All language subtitles for AD18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,757 --> 00:00:25,259 Tyr, command. Code black. 2 00:00:32,800 --> 00:00:35,002 Multiple fighters, two light minutes away and closing. 3 00:00:35,035 --> 00:00:37,871 Protect that convoy. Prep defensive missiles to cover the transit. 4 00:00:37,905 --> 00:00:40,641 I'm detecting 13 battle cruisers and 11 Geruda class fighters. 5 00:00:44,945 --> 00:00:46,380 Nietzscheans. Drago-Kazov. 6 00:00:46,414 --> 00:00:48,616 Whoa! That's my dream. That was my dream! 7 00:00:48,649 --> 00:00:49,917 Back when we agreed 8 00:00:49,950 --> 00:00:52,786 to escort this lousy Commonwealth convoy deep into the DMZ, 9 00:00:52,820 --> 00:00:54,288 we were ambushed by Nietzscheans. 10 00:00:54,322 --> 00:00:56,990 Hey! Dreamweaver. Before you go all trance on us, 11 00:00:57,024 --> 00:00:58,092 this is not an ambush. 12 00:00:58,126 --> 00:00:59,893 That's Nietzschean on Nietzschean action. 13 00:01:01,162 --> 00:01:03,197 The Dragans versus the Who Cares Pride. 14 00:01:03,231 --> 00:01:05,032 Their orphaned children will care. 15 00:01:06,267 --> 00:01:08,469 Tell that convoy to go to slipstream now. 16 00:01:16,877 --> 00:01:18,412 Boy, doesn't it just warm the heart 17 00:01:18,446 --> 00:01:20,181 to see how the Dragans have bounced back 18 00:01:20,214 --> 00:01:21,715 from their little slave rebellion 19 00:01:21,749 --> 00:01:23,351 to reach out and touch the universe 20 00:01:23,384 --> 00:01:24,785 with their charm and good will? 21 00:01:24,818 --> 00:01:26,387 If their forces keep growing, 22 00:01:26,420 --> 00:01:28,122 soon they'll be reaching out and touching us. 23 00:01:28,156 --> 00:01:31,159 They may have already started. Three hostile ships vectoring away toward us. 24 00:01:31,192 --> 00:01:32,193 On screen. 25 00:01:33,761 --> 00:01:35,996 Mr. Anasazi, would you like to join our party? 26 00:01:38,065 --> 00:01:39,833 According to my sensor drones, 27 00:01:39,867 --> 00:01:41,535 Drago-Kazov Geruda class fighter 28 00:01:41,569 --> 00:01:44,672 is in pursuit of two other Geruda class fighters from an unknown Pride. 29 00:01:51,879 --> 00:01:56,049 Whoa. The Drago just destroyed that ship, obliterated it. 30 00:01:56,083 --> 00:01:57,718 - What's going on? - Well, 31 00:01:57,751 --> 00:01:59,853 one of them is on a collision course with us, 32 00:01:59,887 --> 00:02:01,922 while the other keeps chasing. 33 00:02:01,955 --> 00:02:02,956 Hail it. 34 00:02:05,025 --> 00:02:06,694 No response. Plot an intercept course. 35 00:02:06,727 --> 00:02:09,129 Uh, boss, isn't that a little dangerous for a good deed? 36 00:02:09,163 --> 00:02:11,965 We're on the Andromeda, Mr. Harper. I like our odds. 37 00:02:19,139 --> 00:02:21,775 The Nietzschean fighter is painting us. 38 00:02:21,809 --> 00:02:23,511 And now he's firing. Incoming missiles. 39 00:02:23,544 --> 00:02:25,746 Engage PDLs. Take him out. 40 00:02:33,187 --> 00:02:35,423 What about the lost sheep? Let him go? 41 00:02:35,456 --> 00:02:36,624 No, let's bring him in. 42 00:02:37,191 --> 00:02:38,192 I want answers. 43 00:02:47,100 --> 00:02:48,869 That spike-haired chip-head of yours 44 00:02:48,902 --> 00:02:50,003 called me a rat. 45 00:02:51,171 --> 00:02:53,207 Well, he's a charmer. 46 00:02:53,241 --> 00:02:55,509 I guess he expected a little more gratitude 47 00:02:55,543 --> 00:02:56,610 for saving your life. 48 00:02:57,211 --> 00:02:58,412 Yes. 49 00:02:59,213 --> 00:03:00,514 Well, thanks for nothing. 50 00:03:02,283 --> 00:03:04,352 You could save my children's lives 51 00:03:04,385 --> 00:03:06,354 and I'd still hate the kludge. 52 00:03:06,387 --> 00:03:08,356 Even so, I'd still save your children. 53 00:03:08,389 --> 00:03:09,890 I'd leave you behind, though. 54 00:03:13,927 --> 00:03:15,195 Are you Nietzschean? 55 00:03:16,063 --> 00:03:17,064 Are you an idiot? 56 00:03:17,998 --> 00:03:19,600 Or do you really expect me to believe 57 00:03:19,633 --> 00:03:21,735 that you don't know the answer to that question? 58 00:03:22,570 --> 00:03:24,238 Tell me why the Dragans attacked you. 59 00:03:28,509 --> 00:03:30,143 I'm sorry, I guess you didn't hear me. 60 00:03:31,645 --> 00:03:33,481 Tell me why the Dragans attacked you. 61 00:03:35,048 --> 00:03:38,919 They think we have Deep Midnight's Voice. 62 00:03:38,952 --> 00:03:41,054 You'll have to be a little clearer than that. 63 00:03:41,088 --> 00:03:43,023 It's an old Nietzschean slip-scout. 64 00:03:47,194 --> 00:03:48,762 Nietzscheans don't have slip-scouts. 65 00:03:48,796 --> 00:03:50,998 Oh, we did before the fall. 66 00:03:52,433 --> 00:03:54,668 A fleet of them. 67 00:03:54,702 --> 00:03:58,839 And they mapped out every meter of the slipstream, 68 00:03:58,872 --> 00:04:03,277 from the local group to the Virgo cluster, 69 00:04:03,311 --> 00:04:06,213 and ten billion transit points between. 70 00:04:06,246 --> 00:04:07,348 Ridiculous. 71 00:04:08,749 --> 00:04:10,751 You can't map slipstream. 72 00:04:10,784 --> 00:04:14,254 Yet he who maps it, owns it. 73 00:04:23,297 --> 00:04:26,266 The universe is a dangerous place, 74 00:04:26,300 --> 00:04:31,104 but in our future, my crew and I fight to make it safe. 75 00:04:31,138 --> 00:04:34,475 I am Dylan Hunt, Captain of the Andromeda Ascendant, 76 00:04:34,508 --> 00:04:37,010 and these are our adventures. 77 00:05:16,216 --> 00:05:17,985 Technical crew to deck 7. 78 00:05:18,018 --> 00:05:20,320 Ah, what a great guy he is, huh? 79 00:05:21,455 --> 00:05:22,523 He is what he is. 80 00:05:23,524 --> 00:05:25,459 I have often heard a rumor, 81 00:05:25,493 --> 00:05:26,960 among my people mostly. 82 00:05:35,869 --> 00:05:38,238 This rumor of an early Nietzschean project 83 00:05:38,271 --> 00:05:39,473 to map the cosmos. 84 00:05:40,107 --> 00:05:41,208 Prior to the Fall. 85 00:05:41,241 --> 00:05:42,342 You couldn't have known. 86 00:05:44,211 --> 00:05:46,380 But it is said that their nav-tech was far superior 87 00:05:46,414 --> 00:05:47,748 to even that of the High Guard. 88 00:05:49,450 --> 00:05:51,151 A rumor. 89 00:05:51,184 --> 00:05:53,421 Yeah, it's a 300-year-old rumor. 90 00:05:53,454 --> 00:05:55,923 I mean, if it's true, we would have heard about it by now. 91 00:05:55,956 --> 00:05:58,258 Perhaps now we have heard about it. 92 00:05:58,291 --> 00:06:01,328 And that will probably change everything. 93 00:06:03,096 --> 00:06:05,533 If the Dragans found it, they'd destroy the Sabra-Jaguar. 94 00:06:05,566 --> 00:06:07,668 No, because if the Sabra-Jaguar 95 00:06:07,701 --> 00:06:09,570 even thought that they might have found it, 96 00:06:09,603 --> 00:06:11,539 they would have long since allied themselves 97 00:06:11,572 --> 00:06:12,906 with their sworn Dragan enemy. 98 00:06:12,940 --> 00:06:14,575 Then we'd better find that probe, 99 00:06:14,608 --> 00:06:16,276 or we're in for one hell of a fight. 100 00:06:18,579 --> 00:06:21,181 Ladies and gentlemen, and Harper, 101 00:06:21,214 --> 00:06:23,951 may I present Deep Midnight's Voice. 102 00:06:23,984 --> 00:06:25,919 This is necessarily theoretical, 103 00:06:25,953 --> 00:06:29,089 as no one has ever actually seen a slip-scout, nor the probe it carries, 104 00:06:29,122 --> 00:06:30,791 except for the Nietzscheans who designed it 105 00:06:30,824 --> 00:06:33,126 and the pilots who generated the maps. 106 00:06:33,160 --> 00:06:35,062 And it chooses the best sliproutes? 107 00:06:35,095 --> 00:06:37,865 Well, Beka, as you know, in the slipstream, 108 00:06:37,898 --> 00:06:41,368 an AI's ability to guess the correct route is fifty-fifty. 109 00:06:41,401 --> 00:06:46,540 Your organic intuition raises that ability to 99.977%, 110 00:06:46,574 --> 00:06:48,976 but the navigational chart recorded in the probe 111 00:06:49,009 --> 00:06:51,078 takes guessing out of the equation completely. 112 00:06:51,111 --> 00:06:54,882 It makes you and I both right 100% of the time. 113 00:06:54,915 --> 00:06:57,985 That is possibly the coolest technology in the universe. 114 00:06:58,018 --> 00:07:00,187 And possibly the most dangerous. 115 00:07:01,555 --> 00:07:04,825 And they must have spent years riding the rails, 116 00:07:04,858 --> 00:07:07,060 recording every slip-point into that probe. 117 00:07:07,094 --> 00:07:09,497 It'd be easier to plot a molecule in a whirlwind. 118 00:07:09,530 --> 00:07:12,600 And still, it's so simple and beautiful. 119 00:07:12,633 --> 00:07:14,201 You sure the Nietzscheans did this? 120 00:07:14,234 --> 00:07:18,171 Yeah, I thought the Dragans fathered bullies, and bandits, and people like Tyr. 121 00:07:18,205 --> 00:07:21,942 Drago Museveni created a race of loyal overachievers. 122 00:07:21,975 --> 00:07:24,545 They stood among the Commonwealth's greatest poets, artists, 123 00:07:24,578 --> 00:07:26,279 mathematicians and architects. 124 00:07:26,313 --> 00:07:28,215 That's why no one saw their betrayal coming. 125 00:07:32,920 --> 00:07:34,254 Smart. 126 00:07:34,287 --> 00:07:36,824 What's that? Removing your bone blades, 127 00:07:36,857 --> 00:07:39,893 so that you can pass as human. 128 00:07:41,228 --> 00:07:43,631 Bone blades or no bone blades, 129 00:07:43,664 --> 00:07:46,734 it is immediately evident that I have more of Drago's blood 130 00:07:46,767 --> 00:07:48,335 in my smallest finger 131 00:07:48,368 --> 00:07:51,204 than exists in all the line of sorry specimens 132 00:07:51,238 --> 00:07:53,440 that might have spawned the likes of you. 133 00:07:53,473 --> 00:07:54,775 I couldn't know that, friend. 134 00:07:55,976 --> 00:07:59,212 I have yet to dissect your smallest finger, 135 00:07:59,246 --> 00:08:01,749 and the Dragans wiped out my entire lineage. 136 00:08:03,917 --> 00:08:05,553 I've been solo since... 137 00:08:06,954 --> 00:08:09,623 since I shot my mentor's killer in the face 138 00:08:10,423 --> 00:08:12,492 and enjoyed his three wives. 139 00:08:12,526 --> 00:08:13,727 You're a mercenary. 140 00:08:16,564 --> 00:08:17,731 Now and then. 141 00:08:18,966 --> 00:08:20,701 But this... 142 00:08:20,734 --> 00:08:23,871 Oh, I've waited my entire life for a score like this. 143 00:08:25,606 --> 00:08:27,107 "For a score like this"? 144 00:08:27,140 --> 00:08:30,644 Come now. It's all loot when you work for the kludge. 145 00:08:39,452 --> 00:08:41,989 Your entire Pride is destroyed, only you get away. 146 00:08:42,022 --> 00:08:43,857 You could've blown up the smaller ships, 147 00:08:44,692 --> 00:08:45,859 but we had to save you. 148 00:08:46,459 --> 00:08:47,728 And then... 149 00:08:47,761 --> 00:08:50,263 Well, then you tell us about the Dragan's secret search 150 00:08:50,297 --> 00:08:51,565 for Deep Midnight's Voice. 151 00:08:52,566 --> 00:08:53,767 It's all too easy. 152 00:08:55,168 --> 00:08:56,937 Must be your lucky day. 153 00:08:56,970 --> 00:08:58,105 I don't believe in luck. 154 00:08:58,672 --> 00:09:00,073 Oh, you're right. 155 00:09:00,107 --> 00:09:02,042 I know more than I'm telling. 156 00:09:03,577 --> 00:09:05,345 But then again, 157 00:09:05,378 --> 00:09:06,714 that's why you won't kill me. 158 00:09:07,114 --> 00:09:08,181 Try me. 159 00:09:10,283 --> 00:09:13,086 I know you're not working alone. Who sent you? 160 00:09:13,120 --> 00:09:15,088 I really must scare you, Captain. 161 00:09:15,789 --> 00:09:17,825 An independent Nietzschean. 162 00:09:23,163 --> 00:09:24,732 That's enough, Tyr. 163 00:09:24,765 --> 00:09:25,866 I said that's enough. 164 00:09:29,369 --> 00:09:30,537 Tyr! 165 00:09:31,739 --> 00:09:32,773 Sorry. 166 00:09:32,806 --> 00:09:34,307 I was... 167 00:09:34,341 --> 00:09:35,809 asserting my independence. 168 00:09:39,246 --> 00:09:40,714 You're right. 169 00:09:40,748 --> 00:09:43,717 I'm scared because you're such an improvement 170 00:09:43,751 --> 00:09:44,952 to the Nietzschean race. 171 00:09:44,985 --> 00:09:46,954 Oh, is there really such a difference 172 00:09:46,987 --> 00:09:48,922 between my ancestors and me? 173 00:09:48,956 --> 00:09:51,024 Yeah. They're dead. 174 00:09:53,994 --> 00:09:55,595 Assert your independence. 175 00:09:59,933 --> 00:10:01,501 If the finest minds in the universe 176 00:10:01,534 --> 00:10:04,805 have been searching 305 years for Deep Midnight's Voice, 177 00:10:04,838 --> 00:10:07,708 then locating it must be extraordinarily difficult. 178 00:10:07,741 --> 00:10:10,377 Yes, extraordinarily difficult. 179 00:10:11,611 --> 00:10:13,681 Well, using regression analysis, 180 00:10:13,714 --> 00:10:15,716 stochastic modeling, and quantum theory... 181 00:10:17,184 --> 00:10:19,252 I found the system where it's probably located, 182 00:10:19,286 --> 00:10:21,421 all in about seven hours, 33 minutes. 183 00:10:21,454 --> 00:10:23,090 Huh, it's good to be smart. 184 00:10:23,123 --> 00:10:25,525 Yeah, but I noticed she used the word "probably. " 185 00:10:26,026 --> 00:10:27,527 Yes. 186 00:10:27,560 --> 00:10:30,630 I concentrated my search on remote systems cut off from average nav technology, 187 00:10:30,664 --> 00:10:33,300 but still containing the necessary variables to sustain life. 188 00:10:33,333 --> 00:10:36,670 That reduced my subset to 11,370,000 systems. 189 00:10:36,704 --> 00:10:38,939 Additional co-variations reduced it to "probably." 190 00:10:38,972 --> 00:10:40,107 Works for me. 191 00:10:40,140 --> 00:10:42,910 And a system that sustains life is a very good "probably." 192 00:10:42,943 --> 00:10:44,644 If the pilots ran into engine problems, 193 00:10:44,678 --> 00:10:47,614 they'd only dump out of slipstream where they could support repairs. 194 00:10:47,647 --> 00:10:49,182 It is good to be smart. 195 00:10:49,216 --> 00:10:50,951 Not to mention hot. 196 00:10:50,984 --> 00:10:52,319 Beka, take us to slipstream. 197 00:11:07,300 --> 00:11:08,568 The threads are pretty thin. 198 00:11:08,601 --> 00:11:10,738 No one's ridden them in over 100 years, at least. 199 00:11:10,771 --> 00:11:14,174 Now it's as well traveled as the main expressway on Sinti. We're being followed. 200 00:11:23,116 --> 00:11:24,351 Nietzscheans? Not sure. 201 00:11:24,384 --> 00:11:25,886 I can only read energy signatures. 202 00:11:25,919 --> 00:11:27,921 It could be Nietzscheans, it could be anybody. 203 00:11:27,955 --> 00:11:31,124 Yeah, I'm pretty sure it has something to do with our friend in the brig. 204 00:11:31,158 --> 00:11:32,993 Let's blow them up with a missile barrage. 205 00:11:33,026 --> 00:11:34,627 Harper, you are so spiteful. 206 00:11:34,661 --> 00:11:37,898 What's our alternative? We wait for whoever it is to fight us for the probe? 207 00:11:37,931 --> 00:11:41,534 Rommie, jettison cargo in bays five through eight. 208 00:11:41,568 --> 00:11:43,336 What? No, no, that's my junk collection! 209 00:11:43,904 --> 00:11:44,972 And other things. 210 00:11:56,716 --> 00:11:58,651 Well, you're welcome to go after it. 211 00:11:58,685 --> 00:11:59,719 Never mind. 212 00:11:59,753 --> 00:12:01,321 Prepare for entry into target system. 213 00:12:08,595 --> 00:12:11,531 Welcome to the system so remote the Perseids forgot to name it. 214 00:12:11,564 --> 00:12:13,433 Yeah, what's in a name anyway? 215 00:12:13,466 --> 00:12:15,535 Let's concentrate on finding that probe. 216 00:12:15,568 --> 00:12:16,770 Activate long-range sensors. 217 00:12:16,804 --> 00:12:19,006 Do you think it's still floating around out there? 218 00:12:19,039 --> 00:12:21,108 Why not? Unless it crashed into that gas giant. 219 00:12:21,141 --> 00:12:23,610 Oh, it crashed, all right, but not there. 220 00:12:23,643 --> 00:12:26,313 Here. The signal's weak, 221 00:12:26,346 --> 00:12:28,916 but I'm detecting a pre-fall signature on that planet. 222 00:12:28,949 --> 00:12:30,717 It must be from the probe's transponder. 223 00:12:30,750 --> 00:12:31,985 My God, it's beautiful. 224 00:12:32,019 --> 00:12:33,086 Well, congratulations. 225 00:12:33,120 --> 00:12:34,621 Besides the slip-scout pilots, 226 00:12:34,654 --> 00:12:36,189 we are the first to lay eyes on it. 227 00:12:36,223 --> 00:12:38,992 That planet is definitely inhabited, 228 00:12:39,026 --> 00:12:41,361 although their technology is quite primitive. 229 00:12:41,394 --> 00:12:44,297 I'm detecting short and long range radio transmissions, 230 00:12:44,331 --> 00:12:45,698 Even general cocktail chatter. 231 00:12:45,732 --> 00:12:48,301 I wonder if they still think they're alone in the universe. 232 00:12:48,335 --> 00:12:49,803 Well, if they do, then they are... 233 00:12:50,971 --> 00:12:52,439 very, very lucky. 234 00:13:02,649 --> 00:13:04,952 All right, so this planet is inhabited. 235 00:13:04,985 --> 00:13:06,419 I need a description of the race. 236 00:13:06,453 --> 00:13:08,421 You have quite a bit in common. They're human. 237 00:13:08,455 --> 00:13:09,522 Excuse me? How? 238 00:13:09,556 --> 00:13:10,891 According to my archives, 239 00:13:10,924 --> 00:13:13,226 it's a colony founded 10,000 years ago by Perseids, 240 00:13:13,260 --> 00:13:14,561 seeded with humans from Earth. 241 00:13:14,594 --> 00:13:16,529 Good, then they would know about us. 242 00:13:16,563 --> 00:13:19,900 No, the Perseids lost contact after a slipstream rupture. 243 00:13:19,933 --> 00:13:22,402 The planet's been isolated in a gravity knot ever since. 244 00:13:22,435 --> 00:13:24,872 Then that crashed probe would be quite a mystery to them. 245 00:13:24,905 --> 00:13:26,306 Most likely. 246 00:13:26,339 --> 00:13:28,441 Although I am detecting historical references 247 00:13:28,475 --> 00:13:31,178 to something they call the alien myth. 248 00:13:31,211 --> 00:13:33,446 The probe crashed in a remote back country region 249 00:13:33,480 --> 00:13:35,048 on an isolated shelf. 250 00:13:35,082 --> 00:13:37,350 They haven't discovered it yet. And they never will. 251 00:13:37,384 --> 00:13:39,219 We'll go in, get it, and get out. 252 00:13:40,287 --> 00:13:42,455 This is a bad idea. 253 00:13:42,489 --> 00:13:44,557 I thought Harper programmed you for optimism. 254 00:13:44,591 --> 00:13:47,227 I was thinking about the Commonwealth's first contact mission 255 00:13:47,260 --> 00:13:48,428 to Jespin-Dover. 256 00:13:48,461 --> 00:13:50,797 Like I said, I thought Harper programmed you for optimism? 257 00:13:50,830 --> 00:13:53,133 One single miscommunication sent that planet 258 00:13:53,166 --> 00:13:55,102 into non-stop rioting and chaos, 259 00:13:55,135 --> 00:13:57,604 until, of course, the High Guard managed to subjugate them 260 00:13:57,637 --> 00:13:59,306 with the threat of total annihilation. 261 00:13:59,339 --> 00:14:01,975 Oh, Rommie, Beka, Tyr, and I will be more discreet 262 00:14:02,009 --> 00:14:04,912 than to use words that translate into "apocalypse." 263 00:14:04,945 --> 00:14:07,047 Dylan, you just used two words in a sentence 264 00:14:07,080 --> 00:14:08,581 that should never be put together. 265 00:14:08,615 --> 00:14:10,183 What's that? "Tyr" and "discreet." 266 00:14:11,684 --> 00:14:14,487 Oh, you see? At least Harper programmed you for a sense of humor. 267 00:14:15,455 --> 00:14:16,890 That was funny. It was good. 268 00:14:18,926 --> 00:14:20,994 They still use paper and plastics, 269 00:14:21,028 --> 00:14:25,698 so thanks to an authentically replicated lamination technique, 270 00:14:25,732 --> 00:14:27,500 you're all officially pledged citizens 271 00:14:27,534 --> 00:14:30,904 of the obscure and politically isolated country of North Sodzee, 272 00:14:30,938 --> 00:14:33,373 not to be confused with Tyr Anasazi. 273 00:14:33,406 --> 00:14:35,075 It says I'm a common farmer. 274 00:14:36,209 --> 00:14:37,477 Yes, it does. 275 00:14:37,510 --> 00:14:39,612 But remember, if you're discovered, you're a tourist. 276 00:14:39,646 --> 00:14:41,982 Yeah, yeah. Specifically, an adventure tourist, 277 00:14:42,015 --> 00:14:44,317 discovering the rugged outback of a distant continent. 278 00:14:44,351 --> 00:14:47,554 I have no need for this cheap mask. 279 00:14:47,587 --> 00:14:49,489 Well, I think you do, 280 00:14:50,523 --> 00:14:52,892 especially dressed like that. 281 00:14:55,028 --> 00:14:58,065 What good are all these papers if we can't even speak their language? 282 00:14:58,098 --> 00:15:00,700 Ah, to avoid that nasty embarrassment, 283 00:15:00,733 --> 00:15:02,735 I present to you my modified invention 284 00:15:02,769 --> 00:15:04,537 for simultaneous translations. 285 00:15:05,705 --> 00:15:07,740 The emulator. Huh? 286 00:15:07,774 --> 00:15:09,476 It's an unknown society. 287 00:15:09,509 --> 00:15:11,578 What could the emulator possibly emulate? 288 00:15:11,611 --> 00:15:13,580 Well, we did a little creative eavesdropping, 289 00:15:13,613 --> 00:15:17,017 cross-referenced it with Rommie's language data archives, and voila! 290 00:15:17,050 --> 00:15:19,886 Consider it a friendly little tiny robot sitting on your shoulder, 291 00:15:19,919 --> 00:15:22,055 whispering sweet little somethings into your ear. 292 00:15:22,089 --> 00:15:23,223 You're good. 293 00:15:23,256 --> 00:15:24,424 Hey. 294 00:15:24,457 --> 00:15:25,792 All right, listen up. 295 00:15:25,825 --> 00:15:27,627 This is not a first contact mission. 296 00:15:27,660 --> 00:15:30,197 We are covert, with an aim towards minimal interface. 297 00:15:30,230 --> 00:15:33,033 Anybody who blows their cover may end up on this planet for good. 298 00:15:33,066 --> 00:15:34,067 Understood? 299 00:15:35,768 --> 00:15:36,769 Absolutely. 300 00:15:37,704 --> 00:15:38,705 Let's go. 301 00:15:44,711 --> 00:15:48,715 Their deep space network only consists of 13 x-ray satellites. 302 00:15:48,748 --> 00:15:50,583 The Maru's visual signature is low enough, 303 00:15:50,617 --> 00:15:52,285 you can land on the planet undetected. 304 00:15:52,319 --> 00:15:55,155 Good. We'll take the Maru down under the cover of darkness. 305 00:15:55,188 --> 00:15:58,258 Worst case, they'll think we're a falling star. I don't get it. 306 00:15:58,291 --> 00:16:02,895 Uh, Rommie, a falling star is really a meteorite, 307 00:16:02,929 --> 00:16:04,664 burning up as it enters the atmosphere... 308 00:16:04,697 --> 00:16:06,566 No, no, that, I got. What I don't get 309 00:16:06,599 --> 00:16:08,501 is if they're such an immature society, 310 00:16:08,535 --> 00:16:10,137 why don't we simply re-program them? 311 00:16:10,170 --> 00:16:11,738 Re-program them? 312 00:16:11,771 --> 00:16:15,175 Yes. Within minutes, I could update their technology by at least a thousand years. 313 00:16:15,208 --> 00:16:17,844 Yeah, I'm afraid that would be a bit overwhelming. 314 00:16:19,112 --> 00:16:22,182 It's a little hard to upgrade their hearts or their minds. 315 00:16:22,215 --> 00:16:24,684 Unfortunately, that takes time, 316 00:16:24,717 --> 00:16:26,853 and the guidance of an invisible hand. 317 00:16:26,886 --> 00:16:29,289 Guidance? Dylan, you make them sound like children. 318 00:16:29,322 --> 00:16:30,457 Well, they are children. 319 00:16:31,091 --> 00:16:32,192 For the most part. 320 00:16:32,225 --> 00:16:35,162 And they have no idea how dangerous the universe is. 321 00:16:35,195 --> 00:16:38,698 Maybe it's the universe that needs to be re-programmed. 322 00:16:38,731 --> 00:16:41,501 Until then, it would be better to leave the Nietzschean behind. 323 00:16:41,534 --> 00:16:43,770 Tyr will keep him on a short leash. 324 00:16:43,803 --> 00:16:45,772 Gaiton knows more than he's telling us. 325 00:16:45,805 --> 00:16:47,674 Exactly. He'll tell Tyr. 326 00:16:56,849 --> 00:16:59,919 The probe's signal is 2.3 kilometers north northwest from here. 327 00:17:01,654 --> 00:17:02,755 Air's wet. 328 00:17:02,789 --> 00:17:04,891 Reminds me of a hot summer night on Tarn Vedra. 329 00:17:04,924 --> 00:17:07,026 I still find it highly unwise of you, Captain, 330 00:17:07,060 --> 00:17:09,596 not to carry your weapon in an unknown environment. 331 00:17:09,629 --> 00:17:12,265 Like I said, no weapons. We are going native. 332 00:17:12,299 --> 00:17:14,901 As loathe as I am to agree with him, 333 00:17:14,934 --> 00:17:16,436 I'll have to concur. 334 00:17:16,469 --> 00:17:18,538 It is highly imprudent not to carry something. 335 00:17:20,107 --> 00:17:21,774 Great. Now what? 336 00:17:23,042 --> 00:17:26,279 Well, now we activate our emulators and smile. 337 00:17:28,581 --> 00:17:30,850 Hello? Is there someone there? 338 00:17:30,883 --> 00:17:32,352 They're coming over here. 339 00:17:32,385 --> 00:17:34,487 Find that probe. We'll meet you back at the Maru. 340 00:17:34,521 --> 00:17:35,888 We'll keep these guys occupied. 341 00:17:35,922 --> 00:17:39,526 Oh, and its launch sequence only responds to my DNA, 342 00:17:39,559 --> 00:17:41,328 so you will meet us back at the Maru. 343 00:17:41,361 --> 00:17:42,762 Nobody gets hurt. 344 00:17:42,795 --> 00:17:45,398 This is foolish. Let's just kill them and be done with it. 345 00:17:45,432 --> 00:17:47,634 Try it, and only one person will die here. 346 00:17:50,503 --> 00:17:52,472 Well, have fun with your new friends, Captain. 347 00:18:04,651 --> 00:18:06,085 ...and then she got dizzy, 348 00:18:06,119 --> 00:18:09,456 so our friends went back to the base camp to get, you know, some help, 349 00:18:09,489 --> 00:18:12,592 so I'm just thinking it's the humidity. 350 00:18:12,625 --> 00:18:14,294 Maybe you could take a look at her. 351 00:18:14,327 --> 00:18:17,364 I'm afraid my expertise is limited to the stars and planets. 352 00:18:18,365 --> 00:18:19,766 I'm an astronomer, 353 00:18:19,799 --> 00:18:22,001 but Dr. Semel might be able to help. 354 00:18:25,438 --> 00:18:26,473 You're a doctor? 355 00:18:26,506 --> 00:18:27,807 Of astrophysics, 356 00:18:27,840 --> 00:18:31,944 although I am familiar with basic anatomy. 357 00:18:32,612 --> 00:18:33,946 I'll bet you are. 358 00:18:35,215 --> 00:18:38,451 Um, it all started with a sharp pain right here. 359 00:18:41,120 --> 00:18:43,156 Are you out here for the meteorite event too? 360 00:18:43,190 --> 00:18:44,991 Huh? You know, the falling star? 361 00:18:46,559 --> 00:18:48,495 Oh, the falling star. 362 00:18:48,528 --> 00:18:52,131 Uh, no, we're not here for the meteorites. 363 00:18:52,165 --> 00:18:54,467 Well, I know you're not this far into the back country 364 00:18:54,501 --> 00:18:56,068 for the great jazz and gourmet food. 365 00:18:56,102 --> 00:18:58,338 Well, we are adventure tourists 366 00:18:58,371 --> 00:18:59,606 from North Sodzee. 367 00:18:59,639 --> 00:19:00,840 North Sodzee? 368 00:19:00,873 --> 00:19:01,874 Yes. 369 00:19:03,476 --> 00:19:04,611 I'm Tori Leighton. 370 00:19:04,644 --> 00:19:05,712 I'm Cap... 371 00:19:05,745 --> 00:19:08,014 Um, I'm Dylan Hunt. Nice to meet you. 372 00:19:09,682 --> 00:19:10,817 You met Henry. 373 00:19:12,619 --> 00:19:13,886 We're from Belden. 374 00:19:16,155 --> 00:19:17,257 Belden University. 375 00:19:18,791 --> 00:19:21,228 Don't tell me you've never heard of Belden University. 376 00:19:21,261 --> 00:19:22,729 Sorry. 377 00:19:22,762 --> 00:19:25,365 I keep telling you, we still don't know nothing about our own world. 378 00:19:25,398 --> 00:19:27,800 Mm, there's so much we could teach each other. 379 00:19:29,602 --> 00:19:31,471 You know, our observatory's over that hill. 380 00:19:31,504 --> 00:19:33,206 Uh, we have water and air conditioning. 381 00:19:33,240 --> 00:19:35,308 That's not necessary. Our friends are gonna... 382 00:19:35,342 --> 00:19:38,245 If she stays out in this heat much longer, she might dehydrate. 383 00:19:38,278 --> 00:19:39,479 No, she'll be fine. 384 00:19:41,414 --> 00:19:42,749 He is a doctor. 385 00:19:43,716 --> 00:19:44,817 Oh, jeez. 386 00:19:46,653 --> 00:19:49,188 It's 1.7 kilometers through this brush. 387 00:19:50,022 --> 00:19:51,858 Your Captain Hunt, 388 00:19:51,891 --> 00:19:54,627 he must be a very great man to command the Andromeda. 389 00:19:56,229 --> 00:19:58,698 He's worthy, deserving of respect. 390 00:19:59,832 --> 00:20:01,234 Is that why you serve him? 391 00:20:03,736 --> 00:20:05,305 I don't serve anyone. 392 00:20:05,338 --> 00:20:08,207 I must have missed that when you obeyed his order not to kill those humans. 393 00:20:13,212 --> 00:20:14,981 You've missed a great many things. 394 00:20:16,816 --> 00:20:18,418 And no one in your country 395 00:20:18,451 --> 00:20:21,488 has ever heard of the alien myth? 396 00:20:21,521 --> 00:20:23,756 Why chase a myth when there's still so much to learn 397 00:20:23,790 --> 00:20:25,191 about our own world? 398 00:20:25,224 --> 00:20:27,560 Well... But look up there. 399 00:20:29,996 --> 00:20:31,864 Isn't the best way to learn about our world 400 00:20:31,898 --> 00:20:33,800 understanding its place in the universe? 401 00:20:33,833 --> 00:20:36,503 I mean, we have no idea whether we're alone 402 00:20:36,536 --> 00:20:41,374 or part of something too remarkable and vast to even imagine. 403 00:20:42,809 --> 00:20:45,044 Maybe we are alone. 404 00:20:45,077 --> 00:20:48,281 You know, we still haven't proven that there's life out there. 405 00:20:48,315 --> 00:20:51,751 I don't need a mathematician to tell me that the universe is designed for life. 406 00:20:54,220 --> 00:20:55,254 What? 407 00:20:55,288 --> 00:20:57,957 It's nothing. You remind me of someone. 408 00:20:59,592 --> 00:21:03,296 And that's where Tori and I part company. 409 00:21:03,330 --> 00:21:06,165 She's a hopeless romantic, believing this myth 410 00:21:06,198 --> 00:21:08,034 that we spring from aliens. 411 00:21:08,668 --> 00:21:09,969 I rely on what's known. 412 00:21:10,537 --> 00:21:11,838 That we're alone. 413 00:21:13,005 --> 00:21:15,074 That we have each other. 414 00:21:16,709 --> 00:21:19,579 That's my sense of hopeless romance. 415 00:21:19,612 --> 00:21:20,613 Mmm. 416 00:21:25,352 --> 00:21:26,353 We're home. 417 00:21:33,960 --> 00:21:37,029 Maybe first contact isn't such a bad idea after all. 418 00:21:37,063 --> 00:21:40,066 When it comes time to scoot out from behind this gassy giant, 419 00:21:40,099 --> 00:21:43,803 maybe I'll get a little first contact of my own. 420 00:21:43,836 --> 00:21:46,373 If that system weren't locked in a slipstream knot, 421 00:21:46,406 --> 00:21:49,308 that planet would be a sideshow in a Nightsider theme casino. 422 00:21:49,342 --> 00:21:52,345 Yeah, but if this system weren't locked inside a slipstream knot, 423 00:21:52,379 --> 00:21:54,714 it also wouldn't be a Garden of Eden 424 00:21:54,747 --> 00:21:56,783 with hot babes, cool toys, and beer. 425 00:21:58,050 --> 00:21:59,952 Then they're really, really primitive. 426 00:22:00,720 --> 00:22:02,989 Yep. Ignorance is bliss. 427 00:22:04,290 --> 00:22:06,092 Detecting transit entry three light hours away. 428 00:22:07,193 --> 00:22:08,395 But not for long. 429 00:22:11,063 --> 00:22:13,433 Say hello to Rigel 285. 430 00:22:13,933 --> 00:22:16,936 Hello, Rigel 285. 431 00:22:18,104 --> 00:22:19,105 What is it? 432 00:22:20,239 --> 00:22:23,810 A star about the size of the sun, 433 00:22:23,843 --> 00:22:27,647 only no one's ever laid eyes on it until me. 434 00:22:27,680 --> 00:22:29,882 I knew there was something I liked about your eyes. 435 00:22:32,452 --> 00:22:35,187 Okay, maybe I had a little help 436 00:22:35,221 --> 00:22:37,156 from the world's most powerful telescope. 437 00:22:38,190 --> 00:22:40,159 Well, keep looking through your telescope. 438 00:22:40,192 --> 00:22:42,094 Who knows what you'll find? 439 00:22:42,128 --> 00:22:45,097 One day, our telescope may even be able to prove the existence 440 00:22:45,131 --> 00:22:46,699 of something we call a black hole. 441 00:22:47,066 --> 00:22:48,167 Mm-hmm. 442 00:22:54,407 --> 00:22:56,709 It's just so damn hot, I can't get a wink 443 00:22:56,743 --> 00:22:58,244 of dead man's sleep tonight. 444 00:22:59,011 --> 00:23:00,513 Good morning, Amory. 445 00:23:00,547 --> 00:23:03,349 We ran into some tourists from North Sodzee. 446 00:23:03,382 --> 00:23:06,919 Dylan, this is Amory Sutton, 447 00:23:06,953 --> 00:23:09,121 our resident government grouch. 448 00:23:09,155 --> 00:23:11,257 Well, we all have our purposes, dear. 449 00:23:12,825 --> 00:23:14,794 And that ain't coffee. 450 00:23:14,827 --> 00:23:16,996 In about two hours, he's gonna be under his desk 451 00:23:17,029 --> 00:23:18,431 sleeping like a baby. 452 00:23:22,869 --> 00:23:23,870 Um... 453 00:23:24,837 --> 00:23:27,807 I have to go see how Beka is doing. 454 00:23:28,641 --> 00:23:29,676 Excuse me. 455 00:23:33,412 --> 00:23:36,483 I still think you need physical therapy, 456 00:23:36,516 --> 00:23:39,018 Under my supervision, of course. 457 00:23:39,051 --> 00:23:42,622 Doctor, I'll be under whatever you want. 458 00:23:50,062 --> 00:23:52,532 Excuse me. I hope I'm interrupting something. 459 00:23:57,269 --> 00:23:59,171 Andromeda sent a burst transmission. 460 00:23:59,205 --> 00:24:01,240 The Nietzscheans are in the system. 461 00:24:01,273 --> 00:24:03,676 Damn. I was looking forward to my therapy. 462 00:24:04,911 --> 00:24:07,146 All right. Let's go. We have another problem. 463 00:24:07,179 --> 00:24:08,548 Tori saw my Bracer. 464 00:24:10,016 --> 00:24:12,819 All right, so we lie, or do a neural extraction. 465 00:24:12,852 --> 00:24:15,988 I was thinking of something a little more low-tech. 466 00:24:16,022 --> 00:24:18,024 You know, like the truth? Okay. 467 00:24:18,057 --> 00:24:19,826 I just have to say goodbye to my doctor. 468 00:24:19,859 --> 00:24:22,394 Oh, jeez. Five minutes. 469 00:24:22,428 --> 00:24:24,063 If you're truly your own man, 470 00:24:24,096 --> 00:24:25,865 perhaps you'll entertain a proposal, 471 00:24:25,898 --> 00:24:28,334 that is, if you're courageous enough to make some money 472 00:24:28,367 --> 00:24:29,702 and defy the kludge. 473 00:24:35,274 --> 00:24:38,177 I should snap your neck and be done with you. 474 00:24:38,210 --> 00:24:42,915 I am so very sick of you and every Nietzschean like you, 475 00:24:42,949 --> 00:24:45,051 sick of your rancid stink 476 00:24:45,084 --> 00:24:47,353 of failure and inferiority, 477 00:24:48,287 --> 00:24:51,057 sick of your souls that have grown so stale. 478 00:24:51,090 --> 00:24:53,860 It is only a mask to hide a sweeter purpose. 479 00:24:53,893 --> 00:24:55,261 Oh, truly? 480 00:24:55,294 --> 00:24:56,663 And what is that purpose? 481 00:24:56,696 --> 00:24:58,798 I'm a spy for the Drago-Kazov. 482 00:24:58,831 --> 00:25:01,701 They sent me to find you, and depending upon how I found you, 483 00:25:03,235 --> 00:25:04,604 to give you their simple answer. 484 00:25:06,706 --> 00:25:08,007 And their answer is? 485 00:25:10,543 --> 00:25:11,578 Yes. 486 00:25:20,820 --> 00:25:22,989 We travel faster than the speed of light 487 00:25:23,022 --> 00:25:25,324 on something called a slipstream. 488 00:25:25,357 --> 00:25:26,859 It's a series of gravity strings 489 00:25:26,893 --> 00:25:28,628 connecting entire solar systems. 490 00:25:28,661 --> 00:25:31,497 You could even say it holds the universe together. 491 00:25:33,132 --> 00:25:34,433 You don't believe me, do you? 492 00:25:34,466 --> 00:25:35,835 Oh, no, that's my problem. 493 00:25:35,868 --> 00:25:37,937 I do believe you. And? 494 00:25:37,970 --> 00:25:40,206 And I want you to tell me everything. 495 00:25:40,239 --> 00:25:43,175 I want you to tell me how a ship the size of seven aircraft carriers 496 00:25:43,209 --> 00:25:47,113 can shrink its mass to near zero and ride these cosmic strings. 497 00:25:47,146 --> 00:25:50,216 I want you to tell me about the races and species and beings 498 00:25:50,249 --> 00:25:52,619 that you've encountered and call your friends. 499 00:25:52,652 --> 00:25:53,853 I want you to tell my world 500 00:25:53,886 --> 00:25:56,689 so that we can finally really belong to the universe, 501 00:25:56,723 --> 00:26:00,259 and people like Dr. Semel will realize that I am not some hopeless kook after all, 502 00:26:00,292 --> 00:26:02,595 because I am right. No. No. No. 503 00:26:03,429 --> 00:26:06,999 You can't tell anyone, ever. 504 00:26:07,033 --> 00:26:09,268 I'm sorry. Tori, you don't know what's out there, 505 00:26:09,301 --> 00:26:11,638 and I don't have seven lifetimes to explain it to you, 506 00:26:11,671 --> 00:26:14,440 but the future of your world depends on your keeping this secret. 507 00:26:16,575 --> 00:26:17,744 I've trusted you. 508 00:26:19,411 --> 00:26:20,546 Now you have to trust me. 509 00:26:24,617 --> 00:26:26,452 My parents would've been so proud. 510 00:26:29,856 --> 00:26:31,323 They will be proud. 511 00:26:35,527 --> 00:26:37,396 They're real and they're here. 512 00:26:39,198 --> 00:26:41,100 Yes, sir, I understand. 513 00:26:41,133 --> 00:26:43,235 Containment by any means necessary. 514 00:26:44,470 --> 00:26:45,672 Yes, sir. 515 00:26:49,441 --> 00:26:51,277 - What? - Nothing. 516 00:26:51,310 --> 00:26:52,779 Oh, come on. You have to tell me. 517 00:26:53,880 --> 00:26:56,949 Okay. Uh, I just always thought 518 00:26:56,983 --> 00:27:00,352 that aliens would be two feet tall and green. 519 00:27:02,321 --> 00:27:03,322 What? 520 00:27:04,523 --> 00:27:05,792 Maybe I am. 521 00:27:05,825 --> 00:27:10,062 This is what we call a hand-held compact field phone. 522 00:27:10,096 --> 00:27:13,199 Now, if you feel dizzy or you need me for any reason, 523 00:27:13,232 --> 00:27:16,335 all you have to do is press these seven buttons. 524 00:27:17,970 --> 00:27:20,840 And if you're ever up in North Sodzee, look me up. 525 00:27:24,210 --> 00:27:25,577 Governmental intelligence. 526 00:27:26,212 --> 00:27:27,579 Nobody's going anywhere. 527 00:27:28,881 --> 00:27:31,283 I have a few questions to ask you. 528 00:27:31,317 --> 00:27:32,685 I'll see if I can answer them. 529 00:27:32,719 --> 00:27:34,687 Cuff him, please. You'd better back up. 530 00:27:50,169 --> 00:27:52,438 What do you know? I'm all better. 531 00:27:56,075 --> 00:27:57,409 They won't get away, you know. 532 00:27:57,443 --> 00:27:58,945 The Militia's already after them, 533 00:27:58,978 --> 00:28:00,246 and the other two. 534 00:28:01,680 --> 00:28:02,815 Dylan! What? 535 00:28:02,849 --> 00:28:04,350 Dylan! 536 00:28:04,383 --> 00:28:06,185 You'd better go to your spaceplane. 537 00:28:06,218 --> 00:28:07,920 They've got a lot of people on the way. 538 00:28:07,954 --> 00:28:09,688 They'll kill you to keep this secret. 539 00:28:09,722 --> 00:28:11,357 Why should this day be any different? 540 00:28:11,390 --> 00:28:14,160 We still have something else to find. Come on, let's go. 541 00:28:15,161 --> 00:28:17,363 "Spaceplane," huh? That's cute. 542 00:28:19,031 --> 00:28:21,033 Oh, to be all-powerful, 543 00:28:21,901 --> 00:28:24,370 traveling slipstream in total confidence, 544 00:28:24,403 --> 00:28:26,372 no fear of disaster or detection. 545 00:28:27,774 --> 00:28:28,941 Remarkable. 546 00:28:28,975 --> 00:28:30,910 Our people created this. 547 00:28:31,844 --> 00:28:32,845 The detail. 548 00:28:33,445 --> 00:28:35,014 The beauty. 549 00:28:35,047 --> 00:28:39,886 It's science and art and poetry unified. 550 00:28:44,056 --> 00:28:45,958 Our people created this... 551 00:28:49,996 --> 00:28:52,131 and yet I can't even recognize myself. 552 00:28:54,166 --> 00:28:55,434 But there you are. 553 00:28:58,037 --> 00:28:59,171 Well, there you are, 554 00:28:59,205 --> 00:29:01,774 reflected in the mind of Drago Musevini. 555 00:29:01,808 --> 00:29:03,442 How could I have convinced myself? 556 00:29:03,475 --> 00:29:05,211 How could I have let them convince me 557 00:29:05,244 --> 00:29:07,113 that he was just some rich old man? 558 00:29:09,648 --> 00:29:10,749 He was a poet, 559 00:29:11,683 --> 00:29:13,853 a scholar, a magnificent warrior. 560 00:29:16,923 --> 00:29:18,424 He was a living god. 561 00:29:20,226 --> 00:29:22,061 What happened to us? 562 00:29:22,094 --> 00:29:25,164 Time happened to us. Time changed the universe. 563 00:29:27,733 --> 00:29:29,101 But, Gaiton, 564 00:29:30,870 --> 00:29:32,805 if the ancestors could do that, 565 00:29:33,372 --> 00:29:35,241 you and I, 566 00:29:35,274 --> 00:29:39,245 we can change the universe again if we will it. 567 00:29:49,221 --> 00:29:52,458 Shall we bury these warrior's remains? 568 00:29:54,526 --> 00:29:55,661 Aye, brother. 569 00:29:57,463 --> 00:29:58,697 We shall. 570 00:30:15,882 --> 00:30:16,883 Over here, sir. 571 00:31:00,726 --> 00:31:01,961 Gaiton! 572 00:31:20,980 --> 00:31:22,548 How many Nietzschean vessels? 573 00:31:22,581 --> 00:31:23,715 I can't tell. 574 00:31:23,749 --> 00:31:25,851 I've got a faint sensor contact at extreme range. 575 00:31:25,884 --> 00:31:30,556 But at 75 PSL, they should've cleared the gas giant by now. 576 00:31:30,589 --> 00:31:32,891 Andromeda, are you sure they're still in the system? 577 00:31:32,925 --> 00:31:35,027 I haven't detected any slipstream events. 578 00:31:35,061 --> 00:31:36,328 What about long-range drones? 579 00:31:37,363 --> 00:31:38,564 Searching. 580 00:31:39,898 --> 00:31:42,101 Okay, all right, Where are they? 581 00:31:44,971 --> 00:31:47,239 So much for not hurting anybody. 582 00:31:47,273 --> 00:31:49,441 What could have caused this much destruction? 583 00:31:50,476 --> 00:31:52,444 Oh, I've got a pretty good idea. 584 00:31:52,478 --> 00:31:55,647 Speaking of which, still no word from Tyr. 585 00:31:55,681 --> 00:31:57,116 He'd better be back at the Maru. 586 00:31:57,149 --> 00:31:58,150 The Maru? 587 00:31:59,085 --> 00:32:01,187 Our, uh, spaceplane. 588 00:32:03,655 --> 00:32:05,424 It's the Andromeda. 589 00:32:05,457 --> 00:32:07,693 It's confirmed, Nietzscheans, headed to the planet. 590 00:32:07,726 --> 00:32:08,927 Nietzscheans? 591 00:32:08,961 --> 00:32:10,829 The bad guys. 592 00:32:10,862 --> 00:32:12,398 They're after the same thing we are. 593 00:32:17,903 --> 00:32:21,507 So it looks like my parents are gonna get to be proud of me after all. 594 00:32:21,540 --> 00:32:23,209 I mean, when your spaceplane arrives, 595 00:32:23,242 --> 00:32:25,444 you're gonna need a local to explain everything. 596 00:32:28,981 --> 00:32:32,484 I'm assuming that this threat could destroy our world, 597 00:32:32,518 --> 00:32:35,321 and I'm also assuming that you intend to protect us. 598 00:32:35,354 --> 00:32:37,923 If only I could. No, no, no. 599 00:32:37,956 --> 00:32:39,191 You have to help us. 600 00:32:39,225 --> 00:32:41,293 You are the only reason those Nietzscheans are even here. 601 00:32:41,327 --> 00:32:43,662 They're here 'cause of something that crashed on your planet 602 00:32:43,695 --> 00:32:45,031 over 300 years ago. 603 00:32:45,064 --> 00:32:46,365 That's not our fault. 604 00:32:46,398 --> 00:32:48,634 It's nobody's fault. It's just the way the universe works. 605 00:32:48,667 --> 00:32:50,969 And we have to die because we happen to be in the way? 606 00:32:51,003 --> 00:32:52,304 No, you have to fight to live 607 00:32:52,338 --> 00:32:54,406 because of this stupid freak accident. 608 00:32:54,440 --> 00:32:57,609 You know, it's like a tornado, a flood, a hurricane. 609 00:32:57,643 --> 00:32:59,545 We would call that an act of God. 610 00:33:01,213 --> 00:33:02,781 But maybe... 611 00:33:02,814 --> 00:33:05,217 Maybe you can change God's mind. 612 00:33:05,251 --> 00:33:09,188 Tori, I'm not the angel you think I am. 613 00:33:09,221 --> 00:33:12,724 Tyr just sent a coded transmission. They're at the Maru. 614 00:33:12,758 --> 00:33:14,126 We've got to go. Okay. 615 00:33:17,596 --> 00:33:19,165 I'm sorry. Dylan. 616 00:33:29,541 --> 00:33:31,977 I have worn so many masks, 617 00:33:34,012 --> 00:33:36,582 sometimes I think I've forgotten my real face. 618 00:33:39,051 --> 00:33:40,952 Perhaps this has reminded you. 619 00:33:43,822 --> 00:33:45,091 You're right, Tyr. 620 00:33:46,358 --> 00:33:47,359 It has. 621 00:33:49,395 --> 00:33:50,996 And I believe it is too valuable 622 00:33:51,029 --> 00:33:53,732 to belong to anyone who isn't Nietzschean. 623 00:33:55,634 --> 00:33:57,069 It belongs to Drago. 624 00:33:59,305 --> 00:34:00,306 Go on. 625 00:34:01,207 --> 00:34:03,809 There is a rumor 626 00:34:04,710 --> 00:34:06,878 that geneticists on Desideratum Drift 627 00:34:06,912 --> 00:34:08,814 claim to have verified the existence 628 00:34:08,847 --> 00:34:11,750 of the genetic reincarnation of Drago himself. 629 00:34:12,851 --> 00:34:14,420 It meant so little to me 630 00:34:15,554 --> 00:34:16,922 until today, 631 00:34:18,157 --> 00:34:19,825 when I dared to dream. 632 00:34:21,493 --> 00:34:23,162 Surely you've thought the same thing? 633 00:34:24,896 --> 00:34:29,868 That so long as we continue to fight against each other, 634 00:34:29,901 --> 00:34:34,340 we will go on being a barbaric, stupid people. 635 00:34:36,041 --> 00:34:37,042 I know you, 636 00:34:37,576 --> 00:34:39,911 Tyr Anasazi, 637 00:34:40,612 --> 00:34:43,115 out of Victoria by Barbarossa. 638 00:34:48,053 --> 00:34:49,855 The Dragans had me befriend you 639 00:34:51,089 --> 00:34:55,827 so that you would lead me to your son, Tamerlane. 640 00:34:58,730 --> 00:35:00,999 But I have discarded my final mask, 641 00:35:02,868 --> 00:35:05,871 the mask of their loyal spy. 642 00:35:07,406 --> 00:35:12,411 Today, I... I have seen my real face. 643 00:35:14,780 --> 00:35:16,081 Both of our faces. 644 00:35:17,449 --> 00:35:21,820 If we possess the map inside that probe 645 00:35:21,853 --> 00:35:23,655 and have your son at our side, 646 00:35:24,623 --> 00:35:28,660 every Nietzschean, Dragan, and Sabra-Jaguar 647 00:35:28,694 --> 00:35:30,762 will rally behind us. 648 00:35:30,796 --> 00:35:33,665 Together, we will conquer the universe. 649 00:35:35,534 --> 00:35:37,135 We will be living gods. 650 00:35:47,913 --> 00:35:49,114 Yes, brother. 651 00:35:56,655 --> 00:35:57,756 Yes. 652 00:36:01,126 --> 00:36:03,329 This is Commonwealth-controlled territory. 653 00:36:04,696 --> 00:36:07,333 The way I see it, you have three options. 654 00:36:07,366 --> 00:36:10,168 One, we destroy you where you sit, 655 00:36:10,202 --> 00:36:12,170 two, we become friends, 656 00:36:12,204 --> 00:36:15,741 or three, you turn around and you leave effective immediately. 657 00:36:16,708 --> 00:36:17,876 What is it going to be? 658 00:36:22,047 --> 00:36:23,749 No answer. 659 00:36:23,782 --> 00:36:26,184 They could've at least asked us to repeat the question. 660 00:36:26,218 --> 00:36:28,387 Andromeda, load offensive missiles, all tubes. 661 00:36:37,396 --> 00:36:39,831 The Nietzschean cruiser is moving toward a transit point. 662 00:36:39,865 --> 00:36:42,701 Trance! Have I ever told you you're my golden love goddess? 663 00:36:42,734 --> 00:36:43,935 Only all the time. 664 00:36:43,969 --> 00:36:45,537 Check that. It's changing course. 665 00:36:45,571 --> 00:36:47,806 It's heading back toward the planet. 666 00:36:47,839 --> 00:36:49,107 It must've detected the probe. 667 00:36:53,245 --> 00:36:54,313 Your ship. 668 00:36:56,315 --> 00:36:58,183 It's too remarkable for words. 669 00:36:59,251 --> 00:37:00,819 Well, how about these words? 670 00:37:02,254 --> 00:37:04,256 Uh, "bucket of bolts. " 671 00:37:05,457 --> 00:37:06,892 I just say that to bug her. 672 00:37:06,925 --> 00:37:08,294 Stop calling her that. 673 00:37:08,627 --> 00:37:09,695 Oops. 674 00:37:09,728 --> 00:37:12,731 Speaking of calling, I can't get a response from Tyr. 675 00:37:12,764 --> 00:37:14,833 Excuse me. You think he knows something we don't? 676 00:37:17,068 --> 00:37:19,571 Well, we're about to find out. 677 00:37:19,605 --> 00:37:22,608 Dylan, the Nietzschean cruisers are closing in on your location. 678 00:37:22,641 --> 00:37:24,676 Great. If we leave now, we're toast. 679 00:37:24,710 --> 00:37:27,212 We're not going anywhere, not without Tyr and that probe. 680 00:37:27,245 --> 00:37:28,780 We'll sit tight. You do the same. 681 00:37:28,814 --> 00:37:30,148 Sit tight? 682 00:37:30,181 --> 00:37:31,983 Until when, Dylan? 683 00:37:32,017 --> 00:37:34,986 Until those Nietzscheans start blowing up our cities, demanding this probe 684 00:37:35,020 --> 00:37:36,322 that nobody's even heard of? 685 00:37:36,355 --> 00:37:37,823 She's right. 686 00:37:37,856 --> 00:37:39,625 Dylan, we can't avoid first contact. 687 00:37:39,658 --> 00:37:42,561 Any minute now, that planet's radar is gonna pick up the Andromeda. 688 00:37:44,095 --> 00:37:45,631 Unless they can't. 689 00:37:45,664 --> 00:37:47,599 Hit them all with an electromagnetic pulse? 690 00:37:47,633 --> 00:37:50,869 That's not a bad idea, but I thought I'd try a little more subtle approach. 691 00:37:50,902 --> 00:37:53,439 Trance, aim all exotic matter pulsers at the sun. 692 00:37:53,472 --> 00:37:54,506 Fire on my command. 693 00:37:54,540 --> 00:37:56,041 The sun? Dylan, what are you doing? 694 00:37:57,075 --> 00:37:58,977 I'm just trying to change God's mind. 695 00:37:59,411 --> 00:38:00,512 Pulsers aimed. 696 00:38:01,580 --> 00:38:02,781 Fire. 697 00:38:19,431 --> 00:38:22,167 It sounds like power transponders blowing. What's happening? 698 00:38:22,200 --> 00:38:23,635 Don't worry. That'll be fine. 699 00:38:23,669 --> 00:38:24,836 Subtle, huh? 700 00:38:24,870 --> 00:38:26,805 You set off a solar flare. 701 00:38:26,838 --> 00:38:28,607 I guess that wasn't very subtle, was it? 702 00:38:29,875 --> 00:38:31,543 The Nietzschean ship's been destroyed. 703 00:38:31,577 --> 00:38:33,178 Here's a plausible deniability. 704 00:38:33,211 --> 00:38:35,714 If anyone ever asks, the solar flare incinerated it. 705 00:38:36,382 --> 00:38:37,516 I can live with that. 706 00:38:41,587 --> 00:38:43,455 Satellites, communication devices, 707 00:38:43,489 --> 00:38:44,556 all knocked out. 708 00:38:44,590 --> 00:38:46,257 Everyone on this planet's blind. 709 00:38:47,225 --> 00:38:48,627 Well, everyone except you. 710 00:38:50,462 --> 00:38:51,830 Here's your first contact. 711 00:39:07,646 --> 00:39:08,847 Where's Gaiton? 712 00:39:10,048 --> 00:39:11,116 He's gone native. 713 00:39:20,258 --> 00:39:21,259 Andromeda. 714 00:39:22,794 --> 00:39:24,129 Prep for retrieval. 715 00:39:24,162 --> 00:39:25,230 Roger that. 716 00:39:29,468 --> 00:39:31,737 Now, remember... Right. This never happened. 717 00:39:32,704 --> 00:39:34,873 What about the government guys? 718 00:39:34,906 --> 00:39:37,409 Believe me, they wanna keep this secret as much as we do. 719 00:39:41,547 --> 00:39:43,081 Goodbye, Tori. 720 00:39:43,114 --> 00:39:44,182 Take me with you. 721 00:39:44,683 --> 00:39:45,784 No one will know, 722 00:39:45,817 --> 00:39:48,386 and after everything I've seen, I can't go back. 723 00:39:48,420 --> 00:39:49,688 I have too many questions. 724 00:39:49,721 --> 00:39:52,257 Yeah, but you have the answer to the most important question. 725 00:39:54,793 --> 00:39:55,994 Yes. 726 00:39:58,897 --> 00:40:00,999 Dylan, when we first met, 727 00:40:01,032 --> 00:40:04,770 you said I reminded you of someone. 728 00:40:04,803 --> 00:40:07,539 Was it a girlfriend or another ambitious scientist? 729 00:40:07,939 --> 00:40:09,007 Both. 730 00:40:12,343 --> 00:40:15,413 Did you also teach her to put the interests of the Commonwealth 731 00:40:15,447 --> 00:40:16,515 ahead of her own career? 732 00:40:20,786 --> 00:40:22,053 Speaking of career... 733 00:40:24,890 --> 00:40:25,891 For you. 734 00:40:30,896 --> 00:40:32,898 I'm not familiar with this technology. 735 00:40:32,931 --> 00:40:33,932 Get familiar. 736 00:40:35,801 --> 00:40:37,068 You just invented it. 737 00:40:51,917 --> 00:40:54,085 Now, that's what I call first contact. 738 00:41:04,362 --> 00:41:06,532 According to my analysis, we aren't the first ones 739 00:41:06,565 --> 00:41:08,399 to make contact with that probe. 740 00:41:08,433 --> 00:41:10,368 A copy was made by someone else. 741 00:41:11,603 --> 00:41:12,604 Of course. 742 00:41:13,805 --> 00:41:16,675 Captain, according to reports, 743 00:41:16,708 --> 00:41:19,911 the Drago-Kazov have already initiated three first-contact missions 744 00:41:19,945 --> 00:41:21,813 to establish bases in case of war. 745 00:41:25,083 --> 00:41:26,151 There's an old saying. 746 00:41:28,554 --> 00:41:29,988 The universe is perfect. 747 00:41:31,422 --> 00:41:33,258 Interfere with it at your peril. 748 00:41:37,462 --> 00:41:38,730 I think it's better 749 00:41:40,498 --> 00:41:42,801 if we wait until it reveals itself to us, 750 00:41:45,070 --> 00:41:46,171 and after that... 751 00:41:49,274 --> 00:41:50,375 adjust accordingly. 752 00:41:59,017 --> 00:42:01,519 Hello, Tyr. I believe it's time for a chat. 56873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.