All language subtitles for ғαιвεяsgαтє.7.Splinters.in.Time.2018.720pBluRay
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,934 --> 00:00:24,937
join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel
join Us https://t.me/FaibersLinkMovie
2
00:00:37,385 --> 00:00:40,388
[INDICINCT CHATTER]
3
00:00:57,970 --> 00:00:59,537
[TIMMS]
UJI, SATU, DUA, TIGA.
4
00:00:59,581 --> 00:01:01,148
THIS IS TIMMS SERGEANT
5
00:01:01,191 --> 00:01:04,847
DENGAN PENILAIAN PENCEGAHAN
TEMPORAR UNTUK...
6
00:01:04,890 --> 00:01:07,067
NAME.
7
00:01:07,110 --> 00:01:08,329
[MAN]
AWAK TAHU NAMA SAYA.
8
00:01:15,031 --> 00:01:17,816
[TIMMS]
Saya GOTTA DENGAR ANDA KATA ITU
UNTUK MESIN.
9
00:01:17,860 --> 00:01:19,818
[MAN]
ANDA MENGATAKANKU ME.
10
00:01:19,862 --> 00:01:23,257
[TIMMS]
TIDAK, SILA,
SUKA TELAH MESIN.
11
00:01:23,300 --> 00:01:25,085
[MAN]
IT'S BRIGHT BRIGHT IN SINI.
ADAKAH DALAM SINI?
12
00:01:25,128 --> 00:01:28,914
YAAH, SELAMAT DATANG DI SINI.
13
00:01:39,055 --> 00:01:40,665
DARIUS LEFAUX.
14
00:01:40,709 --> 00:01:43,973
[LEFAUX]
MEREKA MEREKA HANYA SAHAJA DAPAT SAHAJA
TIDAK MENGIKAT BACKWARDS,
15
00:01:44,016 --> 00:01:45,931
TETAPI ITU HARUS
MENGHIDUPKAN HADAPAN.
16
00:01:45,975 --> 00:01:47,672
OCCUPATION?
17
00:01:47,716 --> 00:01:49,892
INVESTIGATOR.
18
00:01:49,935 --> 00:01:52,024
SAYA TELAH...
19
00:01:52,068 --> 00:01:53,374
-AN INVESTIGATOR.
-SING-SELESAI.
20
00:01:53,417 --> 00:01:55,115
LIHAT? BAHAWA TIDAK PERLU.
21
00:01:55,158 --> 00:01:57,813
SAYA, BAGAIMANA ADA ANDA
MERASA, DARIUS LEFAUX?
22
00:01:57,856 --> 00:01:59,945
TIDAK TAHU APA YANG AKU
PERLU, BAHAWA PERKARA YANG.
23
00:01:59,989 --> 00:02:02,165
[CHUCKLES]
ANDA AND ME BOTH.
BAHAWA NORMAL.
24
00:02:02,209 --> 00:02:03,471
Saya TIDAK TAHU APAKAH
PAKAIAN UNTUK TETAP.
25
00:02:03,514 --> 00:02:05,342
Saya TIDAK TAHU APA
PEMBELAJARAN UNTUK MEMBELI.
26
00:02:05,386 --> 00:02:07,692
-SURE.
-Saya tidak tahu siapa saya.
27
00:02:12,132 --> 00:02:15,265
-SORRY?
-Saya tidak tahu siapa saya.
28
00:02:18,442 --> 00:02:19,791
ANDA TIDAK TAHU YANG ANDA ADALAH?
29
00:02:19,835 --> 00:02:22,098
ANDA TAHU YANG ANDA ADALAH?
30
00:02:22,142 --> 00:02:24,318
LIHAT BAHAWA?
31
00:02:24,361 --> 00:02:26,102
YEAH, APAKAH BAHAWA?
32
00:02:26,146 --> 00:02:29,192
ANDA MUNGKIN BAHAWA LEFAUX
DARI TIDAK TAHU YANG DIA?
33
00:02:29,236 --> 00:02:31,151
TIDAK BENAR, TIDAK.
34
00:02:33,936 --> 00:02:35,285
MENCARI, ANDA TAHU KEPADA
ANDA DI SINI, KANAN?
35
00:02:35,329 --> 00:02:38,375
-YAH, BAGAIMANA DARI--
-YES, BAGAIMANA...
36
00:02:38,419 --> 00:02:40,595
[DIALOG NO TETAPI]
37
00:02:40,638 --> 00:02:42,336
STOP.
38
00:02:45,252 --> 00:02:48,733
SUCI SUCI!
39
00:02:48,777 --> 00:02:51,214
- [BOY] ADAKAH ANDA SEMUA?
- [GIRL] YEAH.
40
00:02:52,694 --> 00:02:54,217
[DIALOG NO TETAPI]
41
00:02:54,261 --> 00:02:57,568
... HAVING REMEMBERING
THROUGH THINGS, RIGHT?
42
00:02:57,612 --> 00:03:00,658
-KUASA DIBERIKAN INI.
-PLEASE HANYA TELAH AKU LAGI
UNTUK MESIN.
43
00:03:00,702 --> 00:03:03,183
Saya tidak mengingati
banyak perkara
44
00:03:03,226 --> 00:03:05,707
SEBELUM TAHUN TAHUN TAHUN.
45
00:03:05,750 --> 00:03:08,275
ZAMAN KANAK-KANAK SAYA.
46
00:03:16,892 --> 00:03:19,199
- [TIMMS]
Saya GONNA MISS YOU, LEFAUX.
- [CHUCKLES]
47
00:03:23,290 --> 00:03:27,946
[TIMMS STAMMERS]
MENCARI, INI ADALAH TEMPORAR
DISKRIK, OKAY?
48
00:03:27,990 --> 00:03:30,297
KAMI SUDAH ANDA MEMILIKI
RUMAH UNTUK SEMUA ORANG,
49
00:03:30,340 --> 00:03:35,302
REST, RELAX, MENDAPATKAN
KETUA KEPADA ANDA.
50
00:03:35,345 --> 00:03:38,392
ANDA MEMILIKI SEBARANG HOBI YANG
MEMBANTU ANDA SELESAIKAN SELESAI?
51
00:03:38,435 --> 00:03:41,525
HAT TRIK.
52
00:03:43,005 --> 00:03:44,354
HAT TRIK?
53
00:03:44,398 --> 00:03:45,486
HAT TRIK.
54
00:03:45,529 --> 00:03:46,661
[CHUCKLES]
55
00:03:46,704 --> 00:03:48,140
[LAUT]
56
00:03:53,015 --> 00:03:56,975
[TIMMS LAUGHING]
Saya TIDAK TAHU APA KAMI KAMI GONNA
DO TANPA ANDA, LEFAUX.
57
00:03:57,019 --> 00:04:01,153
OH, ANDA GONNA MISS ME.
58
00:04:01,197 --> 00:04:03,068
[BEEPING]
59
00:04:03,112 --> 00:04:06,028
BAIK.
ANDA BOLEH MEREK CRAZY, LEFAUX,
60
00:04:06,071 --> 00:04:08,987
TETAPI ANDA TIDAK CRAZY-CRAZY.
SO, CONGRATULATIONS.
61
00:04:09,031 --> 00:04:10,946
Saya fikir ini adalah GONNA BEKERJA
DALAM CARA YANG ANDA INGIN ITU.
62
00:04:10,989 --> 00:04:13,078
-TERIMA KASIH.
-BAIK.
63
00:04:13,122 --> 00:04:16,604
SEKARANG AKU MEMILIKI
GUN ANDA ANDA.
64
00:04:16,647 --> 00:04:18,649
ANDA, UM...
65
00:04:20,869 --> 00:04:22,218
ANDA GONNA PERLU
SILENCER, terlalu?
66
00:04:23,915 --> 00:04:26,048
SILENCER?
67
00:04:26,091 --> 00:04:28,006
APAKAH THE FUCK ADALAH
ANDA TENTANG MENGENAI?
68
00:04:28,050 --> 00:04:29,573
-UH...
- [VOICE INDISTINCT]
69
00:04:29,617 --> 00:04:31,619
-I SAYA PERLU BAGI BOWLING.
- [CHUCKLES]
70
00:04:31,662 --> 00:04:33,925
- [TIMMS] ADALAH ANDA MASIH
MENGAMBIL MEDIS ANDA?
-YEAH.
71
00:04:33,969 --> 00:04:36,885
BAIK. MENJADI MEREKA.
ITU TIDAK AKAN DIPERLUKAN.
72
00:04:36,928 --> 00:04:39,670
SEMUA HANYA, LUCK BAIK, MAN.
DAN BERHASILKU,
KAMI AKAN DIPERLUKAN.
73
00:04:39,714 --> 00:04:42,325
Saya MENJADI, AKU DIPERLUKAN.
74
00:04:42,369 --> 00:04:45,110
[MUSIK BERMAIN]
75
00:04:46,764 --> 00:04:48,157
ANDA MEREKA AKU
BERJUANG UNTUK SELEPAS?
76
00:05:03,738 --> 00:05:05,130
[SCREAMING]
77
00:05:05,174 --> 00:05:07,698
ANDA PERCUMA UNTUK GO.
78
00:05:10,832 --> 00:05:13,835
[INDICINCT CHATTER]
79
00:05:25,194 --> 00:05:26,326
[LEFAUX]
MEREKA AKU Saya TIDAK PERLU.
80
00:05:26,369 --> 00:05:29,938
BAHAWA I'M JUST A
SPLINTER IN MASA.
81
00:05:29,981 --> 00:05:32,723
BAGAIMANA BAGAIMANA MUNGKIN
MELAKUKAN ORDER OF MEMORY?
82
00:05:32,767 --> 00:05:34,812
Saya HARUS MEMULAI PADA AWAL,
83
00:05:34,856 --> 00:05:36,727
SEPERTI A WEAVER DI LOOM HIS.
84
00:05:36,771 --> 00:05:39,861
Saya sepatutnya mengatakan bahawa
ini adalah tempat untuk memulakan.
85
00:05:39,904 --> 00:05:41,645
MEREKA TIDAK AKAN TIDAK LAIN.
86
00:05:41,689 --> 00:05:44,735
THE HEADLINES READ
"SUICIDE DOUBLE."
87
00:05:44,779 --> 00:05:49,566
GENTLEMAN YANG TAHAN
DAN SATU MUDA
TETAP SIDE BY SIDE.
88
00:05:49,610 --> 00:05:52,395
TETAPI SAYA TAHU Kisah nyata,
89
00:05:52,439 --> 00:05:55,180
DAN AKHIR AKU AKAN PERMULAAN.
90
00:05:55,224 --> 00:05:58,227
[MUSIK BERMAIN]
91
00:06:03,232 --> 00:06:05,887
SEKARANG DI SINI DI MANA
MULAI MELAKUKAN STRANGKAS.
92
00:06:05,930 --> 00:06:08,672
TIMMA TETAPI.
Saya TIDAK MENJADI HALAL
DARI SEMASA KE SEMASA.
93
00:06:10,718 --> 00:06:14,374
LEBIH LANJUT, DUNIA TIDAK
BERDASARKAN DI TEMPAT.
94
00:06:14,417 --> 00:06:17,681
SUKA PEMENAMAN PESAKIT PESAKIT.
95
00:06:41,401 --> 00:06:43,403
BAGAIMANA DAPATKAN AKU SAHAJA TRIK?
96
00:07:09,516 --> 00:07:10,778
[EXHALES]
97
00:07:12,562 --> 00:07:14,912
[WANITA]
DARIUS!
98
00:07:14,956 --> 00:07:18,089
DARIUS? SAYA KELAPARAN!
DI MANA FUCK ADALAH ANDA?
99
00:07:18,133 --> 00:07:20,570
Saya akan BERDASARKAN DI SINI.
100
00:07:20,614 --> 00:07:24,313
[INDICINCT TV CHATTER]
101
00:07:27,011 --> 00:07:28,535
[PENDEKATAN FOOTSTEPS]
102
00:07:31,538 --> 00:07:34,149
ANDA LEWAT.
103
00:07:34,192 --> 00:07:36,891
- [DARIUS] I'M SORRY.
-Apakah anda membawa saya?
104
00:07:36,934 --> 00:07:42,287
-PEANUT BUTTER DAN JELLY -YUCK.
SET IT OVER THERE.
105
00:07:42,331 --> 00:07:44,638
-WHAT YOU LOOKING, BABS?
- [SHUSHING]
106
00:07:44,681 --> 00:07:46,640
MEREKA MENGUMUMKAN YANG
MENANGKAN KETIGA SECOND.
107
00:07:46,683 --> 00:07:47,945
MENGUJAKAN.
108
00:07:54,865 --> 00:07:56,867
ADALAH INI BARU?
109
00:07:56,911 --> 00:07:59,348
EH. DUA KALI SEHARI. SAYA TERLUPA.
110
00:07:59,391 --> 00:08:01,916
ANDA TERLUPA?
BABA, ANDA BOLEH TIDAK AKAN MEMBERI MEREKA
APABILA ANDA TELAH INI.
111
00:08:01,959 --> 00:08:03,613
-I'M LAMA, saya LENGKAP SHIT!
-Saya dapat memberi mereka kepada awak.
112
00:08:03,657 --> 00:08:06,486
-DON'T FORGET!
-Saya AKAN BUKAN.
113
00:08:06,529 --> 00:08:08,749
-OH.
-Di sini.
114
00:08:08,792 --> 00:08:10,490
-JERK.
-Di sini.
115
00:08:13,754 --> 00:08:15,930
[GROANS]
116
00:08:15,973 --> 00:08:18,193
-I'm, UH, pergi keluar.
-ANOTHER TARIKH?
117
00:08:18,236 --> 00:08:19,499
YEAH, ANTARA DATE.
118
00:08:19,542 --> 00:08:21,022
JEEZ, ANDA GONNA MENDAPATKAN.
119
00:08:21,065 --> 00:08:23,241
-FROM A TARIKH?
-MINGKATKAN LALU.
120
00:08:23,285 --> 00:08:26,375
DAN APA YANG ANDA BOLEH
MENDAPATKAN DARIPADA... WANITA?
121
00:08:26,418 --> 00:08:28,725
CRABS!
122
00:08:28,769 --> 00:08:31,336
-YOU'RE LEBIH BAIK DARIPADA MEREKA
WANITA KRABBY.
-DIHAT YANG DIPERLUKAN UNTUK MEANYA?
123
00:08:31,380 --> 00:08:33,600
MAKLUMAT MENGIKUTKAN AKU.
ANDA LEBIH BAIK DARIPADA MEREKA.
124
00:08:33,643 --> 00:08:36,341
ANDA MEMILIKI SEBELUMNYA ANDA PERLU?
125
00:08:36,385 --> 00:08:37,604
-YAH, YEAH.
Saya MENYUKAI SO, YEAH.
-BAIK.
126
00:08:37,647 --> 00:08:40,302
-I'M GONNA GO.
-FUCK OFF.
127
00:08:43,914 --> 00:08:47,701
[INDICINCT TV CHATTER]
128
00:08:47,744 --> 00:08:49,354
[MUSIK BERMAIN]
129
00:08:50,747 --> 00:08:53,489
[MUSIK BERMAIN]
130
00:09:08,809 --> 00:09:11,942
[RINGAN TELEFON]
131
00:09:11,986 --> 00:09:15,163
[GROANS]
132
00:09:15,206 --> 00:09:17,818
[RINGAN TELEFON]
133
00:09:22,779 --> 00:09:24,738
HELLO?
134
00:09:24,781 --> 00:09:26,740
- [TIMMS] LEFAUX?
-YEAH?
135
00:09:26,783 --> 00:09:28,437
- [TIMMS] LEFAUX?
-MM.
136
00:09:28,480 --> 00:09:30,526
- [TIMMS] ANDA BERSIAP!
-KURATA KURSUS I ALIVE.
137
00:09:30,570 --> 00:09:31,745
APAKAH MASA ADA ITU?
138
00:09:31,788 --> 00:09:33,442
[TIMMS]
MAN, ANDA TELAH BERHUBUNGKAN.
139
00:09:33,485 --> 00:09:35,575
- [TIMMS] ANDA BOLEH GOTTA
DITERIMA DI SINI.
-WHY?
140
00:09:35,618 --> 00:09:37,228
[TIMMS]
ADA SEMUA PENGEMBARAAN.
141
00:09:37,272 --> 00:09:39,056
Saya fikir saya ada
di PELAJAR TEMPORAR.
142
00:09:39,100 --> 00:09:41,363
- [TIMMS] SELAMAT DATANG.
- [DIAL TONE]
143
00:09:56,334 --> 00:10:00,034
ADAKAH ADALAH RELATIF?
144
00:10:00,077 --> 00:10:02,166
SELALU SELESAI ITU ANDA.
145
00:10:02,210 --> 00:10:05,692
PATROL SHIFT LATAR
DENGAN HIM OLEH DOCK,
146
00:10:05,735 --> 00:10:07,128
TERLIBAT DALAM NAVEL.
147
00:10:07,171 --> 00:10:09,173
IT'S - IT'S ME, THERE.
148
00:10:09,217 --> 00:10:11,349
DEAD.
149
00:10:24,711 --> 00:10:26,713
DENNIS?
150
00:10:26,756 --> 00:10:28,366
LEFAUX, APA YANG ANDA MEMBUAT?
151
00:10:28,410 --> 00:10:30,412
-SIAPAKAH ITU?
-DENNIS, ADALAH ANDA?
152
00:10:30,455 --> 00:10:32,762
-ISAKAH ISTERI?
-THIS TIDAK KES ANDA, OKAY?
ANDA BERSETUJU.
153
00:10:32,806 --> 00:10:34,329
BELAKANG AKU MENGHIDUPKAN SOALAN SOALAN.
154
00:10:34,372 --> 00:10:35,939
ANDA TIDAK BOLEH MELAKUKAN
SEORANG SEORANG SEPERTI.
155
00:10:35,983 --> 00:10:38,855
-SHE THINKS
ANDA BOLEH MUDAH.
-SAYA TIDAK!
156
00:10:38,899 --> 00:10:41,945
-WELL, ANDA SEGERA SEPERTI ANDA ADALAH.
-Itu AKU PERLU BEBERAPA JAWAPAN.
157
00:10:41,989 --> 00:10:44,992
[CRYING]
DENNIS.
158
00:10:46,210 --> 00:10:48,212
AWAK KEMBALI.
159
00:10:48,256 --> 00:10:50,258
- [CRYING]
-TELEFON SAYA ESOK.
160
00:10:50,301 --> 00:10:53,130
-I'LL LIHAT APAKAH YANG DAPAT DAPAT.
-DENNY!
161
00:10:53,174 --> 00:10:54,915
SEKARANG DAPATKAN KAMI SILA MENDAPATKAN
DARIPADA WANITA KERTAS INI?
162
00:10:56,438 --> 00:10:59,006
DENNY!
163
00:10:59,049 --> 00:11:01,138
DENNY!
164
00:11:01,182 --> 00:11:04,054
ANDA DATANG KEMBALI KE ME!
165
00:11:09,407 --> 00:11:12,759
[LEFAUX]
JIKA SELESAI SELESAIKAN
WHO LOOKED HANYA SEPERTI ME,
166
00:11:12,802 --> 00:11:15,805
MUNGKIN ITU AKAN DAPATKAN
AKU KILLER WADED DEAD.
167
00:11:18,155 --> 00:11:19,853
[LUKA]
YEP, BAHAWA KETIKA ANDA TAHU.
168
00:11:19,896 --> 00:11:21,942
BAHAWA ANDA SAYA TAHU
ANDA TETAPI MAKLUMAT
169
00:11:21,985 --> 00:11:24,031
TETAPI DI MANA-MANA ITU PERLU BISA.
INI ADALAH YANG TINGGAL,
170
00:11:24,074 --> 00:11:26,163
BAGAIMANA MUNGKIN ITU
DITETAPKAN BELUM.
171
00:11:26,207 --> 00:11:28,470
DAN SELURUH SEMUA ORANG YANG SUDDEN
ANDA BURUK SEMUA MANGSA LAGI.
172
00:11:28,513 --> 00:11:30,428
DAN SELESAI SEBAGAI
ANDA DATANG KE DUNIA,
173
00:11:30,472 --> 00:11:32,474
ADA ADA, ANDA TAHU?
ANDA BURUK.
174
00:11:32,517 --> 00:11:35,651
KATA KEPADA ANDA WANNA
DENGAN SELESAI,
175
00:11:35,695 --> 00:11:37,087
TETAPI ANDA TIDAK PERLU ADA.
176
00:11:37,131 --> 00:11:39,437
DAN PUTAR DATING AD
177
00:11:39,481 --> 00:11:42,745
DAN ADALAH DATING menyatakan,
"NAMA AKU ADALAH SUSAN.
178
00:11:42,789 --> 00:11:47,837
SAYA BERUMUR 28 TAHUN.
Saya mempunyai rambut dan legit. ADAKAH AWAK?"
179
00:11:47,881 --> 00:11:51,580
JUGA, YANG SANGAT BAIK UNTUK ANDA.
TETAPI MASALAH ADALAH INI.
180
00:11:51,623 --> 00:11:54,452
MASALAHNYA IALAH,
UNTUK AKU, TIDAK SATU FITS
DESKRIPSI.
181
00:11:54,496 --> 00:11:56,846
"HELLO, NAMA AKU ADALAH JOHN LUKA,
182
00:11:56,890 --> 00:11:59,240
DAN AKU MENYINGKIRKAN DALAM
BANJIR UNTUK 10 TAHUN,
183
00:11:59,283 --> 00:12:02,722
MUNGKIN BEBERAPA FUCKING
ASSHOLE DICKFACE NAMED FYODOR
184
00:12:02,765 --> 00:12:05,202
KATA KEPADA AKU, 'Bunuh Seseorang,
DAN KAMI MEMBAYAR ANDA.' "
185
00:12:05,246 --> 00:12:08,684
A MAN NAMED A.K. KIMIKAN.
186
00:12:08,728 --> 00:12:13,515
LET ME SPELL IT FOR YA.
A-K KIMIKAN.
187
00:12:13,558 --> 00:12:15,299
ANDA TIDAK BOLEH BENAR-BENAR
KEPADA ANYBODY,
188
00:12:15,343 --> 00:12:16,953
'MENYEDIAKAN APABILA ANDA
BERTULIS KEPADA ORANG,
189
00:12:16,997 --> 00:12:18,520
MEREKA SELALU SELALU
ANDA BAWA ANDA BAWAH.
190
00:12:18,563 --> 00:12:19,913
DAN APA YANG ITU
DALAM RUMAH SANGAT.
191
00:12:19,956 --> 00:12:22,132
SEMUA ORANG MEMENUHI
ANDA BAWAH DI DALAM CARA
192
00:12:22,176 --> 00:12:25,222
WHERE IT LIKE,
"Saya GONNA MEMBUAT ANDA TIDAK PERLU
ATAU TEMPORARILY SAD. "
193
00:12:25,266 --> 00:12:27,790
DAN SEMUA JENIS LAIN
MENJADI ANDA BAWAH IS
194
00:12:27,834 --> 00:12:30,010
APABILA MEREKA ANDA BAWAH ANDA
MEREKA ANDA MEMBUAT ANDA PUN,
195
00:12:30,053 --> 00:12:31,838
DAN ANDA TIDAK PERNAH
GONNA BAWA KEMBALI LAGI.
196
00:12:31,881 --> 00:12:33,753
ATAU JIKA ANDA DAPATKAN KEMBALI
LAGI, ITU JUGA GONNA BE BERBEZA.
197
00:12:33,796 --> 00:12:35,319
JADI APA YANG ANDA LAKUKAN?
ANDA PERLU PERLU DIRI,
198
00:12:35,363 --> 00:12:36,712
"AWAK TAHU TAK?
BERMULA DARI SEKARANG,
199
00:12:36,756 --> 00:12:38,583
BAGAIMANA AKU GONNA MELAKUKAN
SAYA SEMUA MYSELF. "
200
00:12:38,627 --> 00:12:40,803
SO, ITU SUKA
JIKA ADA KAMERA,
Saya GONNA MEMBUAT IT,
201
00:12:40,847 --> 00:12:43,197
BAGAIMANA ANDA BOLEH TIDAK BERTANGGUNG JAWAB
ATAS SEBARANG MANA UNTUK MEMBUAT ITU UNTUK ANDA.
202
00:12:43,240 --> 00:12:45,068
IT SEPERTI TEKNOLOGI SELALU
GONNA KERJA TERHADAP ANDA.
203
00:12:45,112 --> 00:12:47,027
SUKA SEPERTI MENYAMBUT KEMUNGKINAN
SEBELUMNYA DI DALAM KETIGA SENDIRI.
204
00:12:47,070 --> 00:12:49,072
IT'S, SEPERTI, APAKAH
ANDA GONNA DO, PERLU INI?
205
00:12:49,116 --> 00:12:50,508
TETAPI ITU GONNA
SUKA SEPERTI INI?
206
00:12:50,552 --> 00:12:52,815
[CHOMPING]
TIDAK PERNAH GONNA BURUK BAHAWA CARA.
207
00:12:52,859 --> 00:12:54,599
ANDA TIDAK MAHU MULUT LUAR
DI DALAM KEPALA ANDA.
208
00:12:54,643 --> 00:12:56,645
ANDA TIDAK INGIN KEPALA ANDA DI
ATAS DARIPADA BODY SESUAI SESUAI.
209
00:12:56,688 --> 00:12:59,691
PUT BAHAWA DALAM MASA DATING DAN
LIHAT BAGAIMANA ANDA LAKUKAN.
210
00:13:02,216 --> 00:13:04,696
[LEFAUX]
Saya HARUS MENJADI JIKA SENDIRI
MIGHT BE TRYING TO KILL ME,
211
00:13:04,740 --> 00:13:07,177
DAN BANYAK, saya mempunyai
TARIKH UNTUK MENYELAMAT.
212
00:13:07,221 --> 00:13:10,311
TETAPI ANDA TIDAK TEMPAT SEKARANG?
213
00:13:10,354 --> 00:13:12,443
[CHUCKLES]
SUDAH TENTU TIDAK.
214
00:13:14,663 --> 00:13:16,317
INI ADALAH TAHUN TAHUN.
215
00:13:16,360 --> 00:13:18,362
SURE.
216
00:13:20,669 --> 00:13:22,671
10 TAHUN MENGIKUT OLEH PRETTY FAST.
217
00:13:25,065 --> 00:13:27,067
SAYA MINTA MAAF?
218
00:13:29,069 --> 00:13:32,028
Saya SAYA MENYEDIAKAN BAHAWA 10
TAHUN MENGISI OLEH PRETTY FAST.
219
00:13:32,072 --> 00:13:33,464
[LEFAUX]
10 tahun?
220
00:13:33,508 --> 00:13:35,031
Di manakah saya 10 tahun?
221
00:13:35,075 --> 00:13:37,120
[MUSIK BERMAIN]
222
00:13:39,166 --> 00:13:42,169
Saya TIDAK PERLU BANYAK
MENGENAI KANAK-KANAK saya.
223
00:13:43,431 --> 00:13:46,434
[MUSIK BERMAIN]
224
00:13:52,135 --> 00:13:54,268
[INDICINCT CHATTER]
225
00:13:54,311 --> 00:13:55,791
BAGAIMANA DENGAN AWAK?
226
00:13:55,835 --> 00:13:59,273
APAKAH MENGENAI ME?
227
00:13:59,316 --> 00:14:01,318
BAGAIMANAKAN ANDA TELAH
AKU APA-APA TENTANG ANDA?
228
00:14:16,551 --> 00:14:19,075
-UM--
-YEAH.
229
00:14:20,685 --> 00:14:23,688
ITU SANGAT -
ITU SANGAT BAIK UNTUK MENGATAKAN ANDA.
230
00:14:26,169 --> 00:14:28,432
Saya TIDAK BOLEH merasakan kehadiran saya.
231
00:14:28,476 --> 00:14:30,870
-REALLY?
Tunggu, anda -
-I-- I MEAN--
232
00:14:30,913 --> 00:14:34,308
-AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA.
-UM--
233
00:14:34,351 --> 00:14:36,745
DANIEL DAN AKU ADA JENIS TEMAN
YANG SELURUH SELAMAT UNTUK JAM
234
00:14:36,788 --> 00:14:38,616
DAN LANGKAH MENGENAI
HALAL DAN TALK.
235
00:14:38,660 --> 00:14:41,010
DAN DANIEL ADALAH JENIS TEMAN
236
00:14:41,054 --> 00:14:42,707
WHO SETIAP SESUAI
DENGAN AWHILE, SUKA,
237
00:14:42,751 --> 00:14:45,014
MEMBUAT ANDA MERASA SEPERTI
SEMUA ORANG DI DUNIA.
238
00:15:27,187 --> 00:15:30,190
[MUSIK BERMAIN]
239
00:15:34,368 --> 00:15:37,588
[TIMMS]
KERJA-KERJA-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAKYA KIRI KERJA
DAN TIDAK PERNAH MENINGGALKAN.
240
00:15:37,632 --> 00:15:39,939
Dia bekerja di sebuah kilang kuku.
241
00:15:39,982 --> 00:15:41,810
HE COMPOSES STRING
QUARTETS UNTUK HOBBY.
242
00:15:41,853 --> 00:15:43,812
KILANG NAIL? AWAK SERIUS?
243
00:15:43,855 --> 00:15:45,988
-YEAH.
-Apakah LATAR BELAKANGNYA?
244
00:15:46,032 --> 00:15:47,990
BAHAWA ITU YANG BANYAK.
245
00:15:48,034 --> 00:15:49,949
SELAMAT DATANG
DARIPADA KASUS UTAMA
246
00:15:49,992 --> 00:15:52,603
AMNESIA A DECADE PREIOR.
247
00:15:52,647 --> 00:15:54,649
SELEPAS SEJARAH SEJARAH.
248
00:15:57,130 --> 00:15:59,088
APAKAH KITA TAHU TENTANG HIM?
249
00:15:59,132 --> 00:16:01,395
MELAKUKAN PADA RUMAH TINGGI.
250
00:16:01,438 --> 00:16:03,005
TIDAK AKAN MEMAHAMI NAMA NAMA.
251
00:16:03,049 --> 00:16:04,485
TIDAK BOLEH Meminati apa-apa -
252
00:16:04,528 --> 00:16:06,487
KELUARGA, KANAK-KANAK KANAK-KANYA.
253
00:16:06,530 --> 00:16:08,793
BERSIH SLATE.
254
00:16:08,837 --> 00:16:11,753
[INDICINCT CHATTER]
255
00:16:23,199 --> 00:16:25,201
ADALAH ANDA SAHAJA, LEFAUX?
256
00:16:27,508 --> 00:16:31,077
-KAN ANDA MEMAKAN PERUBATAN?
-YEAH.
257
00:16:31,120 --> 00:16:33,514
YEAH.
258
00:16:33,557 --> 00:16:34,819
SEMUA KANAN, DIPERLUKAN.
259
00:16:34,863 --> 00:16:36,865
COME ON.
260
00:16:40,434 --> 00:16:43,437
[INDICINCT CHATTER]
261
00:17:03,892 --> 00:17:06,895
[MUSIK BERMAIN]
262
00:17:31,659 --> 00:17:33,791
[WARTAWAN]
POLISI MEMERLUKAN
THE BRUTAL HOMICIDE
263
00:17:33,835 --> 00:17:36,403
SELAMATKAN SELURUH DUNIA
MANUSIA 40-TAHUN.
264
00:17:36,446 --> 00:17:37,665
Saya MENAMBAHKAN PADA SCREEN.
265
00:17:37,708 --> 00:17:39,841
PERTAMA, saya melihat
BROTHER DANIEL DEAD.
266
00:17:39,884 --> 00:17:41,625
Saya melihat dia mati.
267
00:17:41,669 --> 00:17:44,280
[WARTAWAN]
SEBAHAGIAN, PENYELIDIKAN
TIDAK MEMILIKI SEBARANG LEADS--
268
00:17:44,324 --> 00:17:46,848
DAN kemudian dia berjalan
keluar dari bangunan.
269
00:17:46,891 --> 00:17:49,633
[WARTAWAN]
ENCIK. NIGHTINGALE TELAH DIPERLUKAN
OLEH A WORKER DOCK
270
00:17:49,677 --> 00:17:51,287
AT ENAM A.M. HARI INI,
271
00:17:51,331 --> 00:17:52,462
MUNGKIN AKTIVITI DIEDAH
DALAM KESALAHAN DALAMAN -
272
00:17:52,506 --> 00:17:54,464
APA YANG MUNGKIN MENINGKAT DI SINI?
273
00:17:54,508 --> 00:17:56,901
BAGAIMANA SELESA DENGAN
PEMUDA DAN MEREKA MASIH LAGI?
274
00:17:56,945 --> 00:17:59,078
BROTHER DANIEL PERLU BANTUAN ANDA.
275
00:18:01,993 --> 00:18:04,083
[TIMMS]
SELALU SELESAI ITU ANDA.
276
00:18:06,955 --> 00:18:08,609
TERLIBAT DALAM NAVEL.
277
00:18:24,973 --> 00:18:27,149
HEY!
278
00:18:34,983 --> 00:18:37,986
-IT SEMUA RHYTHMIKAL.
-WHY TIDAK ANDA PERLU MENDAPATKAN JOB,
ANDA BANYAK.
279
00:18:38,029 --> 00:18:41,685
DATANG, saya mempunyai pekerjaan sekejap.
SAYA TIDAK SUKAKANNYA.
280
00:18:43,078 --> 00:18:45,080
INI ADALAH MOHON BAIK UNTUK ANDA?
281
00:18:45,124 --> 00:18:47,300
-OR BURUK BANJIR UNTUK ANDA?
-ISI PERLUKAN YANG BAIK UNTUK ANDA
282
00:18:47,343 --> 00:18:48,344
ATAU BERLAKU UNTUK ANDA?
283
00:18:54,002 --> 00:18:57,310
-I'LL MEMBERI PEMENANG.
-Mungkin AKU AKU.
284
00:18:57,353 --> 00:19:00,356
[MUSIK BERMAIN]
285
00:19:09,278 --> 00:19:11,628
-WHO'S HE?
-Saya tidak suka CUT
SUISYA.
286
00:19:11,672 --> 00:19:13,369
[MAN]
YA, SELALU, saya MENYIMPANYA BANYAK.
287
00:19:13,413 --> 00:19:14,762
ANDA PUNYA ANDA TAHU Seseorang,
288
00:19:14,805 --> 00:19:16,372
DAN MEREKA SESUAI DAN MELAKUKAN
SEORANG KEPADA BAHAWA.
289
00:19:16,416 --> 00:19:17,634
SAYA FAHAM.
290
00:19:17,678 --> 00:19:20,376
BAIK. THE THING IS...
291
00:19:23,597 --> 00:19:26,165
STOP! WAIT!
292
00:19:26,208 --> 00:19:27,644
Saya SELAMAT, AKU TAHU ANDA?
293
00:19:29,994 --> 00:19:33,302
Siapakah anda?
ANDA SEGALA HANYA SEPERTI AKU.
294
00:19:37,263 --> 00:19:39,439
ANDA DAPATKAN MENYEDIAKAN AKU.
295
00:19:41,832 --> 00:19:43,443
[LUKA]
BROTHER DANIEL PERLU BANTUAN ANDA.
296
00:19:43,486 --> 00:19:45,793
UNTUK MEMBANTU KEPADA BROTHER DANIEL,
AKU PERLU MENGIKAT WAX FYODOR.
297
00:19:45,836 --> 00:19:48,491
Saya TIDAK TAHU DI MANA DAPATKAN,
TETAPI SAYA MENYENANGKAN TAPE INI.
298
00:19:48,535 --> 00:19:51,364
TAHUN AGAMA FYODOR
MENYERAHKAN ME TAPE.
299
00:19:51,407 --> 00:19:53,148
APA YANG DI TAPE?
SANGAT, THE TAPE IS MAKLUMAT.
300
00:19:53,192 --> 00:19:54,541
APAKAH ITU PLAY AUTOMATIKAN?
301
00:19:54,584 --> 00:19:56,369
KURSUS ITU TIDAK
MENGISI AUTOMATIKAN.
302
00:19:56,412 --> 00:19:57,979
IT TIDAK MEMBUAT SOUND
303
00:19:58,022 --> 00:19:59,459
BAGAIMANA SELESAI SUKA PUN
JUGA MEMBUATKAN BUKU.
304
00:19:59,502 --> 00:20:00,982
WHO'S THE SOMEONE?
IT'S FYODOR.
305
00:20:01,025 --> 00:20:02,549
HE DIGUNAKAN UNTUK MELAKUKAN PIANO.
306
00:20:02,592 --> 00:20:05,029
MEREKA MEMBUAT TANGAN FYODOR.
MEREKA MEMILIKI.
307
00:20:05,073 --> 00:20:07,641
DALAM LATAR BELAKANG
ADA A LITTLE COASTER,
308
00:20:07,684 --> 00:20:11,427
DAN PADA BAHAGIAN, JIKA
ANDA MENINGKAT TAPE
309
00:20:11,471 --> 00:20:13,951
IT SAYANG, "HOTEL BABYLON."
310
00:20:13,995 --> 00:20:16,084
ADAKAH MENGATAKAN AKU?
Adakah dia bertanya kepada saya sesuatu?
311
00:20:16,127 --> 00:20:18,521
ADALAH KATA KEPADA ME, "Saya
MERAWA ANDA BERTEMU KEPADA AKU.
312
00:20:18,565 --> 00:20:21,089
KAMU BAHAWA ANDA, APA YANG ANDA
MENDAPATKAN AKU, TIDAK AKAN KEPADA AKU
313
00:20:21,132 --> 00:20:23,439
ATAU DENGARKAN MAKLUMAT LANJUT
DARIPADA ME, UNTUK ANDA? "
314
00:20:23,483 --> 00:20:25,702
Saya TIDAK TAHU.
315
00:20:25,746 --> 00:20:29,271
UNTUK MEMBANTU KEPADA BROTHER DANIEL,
AKU PERLU MENGIKAT WAX FYODOR.
316
00:20:29,315 --> 00:20:30,751
Saya fikir ini adalah
satu pesanan untuk saya.
317
00:20:30,794 --> 00:20:33,101
[SINGING]
PIANO. PIANO.
318
00:20:33,144 --> 00:20:34,711
APA YANG DIBENARKAN,
319
00:20:34,755 --> 00:20:36,844
"DAPATKAN AKU, ANDA
FUCKING LUNATIC."
320
00:20:36,887 --> 00:20:40,848
[INDICINCT CHATTER]
321
00:20:40,891 --> 00:20:42,676
... PENGALAMAN KECANTIKAN,
SEMUA DALAM SEMUA.
322
00:20:42,719 --> 00:20:45,156
Saya SELAMAT, AKU TAHU ANDA?
323
00:20:45,200 --> 00:20:46,462
[MAN SCREAMS]
324
00:20:52,599 --> 00:20:54,862
[LUKA]
APAKAH JIKA ANDA TIDAK PERLU
UNTUK KEMBALI SEMULA
325
00:20:54,905 --> 00:20:58,561
DAN MENYALAHAN CARA YANG
SAMA ANDA MENERANGKAN A FILM
326
00:20:58,605 --> 00:21:02,261
UNTUK MELAKUKAN BAHAGIAN BAHAWA ANDA
PERLU MENCEGAH SEMUA MANGSA LAGI?
327
00:21:02,304 --> 00:21:03,479
APA JIKA JUGA MASA
BURUK BAHAWA CARA?
328
00:21:03,523 --> 00:21:05,438
APAKAH JIKA MASA TEMPOH
MELAKUKAN DALAM CARA
329
00:21:05,481 --> 00:21:07,875
BAHAWA ANDA BOLEH KEMBALI DALAM
MASA DAN MENARIK BAHAWA SATU ORANG,
330
00:21:07,918 --> 00:21:10,181
BAHAWA SATU ORANG YANG SELAIN
SATU YANG MENDAPATKAN,
331
00:21:10,225 --> 00:21:11,879
ATAU SATU BAHAWA
ANDA BANYAK DARI,
332
00:21:11,922 --> 00:21:15,361
DAN ANDA MUNGKIN KAMI KEPADA MEREKA,
"Saya KUOWAH APA YANG AKAN SALAH.
333
00:21:15,404 --> 00:21:17,624
APAKAH ANDA TAHU APA
YANG ANDA TIDAK SALAH?
334
00:21:17,667 --> 00:21:20,670
BAGAIMANA KAMI MENYETUJUKAN
APA YANG KAMI SANGAT? "
335
00:21:29,810 --> 00:21:31,377
Saya fikir semula kepada perkara-perkara
yang telah datang sebelum ini
336
00:21:31,420 --> 00:21:35,685
DAN AKU SANGAT APAKAH YANG BANYAK
YANG BERBEZA DARIPADA SEKARANG?
337
00:21:35,729 --> 00:21:37,774
KERANA JIKA AKU ADA KEMUDAHAN
KEPADA KEMBALI KE ATAS,
338
00:21:37,818 --> 00:21:39,298
Saya tidak akan fikir kemudian,
339
00:21:39,341 --> 00:21:41,038
AKU PERLU BAGI SEKARANG SEKARANG.
340
00:21:41,082 --> 00:21:43,780
SO, IS "THEN" NOW?
341
00:21:43,824 --> 00:21:47,262
DAN SEBENARNYA "SEKARANG"
ADALAH APA AKAN KEMBALI DATANG
342
00:21:47,306 --> 00:21:49,308
WHEN I HAVE THINKING IT NOW.
343
00:21:49,351 --> 00:21:51,135
AND IT'S A STRANGE LITTLE,
JANGAN ANDA PERLU?
344
00:21:51,179 --> 00:21:55,139
BAGAIMANA "DENGAN BE"
ADALAH SEKARANG.
345
00:21:55,183 --> 00:21:57,141
Saya BERHENTI, SEKARANG.
346
00:21:57,185 --> 00:22:00,623
SELAIN, BAGAIMANA AKU MEMENUHI
SEKARANG UNTUK TIDAK AKAN DIPERLUKAN,
347
00:22:00,667 --> 00:22:04,584
BAGAIMANA "DAPATKAN" SEKARANG,
TETAPI APAKAH YANG AKU MEMUTUSKAN,
348
00:22:04,627 --> 00:22:07,021
BULAN YANG DIPERLUKAN SEBAGAI SEKARANG,
349
00:22:07,064 --> 00:22:10,590
SAHAJA KETIKA AKU BERLAKU
DENGAN "SEKARANG" SEBELUMNYA.
350
00:22:13,375 --> 00:22:15,116
WHOA.
351
00:22:15,159 --> 00:22:16,378
[CHUCKLES]
WHOA.
352
00:22:16,422 --> 00:22:17,814
KAMI BERKAITAN, MAN?
353
00:22:17,858 --> 00:22:21,209
Saya TIDAK PERNAH MENEMUKAN
SEGERA SEPERTI SEPERTI AKU.
354
00:22:21,252 --> 00:22:23,690
SAYA TAHU SAYA TAHU.
JUST, PLEASE, STAY WITH ME.
355
00:22:26,214 --> 00:22:28,085
MEMILIKI SEBELUMNYA.
356
00:22:28,129 --> 00:22:30,174
OH, MAN, INI TIDAK MEMPUNYAI.
357
00:22:30,218 --> 00:22:32,220
Saya fikir SOMEONE SELEPAS SAYA.
358
00:22:32,263 --> 00:22:35,136
MEMILIKI ANDA MENGIKUT APA YANG SEGERA
SELESAI DI SINI DI SINI SELESAI?
359
00:22:35,179 --> 00:22:39,793
ADALAH INI MENGENAI GLUE YANG
SHEILA KIRI DI DUMPSTER?
360
00:22:39,836 --> 00:22:42,578
MAN, saya BOLEH MENJELASKAN BAHAWA.
361
00:22:42,622 --> 00:22:44,232
YANG BESAR.
362
00:22:44,275 --> 00:22:46,321
POLISI LOKAL MENGENDALIKAN
PENYIASATAN
363
00:22:46,365 --> 00:22:49,324
MENJADI RUMAH MELALUI PERJANJIAN
PERDAGANGAN LOKAL TEMPOH 40 TAHUN.
364
00:22:49,368 --> 00:22:53,241
ENCIK. BODY DREYFUS TIERNEY DAPAT
DIKELUARKAN SEJARAH HARI INI
365
00:22:53,284 --> 00:22:55,983
BELUM SELESAI BANGKIT
SAHAM BULAN.
366
00:22:56,026 --> 00:22:58,812
MEMBERIKAN KEMATIAN, KEMUDIAN
MENGIKUT KEPADA ABDOMEN.
367
00:22:58,855 --> 00:23:01,989
JABATAN POLISI TIDAK
DIKELUARKAN PERNYATAAN,
368
00:23:02,032 --> 00:23:04,774
TETAPI ADALAH SPESULASI SEPERTI
MENGISI PENGEMBALIAN INI
369
00:23:04,818 --> 00:23:06,123
Telah disambungkan
ke kematian...
370
00:23:06,167 --> 00:23:07,560
JUMLAH PERUBAHAN SALURAN, MAN.
371
00:23:07,603 --> 00:23:10,737
I 'm JUST GONNA FINISH THIS.
372
00:23:10,780 --> 00:23:12,695
[INDICINCT CHATTER]
373
00:23:21,530 --> 00:23:23,227
[LEFAUX]
MEREKA ADA SEBARANG VERSI LAIN
DALAM DUNIA,
374
00:23:23,271 --> 00:23:24,838
TETAPI AKAN MELAKUKAN SELESAI.
375
00:23:24,881 --> 00:23:27,449
TIDAK DENGAN MELAKUKAN INI
MENGIKATKAN KEPADA PEMERIKSAAN,
376
00:23:27,493 --> 00:23:30,583
DAN MEREKA MEMBUAT
KEUNTUNGAN MEREKA DARAH.
377
00:23:30,626 --> 00:23:33,803
MUNGKIN KELUAR-KURSUS YANG
DIKELUARKAN UNTUK MENJADI,
378
00:23:33,847 --> 00:23:38,025
DI TEMPAT-TEMPAT IA AKAN BERTANGGUNG
JAWAB SEHINGGA SEKARANG.
379
00:23:54,258 --> 00:23:57,958
BAHAWA - BAHAWA SYMBOL
MEJA "OMPHALOS."
380
00:23:59,612 --> 00:24:02,223
YEAH.
381
00:24:03,267 --> 00:24:05,313
OMPHALOS?
382
00:24:05,356 --> 00:24:09,448
YEAH, DI GREK "OMPHALOS" NAVEL.
383
00:24:15,758 --> 00:24:17,717
Saya SELAMAT, ANDA
MENGENALKAN "NAVEL"?
384
00:24:17,760 --> 00:24:19,762
[WAX]
ZEUS.
385
00:24:19,806 --> 00:24:22,156
ZEUS FOISTED TWO
EAGLES DENGAN DUNIA
386
00:24:22,199 --> 00:24:24,201
UNTUK MELAKUKAN
DALAM NAVEL DUNIA.
387
00:24:25,725 --> 00:24:27,727
ADAKAH ANDA SIHAT?
388
00:24:30,033 --> 00:24:31,644
Saya perlu melihat sesuatu.
APAKAH WAKTU ANDA TETAP?
389
00:24:31,687 --> 00:24:34,081
KAMI TIDAK TINGGAL. TIDAK.
390
00:24:34,124 --> 00:24:37,084
ANDA TIDAK TETAP.
391
00:24:37,127 --> 00:24:40,435
DI MANA saya MENCARI MICROFICHE?
392
00:24:40,479 --> 00:24:44,134
SAYA TIDAK TAHU.
393
00:24:46,180 --> 00:24:48,356
BESAR.
394
00:24:48,399 --> 00:24:52,229
[SIGHS]
PENSIUN DARIPADA NOTHING.
395
00:24:52,273 --> 00:24:53,230
[CHUCKLES]
396
00:24:53,274 --> 00:24:56,277
KESAN ALL LINK BACK.
397
00:24:59,541 --> 00:25:00,934
JOYCE.
398
00:25:08,768 --> 00:25:10,378
DI SINI ANDA ADALAH.
399
00:25:16,340 --> 00:25:18,734
BAPA ANDA BERDIRI DENGAN KAIN.
400
00:25:18,778 --> 00:25:20,344
SAYA MINTA MAAF?
401
00:25:20,388 --> 00:25:23,826
KAMI MEMPUNYAI ARTIKEL
MASYARAKAT MELALUI 200 TAHUN.
402
00:25:23,870 --> 00:25:25,828
TERIMA KASIH.
403
00:25:25,872 --> 00:25:29,440
OH, JIKA ANDA PERLU BANTU,
404
00:25:29,484 --> 00:25:31,617
-SHE SANGAT BAIK.
-NO, saya DON'T - Saya TIDAK PERLU -
405
00:25:31,660 --> 00:25:32,966
Saya akan pergi.
406
00:25:35,795 --> 00:25:38,406
[WAX]
LIGHTS OUT AT ENIX!
407
00:25:38,449 --> 00:25:42,541
NO DALIAN, NO DODATOR BODY!
408
00:25:47,676 --> 00:25:49,809
ANDA ADALAH WARRIOR LIZARD.
409
00:25:49,852 --> 00:25:52,202
JIKA ANDA SIT DALAM SUN SELURUH
CUKUP, ANDA MELAKUKAN HIT.
410
00:26:03,170 --> 00:26:05,172
[LEFAUX]
Saya MENYERAHKAN THE LIBRARIAN
411
00:26:05,215 --> 00:26:07,740
UNTUK SEMUA ARTIKEL
MENGANDUNGKAN OMPHALOS WORD.
412
00:26:11,439 --> 00:26:14,442
[HEART BEATING]
413
00:26:40,337 --> 00:26:41,730
[PELANGGAN PINJAMAN]
414
00:26:43,514 --> 00:26:45,473
MENCARI APA YANG ANDA MENCARI?
415
00:26:45,516 --> 00:26:47,475
[LEFAUX]
Saya tahu di mana saya terbaring SEKARANG.
416
00:26:47,518 --> 00:26:51,087
SANGAT BAIK.
BAWA KEMBALI SEHINGGA.
417
00:26:51,131 --> 00:26:54,134
[MUSIK BERMAIN]
418
00:27:26,732 --> 00:27:30,910
[HELICOPTER WHIRRING]
419
00:27:30,953 --> 00:27:32,476
SELAMATKAN ANDA
BAWA DALAM MORNING
420
00:27:32,520 --> 00:27:34,827
DAN ANDA SUKA INI.
421
00:27:38,526 --> 00:27:40,354
ANDA SEPERTI LIKAS DI JALAN.
422
00:27:49,102 --> 00:27:50,538
[TIMMS]
ANDA TIDAK TAHU YANG ANDA ADALAH?
423
00:27:50,581 --> 00:27:52,018
[WANITA]
BAGAIMANA ANDA TELAH AKU SEMUA
TENTANG AWAK?
424
00:27:52,061 --> 00:27:54,063
[LEFAUX]
ANDA TAHU YANG ANDA ADALAH.
425
00:27:55,325 --> 00:27:57,763
[INDICINCT CHATTER]
426
00:28:02,376 --> 00:28:05,684
INI ADALAH MOHON BAIK UNTUK
ANDA ATAU MENANGKAN BADAN?
427
00:28:06,902 --> 00:28:09,905
[PLAYING MUSIK DISTORTED]
428
00:28:12,299 --> 00:28:15,302
[INDICINCT CHATTER]
429
00:28:18,522 --> 00:28:21,787
[SCREAMING]
430
00:28:24,659 --> 00:28:26,617
Tuhan!
431
00:28:26,661 --> 00:28:28,054
APA YANG ANDA MELAKUKAN DI SINI?
432
00:28:28,097 --> 00:28:29,838
-YOU TAHU APAKAH SAHAJA ITU?
-NO, saya JANGAN.
433
00:28:29,882 --> 00:28:31,318
SAYA KELAPARAN!
434
00:28:31,361 --> 00:28:34,538
-OH TUHAN!
-YOU MERASA AKU MELAKUKAN KEMATIAN.
435
00:28:34,582 --> 00:28:36,453
Saya akan BERDASARKAN DI SINI.
436
00:28:36,497 --> 00:28:39,674
[LUKA]
SESUAI SESUATU SAYA
BERCAKAP DENGAN ANDA,
437
00:28:39,718 --> 00:28:41,676
DAN ANDA TELAH PERHATIKAN
APA ITU SEPERTI.
438
00:28:41,720 --> 00:28:43,939
SUKA, SELURUH DUNIA, KANAN?
439
00:28:43,983 --> 00:28:46,333
Saya TIDAK BOLEH MENDAPATKAN,
BAGAIMANA DAPATKAN DIA
440
00:28:46,376 --> 00:28:48,335
DAN TELAH UNTUK
MASA SANGAT LONG.
441
00:28:48,378 --> 00:28:51,338
DAN APAKAH saya berkata,
Saya TIDAK AKAN SEPERTI
PADA TRIP DENGAN SURAT.
442
00:28:51,381 --> 00:28:54,733
ITU LEBIH SUKA PUTIH.
443
00:28:54,776 --> 00:28:58,998
[INDICINCT TV CHATTER]
444
00:28:59,041 --> 00:29:01,391
SOGGY.
445
00:29:04,394 --> 00:29:07,615
Saya AKAN MENDAPATKAN LEBIH BAIK.
446
00:29:10,661 --> 00:29:12,663
APAKAH FUCK YANG MENGIKUTNYA?
447
00:29:14,187 --> 00:29:15,536
[GIRL]
Saya fikir ada orang lain
448
00:29:15,579 --> 00:29:17,233
WHO WANITA MENGENAI
KANAN DI SINI.
449
00:29:17,277 --> 00:29:20,410
[BOY]
APA YANG ANDA INGIN KATAKAN?
ANDA TERHADAP AIR.
450
00:29:20,454 --> 00:29:22,630
[LEFAUX]
APA PICTUR INI?
451
00:29:22,673 --> 00:29:24,371
JANGAN TOUCH.
452
00:29:24,414 --> 00:29:26,765
INGATAN SAYA.
JANGAN PERFECT TOUCH, DANIEL!
453
00:29:30,812 --> 00:29:32,771
DARIUS NAMA AKU, BAB.
454
00:29:35,556 --> 00:29:38,994
ANDA MENAMBAHKAN LEBIH SEPERTI DANIEL.
455
00:29:39,038 --> 00:29:41,692
[LUKA]
MEREKA SEMASA MASA
BAHAWA saya DALAM CIRCUS.
456
00:29:41,736 --> 00:29:43,172
DAN DI DALAM CIRCUS
ADA ADALAH TEMAN
457
00:29:43,216 --> 00:29:45,174
DAN NAMA Namanya adalah DANIEL.
458
00:29:45,218 --> 00:29:47,263
DANIEL ADALAH JENIS PAKAIAN
YANG BOLEH MENGAMBIL HATI
459
00:29:47,307 --> 00:29:49,396
ANDA BOLEH MENYERAHKAN KAMI DI
SEKITAR DAN MENGETAHUI KEPADA FOTO.
460
00:29:49,439 --> 00:29:51,354
TERBALIKKAN--
461
00:29:53,226 --> 00:29:56,229
[INDICINCT CHATTER]
462
00:30:00,102 --> 00:30:02,975
[WANITA]
BANTUAN!
463
00:30:36,835 --> 00:30:39,838
[MUSIK BERMAIN]
464
00:30:39,881 --> 00:30:40,882
[LUKA]
TIDAK TEKNOLOGI ASING.
465
00:30:40,926 --> 00:30:42,188
ANDA TIDAK TAHU TEKNOLOGI.
466
00:30:42,231 --> 00:30:43,580
ANDA TIDAK PERLU A
HUBUNGAN DENGAN ITU.
467
00:30:43,624 --> 00:30:44,973
BAHAWA ANDA SEPERTI ANDA
MENDAPATKAN KEPADA SELESAI
468
00:30:45,017 --> 00:30:46,453
BAHAWA ANDA TIDAK PERNAH MUNGKIN.
469
00:30:46,496 --> 00:30:48,020
APAKAH ANDA GONNA MELAKUKAN
PADA MALAM PERTAMA?
470
00:30:48,063 --> 00:30:50,544
ANDA BERTANGGUNGJAWAB DI BED, ANDA
BERGERAK DI ATAS DAN ANDA KATA,
471
00:30:50,587 --> 00:30:51,893
"ADAKAH ANDA MAN ATAU WANITA?",
472
00:30:51,937 --> 00:30:54,374
DAN SELURUH ANDA MENGAKTIFKANYA.
473
00:30:54,417 --> 00:30:57,464
DAN MELAKUKAN LIP ANDA
ANDA TIDAK BISA BERHUBUNG
474
00:30:57,507 --> 00:31:00,467
SEPERTI ANDA DIGUNAKAN
UNTUK MENGIKUT.
475
00:31:00,510 --> 00:31:03,296
MY LIP DALAM NEGERI
SANGAT TEMPORARILY,
476
00:31:03,339 --> 00:31:04,950
NEGERI SANGAT, LIPI ANGRY.
477
00:31:04,993 --> 00:31:06,952
Saya TIDAK PERLU BAGAIMANA HAL
INI SAYA TELAH MENGENAI ANDA.
478
00:31:06,995 --> 00:31:08,910
PADA FAKTA, saya TIDAK
PERLU BAGAIMANA ADA A ANDA
479
00:31:08,954 --> 00:31:12,783
Kerana saya tidak melihat apa-apa
kesaksian ANDA PERNAH SEBELUM.
480
00:31:29,713 --> 00:31:31,063
[LEFAUX]
PEMBIAYAAN.
481
00:31:31,106 --> 00:31:33,543
A TEENAGER DIKENALKAN
DALAM PEMIMPIN BRUTAL.
482
00:31:33,587 --> 00:31:34,893
MENGAPA?
483
00:31:37,025 --> 00:31:38,722
DAN AKU SAW ARTIKEL YANG LAIN.
484
00:31:42,117 --> 00:31:46,165
DARIUS LEFAUX DENGAN ROUTE 80.
485
00:31:50,386 --> 00:31:52,780
TIDAK AKU BANYAK BANYAK?
486
00:31:54,869 --> 00:31:56,262
- [DIALOG TIDAK BERSAMA]
- [THUDDING]
487
00:31:59,395 --> 00:32:01,397
HELLO?
488
00:32:08,448 --> 00:32:10,450
HELLO?
489
00:32:21,591 --> 00:32:24,768
[LEFAUX]
Saya memulakan hidup saya
A SOUL TERHAD DI JALAN
490
00:32:24,812 --> 00:32:27,467
DALAM SEGERA PROXIMITI
KE SCENE MURDER.
491
00:32:29,338 --> 00:32:32,080
JADI AKU MEMBUNUH BAHAWA
DALAM KEPUTUSAN PAKAR?
492
00:32:32,124 --> 00:32:34,256
MEREKA YANG MUNGKIN SAYA
SANGAT MEMBUAT AKU.
493
00:32:34,300 --> 00:32:36,302
[MUSIK BERMAIN]
494
00:32:39,044 --> 00:32:42,003
[LUKA]
INI ADALAH GONNA SEPERTI SEMULA,
SEPERTI KELUARGA KELUARGA.
495
00:32:42,047 --> 00:32:43,396
TETAPI GONNA ITU SUKA
SEPERTI KELUARGA KELUARGA
496
00:32:43,439 --> 00:32:45,006
WHERE THE HOUSE BURNS DOWN.
497
00:32:45,050 --> 00:32:46,399
[LEAD TRACK]
498
00:32:50,751 --> 00:32:53,014
IT'S GONNA BE LIKE
REUNION KELUARGA
499
00:32:53,058 --> 00:32:55,974
DI MANA SEMUA ORANG MELAKUKAN FORKS
AND GOUGES SELESAI EYES LAIN LAIN.
500
00:32:56,017 --> 00:32:57,932
[LEAD TRACK]
501
00:32:57,976 --> 00:32:59,847
IT 'S SUKA SEPERTI KELUARGA KELUARGA
DI MANA SEMUA ORANG DALAM CINTA
502
00:32:59,890 --> 00:33:02,806
AND IT CHRISTMASTIME
DAN SEMUA ORANG SELESAI
UNTUK MERAYAKAN.
503
00:33:02,850 --> 00:33:05,592
TETAPI INSTEAD APAKAH MEREKA MEREKA
MEREKA SELESAI MAKAN MAKANAN LAIN.
504
00:33:05,635 --> 00:33:08,508
[LEAD TRACK]
505
00:33:08,551 --> 00:33:11,554
[CHEERS AND APPLAUSE]
506
00:33:18,431 --> 00:33:20,302
INGIN APA ITU GONNA SEPERTI
507
00:33:20,346 --> 00:33:22,261
UNTUK MENGEMUKAN DENGAN
FYODOR FRIEND FRI.
508
00:33:31,748 --> 00:33:33,489
[WANITA PERMULAAN]
509
00:33:33,533 --> 00:33:36,536
[GASPING]
510
00:33:45,240 --> 00:33:47,242
[MUSIK BERMAIN]
511
00:33:48,461 --> 00:33:51,290
HEY!
512
00:33:59,472 --> 00:34:02,214
[PANTING]
BAIK. BAIK.
513
00:34:03,606 --> 00:34:05,608
BAIK.
514
00:34:11,571 --> 00:34:14,530
[LEFAUX]
Saya sangat HADAPAN
Saya PERLU CRAZY.
515
00:34:14,574 --> 00:34:16,141
ANDA TAHU ANDA DALAM DEEP
516
00:34:16,184 --> 00:34:18,491
APABILA HARAPAN TERBAIK
KESELAMATAN ADALAH KEMUNGKINAN
517
00:34:18,534 --> 00:34:21,537
BAHAWA ANDA DALAM INSANE FAKTA.
518
00:34:25,889 --> 00:34:28,892
[MUSIK BERMAIN]
519
00:34:33,549 --> 00:34:36,726
[DIALOG NO TETAPI]
520
00:35:01,577 --> 00:35:03,449
ENCIK. LEFAUX.
521
00:35:03,492 --> 00:35:05,929
KETIKA INI DITERIMA?
522
00:35:05,973 --> 00:35:09,585
SUATU MASA DAHULU.
523
00:35:10,630 --> 00:35:12,806
APA BAWA ANDA DI SINI?
524
00:35:15,200 --> 00:35:19,465
Saya MERUPAKAN PRESKRIPSI
BARU UNTUK THORAZINE.
525
00:35:19,508 --> 00:35:23,121
HANYA MEMILIKI BANYAK MEMORI.
526
00:35:23,164 --> 00:35:25,384
NORMALLY TIDAK PERLU
SANGAT SESUAI, SANGAT.
527
00:35:25,427 --> 00:35:29,649
Saya hanya memerlukan
PRESCRIPTION BARU.
528
00:35:29,692 --> 00:35:31,912
APA JENIS MEMORI?
529
00:35:31,955 --> 00:35:34,958
BIT AND PIECES IT.
530
00:35:39,398 --> 00:35:41,748
TUNNEL STRANGE INI.
531
00:35:41,791 --> 00:35:44,664
SESUATU TENTANG CIRCUS.
532
00:35:44,707 --> 00:35:47,362
GIRL BEAUTIFUL INI.
533
00:35:49,408 --> 00:35:52,759
DAN, UM...
534
00:35:52,802 --> 00:35:54,804
THERE'S PHRASE INI.
535
00:35:54,848 --> 00:35:58,852
FALSIA GODDAMN INI, Saya TIDAK
BOLEH MENDAPATKAN KEPALA SAYA.
536
00:35:59,853 --> 00:36:02,334
SPARROW DEAD.
537
00:36:02,377 --> 00:36:04,597
Saya TIDAK TAHU.
538
00:36:04,640 --> 00:36:06,425
AWAK BERITAHU SAYA.
539
00:36:06,468 --> 00:36:09,645
BAGAIMANA ANDA TELAH
AKU MENGENAI GIRL INI?
540
00:36:09,689 --> 00:36:12,082
SELAMATKAN, Saya MENJAGA
MENINGKATKAN DUPLIKAT DALAM MYSELF.
541
00:36:12,126 --> 00:36:15,651
DUPLIKAT DALAM ANDA?
542
00:36:15,695 --> 00:36:18,045
Saya fikir saya BERHUBUNG.
543
00:36:18,088 --> 00:36:20,830
MENGAPA ANDA Fikirkan
ANDA ADALAH DANGER?
544
00:36:20,874 --> 00:36:23,268
Saya fikir sesiapa yang
cuba untuk membunuh saya.
545
00:36:23,311 --> 00:36:27,185
Saya tidak fikir saya orang yang
betul untuk menguasai awak.
546
00:36:27,228 --> 00:36:29,099
Saya TIDAK PERLU ANDA MENGIKUTKU, AKU AKU
- AKU JUST--
547
00:36:29,143 --> 00:36:30,710
Saya akan MENYERAHKAN ANDA
MENJADIKAN KOLEKSI KERUGIAN.
548
00:36:30,753 --> 00:36:32,755
MEREKA BERBAGAI VERSIONS
OF ME DALAM DUNIA.
549
00:36:32,799 --> 00:36:36,411
SELALU, saya fikir itu benar
untuk SEMUA AS, DANIEL--
550
00:36:36,455 --> 00:36:38,761
ENCIK. LEFAUX.
551
00:36:38,805 --> 00:36:40,807
ANDA MEMENUHI DANIEL.
552
00:36:42,417 --> 00:36:44,680
ANDA MENAMBATKAN SEGERA SEPERTI HIM.
553
00:36:50,077 --> 00:36:51,905
SAYA MINTA MAAF.
554
00:36:51,948 --> 00:36:53,298
SAYA PERLU PERGI.
555
00:36:57,650 --> 00:37:00,653
[SPIEGELMAN]
WAIT! ENCIK. LEFAUX!
556
00:37:34,948 --> 00:37:37,951
[MUSIK BERMAIN]
557
00:38:06,327 --> 00:38:08,068
[SQUAWKING]
558
00:38:22,822 --> 00:38:24,650
[SCREAMING]
559
00:38:26,478 --> 00:38:28,480
[MUSIK BERMAIN]
560
00:38:30,525 --> 00:38:32,832
[LUKA]
KEMBALI KE LEMBARAN GAMBAR
UNTUK LAMA JOHN LUKA.
561
00:38:32,875 --> 00:38:35,356
ANDA MEMBUAT, ANDA
MUNGKIN, ANDA BOLEH IT,
562
00:38:35,400 --> 00:38:36,792
DAN SELURUH MEREKA ANDA
MENDAPATKAN KEMBALI.
563
00:38:36,836 --> 00:38:38,794
TETAPI SELESAI ANDA TIDAK
MENDAPATKAN KEMBALI.
564
00:38:38,838 --> 00:38:42,363
MEMENUHI KESEMPATAN ANDA
MUNGKIN TINGGAL BELUM,
565
00:38:42,407 --> 00:38:46,715
DAN WAKTU JUST
TIDAK ADA DARIPADA ANDA BECAUSE
TIDAK SELESAI,
566
00:38:46,759 --> 00:38:49,718
DAN YANG DI MANA OMPHALOS DALAM.
567
00:38:49,762 --> 00:38:53,461
APAKAH JIKA JUGA TIDAK PERLU MEMPUNYAI
KEPADA DAN MELAKUKAN DAN KEPADA?
568
00:38:53,505 --> 00:38:56,508
[MUSIK BERMAIN]
569
00:39:13,525 --> 00:39:15,788
[LEFAUX]
DARIPADA TETAPI, saya tahu
Saya SENANG TENTANG SEGALANYA.
570
00:39:22,795 --> 00:39:25,537
SELAIN MANA TIDAK SELEPASKAN
ME UNTUK MEMBUAT.
571
00:39:25,580 --> 00:39:27,103
Saya SELEPAS SELESAI UNTUK MEMBUAT.
572
00:39:27,147 --> 00:39:29,497
-BABS!
- [BAB BAB GROANS]
573
00:39:30,933 --> 00:39:32,195
BABS!
574
00:39:32,239 --> 00:39:34,415
-OH, BABS!
- [GROANS]
575
00:39:34,459 --> 00:39:35,851
- [GROANS]
-SHH! GENTLY, GENTLY.
576
00:39:35,895 --> 00:39:37,113
SAYA MINTA MAAF.
577
00:39:37,157 --> 00:39:39,507
- [GROANING]
-YOUR MEDICINE.
578
00:39:39,551 --> 00:39:41,074
DI SINI ANDA pergi.
DI SINI ANDA pergi.
579
00:39:41,117 --> 00:39:42,423
- [GROANING]
-HERE ANDA pergi.
580
00:39:42,467 --> 00:39:44,686
ITUPUN DIA.
581
00:39:44,730 --> 00:39:45,992
DI SINI, MEMILIKI BEBERAPA AIR.
582
00:39:46,035 --> 00:39:47,994
[GROANING]
583
00:39:48,037 --> 00:39:50,039
MUDAH.
584
00:39:51,998 --> 00:39:53,565
BAIK.
585
00:39:53,608 --> 00:39:56,219
SAYA MINTA MAAF.
586
00:39:56,263 --> 00:39:58,221
- [GROANS]
-YOU'RE OKAY.
587
00:39:58,265 --> 00:40:01,616
- [GROANS]
-YOU'RE OKAY.
588
00:40:01,660 --> 00:40:03,749
Saya GOT YOU.
589
00:40:03,792 --> 00:40:06,404
[INDICINCT TV CHATTER]
590
00:40:13,628 --> 00:40:15,108
HARAPAN ANDA MEMPUNYAI
MEREKA BAIK
591
00:40:15,151 --> 00:40:18,154
SELAMATKAN ANDA BERSETUJU
TENTANG KANAK-KANAK OLD.
592
00:40:20,983 --> 00:40:22,507
TIDAK BENAR.
593
00:40:24,160 --> 00:40:25,640
ANDA HARUS DIPERLUKAN.
594
00:40:27,468 --> 00:40:29,165
Saya MESSED UP.
595
00:40:29,209 --> 00:40:32,212
[CHUCKLES]
YEAH, BAIK...
596
00:40:33,735 --> 00:40:35,128
SELESAI, DI MANA ANDA?
597
00:40:37,304 --> 00:40:40,046
Saya SAYA MELAKUKAN
MELALUI BANYAK LATELI.
598
00:40:40,089 --> 00:40:42,483
Saya TIDAK DILAKUKAN APA YANG TERSIRAT.
599
00:40:48,576 --> 00:40:50,839
INI ADALAH BENAR.
600
00:40:50,883 --> 00:40:52,450
BABS IS REAL.
601
00:40:53,886 --> 00:40:56,845
Saya adalah ORANG YANG
ANDA MENJAGA SAYA.
602
00:40:56,889 --> 00:41:00,632
SAYA PERLUKAN AWAK.
603
00:41:00,675 --> 00:41:04,157
Saya TIDAK AKAN SELESAIKAN
UNTUK MENJAGA KEPADA ANDA.
604
00:41:04,200 --> 00:41:06,986
IT'S ARE GOOD TO NEED PEOPLE.
605
00:41:07,029 --> 00:41:09,031
Siapakah yang anda perlukan?
606
00:41:20,608 --> 00:41:23,568
[LEFAUX]
THE GIRL IN THE CAR WAS ALISE.
607
00:41:23,611 --> 00:41:26,701
ALISE SPIEGELMAN.
GIRL DARI MY MEMORIES.
608
00:41:29,356 --> 00:41:30,749
DAN saya hanya melihatnya.
609
00:41:30,792 --> 00:41:33,795
[MUSIK BERMAIN]
610
00:41:39,235 --> 00:41:41,237
[KETAHUKAN DI PINTU]
611
00:41:44,937 --> 00:41:46,982
[DOOR CREAKING]
612
00:41:53,162 --> 00:41:55,295
BAGAIMANA AWAK MENJUMPAI SAYA?
613
00:41:59,038 --> 00:42:03,912
[WAX] MR. LUKA.
BAGAIMANA AWAK MENJUMPAI SAYA?
614
00:42:03,956 --> 00:42:06,306
-Saya PERLU BERLAKU DENGAN ANDA.
- [LEFAUX] Saya MENYATAKAN SEMUA ORANG.
615
00:42:06,349 --> 00:42:08,569
KAMI BERLAKU.
616
00:42:08,613 --> 00:42:11,441
[WAX]
TETAPI saya SAW ANDA MINGGU MINGGU.
617
00:42:14,401 --> 00:42:16,925
Saya TIDAK MEMENUHI
ANDA DALAM 10 TAHUN.
618
00:42:16,969 --> 00:42:18,623
ANDA DIERAHKAN 10 TAHUN AGO.
619
00:42:18,666 --> 00:42:21,408
Saya MENJAGA 10 TAHUN AGO.
620
00:42:23,410 --> 00:42:27,414
[WAX] BAIK TUHAN.
ANDA LEBIH BAIK DALAM.
621
00:42:30,852 --> 00:42:33,855
[THUNDER RUMBLING]
622
00:42:35,378 --> 00:42:37,380
[MUSIK BERMAIN]
623
00:42:41,776 --> 00:42:45,388
SATU INI MOMENTS ANDA
MENGATAKAN KEMBALI KE
624
00:42:45,432 --> 00:42:47,739
DAN BESAR JIKA ANDA BOLEH
MELAKUKAN HAL YANG BERBEDA.
625
00:42:47,782 --> 00:42:49,305
SEGALA SEHINGGA MENANG.
626
00:42:49,349 --> 00:42:51,917
Saya MENGENAI, ANDA
TIDAK PERNAH PERLU -
627
00:42:51,960 --> 00:42:54,354
BAGAIMANA BANYAK KITA SELESAIKAN?
628
00:42:54,397 --> 00:42:55,703
ENAM TAHUN.
629
00:42:55,747 --> 00:42:58,663
Saya TIDAK BOLEH MEMBUKA
KERTAS INI DALAM TEMPOH MASA.
630
00:42:58,706 --> 00:43:00,795
[LEFAUX]
KENAPA TIDAK?
631
00:43:00,839 --> 00:43:04,582
LAGI A TEMPAT BERBAHAYA.
632
00:43:04,625 --> 00:43:07,454
ANDA BOLEH MENGATAKAN KANAN DENGAN
ITU DAN TIDAK PERNAH KEMBALI.
633
00:43:07,497 --> 00:43:10,370
[DIALOG NO TETAPI]
634
00:43:11,414 --> 00:43:14,069
[SHUTTER CLICKING]
635
00:43:16,811 --> 00:43:19,292
[DIALOG NO TETAPI]
636
00:43:19,335 --> 00:43:21,990
[SPIEGELMAN]
KAMI ADALAH MASA DALAM SATU REALM,
637
00:43:22,034 --> 00:43:25,341
ANAK DI DALAM LAIN.
638
00:43:27,430 --> 00:43:31,173
LAGI, MASA DEPAN DAN MASA DEPAN
639
00:43:31,217 --> 00:43:34,612
DAN PULUH BACKWARD AS, HADAPAN,
640
00:43:34,655 --> 00:43:37,615
ATAU MENINGKATKAN KAMI DI DALAM SELESAI.
641
00:43:37,658 --> 00:43:42,968
KAMI ADALAH MEMBUAT LAYER,
SELL, CONSTELLATIONS.
642
00:43:43,011 --> 00:43:45,318
[INDICINCT CHATTER]
643
00:43:45,361 --> 00:43:48,364
Saya SELALU REMEMBERED KATA KATA
TETAPI TIDAK PERLU TEMPATYA.
644
00:43:52,978 --> 00:43:55,197
JUST--
645
00:43:55,241 --> 00:43:57,547
OKAY, APA YANG MENGENAI?
646
00:43:57,591 --> 00:43:59,724
Saya PERLU ANDA UNTUK MEMBERI
ME LITTLE LEBIH DI SINI.
647
00:43:59,767 --> 00:44:01,769
TIDAK ADA INI?
648
00:44:01,813 --> 00:44:05,120
Saya TIDAK TAHU
APAKAH TENTANG ANDA.
649
00:44:05,164 --> 00:44:06,687
DI MANA AWAK TINGGAL?
650
00:44:06,731 --> 00:44:08,254
SIAPAKAH RAKAN-RAKAN KAMU?
651
00:44:08,297 --> 00:44:11,692
ANDA TAHU APAKAH SPARROW?
652
00:44:11,736 --> 00:44:14,216
ADALAH SESUATU KAMI SAID?
653
00:44:14,260 --> 00:44:16,479
MENGAPA ANDA BAWAH?
654
00:44:16,523 --> 00:44:18,873
-Mulai dari sana.
- [THUNDER RUMBLING]
655
00:44:22,616 --> 00:44:25,010
[THUNDER RUMBLING]
656
00:44:25,053 --> 00:44:26,315
[WAX]
Saya MENCEGAH PROGRAM.
657
00:44:29,101 --> 00:44:31,190
Saya TERLIBAT DALAM PROTEST.
658
00:44:31,233 --> 00:44:35,977
DAN KADAR APA, WANG
ANDA ADALAH...
659
00:44:36,021 --> 00:44:37,413
DUA MINGGU DALAM MASA DEPAN.
660
00:44:37,457 --> 00:44:38,719
LETAKAN MENGENAI WANG.
661
00:44:38,763 --> 00:44:39,981
ANDA MENGHARGAI BAHAWA TAPE?
662
00:44:40,025 --> 00:44:41,679
Adakah ANDA MAHU saya MENCARI ANDA?
663
00:44:41,722 --> 00:44:44,725
Saya TIDAK MELAKUKAN SEGERA, MR.
LUKA.
664
00:44:44,769 --> 00:44:46,901
Saya cuba dan boleh.
665
00:44:46,945 --> 00:44:50,078
TIDAK MEMBANTU LAIN...
666
00:44:50,122 --> 00:44:53,125
MENINGKATKAN KESEDARAN MEREKA
- SANGAT -
667
00:44:53,168 --> 00:44:55,867
-WELL, THE MUSIC INNER.
-SAYA RISAU
TENTANG BROTHER DANIEL.
668
00:44:55,910 --> 00:44:58,957
-Saya SAW BERITA.
-YOU'D BISA BERTANGGUNGJAWAB
SANGAT SELESAI SELESAI
669
00:44:59,000 --> 00:45:01,263
DENGAN MR. LEFAUX.
670
00:45:01,307 --> 00:45:04,789
TAMPILAN TANGLES THE TISSUE.
671
00:45:11,491 --> 00:45:14,363
[CHOKES AND COUGHS]
672
00:45:20,718 --> 00:45:22,937
DUAL KESELURUHAN, LENGKAP
UNTUK SCHMEDLEY.
673
00:45:22,981 --> 00:45:25,418
MENINGKATKAN FIREWORKS KELAYAKAN.
674
00:45:25,461 --> 00:45:28,334
THEN I'LL FIND MY MYSELF.
675
00:45:28,377 --> 00:45:31,337
ANDA TIDAK PERLU TETAP.
MENGUNDINGKAN ANGGARAN JAMINAN.
676
00:45:31,380 --> 00:45:34,906
SEMUA KANAN.
677
00:45:34,949 --> 00:45:38,170
TETAPI MENJAGA DI
MANA ANDA BERLAKU.
678
00:45:38,213 --> 00:45:41,564
MAKSUD SELALU MAHU
MAPA LEBIH BAIK.
679
00:45:48,833 --> 00:45:51,226
[MUSIK BERMAIN]
680
00:45:57,015 --> 00:45:59,800
♪ SELAMATKAN saya rasa
681
00:46:00,845 --> 00:46:03,630
♪ LIKE A SPARROW...
682
00:46:07,677 --> 00:46:11,203
Saya fikir saya SELALU
menunggu untuk anda
683
00:46:11,246 --> 00:46:13,640
UNTUK MEMPUNYAI HAL YANG MUNGKIN SENSE.
684
00:46:13,683 --> 00:46:17,687
♪ SELAMATKAN Saya MEREKA
SUKA SEPAK BOLA ♪
685
00:46:18,906 --> 00:46:23,041
♪ TELL ME, TELL ME
686
00:46:23,084 --> 00:46:25,739
♪ di mana saya pergi?
687
00:46:38,230 --> 00:46:40,841
DANIEL.
688
00:46:44,018 --> 00:46:47,021
[MUSIK BERMAIN]
689
00:47:00,426 --> 00:47:02,428
-BYE.
-BYE.
690
00:47:16,921 --> 00:47:19,837
[BIRDS SQUAWKING]
691
00:47:21,795 --> 00:47:25,407
[MUSIK BERMAIN]
692
00:47:33,154 --> 00:47:36,157
[KETAHUKAN DI PINTU]
693
00:47:37,855 --> 00:47:39,944
TIMMS?
694
00:47:39,987 --> 00:47:42,294
LEFAUX? ADA ANDA?
695
00:47:42,337 --> 00:47:45,514
-YEAH.
-I GOT PENGHASIL LAIN UNTUK YA.
696
00:47:45,558 --> 00:47:47,212
MEREKA DAPATKAN
SEPERTI FLIES, HUH?
697
00:47:47,255 --> 00:47:48,735
TIDAK BOLEH MENGHADAPI PENGHASIL LAIN.
698
00:47:48,778 --> 00:47:50,911
SELALU, INI TIDAK
TETAPI PELUANG LAIN
699
00:47:50,955 --> 00:47:52,521
DALAM SENSE TRADISIONAL.
700
00:47:52,565 --> 00:47:56,917
-APA MAKSUD AWAK?
-DIFFERENT VICTIM, BODY YANG SAMA.
701
00:47:56,961 --> 00:47:59,180
[MUSIK BERMAIN]
702
00:48:23,465 --> 00:48:25,467
[PANTING]
703
00:48:40,308 --> 00:48:42,223
-BERUNDUR! BERUNDUR.
-YOU'RE ALIVE!
704
00:48:42,267 --> 00:48:44,269
-SAYA TIDAK BERGURAU.
-I'A TIDAK GONNA MENJADI ANDA.
705
00:48:44,312 --> 00:48:45,748
Adakah anda membunuh?
706
00:48:45,792 --> 00:48:48,229
WHO'S DUBAI? SAYA NI.
707
00:48:48,273 --> 00:48:50,753
KAWAN AWAK. JOHN LUKA.
708
00:48:50,797 --> 00:48:52,886
[INDICINCT CHATTER]
709
00:48:52,930 --> 00:48:54,888
WHO?
710
00:48:54,932 --> 00:48:56,672
[LUKA]
ALAMAK.
711
00:48:56,716 --> 00:48:58,718
MEREKA MASIH MENGURUSKAN ANDA.
712
00:49:02,548 --> 00:49:03,766
[LUKA]
BAIK.
713
00:49:03,810 --> 00:49:06,595
Dia mengatakan bahawa dia akan bercakap dengan anda.
714
00:49:06,639 --> 00:49:09,033
[WHISPERING]
DIA MENYAMPAIKAN AKU PENDAFTARAN.
715
00:49:10,991 --> 00:49:13,341
[WAX]
HURUI ANDA SELALU GONNA BE
DENGAN ANDA, DANIEL.
716
00:49:13,385 --> 00:49:15,822
MEREKA MELAKUKAN
PADA SEMUA JALAN.
717
00:49:15,865 --> 00:49:17,650
ANDA MENDAPATKAN POSTCARD
718
00:49:17,693 --> 00:49:20,696
PERINGATAN ANDA MEREKA.
719
00:49:20,740 --> 00:49:21,697
SIAPA DISANA?
720
00:49:21,741 --> 00:49:25,527
PENGHAPUS DUNIA.
721
00:49:27,181 --> 00:49:29,575
ATAU BAHAWA ANDA?
722
00:49:29,618 --> 00:49:30,924
THE LIBRARIAN?
723
00:49:30,968 --> 00:49:34,449
[WHISPERING]
HE BUILT OMPHALOS.
724
00:49:34,493 --> 00:49:36,364
HELLO, DANIEL.
725
00:49:38,105 --> 00:49:40,325
Datanglah INI INI.
726
00:49:43,415 --> 00:49:45,417
[DOOR CREAKING]
727
00:50:13,793 --> 00:50:15,795
[BUZZING]
728
00:50:19,581 --> 00:50:22,236
[WAX]
ADAKAH ANDA PERASAN,
MENJADI SELVES MULTIPLE,
729
00:50:22,280 --> 00:50:24,847
BEBERAPA PERNIAGAAN FUNNY DALAM
DUNIA SEBAGAIMANA DAPATKAN?
730
00:50:24,891 --> 00:50:27,894
OBJEK PERUBAHAN,
LANDSCAPES ADA SATU MINUTE,
GONE THE NEXT?
731
00:50:27,937 --> 00:50:29,113
YA.
732
00:50:29,156 --> 00:50:31,158
MASA SAYA UNTUK
MELAKUKAN PILLS POPPING
733
00:50:31,202 --> 00:50:33,769
DAN BUKA MATA ANDA.
734
00:50:34,857 --> 00:50:37,425
ANDA SEMUA PENGAWAL TIME.
735
00:50:37,469 --> 00:50:39,340
ANDA BAGAIMANA MEREKA MASA.
736
00:50:41,386 --> 00:50:43,475
[WAX]
BROTHER KAMI MENYAMPAIKAN CIRCUS.
737
00:50:43,518 --> 00:50:47,131
KAMI MENINGKATKAN KEDUA UNTUK MUDAH.
738
00:50:47,174 --> 00:50:50,308
DAMN EVERYTHING TETAPI CIRCUS!
739
00:50:53,746 --> 00:50:55,748
[WAX]
ANDA MENAMBAHKAN OMPHALOS,
740
00:50:55,791 --> 00:50:57,880
NAVEL, NAUTILUS,
741
00:50:57,924 --> 00:51:00,448
THE "OM" SOUND PERTAMA.
742
00:51:00,492 --> 00:51:02,668
DALAM AWAL, INI ADALAH SOUND.
743
00:51:08,848 --> 00:51:10,589
Saya TIDAK PERLU ADA INI.
744
00:51:10,632 --> 00:51:14,245
PEOPLE SPLIT IN PIECES HAVE
REMEMBERING TROUBLE, DANIEL.
745
00:51:14,288 --> 00:51:16,377
MENGAPA ANDA
MELAKUKAN ME DANIEL?
746
00:51:16,421 --> 00:51:19,424
[MUSIK BERMAIN]
747
00:51:23,602 --> 00:51:26,126
WHEN YOU WATCH TRAVELED,
748
00:51:26,170 --> 00:51:30,261
ANDA BERLAKU DENGAN
TENTANG TUJUH BERBEZA
VERSI SENDIRI.
749
00:51:33,742 --> 00:51:36,441
TETAPI JIKA LUKA
WAKTU YANG DIPERLUKAN SEPERTI,
MENGAPA TIDAK PERNIAGAAN?
750
00:51:36,484 --> 00:51:38,834
AH, SEDERHANA PERBELANJAAN
ARSITEKAN DALAMAN.
751
00:51:38,878 --> 00:51:41,054
ANDA TELAH HAIRLINE CRACKS.
752
00:51:41,098 --> 00:51:42,969
ANDA MUNGKIN KONFLIK DALAMAN.
753
00:51:43,012 --> 00:51:45,014
JIKA SUBJEK TIDAK SELESAI
PSYCHOLOGICALLY,
754
00:51:45,058 --> 00:51:47,147
PEMENANGAN KERETA SELURUH
DALAM PERJALANAN MASA.
755
00:51:47,191 --> 00:51:49,758
Saya HARUS MENGURANGKAN
ANDA DALAM TEMPOH ENTRANCE.
756
00:51:49,802 --> 00:51:52,152
KENAPA TIDAK AKU SELESAI?
757
00:51:56,461 --> 00:51:57,462
SPARROW.
758
00:51:57,505 --> 00:51:59,725
KAMI SELAMAT MISI MISI.
759
00:51:59,768 --> 00:52:02,031
-Apakah MISI ANDA?
-IT YANG DIKENALKAN.
760
00:52:06,427 --> 00:52:08,821
MEREKA MENGGUNAKAN PERJALANAN MASA
UNTUK MENGELAKKAN PEMULIHAN POLITIK,
761
00:52:08,864 --> 00:52:12,172
MENGENAI SEJARAH SEBAGAI
HASIL KEPUASAN.
762
00:52:12,216 --> 00:52:14,305
[WAX]
SATU HARUS SANGAT SURGEON
DENGAN MASA,
763
00:52:14,348 --> 00:52:16,263
TIDAK MEMENUHI INSTRUMEN BLUNTUT.
764
00:52:16,307 --> 00:52:20,311
-WHO JANGAN AKU Bunuh?
-WELL, BAHAWA MASALAH.
765
00:52:20,354 --> 00:52:22,878
ANDA BERSIAPKAN ANDA.
766
00:52:22,922 --> 00:52:26,012
[WAX]
ANDA BROKE APART
INTO SPLINTER AVATARS
767
00:52:26,055 --> 00:52:27,535
DARIPADA ORANG ASAL.
768
00:52:27,579 --> 00:52:29,015
SATU MEREKA TERLIBATKAN
769
00:52:29,058 --> 00:52:30,582
PENUH PSYCHOPATHIC.
770
00:52:30,625 --> 00:52:34,673
KAMI MELAKUKAN HANYA
X, PENGHARGAAN DUNIA,
771
00:52:34,716 --> 00:52:36,457
THANATOS FREUD TERLALU.
772
00:52:36,501 --> 00:52:38,503
VERSI INI SENDIRI
ANDA SELESAI DI KOTA
773
00:52:38,546 --> 00:52:40,635
MENGURUSKAN VERSI LAINNYA
774
00:52:40,679 --> 00:52:42,550
SUKA VIRUS MAKAN BADAN HOST.
775
00:52:42,594 --> 00:52:46,250
ANDA - HE, MENGURANGKAN
SPESIMAL ORANG YANG PERTAMA,
776
00:52:46,293 --> 00:52:48,774
TAHUN 20 tahun ANDA DALAM
HOLIDAY DENGAN GIRLFRIEND.
777
00:52:48,817 --> 00:52:52,212
ANDA BANYAK MEMENUHI
AFTERNOW SENDIRI.
778
00:52:56,608 --> 00:52:59,306
VERSI INI ANDA TIDAK AKAN
BERHENTI SEHINGGA DIKETAHUI.
779
00:52:59,350 --> 00:53:00,916
SAYA KAMI SUDAH KEMBALI DAN MENJAGA ITU.
780
00:53:00,960 --> 00:53:02,614
[WAX]
ANDA TIDAK BOLEH KEMBALI LEBIH LANJUT,
DANIEL!
781
00:53:02,657 --> 00:53:04,485
ANDA TIDAK BOLEH MENYENANGKAN HALAL!
782
00:53:04,529 --> 00:53:08,402
BAHAWA SINI ASAL
KEMBALI 10 TAHUN AGO,
783
00:53:08,446 --> 00:53:12,493
KEMBALI DI HOTEL BABYLON APA
YANG AKAN DIBENARKAN OMPHALOS.
784
00:53:12,537 --> 00:53:14,495
[WAX]
TETAPI ANDA, ANDA BANYAK ITU
KEPADA TINGKAT LEBIH TINGGI, MAN.
785
00:53:14,539 --> 00:53:17,498
ANDA, UM--
RAYA, REALITI PARALLEL.
786
00:53:17,542 --> 00:53:20,719
SUPERPOSITIONS QUANTUM SPROUT
787
00:53:20,762 --> 00:53:22,242
SEBAGAI UNDANG-UNDANG
UNDANG-UNDANG UNTUK MENYATAKAN
788
00:53:22,286 --> 00:53:24,244
KERUGIAN KONFLIK.
789
00:53:24,288 --> 00:53:26,594
APAKAH ANDA MENGAKU
DENGAN KERUGIAN?
790
00:53:26,638 --> 00:53:28,205
UNTUK INSTANCE, ANDA
DIPERLUKAN DI MASA DEPAN,
791
00:53:28,248 --> 00:53:30,207
ANDA MENGHIDUPKAN
ANDA DI DALAM PASTI.
792
00:53:30,250 --> 00:53:32,383
SELAMATKAN HARD UNTUK
MENJADI SELESAI, TIDAK ITU?
793
00:53:32,426 --> 00:53:34,036
LIHAT BAGAIMANA
KONFLIK DALAMAN ANDA
794
00:53:34,080 --> 00:53:35,647
ADALAH LIABILITI UNTUK PLANET?
795
00:53:35,690 --> 00:53:38,389
DAN MENGURANGKAN ITU SELURUH
DENGAN SETIAP PARADOX DIBUAT
796
00:53:38,432 --> 00:53:40,434
DENGAN SELVES ANDA MULTIPLE.
797
00:53:40,478 --> 00:53:43,176
STRING TEORI MEMBELI
STRING KESIHATAN.
798
00:53:43,220 --> 00:53:45,396
SEBELUMNYA, LENGKAP
UNTUK SCHMEDLEY,
799
00:53:45,439 --> 00:53:49,008
ENDGAME UNTUK OEDIPUS,
FINITO UNTUK FYODOR.
800
00:53:49,051 --> 00:53:50,792
BAGAIMANA KAMI MENURUT IT?
801
00:53:50,836 --> 00:53:53,012
LEAVE THE WORLD ALONE.
802
00:53:53,055 --> 00:53:56,798
Saya AKAN KEMBALI KE
MUSIK, MAKANAN DAN SEKS.
803
00:53:56,842 --> 00:53:59,061
EMBRACE THE UNIVERSE
YANG DIPERLUKAN.
804
00:53:59,105 --> 00:54:01,194
TIDAK TIDAK.
APAKAH JIKA KAMI KEMBALI BANYAK CUKUP?
805
00:54:01,238 --> 00:54:03,152
ANDA MEMILIKI MELIHAT
WAKTU WAKTU.
806
00:54:03,196 --> 00:54:05,677
MELAKUKAN DALAM KEMISKINAN, DANIEL.
IT'S ALL YOU CAN DO.
807
00:54:05,720 --> 00:54:07,374
BENAR-BENAR.
808
00:54:07,418 --> 00:54:08,854
MANUSIA ATAU PACK OF WOLVES.
809
00:54:08,897 --> 00:54:10,377
KAMI MEMPERKENALKAN YANG
TERBAIK DALAM KAMI,
810
00:54:10,421 --> 00:54:13,380
THE SKY, THE OCEAN.
811
00:54:15,121 --> 00:54:18,211
WHERE YOU GOING, BROTHER DANIEL?
812
00:54:19,691 --> 00:54:21,649
HE'LL BE BACK.
813
00:54:21,693 --> 00:54:24,086
[LUKA]
OMPHALOS ADALAH SEPERTI SEPERTI KERETA
DENGAN SAHAJA TIGA WHEEL,
814
00:54:24,130 --> 00:54:26,001
TETAPI ANDA TIDAK MENJALANKAN ITU
'MENYEBUT ANDA TIDAK PERNAH
MEMBANGUN KERETA SEBELUM.
815
00:54:26,045 --> 00:54:27,438
ANDA SUDAH MENYUKAINYA SELESAI,
816
00:54:27,481 --> 00:54:28,874
DAN ANDA TIDAK MENYENANGKAN
BAHAWA WHEEL KEEMPAT
817
00:54:28,917 --> 00:54:30,484
TETAPI DI SUNGAI LAIN TETAPI
ANDA TIDAK BOLEH MENUNCANGKAN
818
00:54:30,528 --> 00:54:32,094
WHEN YOU BUILDING IT,
819
00:54:32,138 --> 00:54:33,879
'MENYEBABKAN ANDA BANGUNAN
ITU BERDASARKAN GAMBAR
820
00:54:33,922 --> 00:54:35,968
DAN ANDA TIDAK PERNAH MELAKUKAN EMPAT
RAKAN KERETA SEMUA DALAM SATU GAMBAR.
821
00:54:49,155 --> 00:54:50,548
HI.
822
00:54:50,591 --> 00:54:51,897
Saya HARUS ANDA TIDAK TERLALU.
823
00:54:51,940 --> 00:54:54,116
OH TERIMA KASIH.
824
00:54:54,160 --> 00:54:57,381
Saya DISEBUTKAN BANYAK SETIAP
HARI PADA JALAN MELAYU.
825
00:54:57,424 --> 00:54:58,860
SESUATU YANG DIBERIKAN.
826
00:54:58,904 --> 00:55:00,819
Saya TIDAK TAHU APA.
827
00:55:00,862 --> 00:55:05,693
Saya tahu kita berada di sini sekarang dan saya
tahu bagaimana saya merasakan tentang anda.
828
00:55:07,826 --> 00:55:09,741
BAGAIMANAKAN ANDA MERASA?
829
00:55:11,960 --> 00:55:14,746
Saya SAHAJA ANDA BERSIH, DANIEL.
830
00:55:14,789 --> 00:55:17,488
Saya tidak mengetahuinya.
831
00:55:17,531 --> 00:55:19,403
TETAPI saya senang.
832
00:55:19,446 --> 00:55:23,407
DENGARKU, saya -
Saya MERAWAI ANDA DALAM KEHIDUPAN Saya.
833
00:55:27,454 --> 00:55:30,892
DANIEL, saya TIDAK
TAHU YANG ANDA ADALAH.
834
00:55:30,936 --> 00:55:34,243
Saya MENGENAI, Saya TIDAK
TAHU YANG ANDA SEKARANG.
835
00:55:34,287 --> 00:55:37,203
-APA MAKSUD AWAK?
-KUASA MEREKA.
836
00:55:37,246 --> 00:55:39,248
KAMI TELAH KIDS.
ITU TAHU 10 TAHUN.
837
00:55:39,292 --> 00:55:42,991
Saya masih terasa seperti ini.
838
00:55:43,035 --> 00:55:44,079
SAYA MASIH CINTAKAN AWAK.
839
00:55:46,517 --> 00:55:48,475
[INDICINCT CHATTER]
840
00:55:48,519 --> 00:55:51,043
Saya DENGAN SELESAI.
841
00:55:51,086 --> 00:55:52,784
AWAK?
842
00:55:52,827 --> 00:55:54,786
YEAH.
843
00:55:54,829 --> 00:55:58,267
THAT'S, UM-- THAT'S--
844
00:55:58,311 --> 00:55:59,617
TIDAK, DANIEL, TIDAK PERLU.
845
00:55:59,660 --> 00:56:02,663
-DANIEL!
-MY NAMA TIDAK DANIEL!
846
00:56:02,707 --> 00:56:05,797
HANYA MENUNGGU!
DANIEL, SILA!
847
00:56:05,840 --> 00:56:10,192
Saya ADA SPARROW.
848
00:56:10,236 --> 00:56:13,457
INGIN APA YANG ANDA DIPAKAI AKU.
BAHAWA NAMA ANDA UNTUK AKU.
849
00:56:13,500 --> 00:56:16,416
[INDICINCT CHATTER]
850
00:56:29,211 --> 00:56:32,563
UM... Saya GONNA GO.
851
00:56:34,695 --> 00:56:36,697
SAYA MINTA MAAF.
852
00:56:41,920 --> 00:56:44,226
[DIALOG NO TETAPI]
853
00:56:44,270 --> 00:56:46,925
[LEFAUX]
Dia adalah seorang yang mati.
854
00:56:48,753 --> 00:56:51,233
APA?
855
00:56:51,277 --> 00:56:53,584
ALISE.
856
00:56:53,627 --> 00:56:55,629
Dia adalah seorang yang mati.
857
00:56:55,673 --> 00:56:57,762
ANDA PENTING.
858
00:57:04,464 --> 00:57:08,599
KAMI MENYINGKIRKAN DAN DILAKUKAN
DENGAN SEKARANG DI DALAM JALAN.
859
00:57:13,517 --> 00:57:15,780
[LEFAUX]
KAMI BERHENTI KERANA
KERANA DIA.
860
00:57:15,823 --> 00:57:17,129
[TIRES SCREECHING]
861
00:57:19,392 --> 00:57:21,438
Dia telah dibunuh.
862
00:57:22,874 --> 00:57:25,354
Saya ADALAH JUMLAH
KOTA UNTUK 10 TAHUN.
863
00:57:27,313 --> 00:57:30,272
Saya JOIN CIRCUS.
864
00:57:31,273 --> 00:57:33,101
DAN PROGRAM OMPHALOS.
865
00:57:34,233 --> 00:57:37,715
Saya fikir jika saya boleh kembali
866
00:57:37,758 --> 00:57:40,761
KE ATAS SANGAT MASA...
867
00:57:42,110 --> 00:57:43,503
PUSH HIM KELUAR DALAM,
868
00:57:43,547 --> 00:57:45,897
Saya boleh MENYUKAINYA SEGALANYA.
869
00:57:48,290 --> 00:57:50,597
-Saya menyelamatkannya.
-DIHAT MEREKA MUNGKIN DAPATKAN?
870
00:57:50,641 --> 00:57:53,513
[WAX]
DAN SEKARANG BAHAWA KEGIATAN,
SATU YANG MENGURANGKAN,
871
00:57:53,557 --> 00:57:55,210
SAHAJA DALAM PERUBAHAN ANDA
SEBAGAI MEMORI YANG DIPERLUKAN.
872
00:57:55,254 --> 00:57:57,212
ANDA MEMUASKAN HER.
873
00:57:57,256 --> 00:58:00,477
-SHE HIDUP HARI INI.
-KU ADA DIBENARKAN
AKAN BERSAMA.
874
00:58:00,520 --> 00:58:04,306
DAN ADALAH ANDA?
875
00:58:04,350 --> 00:58:07,135
DALAM AKHIR ANDA
ADALAH AWAL ANDA.
876
00:58:07,179 --> 00:58:08,615
OMPHALOS.
877
00:58:08,659 --> 00:58:09,964
-WE'RE GOING BACK.
-TUNGGU TUNGGU.
878
00:58:10,008 --> 00:58:11,444
INI MOMENT, MASA YANG ANDA INGIN
879
00:58:11,488 --> 00:58:13,011
ADALAH ADALAH LITTERED
DENGAN FRAKTUR.
880
00:58:13,054 --> 00:58:14,273
ANDA TIDAK BOLEH MENDAPATKAN KEMBALI.
881
00:58:14,316 --> 00:58:16,884
Saya 'S MELAKUKAN LEBIH BANYAK DAPATKAN.
882
00:58:16,928 --> 00:58:18,843
JIKA TIDAK BAGI ANDA,
KAMI SELALU TERSEBUT.
883
00:58:18,886 --> 00:58:20,540
ANDA TIDAK PERLU INI.
884
00:58:20,584 --> 00:58:23,456
-YOU DALAM ATAU ANDA?
-IN.
885
00:58:23,500 --> 00:58:26,415
SEBAHAGIAN SEBAGAI KAMI BERHENTI
DI DUMPSTER
DENGAN BULBS LIGHT.
886
00:58:28,592 --> 00:58:31,072
UNIVERSE TIDAK MENGENAI ANDA.
887
00:58:31,116 --> 00:58:34,902
Saya TIDAK MENJADI PERJALANAN MASA
SAYA ANDA BOLEH MENDAPATKAN GIRL.
888
00:58:34,946 --> 00:58:37,862
ANDA TIDAK PERNAH GIRL.
TUKA ITU.
889
00:58:37,905 --> 00:58:39,428
IT'S JUST PAIN.
890
00:58:39,472 --> 00:58:42,344
INI ADALAH BERBAHAGIAN DARIPADA!
891
00:58:57,882 --> 00:59:00,537
DI MANA FUCK MEMILIKI ANDA?
892
00:59:00,580 --> 00:59:02,887
Saya MENYERAHKAN THE COPS.
893
00:59:07,195 --> 00:59:09,807
Saya MEMPUNYAI SELEPAS SELESAI.
894
00:59:12,331 --> 00:59:13,550
SAYA TAHU.
895
00:59:15,334 --> 00:59:16,596
KAMU TAHU?
896
00:59:21,470 --> 00:59:23,908
JUST BECAUSE I'M OLD
YOU THINK I'M STUPID?
897
00:59:27,825 --> 00:59:30,915
-I'LL BE BACK SOON.
-AMBIL MASA ANDA.
898
00:59:30,958 --> 00:59:33,700
YEAH.
899
00:59:33,744 --> 00:59:35,572
MEREKA BANYAK, BAB.
900
00:59:36,747 --> 00:59:38,575
SO LONG.
901
00:59:51,631 --> 00:59:54,591
[MUSIK BERMAIN]
902
01:00:20,268 --> 01:00:22,488
[LUKA]
APA YANG ANDA MENCINTAI BAHAWA
KEDUDUKAN ORANG YANG SANGAT
903
01:00:22,531 --> 01:00:24,403
DAN SEPENUHNYA SESUATU
SEMUA JAM KEMUDAHAN
904
01:00:24,446 --> 01:00:25,970
DI MANA MANA SEBELUMNYA.
905
01:00:29,277 --> 01:00:33,238
[LEFAUX]
"DALAM AKHIR AKU ADALAH MY BEGINNING,"
SAID FYODOR.
906
01:00:33,281 --> 01:00:37,155
MELALUI KOTA OMPHALOS, LUKA
DITERIMA, "KEMBALI KE ATAS?"
907
01:00:37,198 --> 01:00:39,766
DAN saya MENYIMPANYA,
"THE MOMENT OF INCEPTION.
908
01:00:39,810 --> 01:00:42,726
THE FIRST FYODOR WAX MERDEKA
WAKTU PERJALANAN. "
909
01:00:42,769 --> 01:00:43,944
ANDA MELIHAT, saya
MENYUKAI KEPADA MEREKA
910
01:00:43,988 --> 01:00:46,338
SEBELUMNYA SEBUAH ITU DITERIMA,
911
01:00:46,381 --> 01:00:50,037
ERASE BAHAWA SINI ORIGINAL,
YANG MISALAN ORIGINAL.
912
01:00:50,081 --> 01:00:53,824
TETAPI TIDAK AKAN DILAKUKAN SENDIRI
KEPADA APA YANG MENJADI FYODOR AKU.
913
01:00:53,867 --> 01:00:56,783
MEREKA tidak ada
masalah, ANDA LIHAT.
914
01:01:05,879 --> 01:01:07,925
PARALLEL FRAGMENTING.
MEREKA YANG MENGURUS.
915
01:01:07,968 --> 01:01:11,276
-MILAH BURUK.
-FYODOR AKAN MENGETAHUI AKU
TENTANG OMPHALOS.
916
01:01:11,319 --> 01:01:14,496
SEMUA DUNIA, KATA KATA,
ADALAH OMPHALOS,
917
01:01:14,540 --> 01:01:15,846
DAN ANDA BOLEH MENGGUNAKAN MEREKA
918
01:01:15,889 --> 01:01:17,543
JIKA ANDA MEMILIKI
TEKNOLOGI KANAN.
919
01:01:17,586 --> 01:01:20,938
ITU TERPENGARUHKAN
KANAN DI SINI.
920
01:01:27,335 --> 01:01:29,816
[RAKYAT RUSIA]
921
01:01:43,351 --> 01:01:44,962
Saya SELALU MENYUKAI RANCANGAN.
922
01:01:45,005 --> 01:01:48,835
ITU SEPERTI SATU
FREKUENCY HIGH CHEMBER.
923
01:01:48,879 --> 01:01:50,271
BAGAIMANA BANYAK KEMBALI AKU PERLU?
924
01:01:50,315 --> 01:01:51,969
11 TAHUN KEMBALI,
925
01:01:52,012 --> 01:01:54,536
BACK WHEN HE FIRST PUT
EVERYTHING INTO MOTION.
926
01:01:54,580 --> 01:01:56,364
INI ADALAH SEDANG SAMA
DUA TANAH YANG DILENGKAPKAN OVER
PRIME MERIDIAN
927
01:01:56,408 --> 01:01:57,757
DALAM GULF GUINEA.
928
01:01:57,801 --> 01:02:00,107
MENYUKAI HOTEL BABYLON
DAN RANCANGAN.
929
01:02:00,151 --> 01:02:01,761
BAGAIMANA DAPATKAN KEMBALI?
930
01:02:01,805 --> 01:02:03,197
ANDA TIDAK.
931
01:02:03,241 --> 01:02:04,546
LIHAT CYANIDE POTASSIUM.
932
01:02:04,590 --> 01:02:06,548
Saya LEFT IT DI BAWAH.
933
01:02:06,592 --> 01:02:08,725
TUJUH TAHUN, saya bermula untuk
kehilangan iman dalam projek.
934
01:02:08,768 --> 01:02:11,945
Bunuh dia, dan kemudian
membunuh diri sendiri.
935
01:02:11,989 --> 01:02:13,555
MUDAH.
936
01:02:15,906 --> 01:02:19,866
-BUNUH DIRI SENDIRI?
-YOU'RE JUST A SPLINTER
DI TIME, A HICCUP.
937
01:02:19,910 --> 01:02:21,389
-TUNGGU SEKEJAP.
-LISTEN.
938
01:02:21,433 --> 01:02:23,043
TANPA MANA-MANA RANCANGAN
UNTUK MEMBANGUN OMPHALOS,
939
01:02:23,087 --> 01:02:24,305
MEREKA TIDAK AKAN
PERJALANAN MASA.
940
01:02:24,349 --> 01:02:26,133
TEMPAT TEMPOH MASA
TIDAK KECUALI,
941
01:02:26,177 --> 01:02:28,135
DAN TIDAK PERLU
MEMBUAT KEMALANGAN.
942
01:02:28,179 --> 01:02:33,184
TIDAK BANGSA, TIDAK MUDAH.
ANDA DAPATKAN GIRL.
943
01:02:33,227 --> 01:02:35,142
APA YANG BERLAKU KEPADA ME
SEKARANG APA AKU KEMBALI DATANG?
944
01:02:35,186 --> 01:02:36,927
ANDA TETAPI SELESAI.
ITU SATU LAIN
VERSI ANDA.
945
01:02:36,970 --> 01:02:38,580
YANG SANGAT.
946
01:02:38,624 --> 01:02:41,758
KEPERCAYAAN saya, dia ada di mana-mana
sahaja menunggu untuk saya.
947
01:02:41,801 --> 01:02:44,804
TAKUT, TATTOO ANDA
MENGAKTIFKAN PERJALANAN MASA.
948
01:02:44,848 --> 01:02:47,154
FIX YOUR MIND ON A
MIME AND A PLACE.
949
01:02:47,198 --> 01:02:48,721
IT'S ORGANIC IT.
950
01:02:48,765 --> 01:02:51,768
SATU SATU DALAM HAL YANG
SESUAI FYODOR DENGAN KANAN.
951
01:03:16,009 --> 01:03:18,969
[GRUNTING]
952
01:03:38,466 --> 01:03:41,861
ANDA DAPATKAN AKU LAGI.
953
01:03:50,870 --> 01:03:52,393
HEY. HEY.
954
01:03:52,437 --> 01:03:53,873
KAMI SAYA GONNA
MENDAPATKAN DARI SINI.
955
01:03:53,917 --> 01:03:56,702
Saya betul-betul -
Saya benar-benar melakukan FINE DI SINI.
956
01:03:56,745 --> 01:03:58,225
Saya akan BERHENTI.
957
01:03:58,269 --> 01:04:02,795
INGATKAN, BILIK 222...
958
01:04:05,189 --> 01:04:06,538
BROTHER DAN...
959
01:04:10,063 --> 01:04:11,717
BROTHER DANIEL.
960
01:04:23,250 --> 01:04:26,253
[MUSIK BERMAIN]
961
01:05:06,337 --> 01:05:09,340
[PIANO PLAYING]
962
01:05:19,002 --> 01:05:21,091
[LUKA]
INI ADALAH SEDANG SAMA
DUA PELAN DIKIRANGAN
963
01:05:21,134 --> 01:05:23,006
OVER THE MERIDIAN PRIME
DI GULF OF GUINEA.
964
01:05:23,049 --> 01:05:24,355
BESAR.
965
01:05:34,365 --> 01:05:35,888
MAAFKAN SAYA.
966
01:05:35,932 --> 01:05:38,847
BAIK TUAN?
967
01:05:38,891 --> 01:05:40,110
Saya SORRY, saya fikir saya hilang.
968
01:05:40,153 --> 01:05:42,851
Saya MENCARI BILIK 333.
969
01:05:42,895 --> 01:05:45,680
OH, SELALU, MUDAH YANG MUDAH.
970
01:05:45,724 --> 01:05:48,248
ANDA TIDAK DI LUAR KEDUA.
971
01:05:48,292 --> 01:05:50,598
ANDA MENGATAKANKU ME?
972
01:05:50,642 --> 01:05:52,992
INI NOMBOR SEMUA SANGAT.
973
01:05:53,036 --> 01:05:54,907
SEKARANG BAHWA PINTU MISLABLELED.
974
01:05:54,951 --> 01:05:58,302
UH...
975
01:05:58,345 --> 01:06:00,391
NO, THEY'RE--
976
01:06:00,434 --> 01:06:01,827
MEREKA SELESAI LAHIR, SIR.
977
01:06:01,870 --> 01:06:04,264
INI KUASA TENAGA KEDUA KEDUA.
978
01:06:04,308 --> 01:06:07,093
Saya MESTILAH MEMILIKI TAHUN YANG MUDAH.
979
01:06:07,137 --> 01:06:09,704
SAYA MINTA MAAF?
980
01:06:11,010 --> 01:06:13,839
SIR...
981
01:06:13,882 --> 01:06:17,190
ANDA TIDAK PERNAH.
982
01:06:19,453 --> 01:06:20,759
YA.
983
01:06:41,780 --> 01:06:43,173
OH, HELLO, SIR.
984
01:06:43,216 --> 01:06:45,958
UM, THE MUTTON WESTPHALIAN
HAM ANDREERED.
985
01:06:46,002 --> 01:06:47,699
[WAX]
OH, AKU ALLAH.
986
01:06:47,742 --> 01:06:48,961
BAIK TUAN.
987
01:06:52,878 --> 01:06:54,227
TERIMA KASIH TUAN.
988
01:07:21,559 --> 01:07:23,561
[GROANS]
989
01:07:27,695 --> 01:07:30,046
WHO THE NERAKA ANDA?
990
01:07:30,089 --> 01:07:32,309
JADI ANDA AKAN MENJADI ME?
991
01:07:32,352 --> 01:07:34,224
KAMI MEMILIKI TETAPI.
992
01:07:34,267 --> 01:07:36,052
[CHUCKLES]
993
01:07:36,095 --> 01:07:38,097
SELAIN ANDA ADALAH,
994
01:07:38,141 --> 01:07:42,710
ANDA TAHU INI TIDAK
PERNAH BERLAKU.
995
01:07:42,754 --> 01:07:44,190
SAYA MINTA MAAF.
996
01:08:16,962 --> 01:08:18,964
[LEFAUX]
BAGAIMANA MUNGKIN MENDAPATKAN
ORDER OUT OF MEMORY?
997
01:08:19,007 --> 01:08:21,967
Saya HARUS MEMULAI PADA AWAL,
998
01:08:22,010 --> 01:08:25,013
SEPERTI A WEAVER DI LOOM HIS.
999
01:08:31,890 --> 01:08:33,892
[GROANS]
1000
01:08:52,867 --> 01:08:55,827
Saya sepatutnya mengatakan bahawa
ini adalah tempat untuk memulakan.
1001
01:08:55,870 --> 01:08:57,872
[GROANS]
1002
01:08:59,004 --> 01:09:02,007
MEREKA TIDAK AKAN TIDAK LAIN.
1003
01:09:09,406 --> 01:09:12,409
[NEGERI INDIKATOR]
1004
01:09:23,681 --> 01:09:25,683
[WAVES CRASHING]
1005
01:09:43,962 --> 01:09:45,485
[LEFAUX]
MEREKA KASIH Saya TIDAK PERLU,
1006
01:09:45,529 --> 01:09:49,794
BAHAWA I 'm JUST A
SPLINTER IN MASA...
1007
01:09:49,837 --> 01:09:52,362
[SPIEGELMAN]
KAMI ADALAH MASA DALAM SATU REALM,
1008
01:09:52,405 --> 01:09:55,800
ANAK DI DALAM LAIN.
1009
01:09:55,843 --> 01:09:59,020
LAGI, MASA DEPAN DAN MASA DEPAN
1010
01:09:59,064 --> 01:10:01,762
DAN PULUH BACKWARD AS, HADAPAN,
1011
01:10:01,806 --> 01:10:06,376
ATAU MENINGKATKAN KAMI DI DALAM SELESAI.
1012
01:10:06,419 --> 01:10:11,207
KAMI ADALAH MEMBUAT LAYER,
SELL, CONSTELLATIONS.
1013
01:10:17,952 --> 01:10:19,737
LIHAT BAHAWA?
1014
01:10:19,780 --> 01:10:21,608
YEAH.
1015
01:10:21,652 --> 01:10:24,132
IANYA CANTIK.
1016
01:10:26,570 --> 01:10:29,573
[MUSIK BERMAIN]
1017
01:11:05,304 --> 01:11:08,002
[LEFAUX]
... APABILA SEMUA BUNGA LAMA
SENSE DAN MEMORY BLOOM
1018
01:11:08,046 --> 01:11:11,310
DAN DIMATIKAN SEKARANG
DALAM BITES ADJACENT MASA.
1019
01:11:11,354 --> 01:11:13,443
SO FYODOR TETAPI.
1020
01:11:13,486 --> 01:11:16,184
DALAM AKHIR AKU ADALAH MY BEGINNING.
1021
01:11:16,228 --> 01:11:19,187
HANYA DALAM KES INI,
ADA TIDAK AKHIR
DAN TIDAK MULA.
1022
01:11:19,231 --> 01:11:21,886
Saya DI SINI DAN Saya TIDAK DI SINI.
1023
01:11:21,929 --> 01:11:23,888
DID saya mati?
1024
01:11:23,931 --> 01:11:25,542
JADI AKU MEMBERI GIRL?
1025
01:11:25,585 --> 01:11:29,110
[CAMERA WHIRRING]
1026
01:11:29,154 --> 01:11:30,155
YA DAN TIDAK.
1027
01:11:30,198 --> 01:11:32,679
TIDAK DAN YA.
1028
01:11:32,723 --> 01:11:34,942
KEDUA ADALAH MERUPAKAN SEKALI.
1029
01:11:34,986 --> 01:11:37,075
PIECES ADA DI MANA.
1030
01:11:37,118 --> 01:11:39,686
ANDA TIDAK PERNAH
MEMILIKI SEMUA SESUAI.
1031
01:11:39,730 --> 01:11:42,776
[MUSIK BERMAIN]
1032
01:11:48,129 --> 01:11:51,132
[MUSIK BERMAIN]
1033
01:14:03,656 --> 01:14:04,614
RUMAH YANG CANTIK.
1034
01:14:04,657 --> 01:14:07,834
UH, THANKS.
1035
01:14:07,878 --> 01:14:11,838
UH, I HANYA GOT DI SINI.
1036
01:14:19,498 --> 01:14:21,108
WHO - YANG ADA ANDA?
1037
01:14:27,419 --> 01:14:29,465
Saya GONNA GO BACK IN
RUMAH saya SEKARANG.
1038
01:14:52,705 --> 01:14:56,535
MENCARI, BAHAWA APA YANG BERLAKU.
1039
01:14:56,579 --> 01:14:58,363
ANDA - ANDA PERCAYA AKU?
join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel
join Us https://t.me/FaibersLinkMovie
76816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.