All language subtitles for 03-The.Mysteries.of.Laura.S01E03.HDTV.x264-LOL-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,061 --> 00:00:09,602 (Laughing) 2 00:00:20,140 --> 00:00:21,442 (Shot fired) 3 00:00:29,639 --> 00:00:31,248 (Glass shattering) 4 00:00:52,852 --> 00:00:54,375 (Gasps) 5 00:00:54,375 --> 00:00:56,329 Your dad bought you slingshots? 6 00:00:56,329 --> 00:00:58,529 Throw them to the ground and put your hands where I can see them. 7 00:00:59,699 --> 00:01:00,698 (Doorbell ringing) 8 00:01:00,951 --> 00:01:03,167 Don't move a muscle! 9 00:01:03,536 --> 00:01:06,037 Or you will be grounded until the apocalypse. 10 00:01:06,039 --> 00:01:07,755 What is the popocalypse? 11 00:01:07,791 --> 00:01:10,375 It's a long time to be grounded. 12 00:01:10,427 --> 00:01:12,377 Boy: I told you we should have pretended to cry. 13 00:01:13,296 --> 00:01:15,213 Those monsters broke my window, 14 00:01:15,215 --> 00:01:16,547 and you're gonna pay for it! 15 00:01:16,549 --> 00:01:19,283 Ned, I am very sorry to hear about the damage. 16 00:01:19,319 --> 00:01:20,551 But just to clarify, 17 00:01:20,553 --> 00:01:24,439 and remember, giving false information to a police officer is... 18 00:01:24,774 --> 00:01:25,857 a crime. 19 00:01:25,892 --> 00:01:28,893 Did you see my boys throw the ball? 20 00:01:28,945 --> 00:01:29,978 No. 21 00:01:30,230 --> 00:01:32,730 Are you aware that my boys don't own a baseball? 22 00:01:33,066 --> 00:01:34,487 - No. - You know, maybe it's best 23 00:01:34,487 --> 00:01:36,529 for you to hold on to that 24 00:01:36,529 --> 00:01:40,071 until the actual perpetrator is brought to justice. 25 00:01:40,073 --> 00:01:41,239 (Sighs) 26 00:01:42,659 --> 00:01:45,710 Boy: Shh. Pretend you're invisible and she'll go away. 27 00:01:45,745 --> 00:01:48,830 Did we just not discuss the popocalypse? 28 00:01:48,882 --> 00:01:50,465 Boy: You can't yell at us in here. 29 00:01:50,750 --> 00:01:51,749 Oh, really? 30 00:01:53,753 --> 00:01:54,802 And why is that? 31 00:01:54,838 --> 00:01:57,372 Because we're in the safety zone. 32 00:01:58,141 --> 00:01:59,290 - Nice try. - Oh, yeah. 33 00:02:00,093 --> 00:02:03,394 We are gonna talk about vandalism. 34 00:02:04,147 --> 00:02:05,229 Oh... 35 00:02:05,265 --> 00:02:08,099 - And you owe me a baseball! - (All hissing) 36 00:02:08,935 --> 00:02:10,268 (Phone ringing) 37 00:02:12,989 --> 00:02:14,489 Diamond. This is my day off, so don't... 38 00:02:14,524 --> 00:02:18,026 Billy: Homicide at the wharf. Your card was in the victim's pocket. 39 00:02:18,078 --> 00:02:19,444 I'll be there as soon as I can. 40 00:02:24,617 --> 00:02:26,617 (Indistinct chatter) 41 00:02:29,956 --> 00:02:31,039 Hi. 42 00:02:31,791 --> 00:02:32,840 Sorry. 43 00:02:33,259 --> 00:02:35,426 Breaking in a new babysitter this week. 44 00:02:35,462 --> 00:02:36,461 What do we got? 45 00:02:36,513 --> 00:02:37,762 We got male, 46 00:02:38,048 --> 00:02:40,431 mid-60s, shot once in the back, 47 00:02:40,467 --> 00:02:42,100 found floating under the pier. 48 00:02:42,302 --> 00:02:43,968 And my card was in his pocket? 49 00:02:43,970 --> 00:02:45,470 Your unlucky day. 50 00:02:47,524 --> 00:02:48,856 (Gasps) Oh... 51 00:02:49,642 --> 00:02:50,675 My God. 52 00:02:54,280 --> 00:02:55,613 Saint Jerry. 53 00:02:55,648 --> 00:02:57,598 Real name is Jeremy Patch. 54 00:02:57,634 --> 00:03:00,818 Patron saint of the downtrodden of lower Manhattan. 55 00:03:00,854 --> 00:03:04,122 His bar was my go-to haunt when I was in the academy. 56 00:03:04,157 --> 00:03:06,324 Jake and I hung out there before we were married. 57 00:03:06,326 --> 00:03:08,659 Jeremy's Ale House on Front? 58 00:03:09,245 --> 00:03:11,712 That is not exactly a cop-friendly environment. 59 00:03:11,748 --> 00:03:13,331 Jerry knew that I was on the job. 60 00:03:13,333 --> 00:03:14,632 Never spilt my secret. 61 00:03:14,667 --> 00:03:17,752 Well, I am guessing he wanted to reach out to you. 62 00:03:18,171 --> 00:03:20,538 Of course, I also found a few marbles, 63 00:03:20,573 --> 00:03:22,840 a book of matches, some old receipts. 64 00:03:22,892 --> 00:03:23,975 That's Jerry. 65 00:03:24,477 --> 00:03:25,927 Forever the packrat. 66 00:03:28,731 --> 00:03:29,847 (Sighs) Okay... 67 00:03:32,352 --> 00:03:34,902 So he was fishing there, shot in the back, 68 00:03:34,938 --> 00:03:37,855 fell into the water. Any shell casings? 69 00:03:37,907 --> 00:03:38,906 Nope. 70 00:03:42,362 --> 00:03:43,661 Oh, Jerry... 71 00:03:44,831 --> 00:03:47,615 I am going to find the bastard that did this to you. 72 00:03:50,837 --> 00:03:51,953 Man: Morning, captain. 73 00:03:52,005 --> 00:03:53,638 Just heard over the radio. 74 00:03:56,709 --> 00:03:57,708 Saint Jerry. 75 00:03:59,212 --> 00:04:01,262 I haven't seen him since the twins were born. 76 00:04:02,432 --> 00:04:04,932 There wouldn't be an "us," if it wasn't for Jerry. 77 00:04:05,635 --> 00:04:08,519 Lot of people wouldn't have been anything without Jerry. 78 00:04:11,274 --> 00:04:13,858 Don't tell me that tourist is taking a selfie 79 00:04:13,893 --> 00:04:15,726 with Jerry's dead body as the background. 80 00:04:15,728 --> 00:04:16,727 Hey! 81 00:04:17,397 --> 00:04:19,981 The Statue of Liberty is that way! 82 00:04:20,283 --> 00:04:21,282 Fanny pack! 83 00:04:21,985 --> 00:04:23,885 Go on! Nah-ah! 84 00:04:23,920 --> 00:04:24,902 I will... 85 00:04:26,043 --> 00:04:30,835 Synced by emmasan www.addic7ed.com 86 00:04:45,225 --> 00:04:46,924 I'm so sorry, Ruby. 87 00:04:46,976 --> 00:04:48,676 I know you are, sweets. 88 00:04:49,479 --> 00:04:52,013 He loved you kids so much. 89 00:04:52,065 --> 00:04:53,431 We loved him. 90 00:04:53,983 --> 00:04:55,683 When was the last time you saw him, Ruby? 91 00:04:55,735 --> 00:04:56,767 This morning. 92 00:04:57,437 --> 00:05:00,121 He left before dawn, like always, 93 00:05:00,156 --> 00:05:03,124 to go drop his line and try for a catch of the day. 94 00:05:03,159 --> 00:05:05,743 (Clears throat) I got to open that gate, 95 00:05:05,778 --> 00:05:07,778 or else I'm gonna totally lose my mind. 96 00:05:14,621 --> 00:05:17,038 Jerry loved the way the light poured in, didn't he? 97 00:05:17,840 --> 00:05:19,340 Remember what he called it? 98 00:05:20,510 --> 00:05:22,460 - Ruby and Laura: The last... - Slice of sunshine 99 00:05:22,462 --> 00:05:23,544 in New York City. 100 00:05:24,881 --> 00:05:27,298 All those Sunday biker brunches. 101 00:05:28,218 --> 00:05:31,852 Who'd think that fried spam on wonder bread could taste so good! 102 00:05:31,888 --> 00:05:34,188 -(Chuckles) It didn't. We were drunk. -(Giggles) 103 00:05:35,992 --> 00:05:37,441 The place looks great, Ruby. 104 00:05:37,477 --> 00:05:38,776 Don't sound so surprised. 105 00:05:38,978 --> 00:05:41,812 - No, no. It's just it used to be a... - A dump. 106 00:05:42,148 --> 00:05:43,397 It's not the word I would've chosen. 107 00:05:43,449 --> 00:05:45,032 We got this code bomber. 108 00:05:45,468 --> 00:05:47,718 He gets off making complaints to the city, 109 00:05:48,037 --> 00:05:49,320 everything from noise, 110 00:05:49,372 --> 00:05:51,489 to parking, to health code. 111 00:05:51,491 --> 00:05:53,658 Feel like I spend half my day cleaning now. 112 00:05:53,710 --> 00:05:54,909 We're looking for motive, Ruby. 113 00:05:55,161 --> 00:05:56,727 You think this guy could be a suspect? 114 00:05:56,763 --> 00:05:58,329 If I knew who it was, I could say. 115 00:05:58,331 --> 00:06:00,331 - Any chance this is about money? -(Scoffs) 116 00:06:00,833 --> 00:06:03,217 I mean, we always had enough to pay our bills, 117 00:06:03,253 --> 00:06:04,969 but not much more than that. 118 00:06:05,305 --> 00:06:07,555 I gave up the thought a long time ago 119 00:06:07,590 --> 00:06:10,224 that we were gonna cash out and retire to Florida, 120 00:06:10,260 --> 00:06:12,476 the way the two of you are gonna do someday. 121 00:06:13,846 --> 00:06:15,813 We're not together anymore, Ruby. 122 00:06:15,848 --> 00:06:16,847 Get out... 123 00:06:17,917 --> 00:06:19,784 The young lovebirds? 124 00:06:19,819 --> 00:06:21,018 A long time ago. 125 00:06:21,688 --> 00:06:24,789 Ruby, can you think of anyone who might have had it in for Jerry? 126 00:06:24,824 --> 00:06:26,524 Everybody loved that man. 127 00:06:26,859 --> 00:06:28,859 And he loved everybody. 128 00:06:32,365 --> 00:06:33,581 What is it, Ruby? 129 00:06:34,534 --> 00:06:36,150 There's this homeless guy... 130 00:06:36,786 --> 00:06:38,536 Crazy Eddie. 131 00:06:38,838 --> 00:06:42,540 Jerry let him sleep in the storage room sometimes, but he went off his meds 132 00:06:42,792 --> 00:06:45,343 and he got a little loud, and Jerry made him leave. 133 00:06:45,795 --> 00:06:49,213 Eddie Fainlen, violent priors, 134 00:06:49,215 --> 00:06:50,715 long psych history, 135 00:06:50,767 --> 00:06:53,217 - hence the crazy. - Where do we find this guy? 136 00:06:53,720 --> 00:06:58,105 Last social services report had him camped under a scaffolding in midtown. 137 00:07:01,027 --> 00:07:03,194 Thanks. 138 00:07:03,229 --> 00:07:05,313 So, you did all the background checks? 139 00:07:05,365 --> 00:07:07,231 State, FBI, Homeland Security? 140 00:07:07,283 --> 00:07:09,567 She is as clean as a baby's bottom. 141 00:07:09,619 --> 00:07:11,702 "Soft" as a baby's bottom? 142 00:07:11,904 --> 00:07:14,238 - Clean, nah-uh. Trust me. - Copy that. 143 00:07:14,540 --> 00:07:17,208 And after a two-hour interview and three government agencies, 144 00:07:17,243 --> 00:07:19,627 you can trust this babysitter, okay? She checks out. 145 00:07:19,662 --> 00:07:22,913 I trust her, she's with them right now, isn't she? 146 00:07:22,915 --> 00:07:26,801 But trust is a multi-faceted concept for a mother. 147 00:07:27,253 --> 00:07:29,970 So swing by. Be discreet. 148 00:07:30,306 --> 00:07:32,089 - Ish. - Okay, ish. 149 00:07:33,059 --> 00:07:34,925 - What was that about? - Covert mission. 150 00:07:39,266 --> 00:07:40,932 This must be the place. 151 00:07:40,984 --> 00:07:42,066 Mmm-hmm. 152 00:07:45,739 --> 00:07:47,105 What are you, a heathen? 153 00:07:47,941 --> 00:07:49,073 Knock, knock! 154 00:07:49,109 --> 00:07:52,026 - Eddie: Who's there? - Detectives Diamond and Soto. 155 00:07:54,781 --> 00:07:56,497 CIA, NSA? 156 00:07:57,367 --> 00:07:59,584 - DOD? - NYPD. 157 00:07:59,619 --> 00:08:01,035 Eddie, we're the good guys. 158 00:08:01,288 --> 00:08:03,288 (Stammering) Show me some ID. 159 00:08:03,924 --> 00:08:04,923 Good idea, Eddie. 160 00:08:05,375 --> 00:08:08,209 You really can never be too careful. 161 00:08:11,631 --> 00:08:12,630 Yeah. 162 00:08:14,434 --> 00:08:16,801 They're, they're after me. 163 00:08:16,803 --> 00:08:18,853 I, I know too much... 164 00:08:18,889 --> 00:08:20,388 I can see the black helicopters 165 00:08:20,440 --> 00:08:23,057 (stammering) circling at night. 166 00:08:23,643 --> 00:08:25,643 - Spying on me! - Easy, Eddie... 167 00:08:25,645 --> 00:08:27,979 - I'm black, white... - Easy, Eddie, Eddie... gun! 168 00:08:29,165 --> 00:08:31,149 Ahhh! Don't kill me! 169 00:08:31,201 --> 00:08:33,818 - Don't kill me! Don't kill me! - Billy: Relax. Turn around. 170 00:08:33,987 --> 00:08:35,119 - Billy: Just relax. - Don't kill me! 171 00:08:35,655 --> 00:08:36,988 This was my day off. 172 00:08:37,207 --> 00:08:39,240 Got him. 173 00:08:43,031 --> 00:08:46,899 (Eddie mumbling incoherently) 174 00:08:46,899 --> 00:08:49,233 Eddie, I need to talk to you about Jerry Patch. 175 00:08:49,736 --> 00:08:51,018 Code name, Birdman. 176 00:08:51,070 --> 00:08:53,521 Black op, highly classified, 177 00:08:53,773 --> 00:08:57,024 they put implants in my head! 178 00:08:57,026 --> 00:08:59,276 When I talk, they flip the switch. 179 00:08:59,328 --> 00:09:03,197 Zzzzz, I'm a dead man. They're probably listening now. 180 00:09:05,618 --> 00:09:07,201 Birdman is watching. 181 00:09:08,371 --> 00:09:10,204 He'll know if I tell you. 182 00:09:10,790 --> 00:09:11,789 (Sniffling) 183 00:09:12,041 --> 00:09:13,374 He'll know if I tell you. 184 00:09:14,306 --> 00:09:16,040 He'll know if I tell you. 185 00:09:16,040 --> 00:09:18,660 __ 186 00:09:18,660 --> 00:09:20,131 We're supposed to get all that stuff? 187 00:09:21,350 --> 00:09:22,349 Why? 188 00:09:23,353 --> 00:09:25,930 __ 189 00:09:30,426 --> 00:09:33,244 This is the safety zone, Eddie. 190 00:09:33,279 --> 00:09:35,062 They can't hear you in here. 191 00:09:35,114 --> 00:09:38,232 Yeah, but there are long range multi-directional high-frequency scanners... 192 00:09:38,284 --> 00:09:39,817 But I got that covered. 193 00:09:39,869 --> 00:09:40,868 The jammer's on. 194 00:09:41,871 --> 00:09:42,937 The jammer's on? 195 00:09:42,972 --> 00:09:44,088 When I was growing up, 196 00:09:45,258 --> 00:09:46,757 we lived in Yonkers, 197 00:09:48,027 --> 00:09:49,960 red brick building, 198 00:09:50,446 --> 00:09:52,580 right by the Metro-north tracks. 199 00:09:52,632 --> 00:09:54,582 Noisy, but that was a good thing. 200 00:09:55,084 --> 00:09:56,083 Me and my dad 201 00:09:56,636 --> 00:09:58,419 fought all the time, 202 00:09:58,421 --> 00:10:00,621 he told me I was throwing my life away. 203 00:10:01,424 --> 00:10:02,406 And then, 204 00:10:03,843 --> 00:10:04,842 I met Jerry. 205 00:10:06,729 --> 00:10:08,128 And he accepted me. 206 00:10:10,066 --> 00:10:11,899 He didn't try to change me. 207 00:10:13,769 --> 00:10:15,936 (Whispering) And I loved him for that. 208 00:10:15,988 --> 00:10:17,004 Me too. 209 00:10:20,076 --> 00:10:21,559 I ain't much... 210 00:10:23,646 --> 00:10:25,746 But he treated me 211 00:10:26,282 --> 00:10:27,281 like a man. 212 00:10:27,533 --> 00:10:28,616 You know he's dead, 213 00:10:29,001 --> 00:10:30,000 Eddie? 214 00:10:31,087 --> 00:10:32,586 I heard this morning, 215 00:10:33,956 --> 00:10:36,624 over by the pier someone said. 216 00:10:36,676 --> 00:10:37,925 And it's my job 217 00:10:38,427 --> 00:10:40,044 to find out who killed him, 218 00:10:40,930 --> 00:10:42,963 and I think you can help me. 219 00:10:42,965 --> 00:10:44,965 - I know stuff... - Tell me. 220 00:10:45,017 --> 00:10:46,016 I don't know. 221 00:10:46,686 --> 00:10:48,636 - It's hard. - I know... 222 00:10:49,021 --> 00:10:51,222 But I think you can do it. 223 00:10:51,274 --> 00:10:52,273 Code name, 224 00:10:53,009 --> 00:10:54,391 Birdman. 225 00:10:57,480 --> 00:11:01,248 He's evil. He hated Jerry. 226 00:11:01,284 --> 00:11:05,286 He is always watching, spying on Jerry, on... 227 00:11:07,373 --> 00:11:08,956 He knows I'm here. 228 00:11:09,408 --> 00:11:11,292 He knows I'm talking to you. 229 00:11:11,911 --> 00:11:13,577 Please don't let him get me. 230 00:11:13,996 --> 00:11:15,996 - Please don't let him... - I won't... 231 00:11:17,833 --> 00:11:19,250 I promise. 232 00:11:26,275 --> 00:11:27,408 Sammi: Okay. 233 00:11:27,443 --> 00:11:29,476 - Do we need to review the flashcards again? - Both: No! 234 00:11:29,512 --> 00:11:31,645 - So, we're ready to play? - Both: Yes! 235 00:11:31,681 --> 00:11:32,680 Game on! 236 00:11:34,767 --> 00:11:36,233 - Buzz. - Nicholas. 237 00:11:36,269 --> 00:11:37,685 Harry Tub! 238 00:11:37,687 --> 00:11:39,520 Harriet Tubman. Good! 239 00:11:39,855 --> 00:11:43,857 Who was an A-bo-li-tion-ist 240 00:11:43,859 --> 00:11:46,360 and spied for the 241 00:11:46,362 --> 00:11:49,113 union during the Civil... 242 00:11:49,332 --> 00:11:51,448 - War! - One space each! 243 00:11:53,869 --> 00:11:56,337 Both: Max! Max! 244 00:11:56,372 --> 00:11:58,872 - Both: Can we open the door? - Sure. 245 00:11:59,709 --> 00:12:02,676 Hi, hello, I'm Max. Laura's Max. 246 00:12:02,929 --> 00:12:04,261 - May I help you? - Indeed you may. 247 00:12:04,547 --> 00:12:06,380 Laura is out in the field 248 00:12:06,432 --> 00:12:08,549 investigating an investigive matter. 249 00:12:08,951 --> 00:12:10,768 And she asked me to swing on by 250 00:12:10,803 --> 00:12:14,221 to see if she had left a file on the counter. 251 00:12:18,144 --> 00:12:19,893 Max: But it is not... 252 00:12:21,397 --> 00:12:22,396 Okay, then. 253 00:12:24,817 --> 00:12:26,700 False alarm. (Giggles nervously) 254 00:12:27,870 --> 00:12:29,954 And I take it the empty mac and cheese box on the counter 255 00:12:29,989 --> 00:12:31,322 means the boys have, in fact, eaten lunch? 256 00:12:31,374 --> 00:12:33,407 - They have. Anything else? - That is all. 257 00:12:34,076 --> 00:12:36,627 Okay, I got to find that file that I was talking about. 258 00:12:36,662 --> 00:12:39,213 So, okay, well... All right. 259 00:12:39,465 --> 00:12:40,464 Um... 260 00:12:41,417 --> 00:12:42,583 Onward. 261 00:12:44,253 --> 00:12:45,302 Nicholas: See you later. 262 00:12:45,338 --> 00:12:47,221 (Door opens and shuts) 263 00:12:47,256 --> 00:12:49,139 He's weird, right? 264 00:12:49,175 --> 00:12:50,257 - Both: Duh! - Okay. 265 00:12:54,113 --> 00:12:56,730 You put our only suspect in the psych ward? 266 00:12:56,932 --> 00:12:59,533 - What were you thinking? - That Eddie is sick and needs help. 267 00:12:59,568 --> 00:13:00,584 He's not the shooter. 268 00:13:00,619 --> 00:13:03,771 Which conclusion you came to based on your famous and 269 00:13:04,106 --> 00:13:07,107 thoroughly inadmissible gut instinct. 270 00:13:08,160 --> 00:13:09,276 Yes. 271 00:13:09,278 --> 00:13:11,078 Plus the fact that his gun, 272 00:13:11,113 --> 00:13:14,765 which is a different caliber than the murder weapon, is also completely inoperable. 273 00:13:15,167 --> 00:13:17,368 But let's just go with my gut for short. 274 00:13:19,121 --> 00:13:23,040 And uh, what does your gut tell you about this particular piece of evidence? 275 00:13:27,346 --> 00:13:29,213 Ned, the neighbor, dropped that off today. 276 00:13:29,265 --> 00:13:31,799 He said you told him the boys didn't own a baseball. 277 00:13:31,851 --> 00:13:33,801 - Okay, are we done here? - I wish. 278 00:13:33,853 --> 00:13:36,804 No, Ned has a long list of grievances, 279 00:13:36,806 --> 00:13:39,306 including trampling on his grass, 280 00:13:39,558 --> 00:13:43,310 chalk drawings on his sidewalk, which he couldn't bear to describe... 281 00:13:43,312 --> 00:13:45,896 It was a hot dog and donut holes! 282 00:13:45,948 --> 00:13:47,648 Second page... 283 00:13:47,700 --> 00:13:49,400 Little men and their lists. 284 00:13:49,452 --> 00:13:51,985 Doesn't ned have anything better to do with his time? 285 00:13:52,038 --> 00:13:53,320 Because I certainly do! 286 00:13:57,076 --> 00:13:58,876 - Status on the home front? - All quiet. 287 00:13:58,911 --> 00:14:01,078 Oh, come on. The boys eat babysitters for breakfast. 288 00:14:01,130 --> 00:14:02,830 Noey were eating peanut butter cracker thingies 289 00:14:02,882 --> 00:14:04,381 and talking about Civil War history. 290 00:14:04,717 --> 00:14:06,133 - Don't buy it. Go back. - On it. 291 00:14:06,919 --> 00:14:08,335 Code bomber? 292 00:14:08,337 --> 00:14:11,505 His complaints were all posted to city websites, so I backtracked the ISP 293 00:14:11,507 --> 00:14:14,007 - through the sub-routers embedded... - English, please. 294 00:14:14,060 --> 00:14:15,559 Okay, dumbing down. 295 00:14:16,178 --> 00:14:18,846 The same Internet address used to report the complaints, 296 00:14:19,648 --> 00:14:23,317 also hosts a bird-watching blog, which is not anonymous. 297 00:14:23,519 --> 00:14:27,020 The author is Cyrus Speeler, who happens to live across the street from... 298 00:14:27,022 --> 00:14:28,105 Jerry's bar. 299 00:14:28,824 --> 00:14:30,357 Damn. 300 00:14:30,359 --> 00:14:32,359 Crazy Eddie was right all along. 301 00:14:33,195 --> 00:14:35,612 Code name, Birdman. 302 00:14:36,198 --> 00:14:38,082 Jerry Patch is a menace. 303 00:14:38,117 --> 00:14:40,334 Something needed to be done a long time ago. 304 00:14:40,369 --> 00:14:43,036 I didn't pay $2 million for this apartment 305 00:14:43,089 --> 00:14:46,590 to have my life ruined by that tattooed greaser. 306 00:14:46,625 --> 00:14:48,292 - Kombucha? - Come whatcha? 307 00:14:48,577 --> 00:14:50,627 Tea. I brewed some myself. 308 00:14:51,547 --> 00:14:54,715 It's excellent for the digestive tract, 309 00:14:55,301 --> 00:14:57,301 and also for the lymphatic system. 310 00:15:00,055 --> 00:15:01,188 Yes... 311 00:15:01,223 --> 00:15:03,841 I can see how that would pass right through you. 312 00:15:05,211 --> 00:15:07,611 What exactly did you do about Jerry Patch? 313 00:15:07,897 --> 00:15:09,446 What any citizen should. 314 00:15:11,617 --> 00:15:13,784 File complaints with the department of health, 315 00:15:13,819 --> 00:15:15,068 the liquor board, 316 00:15:15,070 --> 00:15:17,181 - sanitation... - Pretty big binocular collection 317 00:15:17,181 --> 00:15:18,493 you got there. 318 00:15:18,493 --> 00:15:19,573 I understand you're a birdwatcher. 319 00:15:19,625 --> 00:15:21,592 I prefer aviculturalist. 320 00:15:21,627 --> 00:15:22,709 My bad. 321 00:15:22,745 --> 00:15:24,962 My binoculars help me keep track 322 00:15:24,997 --> 00:15:27,247 of the local egrets and cormorants. 323 00:15:27,917 --> 00:15:31,919 And also the dozens of code violations that plague this neighborhood. 324 00:15:31,954 --> 00:15:34,471 The worst offender is that noxious bar. 325 00:15:34,507 --> 00:15:36,890 I keep track of their transgressions. 326 00:15:36,926 --> 00:15:38,175 Little men and their lists. 327 00:15:38,928 --> 00:15:39,927 Beg your pardon? 328 00:15:39,979 --> 00:15:42,679 The number of violations are certainly outrageous. 329 00:15:42,715 --> 00:15:43,981 I wish I could help. 330 00:15:44,016 --> 00:15:48,435 But sadly, NYPD policy requires a written record of the offenses. 331 00:15:48,654 --> 00:15:50,154 Which, of course, I have kept. 332 00:15:50,189 --> 00:15:51,171 Oh! 333 00:15:51,774 --> 00:15:54,258 Cross-indexed by date 334 00:15:54,493 --> 00:15:58,111 and the appropriate section of the municipal code. 335 00:15:58,113 --> 00:15:59,613 Wow! 336 00:15:59,665 --> 00:16:01,448 - Very impressive. - Yes. 337 00:16:01,700 --> 00:16:02,833 - May I? - Uh... 338 00:16:04,453 --> 00:16:06,453 You know, I would really love to show this to the mayor. 339 00:16:07,122 --> 00:16:10,958 As an example of outstanding citizenship. 340 00:16:11,360 --> 00:16:13,126 You might even get a commendation. 341 00:16:15,714 --> 00:16:17,414 - I'd be honored. - Is it up-to-date? 342 00:16:17,766 --> 00:16:21,014 Are there any violations, say, from this morning 343 00:16:21,014 --> 00:16:22,510 that you haven't had a chance to enter? 344 00:16:22,510 --> 00:16:24,638 It's current through 7:00 last night. 345 00:16:25,474 --> 00:16:30,194 See, that's when I join my audubon group for a local evening bird tour. 346 00:16:31,363 --> 00:16:33,981 We have some beautiful photos of great horned owls. 347 00:16:34,033 --> 00:16:35,482 - I'd love to see them. - Oh, well... 348 00:16:35,534 --> 00:16:39,536 But we really need to follow up on the complaints in your notebook right away. 349 00:16:39,989 --> 00:16:42,206 What are you smiling about? Bird nerd's got an alibi. 350 00:16:42,241 --> 00:16:43,240 Yes. 351 00:16:43,576 --> 00:16:46,393 But the nerd's notebook is a virtual security camera. 352 00:16:58,390 --> 00:16:59,389 Earth to Laura. 353 00:17:00,392 --> 00:17:01,642 Oh, damn it! 354 00:17:02,845 --> 00:17:04,511 I just had this shirt cleaned. 355 00:17:04,563 --> 00:17:05,562 My bad. 356 00:17:06,098 --> 00:17:07,648 Hand sanitizer's not gonna work. 357 00:17:07,850 --> 00:17:08,849 Soap is soap. 358 00:17:09,268 --> 00:17:10,267 Hmm... 359 00:17:12,821 --> 00:17:13,820 Or not. 360 00:17:14,240 --> 00:17:15,489 Get anything from the notebook? 361 00:17:15,524 --> 00:17:16,690 People are idiots. 362 00:17:17,243 --> 00:17:19,993 Does no one understand what it means to live in an actual city? 363 00:17:20,195 --> 00:17:23,747 Complainers like my neighbor, old man buzzkill and 364 00:17:24,083 --> 00:17:27,117 Cyrus the Birdman, they should just all move to North Dakota. 365 00:17:27,169 --> 00:17:29,503 Would you get out of bird guy's OCD diary 366 00:17:29,538 --> 00:17:31,922 and get back in the field? We have a murder to solve. 367 00:17:33,259 --> 00:17:34,424 Hold up, hold up. 368 00:17:34,710 --> 00:17:35,792 Meredith, 369 00:17:35,844 --> 00:17:40,097 pull up the 911 calls from last Thursday at 11:17 P.M. 370 00:17:40,766 --> 00:17:42,799 You really should learn how to use a computer, 371 00:17:42,851 --> 00:17:44,718 they're becoming customary in the workplace. 372 00:17:45,271 --> 00:17:49,806 Last Thursday, Cyrus called 911 to report a screaming match outside the bar. 373 00:17:51,560 --> 00:17:53,026 - Meredith: Sent. - (Computer beeps) 374 00:17:54,713 --> 00:17:56,730 Cyrus: You have to do something. She's been screaming 375 00:17:56,732 --> 00:17:58,448 - for seven minutes straight! - (Woman shouting) 376 00:17:58,484 --> 00:18:00,784 911 operator: Sir, we'll send a car as soon as one becomes available. 377 00:18:00,819 --> 00:18:02,903 Cyrus: I can't sleep, that's a priority. 378 00:18:02,955 --> 00:18:04,738 I'm holding the phone out the window. 379 00:18:05,324 --> 00:18:07,991 Woman: I'll kill you, Jerry, you hear me? I'll kill you! 380 00:18:10,713 --> 00:18:14,831 Looks like the OCD diary just gave us a suspect. 381 00:18:16,919 --> 00:18:17,918 You're welcome. 382 00:18:20,089 --> 00:18:21,421 Yes! 383 00:18:25,777 --> 00:18:28,962 Woman: I'll kill you, Jerry, you hear me? I'll kill you! 384 00:18:28,998 --> 00:18:30,914 Oh, my God. That's Faith McGowen. 385 00:18:30,966 --> 00:18:33,000 She used to wait tables for us. 386 00:18:33,052 --> 00:18:36,003 - Used to? - Well, Jerry fired her a couple weeks ago. 387 00:18:36,055 --> 00:18:38,839 Stuff kept going missing like people's wallets, 388 00:18:39,141 --> 00:18:41,174 and tip money. The only common denominator 389 00:18:41,226 --> 00:18:43,310 was it happened when Faith was working. 390 00:18:43,345 --> 00:18:44,845 Why didn't you mention this to me before? 391 00:18:45,097 --> 00:18:47,464 'Cause Jerry never told me she went off on him like that. 392 00:18:47,499 --> 00:18:50,517 He told me that she was just grateful he didn't turn her in to the cops. 393 00:18:50,569 --> 00:18:51,685 Why would he lie? 394 00:18:51,687 --> 00:18:54,688 You know Jerry, he never says a bad word about anybody. 395 00:18:54,740 --> 00:18:58,575 He always did have a soft spot for those curvy girls. 396 00:19:02,164 --> 00:19:05,198 You think this could've been more than just a soft spot, Ruby? 397 00:19:05,250 --> 00:19:07,417 Thirty years we were together, Jake. 398 00:19:08,037 --> 00:19:09,703 That man never cheated on me. 399 00:19:10,539 --> 00:19:12,873 Also, she had a boyfriend, it was serious, nah. 400 00:19:12,925 --> 00:19:14,541 Any idea where she's working now? 401 00:19:14,543 --> 00:19:17,427 I think she's at one of those knock-off biker joints. 402 00:19:17,680 --> 00:19:21,298 In Brooklyn, it's the Bottom Rung 'cause we sent the last check there. 403 00:19:21,333 --> 00:19:22,549 (Music playing) 404 00:19:22,601 --> 00:19:25,719 Laura: Beards, baby faces, artisanal pickles. 405 00:19:26,138 --> 00:19:29,389 Looks like Faith downgraded from iconic to ironic. 406 00:19:29,942 --> 00:19:30,941 Jake: Any sign of her? 407 00:19:34,113 --> 00:19:35,946 Yup, moving in. 408 00:19:39,151 --> 00:19:40,951 Check the damn card. 409 00:19:41,904 --> 00:19:44,788 Don't look at the weight, I was pregnant and bloated. 410 00:19:46,325 --> 00:19:47,791 Thank you. 411 00:19:49,211 --> 00:19:50,861 How do you wanna handle this? 412 00:19:52,915 --> 00:19:53,914 Solo. 413 00:19:54,583 --> 00:19:56,917 - You got it, granny. - Not funny. 414 00:20:01,924 --> 00:20:03,473 Ask yourself this, 415 00:20:03,675 --> 00:20:09,229 if it takes two gallons of smog generating, ozone depleting gasoline, 416 00:20:09,481 --> 00:20:12,649 to transport a typical American to work, 417 00:20:12,684 --> 00:20:17,988 how many millions of gallons would it take 418 00:20:18,023 --> 00:20:19,106 to transport 419 00:20:19,158 --> 00:20:22,692 Han Solo from Tatooine 420 00:20:22,745 --> 00:20:24,945 - to Naboo? - (Door opening) 421 00:20:27,449 --> 00:20:29,416 - Go away! - Copy that. 422 00:20:32,421 --> 00:20:33,420 Sorry. 423 00:20:35,791 --> 00:20:37,424 Come on, dude. 424 00:20:39,962 --> 00:20:42,295 - I didn't kill Jerry. - Then why did you threaten him? 425 00:20:42,464 --> 00:20:46,216 He caught me stealing. And I was embarrassed or whatever. 426 00:20:47,302 --> 00:20:49,369 You're covering for someone, aren't you? 427 00:20:49,955 --> 00:20:51,138 I'm guessing it's a boyfriend? 428 00:20:51,356 --> 00:20:52,606 What? No. 429 00:20:53,892 --> 00:20:56,860 Judging by the poorly hidden bruises on your body, 430 00:20:56,895 --> 00:20:58,695 your guy's a jealous, violent type. 431 00:20:59,064 --> 00:21:00,614 Probably never lets you out of his sight. 432 00:21:01,483 --> 00:21:04,785 Comes to work to make sure you're not flirting with other guys. 433 00:21:05,320 --> 00:21:07,320 Steals a few wallets while he's at it. 434 00:21:11,994 --> 00:21:13,994 Billy: Hey! Hey! Come back here! 435 00:21:22,471 --> 00:21:23,670 (Billy groans) 436 00:21:25,424 --> 00:21:27,674 Police officer in need of immediate assistance. 437 00:21:27,676 --> 00:21:29,226 Laura, go get that scumbag. 438 00:21:31,513 --> 00:21:33,180 (Motorcycle revving) 439 00:21:34,399 --> 00:21:37,150 Ever wanted a free pass to go as fast as you want in broad daylight? 440 00:21:37,436 --> 00:21:38,435 Hell, yeah. 441 00:21:39,271 --> 00:21:41,188 Helmet's not negotiable. 442 00:21:43,358 --> 00:21:45,358 Go! Follow that motorcycle. 443 00:21:54,169 --> 00:21:55,368 Laura: Turn signal. 444 00:21:56,038 --> 00:21:57,420 Laura: Stop! It's not safe. 445 00:21:57,456 --> 00:21:58,471 He's getting away! 446 00:22:06,515 --> 00:22:07,714 Not anymore. 447 00:22:09,184 --> 00:22:11,468 (Man groaning) 448 00:22:12,020 --> 00:22:13,470 A little help here? 449 00:22:14,223 --> 00:22:16,857 You know what? Put this on your cheek. 450 00:22:16,892 --> 00:22:18,692 - No. - It's very absorbent. 451 00:22:18,727 --> 00:22:20,143 I'm fine. 452 00:22:21,313 --> 00:22:23,146 You don't look so fine. 453 00:22:24,650 --> 00:22:26,032 Put pressure on it. 454 00:22:27,703 --> 00:22:30,570 And you, you might want to get changed before we go to Jerry's wake. 455 00:22:30,622 --> 00:22:31,788 I don't want everyone knowing that we're cops. 456 00:22:31,823 --> 00:22:33,106 Well, what am I supposed to wear? 457 00:22:33,141 --> 00:22:35,625 You must have something left in the closet from back in the day. 458 00:22:36,328 --> 00:22:37,327 (Chuckles) 459 00:22:45,754 --> 00:22:47,420 (Groaning) 460 00:23:03,322 --> 00:23:05,188 Once a 6, always a 6. 461 00:23:10,779 --> 00:23:12,279 Whoa, mom! 462 00:23:12,281 --> 00:23:15,031 - You look sexy! - No, I do not. 463 00:23:15,834 --> 00:23:17,367 Did your father teach you that word? 464 00:23:18,754 --> 00:23:20,120 Apology accepted. 465 00:23:20,172 --> 00:23:23,590 Speaking of your father and his wonderful influence, 466 00:23:23,842 --> 00:23:27,043 you are each paying for half of Ned's window. 467 00:23:27,095 --> 00:23:28,678 Can't you pay half, mommy? 468 00:23:28,714 --> 00:23:30,096 You can't have three halves. 469 00:23:30,132 --> 00:23:32,015 Maybe daddy could pay half, too. 470 00:23:32,050 --> 00:23:34,301 You're going in the wrong direction. Piggy banks! 471 00:23:34,303 --> 00:23:36,603 Now. Go, go, go, go, go, go. 472 00:23:37,639 --> 00:23:39,973 Thank you so much for staying late tonight. 473 00:23:40,025 --> 00:23:41,358 - I quit. - What? 474 00:23:41,393 --> 00:23:43,860 - No, no, you don't. - Yeah, I do. 475 00:23:44,313 --> 00:23:45,812 You interview me up the ass, 476 00:23:45,864 --> 00:23:48,148 you come to my house, you meet my parents, 477 00:23:48,450 --> 00:23:49,566 my grandmother! 478 00:23:49,818 --> 00:23:51,818 And still you don't trust me! 479 00:23:51,870 --> 00:23:54,237 (Stuttering) Of course I don't trust you, I'm a police officer, 480 00:23:54,289 --> 00:23:55,322 I don't trust anyone. 481 00:23:55,374 --> 00:23:57,824 But, I will trust you. Just... 482 00:23:58,493 --> 00:24:00,994 - Just give me time. - Sorry, time's run out. 483 00:24:01,830 --> 00:24:04,664 Later, gators. Promote racial equality. 484 00:24:05,217 --> 00:24:07,167 - Both boys: Bye, Sammi. - And recycle. 485 00:24:29,344 --> 00:24:31,284 (Monitor beeping) 486 00:24:37,782 --> 00:24:38,760 Boo! 487 00:24:38,760 --> 00:24:41,194 So this is what a jackhole who tries to outrun the NYPD looks like. 488 00:24:41,529 --> 00:24:43,629 - I got nothing to say. - You don't need to say a word. 489 00:24:43,965 --> 00:24:47,183 I figure you had your girlfriend cover for you while you stole from the bar. 490 00:24:47,218 --> 00:24:49,886 Saint Jerry was an easy mark, but you got pissed 491 00:24:49,921 --> 00:24:52,455 when he grew a pair, and fired her. 492 00:24:52,907 --> 00:24:54,056 If you beat your woman, 493 00:24:54,259 --> 00:24:57,260 then I bet you're enough of a prick to shoot a Saint, huh? 494 00:24:58,479 --> 00:25:00,680 - You got nothing on me. - You're right. 495 00:25:00,682 --> 00:25:02,315 But I cared about Jerry. 496 00:25:02,350 --> 00:25:06,853 I'm not gonna rest easy until whoever did this spends 25 to life behind bars. 497 00:25:06,855 --> 00:25:09,105 So, forgive me if I play hardball. 498 00:25:12,610 --> 00:25:13,693 You can't do that! 499 00:25:13,695 --> 00:25:15,194 And yet, I just did. Now, 500 00:25:15,246 --> 00:25:18,164 without this little tasty morphine drip, 501 00:25:18,433 --> 00:25:20,166 you're gonna be in a world of hurt. 502 00:25:20,585 --> 00:25:22,118 (Struggling) 503 00:25:25,874 --> 00:25:27,323 I have nowhere to be, 504 00:25:27,625 --> 00:25:29,926 so, I am just going to hang out here. 505 00:25:29,961 --> 00:25:31,627 Unless of course you have something you want to say. 506 00:25:32,597 --> 00:25:33,596 Okay... 507 00:25:34,165 --> 00:25:35,164 Okay. 508 00:25:36,918 --> 00:25:38,475 I didn't touch that guy. 509 00:25:38,475 --> 00:25:40,472 Forgive me if I don't just take your word for it. 510 00:25:40,472 --> 00:25:42,555 Any chance you have an alibi for yesterday morning? 511 00:25:42,607 --> 00:25:44,323 Okay, you want to play it that way... 512 00:25:44,359 --> 00:25:46,525 Your splint looks a little loose. 513 00:25:46,561 --> 00:25:48,060 I am just going to, uh... 514 00:25:49,197 --> 00:25:51,447 - Tweak it. - (Cries out) I was in Jersey! 515 00:25:51,482 --> 00:25:54,116 At the shore hills mall just boosting a range rover. 516 00:25:54,152 --> 00:25:56,068 Then I took it down to a chop shop in Newark. 517 00:25:56,070 --> 00:25:57,787 The address is in my jeans pocket. 518 00:25:58,539 --> 00:26:00,573 I swear! Now let go of that line! 519 00:26:01,192 --> 00:26:03,542 Plea let go! I can't take the pain. 520 00:26:03,912 --> 00:26:05,828 This one is the saline drip, 521 00:26:06,381 --> 00:26:08,164 that one is the morphine drip, but, 522 00:26:08,216 --> 00:26:11,167 thank you for your confession, and... 523 00:26:11,586 --> 00:26:12,602 Yup! 524 00:26:13,087 --> 00:26:14,253 Say hello to rikers for me. 525 00:26:15,223 --> 00:26:17,590 Hey, that's anti-constitutional! 526 00:26:17,625 --> 00:26:19,392 (Rock music playing) 527 00:26:41,783 --> 00:26:42,865 Ow! 528 00:26:42,917 --> 00:26:44,784 Okay! Still got it. 529 00:26:45,036 --> 00:26:47,286 What beautiful boys! 530 00:26:48,056 --> 00:26:51,290 But I don't know that you needed to bring them to my husband's wake... 531 00:26:51,342 --> 00:26:53,709 I'm sorry, babysitting disaster. 532 00:26:53,761 --> 00:26:55,211 No, we're happy you're here. 533 00:26:55,263 --> 00:26:57,630 Um, how about you guys just go sit over there, okay? 534 00:26:57,966 --> 00:27:00,633 - (Bell clanging) - All right, everybody. 535 00:27:02,136 --> 00:27:03,135 To our friend, 536 00:27:03,771 --> 00:27:04,770 Jerry, 537 00:27:05,139 --> 00:27:07,023 a true man of the people. 538 00:27:07,809 --> 00:27:09,692 - All: Jerry! - Laura: Yes! 539 00:27:10,645 --> 00:27:13,112 Can't believe so many people came! 540 00:27:13,147 --> 00:27:14,146 Of course they came. 541 00:27:14,198 --> 00:27:18,284 He made this place a haven for rebels and rejects. 542 00:27:19,704 --> 00:27:23,205 I don't know, kinda feels like a last hurrah. 543 00:27:24,459 --> 00:27:25,741 Maybe I... 544 00:27:25,793 --> 00:27:28,411 should just go back down to Florida after all. 545 00:27:28,713 --> 00:27:30,262 You can't shut down. 546 00:27:30,965 --> 00:27:31,998 Who else would have us? 547 00:27:33,334 --> 00:27:35,835 I don't know about the rest of us, but I know who would have you. 548 00:27:35,887 --> 00:27:37,553 Baby daddy at two o'clock. 549 00:27:37,588 --> 00:27:40,172 - Both boys: Daddy! - (Jake laughing) 550 00:27:41,009 --> 00:27:42,842 You brought 6-year-olds to a wake. 551 00:27:42,844 --> 00:27:45,761 It's time they understood the circle of life. 552 00:27:45,796 --> 00:27:47,346 (Woman whooping) 553 00:27:47,765 --> 00:27:49,682 Wow, and body shots... 554 00:27:50,017 --> 00:27:51,634 Hey, there are kids here. 555 00:27:54,188 --> 00:27:55,187 Yuck! 556 00:27:57,191 --> 00:27:58,190 (Chuckling) 557 00:27:58,893 --> 00:28:00,609 (Slow song playing) 558 00:28:04,398 --> 00:28:05,531 Hey, 559 00:28:05,566 --> 00:28:08,617 how about that? They're playing your song. 560 00:28:11,706 --> 00:28:14,206 No, not a chance. Uh-uh, no way. 561 00:28:14,242 --> 00:28:18,627 Seeing the two of you out on the dance floor one last time, 562 00:28:18,663 --> 00:28:21,380 that's just what Jerry would have wanted. 563 00:28:24,335 --> 00:28:25,334 One dance. 564 00:28:26,087 --> 00:28:27,586 - One. - Uh-huh. 565 00:28:28,673 --> 00:28:31,473 And keep your hands above the waist. 566 00:29:02,873 --> 00:29:04,340 This is not a good idea. 567 00:29:04,959 --> 00:29:07,293 It's just... it's too confusing for the boys. 568 00:29:08,462 --> 00:29:09,795 And not for you? 569 00:29:13,301 --> 00:29:14,466 Laura: It's Eddie. 570 00:29:15,803 --> 00:29:16,802 Eddie? 571 00:29:18,606 --> 00:29:22,708 - How are you? - I wanted to thank you for helping me. 572 00:29:22,977 --> 00:29:24,193 I get a little... 573 00:29:24,895 --> 00:29:25,978 You know, 574 00:29:26,030 --> 00:29:27,313 when I'm off my meds. 575 00:29:27,565 --> 00:29:28,864 I am glad you're feeling better. 576 00:29:29,483 --> 00:29:32,151 Is there anything more you can tell me about Jerry's death? 577 00:29:32,203 --> 00:29:33,452 I don't know what happened. 578 00:29:33,821 --> 00:29:36,572 - I wish I did, I would tell you, I swear. - It's all right, Eddie, 579 00:29:36,624 --> 00:29:38,824 let me just fix you up a little bit. 580 00:29:42,496 --> 00:29:44,330 - Is this yours? - It must be Jerry's. 581 00:29:44,632 --> 00:29:45,798 He gave me this suit. 582 00:29:46,000 --> 00:29:48,417 Would you mind emptying out all the pockets? 583 00:29:48,469 --> 00:29:49,468 Yeah. 584 00:29:52,340 --> 00:29:54,840 Saint Jerry, forever the packrat. 585 00:30:08,906 --> 00:30:10,189 Flaco Navarro. 586 00:30:10,691 --> 00:30:12,491 - The loan shark? - Know any other Flacos 587 00:30:12,526 --> 00:30:14,410 that hang out at Miguel's Pool Hall? 588 00:30:14,445 --> 00:30:17,112 Ruby said they were fine for money. Why would Jerry take a loan from him? 589 00:30:17,164 --> 00:30:21,583 I don't know. But I do know that Flaco has skirted two murder prosecutions. 590 00:30:22,370 --> 00:30:23,969 Let's make sure there isn't a third. 591 00:30:34,315 --> 00:30:35,231 Flaco! 592 00:30:37,152 --> 00:30:38,268 What you want, cop? 593 00:30:38,520 --> 00:30:39,686 A raise. 594 00:30:39,938 --> 00:30:40,987 A cohiba. 595 00:30:42,357 --> 00:30:44,607 Yasiel puig in pin stripes. Que pena que no es un yankee, eh? 596 00:30:45,460 --> 00:30:46,576 Eres cubano? 597 00:30:46,611 --> 00:30:48,278 Mitad, mother's side. 598 00:30:48,780 --> 00:30:49,779 Y tu? Tambien? 599 00:30:50,832 --> 00:30:51,831 Yeah. 600 00:30:52,400 --> 00:30:53,416 I'm from Havana. 601 00:30:54,619 --> 00:30:56,035 You think that makes us hermanos? 602 00:30:56,421 --> 00:30:58,304 I think that makes us exactly what we are. 603 00:30:59,090 --> 00:31:01,975 Two hard-working paisanos just trying to make it in the big city. 604 00:31:04,346 --> 00:31:05,345 Verdad. 605 00:31:06,798 --> 00:31:08,097 What can I do for you? 606 00:31:14,356 --> 00:31:15,555 Jerry Patch. 607 00:31:15,607 --> 00:31:16,806 El santo Jerry. 608 00:31:17,692 --> 00:31:18,808 I heard what happened. 609 00:31:20,896 --> 00:31:21,945 Que tragedia, ah? 610 00:31:21,980 --> 00:31:23,229 Financial tragedy for you. 611 00:31:23,481 --> 00:31:24,814 He was a little behind on the payments. 612 00:31:24,816 --> 00:31:26,983 - But you tuned him up a little bit? - No. 613 00:31:28,587 --> 00:31:29,869 I was real patient with Jerry. 614 00:31:30,572 --> 00:31:33,323 - I gave him time to make good. - Maybe you roughed him up. 615 00:31:33,625 --> 00:31:35,909 Showed him the steel, no lo querias matar, but... 616 00:31:36,461 --> 00:31:38,461 - Accidents happen. - You're not listening, cop. 617 00:31:39,714 --> 00:31:40,830 Jerry came to me. 618 00:31:42,150 --> 00:31:43,166 He settled the debt. 619 00:31:43,368 --> 00:31:45,001 - Total? - Full balance. 620 00:31:45,337 --> 00:31:46,336 10 grand. 621 00:31:47,505 --> 00:31:48,838 Plus interest. 622 00:31:48,890 --> 00:31:50,089 Que paquete, Flaco. 623 00:31:51,009 --> 00:31:53,176 - Jerry was broke. - Not anymore. 624 00:31:54,479 --> 00:31:56,429 He said he got himself a silent partner. 625 00:32:04,022 --> 00:32:05,855 It doesn't make sense. 626 00:32:06,074 --> 00:32:09,175 Jerry never said anything about bringing on a partner. 627 00:32:09,210 --> 00:32:11,427 I did all the books, he would have told me. 628 00:32:11,780 --> 00:32:14,080 We heard he was some super rich, yuppie type. 629 00:32:14,115 --> 00:32:15,248 You saw it at the wake. 630 00:32:16,284 --> 00:32:18,484 There's a lot of Wall Street guys that come to the bar. 631 00:32:18,520 --> 00:32:22,288 Weekend warriors, they want to rub shoulders with real bikers, 632 00:32:22,707 --> 00:32:24,624 while really they just ride around in limos. 633 00:32:24,659 --> 00:32:26,342 Ruby, does anybody stand out? 634 00:32:26,378 --> 00:32:29,178 (Scoffs) The suits, they all look alike to me. 635 00:32:30,065 --> 00:32:31,431 I'm sorry. 636 00:32:33,018 --> 00:32:35,218 I really am sorry, Jake. 637 00:32:35,270 --> 00:32:37,887 I just wish I'd paid better attention, 638 00:32:39,407 --> 00:32:41,891 I just... (Voice breaks) I don't know what I wish. 639 00:32:46,398 --> 00:32:48,898 Wall Street is infested with rich guys in limousines, 640 00:32:48,950 --> 00:32:50,950 but I have no idea how we find the right one. 641 00:32:50,986 --> 00:32:53,069 Oh, I know exactly how. 642 00:32:53,405 --> 00:32:56,572 "Limo on a fire hydrant," complete with license plate. 643 00:32:56,574 --> 00:32:59,208 XPD 465. 644 00:32:59,244 --> 00:33:03,129 Oh, thank you, Cyrus Speeler, you weird and wonderful aviculturist. 645 00:33:03,164 --> 00:33:05,248 Limousine owned by Lloyd Kramer. 646 00:33:05,250 --> 00:33:07,300 Oh wait. Oh, my God. 647 00:33:07,335 --> 00:33:10,420 Do you know who he is? Because I do! 648 00:33:15,093 --> 00:33:16,592 This is the, uh... 649 00:33:17,095 --> 00:33:20,013 - The suit from the wake. - The billionaire suit from the wake. 650 00:33:20,065 --> 00:33:22,148 According to Manhattan Finance Weekly, 651 00:33:22,183 --> 00:33:24,851 "he is singularly responsible for turning 652 00:33:24,903 --> 00:33:28,021 "lower Manhattan into a playground for the uber rich." 653 00:33:28,073 --> 00:33:30,440 He bought and demolished a boys and girls club on Rivington 654 00:33:30,492 --> 00:33:32,275 and turned it into a luxury high-rise. 655 00:33:32,327 --> 00:33:35,078 He paved Paradise and put up a parking lot. 656 00:33:35,113 --> 00:33:36,946 (Vocalizing) 657 00:33:36,998 --> 00:33:38,448 - (Snaps finger) - (Stops vocalizing) 658 00:33:38,783 --> 00:33:39,999 The man is a devil. 659 00:33:40,571 --> 00:33:41,303 God, I hate him. 660 00:33:41,503 --> 00:33:42,618 Not that you're emotionally invested or anything. 661 00:33:42,670 --> 00:33:44,170 Why aren't you is the question. 662 00:33:44,205 --> 00:33:46,956 Because I'm hung up on this little thing called evidence 663 00:33:47,008 --> 00:33:48,958 and its little buddy called motive. 664 00:33:48,960 --> 00:33:50,176 He's got a point, Laura. 665 00:33:50,211 --> 00:33:52,128 I mean, why would a guy like that kill Jerry? 666 00:33:52,464 --> 00:33:54,297 That building's worth chump change to him. 667 00:33:54,299 --> 00:33:57,383 Here's a reason, some uber developer's gonna build 80 stories 668 00:33:57,435 --> 00:33:59,635 of multimillion dollar apartments on Jerry's block. 669 00:33:59,687 --> 00:34:01,270 Okay, so they needed his land. 670 00:34:01,890 --> 00:34:04,273 No, they needed his air. 671 00:34:05,810 --> 00:34:10,696 Developers can only build one of these monstrosities on each block. 672 00:34:10,732 --> 00:34:12,532 So they need to buy the air rights 673 00:34:12,567 --> 00:34:15,368 from all the other buildings to make sure they don't build up. 674 00:34:15,403 --> 00:34:18,237 They must be paying way more for the air rights than the buildings are worth. 675 00:34:18,289 --> 00:34:19,939 - Ten times more. - Whoo! 676 00:34:20,325 --> 00:34:22,658 - That's a lot of free money. - Unless you're Jerry Patch, 677 00:34:22,877 --> 00:34:25,411 and you live for your Sunday brunch in the sunshine. 678 00:34:26,131 --> 00:34:28,081 He wouldn't give that up for any amount of money. 679 00:34:28,133 --> 00:34:29,499 Kramer must've known that, too. 680 00:34:29,501 --> 00:34:30,917 So he had to strike now. 681 00:34:30,969 --> 00:34:32,218 Or lose out forever. 682 00:34:34,305 --> 00:34:35,338 Go get him. 683 00:34:37,058 --> 00:34:38,057 Let's go. 684 00:34:50,605 --> 00:34:51,604 Hello, Lloyd. 685 00:34:52,674 --> 00:34:55,458 - Who the hell are you? - Laura Diamond, NYPD. 686 00:34:55,677 --> 00:34:57,026 Let's go for a ride. 687 00:34:57,328 --> 00:34:59,028 You need a ride? Hail a cab. 688 00:34:59,030 --> 00:35:00,863 I'll even give you 20 bucks, how's that? 689 00:35:00,899 --> 00:35:03,699 Must be hard making ends meet on a civil servant's salary. 690 00:35:03,701 --> 00:35:06,586 It's more than you're gonna earn stamping license plates. 691 00:35:06,621 --> 00:35:08,871 Orange is the new black, Lloyd. 692 00:35:08,923 --> 00:35:11,457 - Or haven't you heard? - What the hell are you talking about? 693 00:35:11,493 --> 00:35:13,042 (Knocking) 694 00:35:16,514 --> 00:35:18,014 How we doing back there? 695 00:35:18,049 --> 00:35:18,875 Where the hell is my driver? 696 00:35:18,875 --> 00:35:20,720 My partner convinced him to take the night off, 697 00:35:20,720 --> 00:35:21,984 something about outstanding warrants. 698 00:35:22,487 --> 00:35:23,769 Do you know who I am? 699 00:35:23,805 --> 00:35:27,140 Detective Soto, let's take Mr. Kramer here down to the Waterfront. 700 00:35:27,192 --> 00:35:28,274 Buckle up, Lloyd. 701 00:35:52,137 --> 00:35:54,305 Jerry came here every morning to fish. 702 00:35:55,608 --> 00:35:56,858 He ever tell you why? 703 00:35:58,945 --> 00:36:02,363 'Cause he couldn't bear to watch as greedy bastards 704 00:36:03,149 --> 00:36:06,200 squeezed in more skyscrapers. 705 00:36:06,953 --> 00:36:09,487 Cut into the last rays of sunshine. 706 00:36:09,539 --> 00:36:10,872 Now you sound like Jerry. 707 00:36:11,374 --> 00:36:12,740 Talking about his rooftop. 708 00:36:12,792 --> 00:36:14,492 - I liked it up there. - So did I. 709 00:36:16,412 --> 00:36:18,746 Spent some of my favorite Sundays up on that roof. 710 00:36:18,798 --> 00:36:20,882 So why would you ruin it by selling the air rights? 711 00:36:20,917 --> 00:36:22,884 - What are you talking about? - Really, Lloyd? 712 00:36:22,919 --> 00:36:25,803 We checked with the city, you filed a partnership agreement. 713 00:36:25,838 --> 00:36:27,535 Says you bought half of Jerry's air rights. 714 00:36:27,535 --> 00:36:28,849 For 10 grand. 715 00:36:29,342 --> 00:36:31,592 You conned him. You must have heard about 716 00:36:31,644 --> 00:36:34,345 the plan to develop Jerry's block. 717 00:36:34,347 --> 00:36:37,064 You had to have known what those air rights were really worth. 718 00:36:37,100 --> 00:36:38,599 Yeah, that's right. 719 00:36:38,651 --> 00:36:42,353 And I went to Ruby and Jerry and said if they move fast they could cash in big. 720 00:36:42,405 --> 00:36:44,989 Jerry could have done a lot of good with that money, right? 721 00:36:45,525 --> 00:36:47,191 He wasn't interested. 722 00:36:47,694 --> 00:36:49,744 - How did you change his mind? - I didn't. 723 00:36:49,963 --> 00:36:53,080 Couple of weeks later, Jerry said he was in trouble with a loan shark. 724 00:36:53,449 --> 00:36:56,584 I offered to pay off the debt, but Jerry's too proud to take charity, 725 00:36:56,619 --> 00:36:58,753 even though he gave all his money away. 726 00:36:58,788 --> 00:36:59,954 So instead... 727 00:37:00,006 --> 00:37:02,306 He sold you half of his air rights. 728 00:37:02,342 --> 00:37:04,258 And my 50%? (Snorts) 729 00:37:04,627 --> 00:37:09,013 It's worthless. The developer won't pay bubkes for half the rights. 730 00:37:09,048 --> 00:37:10,214 It's all or nothing. 731 00:37:11,384 --> 00:37:13,100 That's why you killed Jerry. 732 00:37:13,136 --> 00:37:14,352 To get the other half. 733 00:37:16,222 --> 00:37:17,805 I don't get anything out of Jerry's death. 734 00:37:19,726 --> 00:37:22,693 The remaining half is in his estate. 735 00:37:27,400 --> 00:37:29,033 You can't have three halves. 736 00:37:30,286 --> 00:37:31,319 Sorry? 737 00:37:33,323 --> 00:37:34,488 No... 738 00:37:36,075 --> 00:37:37,124 I am. 739 00:37:41,547 --> 00:37:44,832 Ruby: Aw, you're an answer to a prayer. 740 00:37:44,884 --> 00:37:46,751 I hate to drink alone. 741 00:37:48,671 --> 00:37:51,055 My dining room table never looks this clean. 742 00:37:51,090 --> 00:37:52,890 Just gotta use the right product. 743 00:37:53,226 --> 00:37:55,092 And lots of elbow grease. 744 00:37:55,345 --> 00:37:59,130 But when we came to tell you about Jerry, you were using a heavy duty cleanser. 745 00:37:59,899 --> 00:38:01,265 I thought, well, soap's soap. 746 00:38:01,868 --> 00:38:03,584 But you know better, don't you? 747 00:38:04,237 --> 00:38:05,936 - Guess I must've been upset. - No. 748 00:38:06,572 --> 00:38:09,790 You were making sure there was no gunshot residue on your hands. 749 00:38:12,211 --> 00:38:15,930 How could you kill the man that you loved for 30 years? 750 00:38:16,332 --> 00:38:18,282 Jer always said you were a sharp one. 751 00:38:21,587 --> 00:38:22,620 How'd you know? 752 00:38:22,672 --> 00:38:24,171 You can't have three halves. 753 00:38:25,174 --> 00:38:27,675 Jerry sold half of his air rights to Lloyd. 754 00:38:28,961 --> 00:38:30,594 You didn't get a piece of the pie. 755 00:38:31,881 --> 00:38:33,264 I would've been pissed off, too. 756 00:38:33,483 --> 00:38:34,465 It's nothing new. 757 00:38:36,052 --> 00:38:39,520 Jer gave everything we owned away, including my future. 758 00:38:40,056 --> 00:38:42,356 - I was so angry. - You could've left. 759 00:38:42,392 --> 00:38:44,942 - With nothing? Like you did? - Yes! 760 00:38:44,977 --> 00:38:49,613 I put in decades of blood, sweat and tears. I deserve something out of it. 761 00:38:49,649 --> 00:38:52,450 I tried to talk sense into him, but that old fool! 762 00:38:53,152 --> 00:38:56,320 He went and he gave our future away for nothing! 763 00:38:56,622 --> 00:38:57,738 So you shot him. 764 00:38:58,825 --> 00:39:00,141 Just like that? 765 00:39:00,176 --> 00:39:02,043 It broke my heart. 766 00:39:03,296 --> 00:39:05,496 But I had to take care of myself. 767 00:39:06,416 --> 00:39:09,050 No man is going to... 768 00:39:12,555 --> 00:39:15,139 Please tell me that you understand, Laura? 769 00:39:16,092 --> 00:39:17,508 Even if I did, 770 00:39:17,560 --> 00:39:19,226 it wouldn't make this any easier. 771 00:39:27,236 --> 00:39:28,769 You're under arrest 772 00:39:28,821 --> 00:39:30,821 for the murder of Jerry Patch. 773 00:39:42,201 --> 00:39:43,200 You were right. 774 00:39:43,786 --> 00:39:45,119 I was too close to this one. 775 00:39:46,756 --> 00:39:49,924 I didn't even consider Ruby as a suspect. 776 00:39:49,959 --> 00:39:50,958 Me neither. 777 00:39:51,711 --> 00:39:54,178 But, Laura, you did it. You closed the case. 778 00:39:54,680 --> 00:39:56,580 You did just what you promised Jerry. 779 00:39:56,966 --> 00:39:58,749 I just wish I felt better about it. 780 00:39:59,068 --> 00:40:00,050 Me too. 781 00:40:02,855 --> 00:40:04,305 Did we just agree on something? 782 00:40:05,525 --> 00:40:06,524 (Laughs) 783 00:40:11,814 --> 00:40:12,813 Oh! 784 00:40:13,149 --> 00:40:14,365 Pray for a miracle. 785 00:40:16,736 --> 00:40:17,735 Thanks for stopping by. 786 00:40:18,154 --> 00:40:19,253 No need to thank me. 787 00:40:19,655 --> 00:40:21,872 - I am here for my check. - Oh, right. 788 00:40:25,378 --> 00:40:26,660 - Is this a joke? - No. 789 00:40:27,246 --> 00:40:29,713 Pre-payment for the next six months. 790 00:40:30,666 --> 00:40:32,066 - Blood money. - Okay, can you stop 791 00:40:32,101 --> 00:40:35,336 throwing out the misplaced political babble for 10 seconds. 792 00:40:36,455 --> 00:40:37,454 It's an advance. 793 00:40:38,057 --> 00:40:39,056 You're hired. 794 00:40:39,425 --> 00:40:40,474 The boys like you. 795 00:40:40,510 --> 00:40:41,509 I... 796 00:40:41,978 --> 00:40:43,093 like... you. 797 00:40:43,646 --> 00:40:47,481 And over time I will learn to trust you, 798 00:40:47,517 --> 00:40:49,600 implicitly, but for now, 799 00:40:49,602 --> 00:40:51,519 cut a mother some slack! 800 00:40:57,493 --> 00:41:00,377 We're making collages of slain civil rights leaders tomorrow. 801 00:41:01,531 --> 00:41:02,546 I'll need glue. 802 00:41:06,502 --> 00:41:07,785 Yes! 803 00:41:13,926 --> 00:41:15,459 (Glass shattering) 804 00:41:15,461 --> 00:41:17,211 Ned: Are you kidding me! 805 00:41:17,430 --> 00:41:19,496 Both boys: We're in the safety zone! 806 00:41:20,987 --> 00:41:25,720 Synced by emmasan www.addic7ed.com 58627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.