All language subtitles for A-Teen 2.EP.19_eng-I Talked Impolitely to a Senior I have Never Met

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.000 --> 00:00:01.180 [V ORIGINAL EVERY DAY, FIRST RUN] 2 00:00:01.670 --> 00:00:02.820 Are you crying? 3 00:00:05.265 --> 00:00:06.957 [KMJ of Class 3-3. Let's not cheat, at least] 4 00:00:09.815 --> 00:00:11.295 [EP 19 You Don't Know Anything] What? 5 00:00:11.295 --> 00:00:12.345 - What's with this tension? - Are they fighting? 6 00:00:12.345 --> 00:00:15.850 Hana, you're suspecting me because I did well on the test? 7 00:00:16.360 --> 00:00:18.266 You always copy my moves. 8 00:00:18.266 --> 00:00:22.986 You shift the blame onto others and play hearts with Ryu Jooha and Ha Min! 9 00:00:23.287 --> 00:00:24.562 Are you done? 10 00:00:24.562 --> 00:00:26.577 - Minji. - Minji? 11 00:00:27.416 --> 00:00:28.596 Kim Minji. 12 00:00:29.201 --> 00:00:29.951 Wow. 13 00:00:29.951 --> 00:00:32.381 I copy you and play with hearts. Is that all? 14 00:00:32.381 --> 00:00:35.781 - You know I'm right. Even the last year, you and Ha Min... - Hey! 15 00:00:38.606 --> 00:00:40.381 - What? - Who are you? 16 00:00:41.445 --> 00:00:42.675 Isn't she in the 10th grade? 17 00:00:47.101 --> 00:00:47.851 Hey? 18 00:00:47.851 --> 00:00:49.051 Yes, you. 19 00:00:49.605 --> 00:00:51.520 I don't even want to be polite with you. 20 00:00:51.520 --> 00:00:53.065 What's wrong with her. Are you crazy? 21 00:00:53.065 --> 00:00:54.570 I always am. 22 00:00:54.580 --> 00:00:56.440 - Don't be so dramatic. - Shut up. 23 00:00:58.050 --> 00:01:01.625 Hey, when did she play hearts? 24 00:01:03.086 --> 00:01:04.731 Who are you to cut in? 25 00:01:05.395 --> 00:01:06.685 Do you know me? 26 00:01:06.984 --> 00:01:08.849 No. Just answer me. 27 00:01:09.291 --> 00:01:12.301 When did she ever play with hearts? 28 00:01:12.301 --> 00:01:13.811 They are all talking about it. 29 00:01:15.941 --> 00:01:19.084 I should have known when I saw the comment about you on the anonymous bulletin board. 30 00:01:21.480 --> 00:01:22.540 Anonymous bulletin board? 31 00:01:23.320 --> 00:01:25.662 Oh, anonymous bulletin board? 32 00:01:28.380 --> 00:01:30.000 I'll read something fun for you. 33 00:01:33.038 --> 00:01:34.038 What? 34 00:01:36.823 --> 00:01:41.473 "Kim Hana in Class 3-3 is busy playing hearts with Ryu Jooha and Ha min". 35 00:01:41.473 --> 00:01:43.633 "But she's busier copying Kim Minji". 36 00:01:43.633 --> 00:01:46.678 It's anonymous. Sent by Kim Minji. 37 00:01:47.867 --> 00:01:49.867 - It was sent by Minji? - I know. 38 00:01:52.001 --> 00:01:54.161 I mean, what were she thinking? 39 00:01:54.161 --> 00:01:58.401 "Kim Hana in Class 3-3 pretends to take care of the transfer but she actually flirts with him". 40 00:01:58.401 --> 00:02:02.790 "Since when she became so responsible? I hate that she's the class president". 41 00:02:02.790 --> 00:02:04.120 It's anonymous. 42 00:02:04.120 --> 00:02:05.845 Sent by Kim Minji. 43 00:02:06.097 --> 00:02:06.947 No. 44 00:02:07.879 --> 00:02:08.969 No. 45 00:02:10.799 --> 00:02:13.424 No, it's not me! 46 00:02:17.565 --> 00:02:19.260 Do you have evidence that it's me? 47 00:02:19.260 --> 00:02:20.400 What are you? 48 00:02:22.110 --> 00:02:23.105 Me? 49 00:02:24.548 --> 00:02:26.597 I'm the manager of the bulletin board. 50 00:02:27.700 --> 00:02:28.875 Was she the manager? 51 00:02:30.145 --> 00:02:32.306 Then, Minji has pretended to be nice all along? 52 00:02:32.306 --> 00:02:35.971 "Kim Hana in Class 3-3, please don't bother others and lie low". 53 00:02:35.971 --> 00:02:39.847 "You're not the heroine. You suck. It's anonymous". 54 00:02:40.340 --> 00:02:42.800 Sent by Kim Minji. 55 00:02:45.645 --> 00:02:49.815 This is what happens when you overreact, when you have no idea what's going on. 56 00:02:52.535 --> 00:02:53.560 Guys. 57 00:02:54.319 --> 00:02:55.705 It's not me. 58 00:02:55.705 --> 00:02:57.230 It's really not me. 59 00:02:57.230 --> 00:02:58.510 It's not me. 60 00:02:59.207 --> 00:03:00.292 I mean it. 61 00:03:01.330 --> 00:03:02.135 What? 62 00:03:02.485 --> 00:03:04.165 You want me to read more of your comments? 63 00:03:08.760 --> 00:03:11.295 Minji, calm down. Let's just talk in private. 64 00:03:11.295 --> 00:03:13.970 Talk in private? Don't pretend to be nice! 65 00:03:16.886 --> 00:03:17.945 It's all because of you. 66 00:03:19.162 --> 00:03:23.405 You pretend not to know anything but take everything! It's all because of you! 67 00:03:28.035 --> 00:03:29.615 Because of people like you, 68 00:03:32.125 --> 00:03:33.605 people like me suffer. 69 00:03:34.250 --> 00:03:35.510 Minji, stop! 70 00:03:45.105 --> 00:03:46.080 Ahyun. 71 00:03:47.365 --> 00:03:50.360 I didn't do it for you. I did it for Min. 72 00:03:51.176 --> 00:03:53.511 I see. Thank you. 73 00:03:53.864 --> 00:03:54.784 But... 74 00:03:55.975 --> 00:03:58.235 Don't do that anymore. 75 00:03:59.583 --> 00:04:00.533 Do what? 76 00:04:00.792 --> 00:04:03.292 Even if somebody did a bad thing... 77 00:04:04.090 --> 00:04:06.710 If you humiliate them in public, 78 00:04:07.632 --> 00:04:09.972 you can really hurt them. 79 00:04:11.630 --> 00:04:13.705 But she did wrong in the first place. 80 00:04:13.705 --> 00:04:15.270 Aren't you angry at her? 81 00:04:15.499 --> 00:04:16.934 Of course I am. 82 00:04:17.804 --> 00:04:20.024 She makes a false rumor about me. 83 00:04:20.658 --> 00:04:21.718 But... 84 00:04:23.889 --> 00:04:26.109 At the moment, she must be the person who is the angriest. 85 00:04:26.636 --> 00:04:29.296 Why? It's all her fault. 86 00:04:29.296 --> 00:04:32.196 She would know better than anyone that she made a mistake. 87 00:04:32.545 --> 00:04:34.385 I know because I've been through that. 88 00:04:36.050 --> 00:04:38.630 She must be the one who is having the hardest time. 89 00:04:43.016 --> 00:04:43.856 Okay. 90 00:04:46.999 --> 00:04:48.308 I'd better go now. 91 00:04:48.308 --> 00:04:50.248 Let's not see each other for things like this. 92 00:04:59.985 --> 00:05:03.025 So, is Kim Hana okay? 93 00:05:03.025 --> 00:05:04.056 She's fine. 94 00:05:04.056 --> 00:05:06.556 Rather, Kim Minji lost her mind. 95 00:05:06.556 --> 00:05:07.306 Right. 96 00:05:07.915 --> 00:05:09.530 I saw Kim Minji heading to the teachers' room. 97 00:05:10.076 --> 00:05:12.215 By the way, Ahyun was cool. 98 00:05:12.215 --> 00:05:15.260 "I'm the manager of the bulletin board". 99 00:05:17.215 --> 00:05:19.895 Right. Please hand this to your sister. 100 00:05:22.037 --> 00:05:23.592 Why did you have it? 101 00:05:23.595 --> 00:05:24.590 Bye. 102 00:05:25.155 --> 00:05:26.795 Hey, good bye. 103 00:05:26.795 --> 00:05:28.875 Hey, why did you keep it? 104 00:05:28.875 --> 00:05:30.225 Let's go. 105 00:05:31.649 --> 00:05:33.332 - Let's go. - What? - Hey, let's go now. 106 00:05:34.099 --> 00:05:36.856 - You should explain it later. - Explain what? - He needs to explain about this. 107 00:05:37.821 --> 00:05:39.139 [A-TEEN SEASON 2] 108 00:05:40.400 --> 00:05:42.160 Why did you ask Kihyun to give this to me? 109 00:05:43.000 --> 00:05:44.195 - I shouldn't? - No. 110 00:05:44.665 --> 00:05:45.415 Why? 111 00:05:46.415 --> 00:05:48.254 You really have no idea. 112 00:05:48.254 --> 00:05:50.564 It doesn't mean anything if he handed this to me. 113 00:05:51.080 --> 00:05:52.485 I mean, why? 114 00:05:52.984 --> 00:05:54.624 You should hand this to me. You found this. 115 00:05:55.215 --> 00:05:57.095 So that we can get closer. 116 00:05:58.812 --> 00:06:01.187 We are not on the same side anymore. We don't have to see each other now. 117 00:06:01.187 --> 00:06:02.517 We don't need to get close. 118 00:06:03.225 --> 00:06:04.200 Huh? 119 00:06:04.200 --> 00:06:05.550 That's why I gave it to Kihyun. 120 00:06:06.500 --> 00:06:07.750 Wait. 121 00:06:08.396 --> 00:06:10.116 Why are we not on the same side anymore? 122 00:06:11.037 --> 00:06:12.877 Because those we have crush on 123 00:06:13.775 --> 00:06:15.555 started a relationship now. 124 00:06:17.925 --> 00:06:19.490 I'll be busy studying. 125 00:06:20.478 --> 00:06:22.083 So, don't call me. 126 00:06:25.217 --> 00:06:26.682 Why are you doing this to me? 127 00:06:27.220 --> 00:06:28.080 What? 128 00:06:29.157 --> 00:06:29.957 I mean, 129 00:06:30.894 --> 00:06:33.389 we got along well up until now. 130 00:06:33.389 --> 00:06:38.344 But our alliance is over and don't call me? Does it make sense? Are you pushing me out? 131 00:06:38.344 --> 00:06:39.328 Yes, I am. 132 00:06:42.233 --> 00:06:43.556 You know I like Kim Hana. 133 00:06:45.365 --> 00:06:47.485 So, I need to push you out. 134 00:06:55.559 --> 00:06:57.319 Our alliance is not over. 135 00:06:58.865 --> 00:07:00.565 Because the person I have a crush on, 136 00:07:02.460 --> 00:07:04.210 he doesn't date anyone yet. 137 00:07:05.495 --> 00:07:07.435 You don't know anything. 138 00:07:08.790 --> 00:07:11.130 Hand this to me later. 139 00:07:21.810 --> 00:07:24.950 Hey, I have a hunch for a couple. 140 00:07:25.960 --> 00:07:26.710 So do I. 141 00:07:26.710 --> 00:07:31.175 I mean, I can't call them a couple yet. 142 00:07:31.175 --> 00:07:34.055 You noticed? Those two? 143 00:07:34.055 --> 00:07:35.450 You, too? 144 00:07:35.990 --> 00:07:38.700 It's so suspicious that they take care of each other. 145 00:07:38.700 --> 00:07:40.870 It's so suspicious that they always hang around together. 146 00:07:40.870 --> 00:07:43.860 They also seem to have a secret. 147 00:07:43.860 --> 00:07:45.270 There's something between us. 148 00:07:50.800 --> 00:07:53.740 What were you whispering to each other? 149 00:07:53.740 --> 00:07:54.820 It's a secret. 150 00:07:57.830 --> 00:07:59.090 Please hand this to your sister. 151 00:08:00.846 --> 00:08:02.766 Why did you keep this? 152 00:08:03.162 --> 00:08:04.287 Bye. 153 00:08:05.864 --> 00:08:08.559 You're slow-witted. But even you can tell it, right? 154 00:08:08.559 --> 00:08:09.969 It shows really well. 155 00:08:11.035 --> 00:08:12.530 Hey, you're more slow-witted. 156 00:08:14.990 --> 00:08:16.890 Hey, why are you so late? 157 00:08:17.936 --> 00:08:18.731 Shut up. 158 00:08:19.178 --> 00:08:20.128 Are you crying? 159 00:08:21.170 --> 00:08:23.145 What? What happened? 160 00:08:24.581 --> 00:08:26.771 But why are you crying? She's crying. 161 00:08:26.771 --> 00:08:28.206 Don't tease me. 162 00:08:28.206 --> 00:08:30.759 "Don't tease me". So, why are you crying? 163 00:08:31.810 --> 00:08:32.560 Huh? 164 00:08:33.264 --> 00:08:35.712 Is she really crying? Hey, are you crying? 165 00:08:35.910 --> 00:08:37.835 Yes, I'm crying. Are you satisfied? 166 00:08:37.835 --> 00:08:39.275 Are you? 167 00:08:41.665 --> 00:08:44.970 - "Yes, I'm crying. Are you satisfied"? - Gosh! 168 00:08:46.170 --> 00:08:47.600 - Gosh. - It hurts! 169 00:08:47.600 --> 00:08:49.425 If you're slow-witted, you might as well lie low. 170 00:08:49.461 --> 00:08:50.836 Why? What's wrong? 171 00:08:51.613 --> 00:08:54.484 I'll comfort her. You just stay here. 172 00:08:55.760 --> 00:08:56.630 What's wrong? 173 00:09:00.850 --> 00:09:01.770 Hey. 174 00:09:02.200 --> 00:09:03.360 Why were you crying yesterday? 175 00:09:03.880 --> 00:09:05.420 I don't know. 176 00:09:05.420 --> 00:09:08.650 Why were you crying? I'll ask until you answer. Why were you crying? 177 00:09:09.343 --> 00:09:11.053 I cried because I got dumped. Are you satisfied now? 178 00:09:12.035 --> 00:09:15.860 - You got dumped? - Yes, I got dumped. That's why I cried. Do you want me to say it again? 179 00:09:15.882 --> 00:09:17.396 I cried because I got dumped! 180 00:09:17.818 --> 00:09:18.568 By whom? 181 00:09:18.568 --> 00:09:21.123 By whom? By a man who is tall, handsome, young and rich. 182 00:09:21.448 --> 00:09:23.264 What do you mean? Who is it? 183 00:09:23.264 --> 00:09:26.204 I don't know. If you don't know anything, just beat it. 184 00:09:31.790 --> 00:09:33.270 You know nothing. 185 00:09:34.430 --> 00:09:35.805 Now I know. 186 00:09:36.735 --> 00:09:38.975 Now I know what rich means. 187 00:09:46.203 --> 00:09:46.953 Are you crying? 188 00:10:01.340 --> 00:10:02.510 Hey, Ha Min! 189 00:10:11.130 --> 00:10:13.240 Ha Min! Do you want to die? 190 00:10:14.125 --> 00:10:14.875 Hey. 191 00:10:15.675 --> 00:10:17.000 - Hey. - Let go of me and talk. 192 00:10:17.000 --> 00:10:18.180 I can't. 193 00:10:19.005 --> 00:10:20.450 - Just talk. - Don't touch me. 12439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.