All language subtitles for 22-the.mysteries.of.laura.122.hdtv-lol-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,112 --> 00:00:06,025 No, please. I will give you what you want. 2 00:00:08,884 --> 00:00:10,551 (DOOR BELL CHIMING) 3 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Claim a $75 discount on your next hotel bookings. www.1st-booking.com - Coupon: 1STBOOK75 4 00:00:32,658 --> 00:00:33,725 Excuse me? 5 00:00:33,726 --> 00:00:34,926 Excuse me! 6 00:00:34,927 --> 00:00:36,561 - Gunshot... - All the queries go through the doctor... 7 00:00:36,563 --> 00:00:37,594 Stop talking! 8 00:00:38,097 --> 00:00:39,296 Jake 9 00:00:39,298 --> 00:00:40,332 Broderick. 10 00:00:40,334 --> 00:00:41,633 Find him now! 11 00:00:54,246 --> 00:00:55,412 Jake? 12 00:00:55,747 --> 00:00:56,814 I'm here! 13 00:00:57,082 --> 00:00:58,482 It's me, it's me, I'm here. 14 00:00:58,651 --> 00:00:59,884 You're gonna be okay, okay? 15 00:00:59,886 --> 00:01:01,552 They're gonna take good care of you. I'm not going anywhere. 16 00:01:02,153 --> 00:01:03,188 I'm right here. 17 00:01:03,421 --> 00:01:04,588 You're gonna be fine. 18 00:01:04,590 --> 00:01:05,823 Miss, miss, I'm sorry. 19 00:01:05,825 --> 00:01:06,992 You're gonna have to wait in the waiting room. 20 00:01:06,993 --> 00:01:08,225 No, no. I'm a cop. 21 00:01:08,227 --> 00:01:10,260 - And I'm family. - Detective, take a breath. 22 00:01:10,263 --> 00:01:11,629 I'm Dr. Evanston. 23 00:01:11,632 --> 00:01:12,697 - Is that your husband there? - Ex. 24 00:01:12,698 --> 00:01:14,064 But he would want me in there. 25 00:01:14,067 --> 00:01:15,667 I'm sure he would, but he's got a bullet lodged 26 00:01:15,668 --> 00:01:16,801 a quarter inch from his heart. 27 00:01:16,802 --> 00:01:18,269 And since I'm the guy whose gonna get it out, 28 00:01:18,271 --> 00:01:19,304 what matters now is what I want. 29 00:01:19,871 --> 00:01:20,938 Which would be what? 30 00:01:21,140 --> 00:01:22,340 Go to the waiting room. 31 00:01:22,341 --> 00:01:24,242 Call whoever who need to call. Let me do my job. 32 00:01:24,243 --> 00:01:25,843 It'll be four, five hours. 33 00:01:37,423 --> 00:01:38,490 (DOOR OPENS) 34 00:01:40,923 --> 00:01:42,388 Laura, I told you I got this. 35 00:01:42,388 --> 00:01:45,634 You can run point, but me sitting on my ass staring at ceiling tiles 36 00:01:45,634 --> 00:01:47,445 in a waiting room won't help Jake. 37 00:01:47,445 --> 00:01:48,796 Laura, I'm so sorry. 38 00:01:48,796 --> 00:01:49,951 What do we got? 39 00:01:49,951 --> 00:01:50,978 Caucasian male, 40 00:01:50,978 --> 00:01:53,734 stocking mask, approximately 5'10", 180. 41 00:01:53,734 --> 00:01:57,640 The Captain intervened, the perp shot one single round 9 millimeter. 42 00:01:57,817 --> 00:01:59,222 Crime scene already has a casing. 43 00:01:59,222 --> 00:02:00,612 He saved that girl. 44 00:02:00,736 --> 00:02:02,137 Of course he did. 45 00:02:02,373 --> 00:02:04,317 Chivalrous bastard. 46 00:02:08,943 --> 00:02:09,842 Need a minute? 47 00:02:09,842 --> 00:02:11,157 I need answers. 48 00:02:11,362 --> 00:02:12,977 Security cam, CCTV? 49 00:02:12,977 --> 00:02:14,715 Frankie is already in the back pulling video footage. 50 00:02:14,715 --> 00:02:15,579 Witnesses? 51 00:02:15,579 --> 00:02:16,687 Only the clerk and the customer. 52 00:02:16,687 --> 00:02:18,534 Okay. I'll talk to the clerk. You take the customer. 53 00:02:18,534 --> 00:02:19,903 I'll take the clerk. 54 00:02:19,903 --> 00:02:21,752 So much for me running point. 55 00:02:21,752 --> 00:02:22,631 What's your name? 56 00:02:22,659 --> 00:02:23,965 Faren Hillman. 57 00:02:23,965 --> 00:02:25,132 Two L's, one N. 58 00:02:25,132 --> 00:02:26,950 I just came in for a bottle of water, 59 00:02:26,950 --> 00:02:28,270 pack of cigarettes. 60 00:02:28,270 --> 00:02:29,336 What d'you see happen? 61 00:02:29,336 --> 00:02:31,493 A guy pointed a gun at the clerk, 62 00:02:31,493 --> 00:02:33,293 I freaked, 63 00:02:33,293 --> 00:02:34,502 screamed, 64 00:02:34,502 --> 00:02:36,765 he turned, he pointed the gun right at me, 65 00:02:36,765 --> 00:02:38,341 and before I know it, 66 00:02:38,341 --> 00:02:39,961 this man calls out, "Freeze," 67 00:02:39,961 --> 00:02:43,317 and jumped in front of me, pushed me out of the store. 68 00:02:44,569 --> 00:02:46,085 He's a cop? 69 00:02:47,060 --> 00:02:48,579 The best. 70 00:02:49,769 --> 00:02:52,025 The guy told me to open the register. I didn't want any trouble, 71 00:02:52,025 --> 00:02:54,235 so, you know I started to. 72 00:02:54,235 --> 00:02:55,776 But then all of a sudden this 73 00:02:55,776 --> 00:02:58,521 customer decides he's a hero, and all hell breaks loose. 74 00:02:58,521 --> 00:02:59,978 That customer is a hero. 75 00:02:59,978 --> 00:03:02,814 If it weren't for him, it could be you in a surgery or in a body bag. 76 00:03:02,814 --> 00:03:04,580 So, how about you just give me something useful? 77 00:03:04,580 --> 00:03:06,645 There've been a bunch of stores hit on the block. 78 00:03:06,645 --> 00:03:07,967 Maybe it's the same guy. 79 00:03:07,967 --> 00:03:08,967 Sorry to interrupt. 80 00:03:08,967 --> 00:03:11,616 I can't seem to locate any of the security cameras. 81 00:03:11,616 --> 00:03:12,853 Yeah. We don't have any. 82 00:03:12,853 --> 00:03:15,073 What planet do you live on? Every store has cameras. 83 00:03:15,073 --> 00:03:16,275 Never needed any. 84 00:03:16,275 --> 00:03:18,145 My family's owned this place 12 years. 85 00:03:18,145 --> 00:03:19,831 First time we've been robbed. 86 00:03:19,831 --> 00:03:21,478 Okay. Thank you. 87 00:03:22,581 --> 00:03:26,132 Markets going 12 months without a robbery is noteworthy. 88 00:03:26,132 --> 00:03:27,397 But twelve years! 89 00:03:27,397 --> 00:03:28,490 Heck of a streak. 90 00:03:28,490 --> 00:03:31,009 There's been a bunch of robberies in the neighborhood, 91 00:03:31,009 --> 00:03:34,026 maybe those reports will turn up something useful. 92 00:03:34,026 --> 00:03:35,605 Okay. We'll jump into it. 93 00:03:40,514 --> 00:03:42,795 Jake is gonna be just fine. 94 00:03:42,795 --> 00:03:44,487 Okay? I know he will. 95 00:03:44,487 --> 00:03:45,457 Okay. 96 00:03:45,457 --> 00:03:46,514 Good hug. 97 00:03:46,514 --> 00:03:47,776 Stop. 98 00:03:49,740 --> 00:03:52,069 You should be at the hospital. 99 00:03:52,069 --> 00:03:53,746 We've got your back, go. 100 00:03:53,746 --> 00:03:54,974 Yup. 101 00:04:02,671 --> 00:04:04,481 Okay. Cell phone charger, 102 00:04:04,481 --> 00:04:05,723 slippers, 103 00:04:05,723 --> 00:04:06,945 Xanax, 104 00:04:06,945 --> 00:04:08,122 uh, tissues, 105 00:04:08,122 --> 00:04:09,562 junk food, 106 00:04:09,562 --> 00:04:10,634 and... 107 00:04:10,634 --> 00:04:12,015 Yeah, extra Xanax. 108 00:04:12,056 --> 00:04:13,503 Okay. What else might she need? 109 00:04:13,503 --> 00:04:14,737 - Sanitizer? - Yes. 110 00:04:14,737 --> 00:04:16,410 Hospitals are bacterial death traps. 111 00:04:16,464 --> 00:04:17,720 I would not phrase it that way with Laura. 112 00:04:17,720 --> 00:04:18,685 That's a good point. 113 00:04:18,685 --> 00:04:19,675 Hey, on my way. 114 00:04:19,675 --> 00:04:22,016 Okay. The clerk wasn't kidding, over the last month there have been 115 00:04:22,064 --> 00:04:23,406 three strong-arm holdups 116 00:04:23,406 --> 00:04:25,461 within a six-block radius of that market. 117 00:04:25,461 --> 00:04:27,564 Liquor store, bodega, sneaker shop. 118 00:04:27,564 --> 00:04:29,288 Who would hold up a sneaker shop? 119 00:04:29,288 --> 00:04:31,170 We're probably not talking Keds here, Wisconsin. 120 00:04:31,170 --> 00:04:33,762 Nothing under five bills when it's limited edition kicks. 121 00:04:33,762 --> 00:04:35,994 All the previous stores were rolled by a Caucasian male 122 00:04:36,040 --> 00:04:37,884 wearing something over his face. 123 00:04:37,884 --> 00:04:39,898 Could be our perp. So, how do we find this guy? 124 00:04:39,898 --> 00:04:41,564 Oh! May have just found him. 125 00:04:41,564 --> 00:04:43,762 - Or honed in on him at least. - Talk to me. 126 00:04:43,762 --> 00:04:47,101 Couple of hours ago, a stolen iPhone from the most recent robbery 127 00:04:47,101 --> 00:04:49,509 was tracked to a warehouse in Astoria. 128 00:04:50,649 --> 00:04:54,576 (DANCE MUSIC PLAYING) 129 00:04:55,322 --> 00:04:57,776 MC: Yeah, girl, that's what's up! 130 00:04:57,776 --> 00:04:59,308 Luici in the house! 131 00:04:59,308 --> 00:05:03,055 Killin' it! Skinny boo, flexing, turfing and juking... 132 00:05:03,055 --> 00:05:05,363 Looks like both of them came to sweat, yo! 133 00:05:05,363 --> 00:05:06,593 I like your hair. 134 00:05:06,593 --> 00:05:08,408 May I? 135 00:05:08,408 --> 00:05:10,574 Alcohol, yum. 136 00:05:10,651 --> 00:05:12,233 They serve minors here? 137 00:05:12,233 --> 00:05:13,851 - Get out of my face, Barbie. - Whoa! 138 00:05:13,911 --> 00:05:16,466 She prefers Detective Barbie! 139 00:05:17,624 --> 00:05:19,860 - Who runs this place? - MC Firm. 140 00:05:19,860 --> 00:05:21,115 MC Firm. 141 00:05:23,439 --> 00:05:25,670 MC: She showed up to show out! 142 00:05:25,670 --> 00:05:28,122 Okay. If we could pause the color commentary. 143 00:05:28,242 --> 00:05:31,675 We understand you're the proprietor of this establishment. 144 00:05:31,675 --> 00:05:33,786 That's right. Got a final round going here. 145 00:05:33,786 --> 00:05:35,115 Not anymore. 146 00:05:35,115 --> 00:05:37,322 Five minute freestyle, everybody. 147 00:05:38,701 --> 00:05:41,783 We've heard about stolen goods in here. Thoughts? 148 00:05:41,783 --> 00:05:43,103 I don't know nothing about it. 149 00:05:43,103 --> 00:05:47,466 Let me guess. You also know nothing about the underage drinking going on in here? 150 00:05:47,466 --> 00:05:50,284 I'm afraid that's grounds to arrest your ass. 151 00:05:50,284 --> 00:05:52,716 Stolen goods, thoughts, take two. 152 00:05:53,961 --> 00:05:55,334 Okay, okay. 153 00:05:55,334 --> 00:05:58,305 Check the alley out back. Sometimes they throw dice out there. 154 00:05:58,305 --> 00:05:59,846 Can I get back to my gig, 155 00:05:59,846 --> 00:06:01,365 pretty please? 156 00:06:05,788 --> 00:06:07,105 All right, peoples! 157 00:06:07,774 --> 00:06:09,425 Turnin' it up! 158 00:06:10,752 --> 00:06:13,833 Damn! Are those the Z Force kicks, platinum edition? 159 00:06:13,833 --> 00:06:15,000 You know it. 160 00:06:15,000 --> 00:06:17,572 Wow! They're not even available until next week. 161 00:06:18,091 --> 00:06:20,187 You're under arrest for possession of stolen goods 162 00:06:20,187 --> 00:06:22,279 and suspicion of murder. 163 00:06:23,423 --> 00:06:28,285 Synced by emmasan www.addic7ed.com 164 00:06:32,687 --> 00:06:35,028 You picked the wrong off-duty cop to plug. 165 00:06:35,028 --> 00:06:36,933 Yo, I didn't plug nobody. 166 00:06:36,933 --> 00:06:38,276 Okay. That right there, 167 00:06:38,276 --> 00:06:39,981 that's just bad grammar. 168 00:06:39,981 --> 00:06:41,204 It's, "I didn't 169 00:06:41,204 --> 00:06:42,891 "plug anybody." 170 00:06:42,891 --> 00:06:45,970 And secondly, you're a lying son of a bitch and you might want to change that attitude 171 00:06:45,970 --> 00:06:47,519 before Detective Diamond gets here. 172 00:06:47,519 --> 00:06:50,879 - Whoever that is can blow... - LAURA: Right through the door. 173 00:06:50,879 --> 00:06:52,250 Don't mind if I do. 174 00:06:52,250 --> 00:06:53,127 How's Jake? 175 00:06:53,127 --> 00:06:53,997 Breathing. 176 00:06:53,997 --> 00:06:56,394 Ballistics report on your gun, not good, Mr. Firm. 177 00:06:56,394 --> 00:06:57,867 Hey, you ain't pinning this on me. 178 00:06:57,867 --> 00:06:59,612 Listen, you match the description. 179 00:06:59,612 --> 00:07:01,088 We know you robbed that sneaker store 180 00:07:01,088 --> 00:07:03,274 plus three other stores down on the Lower East Side. 181 00:07:03,274 --> 00:07:05,975 And your van was filled wall to wall with stolen merchandise. 182 00:07:05,975 --> 00:07:08,896 All right, so I popped a couple of stores. That don't mean I shot a cop. 183 00:07:08,944 --> 00:07:12,509 You didn't mean to, you were just being your normal low-life self, 184 00:07:12,509 --> 00:07:14,254 knocking over a mom and pop market. 185 00:07:14,254 --> 00:07:17,093 Someone interrupted and one thing led to another. 186 00:07:17,093 --> 00:07:20,268 Why would I waste my time hitting that crap market? 187 00:07:20,268 --> 00:07:21,884 There's nothing worth stealing. 188 00:07:21,884 --> 00:07:25,355 They don't even have any cash 'cause they let you EBT for smokes and booze. 189 00:07:25,355 --> 00:07:27,483 Wait, EBT food stamp debit cards? 190 00:07:27,483 --> 00:07:28,913 - Yeah. - Did a lot of people know that? 191 00:07:28,913 --> 00:07:30,415 The whole neighborhood knows it. 192 00:07:30,576 --> 00:07:33,086 That's why they've never been robbed in all these years. 193 00:07:33,086 --> 00:07:36,077 Which means we are probably looking for an outsider rather than a local. 194 00:07:36,077 --> 00:07:37,545 What about the ballistics report? 195 00:07:37,545 --> 00:07:40,572 Oh, ballistics said that the gun wasn't a match. 196 00:07:40,572 --> 00:07:42,933 Then what are you throwing it in my face for, yo? 197 00:07:43,000 --> 00:07:45,408 Because I was trying to get you to confess to other crimes. 198 00:07:45,408 --> 00:07:46,860 Thanks for that. 199 00:07:48,062 --> 00:07:49,649 Tough luck, yo. 200 00:07:51,326 --> 00:07:53,875 Jake should be coming out of surgery, I need to be there. 201 00:07:53,875 --> 00:07:57,398 I need a new suspect. Hopefully Jake saw something the witnesses missed. 202 00:07:57,603 --> 00:08:00,235 And hopefully he's able to tell us about it. 203 00:08:10,115 --> 00:08:11,711 Not to tell you how to do your job, 204 00:08:11,711 --> 00:08:13,565 but you're doing that wrong. 205 00:08:13,565 --> 00:08:14,600 I mean, at least for him. 206 00:08:14,600 --> 00:08:17,915 I'm sure that there are many people who enjoy the pillow under the neck thing, 207 00:08:17,915 --> 00:08:21,716 but he has to have his head slightly tilted. 208 00:08:21,716 --> 00:08:25,870 Or else his sinuses clog and then, you know, it's just... Well, let's just 209 00:08:25,870 --> 00:08:26,899 say it... 210 00:08:26,899 --> 00:08:28,259 Just gets ugly. 211 00:08:28,259 --> 00:08:29,670 Oh, and the blanket. 212 00:08:30,119 --> 00:08:32,198 The blanket cannot touch his skin. 213 00:08:32,437 --> 00:08:33,828 Sheet only. 214 00:08:33,828 --> 00:08:37,149 That's a huge, huge bugaboo for him. 215 00:08:37,302 --> 00:08:40,624 - And also... - Oh, my God, enough. 216 00:08:42,625 --> 00:08:44,169 Jake? 217 00:08:44,169 --> 00:08:46,359 Try living with her. 218 00:08:46,359 --> 00:08:48,787 Mr. Broderick, my name is Rebecca. 219 00:08:48,787 --> 00:08:50,413 Do you know where you are? 220 00:08:50,413 --> 00:08:52,731 Yeah, I'm guessing in a hospital. 221 00:08:53,029 --> 00:08:55,037 Unless, that's a costume 222 00:08:55,037 --> 00:08:57,966 and this is my birthday party. 223 00:08:59,836 --> 00:09:02,144 It's nice to see you smile. 224 00:09:02,179 --> 00:09:04,124 I should get shot more often. 225 00:09:04,124 --> 00:09:05,596 You remember? 226 00:09:05,644 --> 00:09:08,336 Yeah. That's going to stick with me for a while. 227 00:09:08,380 --> 00:09:09,613 Excuse me? 228 00:09:09,613 --> 00:09:11,128 I'll let the doctor know he's lucid. 229 00:09:11,128 --> 00:09:13,191 Let him rest quietly until he's assessed. 230 00:09:13,191 --> 00:09:14,946 Of course. 231 00:09:16,068 --> 00:09:17,845 (WHISPERING) Okay. Everything that happened. Go. 232 00:09:18,254 --> 00:09:21,586 Did anyone ever tell you that you're not very good at following directions? 233 00:09:21,586 --> 00:09:22,751 You'll relax. 234 00:09:22,751 --> 00:09:24,837 When we find the scumbag who did this. 235 00:09:25,158 --> 00:09:26,528 Talk. 236 00:09:26,570 --> 00:09:27,996 It just seemed like a 237 00:09:27,996 --> 00:09:29,647 routine holdup. 238 00:09:29,647 --> 00:09:31,414 Guy in a stocking mask. 239 00:09:31,414 --> 00:09:32,855 - Gun. - Yeah. 240 00:09:32,894 --> 00:09:35,510 We had witnesses, so we know all that. 241 00:09:35,510 --> 00:09:37,015 Can you tell me anything 242 00:09:37,015 --> 00:09:38,873 else? 243 00:09:39,883 --> 00:09:41,264 (GUNSHOT) 244 00:09:46,022 --> 00:09:48,350 9:00 a.m. Wednesday. 245 00:09:49,254 --> 00:09:51,293 What about 9:00 a.m. Wednesday? 246 00:09:51,575 --> 00:09:54,501 That's what the shooter said to the cashier 247 00:09:54,501 --> 00:09:56,558 after I went down. 248 00:09:56,558 --> 00:09:59,081 That's not something you say in a routine holdup. 249 00:09:59,081 --> 00:10:01,033 Sounds like they knew each other. 250 00:10:01,033 --> 00:10:02,634 - Possibly. - Okay. 251 00:10:02,668 --> 00:10:04,571 What about 9:00 a.m. Wednesday? 252 00:10:04,571 --> 00:10:06,442 Because that's tomorrow morning. 253 00:10:06,442 --> 00:10:07,869 Was it a meet-up? 254 00:10:07,869 --> 00:10:09,945 Was it a deadline for something? 255 00:10:09,945 --> 00:10:14,562 I don't know. I was a little busy trying not to bleed to death. 256 00:10:14,817 --> 00:10:16,580 You have to make it all about you. 257 00:10:16,580 --> 00:10:17,945 (LAUGHS) 258 00:10:17,945 --> 00:10:19,375 Well, that's a clue. 259 00:10:19,913 --> 00:10:21,414 Nice work, Detective. 260 00:10:21,739 --> 00:10:23,133 It's still Captain. 261 00:10:23,133 --> 00:10:24,463 Whatever. 262 00:10:30,389 --> 00:10:34,792 Gang squad sent down a couple of names, but none match up physically with our shooter. 263 00:10:35,869 --> 00:10:38,976 Steak house in Rosedale got hit after hours last night, 264 00:10:38,976 --> 00:10:41,527 but the gun was a .45. 265 00:10:42,036 --> 00:10:44,453 - Yes? - No, nothing. 266 00:10:45,057 --> 00:10:47,368 - Just thinking. - (PHONE BEEPING) 267 00:10:47,368 --> 00:10:48,792 About? 268 00:10:49,110 --> 00:10:52,807 Doing what we do, how easy it is to lose somebody you really care about. 269 00:10:52,807 --> 00:10:54,664 Well, we're not gonna lose the Captain. 270 00:10:54,664 --> 00:10:56,475 He just gave us a lead. 271 00:11:06,217 --> 00:11:07,745 (DOOR BELL CHIMES) 272 00:11:09,431 --> 00:11:11,412 Excuse me. I'm looking for Joseph. 273 00:11:11,524 --> 00:11:12,981 Me too. 274 00:11:12,981 --> 00:11:14,365 He didn't come in to work today? 275 00:11:14,365 --> 00:11:16,379 I was calling him all morning. 276 00:11:16,379 --> 00:11:20,333 Of all my grandchildren, he's the responsible one. So, where is he? 277 00:11:20,565 --> 00:11:21,634 Ma'am, 278 00:11:21,634 --> 00:11:25,801 we have reason to believe the shooting yesterday wasn't a robbery. 279 00:11:25,801 --> 00:11:28,171 That your grandson might know the perpetrator. 280 00:11:28,171 --> 00:11:29,838 Knowing a criminal? 281 00:11:29,838 --> 00:11:31,451 Joseph is a good boy. 282 00:11:31,451 --> 00:11:32,702 A genius. 283 00:11:32,812 --> 00:11:34,538 What makes him such a genius? 284 00:11:34,538 --> 00:11:36,206 He can build anything. 285 00:11:36,206 --> 00:11:39,432 I'm always breaking my glasses. So, he makes this for me himself. 286 00:11:39,432 --> 00:11:40,913 No breaking. 287 00:11:40,957 --> 00:11:42,665 Only reason he's not in college is 288 00:11:42,665 --> 00:11:45,191 any money we make has to go to the bank 289 00:11:45,191 --> 00:11:46,350 for the loan. 290 00:11:46,350 --> 00:11:47,894 Respectfully, ma'am, 291 00:11:47,894 --> 00:11:50,909 if there are money problems, maybe Joseph got involved 292 00:11:50,909 --> 00:11:53,032 with some illegal activity trying to help. 293 00:11:53,032 --> 00:11:55,591 Are there are any friends or girlfriend that we should be speaking to? 294 00:11:55,591 --> 00:11:56,928 No girlfriend. 295 00:11:56,928 --> 00:11:58,134 No anything. 296 00:11:58,134 --> 00:11:59,611 Joseph lives with you? 297 00:11:59,611 --> 00:12:01,812 I'd like permission to search your apartment. 298 00:12:01,812 --> 00:12:03,554 And I'm gonna need your keys. 299 00:12:13,816 --> 00:12:15,813 My ass is killing me. 300 00:12:15,813 --> 00:12:17,669 Maybe they missed a second bullet. 301 00:12:17,669 --> 00:12:19,605 No, it's this bed. 302 00:12:19,605 --> 00:12:22,880 I need my chair cushion from the office. 303 00:12:22,880 --> 00:12:25,657 I will bring you your chair cushion. 304 00:12:26,413 --> 00:12:27,418 Open. 305 00:12:27,418 --> 00:12:28,705 All the way. 306 00:12:29,581 --> 00:12:31,154 There you go. 307 00:12:31,154 --> 00:12:32,552 Hey? 308 00:12:32,552 --> 00:12:34,741 You know what this will be a good time for? 309 00:12:34,741 --> 00:12:36,335 Better health insurance? 310 00:12:36,335 --> 00:12:38,352 For you to forgive me. 311 00:12:39,778 --> 00:12:41,553 Forgive you for what? 312 00:12:41,553 --> 00:12:43,424 For everything. 313 00:12:44,130 --> 00:12:46,615 For betraying you, for ruining our marriage. 314 00:12:46,615 --> 00:12:48,730 Only you would use a brush with death 315 00:12:48,730 --> 00:12:51,360 to emoonally manipulate me. 316 00:12:51,360 --> 00:12:52,581 How am I doing? 317 00:12:52,581 --> 00:12:54,085 Eat your ice. 318 00:12:54,751 --> 00:12:56,225 Alicia's on the way with the boys. 319 00:12:56,225 --> 00:12:58,230 Let's at least try and get you unparched. 320 00:12:58,230 --> 00:12:59,823 Any word from the clerk? 321 00:12:59,823 --> 00:13:01,628 Mmm-mmm, still working on it. 322 00:13:01,628 --> 00:13:02,899 Didn't show up at work, 323 00:13:02,899 --> 00:13:04,197 he's not at home. 324 00:13:04,197 --> 00:13:06,264 Meredith and Billy are searching the apartment right now. 325 00:13:06,264 --> 00:13:07,695 He's hiding, 326 00:13:07,695 --> 00:13:09,673 or he's running. 327 00:13:10,254 --> 00:13:12,111 Question is why. 328 00:13:12,111 --> 00:13:13,144 My guess, he's 329 00:13:13,144 --> 00:13:16,020 either planning something for 9:00 a.m. tomorrow, 330 00:13:16,020 --> 00:13:19,672 or he's trying to get as far away as possible by then. 331 00:13:20,418 --> 00:13:22,291 Okay, come on. One more. 332 00:13:22,291 --> 00:13:24,129 Come on. Open up. 333 00:13:25,379 --> 00:13:27,322 Jake, come on. 334 00:13:27,746 --> 00:13:29,102 Jake. 335 00:13:29,102 --> 00:13:31,155 (LOUD BEEPING) 336 00:13:32,596 --> 00:13:35,010 Help! Help! I need a doctor! 337 00:13:39,625 --> 00:13:40,616 Oh, my God. 338 00:13:42,897 --> 00:13:45,336 I forgive you. You bastard. 339 00:13:45,986 --> 00:13:48,008 Just... 340 00:13:48,008 --> 00:13:49,585 Just live. 341 00:14:01,624 --> 00:14:03,221 (CELL PHONE BEEPS) 342 00:14:04,970 --> 00:14:06,711 __ 343 00:14:09,587 --> 00:14:11,408 _ 344 00:14:11,408 --> 00:14:12,850 Detective, 345 00:14:13,437 --> 00:14:14,890 he's stable. 346 00:14:15,961 --> 00:14:17,522 He was fine. 347 00:14:17,522 --> 00:14:18,916 What happened? 348 00:14:21,070 --> 00:14:23,222 When Jake went down with the gunshot wound, 349 00:14:23,222 --> 00:14:24,950 he suffered a blow to the back of his head. 350 00:14:24,950 --> 00:14:26,854 That's now caused an intracranial hematoma. 351 00:14:26,854 --> 00:14:28,845 It's basically an internal hemorrhage. 352 00:14:28,845 --> 00:14:30,373 We've put him in a medically-induced coma 353 00:14:30,373 --> 00:14:32,135 to try and slow the swelling in his brain. 354 00:14:32,135 --> 00:14:33,375 Oh, my God. 355 00:14:33,375 --> 00:14:34,912 We'll hope for a positive outcome, 356 00:14:34,912 --> 00:14:36,730 but you should be prepared. 357 00:14:37,376 --> 00:14:40,442 It's possible he may have suffered some neurological damage. 358 00:14:42,676 --> 00:14:44,847 Well, you don't sugarcoat it, do you? 359 00:14:44,847 --> 00:14:46,729 Go get some sleep. 360 00:14:47,225 --> 00:14:49,379 I assure you, we'll do everything we can. 361 00:14:52,841 --> 00:14:54,394 Me too. 362 00:15:04,260 --> 00:15:06,725 PB and extra J, lightly toasted. 363 00:15:07,285 --> 00:15:08,615 Chamomile, two bags, 364 00:15:08,615 --> 00:15:09,764 splash of honey. 365 00:15:09,764 --> 00:15:11,982 - Thanks for taking care of me. - Always. 366 00:15:13,159 --> 00:15:14,385 Where are we at? 367 00:15:14,385 --> 00:15:15,878 We're at 10,000 bucks. 368 00:15:15,878 --> 00:15:16,777 Where from? 369 00:15:16,777 --> 00:15:19,769 Our boy Joseph had a bag of cash tucked away in his closet. 370 00:15:19,769 --> 00:15:21,139 - That's not suspicious. - Yeah. 371 00:15:21,139 --> 00:15:24,547 And leaving all that green behind while he disappeared to who knows where, 372 00:15:24,547 --> 00:15:26,351 also not suspicious. 373 00:15:26,351 --> 00:15:29,114 I tell you, he's behind whatever it is 374 00:15:29,114 --> 00:15:30,562 that got Jake shot. 375 00:15:30,562 --> 00:15:31,690 Oh, agreed. 376 00:15:31,690 --> 00:15:33,659 So, what're we doing to find him? 377 00:15:33,659 --> 00:15:36,962 APB is out, patrols combing the neighborhood, 378 00:15:36,962 --> 00:15:39,517 Frankie and Meredith are knocking door to door. 379 00:15:39,517 --> 00:15:41,394 Somebody had to have seen this kid today. 380 00:15:41,394 --> 00:15:42,754 The money was in this bag? 381 00:15:42,754 --> 00:15:44,110 Not exactly a bank vault. 382 00:15:44,110 --> 00:15:45,947 - Any women living with him? - Grandma. 383 00:15:45,947 --> 00:15:47,278 She says no girlfriend. 384 00:15:47,278 --> 00:15:49,374 I'm guessing Joseph's into all sorts of stuff 385 00:15:49,374 --> 00:15:51,221 that grandma doesn't know about. 386 00:15:51,221 --> 00:15:52,595 That store sells 387 00:15:52,595 --> 00:15:54,919 booty shorts and sparkle tops. 388 00:15:54,919 --> 00:15:58,873 So, either Joseph has a highly progressive fashion sense, 389 00:15:58,873 --> 00:16:01,096 or he put the money in his girlfriend's bag. 390 00:16:01,096 --> 00:16:03,375 Find the girlfriend, maybe we find Joseph. 391 00:16:03,375 --> 00:16:06,466 I've dug into all his social media postings, no help there. 392 00:16:12,519 --> 00:16:15,812 Girlfriend leaves the receipt in the bag, just like I do. 393 00:16:15,812 --> 00:16:18,355 Makes it easier to return after you wear it once. 394 00:16:18,355 --> 00:16:20,073 And the winner is... 395 00:16:20,073 --> 00:16:21,870 F Hillman. 396 00:16:21,870 --> 00:16:23,024 I know that last name. 397 00:16:23,024 --> 00:16:24,508 And I know the first name. 398 00:16:24,508 --> 00:16:26,697 Faren, she was at the market. 399 00:16:26,697 --> 00:16:29,265 She wasn't just a customer, she was there to see Joseph Kwon. 400 00:16:29,265 --> 00:16:30,922 A fact she hid from us. 401 00:16:30,922 --> 00:16:32,278 (YAWNS) 402 00:16:32,278 --> 00:16:34,764 You need to get some sleep before you collapse. 403 00:16:36,073 --> 00:16:37,260 All right. 404 00:16:37,260 --> 00:16:38,860 I'm gonna go back to the hospital. 405 00:16:39,347 --> 00:16:42,088 I'm gonna close my eyes in the waiting room. 406 00:16:42,628 --> 00:16:44,253 Find Faren Hillman. 407 00:16:44,605 --> 00:16:46,357 I didn't do anything, okay? 408 00:16:46,357 --> 00:16:48,313 I just happened to be in the store. 409 00:16:48,313 --> 00:16:50,289 She's lying through her baby teeth. 410 00:16:50,289 --> 00:16:53,966 You were at that store because Joseph Kwon is your boyfriend. 411 00:16:54,471 --> 00:16:56,282 - We hang out. - Mmm. 412 00:16:56,282 --> 00:16:58,073 You didn't tell us that in the market, Faren. 413 00:16:58,073 --> 00:16:59,466 That's obstruction of justice. 414 00:16:59,466 --> 00:17:01,936 Look he's not supposed date non-Korean girls. 415 00:17:01,936 --> 00:17:03,394 So, we keep it on the DL. 416 00:17:03,394 --> 00:17:06,356 And also you keep on the DL the fact that you 417 00:17:06,356 --> 00:17:09,087 are running money between him and some very bad people. 418 00:17:09,087 --> 00:17:11,317 In your stupid little Diva In Trend bag. 419 00:17:11,317 --> 00:17:13,301 I have no idea what you're even talking about. 420 00:17:13,301 --> 00:17:15,182 Would you swear to that under oath? 421 00:17:15,506 --> 00:17:17,635 Maybe I left a bag at his place, 422 00:17:17,635 --> 00:17:19,479 but I don't know anything about money. 423 00:17:19,479 --> 00:17:20,685 So you say. 424 00:17:20,685 --> 00:17:22,096 Where's Joseph now? 425 00:17:22,096 --> 00:17:23,895 I haven't hearfromim since last night. 426 00:17:23,895 --> 00:17:26,762 So, he just picks up and runs, so freak out 427 00:17:26,762 --> 00:17:30,009 that he leaves 10 grand behind and never checks in with his girlfriend? 428 00:17:30,009 --> 00:17:31,692 I find that very hard to believe. 429 00:17:31,692 --> 00:17:33,448 Well, it's the truth. 430 00:17:34,531 --> 00:17:36,005 Okay. 431 00:17:36,420 --> 00:17:38,067 Maybe we missed something. 432 00:17:38,067 --> 00:17:40,807 - Sorry to waste your time. - It's okay. 433 00:17:40,807 --> 00:17:42,490 It's getting late. I'll take you home. 434 00:17:42,490 --> 00:17:44,433 - You will? - Oh, yeah. 435 00:17:44,433 --> 00:17:46,027 Just got to make one stop. 436 00:18:00,801 --> 00:18:02,067 Hey. 437 00:18:02,707 --> 00:18:04,529 Remember him? 438 00:18:04,529 --> 00:18:05,973 This man 439 00:18:05,973 --> 00:18:08,711 threw himself in front of a bullet for you. 440 00:18:09,299 --> 00:18:11,573 But in addition to being the man who saved your life, 441 00:18:11,573 --> 00:18:14,047 he's also the father of my children. 442 00:18:14,615 --> 00:18:16,875 Is your dad still alive, Faren? 443 00:18:17,897 --> 00:18:18,996 Yes. 444 00:18:18,996 --> 00:18:21,922 Good. Mine is too. Lucky for us. 445 00:18:21,922 --> 00:18:23,449 But my boys, 446 00:18:23,449 --> 00:18:24,800 their dad 447 00:18:24,800 --> 00:18:27,717 is lying comatose in a hospital bed 448 00:18:27,717 --> 00:18:29,556 because someone shot him 449 00:18:29,556 --> 00:18:31,060 in the chest. 450 00:18:31,060 --> 00:18:32,186 And it would... 451 00:18:32,186 --> 00:18:33,743 Look at me! 452 00:18:34,288 --> 00:18:36,511 It was no coincidence 453 00:18:36,511 --> 00:18:38,697 that the shooter walked into that store 454 00:18:38,697 --> 00:18:40,481 with a loaded weapon. 455 00:18:40,481 --> 00:18:44,182 Joseph was involved in something, and you know what it is. 456 00:18:44,182 --> 00:18:45,657 Where is Joseph, 457 00:18:45,657 --> 00:18:47,673 and who is he mixed up with? 458 00:18:48,154 --> 00:18:49,911 Answer me. 459 00:18:50,525 --> 00:18:52,391 Answer me! 460 00:18:54,397 --> 00:18:55,884 Joseph's 461 00:18:55,884 --> 00:18:59,155 this computer engineerin prodigy, 462 00:18:59,155 --> 00:19:01,573 and he's gotten a 3D printer, 463 00:19:01,573 --> 00:19:02,961 and he can make anything. 464 00:19:02,961 --> 00:19:04,561 Like glasses for Grandma. We know. 465 00:19:04,561 --> 00:19:07,878 Glasses, headphones, robotic stuff. 466 00:19:07,878 --> 00:19:10,711 Word got around the neighborhood, 467 00:19:10,711 --> 00:19:11,967 and this guy, 468 00:19:11,967 --> 00:19:13,599 this really scary man, 469 00:19:13,599 --> 00:19:15,067 hired him. 470 00:19:15,067 --> 00:19:18,470 Forced him, really, and Joseph didn't have a choice. 471 00:19:18,470 --> 00:19:19,910 To make what? 472 00:19:20,990 --> 00:19:22,311 A gun. 473 00:19:23,673 --> 00:19:27,112 We had briefings on 3D-printed guns. They don't work. 474 00:19:27,112 --> 00:19:29,096 This one does. 475 00:19:29,144 --> 00:19:33,813 Joseph said that he cracked a code on his synthetic plastic gun with plastic bullets, 476 00:19:33,813 --> 00:19:36,605 and he said at close range it's as dangerous as the real thing. 477 00:19:36,808 --> 00:19:38,714 But unlike the real thing, 478 00:19:38,714 --> 00:19:41,009 it can pass right through a metal detector. 479 00:19:41,009 --> 00:19:42,844 That was the idea. 480 00:19:42,844 --> 00:19:44,146 What was? At were they planning? 481 00:19:44,146 --> 00:19:45,067 Joseph never knew. 482 00:19:45,067 --> 00:19:47,618 He only did it because he said his family needed the money so bad. 483 00:19:47,618 --> 00:19:48,757 $10,000. 484 00:19:48,757 --> 00:19:49,761 Down payment. 485 00:19:49,761 --> 00:19:52,007 Another 10,000 when it was supposed to be delivered. 486 00:19:52,007 --> 00:19:53,537 Which was supposed to be tomorrow. 487 00:19:53,537 --> 00:19:54,527 9:00 a.m. 488 00:19:54,527 --> 00:19:56,569 Yeah. That's right. 489 00:19:56,569 --> 00:19:58,040 But Joseph got scared 490 00:19:58,040 --> 00:20:01,111 that something awful was gonna happen and so he tried to back out. 491 00:20:01,111 --> 00:20:03,421 Which is why the shooter showed up last night, 492 00:20:03,421 --> 00:20:06,231 to threaten Joseph, to make sure he stuck with the deadline. 493 00:20:06,231 --> 00:20:07,277 Yeah. 494 00:20:07,277 --> 00:20:08,270 Where is Joseph now? 495 00:20:08,270 --> 00:20:09,655 I swear to you, I don't know. 496 00:20:09,655 --> 00:20:12,160 He left me a message saying that he's in a safe place, 497 00:20:12,160 --> 00:20:13,884 and that he's got to finish what he started. 498 00:20:13,884 --> 00:20:17,020 But no matter how many times I text or call he doesn't answer. 499 00:20:17,020 --> 00:20:18,492 I need your phone. 500 00:20:21,297 --> 00:20:23,707 The officer took it from me when they brought me in. 501 00:20:23,707 --> 00:20:25,125 I didn't get it back. 502 00:20:25,125 --> 00:20:26,818 I'll track it down. 503 00:20:27,834 --> 00:20:29,839 FAREN: I'm so sorry. 504 00:20:29,839 --> 00:20:32,412 But you have to believe me, it wasn't Joseph's fault. 505 00:20:32,412 --> 00:20:33,290 Yes, it was. 506 00:20:33,290 --> 00:20:36,732 And if his undetectable gun is handed off to a criminal or terrorist, 507 00:20:36,771 --> 00:20:37,938 it'll be his fault too. 508 00:20:37,938 --> 00:20:39,977 Let's just hope we find it in time. 509 00:20:59,987 --> 00:21:02,769 All right, I wanna thank everybody for gathering so fast. 510 00:21:02,769 --> 00:21:04,835 Given the nature of the potential threat, 511 00:21:04,835 --> 00:21:07,615 this has now become a multi-agency investigation, 512 00:21:07,615 --> 00:21:09,075 between the NYPD, 513 00:21:09,075 --> 00:21:10,103 the FBI, 514 00:21:10,103 --> 00:21:11,804 the Joint Terrorism Task Force, 515 00:21:11,804 --> 00:21:13,358 and Homeland Security. 516 00:21:13,358 --> 00:21:15,548 I'm gonna turn it over to Special Agent Lewis. 517 00:21:15,548 --> 00:21:16,843 Thank you, Detective. 518 00:21:16,843 --> 00:21:20,992 JTTF has anticipated the emergence of a 3D-printed synthetic weapon 519 00:21:20,992 --> 00:21:22,545 that could bypass magnetometers 520 00:21:22,545 --> 00:21:24,746 and other traditional security check points. 521 00:21:24,746 --> 00:21:26,525 Didn't expect it to come off the street, 522 00:21:26,525 --> 00:21:27,661 but if it has, 523 00:21:27,661 --> 00:21:29,743 we've compiled a list of potential targets 524 00:21:29,743 --> 00:21:32,866 where a weapon like this would be a game changer. 525 00:21:32,866 --> 00:21:35,927 Everything from commercial airports, United Nations, 526 00:21:35,927 --> 00:21:37,721 presidential fund raisers. 527 00:21:37,721 --> 00:21:38,698 If I may? 528 00:21:38,698 --> 00:21:39,465 You may. 529 00:21:39,465 --> 00:21:41,500 Whoever's inndg to use this weapon, 530 00:21:41,500 --> 00:21:43,718 has commissioned it from a college dropout 531 00:21:43,718 --> 00:21:46,234 doing the graveyard shift at his family's minimart. 532 00:21:46,234 --> 00:21:48,920 It's not exactly the auspices of an act oferrorism. 533 00:21:48,920 --> 00:21:50,566 Maybe not, but until we rule it out, 534 00:21:50,566 --> 00:21:53,250 any place that's considered secured by a metal detector 535 00:21:53,250 --> 00:21:54,740 is a wide open target. 536 00:21:54,740 --> 00:21:56,181 We need to find this gun. 537 00:21:56,181 --> 00:21:59,528 Our best bet for locating this weapon is to first find its alleged creator, 538 00:21:59,576 --> 00:22:01,136 Mr. Joseph Kwon. 539 00:22:01,136 --> 00:22:03,770 He left a voice mail for a Faren Hillman 540 00:22:03,770 --> 00:22:07,824 that bore some fruit in regards to isolating him for possible coordinates. 541 00:22:07,861 --> 00:22:09,202 Roll it, please. 542 00:22:09,202 --> 00:22:10,465 - (BEEP) - JOSEPH: Hey, baby. 543 00:22:10,465 --> 00:22:12,550 I'm safe, I just got to lay low, 544 00:22:12,550 --> 00:22:14,073 finish what I started. 545 00:22:14,123 --> 00:22:16,378 - Don't worry, this is almost over. -(AIRPLANE FLYING) 546 00:22:16,378 --> 00:22:17,820 - Airport. - LEWIS: Exactly. 547 00:22:17,820 --> 00:22:21,071 What you're hearing is a 757, it's about 1,000 feet up. 548 00:22:21,071 --> 00:22:24,074 That places our suspect within a half mile of a runaway. 549 00:22:25,684 --> 00:22:27,751 And that message was left within two hours of 550 00:22:25,684 --> 00:22:27,731 when Joseph was last seen in his neighborhood. 551 00:22:27,731 --> 00:22:31,188 That puts him in either Newark, JFK, or LaGuardia. 552 00:22:31,188 --> 00:22:34,271 We've stationed agents at each of those in case Kwon tries to flee. 553 00:22:34,271 --> 00:22:35,647 Oh, he's not fleeing. 554 00:22:35,866 --> 00:22:38,183 He said so himself. He's gonna finish what he started. 555 00:22:38,183 --> 00:22:40,798 And he's supposed do that drop in less than four hours. 556 00:22:40,798 --> 00:22:44,179 Probably holed up somewhere so he can plug in his printer, work in private. 557 00:22:44,179 --> 00:22:46,253 Uh, airport motel makes sense, 558 00:22:46,253 --> 00:22:49,655 but it's a needle in a haystack considering all major airports are in play. 559 00:22:50,546 --> 00:22:51,646 JOSEPH: Hey, baby. 560 00:22:51,646 --> 00:22:53,807 I'm safe, I just got to lay low, 561 00:22:53,807 --> 00:22:54,840 finish what I started. 562 00:22:54,840 --> 00:22:56,144 JFK. 563 00:22:56,144 --> 00:22:59,181 What, now you have some kind of psychic airplane detector? 564 00:22:59,181 --> 00:23:00,672 Ice cream truck detector. 565 00:23:00,672 --> 00:23:01,616 There's an ice cream truck? 566 00:23:01,616 --> 00:23:02,912 Not just any ice cream truck, 567 00:23:02,912 --> 00:23:04,328 Senor Softie. 568 00:23:04,328 --> 00:23:06,390 Unfortunate name, worse ice cream. 569 00:23:07,105 --> 00:23:09,067 JOSEPH: Hey, baby. I'm safe. 570 00:23:09,067 --> 00:23:10,538 - I just got to... - Barely even hear that. 571 00:23:10,538 --> 00:23:13,454 But that La Cucaracha is emblazoned in my brain 572 00:23:13,454 --> 00:23:15,097 so I can turn around and run the other way 573 00:23:15,097 --> 00:23:17,396 before my boys start screaming for soft serve. 574 00:23:17,396 --> 00:23:19,631 Okay, the music is the same level the entire message, 575 00:23:19,631 --> 00:23:20,929 that truck was parked. 576 00:23:21,459 --> 00:23:23,730 I should go in case the doctor's looking for me. 577 00:23:23,730 --> 00:23:27,826 There are three or four of the same truck all roaming Brooklyn, 578 00:23:27,826 --> 00:23:31,448 and lower Queens, so that rules out LaGuardia and Newark. 579 00:23:31,448 --> 00:23:32,340 - Right. - Okay. 580 00:23:32,340 --> 00:23:36,028 So, all we have to do is find out where each was at the time of the call, 581 00:23:36,028 --> 00:23:39,020 cross-checked with the proximity to JFK, 582 00:23:39,020 --> 00:23:41,005 and I bet we locate Joseph. 583 00:23:41,005 --> 00:23:42,200 All right. Thanks. 584 00:23:42,200 --> 00:23:43,202 Yup. 585 00:23:43,202 --> 00:23:45,957 (SPEAKING SPANISH) 586 00:23:49,861 --> 00:23:50,536 Okay. 587 00:23:50,536 --> 00:23:53,532 (SPEAKING SPANISH) 588 00:23:53,532 --> 00:23:57,653 All right. So, Senor Softie truck number three was parked right here, 589 00:23:57,653 --> 00:23:59,323 when our boy Joseph called in to Faren. 590 00:23:59,323 --> 00:24:00,950 MEREDITH: That's right in the flight path. 591 00:24:00,950 --> 00:24:02,461 And hello! 592 00:24:02,979 --> 00:24:04,628 Motel adjacent. 593 00:24:05,605 --> 00:24:07,875 - (SIREN BLARING) - (TIRES SCREECHING) 594 00:24:13,727 --> 00:24:15,876 - NYPD! Freeze! - Hands on your head. 595 00:24:15,876 --> 00:24:18,153 - Don't shoot. - Turn around. 596 00:24:20,621 --> 00:24:21,869 Clear. 597 00:24:23,575 --> 00:24:25,611 - Is this your low-rent gun factory? - It's not like that. 598 00:24:25,611 --> 00:24:27,510 It sure looks like it is. Talk! 599 00:24:27,510 --> 00:24:29,865 I made a prototype just to try 'cause no one had pulled it off. 600 00:24:29,865 --> 00:24:31,019 Nerd badge of honor? 601 00:24:31,019 --> 00:24:32,701 - When it worked I told some people. - Hey! 602 00:24:32,701 --> 00:24:35,313 We don't need to hear about your life story. Where's the gun? 603 00:24:35,313 --> 00:24:36,302 I already made the drop. 604 00:24:36,302 --> 00:24:37,691 What happened to 9:00 a.m.? 605 00:24:37,691 --> 00:24:39,666 I thought they'd hurt me or worse if I waited too long. 606 00:24:39,666 --> 00:24:40,729 So, I went earlier. 607 00:24:40,729 --> 00:24:41,947 Where? To who? 608 00:24:41,947 --> 00:24:44,185 I've never known who these people are or what their deal is. 609 00:24:44,185 --> 00:24:46,941 The man who shot the cop is all I know, and I've never even seen his face. 610 00:24:46,941 --> 00:24:49,174 Where'd you drop the gun, Joseph? 611 00:24:49,174 --> 00:24:51,606 First Street and Fourth Avenue in Brooklyn, it's a car wash. 612 00:24:51,606 --> 00:24:53,083 Who'd you give the weapon to? 613 00:24:53,083 --> 00:24:55,121 They told me to put in the trunk and get the car washed. 614 00:24:55,121 --> 00:24:57,212 When it came out the other side, the gun was gone. 615 00:25:07,909 --> 00:25:09,590 V is for Visigoth. 616 00:25:09,590 --> 00:25:10,939 Major biker gang. 617 00:25:10,939 --> 00:25:13,219 - Not upstanding citizens. - Copy. 618 00:25:13,219 --> 00:25:14,580 Oh, hey, let me help you with that. 619 00:25:14,780 --> 00:25:16,285 I've been there. 620 00:25:16,930 --> 00:25:18,464 Aw, boy or girl? 621 00:25:18,464 --> 00:25:20,804 Uh... Girl. Sleeping. 622 00:25:22,709 --> 00:25:24,123 What? 623 00:25:24,657 --> 00:25:27,632 A blanket over a stroller means keep it down. 624 00:25:27,874 --> 00:25:29,239 My bad. 625 00:25:29,239 --> 00:25:30,643 You want rainbow wax? 626 00:25:30,643 --> 00:25:32,010 I want the boss. 627 00:25:32,010 --> 00:25:35,859 Sorry, sweetie. We don't bother the boss unless the sky is falling. 628 00:25:37,380 --> 00:25:39,844 (ALARM RINGING) 629 00:25:40,596 --> 00:25:41,679 Sky just fell. 630 00:25:41,679 --> 00:25:42,906 So... 631 00:25:42,906 --> 00:25:44,750 Who's in charge here? 632 00:25:44,750 --> 00:25:46,132 Oh, hey! 633 00:25:46,132 --> 00:25:47,980 Is it you, big guy? 634 00:25:47,980 --> 00:25:49,118 None of your business. 635 00:25:49,118 --> 00:25:50,096 Tell me something, 636 00:25:50,096 --> 00:25:52,714 I ought bikers hate regular-people cars, 637 00:25:52,714 --> 00:25:55,653 so why is it that a gaggle of Visigoths 638 00:25:55,653 --> 00:25:57,140 would be washing and drying 639 00:25:57,140 --> 00:25:59,925 hybrid Sedans all day long? 640 00:25:59,925 --> 00:26:00,842 Back off, lady. 641 00:26:00,842 --> 00:26:02,463 I have an idea why. 642 00:26:02,463 --> 00:26:05,843 I think this place is a money laundry for something much dirtier 643 00:26:05,843 --> 00:26:07,410 than my Volvo. 644 00:26:07,410 --> 00:26:09,571 You wanna weigh in on that, pal? 645 00:26:09,571 --> 00:26:11,820 Or have you run out of your big boy words? 646 00:26:11,820 --> 00:26:13,615 - I'm talking to you. - Time to call for backup? 647 00:26:13,615 --> 00:26:14,686 - All good. - Okay. 648 00:26:14,686 --> 00:26:15,955 Oh, look at you. 649 00:26:15,955 --> 00:26:17,892 You look so tough. 650 00:26:17,892 --> 00:26:19,483 Mr. Prius cleaner. 651 00:26:19,483 --> 00:26:21,317 - Real tough! - It's time. 652 00:26:21,317 --> 00:26:23,781 You what... You're just gonna stand there, wuss? 653 00:26:26,270 --> 00:26:27,701 Thank you. 654 00:26:27,701 --> 00:26:30,958 All right. I'm guessing that makes you in charge. Up against the wall. 655 00:26:31,586 --> 00:26:32,830 LAURA: Oh, really? 656 00:26:36,041 --> 00:26:37,673 (GRUNTING) 657 00:26:39,892 --> 00:26:42,151 Put your hands behind your back! 658 00:26:53,991 --> 00:26:55,233 Concealed weapon. 659 00:26:55,233 --> 00:26:58,519 Which is a felony, unless, of course, you have a permit. 660 00:26:58,519 --> 00:27:00,382 I'm not getting the permit vibe. 661 00:27:00,382 --> 00:27:02,006 9 millimeter. 662 00:27:02,006 --> 00:27:04,328 Same caliber pulled out of the Captain. 663 00:27:05,266 --> 00:27:08,336 Did you shoot a cop in a Korean market yesterday? 664 00:27:09,434 --> 00:27:12,099 Did you shoot my husband? 665 00:27:12,099 --> 00:27:13,821 Laura. 666 00:27:16,172 --> 00:27:17,361 Down. 667 00:27:23,760 --> 00:27:25,332 Go down to the courthouse. 668 00:27:25,332 --> 00:27:26,868 Get my lawyer. 669 00:27:45,539 --> 00:27:48,613 So, ballistics confirm the gun's a match. 670 00:27:48,613 --> 00:27:49,630 That's the guy. 671 00:27:49,630 --> 00:27:50,750 Bastard. 672 00:27:50,750 --> 00:27:54,060 Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world. 673 00:27:54,060 --> 00:27:55,123 Did you see his rap sheet? 674 00:27:55,123 --> 00:27:56,503 Kyle Dunley, 675 00:27:56,503 --> 00:27:58,525 manslaughter, arson, assault. 676 00:27:58,525 --> 00:28:00,817 He's a lifer who just happens to be on the outside. 677 00:28:00,817 --> 00:28:03,015 He doesn't care about anyone or anything. 678 00:28:03,015 --> 00:28:04,443 Special place in hell. 679 00:28:04,443 --> 00:28:07,068 Excuse me. I'm looking for my client Kyle Dunley. 680 00:28:07,068 --> 00:28:08,057 He's in the box. 681 00:28:08,057 --> 00:28:09,284 A unit will let you in. 682 00:28:09,284 --> 00:28:12,175 Kyle must be a pretty important client for you to drop everything 683 00:28:12,175 --> 00:28:13,339 and just come down. 684 00:28:13,339 --> 00:28:15,172 What is it? Casual day at the courthouse? 685 00:28:15,172 --> 00:28:17,451 (SCOFFING) I'm just coming from my office. 686 00:28:17,777 --> 00:28:20,141 I haven't been in court all week. 687 00:28:21,144 --> 00:28:22,536 The target's the courthouse. 688 00:28:22,536 --> 00:28:23,554 Based on what evidence? 689 00:28:23,554 --> 00:28:25,519 When we picked this guy up, the very first thing he did 690 00:28:25,519 --> 00:28:29,390 was turn to another biker and say, "Go to the courthouse. 691 00:28:29,390 --> 00:28:30,660 "Get my lawyer." 692 00:28:30,660 --> 00:28:32,617 - And therefore... - We assumed 693 00:28:32,617 --> 00:28:34,059 it was one instruction. 694 00:28:34,059 --> 00:28:36,394 Go to the courthouse to get my lawyer. 695 00:28:36,394 --> 00:28:38,748 But Kyle's lawyer hasn't been in court all week. 696 00:28:38,748 --> 00:28:41,693 Yeah. Why would a person go get someone when they could just call or text them? 697 00:28:41,693 --> 00:28:43,877 Exactly. It was two instructions. 698 00:28:43,877 --> 00:28:45,238 Get the lawyer. 699 00:28:45,238 --> 00:28:47,038 And go to the courthouse. 700 00:28:47,038 --> 00:28:48,278 For another reason. 701 00:28:48,278 --> 00:28:51,230 Namely to sneak in a plastic gun and kill someone. 702 00:28:51,230 --> 00:28:52,243 LEWIS: Hell of a lead. 703 00:28:52,243 --> 00:28:53,453 Maybe not. 704 00:28:53,453 --> 00:28:56,086 - LEWIS: And you are? - Max Carnegie. I work here. 705 00:28:56,086 --> 00:28:57,834 I have a desk and everything. 706 00:28:57,834 --> 00:28:59,617 - He does. - One Butch O'Banion, 707 00:28:59,617 --> 00:29:01,958 an Angels of Darkness motorcycle gang member, 708 00:29:01,958 --> 00:29:05,713 is currently on trial for the murder of a Visigoth deputy. 709 00:29:05,713 --> 00:29:08,892 The Angels of Darkness and the Visigoths are arch rivals. 710 00:29:08,892 --> 00:29:11,468 Maybe this is the Visigoth's attempt to take O'Banion out. 711 00:29:11,468 --> 00:29:14,278 And you know what time most criminal trials start each morning? 712 00:29:14,278 --> 00:29:16,189 - 9:00 a.m. - We better get the hell down there. 713 00:29:27,928 --> 00:29:29,698 Six twenty-five is O'Banion. 714 00:29:34,109 --> 00:29:35,493 It's empty. 715 00:29:36,970 --> 00:29:37,839 Excuse me, 716 00:29:37,839 --> 00:29:39,337 they moved the O'Banion trial? 717 00:29:39,337 --> 00:29:40,721 It was on recess this morning. 718 00:29:40,721 --> 00:29:42,258 The judge had a conference or something. 719 00:29:42,258 --> 00:29:43,538 It's in session after lunch. 720 00:29:43,538 --> 00:29:45,099 Was the recess a last-minute thing? 721 00:29:45,099 --> 00:29:46,152 No, it was on the books. 722 00:29:46,152 --> 00:29:47,427 Lawyers knew about it last week. 723 00:29:47,427 --> 00:29:49,551 So, that means our would-be shooter probably knew about it. 724 00:29:49,551 --> 00:29:51,500 (SIGHING) So, where is he? 725 00:29:51,500 --> 00:29:53,092 I'll check security. 726 00:29:54,592 --> 00:29:56,728 Come on, people. You know the drill. 727 00:29:56,728 --> 00:29:59,041 Stop, put your bag in the microwave thing. 728 00:29:59,041 --> 00:30:00,470 There you go. 729 00:30:00,971 --> 00:30:02,423 Let the guard wand you. 730 00:30:02,423 --> 00:30:03,756 Move on. 731 00:30:03,756 --> 00:30:05,394 This is not rocket science. 732 00:30:05,394 --> 00:30:06,672 BILLY: Any luck down there? 733 00:30:06,672 --> 00:30:07,528 Not yet. 734 00:30:07,528 --> 00:30:09,079 Good news is security records 735 00:30:09,079 --> 00:30:10,680 the surveillance feed at the main lobby 736 00:30:10,680 --> 00:30:13,181 which, unless you're a judge or a cockroach, 737 00:30:13,181 --> 00:30:14,839 is the only way inside. 738 00:30:14,839 --> 00:30:16,674 If our shooter entered the courthouse this morning, 739 00:30:16,674 --> 00:30:17,709 I'm gonna see it. 740 00:30:17,709 --> 00:30:19,188 Roger that. Standing by. 741 00:30:19,188 --> 00:30:21,308 But the building opened at 7:30 a.m. 742 00:30:21,308 --> 00:30:23,349 I'm not even halfway through the tape, 743 00:30:23,349 --> 00:30:25,644 and they only have one playback monitor. 744 00:30:25,644 --> 00:30:27,345 You should probably start a sweep. 745 00:30:27,345 --> 00:30:28,790 Sweeping now. 746 00:30:29,359 --> 00:30:31,048 I just swept. 747 00:30:31,564 --> 00:30:33,215 Is that supposed to mean something? 748 00:30:33,215 --> 00:30:34,592 It's him. 749 00:30:37,322 --> 00:30:39,278 BILLY: All right, stand behind me. Don't let him make you out. 750 00:30:42,233 --> 00:30:43,632 Hey, Bubba. 751 00:30:43,632 --> 00:30:45,465 No, I'm still at the courthouse. 752 00:30:45,465 --> 00:30:47,127 I think I'm getting out of here soon. 753 00:30:47,127 --> 00:30:48,585 What time are you getting home? 754 00:30:48,835 --> 00:30:51,082 I can't wait to see you. 755 00:30:51,082 --> 00:30:52,701 Smooches, baby. 756 00:30:52,701 --> 00:30:54,529 Police! Freeze! On the ground! 757 00:30:54,529 --> 00:30:56,385 Spread your hands and legs. 758 00:30:56,385 --> 00:30:58,250 Me again. 759 00:31:09,703 --> 00:31:11,310 Nothing. 760 00:31:11,310 --> 00:31:12,683 LAURA: That doesn't make sense. 761 00:31:12,683 --> 00:31:14,930 You're sure it was the same guy from the car wash? 762 00:31:14,930 --> 00:31:16,286 Big boy, all tatted up. 763 00:31:16,286 --> 00:31:17,124 Lots of teeth. 764 00:31:17,124 --> 00:31:19,198 Frankie's positive. They took him in and he was clean. 765 00:31:19,198 --> 00:31:21,198 No weapon on him, let alone a plastic one. 766 00:31:21,794 --> 00:31:23,884 Maybe he's just the side man. 767 00:31:23,884 --> 00:31:24,554 Huh? 768 00:31:24,554 --> 00:31:26,531 He could just have been here to make the hand-off 769 00:31:26,531 --> 00:31:27,615 or create a distraction 770 00:31:27,615 --> 00:31:30,336 or somehow run interference for the shooter. 771 00:31:30,374 --> 00:31:32,449 Okay, so who's the shooter? 772 00:31:35,135 --> 00:31:37,008 Oh, my God. 773 00:31:37,572 --> 00:31:39,217 Her. 774 00:31:39,670 --> 00:31:41,182 Excuse me. Hey! 775 00:31:41,182 --> 00:31:42,236 The woman with the stroller. 776 00:31:42,236 --> 00:31:43,215 This is our suspect. 777 00:31:43,215 --> 00:31:44,760 We need to find out who she is and where she went. 778 00:31:44,807 --> 00:31:46,298 Really? That's Pamela Baker. 779 00:31:46,298 --> 00:31:47,458 And you know that because... 780 00:31:47,458 --> 00:31:48,438 She's here every day. 781 00:31:48,438 --> 00:31:50,311 Sad story, her 19-year-old daughter was kidnapped 782 00:31:50,311 --> 00:31:51,409 and murdered. 783 00:31:52,642 --> 00:31:53,575 This has nothing to do 784 00:31:53,575 --> 00:31:55,959 with O'Banion. We had the wrong defendant. 785 00:31:55,959 --> 00:31:57,397 That trial's up on six also? 786 00:31:57,397 --> 00:32:00,002 Sentencing. Scum bag pled out for reduced time. 787 00:32:00,002 --> 00:32:02,199 Never seen her with a baby before. 788 00:32:05,884 --> 00:32:07,261 There is no baby. 789 00:32:07,261 --> 00:32:08,844 Then why's she pushing the stroller? 790 00:32:09,510 --> 00:32:10,424 The mobile. 791 00:32:10,424 --> 00:32:12,512 It's plastic shapes. Son of a bitch. 792 00:32:12,512 --> 00:32:15,182 - What? - It's the gun in pieces. 793 00:32:23,138 --> 00:32:24,823 I think it's three down from here. 794 00:32:29,922 --> 00:32:31,506 (PEOPLE SCREAMING) 795 00:32:31,942 --> 00:32:33,883 NYPD! Nobody move! 796 00:32:44,194 --> 00:32:45,440 What the hell is this? 797 00:32:45,440 --> 00:32:46,972 Mrs. Baker, is that a toy? 798 00:32:46,972 --> 00:32:49,069 It's not a toy, Your Honor. It just looks like one. 799 00:32:49,069 --> 00:32:50,796 Put it down! There's no escape. 800 00:32:50,796 --> 00:32:52,267 I don't wanna escape. 801 00:32:52,267 --> 00:32:53,855 Stay back! 802 00:32:53,855 --> 00:32:55,682 Pamela. 803 00:32:55,682 --> 00:32:57,545 Remember me? 804 00:32:59,296 --> 00:33:00,920 "Been there." 805 00:33:00,920 --> 00:33:03,638 Believe it or not, I've been here too. 806 00:33:03,865 --> 00:33:05,346 Not as bad. 807 00:33:05,761 --> 00:33:08,326 I can't even begin to imagine your suffering. 808 00:33:08,326 --> 00:33:10,807 But earlier today, I was face to face with the man 809 00:33:10,807 --> 00:33:14,895 who shot the father of my children in the chest. 810 00:33:15,471 --> 00:33:19,869 And I wanted so desperately to shoot him. 811 00:33:20,539 --> 00:33:22,153 But I didn't. 812 00:33:22,153 --> 00:33:23,892 Because it wouldn't make anything better. 813 00:33:23,892 --> 00:33:24,769 Oh, yes it will. 814 00:33:24,769 --> 00:33:26,498 It will make the world better. 815 00:33:26,537 --> 00:33:28,953 My beautiful girl is dead 816 00:33:28,953 --> 00:33:31,588 and this monster is alive. 817 00:33:31,588 --> 00:33:34,243 He needs to die too. He needs to. 818 00:33:34,243 --> 00:33:35,589 I know you believe that in your heart, 819 00:33:35,589 --> 00:33:36,915 but I am here to tell you, 820 00:33:36,915 --> 00:33:38,901 mother to mother, 821 00:33:38,901 --> 00:33:40,616 the cost is too high. 822 00:33:40,616 --> 00:33:41,790 There is no cost. 823 00:33:41,790 --> 00:33:43,374 Nobody will miss him. 824 00:33:43,374 --> 00:33:44,996 And if I die too, 825 00:33:44,996 --> 00:33:47,852 that is a price I am happy to pay. 826 00:33:47,852 --> 00:33:50,330 The cost has already been enormous. 827 00:33:51,320 --> 00:33:54,772 The boy who made the gun that is in your hand, 828 00:33:54,772 --> 00:33:56,175 he's going to jail. 829 00:33:56,175 --> 00:33:59,013 And the biker who you bought the gun from, 830 00:33:59,013 --> 00:34:02,250 he was the one who shot my husband 831 00:34:02,846 --> 00:34:06,915 who is now fighting for his life in the hospital. 832 00:34:07,586 --> 00:34:08,876 I'm so sorry. 833 00:34:08,914 --> 00:34:11,516 I know that you didn't intend any of this. 834 00:34:11,903 --> 00:34:14,684 Enough people have suffered. 835 00:34:14,684 --> 00:34:17,639 Your daughter would not want this, Pamela. 836 00:34:18,135 --> 00:34:20,219 So, I'm gonna count to three, 837 00:34:21,192 --> 00:34:23,748 and then you're gonna give me the gun. 838 00:34:25,893 --> 00:34:27,755 One. 839 00:34:30,505 --> 00:34:32,206 Two. 840 00:34:38,239 --> 00:34:39,722 (PEOPLE SCREAMING) 841 00:34:41,655 --> 00:34:43,461 Three. 842 00:34:46,800 --> 00:34:48,724 - Hands behind your back! - (GRUNTING) 843 00:34:50,110 --> 00:34:52,853 (SOBBING) 844 00:35:05,726 --> 00:35:08,778 Listen, uh, I've been meaning to apologize to you. 845 00:35:09,394 --> 00:35:10,608 For what? 846 00:35:10,608 --> 00:35:14,175 Ah, for the way I handled the whole Jake thing. 847 00:35:14,893 --> 00:35:18,639 I'm sorry I gave you such a hard time about leaving the guy. 848 00:35:19,336 --> 00:35:21,043 Thanks, Dad. 849 00:35:21,405 --> 00:35:23,829 It's sort of a weird time for that. 850 00:35:23,829 --> 00:35:25,094 Well... 851 00:35:25,094 --> 00:35:26,851 (SIGHING) 852 00:35:27,228 --> 00:35:29,652 All this got me to thinking... 853 00:35:30,376 --> 00:35:32,967 I suppose I was worried about you getting stuck 854 00:35:32,967 --> 00:35:34,510 raising kids on your own, 855 00:35:34,510 --> 00:35:37,918 but when I see how strong you are... 856 00:35:38,297 --> 00:35:39,498 (SIGHING) 857 00:35:39,498 --> 00:35:43,130 I... I realize I never should have doubted you. 858 00:35:43,858 --> 00:35:46,726 Ah, you'll be fine no matter what. I mean... 859 00:35:46,849 --> 00:35:49,344 You got this single mom thing down, 860 00:35:49,344 --> 00:35:51,492 you'll get the widow thing down too... 861 00:35:51,492 --> 00:35:52,911 Jake isn't dead yet. 862 00:35:52,911 --> 00:35:54,971 - I'm just saying... - (SIGHING) 863 00:35:55,943 --> 00:35:57,851 We brought him out of the sleep state. 864 00:35:57,851 --> 00:35:58,882 He's conscious. 865 00:35:58,882 --> 00:36:01,559 - Ah, terrific. - Is he... Is he okay? 866 00:36:01,559 --> 00:36:02,701 Time will tell. 867 00:36:02,701 --> 00:36:04,387 We're monitoring him closely. 868 00:36:04,387 --> 00:36:05,932 He's asking for you. 869 00:36:05,932 --> 00:36:07,418 Okay, um... 870 00:36:07,418 --> 00:36:09,797 Alicia's across the street in the park with the boys. I should probably... 871 00:36:09,797 --> 00:36:11,858 - I'll call. Get in there. - Okay. 872 00:36:20,313 --> 00:36:21,951 I warmed it up for you. 873 00:36:21,951 --> 00:36:24,088 Oh, you're a good woman. 874 00:36:25,416 --> 00:36:26,777 Oh... (CHUCKLING) 875 00:36:26,777 --> 00:36:29,516 A good woman who caught your shooter. 876 00:36:29,516 --> 00:36:31,344 Who was he? What did he want? 877 00:36:31,385 --> 00:36:33,021 A woman hired him 878 00:36:33,021 --> 00:36:36,324 to get a 3D-printed plastic gun 879 00:36:36,324 --> 00:36:38,695 that she could sneak into court. 880 00:36:38,695 --> 00:36:40,099 He bought the gun 881 00:36:40,099 --> 00:36:42,282 from an engineering prodigy 882 00:36:42,282 --> 00:36:45,659 who moonlighted at a Korean grocery 883 00:36:45,659 --> 00:36:49,831 where a certain Captain decided that he wanted to play hero. 884 00:36:50,833 --> 00:36:52,711 You know me. 885 00:36:53,125 --> 00:36:54,617 I do. 886 00:36:54,617 --> 00:36:56,313 I do? 887 00:36:58,023 --> 00:37:01,106 I thought I'd never hear you say that again. 888 00:37:02,599 --> 00:37:04,913 What? No witty retort? 889 00:37:06,077 --> 00:37:07,708 No. 890 00:37:07,708 --> 00:37:09,192 Laura, 891 00:37:09,192 --> 00:37:11,005 I want you back. 892 00:37:11,284 --> 00:37:12,739 - Jake... - One last chance, 893 00:37:12,739 --> 00:37:14,610 I swear on the lives of our children 894 00:37:15,945 --> 00:37:18,773 I won't let you down. 895 00:37:19,114 --> 00:37:21,782 I love you, and I think even though you don't want to, 896 00:37:21,782 --> 00:37:23,286 you still love me. 897 00:37:23,286 --> 00:37:27,400 What, are we really doing this emotional manipulation thing now, again? 898 00:37:27,400 --> 00:37:28,706 No. 899 00:37:29,079 --> 00:37:31,050 We're doing the truth. 900 00:37:32,847 --> 00:37:34,659 Do you... 901 00:37:34,659 --> 00:37:36,706 Or do you not... 902 00:37:37,300 --> 00:37:39,139 Still love me? 903 00:37:44,706 --> 00:37:46,519 Laura? 904 00:37:49,576 --> 00:37:51,538 Maybe a little. 905 00:37:52,452 --> 00:37:54,155 - LEO: Is it safe? - Yeah. 906 00:37:54,719 --> 00:37:57,673 Boy, you look like crap. 907 00:37:57,673 --> 00:38:01,025 Uh, good to see you, Leo. 908 00:38:01,025 --> 00:38:02,809 You too, tough guy. 909 00:38:02,856 --> 00:38:04,559 Uh, can I pee in your toilet? 910 00:38:04,559 --> 00:38:06,572 (LAUGHING) 911 00:38:06,572 --> 00:38:08,228 I'm gonna see if the boys are here. 912 00:38:11,918 --> 00:38:13,498 TONY: Hey, lady. 913 00:38:13,887 --> 00:38:14,784 Hey. 914 00:38:14,784 --> 00:38:17,135 I hope I'm not intruding. It's just that you've been on my mind 915 00:38:17,135 --> 00:38:19,972 every minute, and the boys, uh... 916 00:38:19,972 --> 00:38:21,577 I brought you some protein. 917 00:38:21,577 --> 00:38:22,898 Oh. 918 00:38:23,385 --> 00:38:24,822 Thank you. 919 00:38:32,088 --> 00:38:33,532 Tony. 920 00:38:33,532 --> 00:38:35,115 Laura. 921 00:38:35,115 --> 00:38:36,985 We should probably talk. 922 00:38:39,934 --> 00:38:40,925 Hey. 923 00:38:40,963 --> 00:38:42,018 Hey. 924 00:38:42,398 --> 00:38:43,831 What's up with the chocolates? 925 00:38:43,831 --> 00:38:45,481 They said no flowers in the ICU. 926 00:38:45,481 --> 00:38:48,418 So, you brought our comatose Captain chocolates? 927 00:38:48,418 --> 00:38:50,429 It's comfort food for all of us. 928 00:38:50,429 --> 00:38:52,452 Excuse me, we work for Captain Broderick. 929 00:38:52,452 --> 00:38:54,335 Not to infringe on doctor-patient privilege, 930 00:38:54,335 --> 00:38:55,942 but if we could just inquire as to his well... 931 00:38:55,942 --> 00:38:56,942 Is he okay? 932 00:38:56,942 --> 00:39:00,204 Yes. Actually, he's alert, seems to be doing quite well. 933 00:39:00,204 --> 00:39:02,126 - Oh, my gosh. Thank you. - (ALL SIGHING WITH RELIEF) 934 00:39:02,585 --> 00:39:04,202 Awesome. 935 00:39:09,606 --> 00:39:11,447 Deal with it. 936 00:39:12,494 --> 00:39:14,871 These look really, really good. 937 00:39:14,871 --> 00:39:16,264 - Did you guys see that? - Yeah, we did. 938 00:39:16,264 --> 00:39:17,846 Sort of impossible not to. 939 00:39:17,846 --> 00:39:19,730 Okay, question. 940 00:39:19,730 --> 00:39:20,523 Mmm-hmm. 941 00:39:20,523 --> 00:39:23,340 Do you think Meredith is into me? 942 00:39:24,320 --> 00:39:25,949 Do we think? 943 00:39:25,981 --> 00:39:28,007 Detective. (LAUGHING) 944 00:39:28,007 --> 00:39:29,702 Doi! 945 00:39:33,574 --> 00:39:35,045 Damn. 946 00:39:35,817 --> 00:39:38,090 What you've been through, you don't have to explain anything. 947 00:39:38,090 --> 00:39:39,219 Of course, I do. 948 00:39:39,219 --> 00:39:40,576 You are amazing. 949 00:39:40,576 --> 00:39:42,264 You're the best thing that's happened to me 950 00:39:42,264 --> 00:39:44,041 in God knows how long. 951 00:39:44,489 --> 00:39:46,664 I don't want this to end. 952 00:39:47,166 --> 00:39:49,059 I just might need 953 00:39:49,059 --> 00:39:50,293 a little time. 954 00:39:50,293 --> 00:39:51,717 So, take it. 955 00:39:52,447 --> 00:39:54,188 I'm not going anywhere. 956 00:39:54,188 --> 00:39:55,884 - See, you're amazing. - (LAUGHING) 957 00:39:55,884 --> 00:39:57,686 Well, you didn't hear me argue with that, did ya? 958 00:39:57,686 --> 00:39:59,135 Yo, Raggedy. 959 00:39:59,135 --> 00:40:00,596 Patient wants his chair cushion, 960 00:40:00,596 --> 00:40:01,751 I thought you brought it to him. 961 00:40:01,751 --> 00:40:03,849 - I just gave it to him. - Yeah, I thought so. 962 00:40:03,849 --> 00:40:05,244 Well, he also called me Doctor. 963 00:40:05,244 --> 00:40:07,244 I guess it's the drugs talking. 964 00:40:07,706 --> 00:40:09,246 Go do what you need to do. 965 00:40:09,246 --> 00:40:10,545 We'll figure this out later. 966 00:40:10,545 --> 00:40:12,597 Yeah, later. Later is good. 967 00:40:14,427 --> 00:40:15,797 Hey. 968 00:40:16,153 --> 00:40:18,565 You know, whatever happens between us, 969 00:40:19,516 --> 00:40:22,516 I love you, Laura Diamond. 970 00:40:32,813 --> 00:40:34,576 ALICIA: Last warning, boys. 971 00:40:34,576 --> 00:40:37,634 Touch that IV drip again, and don't even think about 972 00:40:37,634 --> 00:40:39,594 stopping at Senor Softie. 973 00:40:39,594 --> 00:40:41,101 Mom! 974 00:40:41,101 --> 00:40:42,681 - Mommy! - JAKE: Ah. 975 00:40:42,681 --> 00:40:46,233 Look who's finally here, the mama. 976 00:40:46,576 --> 00:40:48,219 Mama's been here. 977 00:40:48,909 --> 00:40:51,016 Don't you remember I brought you your cushion? 978 00:40:51,016 --> 00:40:52,742 - You did? - Yeah. 979 00:40:52,742 --> 00:40:54,215 You're sitting on it. 980 00:40:54,215 --> 00:40:56,625 (LAUGHING) That I am. 981 00:40:57,061 --> 00:40:58,262 Do you not remember 982 00:40:58,262 --> 00:41:01,021 any of the conversation we had five minutes ago? 983 00:41:01,021 --> 00:41:03,307 'Cause you had a lot to say. 984 00:41:03,307 --> 00:41:05,048 - Really? - Yeah. 985 00:41:05,048 --> 00:41:06,373 Hmm. That's weird. 986 00:41:06,373 --> 00:41:08,480 I'm sure it'll come back to me. 987 00:41:10,898 --> 00:41:12,557 Doctor said this might happen. 988 00:41:12,557 --> 00:41:13,525 It could be a few weeks 989 00:41:13,525 --> 00:41:15,807 before you know what's going on in his head. 990 00:41:15,807 --> 00:41:17,391 Good to know. 991 00:41:18,688 --> 00:41:21,260 - Partner, can I ask you a question? - Yeah. 992 00:41:23,233 --> 00:41:25,574 So, after all of this, 993 00:41:25,574 --> 00:41:28,742 I just would like to know where do you stand on the whole 994 00:41:28,742 --> 00:41:31,387 precinct romance thing? 995 00:41:31,735 --> 00:41:32,942 Not the right time to ask? 996 00:41:32,942 --> 00:41:34,487 You have no idea. 997 00:41:34,487 --> 00:41:35,530 Right. 998 00:41:37,610 --> 00:41:38,934 (SIGHS) 999 00:41:39,588 --> 00:41:41,913 (INDISTINCT CHATTERING) 1000 00:41:43,764 --> 00:41:45,893 (SIGHING) 1001 00:41:46,523 --> 00:41:48,195 (LAUGHING) 1002 00:41:51,086 --> 00:41:57,398 Synced by emmasan www.addic7ed.com 1003 00:41:58,305 --> 00:42:04,262 Claim a $75 discount on your next hotel bookings. www.1st-booking.com - Coupon: 1STBOOK75 70927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.