Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,550 --> 00:01:00,429
Of course your charity film
night is going to be a success,
2
00:01:00,430 --> 00:01:01,949
Charlie boy.
3
00:01:01,950 --> 00:01:03,189
Good morning! Morning.
4
00:01:03,190 --> 00:01:04,749
I have run national events.
5
00:01:04,750 --> 00:01:06,189
I've run global events.
6
00:01:06,190 --> 00:01:10,349
Well, you just need to make
sure it's all organised at your end.
7
00:01:10,350 --> 00:01:13,309
Yes, well, there is
certainly a buzz around here.
8
00:01:13,310 --> 00:01:14,630
Right.
9
00:01:15,390 --> 00:01:18,590
I would love to, but I am
off on a five-mile hike. Bye.
10
00:01:20,550 --> 00:01:22,190
VACUUM CLEANER HUMS
11
00:01:30,750 --> 00:01:33,069
Hi! Oh, all right?
12
00:01:33,070 --> 00:01:34,589
Hi, Hodge!
13
00:01:34,590 --> 00:01:35,869
SHE CLICKS LIPS
14
00:01:35,870 --> 00:01:37,989
Oh, hello!
15
00:01:37,990 --> 00:01:40,510
More stuff for the film night,
is it? No.
16
00:01:41,470 --> 00:01:43,189
I'm going rambling.
17
00:01:43,190 --> 00:01:44,669
Rambling?
18
00:01:44,670 --> 00:01:47,590
It's what people do in
the countryside. They ramble.
19
00:01:48,790 --> 00:01:50,829
I just want to blend in.
20
00:01:50,830 --> 00:01:52,229
Hey, you should come.
21
00:01:52,230 --> 00:01:53,589
PHONE RINGS
22
00:01:53,590 --> 00:01:55,669
Fancy a walk? Yeah, all right.
23
00:01:55,670 --> 00:01:57,069
Mmm.
24
00:01:57,070 --> 00:01:58,549
SHE BLOWS WHISTLE
25
00:01:58,550 --> 00:02:00,949
Well, shouldn't you get that? No.
26
00:02:00,950 --> 00:02:04,509
It'll just be Roy with some
London PR nonsense.
27
00:02:04,510 --> 00:02:06,749
Quite frankly,
I'm done with all that.
28
00:02:06,750 --> 00:02:08,349
Ah...
29
00:02:08,350 --> 00:02:09,549
Ta-dah!
30
00:02:09,550 --> 00:02:11,389
How do I look? Oh, hello.
31
00:02:11,390 --> 00:02:13,310
Who are you trying to impress?
32
00:02:22,950 --> 00:02:24,709
There she is.
33
00:02:24,710 --> 00:02:28,790
The subject of this week's walk
and talk and your future home, Mary.
34
00:02:29,870 --> 00:02:31,509
The Carsley.
35
00:02:31,510 --> 00:02:35,509
Where I've got this feeling
I'm going to be blissfully happy.
36
00:02:35,510 --> 00:02:37,709
Originally a Saxon settlement,
isn't?
37
00:02:37,710 --> 00:02:39,349
You know your history.
38
00:02:39,350 --> 00:02:41,949
There have been people living here
since the seventh century.
39
00:02:41,950 --> 00:02:43,429
AGATHA OUT OF BREATH
40
00:02:43,430 --> 00:02:46,829
And isn't it true that Carsley is
also famous for its cotton,
41
00:02:46,830 --> 00:02:48,949
if we're to believe Pevsner?
42
00:02:48,950 --> 00:02:50,349
And Lions. Lions?
43
00:02:50,350 --> 00:02:51,949
All right, not lions,
44
00:02:51,950 --> 00:02:56,109
but long-back Cotswold sheepy
things used to live around here.
45
00:02:56,110 --> 00:02:58,309
Much prized throughout Europe
apparently.
46
00:02:58,310 --> 00:03:01,829
If we are to believe the beer
mats in the pub. Beer mats!
47
00:03:01,830 --> 00:03:03,830
Oh, you're funny, Tabatha. Agatha.
48
00:03:04,790 --> 00:03:07,309
You coming to the film night,
James? Of course we are.
49
00:03:07,310 --> 00:03:09,869
James and I wouldn't dream
of missing your little event.
50
00:03:09,870 --> 00:03:11,629
We're bringing a picnic, aren't we?
51
00:03:11,630 --> 00:03:13,069
Indeed. Marvellous.
52
00:03:13,070 --> 00:03:14,790
TWO GUNSHOTS
53
00:03:16,070 --> 00:03:19,069
Sorry, mate, but we ain't budging.
54
00:03:19,070 --> 00:03:21,349
Going nowhere. Comprende?
55
00:03:21,350 --> 00:03:25,029
You are meant to keep to the public
footpaths and have been given
56
00:03:25,030 --> 00:03:27,789
repeated warnings to stay away
from these crops.
57
00:03:27,790 --> 00:03:28,909
Five...
58
00:03:28,910 --> 00:03:29,989
Jessica. Four.
59
00:03:29,990 --> 00:03:32,789
For once just, just leave it. Yeah,
definitely not worth dying for.
60
00:03:32,790 --> 00:03:33,989
Come on, Kirsty. Let's go.
61
00:03:33,990 --> 00:03:35,269
Kirsty?
62
00:03:35,270 --> 00:03:37,270
You'll stand by me, won't you?
63
00:03:37,950 --> 00:03:39,469
Erm...
64
00:03:39,470 --> 00:03:41,870
Sorry...Jess.
65
00:03:42,550 --> 00:03:45,909
That's what's wrong with you people.
You think you own the bloody
66
00:03:45,910 --> 00:03:47,669
Actually, I do.
67
00:03:47,670 --> 00:03:50,389
Or at least this little
bit of it anyway.
68
00:03:50,390 --> 00:03:51,429
Charlie Fraith.
69
00:03:51,430 --> 00:03:53,229
Gustav, put the gun down.
70
00:03:53,230 --> 00:03:55,949
Then as you well know from our
copious correspondence, there is
71
00:03:55,950 --> 00:03:59,429
an ancient right-of-way across your
field and we intend to use it.
72
00:03:59,430 --> 00:04:02,349
And as you know from my equally
copious responses,
73
00:04:02,350 --> 00:04:04,749
my crops have grown over any
pathway.
74
00:04:04,750 --> 00:04:06,110
Tough.
75
00:04:06,790 --> 00:04:10,269
Well, couldn't we, I mean, if
it's OK with you, go round the edge?
76
00:04:10,270 --> 00:04:12,750
Great. I have no problem with that.
77
00:04:13,630 --> 00:04:17,309
Deborah. We've met once or
twice in the village. Debs.
78
00:04:17,310 --> 00:04:18,789
THEY LAUGH
79
00:04:18,790 --> 00:04:20,549
What is wrong with you people?
80
00:04:20,550 --> 00:04:22,629
We are doing this
because of capitalists like him
81
00:04:22,630 --> 00:04:24,789
eroding our basic human rights.
82
00:04:24,790 --> 00:04:26,029
Remember?
83
00:04:26,030 --> 00:04:28,229
I thought we were doing it
because we like walking.
84
00:04:28,230 --> 00:04:30,229
If we don't make a stand,
where will it all end?
85
00:04:30,230 --> 00:04:33,589
On the other side of the field
if you go round the edge..
THEY LAUGH
86
00:04:33,590 --> 00:04:35,429
Patronising snob.
87
00:04:35,430 --> 00:04:37,669
Two...one.
88
00:04:37,670 --> 00:04:39,149
Gustav... Jess, come on.
89
00:04:39,150 --> 00:04:40,909
Now, I really...come on.
90
00:04:40,910 --> 00:04:42,389
Call yourself a man?
91
00:04:42,390 --> 00:04:44,509
Can't you grow a pair for once?
92
00:04:44,510 --> 00:04:47,350
I'll be back! Come on. Get off!
93
00:04:51,670 --> 00:04:54,429
MARY: That was a nice warm-up.
When do we go on the real walk?
94
00:04:54,430 --> 00:04:57,790
JAMES: I can think of another
way to warm up.
MARY LAUGHS
95
00:05:00,630 --> 00:05:03,710
LAUGHTER CONTINUES
96
00:05:18,630 --> 00:05:20,270
DOOR CREAKS
97
00:05:21,150 --> 00:05:22,590
Is anybody there?
98
00:05:31,910 --> 00:05:33,670
Have I, er...?
99
00:05:34,550 --> 00:05:35,910
Are we...?
100
00:05:36,630 --> 00:05:38,389
This is my cottage, isn't it?
101
00:05:38,390 --> 00:05:40,869
Oh! Aggie, darling. What happened?
102
00:05:40,870 --> 00:05:42,509
You look awful.
103
00:05:42,510 --> 00:05:44,109
Why are you here? I've been dumped.
104
00:05:44,110 --> 00:05:46,069
I had to get out of London.
105
00:05:46,070 --> 00:05:48,790
Is that my...? You don't
mind, do you? No.
106
00:05:50,710 --> 00:05:53,549
I am however a little curious
about the, er...
107
00:05:53,550 --> 00:05:55,709
elephant in the room.
108
00:05:55,710 --> 00:05:58,590
Well, not exactly elephant,
although, erm...
109
00:06:00,270 --> 00:06:01,669
Naked man.
110
00:06:01,670 --> 00:06:03,989
Sitting in the middle of my living
room with his chakras
111
00:06:03,990 --> 00:06:05,189
all over my designer rug.
112
00:06:05,190 --> 00:06:07,549
Ring any balls...bells?
113
00:06:07,550 --> 00:06:09,629
That's Kuzan. He's a naked yoga
teacher.
114
00:06:09,630 --> 00:06:11,230
Comfort shag.
115
00:06:11,910 --> 00:06:13,469
AGATHA SIGHS
116
00:06:13,470 --> 00:06:15,229
He doesn't say very much, does he?
117
00:06:15,230 --> 00:06:16,910
And yet he's clearly not shy.
118
00:06:17,830 --> 00:06:19,389
What's this?
119
00:06:19,390 --> 00:06:20,629
It's a film event.
120
00:06:20,630 --> 00:06:22,790
I've been helping publicise it.
121
00:06:31,910 --> 00:06:33,149
Oh, I don't know.
122
00:06:33,150 --> 00:06:35,589
I can't even find
a man and yet you...
123
00:06:35,590 --> 00:06:37,709
You find yourself a drop-dead
gorgeous one,
124
00:06:37,710 --> 00:06:39,669
hung like a hoover,
the second you get dumped.
125
00:06:39,670 --> 00:06:41,589
How is juicy James, anyway?
126
00:06:41,590 --> 00:06:43,469
As far as I know, he is fine.
127
00:06:43,470 --> 00:06:45,270
Who's that hottie with him?
128
00:06:46,070 --> 00:06:49,269
That'll be Mary Fortune, marking her
territory.
129
00:06:49,270 --> 00:06:50,869
A divorcee.
130
00:06:50,870 --> 00:06:54,830
She bakes, gardens and flirts
and not necessarily in that order.
131
00:06:56,070 --> 00:06:58,749
Agatha, You're a genius. Oh, well...
132
00:06:58,750 --> 00:07:00,550
Well done. I owe you.
133
00:07:02,270 --> 00:07:04,589
Charles Shagger Fraith.
Owns this place.
134
00:07:04,590 --> 00:07:06,069
Seems to like you.
135
00:07:06,070 --> 00:07:09,149
No, he just likes the fact that I've
helped make this event,
136
00:07:09,150 --> 00:07:10,669
and therefore him, popular.
137
00:07:10,670 --> 00:07:12,109
There is a difference.
138
00:07:12,110 --> 00:07:14,630
Still, you're clearly making your
mark.
139
00:07:15,350 --> 00:07:17,189
Trying.
140
00:07:17,190 --> 00:07:18,790
I'm really trying.
141
00:07:21,630 --> 00:07:23,349
Ladies, welcome to Barfield House.
142
00:07:23,350 --> 00:07:25,310
Please help yourselves to a drink.
143
00:07:31,710 --> 00:07:33,269
You look absolutely stunning.
144
00:07:33,270 --> 00:07:34,749
That dress is gorgeous.
145
00:07:34,750 --> 00:07:35,909
This old thing?
146
00:07:35,910 --> 00:07:37,230
Don't be silly.
147
00:07:38,030 --> 00:07:40,630
Oh. Cheers. Cheers.
148
00:07:41,630 --> 00:07:44,389
You didn't tell me this was
his gaffe. Does it really matter?
149
00:07:44,390 --> 00:07:48,350
Obviously. I almost didn't recognise
you without your axe to grind.
150
00:07:51,150 --> 00:07:52,589
Would you like to look around?
151
00:07:52,590 --> 00:07:54,109
Really? Could I?
152
00:07:54,110 --> 00:07:56,830
We'll have to fumigate the place
afterwards.
153
00:08:01,150 --> 00:08:03,030
JESSICA: Hello. KIRSTY: Hello.
154
00:08:03,870 --> 00:08:06,429
Well, I am going back
walking again tomorrow
155
00:08:06,430 --> 00:08:10,069
whether you chickens are coming or
not. It's a point of principle.
156
00:08:10,070 --> 00:08:11,749
Just let it go, will you?
157
00:08:11,750 --> 00:08:15,109
We want to be able to enjoy
our evening without you banging on.
158
00:08:15,110 --> 00:08:17,469
What about you, Kirsty?
159
00:08:17,470 --> 00:08:21,270
You're much more of a rider
on the edge of darkness, aren't you?
160
00:08:24,470 --> 00:08:26,149
What is it you do again?
161
00:08:26,150 --> 00:08:28,189
Me? Oh, nothing, really.
162
00:08:28,190 --> 00:08:30,989
Like Jessica and Jeff, I'm just
a teacher.
163
00:08:30,990 --> 00:08:32,069
Physics.
164
00:08:32,070 --> 00:08:33,469
But that's wonderful.
165
00:08:33,470 --> 00:08:35,750
It's nothing compared to all this.
166
00:08:36,870 --> 00:08:41,950
It must be amazing to be part of all
this history and...heritage.
167
00:08:42,910 --> 00:08:46,750
Well, I suppose it does show what can be
achieved with a little bit of effort.
Hmm.
168
00:08:49,030 --> 00:08:50,750
Can get lonely, though.
169
00:08:53,510 --> 00:08:54,709
SERVANT CLEARS THROAT
170
00:08:54,710 --> 00:08:56,229
Sir, the film.
171
00:08:56,230 --> 00:08:57,670
It's about to start.
172
00:09:02,870 --> 00:09:05,230
Have you ever seen The Ladykillers
before? No.
173
00:09:08,510 --> 00:09:11,989
It's an interesting choice for Charlie
Fraith to be showing at his first event.
174
00:09:11,990 --> 00:09:14,469
THEY LAUGH
175
00:09:14,470 --> 00:09:17,549
Ladies and gentlemen,
welcome to Barfield
176
00:09:17,550 --> 00:09:20,229
and our first charity film
screening.
177
00:09:20,230 --> 00:09:22,669
I hope there will be many more.
Enjoy.
178
00:09:22,670 --> 00:09:26,630
APPLAUSE
179
00:09:32,630 --> 00:09:34,349
MARY: Oh, James!
180
00:09:34,350 --> 00:09:36,549
MARY LAUGHS
181
00:09:36,550 --> 00:09:37,909
Coming in for a quick one?
182
00:09:37,910 --> 00:09:39,469
AGATHA GROANS
183
00:09:39,470 --> 00:09:41,670
I bet you say that to all the girls.
184
00:10:30,838 --> 00:10:35,094
Victim is Jessica Tartinck, belonged
to a group of ramblers from Dembley.
185
00:10:35,296 --> 00:10:38,215
Farm labourer Joe Noakes
found her first thing.
186
00:10:38,216 --> 00:10:41,015
One word, constable. Alibi.
187
00:10:41,016 --> 00:10:45,735
Check him. That's why I have a 100%
strike rate with solving murders.
188
00:10:45,736 --> 00:10:48,296
We've only had one,
which Agatha solved.
189
00:10:50,056 --> 00:10:54,255
Mr Noakes, where were you earlier
this morning? I was home, then here.
190
00:10:54,256 --> 00:10:58,015
And did you see anything?
Or notice anyone acting suspicious?
191
00:10:58,016 --> 00:11:00,055
Sir Charles, arguing, like.
192
00:11:00,056 --> 00:11:01,895
Who with? Her.
193
00:11:01,896 --> 00:11:04,615
Right old ding-dong.
Shouting and bellowing.
194
00:11:04,616 --> 00:11:07,815
I left them to it and headed over
to the other field, but couldn't
195
00:11:07,816 --> 00:11:11,575
find my spade, so came back and
that's when I found the body.
196
00:11:11,576 --> 00:11:13,736
Anything else? Anything at all?
197
00:11:14,856 --> 00:11:19,095
Aye, saw Sir Charles on the horizon.
Running, he was.
198
00:11:19,096 --> 00:11:21,256
Fast.
199
00:11:24,896 --> 00:11:26,895
What did I tell you? No alibi.
200
00:11:26,896 --> 00:11:31,455
No, but he did just place
Sir Charles behaving
201
00:11:31,456 --> 00:11:33,695
suspiciously at the
scene of the crime,
202
00:11:33,696 --> 00:11:35,736
around the time of the murder.
203
00:11:43,256 --> 00:11:45,735
Don't believe this. It's ridiculous!
204
00:11:45,736 --> 00:11:50,135
Come on, look, of course
I was running. I was out jogging.
205
00:11:50,136 --> 00:11:52,095
Save it for the judge.
206
00:11:52,096 --> 00:11:53,856
Aw! Sorry.
207
00:11:56,736 --> 00:11:59,336
SIREN
208
00:12:11,216 --> 00:12:13,976
DOORBELL RINGS
209
00:12:15,776 --> 00:12:17,215
Ah, Agatha. What?
210
00:12:17,216 --> 00:12:19,695
This is a friend of mine
from the church, Deborah Camden.
211
00:12:19,696 --> 00:12:21,815
I need your help.
212
00:12:21,816 --> 00:12:23,456
OK.
213
00:12:28,736 --> 00:12:31,495
I think the police are making
a terrible mistake,
214
00:12:31,496 --> 00:12:33,215
suspecting Charlie.
215
00:12:33,216 --> 00:12:37,895
It's much more likely it was that
manservant of his. He threatened us.
216
00:12:37,896 --> 00:12:41,895
OK. Well, that's all very
interesting, but where do I fit in?
217
00:12:41,896 --> 00:12:44,535
Ah, that's my fault. I might have
mentioned that you're...
218
00:12:44,536 --> 00:12:47,375
An expert in these matters.
Oh. Well, I wouldn't go that far.
219
00:12:47,376 --> 00:12:49,375
Oh, but we so appreciated
what you did before.
220
00:12:49,376 --> 00:12:51,135
Charlie's only just been released.
221
00:12:51,136 --> 00:12:54,335
He's still a suspect,
but it can't have been him.
222
00:12:54,336 --> 00:12:57,735
I need you to find out
who really killed Jessica.
223
00:12:57,736 --> 00:13:01,175
I can fill you in on who's
who and what's what.
224
00:13:01,176 --> 00:13:05,055
Will you? For Charlie? Please?
225
00:13:05,056 --> 00:13:08,295
There's been a murder, Gemma.
226
00:13:08,296 --> 00:13:11,775
No. No, I have not bumped off Mary.
227
00:13:11,776 --> 00:13:14,576
Just get your tush over
here right now.
228
00:13:15,776 --> 00:13:18,295
KNOCKS ON DOOR
Good morning!
229
00:13:18,296 --> 00:13:19,815
What's happened?
230
00:13:19,816 --> 00:13:22,575
I've got another case and you are
going to get me some
231
00:13:22,576 --> 00:13:26,255
background info. I've got to go
to work. Yes, you do. For me!
232
00:13:26,256 --> 00:13:28,336
Where's Khusan?
233
00:13:29,856 --> 00:13:31,455
Oh, no!
234
00:13:31,456 --> 00:13:33,495
Oh, God!
235
00:13:33,496 --> 00:13:35,495
Khusan?
236
00:13:35,496 --> 00:13:37,256
Khusan?
237
00:13:41,696 --> 00:13:44,175
Khusan!
238
00:13:44,176 --> 00:13:46,735
No, Khusan!
239
00:13:46,736 --> 00:13:48,536
Put it away!
240
00:13:50,136 --> 00:13:56,255
So, this is Dembley and according
to Deborah,
241
00:13:56,256 --> 00:13:59,935
the victim, Jessica Tartinck.
242
00:13:59,936 --> 00:14:03,215
Suspects...
TOY SQUEAKS
243
00:14:03,216 --> 00:14:06,055
..Charlie boy and his gun wielding
manservant, Gustav,
244
00:14:06,056 --> 00:14:07,375
Deborah's walker mates,
245
00:14:07,376 --> 00:14:10,575
which include Jeff, Jessica's
boyfriend, and two ladies
246
00:14:10,576 --> 00:14:14,696
that work at the garden centre
in Dembley, Kirsty and Alice.
247
00:14:15,416 --> 00:14:19,376
And what about Joe Noakes?
Cos he found the body, didn't he?
248
00:14:20,176 --> 00:14:22,335
Yeah.
249
00:14:22,336 --> 00:14:24,015
Joe Noakes.
250
00:14:24,016 --> 00:14:26,495
What? We're just brainstorming.
251
00:14:26,496 --> 00:14:29,975
It's what we do in PR, we just kick
stuff around, think outside the box.
252
00:14:29,976 --> 00:14:32,535
Throw stuff at the wall.
See what sticks.
253
00:14:32,536 --> 00:14:35,295
You don't know where to start,
do you? No idea.
254
00:14:35,296 --> 00:14:38,255
You?
Well, in terms of the murder scene,
255
00:14:38,256 --> 00:14:41,295
there were two ways across the field
to where Jessica was killed.
256
00:14:41,296 --> 00:14:43,535
One going towards the house there,
the other one
257
00:14:43,536 --> 00:14:46,495
going diagonally across, where
the crops are heavier there.
258
00:14:46,496 --> 00:14:49,695
So, the killer could have easily
come from the diagonal,
259
00:14:49,696 --> 00:14:53,535
hidden by the crops, which is
good news for the salt pot.
260
00:14:53,536 --> 00:14:58,495
Oh, er, Sir Charlie, yeah. Means
he could be innocent. Hey, hey.
261
00:14:58,496 --> 00:15:01,055
Where do you think you're going?
262
00:15:01,056 --> 00:15:04,775
Where's my research? Something
of the campaigner, your Jessica.
263
00:15:04,776 --> 00:15:07,615
Ancient rights of way,
road protests, fracking.
264
00:15:07,616 --> 00:15:10,295
You name it,
she's banged on about it.
265
00:15:10,296 --> 00:15:12,576
She must have made a lot of enemies.
266
00:15:16,216 --> 00:15:19,936
Right. Well, we have to speak to
Sir Charles as soon as we can.
267
00:15:23,136 --> 00:15:26,215
Roy. Yes. I need you to do a little
bit of digging on the rest
268
00:15:26,216 --> 00:15:30,896
of the ramblers for me. Fast. Mwah,
mwah. Mwah, mwah. Bye, Aggie.
269
00:15:32,896 --> 00:15:34,695
Goodbye, Khusan.
270
00:15:34,696 --> 00:15:38,816
Mefiez-vous le l'illusion
de la connaissance.
271
00:15:44,456 --> 00:15:46,735
Le meffy... Meffy what-what?
272
00:15:46,736 --> 00:15:49,936
RINGS DOORBELL
273
00:15:54,456 --> 00:15:57,415
Hello. Remember me? Agatha Raisin.
274
00:15:57,416 --> 00:16:00,576
And you are? Her cleaner.
275
00:16:06,376 --> 00:16:09,135
The PR woman and her cleaner.
276
00:16:09,136 --> 00:16:12,695
Ooh, James. What are you doing here?
277
00:16:12,696 --> 00:16:16,615
I could ask you the same question.
I asked James to come over.
278
00:16:16,616 --> 00:16:18,615
I'm in a spot of trouble.
279
00:16:18,616 --> 00:16:22,215
So I gather. Deborah Camden asked
me to investigate the murder.
280
00:16:22,216 --> 00:16:24,335
What can you find out that the
police can't?
281
00:16:24,336 --> 00:16:26,615
Heel marks, for a start.
282
00:16:26,616 --> 00:16:30,255
Lots of them. Now,
who would come out here in heels?
283
00:16:30,256 --> 00:16:32,775
Any women visiting this morning,
Charlie boy?
284
00:16:32,776 --> 00:16:34,375
No.
285
00:16:34,376 --> 00:16:38,175
Right. Well, we shall continue
with our inquiries then.
286
00:16:38,176 --> 00:16:41,895
How exactly?
By thinking outside the box, James.
287
00:16:41,896 --> 00:16:45,495
Throwing our brains against the wall
and seeing what sticks.
288
00:16:45,496 --> 00:16:48,815
You could always just get a good
lawyer. How about...?
289
00:16:48,816 --> 00:16:50,135
Bit of a stupid idea, OK,
290
00:16:50,136 --> 00:16:53,656
how about you two go undercover
to suss out the ramblers?
291
00:16:55,016 --> 00:16:56,935
We could do.
292
00:16:56,936 --> 00:17:00,175
Why would we do that?
You haven't met them, have you?
293
00:17:00,176 --> 00:17:02,375
They don't know who
you are in Dembley.
294
00:17:02,376 --> 00:17:04,735
You could get Deborah to
introduce you to everyone.
295
00:17:04,736 --> 00:17:07,975
Then steam on in, do the biz,
Bob's your uncle.
296
00:17:07,976 --> 00:17:11,135
What do you mean by "the biz"
exactly? The investigating. Right.
297
00:17:11,136 --> 00:17:13,175
And you're right,
it's a terrible idea.
298
00:17:13,176 --> 00:17:15,455
Well, I've got to do something,
James.
299
00:17:15,456 --> 00:17:18,376
And if it's any help,
I own a cottage in Dembley.
300
00:17:22,616 --> 00:17:24,936
Ooh, thank you, God.
301
00:17:26,536 --> 00:17:29,816
CHURCH BELL
302
00:17:33,896 --> 00:17:36,496
Here we are.
303
00:17:42,056 --> 00:17:46,055
How long are you staying?
As long as it takes.
304
00:17:46,056 --> 00:17:50,056
To get Charlie off the hook
and find the killer.
305
00:18:36,136 --> 00:18:38,096
I'll...take the spare room.
306
00:18:38,816 --> 00:18:41,655
MOBILE RINGS
307
00:18:41,656 --> 00:18:44,336
SHE SIGHS
308
00:18:45,736 --> 00:18:48,135
Hi, Aggie. It's Roy.
309
00:18:48,136 --> 00:18:51,016
What? I think
I've got something for you.
310
00:18:52,616 --> 00:18:55,775
It's about Jeff Benson.
Well, I'm all ears.
311
00:18:55,776 --> 00:18:57,695
Urgh...
312
00:18:57,696 --> 00:18:59,655
I'll send it over right away.
313
00:18:59,656 --> 00:19:01,976
MESSAGE ALERT
314
00:19:23,496 --> 00:19:26,775
Hiya, Jeff.
Are you still up for meeting later?
315
00:19:26,776 --> 00:19:31,615
It's OK, Kirsty. I know you saw
Jess after the film night.
316
00:19:31,616 --> 00:19:33,375
Nothing happened.
317
00:19:33,735 --> 00:19:35,895
Jeff, I promise.
318
00:19:48,344 --> 00:19:50,743
Another word for you - stakeout.
319
00:19:51,776 --> 00:19:54,495
Perfect view of the garden
centre at 11 o'clock,
320
00:19:54,496 --> 00:19:57,496
where two of our possible
suspects are working.
321
00:19:58,776 --> 00:20:02,775
And over there, at three o'clock,
the pub, where the
322
00:20:02,776 --> 00:20:07,095
deceased's boyfriend,
Jeff Benson, is hanging out.
323
00:20:07,096 --> 00:20:09,096
Notice anything?
324
00:20:10,616 --> 00:20:12,735
He's smoking a fag.
325
00:20:12,736 --> 00:20:16,135
My trained eyes see something
different.
326
00:20:16,136 --> 00:20:19,175
A man in a pub
in the middle of the day.
327
00:20:19,176 --> 00:20:22,455
I'd say that was
the sign of a guilty conscience.
328
00:20:22,456 --> 00:20:25,776
Or a man lost cos his girlfriend's
just been murdered.
329
00:20:27,856 --> 00:20:29,896
Oh, he's on the move.
330
00:20:55,856 --> 00:20:58,495
Deborah Camden's joined them too.
331
00:20:58,496 --> 00:21:01,015
They're all in on it.
332
00:21:01,016 --> 00:21:03,296
Or meeting for a coffee.
333
00:21:13,736 --> 00:21:15,616
'Jeff Benson...'
334
00:21:17,336 --> 00:21:19,095
What are THEY doing here?
335
00:21:19,096 --> 00:21:22,455
So Deborah's going to introduce us
as new friends that she's just met.
336
00:21:22,456 --> 00:21:24,455
You all set? As I'll ever be.
337
00:21:24,456 --> 00:21:27,255
Understated and natural,
that's how we're playing it.
338
00:21:27,256 --> 00:21:29,695
Low key is my middle name, James.
339
00:21:29,696 --> 00:21:31,616
Come along.
340
00:21:35,896 --> 00:21:38,455
Hi. Hi!
341
00:21:38,456 --> 00:21:42,975
Can I...introduce some friends
of mine? This is...
342
00:21:42,976 --> 00:21:46,455
Mr and Mrs Lacey. James and Agatha.
343
00:21:46,456 --> 00:21:50,255
Or Aggie and...JJ.
344
00:21:50,256 --> 00:21:52,535
We've just moved in to the area
345
00:21:52,536 --> 00:21:55,695
and there is nothing
we like more than to ramble,
346
00:21:55,696 --> 00:21:58,215
if you'll pardon the expression.
347
00:21:58,216 --> 00:22:01,335
Yes, we've heard
all about your group, the campaigns,
348
00:22:01,336 --> 00:22:03,175
the rights of way.
349
00:22:03,176 --> 00:22:06,135
I think we're probably finished
with all that nonsense now.
350
00:22:06,136 --> 00:22:09,375
Maybe we should
carry on in Jess's memory.
351
00:22:09,376 --> 00:22:13,055
The campaigns were led by a friend
of ours. They were her thing.
352
00:22:13,056 --> 00:22:15,016
Not her only thing.
353
00:22:16,656 --> 00:22:19,215
Have some respect.
354
00:22:19,216 --> 00:22:22,975
I don't think you've picked
the right moment, to be honest.
355
00:22:22,976 --> 00:22:26,856
Our friend, she went out on a walk
and was killed.
356
00:22:29,456 --> 00:22:32,295
Oh. Oh, how awful.
357
00:22:32,296 --> 00:22:34,815
Why did Jess go out on her own...?
358
00:22:34,816 --> 00:22:38,375
I'm just wondering,
with you being a group and all?
359
00:22:38,376 --> 00:22:42,855
Sorry, can we not do this now? I'm
really not in the mood! Of course.
360
00:22:42,856 --> 00:22:45,015
I think it's best
if we leave you to it.
361
00:22:45,016 --> 00:22:48,296
If you do decide to go out again,
we'd love to join you.
362
00:22:50,416 --> 00:22:51,975
Aggie? Yes.
363
00:22:51,976 --> 00:22:53,856
Darling?
364
00:23:03,256 --> 00:23:05,815
JJ? What are you doing,
saying we're married?
365
00:23:05,816 --> 00:23:09,615
What are YOU doing, making us leave?
The boyfriend was about to open up.
366
00:23:09,616 --> 00:23:11,215
Yeah, and land a punch on you.
367
00:23:11,216 --> 00:23:14,415
And don't get me
started on lipstick lesbians.
368
00:23:14,416 --> 00:23:17,455
Alice and Kirsty.
They're gay and they're an item.
369
00:23:17,456 --> 00:23:19,575
Alice was wearing a rainbow bracelet
370
00:23:19,576 --> 00:23:22,975
and she was not at all happy
about Kirsty being nice about Jess.
371
00:23:22,976 --> 00:23:27,535
Not now, Bill. Jeff Benson, find
out why he resigned from his job.
372
00:23:27,536 --> 00:23:32,496
Where are we going? To
wait for our saucy Sapphic sisters.
373
00:23:35,256 --> 00:23:37,535
The Laceys seemed nice, didn't they?
374
00:23:37,536 --> 00:23:39,775
I don't know,
they seemed a bit odd to me.
375
00:23:39,776 --> 00:23:41,776
There's something not right.
376
00:24:07,336 --> 00:24:09,335
I'll catch you up.
377
00:24:09,336 --> 00:24:11,256
OK.
378
00:24:15,696 --> 00:24:19,375
Hello again. I'm sorry
if I put my foot in it in the cafe.
379
00:24:19,376 --> 00:24:23,216
No. No, it's um...
It's not your fault.
380
00:24:24,856 --> 00:24:27,695
Everything's just a bit
raw at the moment.
381
00:24:27,696 --> 00:24:32,136
I'm sure. Well, I'm a good listener,
if it's any help.
382
00:24:46,736 --> 00:24:49,775
James. What are you doing here?
383
00:24:49,776 --> 00:24:52,455
Compost. In need of compost.
384
00:24:52,456 --> 00:24:55,416
Was that Agatha you were with?
What? No!
385
00:24:57,296 --> 00:24:59,695
Well, yes. Sort of.
386
00:24:59,696 --> 00:25:02,735
Oh! Which is it?
Just bumped into her.
387
00:25:02,736 --> 00:25:05,535
Fancy that! Aha, fancy!
388
00:25:05,536 --> 00:25:09,015
So, you'll be free to join me for
something to eat later then? What?
389
00:25:09,016 --> 00:25:11,216
I mean...that would be great.
390
00:25:14,296 --> 00:25:17,975
That must be hard, though, you know,
working together.
391
00:25:17,976 --> 00:25:20,135
And being a couple.
392
00:25:20,136 --> 00:25:22,535
Is it that obvious?
393
00:25:22,536 --> 00:25:27,416
We don't like to shout about it. The
village isn't that understanding.
394
00:25:30,136 --> 00:25:32,855
What happened the other night?
395
00:25:32,856 --> 00:25:37,135
We went to film night
and it kicked off afterwards.
396
00:25:37,136 --> 00:25:40,495
But not about walking, right? No.
397
00:25:40,496 --> 00:25:43,535
Jess, she um...
398
00:25:43,536 --> 00:25:46,615
She made a pass at me.
399
00:25:46,616 --> 00:25:50,176
She used her sexuality as a weapon.
No-one was safe.
400
00:25:51,816 --> 00:25:56,376
Anyway, nothing happened,
but try telling the others that.
401
00:25:57,856 --> 00:26:00,056
I um... I should get back.
402
00:26:27,376 --> 00:26:29,495
(Come on, pick up.)
403
00:26:29,496 --> 00:26:31,055
(James, it's me.)
404
00:26:31,056 --> 00:26:33,015
(I'm in the Wendy House!)
405
00:26:33,016 --> 00:26:35,016
(I think I'm on to something!)
406
00:26:38,576 --> 00:26:40,696
SHOVEL SCRAPES
407
00:26:44,896 --> 00:26:46,255
Argh!
408
00:26:46,256 --> 00:26:47,895
Bill!
409
00:26:47,896 --> 00:26:51,615
What are you doing, creeping around?
Who are you to talk?
410
00:26:51,616 --> 00:26:54,456
What are you
and James Lacey doing in Dembley?
411
00:26:55,536 --> 00:26:57,455
Posing as a married couple.
412
00:26:57,456 --> 00:27:01,095
Why didn't you ask me? Oh, Bill!
Just tell me about Jeff Benson.
413
00:27:01,096 --> 00:27:03,935
The school say
he left my mutual consent.
414
00:27:03,936 --> 00:27:06,695
Well, that's a PR phrase,
if ever there was one.
415
00:27:06,696 --> 00:27:08,856
THAT means he did something bad.
416
00:27:10,456 --> 00:27:12,376
Bill.
417
00:27:19,136 --> 00:27:20,855
This is cosy.
418
00:27:20,856 --> 00:27:24,415
Listen, we have got suspects
with real motives.
419
00:27:24,416 --> 00:27:26,335
Jess made a pass at Kirsty.
420
00:27:26,336 --> 00:27:28,135
Really? Really? I know.
421
00:27:28,136 --> 00:27:31,415
This place is
a hotbed of seething sexuality.
422
00:27:31,416 --> 00:27:33,775
Clearly,
I'm living in the wrong village.
423
00:27:33,776 --> 00:27:36,135
Anyway, I don't suppose
that would have pleased
424
00:27:36,136 --> 00:27:38,696
either of their partners,
Jeff or Alice.
425
00:27:50,496 --> 00:27:53,536
Do I need a funny handshake
or can anyone come in?
426
00:27:59,056 --> 00:28:01,815
Right, what's going on?
427
00:28:01,816 --> 00:28:04,496
Uh-oh.
428
00:28:06,216 --> 00:28:09,536
Police business.
DOLL WHIMPERS
429
00:28:18,936 --> 00:28:21,696
SHE MOUTHS
430
00:28:26,496 --> 00:28:29,215
Deborah. Agatha. Hi.
431
00:28:29,216 --> 00:28:32,015
I could use a second opinion.
What do you think of this one?
432
00:28:32,016 --> 00:28:34,935
Gorgeous, or what?
Absolutely fabulous.
433
00:28:34,936 --> 00:28:36,175
Where are you going?
434
00:28:36,176 --> 00:28:39,855
Charlie's got rid of that horrid
Gustav and asked me over.
435
00:28:39,856 --> 00:28:42,575
This could be my one-way ticket
to becoming somebody.
436
00:28:42,576 --> 00:28:45,135
Charlie's managed it. Why can't I?
437
00:28:45,136 --> 00:28:48,495
Today, a physics teacher,
tomorrow, Lady Fraith.
438
00:28:48,496 --> 00:28:52,775
Lady Fraith?! That's a little
bit of a leap, isn't it?
439
00:28:52,776 --> 00:28:56,015
No, tonight's THE night. What...?
440
00:28:56,016 --> 00:28:59,136
I think he's going to propose.
441
00:29:00,936 --> 00:29:03,656
What?! Whoa, whoa. Hang on a sec.
442
00:29:04,776 --> 00:29:09,335
Really? I hope so.
It's all been such a whirlwind.
443
00:29:09,336 --> 00:29:12,455
See, he's my first...real boyfriend.
444
00:29:12,456 --> 00:29:14,975
Anyway, enough about me.
445
00:29:14,976 --> 00:29:17,095
How's the investigation going?
446
00:29:17,096 --> 00:29:18,535
Er...OK.
447
00:29:18,536 --> 00:29:22,495
Why don't you tell me about your
friends? Where did you all meet?
448
00:29:22,496 --> 00:29:26,535
Through work. I got a job at the
same school as Jessica and Jeff.
449
00:29:26,536 --> 00:29:28,575
Hmm.
450
00:29:28,576 --> 00:29:31,776
Did you know she swung both ways?
Jess?
451
00:29:33,256 --> 00:29:36,056
No way. I had no idea.
452
00:29:47,456 --> 00:29:50,376
STRANGE MEOWS OUTSIDE
453
00:29:57,136 --> 00:29:59,695
Meow.
454
00:29:59,696 --> 00:30:01,215
Meow!
455
00:30:01,216 --> 00:30:02,816
Meow.
456
00:30:04,336 --> 00:30:05,976
Bill?
457
00:30:06,976 --> 00:30:10,175
I thought I'd check on Hodge.
458
00:30:10,176 --> 00:30:12,936
Oh. Well, Aggie asked me to do that.
459
00:30:15,256 --> 00:30:17,135
Missing Agatha, are you?
460
00:30:17,136 --> 00:30:18,855
No.
461
00:30:18,856 --> 00:30:20,695
What's all this?
462
00:30:20,696 --> 00:30:24,776
Yeah, that's all the suspects at the
scene. If you include this one.
463
00:30:27,696 --> 00:30:30,295
What's with the quote?
464
00:30:30,296 --> 00:30:33,616
Yeah, Aggie thinks that's
a gift from the gods, that.
465
00:30:41,496 --> 00:30:43,575
Thank you. Wife at home, is she?
466
00:30:43,576 --> 00:30:45,896
Yes. Yes, she is.
467
00:30:50,856 --> 00:30:54,336
Did he say something about "wife"?
Wi-Fi.
468
00:30:56,976 --> 00:30:58,255
Oh.
469
00:30:58,256 --> 00:30:59,696
Cheers.
470
00:31:05,896 --> 00:31:06,975
Argh!
471
00:31:06,976 --> 00:31:09,616
BANGING
472
00:31:42,696 --> 00:31:45,616
CHURCH BELL RINGS
473
00:32:00,016 --> 00:32:02,056
Agatha... Zip it, stranger!
474
00:32:03,736 --> 00:32:06,215
And what do you think
you're playing at, JJ?
475
00:32:06,216 --> 00:32:09,615
I've been slaving over a hot stove
for hours... Hang on, just a second.
476
00:32:09,616 --> 00:32:12,615
..cooking your dinner. Will somebody
please tell me what's going on?
477
00:32:12,616 --> 00:32:14,655
And you can tell this trollop
where to get off.
478
00:32:14,656 --> 00:32:17,935
I'm not going to stay here
and be insulted! Good.
479
00:32:17,936 --> 00:32:21,655
Because you're not welcome.
You are in the wrong village!
480
00:32:21,656 --> 00:32:23,015
Deborah, it's Jeff.
481
00:32:23,016 --> 00:32:25,735
ANSWERPHONE BEEPS
482
00:32:25,736 --> 00:32:27,735
I've said I'm sorry.
483
00:32:27,736 --> 00:32:32,215
OK, and I get that I may have
overreacted a little. A little?!
484
00:32:32,216 --> 00:32:33,935
I'm getting my stuff and leaving.
485
00:32:33,936 --> 00:32:36,215
Don't be so ridiculous.
Why would you do that?
486
00:32:36,216 --> 00:32:38,615
I never said that
I would be here this evening.
487
00:32:38,616 --> 00:32:42,096
You had no right to assume
otherwise. You are not my wife!
488
00:32:45,176 --> 00:32:47,376
DOOR SLAMS
489
00:33:03,216 --> 00:33:06,456
ANSWERPHONE BEEPS
490
00:33:10,656 --> 00:33:12,135
'James. Charlie.
491
00:33:12,136 --> 00:33:13,935
'Agatha is an absolute star.
492
00:33:13,936 --> 00:33:16,895
'Couldn't get you on the mobile,
but just so you know, the ramblers
493
00:33:16,896 --> 00:33:19,815
'weren't sure about you
until Agatha kicked off at the pub.
494
00:33:19,816 --> 00:33:22,855
'Now, they're convinced
you're a married couple!
495
00:33:22,856 --> 00:33:26,896
'Tell her from me,
she's a great actress. Bye.'
496
00:33:27,776 --> 00:33:30,416
ENGINE STARTS
497
00:33:36,576 --> 00:33:38,656
Aggie, watch out!
498
00:33:56,036 --> 00:33:57,875
Have I died?
499
00:33:57,876 --> 00:33:59,955
You had quite a shock.
500
00:33:59,956 --> 00:34:02,475
Thank you for saving me.
501
00:34:02,476 --> 00:34:04,675
I owed you,
502
00:34:04,676 --> 00:34:09,155
for not realising that your little
stunt in the pub was an act.
503
00:34:09,156 --> 00:34:11,235
Yeah...
504
00:34:11,236 --> 00:34:13,995
You were faking, weren't you?
505
00:34:13,996 --> 00:34:17,636
We need to find out
who was driving the car.
506
00:34:18,876 --> 00:34:20,916
I know who the car belongs to.
507
00:34:23,196 --> 00:34:26,436
Come through. Thank you.
It's Gustav's day off. Ah.
508
00:34:29,076 --> 00:34:30,795
Coffee? Lovely.
509
00:34:30,796 --> 00:34:32,715
Thanks.
510
00:34:32,716 --> 00:34:35,915
You've got your feet firmly under
the table, haven't you?
511
00:34:35,916 --> 00:34:39,155
So, did he go down on one knee then?
Not yet.
512
00:34:39,156 --> 00:34:40,915
How can I help?
513
00:34:40,916 --> 00:34:44,275
I know you drive a Land Rover
most of the time,
514
00:34:44,276 --> 00:34:47,155
but do you still have that
old Cortina?
515
00:34:47,156 --> 00:34:49,915
I can't bear to part with it. Aw.
516
00:34:49,916 --> 00:34:53,115
Did you use it last night?
No, we were here all night.
517
00:34:53,116 --> 00:34:56,915
Why? Does anyone else use it?
Well, the keys are in the kitchen.
518
00:34:56,916 --> 00:34:58,996
Gustav sometimes takes it out.
519
00:35:00,836 --> 00:35:03,036
Gustav?
520
00:35:03,796 --> 00:35:06,435
KNOCKS ON DOOR
Hello?
521
00:35:06,436 --> 00:35:08,515
Hm.
522
00:35:08,516 --> 00:35:11,716
He usually goes shooting up
the road on his days off.
523
00:35:12,516 --> 00:35:15,756
Would you look at that? Heels!
524
00:35:18,996 --> 00:35:23,475
That's right, Bill.
Shooting range near Barfield House.
525
00:35:23,476 --> 00:35:26,875
Yes, of course.
We'll leave you to it.
526
00:35:26,876 --> 00:35:30,435
The police are heading over there.
What's wrong?
527
00:35:30,436 --> 00:35:34,795
I just don't get it. Why would
Gustav try and run me over?
528
00:35:34,796 --> 00:35:36,435
Because you were on to him.
529
00:35:36,436 --> 00:35:40,835
That's just it. I wasn't. Nothing
had gone wrong with Gustav's plan.
530
00:35:40,836 --> 00:35:44,715
So why risk breaking cover?
Maybe he cracked under pressure.
531
00:35:44,716 --> 00:35:46,915
Doesn't really
look like the cracking type.
532
00:35:46,916 --> 00:35:48,235
Are you coming or what?
533
00:35:48,236 --> 00:35:50,596
GUNSHOTS
534
00:35:55,876 --> 00:35:57,675
Pull.
535
00:35:57,676 --> 00:36:00,635
GUNSHOT
536
00:36:00,636 --> 00:36:02,635
What do you want?
537
00:36:02,636 --> 00:36:03,995
I knew it was you.
538
00:36:03,996 --> 00:36:05,996
It had to be.
539
00:36:08,596 --> 00:36:10,395
Come on, guys.
540
00:36:10,396 --> 00:36:13,355
Put the guns down. I want justice
for Jessica. We all do.
541
00:36:13,356 --> 00:36:16,475
He threatened us.
He warned her. You were trespassing.
542
00:36:16,476 --> 00:36:19,796
I said, put the guns down.
543
00:36:23,476 --> 00:36:26,795
Where were you last night
when Sir Charles was with Deborah?
544
00:36:26,796 --> 00:36:29,075
Leicester.
545
00:36:29,076 --> 00:36:31,995
I promised Sir Charles'
father I would protect him,
546
00:36:31,996 --> 00:36:35,355
so I took my car and went to see
where Deborah grew up,
547
00:36:35,356 --> 00:36:37,875
to try
and understand what she's up to.
548
00:36:37,876 --> 00:36:41,875
Can anyone confirm that you were
there? Her parents can. They saw me.
549
00:36:41,876 --> 00:36:45,035
They came out and told me
to go away.
550
00:36:45,036 --> 00:36:49,635
Well, if he didn't do it, who did?
Well, you could have, for starters.
551
00:36:49,636 --> 00:36:52,835
Possibly jealous of Jess's
voracious sexual appetite.
552
00:36:52,836 --> 00:36:55,875
I didn't give a damn about them.
It's a free world.
553
00:36:55,876 --> 00:37:00,235
Really? Well, why did you
leave your job under a cloud?
554
00:37:00,236 --> 00:37:03,955
Pupil heard about Jessica's
bisexuality and mocked for it.
555
00:37:03,956 --> 00:37:07,436
She didn't give a damn,
but I...lashed out.
556
00:37:09,396 --> 00:37:11,435
I made a mistake.
557
00:37:11,436 --> 00:37:13,635
Defending her honour.
558
00:37:13,636 --> 00:37:17,196
Jess was trouble, all right.
But she was my trouble.
559
00:37:18,636 --> 00:37:21,715
She was everything to me
and I loved her.
560
00:37:21,716 --> 00:37:23,835
I didn't kill her.
561
00:37:23,836 --> 00:37:26,595
Wouldn't lay a finger on her.
562
00:37:26,596 --> 00:37:28,515
Jeff.
563
00:37:28,516 --> 00:37:30,716
Put the gun down.
564
00:37:32,036 --> 00:37:34,956
DISTANT SIRENS
565
00:37:45,156 --> 00:37:47,156
Nobody move!
566
00:37:47,836 --> 00:37:50,715
Should we go back to bed?
567
00:37:50,716 --> 00:37:52,315
Um...
568
00:37:52,316 --> 00:37:55,915
Listen, I think
we've had enough of that, don't you?
569
00:37:55,916 --> 00:37:58,996
It's time to get serious.
570
00:38:00,036 --> 00:38:02,755
Look, we've had our meaningless fun.
571
00:38:02,756 --> 00:38:05,916
And now it's over.
572
00:38:07,596 --> 00:38:09,756
Right?
573
00:38:11,356 --> 00:38:13,556
I'm sorry.
574
00:38:19,276 --> 00:38:21,915
You think someone's framing Gustav?
Yes, I do.
575
00:38:21,916 --> 00:38:24,675
And Sir Charles said he leaves
his car keys in the kitchen,
576
00:38:24,676 --> 00:38:27,315
do pretty much anyone could have
taken them last night.
577
00:38:27,316 --> 00:38:31,035
The murderer being who?
Alice is our main suspect now.
578
00:38:31,036 --> 00:38:34,115
Jess made a pass at her girlfriend.
She knows we're sniffing around.
579
00:38:34,116 --> 00:38:37,635
Maybe she stole the car
and tried to run Agatha down.
580
00:38:37,636 --> 00:38:40,075
Well, we'll bring her in.
581
00:38:40,076 --> 00:38:43,555
Oh. I saw your suspects table.
You're one short, by the way.
582
00:38:43,556 --> 00:38:47,355
You were missing a monkey. And I
cracked your message from the gods.
583
00:38:47,356 --> 00:38:50,036
Beware the illusion of knowledge.
584
00:38:52,956 --> 00:38:55,435
What does that mean? No idea.
585
00:38:55,436 --> 00:38:59,195
What was Bill on about - monkeys?
Oh, my suspects table.
586
00:38:59,196 --> 00:39:02,435
He thinks I've missed someone out,
but we just didn't include Deborah
587
00:39:02,436 --> 00:39:04,915
because she's the one who asked me
to investigate...
588
00:39:04,916 --> 00:39:07,475
SHE GASPS
That's it!
589
00:39:07,476 --> 00:39:09,676
Brake like that again, it will be.
590
00:39:12,996 --> 00:39:14,595
Which way is Charlie's again?
591
00:39:14,596 --> 00:39:16,395
That way.
592
00:39:16,396 --> 00:39:18,196
But I'm very happy to walk!
593
00:39:20,036 --> 00:39:23,635
Sex! Sex! It's all about sex!
Two hands on the wheel, please!
594
00:39:23,636 --> 00:39:26,515
Deborah was stunned when I mentioned
Jessica's bisexuality.
595
00:39:26,516 --> 00:39:29,555
I thought it was
because she didn't know about it,
596
00:39:29,556 --> 00:39:33,595
but what if it was that she was more
horrified that I did know?
597
00:39:33,596 --> 00:39:36,835
But Deborah was with Charlie last
night. She could have snuck off.
598
00:39:36,836 --> 00:39:38,155
We're only down the road.
599
00:39:38,156 --> 00:39:41,035
But as you said,
she'd asked you to investigate.
600
00:39:41,036 --> 00:39:43,395
To help get Charlie off the hook.
601
00:39:43,396 --> 00:39:46,195
Come on!
HORN BEEPS
602
00:39:46,196 --> 00:39:50,955
I think she framed Gustav,
totally underestimated me.
603
00:39:50,956 --> 00:39:53,555
No, no, no!
604
00:39:53,556 --> 00:39:55,275
CRASH AND GLASS SMASHES
605
00:39:55,276 --> 00:39:57,556
Oh...!
606
00:40:04,836 --> 00:40:07,636
Bloody road hog!
607
00:40:09,036 --> 00:40:11,715
What do we do now?
608
00:40:11,716 --> 00:40:13,475
We ramble.
609
00:40:13,476 --> 00:40:15,275
Charlie's in danger.
610
00:40:15,276 --> 00:40:18,235
Why? You said that Deborah
thinks he's going to propose.
611
00:40:18,236 --> 00:40:21,275
Yes, and you said
he wasn't about to any time soon.
612
00:40:21,276 --> 00:40:24,356
And if he doesn't?
Hell hath no fury!
613
00:40:29,996 --> 00:40:32,276
Urgh.
614
00:40:33,676 --> 00:40:36,436
I'll give you meaningless fun!
615
00:40:39,436 --> 00:40:40,795
Bill?
616
00:40:40,796 --> 00:40:42,596
Barfield House. Now.
617
00:41:15,596 --> 00:41:18,235
Where's Charles?
There's been an accident.
618
00:41:18,236 --> 00:41:22,995
I think he's killed himself.
Only he hasn't, has he, Deborah?
619
00:41:22,996 --> 00:41:24,635
Something that Kirsty said?
620
00:41:24,636 --> 00:41:29,835
That Jessica used her sexuality as
a weapon and that nobody was safe?
621
00:41:29,836 --> 00:41:31,955
You weren't safe, were you?
622
00:41:31,956 --> 00:41:34,475
I don't know what you mean.
623
00:41:34,476 --> 00:41:38,915
Kirsty was strong enough to resist
Jessica's advances.
624
00:41:38,916 --> 00:41:42,995
But you weren't,
were you? New girl in town,
625
00:41:42,996 --> 00:41:46,556
an innocent, ripe for the taking?
626
00:41:48,756 --> 00:41:51,115
What happened?
627
00:41:51,116 --> 00:41:53,955
It... It was just one night.
628
00:41:53,956 --> 00:41:57,515
It had all been forgotten until
I sat there after the film night
629
00:41:57,516 --> 00:42:00,115
and told her
I was going to marry Charlie.
630
00:42:00,116 --> 00:42:03,675
She laughed in my face,
wondered what he'd think
631
00:42:03,676 --> 00:42:05,955
if he knew I'd slept with her.
632
00:42:05,956 --> 00:42:08,715
She was going to tell him.
And you couldn't risk that.
633
00:42:08,716 --> 00:42:11,795
This was my chance.
This was my shot.
634
00:42:11,796 --> 00:42:14,915
I just wanted something more.
635
00:42:14,916 --> 00:42:18,396
SIRENS IN DISTANCE
Can you understand that?
636
00:42:20,396 --> 00:42:22,076
Yes, I can.
637
00:42:36,316 --> 00:42:39,995
That's great news.
I'm really pleased to hear it.
638
00:42:39,996 --> 00:42:41,395
OK, speak later.
639
00:42:41,396 --> 00:42:42,595
Bye.
640
00:42:42,596 --> 00:42:45,555
Well, the hospital's
going to keep him in overnight,
641
00:42:45,556 --> 00:42:47,435
but Charlie is going to be fine.
642
00:42:47,436 --> 00:42:50,995
And he says that he's
eternally grateful.
643
00:42:50,996 --> 00:42:54,075
So, what about you and Mary?
644
00:42:54,076 --> 00:42:57,035
I sent her some flowers.
645
00:42:57,036 --> 00:42:58,515
Sorry,
646
00:42:58,516 --> 00:43:01,276
if I complicated things.
647
00:43:02,516 --> 00:43:04,756
Ready to go?
648
00:43:06,236 --> 00:43:08,356
Yeah.
649
00:43:09,476 --> 00:43:11,516
Ready.
650
00:43:29,676 --> 00:43:32,275
Hey, it's arrived.
651
00:43:32,276 --> 00:43:35,155
Khusan's naked yoga video.
652
00:43:35,156 --> 00:43:39,515
Are we doing yoga?
No, not doing it! Watching it.
653
00:43:39,516 --> 00:43:41,795
Oh.
SHE CHUCKLES
654
00:43:41,796 --> 00:43:44,396
KNOCKS ON DOOR
655
00:43:48,716 --> 00:43:50,676
Thank you!
656
00:44:10,236 --> 00:44:11,795
How was married life then?
657
00:44:11,796 --> 00:44:14,116
Overrated.
48946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.