All language subtitles for 1. Introdu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:04,480 Leading a digital school 2 00:00:07,070 --> 00:00:15,960 grants the module talks about learning about a new 3M book 3 00:00:20,690 --> 00:00:25,850 which orients learning in a new way. 4 00:00:27,800 --> 00:00:36,820 And digital school concept applications learning through the power of technology. 5 00:00:39,330 --> 00:00:50,880 When we talk about searching the concepts that relate to what digital school is all about we would rush 6 00:00:50,880 --> 00:01:03,100 up to compute that digital school solution is a concept that captures the vision of digitizing its schools 7 00:01:03,100 --> 00:01:15,380 learning and management system to give the students of the new age with competencies and the required 8 00:01:15,680 --> 00:01:17,830 skill sets. 9 00:01:17,840 --> 00:01:23,860 This is your friend Dr. David Mehrotra academic evangelist from India. 10 00:01:23,930 --> 00:01:35,200 I would like to use this module to encapsulate the concept of digital school 11 00:01:38,000 --> 00:01:47,450 and what practices we can follow in order to exhibit that digital schooling concept to the majority 12 00:01:48,260 --> 00:01:49,770 in particular. 13 00:01:49,970 --> 00:01:52,460 Hope you guys enjoy the module. 14 00:01:53,790 --> 00:01:54,240 Thank you. 1355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.