All language subtitles for ғαιвεяsgαтє.7.Splinters.in.Time.2018.720pBluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,934 --> 00:00:24,937 join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel join Us https://t.me/FaibersLinkMovie 2 00:00:37,385 --> 00:00:40,388 [INDICINCT CHATTER] 3 00:00:57,970 --> 00:00:59,537 [TIMMS] UJI, SATU, DUA, TIGA. 4 00:00:59,581 --> 00:01:01,148 THIS IS TIMMS SERGEANT 5 00:01:01,191 --> 00:01:04,847 DENGAN PENILAIAN PENCEGAHAN TEMPORAR UNTUK... 6 00:01:04,890 --> 00:01:07,067 NAME. 7 00:01:07,110 --> 00:01:08,329 [MAN] AWAK TAHU NAMA SAYA. 8 00:01:15,031 --> 00:01:17,816 [TIMMS] Saya GOTTA DENGAR ANDA KATA ITU UNTUK MESIN. 9 00:01:17,860 --> 00:01:19,818 [MAN] ANDA MENGATAKANKU ME. 10 00:01:19,862 --> 00:01:23,257 [TIMMS] TIDAK, SILA, SUKA TELAH MESIN. 11 00:01:23,300 --> 00:01:25,085 [MAN] IT'S BRIGHT BRIGHT IN SINI. ADAKAH DALAM SINI? 12 00:01:25,128 --> 00:01:28,914 YAAH, SELAMAT DATANG DI SINI. 13 00:01:39,055 --> 00:01:40,665 DARIUS LEFAUX. 14 00:01:40,709 --> 00:01:43,973 [LEFAUX] MEREKA MEREKA HANYA SAHAJA DAPAT SAHAJA TIDAK MENGIKAT BACKWARDS, 15 00:01:44,016 --> 00:01:45,931 TETAPI ITU HARUS MENGHIDUPKAN HADAPAN. 16 00:01:45,975 --> 00:01:47,672 OCCUPATION? 17 00:01:47,716 --> 00:01:49,892 INVESTIGATOR. 18 00:01:49,935 --> 00:01:52,024 SAYA TELAH... 19 00:01:52,068 --> 00:01:53,374 -AN INVESTIGATOR. -SING-SELESAI. 20 00:01:53,417 --> 00:01:55,115 LIHAT? BAHAWA TIDAK PERLU. 21 00:01:55,158 --> 00:01:57,813 SAYA, BAGAIMANA ADA ANDA MERASA, DARIUS LEFAUX? 22 00:01:57,856 --> 00:01:59,945 TIDAK TAHU APA YANG AKU PERLU, BAHAWA PERKARA YANG. 23 00:01:59,989 --> 00:02:02,165 [CHUCKLES] ANDA AND ME BOTH. BAHAWA NORMAL. 24 00:02:02,209 --> 00:02:03,471 Saya TIDAK TAHU APAKAH PAKAIAN UNTUK TETAP. 25 00:02:03,514 --> 00:02:05,342 Saya TIDAK TAHU APA PEMBELAJARAN UNTUK MEMBELI. 26 00:02:05,386 --> 00:02:07,692 -SURE. -Saya tidak tahu siapa saya. 27 00:02:12,132 --> 00:02:15,265 -SORRY? -Saya tidak tahu siapa saya. 28 00:02:18,442 --> 00:02:19,791 ANDA TIDAK TAHU YANG ANDA ADALAH? 29 00:02:19,835 --> 00:02:22,098 ANDA TAHU YANG ANDA ADALAH? 30 00:02:22,142 --> 00:02:24,318 LIHAT BAHAWA? 31 00:02:24,361 --> 00:02:26,102 YEAH, APAKAH BAHAWA? 32 00:02:26,146 --> 00:02:29,192 ANDA MUNGKIN BAHAWA LEFAUX DARI TIDAK TAHU YANG DIA? 33 00:02:29,236 --> 00:02:31,151 TIDAK BENAR, TIDAK. 34 00:02:33,936 --> 00:02:35,285 MENCARI, ANDA TAHU KEPADA ANDA DI SINI, KANAN? 35 00:02:35,329 --> 00:02:38,375 -YAH, BAGAIMANA DARI-- -YES, BAGAIMANA... 36 00:02:38,419 --> 00:02:40,595 [DIALOG NO TETAPI] 37 00:02:40,638 --> 00:02:42,336 STOP. 38 00:02:45,252 --> 00:02:48,733 SUCI SUCI! 39 00:02:48,777 --> 00:02:51,214 - [BOY] ADAKAH ANDA SEMUA? - [GIRL] YEAH. 40 00:02:52,694 --> 00:02:54,217 [DIALOG NO TETAPI] 41 00:02:54,261 --> 00:02:57,568 ... HAVING REMEMBERING THROUGH THINGS, RIGHT? 42 00:02:57,612 --> 00:03:00,658 -KUASA DIBERIKAN INI. -PLEASE HANYA TELAH AKU LAGI UNTUK MESIN. 43 00:03:00,702 --> 00:03:03,183 Saya tidak mengingati banyak perkara 44 00:03:03,226 --> 00:03:05,707 SEBELUM TAHUN TAHUN TAHUN. 45 00:03:05,750 --> 00:03:08,275 ZAMAN KANAK-KANAK SAYA. 46 00:03:16,892 --> 00:03:19,199 - [TIMMS] Saya GONNA MISS YOU, LEFAUX. - [CHUCKLES] 47 00:03:23,290 --> 00:03:27,946 [TIMMS STAMMERS] MENCARI, INI ADALAH TEMPORAR DISKRIK, OKAY? 48 00:03:27,990 --> 00:03:30,297 KAMI SUDAH ANDA MEMILIKI RUMAH UNTUK SEMUA ORANG, 49 00:03:30,340 --> 00:03:35,302 REST, RELAX, MENDAPATKAN KETUA KEPADA ANDA. 50 00:03:35,345 --> 00:03:38,392 ANDA MEMILIKI SEBARANG HOBI YANG MEMBANTU ANDA SELESAIKAN SELESAI? 51 00:03:38,435 --> 00:03:41,525 HAT TRIK. 52 00:03:43,005 --> 00:03:44,354 HAT TRIK? 53 00:03:44,398 --> 00:03:45,486 HAT TRIK. 54 00:03:45,529 --> 00:03:46,661 [CHUCKLES] 55 00:03:46,704 --> 00:03:48,140 [LAUT] 56 00:03:53,015 --> 00:03:56,975 [TIMMS LAUGHING] Saya TIDAK TAHU APA KAMI KAMI GONNA DO TANPA ANDA, LEFAUX. 57 00:03:57,019 --> 00:04:01,153 OH, ANDA GONNA MISS ME. 58 00:04:01,197 --> 00:04:03,068 [BEEPING] 59 00:04:03,112 --> 00:04:06,028 BAIK. ANDA BOLEH MEREK CRAZY, LEFAUX, 60 00:04:06,071 --> 00:04:08,987 TETAPI ANDA TIDAK CRAZY-CRAZY. SO, CONGRATULATIONS. 61 00:04:09,031 --> 00:04:10,946 Saya fikir ini adalah GONNA BEKERJA DALAM CARA YANG ANDA INGIN ITU. 62 00:04:10,989 --> 00:04:13,078 -TERIMA KASIH. -BAIK. 63 00:04:13,122 --> 00:04:16,604 SEKARANG AKU MEMILIKI GUN ANDA ANDA. 64 00:04:16,647 --> 00:04:18,649 ANDA, UM... 65 00:04:20,869 --> 00:04:22,218 ANDA GONNA PERLU SILENCER, terlalu? 66 00:04:23,915 --> 00:04:26,048 SILENCER? 67 00:04:26,091 --> 00:04:28,006 APAKAH THE FUCK ADALAH ANDA TENTANG MENGENAI? 68 00:04:28,050 --> 00:04:29,573 -UH... - [VOICE INDISTINCT] 69 00:04:29,617 --> 00:04:31,619 -I SAYA PERLU BAGI BOWLING. - [CHUCKLES] 70 00:04:31,662 --> 00:04:33,925 - [TIMMS] ADALAH ANDA MASIH MENGAMBIL MEDIS ANDA? -YEAH. 71 00:04:33,969 --> 00:04:36,885 BAIK. MENJADI MEREKA. ITU TIDAK AKAN DIPERLUKAN. 72 00:04:36,928 --> 00:04:39,670 SEMUA HANYA, LUCK BAIK, MAN. DAN BERHASILKU, KAMI AKAN DIPERLUKAN. 73 00:04:39,714 --> 00:04:42,325 Saya MENJADI, AKU DIPERLUKAN. 74 00:04:42,369 --> 00:04:45,110 [MUSIK BERMAIN] 75 00:04:46,764 --> 00:04:48,157 ANDA MEREKA AKU BERJUANG UNTUK SELEPAS? 76 00:05:03,738 --> 00:05:05,130 [SCREAMING] 77 00:05:05,174 --> 00:05:07,698 ANDA PERCUMA UNTUK GO. 78 00:05:10,832 --> 00:05:13,835 [INDICINCT CHATTER] 79 00:05:25,194 --> 00:05:26,326 [LEFAUX] MEREKA AKU Saya TIDAK PERLU. 80 00:05:26,369 --> 00:05:29,938 BAHAWA I'M JUST A SPLINTER IN MASA. 81 00:05:29,981 --> 00:05:32,723 BAGAIMANA BAGAIMANA MUNGKIN MELAKUKAN ORDER OF MEMORY? 82 00:05:32,767 --> 00:05:34,812 Saya HARUS MEMULAI PADA AWAL, 83 00:05:34,856 --> 00:05:36,727 SEPERTI A WEAVER DI LOOM HIS. 84 00:05:36,771 --> 00:05:39,861 Saya sepatutnya mengatakan bahawa ini adalah tempat untuk memulakan. 85 00:05:39,904 --> 00:05:41,645 MEREKA TIDAK AKAN TIDAK LAIN. 86 00:05:41,689 --> 00:05:44,735 THE HEADLINES READ "SUICIDE DOUBLE." 87 00:05:44,779 --> 00:05:49,566 GENTLEMAN YANG TAHAN DAN SATU MUDA TETAP SIDE BY SIDE. 88 00:05:49,610 --> 00:05:52,395 TETAPI SAYA TAHU Kisah nyata, 89 00:05:52,439 --> 00:05:55,180 DAN AKHIR AKU AKAN PERMULAAN. 90 00:05:55,224 --> 00:05:58,227 [MUSIK BERMAIN] 91 00:06:03,232 --> 00:06:05,887 SEKARANG DI SINI DI MANA MULAI MELAKUKAN STRANGKAS. 92 00:06:05,930 --> 00:06:08,672 TIMMA TETAPI. Saya TIDAK MENJADI HALAL DARI SEMASA KE SEMASA. 93 00:06:10,718 --> 00:06:14,374 LEBIH LANJUT, DUNIA TIDAK BERDASARKAN DI TEMPAT. 94 00:06:14,417 --> 00:06:17,681 SUKA PEMENAMAN PESAKIT PESAKIT. 95 00:06:41,401 --> 00:06:43,403 BAGAIMANA DAPATKAN AKU SAHAJA TRIK? 96 00:07:09,516 --> 00:07:10,778 [EXHALES] 97 00:07:12,562 --> 00:07:14,912 [WANITA] DARIUS! 98 00:07:14,956 --> 00:07:18,089 DARIUS? SAYA KELAPARAN! DI MANA FUCK ADALAH ANDA? 99 00:07:18,133 --> 00:07:20,570 Saya akan BERDASARKAN DI SINI. 100 00:07:20,614 --> 00:07:24,313 [INDICINCT TV CHATTER] 101 00:07:27,011 --> 00:07:28,535 [PENDEKATAN FOOTSTEPS] 102 00:07:31,538 --> 00:07:34,149 ANDA LEWAT. 103 00:07:34,192 --> 00:07:36,891 - [DARIUS] I'M SORRY. -Apakah anda membawa saya? 104 00:07:36,934 --> 00:07:42,287 -PEANUT BUTTER DAN JELLY -YUCK. SET IT OVER THERE. 105 00:07:42,331 --> 00:07:44,638 -WHAT YOU LOOKING, BABS? - [SHUSHING] 106 00:07:44,681 --> 00:07:46,640 MEREKA MENGUMUMKAN YANG MENANGKAN KETIGA SECOND. 107 00:07:46,683 --> 00:07:47,945 MENGUJAKAN. 108 00:07:54,865 --> 00:07:56,867 ADALAH INI BARU? 109 00:07:56,911 --> 00:07:59,348 EH. DUA KALI SEHARI. SAYA TERLUPA. 110 00:07:59,391 --> 00:08:01,916 ANDA TERLUPA? BABA, ANDA BOLEH TIDAK AKAN MEMBERI MEREKA APABILA ANDA TELAH INI. 111 00:08:01,959 --> 00:08:03,613 -I'M LAMA, saya LENGKAP SHIT! -Saya dapat memberi mereka kepada awak. 112 00:08:03,657 --> 00:08:06,486 -DON'T FORGET! -Saya AKAN BUKAN. 113 00:08:06,529 --> 00:08:08,749 -OH. -Di sini. 114 00:08:08,792 --> 00:08:10,490 -JERK. -Di sini. 115 00:08:13,754 --> 00:08:15,930 [GROANS] 116 00:08:15,973 --> 00:08:18,193 -I'm, UH, pergi keluar. -ANOTHER TARIKH? 117 00:08:18,236 --> 00:08:19,499 YEAH, ANTARA DATE. 118 00:08:19,542 --> 00:08:21,022 JEEZ, ANDA GONNA MENDAPATKAN. 119 00:08:21,065 --> 00:08:23,241 -FROM A TARIKH? -MINGKATKAN LALU. 120 00:08:23,285 --> 00:08:26,375 DAN APA YANG ANDA BOLEH MENDAPATKAN DARIPADA... WANITA? 121 00:08:26,418 --> 00:08:28,725 CRABS! 122 00:08:28,769 --> 00:08:31,336 -YOU'RE LEBIH BAIK DARIPADA MEREKA WANITA KRABBY. -DIHAT YANG DIPERLUKAN UNTUK MEANYA? 123 00:08:31,380 --> 00:08:33,600 MAKLUMAT MENGIKUTKAN AKU. ANDA LEBIH BAIK DARIPADA MEREKA. 124 00:08:33,643 --> 00:08:36,341 ANDA MEMILIKI SEBELUMNYA ANDA PERLU? 125 00:08:36,385 --> 00:08:37,604 -YAH, YEAH. Saya MENYUKAI SO, YEAH. -BAIK. 126 00:08:37,647 --> 00:08:40,302 -I'M GONNA GO. -FUCK OFF. 127 00:08:43,914 --> 00:08:47,701 [INDICINCT TV CHATTER] 128 00:08:47,744 --> 00:08:49,354 [MUSIK BERMAIN] 129 00:08:50,747 --> 00:08:53,489 [MUSIK BERMAIN] 130 00:09:08,809 --> 00:09:11,942 [RINGAN TELEFON] 131 00:09:11,986 --> 00:09:15,163 [GROANS] 132 00:09:15,206 --> 00:09:17,818 [RINGAN TELEFON] 133 00:09:22,779 --> 00:09:24,738 HELLO? 134 00:09:24,781 --> 00:09:26,740 - [TIMMS] LEFAUX? -YEAH? 135 00:09:26,783 --> 00:09:28,437 - [TIMMS] LEFAUX? -MM. 136 00:09:28,480 --> 00:09:30,526 - [TIMMS] ANDA BERSIAP! -KURATA KURSUS I ALIVE. 137 00:09:30,570 --> 00:09:31,745 APAKAH MASA ADA ITU? 138 00:09:31,788 --> 00:09:33,442 [TIMMS] MAN, ANDA TELAH BERHUBUNGKAN. 139 00:09:33,485 --> 00:09:35,575 - [TIMMS] ANDA BOLEH GOTTA DITERIMA DI SINI. -WHY? 140 00:09:35,618 --> 00:09:37,228 [TIMMS] ADA SEMUA PENGEMBARAAN. 141 00:09:37,272 --> 00:09:39,056 Saya fikir saya ada di PELAJAR TEMPORAR. 142 00:09:39,100 --> 00:09:41,363 - [TIMMS] SELAMAT DATANG. - [DIAL TONE] 143 00:09:56,334 --> 00:10:00,034 ADAKAH ADALAH RELATIF? 144 00:10:00,077 --> 00:10:02,166 SELALU SELESAI ITU ANDA. 145 00:10:02,210 --> 00:10:05,692 PATROL SHIFT LATAR DENGAN HIM OLEH DOCK, 146 00:10:05,735 --> 00:10:07,128 TERLIBAT DALAM NAVEL. 147 00:10:07,171 --> 00:10:09,173 IT'S - IT'S ME, THERE. 148 00:10:09,217 --> 00:10:11,349 DEAD. 149 00:10:24,711 --> 00:10:26,713 DENNIS? 150 00:10:26,756 --> 00:10:28,366 LEFAUX, APA YANG ANDA MEMBUAT? 151 00:10:28,410 --> 00:10:30,412 -SIAPAKAH ITU? -DENNIS, ADALAH ANDA? 152 00:10:30,455 --> 00:10:32,762 -ISAKAH ISTERI? -THIS TIDAK KES ANDA, OKAY? ANDA BERSETUJU. 153 00:10:32,806 --> 00:10:34,329 BELAKANG AKU MENGHIDUPKAN SOALAN SOALAN. 154 00:10:34,372 --> 00:10:35,939 ANDA TIDAK BOLEH MELAKUKAN SEORANG SEORANG SEPERTI. 155 00:10:35,983 --> 00:10:38,855 -SHE THINKS ANDA BOLEH MUDAH. -SAYA TIDAK! 156 00:10:38,899 --> 00:10:41,945 -WELL, ANDA SEGERA SEPERTI ANDA ADALAH. -Itu AKU PERLU BEBERAPA JAWAPAN. 157 00:10:41,989 --> 00:10:44,992 [CRYING] DENNIS. 158 00:10:46,210 --> 00:10:48,212 AWAK KEMBALI. 159 00:10:48,256 --> 00:10:50,258 - [CRYING] -TELEFON SAYA ESOK. 160 00:10:50,301 --> 00:10:53,130 -I'LL LIHAT APAKAH YANG DAPAT DAPAT. -DENNY! 161 00:10:53,174 --> 00:10:54,915 SEKARANG DAPATKAN KAMI SILA MENDAPATKAN DARIPADA WANITA KERTAS INI? 162 00:10:56,438 --> 00:10:59,006 DENNY! 163 00:10:59,049 --> 00:11:01,138 DENNY! 164 00:11:01,182 --> 00:11:04,054 ANDA DATANG KEMBALI KE ME! 165 00:11:09,407 --> 00:11:12,759 [LEFAUX] JIKA SELESAI SELESAIKAN WHO LOOKED HANYA SEPERTI ME, 166 00:11:12,802 --> 00:11:15,805 MUNGKIN ITU AKAN DAPATKAN AKU KILLER WADED DEAD. 167 00:11:18,155 --> 00:11:19,853 [LUKA] YEP, BAHAWA KETIKA ANDA TAHU. 168 00:11:19,896 --> 00:11:21,942 BAHAWA ANDA SAYA TAHU ANDA TETAPI MAKLUMAT 169 00:11:21,985 --> 00:11:24,031 TETAPI DI MANA-MANA ITU PERLU BISA. INI ADALAH YANG TINGGAL, 170 00:11:24,074 --> 00:11:26,163 BAGAIMANA MUNGKIN ITU DITETAPKAN BELUM. 171 00:11:26,207 --> 00:11:28,470 DAN SELURUH SEMUA ORANG YANG SUDDEN ANDA BURUK SEMUA MANGSA LAGI. 172 00:11:28,513 --> 00:11:30,428 DAN SELESAI SEBAGAI ANDA DATANG KE DUNIA, 173 00:11:30,472 --> 00:11:32,474 ADA ADA, ANDA TAHU? ANDA BURUK. 174 00:11:32,517 --> 00:11:35,651 KATA KEPADA ANDA WANNA DENGAN SELESAI, 175 00:11:35,695 --> 00:11:37,087 TETAPI ANDA TIDAK PERLU ADA. 176 00:11:37,131 --> 00:11:39,437 DAN PUTAR DATING AD 177 00:11:39,481 --> 00:11:42,745 DAN ADALAH DATING menyatakan, "NAMA AKU ADALAH SUSAN. 178 00:11:42,789 --> 00:11:47,837 SAYA BERUMUR 28 TAHUN. Saya mempunyai rambut dan legit. ADAKAH AWAK?" 179 00:11:47,881 --> 00:11:51,580 JUGA, YANG SANGAT BAIK UNTUK ANDA. TETAPI MASALAH ADALAH INI. 180 00:11:51,623 --> 00:11:54,452 MASALAHNYA IALAH, UNTUK AKU, TIDAK SATU FITS DESKRIPSI. 181 00:11:54,496 --> 00:11:56,846 "HELLO, NAMA AKU ADALAH JOHN LUKA, 182 00:11:56,890 --> 00:11:59,240 DAN AKU MENYINGKIRKAN DALAM BANJIR UNTUK 10 TAHUN, 183 00:11:59,283 --> 00:12:02,722 MUNGKIN BEBERAPA FUCKING ASSHOLE DICKFACE NAMED FYODOR 184 00:12:02,765 --> 00:12:05,202 KATA KEPADA AKU, 'Bunuh Seseorang, DAN KAMI MEMBAYAR ANDA.' " 185 00:12:05,246 --> 00:12:08,684 A MAN NAMED A.K. KIMIKAN. 186 00:12:08,728 --> 00:12:13,515 LET ME SPELL IT FOR YA. A-K KIMIKAN. 187 00:12:13,558 --> 00:12:15,299 ANDA TIDAK BOLEH BENAR-BENAR KEPADA ANYBODY, 188 00:12:15,343 --> 00:12:16,953 'MENYEDIAKAN APABILA ANDA BERTULIS KEPADA ORANG, 189 00:12:16,997 --> 00:12:18,520 MEREKA SELALU SELALU ANDA BAWA ANDA BAWAH. 190 00:12:18,563 --> 00:12:19,913 DAN APA YANG ITU DALAM RUMAH SANGAT. 191 00:12:19,956 --> 00:12:22,132 SEMUA ORANG MEMENUHI ANDA BAWAH DI DALAM CARA 192 00:12:22,176 --> 00:12:25,222 WHERE IT LIKE, "Saya GONNA MEMBUAT ANDA TIDAK PERLU ATAU TEMPORARILY SAD. " 193 00:12:25,266 --> 00:12:27,790 DAN SEMUA JENIS LAIN MENJADI ANDA BAWAH IS 194 00:12:27,834 --> 00:12:30,010 APABILA MEREKA ANDA BAWAH ANDA MEREKA ANDA MEMBUAT ANDA PUN, 195 00:12:30,053 --> 00:12:31,838 DAN ANDA TIDAK PERNAH GONNA BAWA KEMBALI LAGI. 196 00:12:31,881 --> 00:12:33,753 ATAU JIKA ANDA DAPATKAN KEMBALI LAGI, ITU JUGA GONNA BE BERBEZA. 197 00:12:33,796 --> 00:12:35,319 JADI APA YANG ANDA LAKUKAN? ANDA PERLU PERLU DIRI, 198 00:12:35,363 --> 00:12:36,712 "AWAK TAHU TAK? BERMULA DARI SEKARANG, 199 00:12:36,756 --> 00:12:38,583 BAGAIMANA AKU GONNA MELAKUKAN SAYA SEMUA MYSELF. " 200 00:12:38,627 --> 00:12:40,803 SO, ITU SUKA JIKA ADA KAMERA, Saya GONNA MEMBUAT IT, 201 00:12:40,847 --> 00:12:43,197 BAGAIMANA ANDA BOLEH TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS SEBARANG MANA UNTUK MEMBUAT ITU UNTUK ANDA. 202 00:12:43,240 --> 00:12:45,068 IT SEPERTI TEKNOLOGI SELALU GONNA KERJA TERHADAP ANDA. 203 00:12:45,112 --> 00:12:47,027 SUKA SEPERTI MENYAMBUT KEMUNGKINAN SEBELUMNYA DI DALAM KETIGA SENDIRI. 204 00:12:47,070 --> 00:12:49,072 IT'S, SEPERTI, APAKAH ANDA GONNA DO, PERLU INI? 205 00:12:49,116 --> 00:12:50,508 TETAPI ITU GONNA SUKA SEPERTI INI? 206 00:12:50,552 --> 00:12:52,815 [CHOMPING] TIDAK PERNAH GONNA BURUK BAHAWA CARA. 207 00:12:52,859 --> 00:12:54,599 ANDA TIDAK MAHU MULUT LUAR DI DALAM KEPALA ANDA. 208 00:12:54,643 --> 00:12:56,645 ANDA TIDAK INGIN KEPALA ANDA DI ATAS DARIPADA BODY SESUAI SESUAI. 209 00:12:56,688 --> 00:12:59,691 PUT BAHAWA DALAM MASA DATING DAN LIHAT BAGAIMANA ANDA LAKUKAN. 210 00:13:02,216 --> 00:13:04,696 [LEFAUX] Saya HARUS MENJADI JIKA SENDIRI MIGHT BE TRYING TO KILL ME, 211 00:13:04,740 --> 00:13:07,177 DAN BANYAK, saya mempunyai TARIKH UNTUK MENYELAMAT. 212 00:13:07,221 --> 00:13:10,311 TETAPI ANDA TIDAK TEMPAT SEKARANG? 213 00:13:10,354 --> 00:13:12,443 [CHUCKLES] SUDAH TENTU TIDAK. 214 00:13:14,663 --> 00:13:16,317 INI ADALAH TAHUN TAHUN. 215 00:13:16,360 --> 00:13:18,362 SURE. 216 00:13:20,669 --> 00:13:22,671 10 TAHUN MENGIKUT OLEH PRETTY FAST. 217 00:13:25,065 --> 00:13:27,067 SAYA MINTA MAAF? 218 00:13:29,069 --> 00:13:32,028 Saya SAYA MENYEDIAKAN BAHAWA 10 TAHUN MENGISI OLEH PRETTY FAST. 219 00:13:32,072 --> 00:13:33,464 [LEFAUX] 10 tahun? 220 00:13:33,508 --> 00:13:35,031 Di manakah saya 10 tahun? 221 00:13:35,075 --> 00:13:37,120 [MUSIK BERMAIN] 222 00:13:39,166 --> 00:13:42,169 Saya TIDAK PERLU BANYAK MENGENAI KANAK-KANAK saya. 223 00:13:43,431 --> 00:13:46,434 [MUSIK BERMAIN] 224 00:13:52,135 --> 00:13:54,268 [INDICINCT CHATTER] 225 00:13:54,311 --> 00:13:55,791 BAGAIMANA DENGAN AWAK? 226 00:13:55,835 --> 00:13:59,273 APAKAH MENGENAI ME? 227 00:13:59,316 --> 00:14:01,318 BAGAIMANAKAN ANDA TELAH AKU APA-APA TENTANG ANDA? 228 00:14:16,551 --> 00:14:19,075 -UM-- -YEAH. 229 00:14:20,685 --> 00:14:23,688 ITU SANGAT - ITU SANGAT BAIK UNTUK MENGATAKAN ANDA. 230 00:14:26,169 --> 00:14:28,432 Saya TIDAK BOLEH merasakan kehadiran saya. 231 00:14:28,476 --> 00:14:30,870 -REALLY? Tunggu, anda - -I-- I MEAN-- 232 00:14:30,913 --> 00:14:34,308 -AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA. -UM-- 233 00:14:34,351 --> 00:14:36,745 DANIEL DAN AKU ADA JENIS TEMAN YANG SELURUH SELAMAT UNTUK JAM 234 00:14:36,788 --> 00:14:38,616 DAN LANGKAH MENGENAI HALAL DAN TALK. 235 00:14:38,660 --> 00:14:41,010 DAN DANIEL ADALAH JENIS TEMAN 236 00:14:41,054 --> 00:14:42,707 WHO SETIAP SESUAI DENGAN AWHILE, SUKA, 237 00:14:42,751 --> 00:14:45,014 MEMBUAT ANDA MERASA SEPERTI SEMUA ORANG DI DUNIA. 238 00:15:27,187 --> 00:15:30,190 [MUSIK BERMAIN] 239 00:15:34,368 --> 00:15:37,588 [TIMMS] KERJA-KERJA-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAK-KANAKYA KIRI KERJA DAN TIDAK PERNAH MENINGGALKAN. 240 00:15:37,632 --> 00:15:39,939 Dia bekerja di sebuah kilang kuku. 241 00:15:39,982 --> 00:15:41,810 HE COMPOSES STRING QUARTETS UNTUK HOBBY. 242 00:15:41,853 --> 00:15:43,812 KILANG NAIL? AWAK SERIUS? 243 00:15:43,855 --> 00:15:45,988 -YEAH. -Apakah LATAR BELAKANGNYA? 244 00:15:46,032 --> 00:15:47,990 BAHAWA ITU YANG BANYAK. 245 00:15:48,034 --> 00:15:49,949 SELAMAT DATANG DARIPADA KASUS UTAMA 246 00:15:49,992 --> 00:15:52,603 AMNESIA A DECADE PREIOR. 247 00:15:52,647 --> 00:15:54,649 SELEPAS SEJARAH SEJARAH. 248 00:15:57,130 --> 00:15:59,088 APAKAH KITA TAHU TENTANG HIM? 249 00:15:59,132 --> 00:16:01,395 MELAKUKAN PADA RUMAH TINGGI. 250 00:16:01,438 --> 00:16:03,005 TIDAK AKAN MEMAHAMI NAMA NAMA. 251 00:16:03,049 --> 00:16:04,485 TIDAK BOLEH Meminati apa-apa - 252 00:16:04,528 --> 00:16:06,487 KELUARGA, KANAK-KANAK KANAK-KANYA. 253 00:16:06,530 --> 00:16:08,793 BERSIH SLATE. 254 00:16:08,837 --> 00:16:11,753 [INDICINCT CHATTER] 255 00:16:23,199 --> 00:16:25,201 ADALAH ANDA SAHAJA, LEFAUX? 256 00:16:27,508 --> 00:16:31,077 -KAN ANDA MEMAKAN PERUBATAN? -YEAH. 257 00:16:31,120 --> 00:16:33,514 YEAH. 258 00:16:33,557 --> 00:16:34,819 SEMUA KANAN, DIPERLUKAN. 259 00:16:34,863 --> 00:16:36,865 COME ON. 260 00:16:40,434 --> 00:16:43,437 [INDICINCT CHATTER] 261 00:17:03,892 --> 00:17:06,895 [MUSIK BERMAIN] 262 00:17:31,659 --> 00:17:33,791 [WARTAWAN] POLISI MEMERLUKAN THE BRUTAL HOMICIDE 263 00:17:33,835 --> 00:17:36,403 SELAMATKAN SELURUH DUNIA MANUSIA 40-TAHUN. 264 00:17:36,446 --> 00:17:37,665 Saya MENAMBAHKAN PADA SCREEN. 265 00:17:37,708 --> 00:17:39,841 PERTAMA, saya melihat BROTHER DANIEL DEAD. 266 00:17:39,884 --> 00:17:41,625 Saya melihat dia mati. 267 00:17:41,669 --> 00:17:44,280 [WARTAWAN] SEBAHAGIAN, PENYELIDIKAN TIDAK MEMILIKI SEBARANG LEADS-- 268 00:17:44,324 --> 00:17:46,848 DAN kemudian dia berjalan keluar dari bangunan. 269 00:17:46,891 --> 00:17:49,633 [WARTAWAN] ENCIK. NIGHTINGALE TELAH DIPERLUKAN OLEH A WORKER DOCK 270 00:17:49,677 --> 00:17:51,287 AT ENAM A.M. HARI INI, 271 00:17:51,331 --> 00:17:52,462 MUNGKIN AKTIVITI DIEDAH DALAM KESALAHAN DALAMAN - 272 00:17:52,506 --> 00:17:54,464 APA YANG MUNGKIN MENINGKAT DI SINI? 273 00:17:54,508 --> 00:17:56,901 BAGAIMANA SELESA DENGAN PEMUDA DAN MEREKA MASIH LAGI? 274 00:17:56,945 --> 00:17:59,078 BROTHER DANIEL PERLU BANTUAN ANDA. 275 00:18:01,993 --> 00:18:04,083 [TIMMS] SELALU SELESAI ITU ANDA. 276 00:18:06,955 --> 00:18:08,609 TERLIBAT DALAM NAVEL. 277 00:18:24,973 --> 00:18:27,149 HEY! 278 00:18:34,983 --> 00:18:37,986 -IT SEMUA RHYTHMIKAL. -WHY TIDAK ANDA PERLU MENDAPATKAN JOB, ANDA BANYAK. 279 00:18:38,029 --> 00:18:41,685 DATANG, saya mempunyai pekerjaan sekejap. SAYA TIDAK SUKAKANNYA. 280 00:18:43,078 --> 00:18:45,080 INI ADALAH MOHON BAIK UNTUK ANDA? 281 00:18:45,124 --> 00:18:47,300 -OR BURUK BANJIR UNTUK ANDA? -ISI PERLUKAN YANG BAIK UNTUK ANDA 282 00:18:47,343 --> 00:18:48,344 ATAU BERLAKU UNTUK ANDA? 283 00:18:54,002 --> 00:18:57,310 -I'LL MEMBERI PEMENANG. -Mungkin AKU AKU. 284 00:18:57,353 --> 00:19:00,356 [MUSIK BERMAIN] 285 00:19:09,278 --> 00:19:11,628 -WHO'S HE? -Saya tidak suka CUT SUISYA. 286 00:19:11,672 --> 00:19:13,369 [MAN] YA, SELALU, saya MENYIMPANYA BANYAK. 287 00:19:13,413 --> 00:19:14,762 ANDA PUNYA ANDA TAHU Seseorang, 288 00:19:14,805 --> 00:19:16,372 DAN MEREKA SESUAI DAN MELAKUKAN SEORANG KEPADA BAHAWA. 289 00:19:16,416 --> 00:19:17,634 SAYA FAHAM. 290 00:19:17,678 --> 00:19:20,376 BAIK. THE THING IS... 291 00:19:23,597 --> 00:19:26,165 STOP! WAIT! 292 00:19:26,208 --> 00:19:27,644 Saya SELAMAT, AKU TAHU ANDA? 293 00:19:29,994 --> 00:19:33,302 Siapakah anda? ANDA SEGALA HANYA SEPERTI AKU. 294 00:19:37,263 --> 00:19:39,439 ANDA DAPATKAN MENYEDIAKAN AKU. 295 00:19:41,832 --> 00:19:43,443 [LUKA] BROTHER DANIEL PERLU BANTUAN ANDA. 296 00:19:43,486 --> 00:19:45,793 UNTUK MEMBANTU KEPADA BROTHER DANIEL, AKU PERLU MENGIKAT WAX FYODOR. 297 00:19:45,836 --> 00:19:48,491 Saya TIDAK TAHU DI MANA DAPATKAN, TETAPI SAYA MENYENANGKAN TAPE INI. 298 00:19:48,535 --> 00:19:51,364 TAHUN AGAMA FYODOR MENYERAHKAN ME TAPE. 299 00:19:51,407 --> 00:19:53,148 APA YANG DI TAPE? SANGAT, THE TAPE IS MAKLUMAT. 300 00:19:53,192 --> 00:19:54,541 APAKAH ITU PLAY AUTOMATIKAN? 301 00:19:54,584 --> 00:19:56,369 KURSUS ITU TIDAK MENGISI AUTOMATIKAN. 302 00:19:56,412 --> 00:19:57,979 IT TIDAK MEMBUAT SOUND 303 00:19:58,022 --> 00:19:59,459 BAGAIMANA SELESAI SUKA PUN JUGA MEMBUATKAN BUKU. 304 00:19:59,502 --> 00:20:00,982 WHO'S THE SOMEONE? IT'S FYODOR. 305 00:20:01,025 --> 00:20:02,549 HE DIGUNAKAN UNTUK MELAKUKAN PIANO. 306 00:20:02,592 --> 00:20:05,029 MEREKA MEMBUAT TANGAN FYODOR. MEREKA MEMILIKI. 307 00:20:05,073 --> 00:20:07,641 DALAM LATAR BELAKANG ADA A LITTLE COASTER, 308 00:20:07,684 --> 00:20:11,427 DAN PADA BAHAGIAN, JIKA ANDA MENINGKAT TAPE 309 00:20:11,471 --> 00:20:13,951 IT SAYANG, "HOTEL BABYLON." 310 00:20:13,995 --> 00:20:16,084 ADAKAH MENGATAKAN AKU? Adakah dia bertanya kepada saya sesuatu? 311 00:20:16,127 --> 00:20:18,521 ADALAH KATA KEPADA ME, "Saya MERAWA ANDA BERTEMU KEPADA AKU. 312 00:20:18,565 --> 00:20:21,089 KAMU BAHAWA ANDA, APA YANG ANDA MENDAPATKAN AKU, TIDAK AKAN KEPADA AKU 313 00:20:21,132 --> 00:20:23,439 ATAU DENGARKAN MAKLUMAT LANJUT DARIPADA ME, UNTUK ANDA? " 314 00:20:23,483 --> 00:20:25,702 Saya TIDAK TAHU. 315 00:20:25,746 --> 00:20:29,271 UNTUK MEMBANTU KEPADA BROTHER DANIEL, AKU PERLU MENGIKAT WAX FYODOR. 316 00:20:29,315 --> 00:20:30,751 Saya fikir ini adalah satu pesanan untuk saya. 317 00:20:30,794 --> 00:20:33,101 [SINGING] PIANO. PIANO. 318 00:20:33,144 --> 00:20:34,711 APA YANG DIBENARKAN, 319 00:20:34,755 --> 00:20:36,844 "DAPATKAN AKU, ANDA FUCKING LUNATIC." 320 00:20:36,887 --> 00:20:40,848 [INDICINCT CHATTER] 321 00:20:40,891 --> 00:20:42,676 ... PENGALAMAN KECANTIKAN, SEMUA DALAM SEMUA. 322 00:20:42,719 --> 00:20:45,156 Saya SELAMAT, AKU TAHU ANDA? 323 00:20:45,200 --> 00:20:46,462 [MAN SCREAMS] 324 00:20:52,599 --> 00:20:54,862 [LUKA] APAKAH JIKA ANDA TIDAK PERLU UNTUK KEMBALI SEMULA 325 00:20:54,905 --> 00:20:58,561 DAN MENYALAHAN CARA YANG SAMA ANDA MENERANGKAN A FILM 326 00:20:58,605 --> 00:21:02,261 UNTUK MELAKUKAN BAHAGIAN BAHAWA ANDA PERLU MENCEGAH SEMUA MANGSA LAGI? 327 00:21:02,304 --> 00:21:03,479 APA JIKA JUGA MASA BURUK BAHAWA CARA? 328 00:21:03,523 --> 00:21:05,438 APAKAH JIKA MASA TEMPOH MELAKUKAN DALAM CARA 329 00:21:05,481 --> 00:21:07,875 BAHAWA ANDA BOLEH KEMBALI DALAM MASA DAN MENARIK BAHAWA SATU ORANG, 330 00:21:07,918 --> 00:21:10,181 BAHAWA SATU ORANG YANG SELAIN SATU YANG MENDAPATKAN, 331 00:21:10,225 --> 00:21:11,879 ATAU SATU BAHAWA ANDA BANYAK DARI, 332 00:21:11,922 --> 00:21:15,361 DAN ANDA MUNGKIN KAMI KEPADA MEREKA, "Saya KUOWAH APA YANG AKAN SALAH. 333 00:21:15,404 --> 00:21:17,624 APAKAH ANDA TAHU APA YANG ANDA TIDAK SALAH? 334 00:21:17,667 --> 00:21:20,670 BAGAIMANA KAMI MENYETUJUKAN APA YANG KAMI SANGAT? " 335 00:21:29,810 --> 00:21:31,377 Saya fikir semula kepada perkara-perkara yang telah datang sebelum ini 336 00:21:31,420 --> 00:21:35,685 DAN AKU SANGAT APAKAH YANG BANYAK YANG BERBEZA DARIPADA SEKARANG? 337 00:21:35,729 --> 00:21:37,774 KERANA JIKA AKU ADA KEMUDAHAN KEPADA KEMBALI KE ATAS, 338 00:21:37,818 --> 00:21:39,298 Saya tidak akan fikir kemudian, 339 00:21:39,341 --> 00:21:41,038 AKU PERLU BAGI SEKARANG SEKARANG. 340 00:21:41,082 --> 00:21:43,780 SO, IS "THEN" NOW? 341 00:21:43,824 --> 00:21:47,262 DAN SEBENARNYA "SEKARANG" ADALAH APA AKAN KEMBALI DATANG 342 00:21:47,306 --> 00:21:49,308 WHEN I HAVE THINKING IT NOW. 343 00:21:49,351 --> 00:21:51,135 AND IT'S A STRANGE LITTLE, JANGAN ANDA PERLU? 344 00:21:51,179 --> 00:21:55,139 BAGAIMANA "DENGAN BE" ADALAH SEKARANG. 345 00:21:55,183 --> 00:21:57,141 Saya BERHENTI, SEKARANG. 346 00:21:57,185 --> 00:22:00,623 SELAIN, BAGAIMANA AKU MEMENUHI SEKARANG UNTUK TIDAK AKAN DIPERLUKAN, 347 00:22:00,667 --> 00:22:04,584 BAGAIMANA "DAPATKAN" SEKARANG, TETAPI APAKAH YANG AKU MEMUTUSKAN, 348 00:22:04,627 --> 00:22:07,021 BULAN YANG DIPERLUKAN SEBAGAI SEKARANG, 349 00:22:07,064 --> 00:22:10,590 SAHAJA KETIKA AKU BERLAKU DENGAN "SEKARANG" SEBELUMNYA. 350 00:22:13,375 --> 00:22:15,116 WHOA. 351 00:22:15,159 --> 00:22:16,378 [CHUCKLES] WHOA. 352 00:22:16,422 --> 00:22:17,814 KAMI BERKAITAN, MAN? 353 00:22:17,858 --> 00:22:21,209 Saya TIDAK PERNAH MENEMUKAN SEGERA SEPERTI SEPERTI AKU. 354 00:22:21,252 --> 00:22:23,690 SAYA TAHU SAYA TAHU. JUST, PLEASE, STAY WITH ME. 355 00:22:26,214 --> 00:22:28,085 MEMILIKI SEBELUMNYA. 356 00:22:28,129 --> 00:22:30,174 OH, MAN, INI TIDAK MEMPUNYAI. 357 00:22:30,218 --> 00:22:32,220 Saya fikir SOMEONE SELEPAS SAYA. 358 00:22:32,263 --> 00:22:35,136 MEMILIKI ANDA MENGIKUT APA YANG SEGERA SELESAI DI SINI DI SINI SELESAI? 359 00:22:35,179 --> 00:22:39,793 ADALAH INI MENGENAI GLUE YANG SHEILA KIRI DI DUMPSTER? 360 00:22:39,836 --> 00:22:42,578 MAN, saya BOLEH MENJELASKAN BAHAWA. 361 00:22:42,622 --> 00:22:44,232 YANG BESAR. 362 00:22:44,275 --> 00:22:46,321 POLISI LOKAL MENGENDALIKAN PENYIASATAN 363 00:22:46,365 --> 00:22:49,324 MENJADI RUMAH MELALUI PERJANJIAN PERDAGANGAN LOKAL TEMPOH 40 TAHUN. 364 00:22:49,368 --> 00:22:53,241 ENCIK. BODY DREYFUS TIERNEY DAPAT DIKELUARKAN SEJARAH HARI INI 365 00:22:53,284 --> 00:22:55,983 BELUM SELESAI BANGKIT SAHAM BULAN. 366 00:22:56,026 --> 00:22:58,812 MEMBERIKAN KEMATIAN, KEMUDIAN MENGIKUT KEPADA ABDOMEN. 367 00:22:58,855 --> 00:23:01,989 JABATAN POLISI TIDAK DIKELUARKAN PERNYATAAN, 368 00:23:02,032 --> 00:23:04,774 TETAPI ADALAH SPESULASI SEPERTI MENGISI PENGEMBALIAN INI 369 00:23:04,818 --> 00:23:06,123 Telah disambungkan ke kematian... 370 00:23:06,167 --> 00:23:07,560 JUMLAH PERUBAHAN SALURAN, MAN. 371 00:23:07,603 --> 00:23:10,737 I 'm JUST GONNA FINISH THIS. 372 00:23:10,780 --> 00:23:12,695 [INDICINCT CHATTER] 373 00:23:21,530 --> 00:23:23,227 [LEFAUX] MEREKA ADA SEBARANG VERSI LAIN DALAM DUNIA, 374 00:23:23,271 --> 00:23:24,838 TETAPI AKAN MELAKUKAN SELESAI. 375 00:23:24,881 --> 00:23:27,449 TIDAK DENGAN MELAKUKAN INI MENGIKATKAN KEPADA PEMERIKSAAN, 376 00:23:27,493 --> 00:23:30,583 DAN MEREKA MEMBUAT KEUNTUNGAN MEREKA DARAH. 377 00:23:30,626 --> 00:23:33,803 MUNGKIN KELUAR-KURSUS YANG DIKELUARKAN UNTUK MENJADI, 378 00:23:33,847 --> 00:23:38,025 DI TEMPAT-TEMPAT IA AKAN BERTANGGUNG JAWAB SEHINGGA SEKARANG. 379 00:23:54,258 --> 00:23:57,958 BAHAWA - BAHAWA SYMBOL MEJA "OMPHALOS." 380 00:23:59,612 --> 00:24:02,223 YEAH. 381 00:24:03,267 --> 00:24:05,313 OMPHALOS? 382 00:24:05,356 --> 00:24:09,448 YEAH, DI GREK "OMPHALOS" NAVEL. 383 00:24:15,758 --> 00:24:17,717 Saya SELAMAT, ANDA MENGENALKAN "NAVEL"? 384 00:24:17,760 --> 00:24:19,762 [WAX] ZEUS. 385 00:24:19,806 --> 00:24:22,156 ZEUS FOISTED TWO EAGLES DENGAN DUNIA 386 00:24:22,199 --> 00:24:24,201 UNTUK MELAKUKAN DALAM NAVEL DUNIA. 387 00:24:25,725 --> 00:24:27,727 ADAKAH ANDA SIHAT? 388 00:24:30,033 --> 00:24:31,644 Saya perlu melihat sesuatu. APAKAH WAKTU ANDA TETAP? 389 00:24:31,687 --> 00:24:34,081 KAMI TIDAK TINGGAL. TIDAK. 390 00:24:34,124 --> 00:24:37,084 ANDA TIDAK TETAP. 391 00:24:37,127 --> 00:24:40,435 DI MANA saya MENCARI MICROFICHE? 392 00:24:40,479 --> 00:24:44,134 SAYA TIDAK TAHU. 393 00:24:46,180 --> 00:24:48,356 BESAR. 394 00:24:48,399 --> 00:24:52,229 [SIGHS] PENSIUN DARIPADA NOTHING. 395 00:24:52,273 --> 00:24:53,230 [CHUCKLES] 396 00:24:53,274 --> 00:24:56,277 KESAN ALL LINK BACK. 397 00:24:59,541 --> 00:25:00,934 JOYCE. 398 00:25:08,768 --> 00:25:10,378 DI SINI ANDA ADALAH. 399 00:25:16,340 --> 00:25:18,734 BAPA ANDA BERDIRI DENGAN KAIN. 400 00:25:18,778 --> 00:25:20,344 SAYA MINTA MAAF? 401 00:25:20,388 --> 00:25:23,826 KAMI MEMPUNYAI ARTIKEL MASYARAKAT MELALUI 200 TAHUN. 402 00:25:23,870 --> 00:25:25,828 TERIMA KASIH. 403 00:25:25,872 --> 00:25:29,440 OH, JIKA ANDA PERLU BANTU, 404 00:25:29,484 --> 00:25:31,617 -SHE SANGAT BAIK. -NO, saya DON'T - Saya TIDAK PERLU - 405 00:25:31,660 --> 00:25:32,966 Saya akan pergi. 406 00:25:35,795 --> 00:25:38,406 [WAX] LIGHTS OUT AT ENIX! 407 00:25:38,449 --> 00:25:42,541 NO DALIAN, NO DODATOR BODY! 408 00:25:47,676 --> 00:25:49,809 ANDA ADALAH WARRIOR LIZARD. 409 00:25:49,852 --> 00:25:52,202 JIKA ANDA SIT DALAM SUN SELURUH CUKUP, ANDA MELAKUKAN HIT. 410 00:26:03,170 --> 00:26:05,172 [LEFAUX] Saya MENYERAHKAN THE LIBRARIAN 411 00:26:05,215 --> 00:26:07,740 UNTUK SEMUA ARTIKEL MENGANDUNGKAN OMPHALOS WORD. 412 00:26:11,439 --> 00:26:14,442 [HEART BEATING] 413 00:26:40,337 --> 00:26:41,730 [PELANGGAN PINJAMAN] 414 00:26:43,514 --> 00:26:45,473 MENCARI APA YANG ANDA MENCARI? 415 00:26:45,516 --> 00:26:47,475 [LEFAUX] Saya tahu di mana saya terbaring SEKARANG. 416 00:26:47,518 --> 00:26:51,087 SANGAT BAIK. BAWA KEMBALI SEHINGGA. 417 00:26:51,131 --> 00:26:54,134 [MUSIK BERMAIN] 418 00:27:26,732 --> 00:27:30,910 [HELICOPTER WHIRRING] 419 00:27:30,953 --> 00:27:32,476 SELAMATKAN ANDA BAWA DALAM MORNING 420 00:27:32,520 --> 00:27:34,827 DAN ANDA SUKA INI. 421 00:27:38,526 --> 00:27:40,354 ANDA SEPERTI LIKAS DI JALAN. 422 00:27:49,102 --> 00:27:50,538 [TIMMS] ANDA TIDAK TAHU YANG ANDA ADALAH? 423 00:27:50,581 --> 00:27:52,018 [WANITA] BAGAIMANA ANDA TELAH AKU SEMUA TENTANG AWAK? 424 00:27:52,061 --> 00:27:54,063 [LEFAUX] ANDA TAHU YANG ANDA ADALAH. 425 00:27:55,325 --> 00:27:57,763 [INDICINCT CHATTER] 426 00:28:02,376 --> 00:28:05,684 INI ADALAH MOHON BAIK UNTUK ANDA ATAU MENANGKAN BADAN? 427 00:28:06,902 --> 00:28:09,905 [PLAYING MUSIK DISTORTED] 428 00:28:12,299 --> 00:28:15,302 [INDICINCT CHATTER] 429 00:28:18,522 --> 00:28:21,787 [SCREAMING] 430 00:28:24,659 --> 00:28:26,617 Tuhan! 431 00:28:26,661 --> 00:28:28,054 APA YANG ANDA MELAKUKAN DI SINI? 432 00:28:28,097 --> 00:28:29,838 -YOU TAHU APAKAH SAHAJA ITU? -NO, saya JANGAN. 433 00:28:29,882 --> 00:28:31,318 SAYA KELAPARAN! 434 00:28:31,361 --> 00:28:34,538 -OH TUHAN! -YOU MERASA AKU MELAKUKAN KEMATIAN. 435 00:28:34,582 --> 00:28:36,453 Saya akan BERDASARKAN DI SINI. 436 00:28:36,497 --> 00:28:39,674 [LUKA] SESUAI SESUATU SAYA BERCAKAP DENGAN ANDA, 437 00:28:39,718 --> 00:28:41,676 DAN ANDA TELAH PERHATIKAN APA ITU SEPERTI. 438 00:28:41,720 --> 00:28:43,939 SUKA, SELURUH DUNIA, KANAN? 439 00:28:43,983 --> 00:28:46,333 Saya TIDAK BOLEH MENDAPATKAN, BAGAIMANA DAPATKAN DIA 440 00:28:46,376 --> 00:28:48,335 DAN TELAH UNTUK MASA SANGAT LONG. 441 00:28:48,378 --> 00:28:51,338 DAN APAKAH saya berkata, Saya TIDAK AKAN SEPERTI PADA TRIP DENGAN SURAT. 442 00:28:51,381 --> 00:28:54,733 ITU LEBIH SUKA PUTIH. 443 00:28:54,776 --> 00:28:58,998 [INDICINCT TV CHATTER] 444 00:28:59,041 --> 00:29:01,391 SOGGY. 445 00:29:04,394 --> 00:29:07,615 Saya AKAN MENDAPATKAN LEBIH BAIK. 446 00:29:10,661 --> 00:29:12,663 APAKAH FUCK YANG MENGIKUTNYA? 447 00:29:14,187 --> 00:29:15,536 [GIRL] Saya fikir ada orang lain 448 00:29:15,579 --> 00:29:17,233 WHO WANITA MENGENAI KANAN DI SINI. 449 00:29:17,277 --> 00:29:20,410 [BOY] APA YANG ANDA INGIN KATAKAN? ANDA TERHADAP AIR. 450 00:29:20,454 --> 00:29:22,630 [LEFAUX] APA PICTUR INI? 451 00:29:22,673 --> 00:29:24,371 JANGAN TOUCH. 452 00:29:24,414 --> 00:29:26,765 INGATAN SAYA. JANGAN PERFECT TOUCH, DANIEL! 453 00:29:30,812 --> 00:29:32,771 DARIUS NAMA AKU, BAB. 454 00:29:35,556 --> 00:29:38,994 ANDA MENAMBAHKAN LEBIH SEPERTI DANIEL. 455 00:29:39,038 --> 00:29:41,692 [LUKA] MEREKA SEMASA MASA BAHAWA saya DALAM CIRCUS. 456 00:29:41,736 --> 00:29:43,172 DAN DI DALAM CIRCUS ADA ADALAH TEMAN 457 00:29:43,216 --> 00:29:45,174 DAN NAMA Namanya adalah DANIEL. 458 00:29:45,218 --> 00:29:47,263 DANIEL ADALAH JENIS PAKAIAN YANG BOLEH MENGAMBIL HATI 459 00:29:47,307 --> 00:29:49,396 ANDA BOLEH MENYERAHKAN KAMI DI SEKITAR DAN MENGETAHUI KEPADA FOTO. 460 00:29:49,439 --> 00:29:51,354 TERBALIKKAN-- 461 00:29:53,226 --> 00:29:56,229 [INDICINCT CHATTER] 462 00:30:00,102 --> 00:30:02,975 [WANITA] BANTUAN! 463 00:30:36,835 --> 00:30:39,838 [MUSIK BERMAIN] 464 00:30:39,881 --> 00:30:40,882 [LUKA] TIDAK TEKNOLOGI ASING. 465 00:30:40,926 --> 00:30:42,188 ANDA TIDAK TAHU TEKNOLOGI. 466 00:30:42,231 --> 00:30:43,580 ANDA TIDAK PERLU A HUBUNGAN DENGAN ITU. 467 00:30:43,624 --> 00:30:44,973 BAHAWA ANDA SEPERTI ANDA MENDAPATKAN KEPADA SELESAI 468 00:30:45,017 --> 00:30:46,453 BAHAWA ANDA TIDAK PERNAH MUNGKIN. 469 00:30:46,496 --> 00:30:48,020 APAKAH ANDA GONNA MELAKUKAN PADA MALAM PERTAMA? 470 00:30:48,063 --> 00:30:50,544 ANDA BERTANGGUNGJAWAB DI BED, ANDA BERGERAK DI ATAS DAN ANDA KATA, 471 00:30:50,587 --> 00:30:51,893 "ADAKAH ANDA MAN ATAU WANITA?", 472 00:30:51,937 --> 00:30:54,374 DAN SELURUH ANDA MENGAKTIFKANYA. 473 00:30:54,417 --> 00:30:57,464 DAN MELAKUKAN LIP ANDA ANDA TIDAK BISA BERHUBUNG 474 00:30:57,507 --> 00:31:00,467 SEPERTI ANDA DIGUNAKAN UNTUK MENGIKUT. 475 00:31:00,510 --> 00:31:03,296 MY LIP DALAM NEGERI SANGAT TEMPORARILY, 476 00:31:03,339 --> 00:31:04,950 NEGERI SANGAT, LIPI ANGRY. 477 00:31:04,993 --> 00:31:06,952 Saya TIDAK PERLU BAGAIMANA HAL INI SAYA TELAH MENGENAI ANDA. 478 00:31:06,995 --> 00:31:08,910 PADA FAKTA, saya TIDAK PERLU BAGAIMANA ADA A ANDA 479 00:31:08,954 --> 00:31:12,783 Kerana saya tidak melihat apa-apa kesaksian ANDA PERNAH SEBELUM. 480 00:31:29,713 --> 00:31:31,063 [LEFAUX] PEMBIAYAAN. 481 00:31:31,106 --> 00:31:33,543 A TEENAGER DIKENALKAN DALAM PEMIMPIN BRUTAL. 482 00:31:33,587 --> 00:31:34,893 MENGAPA? 483 00:31:37,025 --> 00:31:38,722 DAN AKU SAW ARTIKEL YANG LAIN. 484 00:31:42,117 --> 00:31:46,165 DARIUS LEFAUX DENGAN ROUTE 80. 485 00:31:50,386 --> 00:31:52,780 TIDAK AKU BANYAK BANYAK? 486 00:31:54,869 --> 00:31:56,262 - [DIALOG TIDAK BERSAMA] - [THUDDING] 487 00:31:59,395 --> 00:32:01,397 HELLO? 488 00:32:08,448 --> 00:32:10,450 HELLO? 489 00:32:21,591 --> 00:32:24,768 [LEFAUX] Saya memulakan hidup saya A SOUL TERHAD DI JALAN 490 00:32:24,812 --> 00:32:27,467 DALAM SEGERA PROXIMITI KE SCENE MURDER. 491 00:32:29,338 --> 00:32:32,080 JADI AKU MEMBUNUH BAHAWA DALAM KEPUTUSAN PAKAR? 492 00:32:32,124 --> 00:32:34,256 MEREKA YANG MUNGKIN SAYA SANGAT MEMBUAT AKU. 493 00:32:34,300 --> 00:32:36,302 [MUSIK BERMAIN] 494 00:32:39,044 --> 00:32:42,003 [LUKA] INI ADALAH GONNA SEPERTI SEMULA, SEPERTI KELUARGA KELUARGA. 495 00:32:42,047 --> 00:32:43,396 TETAPI GONNA ITU SUKA SEPERTI KELUARGA KELUARGA 496 00:32:43,439 --> 00:32:45,006 WHERE THE HOUSE BURNS DOWN. 497 00:32:45,050 --> 00:32:46,399 [LEAD TRACK] 498 00:32:50,751 --> 00:32:53,014 IT'S GONNA BE LIKE REUNION KELUARGA 499 00:32:53,058 --> 00:32:55,974 DI MANA SEMUA ORANG MELAKUKAN FORKS AND GOUGES SELESAI EYES LAIN LAIN. 500 00:32:56,017 --> 00:32:57,932 [LEAD TRACK] 501 00:32:57,976 --> 00:32:59,847 IT 'S SUKA SEPERTI KELUARGA KELUARGA DI MANA SEMUA ORANG DALAM CINTA 502 00:32:59,890 --> 00:33:02,806 AND IT CHRISTMASTIME DAN SEMUA ORANG SELESAI UNTUK MERAYAKAN. 503 00:33:02,850 --> 00:33:05,592 TETAPI INSTEAD APAKAH MEREKA MEREKA MEREKA SELESAI MAKAN MAKANAN LAIN. 504 00:33:05,635 --> 00:33:08,508 [LEAD TRACK] 505 00:33:08,551 --> 00:33:11,554 [CHEERS AND APPLAUSE] 506 00:33:18,431 --> 00:33:20,302 INGIN APA ITU GONNA SEPERTI 507 00:33:20,346 --> 00:33:22,261 UNTUK MENGEMUKAN DENGAN FYODOR FRIEND FRI. 508 00:33:31,748 --> 00:33:33,489 [WANITA PERMULAAN] 509 00:33:33,533 --> 00:33:36,536 [GASPING] 510 00:33:45,240 --> 00:33:47,242 [MUSIK BERMAIN] 511 00:33:48,461 --> 00:33:51,290 HEY! 512 00:33:59,472 --> 00:34:02,214 [PANTING] BAIK. BAIK. 513 00:34:03,606 --> 00:34:05,608 BAIK. 514 00:34:11,571 --> 00:34:14,530 [LEFAUX] Saya sangat HADAPAN Saya PERLU CRAZY. 515 00:34:14,574 --> 00:34:16,141 ANDA TAHU ANDA DALAM DEEP 516 00:34:16,184 --> 00:34:18,491 APABILA HARAPAN TERBAIK KESELAMATAN ADALAH KEMUNGKINAN 517 00:34:18,534 --> 00:34:21,537 BAHAWA ANDA DALAM INSANE FAKTA. 518 00:34:25,889 --> 00:34:28,892 [MUSIK BERMAIN] 519 00:34:33,549 --> 00:34:36,726 [DIALOG NO TETAPI] 520 00:35:01,577 --> 00:35:03,449 ENCIK. LEFAUX. 521 00:35:03,492 --> 00:35:05,929 KETIKA INI DITERIMA? 522 00:35:05,973 --> 00:35:09,585 SUATU MASA DAHULU. 523 00:35:10,630 --> 00:35:12,806 APA BAWA ANDA DI SINI? 524 00:35:15,200 --> 00:35:19,465 Saya MERUPAKAN PRESKRIPSI BARU UNTUK THORAZINE. 525 00:35:19,508 --> 00:35:23,121 HANYA MEMILIKI BANYAK MEMORI. 526 00:35:23,164 --> 00:35:25,384 NORMALLY TIDAK PERLU SANGAT SESUAI, SANGAT. 527 00:35:25,427 --> 00:35:29,649 Saya hanya memerlukan PRESCRIPTION BARU. 528 00:35:29,692 --> 00:35:31,912 APA JENIS MEMORI? 529 00:35:31,955 --> 00:35:34,958 BIT AND PIECES IT. 530 00:35:39,398 --> 00:35:41,748 TUNNEL STRANGE INI. 531 00:35:41,791 --> 00:35:44,664 SESUATU TENTANG CIRCUS. 532 00:35:44,707 --> 00:35:47,362 GIRL BEAUTIFUL INI. 533 00:35:49,408 --> 00:35:52,759 DAN, UM... 534 00:35:52,802 --> 00:35:54,804 THERE'S PHRASE INI. 535 00:35:54,848 --> 00:35:58,852 FALSIA GODDAMN INI, Saya TIDAK BOLEH MENDAPATKAN KEPALA SAYA. 536 00:35:59,853 --> 00:36:02,334 SPARROW DEAD. 537 00:36:02,377 --> 00:36:04,597 Saya TIDAK TAHU. 538 00:36:04,640 --> 00:36:06,425 AWAK BERITAHU SAYA. 539 00:36:06,468 --> 00:36:09,645 BAGAIMANA ANDA TELAH AKU MENGENAI GIRL INI? 540 00:36:09,689 --> 00:36:12,082 SELAMATKAN, Saya MENJAGA MENINGKATKAN DUPLIKAT DALAM MYSELF. 541 00:36:12,126 --> 00:36:15,651 DUPLIKAT DALAM ANDA? 542 00:36:15,695 --> 00:36:18,045 Saya fikir saya BERHUBUNG. 543 00:36:18,088 --> 00:36:20,830 MENGAPA ANDA Fikirkan ANDA ADALAH DANGER? 544 00:36:20,874 --> 00:36:23,268 Saya fikir sesiapa yang cuba untuk membunuh saya. 545 00:36:23,311 --> 00:36:27,185 Saya tidak fikir saya orang yang betul untuk menguasai awak. 546 00:36:27,228 --> 00:36:29,099 Saya TIDAK PERLU ANDA MENGIKUTKU, AKU AKU - AKU JUST-- 547 00:36:29,143 --> 00:36:30,710 Saya akan MENYERAHKAN ANDA MENJADIKAN KOLEKSI KERUGIAN. 548 00:36:30,753 --> 00:36:32,755 MEREKA BERBAGAI VERSIONS OF ME DALAM DUNIA. 549 00:36:32,799 --> 00:36:36,411 SELALU, saya fikir itu benar untuk SEMUA AS, DANIEL-- 550 00:36:36,455 --> 00:36:38,761 ENCIK. LEFAUX. 551 00:36:38,805 --> 00:36:40,807 ANDA MEMENUHI DANIEL. 552 00:36:42,417 --> 00:36:44,680 ANDA MENAMBATKAN SEGERA SEPERTI HIM. 553 00:36:50,077 --> 00:36:51,905 SAYA MINTA MAAF. 554 00:36:51,948 --> 00:36:53,298 SAYA PERLU PERGI. 555 00:36:57,650 --> 00:37:00,653 [SPIEGELMAN] WAIT! ENCIK. LEFAUX! 556 00:37:34,948 --> 00:37:37,951 [MUSIK BERMAIN] 557 00:38:06,327 --> 00:38:08,068 [SQUAWKING] 558 00:38:22,822 --> 00:38:24,650 [SCREAMING] 559 00:38:26,478 --> 00:38:28,480 [MUSIK BERMAIN] 560 00:38:30,525 --> 00:38:32,832 [LUKA] KEMBALI KE LEMBARAN GAMBAR UNTUK LAMA JOHN LUKA. 561 00:38:32,875 --> 00:38:35,356 ANDA MEMBUAT, ANDA MUNGKIN, ANDA BOLEH IT, 562 00:38:35,400 --> 00:38:36,792 DAN SELURUH MEREKA ANDA MENDAPATKAN KEMBALI. 563 00:38:36,836 --> 00:38:38,794 TETAPI SELESAI ANDA TIDAK MENDAPATKAN KEMBALI. 564 00:38:38,838 --> 00:38:42,363 MEMENUHI KESEMPATAN ANDA MUNGKIN TINGGAL BELUM, 565 00:38:42,407 --> 00:38:46,715 DAN WAKTU JUST TIDAK ADA DARIPADA ANDA BECAUSE TIDAK SELESAI, 566 00:38:46,759 --> 00:38:49,718 DAN YANG DI MANA OMPHALOS DALAM. 567 00:38:49,762 --> 00:38:53,461 APAKAH JIKA JUGA TIDAK PERLU MEMPUNYAI KEPADA DAN MELAKUKAN DAN KEPADA? 568 00:38:53,505 --> 00:38:56,508 [MUSIK BERMAIN] 569 00:39:13,525 --> 00:39:15,788 [LEFAUX] DARIPADA TETAPI, saya tahu Saya SENANG TENTANG SEGALANYA. 570 00:39:22,795 --> 00:39:25,537 SELAIN MANA TIDAK SELEPASKAN ME UNTUK MEMBUAT. 571 00:39:25,580 --> 00:39:27,103 Saya SELEPAS SELESAI UNTUK MEMBUAT. 572 00:39:27,147 --> 00:39:29,497 -BABS! - [BAB BAB GROANS] 573 00:39:30,933 --> 00:39:32,195 BABS! 574 00:39:32,239 --> 00:39:34,415 -OH, BABS! - [GROANS] 575 00:39:34,459 --> 00:39:35,851 - [GROANS] -SHH! GENTLY, GENTLY. 576 00:39:35,895 --> 00:39:37,113 SAYA MINTA MAAF. 577 00:39:37,157 --> 00:39:39,507 - [GROANING] -YOUR MEDICINE. 578 00:39:39,551 --> 00:39:41,074 DI SINI ANDA pergi. DI SINI ANDA pergi. 579 00:39:41,117 --> 00:39:42,423 - [GROANING] -HERE ANDA pergi. 580 00:39:42,467 --> 00:39:44,686 ITUPUN DIA. 581 00:39:44,730 --> 00:39:45,992 DI SINI, MEMILIKI BEBERAPA AIR. 582 00:39:46,035 --> 00:39:47,994 [GROANING] 583 00:39:48,037 --> 00:39:50,039 MUDAH. 584 00:39:51,998 --> 00:39:53,565 BAIK. 585 00:39:53,608 --> 00:39:56,219 SAYA MINTA MAAF. 586 00:39:56,263 --> 00:39:58,221 - [GROANS] -YOU'RE OKAY. 587 00:39:58,265 --> 00:40:01,616 - [GROANS] -YOU'RE OKAY. 588 00:40:01,660 --> 00:40:03,749 Saya GOT YOU. 589 00:40:03,792 --> 00:40:06,404 [INDICINCT TV CHATTER] 590 00:40:13,628 --> 00:40:15,108 HARAPAN ANDA MEMPUNYAI MEREKA BAIK 591 00:40:15,151 --> 00:40:18,154 SELAMATKAN ANDA BERSETUJU TENTANG KANAK-KANAK OLD. 592 00:40:20,983 --> 00:40:22,507 TIDAK BENAR. 593 00:40:24,160 --> 00:40:25,640 ANDA HARUS DIPERLUKAN. 594 00:40:27,468 --> 00:40:29,165 Saya MESSED UP. 595 00:40:29,209 --> 00:40:32,212 [CHUCKLES] YEAH, BAIK... 596 00:40:33,735 --> 00:40:35,128 SELESAI, DI MANA ANDA? 597 00:40:37,304 --> 00:40:40,046 Saya SAYA MELAKUKAN MELALUI BANYAK LATELI. 598 00:40:40,089 --> 00:40:42,483 Saya TIDAK DILAKUKAN APA YANG TERSIRAT. 599 00:40:48,576 --> 00:40:50,839 INI ADALAH BENAR. 600 00:40:50,883 --> 00:40:52,450 BABS IS REAL. 601 00:40:53,886 --> 00:40:56,845 Saya adalah ORANG YANG ANDA MENJAGA SAYA. 602 00:40:56,889 --> 00:41:00,632 SAYA PERLUKAN AWAK. 603 00:41:00,675 --> 00:41:04,157 Saya TIDAK AKAN SELESAIKAN UNTUK MENJAGA KEPADA ANDA. 604 00:41:04,200 --> 00:41:06,986 IT'S ARE GOOD TO NEED PEOPLE. 605 00:41:07,029 --> 00:41:09,031 Siapakah yang anda perlukan? 606 00:41:20,608 --> 00:41:23,568 [LEFAUX] THE GIRL IN THE CAR WAS ALISE. 607 00:41:23,611 --> 00:41:26,701 ALISE SPIEGELMAN. GIRL DARI MY MEMORIES. 608 00:41:29,356 --> 00:41:30,749 DAN saya hanya melihatnya. 609 00:41:30,792 --> 00:41:33,795 [MUSIK BERMAIN] 610 00:41:39,235 --> 00:41:41,237 [KETAHUKAN DI PINTU] 611 00:41:44,937 --> 00:41:46,982 [DOOR CREAKING] 612 00:41:53,162 --> 00:41:55,295 BAGAIMANA AWAK MENJUMPAI SAYA? 613 00:41:59,038 --> 00:42:03,912 [WAX] MR. LUKA. BAGAIMANA AWAK MENJUMPAI SAYA? 614 00:42:03,956 --> 00:42:06,306 -Saya PERLU BERLAKU DENGAN ANDA. - [LEFAUX] Saya MENYATAKAN SEMUA ORANG. 615 00:42:06,349 --> 00:42:08,569 KAMI BERLAKU. 616 00:42:08,613 --> 00:42:11,441 [WAX] TETAPI saya SAW ANDA MINGGU MINGGU. 617 00:42:14,401 --> 00:42:16,925 Saya TIDAK MEMENUHI ANDA DALAM 10 TAHUN. 618 00:42:16,969 --> 00:42:18,623 ANDA DIERAHKAN 10 TAHUN AGO. 619 00:42:18,666 --> 00:42:21,408 Saya MENJAGA 10 TAHUN AGO. 620 00:42:23,410 --> 00:42:27,414 [WAX] BAIK TUHAN. ANDA LEBIH BAIK DALAM. 621 00:42:30,852 --> 00:42:33,855 [THUNDER RUMBLING] 622 00:42:35,378 --> 00:42:37,380 [MUSIK BERMAIN] 623 00:42:41,776 --> 00:42:45,388 SATU INI MOMENTS ANDA MENGATAKAN KEMBALI KE 624 00:42:45,432 --> 00:42:47,739 DAN BESAR JIKA ANDA BOLEH MELAKUKAN HAL YANG BERBEDA. 625 00:42:47,782 --> 00:42:49,305 SEGALA SEHINGGA MENANG. 626 00:42:49,349 --> 00:42:51,917 Saya MENGENAI, ANDA TIDAK PERNAH PERLU - 627 00:42:51,960 --> 00:42:54,354 BAGAIMANA BANYAK KITA SELESAIKAN? 628 00:42:54,397 --> 00:42:55,703 ENAM TAHUN. 629 00:42:55,747 --> 00:42:58,663 Saya TIDAK BOLEH MEMBUKA KERTAS INI DALAM TEMPOH MASA. 630 00:42:58,706 --> 00:43:00,795 [LEFAUX] KENAPA TIDAK? 631 00:43:00,839 --> 00:43:04,582 LAGI A TEMPAT BERBAHAYA. 632 00:43:04,625 --> 00:43:07,454 ANDA BOLEH MENGATAKAN KANAN DENGAN ITU DAN TIDAK PERNAH KEMBALI. 633 00:43:07,497 --> 00:43:10,370 [DIALOG NO TETAPI] 634 00:43:11,414 --> 00:43:14,069 [SHUTTER CLICKING] 635 00:43:16,811 --> 00:43:19,292 [DIALOG NO TETAPI] 636 00:43:19,335 --> 00:43:21,990 [SPIEGELMAN] KAMI ADALAH MASA DALAM SATU REALM, 637 00:43:22,034 --> 00:43:25,341 ANAK DI DALAM LAIN. 638 00:43:27,430 --> 00:43:31,173 LAGI, MASA DEPAN DAN MASA DEPAN 639 00:43:31,217 --> 00:43:34,612 DAN PULUH BACKWARD AS, HADAPAN, 640 00:43:34,655 --> 00:43:37,615 ATAU MENINGKATKAN KAMI DI DALAM SELESAI. 641 00:43:37,658 --> 00:43:42,968 KAMI ADALAH MEMBUAT LAYER, SELL, CONSTELLATIONS. 642 00:43:43,011 --> 00:43:45,318 [INDICINCT CHATTER] 643 00:43:45,361 --> 00:43:48,364 Saya SELALU REMEMBERED KATA KATA TETAPI TIDAK PERLU TEMPATYA. 644 00:43:52,978 --> 00:43:55,197 JUST-- 645 00:43:55,241 --> 00:43:57,547 OKAY, APA YANG MENGENAI? 646 00:43:57,591 --> 00:43:59,724 Saya PERLU ANDA UNTUK MEMBERI ME LITTLE LEBIH DI SINI. 647 00:43:59,767 --> 00:44:01,769 TIDAK ADA INI? 648 00:44:01,813 --> 00:44:05,120 Saya TIDAK TAHU APAKAH TENTANG ANDA. 649 00:44:05,164 --> 00:44:06,687 DI MANA AWAK TINGGAL? 650 00:44:06,731 --> 00:44:08,254 SIAPAKAH RAKAN-RAKAN KAMU? 651 00:44:08,297 --> 00:44:11,692 ANDA TAHU APAKAH SPARROW? 652 00:44:11,736 --> 00:44:14,216 ADALAH SESUATU KAMI SAID? 653 00:44:14,260 --> 00:44:16,479 MENGAPA ANDA BAWAH? 654 00:44:16,523 --> 00:44:18,873 -Mulai dari sana. - [THUNDER RUMBLING] 655 00:44:22,616 --> 00:44:25,010 [THUNDER RUMBLING] 656 00:44:25,053 --> 00:44:26,315 [WAX] Saya MENCEGAH PROGRAM. 657 00:44:29,101 --> 00:44:31,190 Saya TERLIBAT DALAM PROTEST. 658 00:44:31,233 --> 00:44:35,977 DAN KADAR APA, WANG ANDA ADALAH... 659 00:44:36,021 --> 00:44:37,413 DUA MINGGU DALAM MASA DEPAN. 660 00:44:37,457 --> 00:44:38,719 LETAKAN MENGENAI WANG. 661 00:44:38,763 --> 00:44:39,981 ANDA MENGHARGAI BAHAWA TAPE? 662 00:44:40,025 --> 00:44:41,679 Adakah ANDA MAHU saya MENCARI ANDA? 663 00:44:41,722 --> 00:44:44,725 Saya TIDAK MELAKUKAN SEGERA, MR. LUKA. 664 00:44:44,769 --> 00:44:46,901 Saya cuba dan boleh. 665 00:44:46,945 --> 00:44:50,078 TIDAK MEMBANTU LAIN... 666 00:44:50,122 --> 00:44:53,125 MENINGKATKAN KESEDARAN MEREKA - SANGAT - 667 00:44:53,168 --> 00:44:55,867 -WELL, THE MUSIC INNER. -SAYA RISAU TENTANG BROTHER DANIEL. 668 00:44:55,910 --> 00:44:58,957 -Saya SAW BERITA. -YOU'D BISA BERTANGGUNGJAWAB SANGAT SELESAI SELESAI 669 00:44:59,000 --> 00:45:01,263 DENGAN MR. LEFAUX. 670 00:45:01,307 --> 00:45:04,789 TAMPILAN TANGLES THE TISSUE. 671 00:45:11,491 --> 00:45:14,363 [CHOKES AND COUGHS] 672 00:45:20,718 --> 00:45:22,937 DUAL KESELURUHAN, LENGKAP UNTUK SCHMEDLEY. 673 00:45:22,981 --> 00:45:25,418 MENINGKATKAN FIREWORKS KELAYAKAN. 674 00:45:25,461 --> 00:45:28,334 THEN I'LL FIND MY MYSELF. 675 00:45:28,377 --> 00:45:31,337 ANDA TIDAK PERLU TETAP. MENGUNDINGKAN ANGGARAN JAMINAN. 676 00:45:31,380 --> 00:45:34,906 SEMUA KANAN. 677 00:45:34,949 --> 00:45:38,170 TETAPI MENJAGA DI MANA ANDA BERLAKU. 678 00:45:38,213 --> 00:45:41,564 MAKSUD SELALU MAHU MAPA LEBIH BAIK. 679 00:45:48,833 --> 00:45:51,226 [MUSIK BERMAIN] 680 00:45:57,015 --> 00:45:59,800 ♪ SELAMATKAN saya rasa 681 00:46:00,845 --> 00:46:03,630 ♪ LIKE A SPARROW... 682 00:46:07,677 --> 00:46:11,203 Saya fikir saya SELALU menunggu untuk anda 683 00:46:11,246 --> 00:46:13,640 UNTUK MEMPUNYAI HAL YANG MUNGKIN SENSE. 684 00:46:13,683 --> 00:46:17,687 ♪ SELAMATKAN Saya MEREKA SUKA SEPAK BOLA ♪ 685 00:46:18,906 --> 00:46:23,041 ♪ TELL ME, TELL ME 686 00:46:23,084 --> 00:46:25,739 ♪ di mana saya pergi? 687 00:46:38,230 --> 00:46:40,841 DANIEL. 688 00:46:44,018 --> 00:46:47,021 [MUSIK BERMAIN] 689 00:47:00,426 --> 00:47:02,428 -BYE. -BYE. 690 00:47:16,921 --> 00:47:19,837 [BIRDS SQUAWKING] 691 00:47:21,795 --> 00:47:25,407 [MUSIK BERMAIN] 692 00:47:33,154 --> 00:47:36,157 [KETAHUKAN DI PINTU] 693 00:47:37,855 --> 00:47:39,944 TIMMS? 694 00:47:39,987 --> 00:47:42,294 LEFAUX? ADA ANDA? 695 00:47:42,337 --> 00:47:45,514 -YEAH. -I GOT PENGHASIL LAIN UNTUK YA. 696 00:47:45,558 --> 00:47:47,212 MEREKA DAPATKAN SEPERTI FLIES, HUH? 697 00:47:47,255 --> 00:47:48,735 TIDAK BOLEH MENGHADAPI PENGHASIL LAIN. 698 00:47:48,778 --> 00:47:50,911 SELALU, INI TIDAK TETAPI PELUANG LAIN 699 00:47:50,955 --> 00:47:52,521 DALAM SENSE TRADISIONAL. 700 00:47:52,565 --> 00:47:56,917 -APA MAKSUD AWAK? -DIFFERENT VICTIM, BODY YANG SAMA. 701 00:47:56,961 --> 00:47:59,180 [MUSIK BERMAIN] 702 00:48:23,465 --> 00:48:25,467 [PANTING] 703 00:48:40,308 --> 00:48:42,223 -BERUNDUR! BERUNDUR. -YOU'RE ALIVE! 704 00:48:42,267 --> 00:48:44,269 -SAYA TIDAK BERGURAU. -I'A TIDAK GONNA MENJADI ANDA. 705 00:48:44,312 --> 00:48:45,748 Adakah anda membunuh? 706 00:48:45,792 --> 00:48:48,229 WHO'S DUBAI? SAYA NI. 707 00:48:48,273 --> 00:48:50,753 KAWAN AWAK. JOHN LUKA. 708 00:48:50,797 --> 00:48:52,886 [INDICINCT CHATTER] 709 00:48:52,930 --> 00:48:54,888 WHO? 710 00:48:54,932 --> 00:48:56,672 [LUKA] ALAMAK. 711 00:48:56,716 --> 00:48:58,718 MEREKA MASIH MENGURUSKAN ANDA. 712 00:49:02,548 --> 00:49:03,766 [LUKA] BAIK. 713 00:49:03,810 --> 00:49:06,595 Dia mengatakan bahawa dia akan bercakap dengan anda. 714 00:49:06,639 --> 00:49:09,033 [WHISPERING] DIA MENYAMPAIKAN AKU PENDAFTARAN. 715 00:49:10,991 --> 00:49:13,341 [WAX] HURUI ANDA SELALU GONNA BE DENGAN ANDA, DANIEL. 716 00:49:13,385 --> 00:49:15,822 MEREKA MELAKUKAN PADA SEMUA JALAN. 717 00:49:15,865 --> 00:49:17,650 ANDA MENDAPATKAN POSTCARD 718 00:49:17,693 --> 00:49:20,696 PERINGATAN ANDA MEREKA. 719 00:49:20,740 --> 00:49:21,697 SIAPA DISANA? 720 00:49:21,741 --> 00:49:25,527 PENGHAPUS DUNIA. 721 00:49:27,181 --> 00:49:29,575 ATAU BAHAWA ANDA? 722 00:49:29,618 --> 00:49:30,924 THE LIBRARIAN? 723 00:49:30,968 --> 00:49:34,449 [WHISPERING] HE BUILT OMPHALOS. 724 00:49:34,493 --> 00:49:36,364 HELLO, DANIEL. 725 00:49:38,105 --> 00:49:40,325 Datanglah INI INI. 726 00:49:43,415 --> 00:49:45,417 [DOOR CREAKING] 727 00:50:13,793 --> 00:50:15,795 [BUZZING] 728 00:50:19,581 --> 00:50:22,236 [WAX] ADAKAH ANDA PERASAN, MENJADI SELVES MULTIPLE, 729 00:50:22,280 --> 00:50:24,847 BEBERAPA PERNIAGAAN FUNNY DALAM DUNIA SEBAGAIMANA DAPATKAN? 730 00:50:24,891 --> 00:50:27,894 OBJEK PERUBAHAN, LANDSCAPES ADA SATU MINUTE, GONE THE NEXT? 731 00:50:27,937 --> 00:50:29,113 YA. 732 00:50:29,156 --> 00:50:31,158 MASA SAYA UNTUK MELAKUKAN PILLS POPPING 733 00:50:31,202 --> 00:50:33,769 DAN BUKA MATA ANDA. 734 00:50:34,857 --> 00:50:37,425 ANDA SEMUA PENGAWAL TIME. 735 00:50:37,469 --> 00:50:39,340 ANDA BAGAIMANA MEREKA MASA. 736 00:50:41,386 --> 00:50:43,475 [WAX] BROTHER KAMI MENYAMPAIKAN CIRCUS. 737 00:50:43,518 --> 00:50:47,131 KAMI MENINGKATKAN KEDUA UNTUK MUDAH. 738 00:50:47,174 --> 00:50:50,308 DAMN EVERYTHING TETAPI CIRCUS! 739 00:50:53,746 --> 00:50:55,748 [WAX] ANDA MENAMBAHKAN OMPHALOS, 740 00:50:55,791 --> 00:50:57,880 NAVEL, NAUTILUS, 741 00:50:57,924 --> 00:51:00,448 THE "OM" SOUND PERTAMA. 742 00:51:00,492 --> 00:51:02,668 DALAM AWAL, INI ADALAH SOUND. 743 00:51:08,848 --> 00:51:10,589 Saya TIDAK PERLU ADA INI. 744 00:51:10,632 --> 00:51:14,245 PEOPLE SPLIT IN PIECES HAVE REMEMBERING TROUBLE, DANIEL. 745 00:51:14,288 --> 00:51:16,377 MENGAPA ANDA MELAKUKAN ME DANIEL? 746 00:51:16,421 --> 00:51:19,424 [MUSIK BERMAIN] 747 00:51:23,602 --> 00:51:26,126 WHEN YOU WATCH TRAVELED, 748 00:51:26,170 --> 00:51:30,261 ANDA BERLAKU DENGAN TENTANG TUJUH BERBEZA VERSI SENDIRI. 749 00:51:33,742 --> 00:51:36,441 TETAPI JIKA LUKA WAKTU YANG DIPERLUKAN SEPERTI, MENGAPA TIDAK PERNIAGAAN? 750 00:51:36,484 --> 00:51:38,834 AH, SEDERHANA PERBELANJAAN ARSITEKAN DALAMAN. 751 00:51:38,878 --> 00:51:41,054 ANDA TELAH HAIRLINE CRACKS. 752 00:51:41,098 --> 00:51:42,969 ANDA MUNGKIN KONFLIK DALAMAN. 753 00:51:43,012 --> 00:51:45,014 JIKA SUBJEK TIDAK SELESAI PSYCHOLOGICALLY, 754 00:51:45,058 --> 00:51:47,147 PEMENANGAN KERETA SELURUH DALAM PERJALANAN MASA. 755 00:51:47,191 --> 00:51:49,758 Saya HARUS MENGURANGKAN ANDA DALAM TEMPOH ENTRANCE. 756 00:51:49,802 --> 00:51:52,152 KENAPA TIDAK AKU SELESAI? 757 00:51:56,461 --> 00:51:57,462 SPARROW. 758 00:51:57,505 --> 00:51:59,725 KAMI SELAMAT MISI MISI. 759 00:51:59,768 --> 00:52:02,031 -Apakah MISI ANDA? -IT YANG DIKENALKAN. 760 00:52:06,427 --> 00:52:08,821 MEREKA MENGGUNAKAN PERJALANAN MASA UNTUK MENGELAKKAN PEMULIHAN POLITIK, 761 00:52:08,864 --> 00:52:12,172 MENGENAI SEJARAH SEBAGAI HASIL KEPUASAN. 762 00:52:12,216 --> 00:52:14,305 [WAX] SATU HARUS SANGAT SURGEON DENGAN MASA, 763 00:52:14,348 --> 00:52:16,263 TIDAK MEMENUHI INSTRUMEN BLUNTUT. 764 00:52:16,307 --> 00:52:20,311 -WHO JANGAN AKU Bunuh? -WELL, BAHAWA MASALAH. 765 00:52:20,354 --> 00:52:22,878 ANDA BERSIAPKAN ANDA. 766 00:52:22,922 --> 00:52:26,012 [WAX] ANDA BROKE APART INTO SPLINTER AVATARS 767 00:52:26,055 --> 00:52:27,535 DARIPADA ORANG ASAL. 768 00:52:27,579 --> 00:52:29,015 SATU MEREKA TERLIBATKAN 769 00:52:29,058 --> 00:52:30,582 PENUH PSYCHOPATHIC. 770 00:52:30,625 --> 00:52:34,673 KAMI MELAKUKAN HANYA X, PENGHARGAAN DUNIA, 771 00:52:34,716 --> 00:52:36,457 THANATOS FREUD TERLALU. 772 00:52:36,501 --> 00:52:38,503 VERSI INI SENDIRI ANDA SELESAI DI KOTA 773 00:52:38,546 --> 00:52:40,635 MENGURUSKAN VERSI LAINNYA 774 00:52:40,679 --> 00:52:42,550 SUKA VIRUS MAKAN BADAN HOST. 775 00:52:42,594 --> 00:52:46,250 ANDA - HE, MENGURANGKAN SPESIMAL ORANG YANG PERTAMA, 776 00:52:46,293 --> 00:52:48,774 TAHUN 20 tahun ANDA DALAM HOLIDAY DENGAN GIRLFRIEND. 777 00:52:48,817 --> 00:52:52,212 ANDA BANYAK MEMENUHI AFTERNOW SENDIRI. 778 00:52:56,608 --> 00:52:59,306 VERSI INI ANDA TIDAK AKAN BERHENTI SEHINGGA DIKETAHUI. 779 00:52:59,350 --> 00:53:00,916 SAYA KAMI SUDAH KEMBALI DAN MENJAGA ITU. 780 00:53:00,960 --> 00:53:02,614 [WAX] ANDA TIDAK BOLEH KEMBALI LEBIH LANJUT, DANIEL! 781 00:53:02,657 --> 00:53:04,485 ANDA TIDAK BOLEH MENYENANGKAN HALAL! 782 00:53:04,529 --> 00:53:08,402 BAHAWA SINI ASAL KEMBALI 10 TAHUN AGO, 783 00:53:08,446 --> 00:53:12,493 KEMBALI DI HOTEL BABYLON APA YANG AKAN DIBENARKAN OMPHALOS. 784 00:53:12,537 --> 00:53:14,495 [WAX] TETAPI ANDA, ANDA BANYAK ITU KEPADA TINGKAT LEBIH TINGGI, MAN. 785 00:53:14,539 --> 00:53:17,498 ANDA, UM-- RAYA, REALITI PARALLEL. 786 00:53:17,542 --> 00:53:20,719 SUPERPOSITIONS QUANTUM SPROUT 787 00:53:20,762 --> 00:53:22,242 SEBAGAI UNDANG-UNDANG UNDANG-UNDANG UNTUK MENYATAKAN 788 00:53:22,286 --> 00:53:24,244 KERUGIAN KONFLIK. 789 00:53:24,288 --> 00:53:26,594 APAKAH ANDA MENGAKU DENGAN KERUGIAN? 790 00:53:26,638 --> 00:53:28,205 UNTUK INSTANCE, ANDA DIPERLUKAN DI MASA DEPAN, 791 00:53:28,248 --> 00:53:30,207 ANDA MENGHIDUPKAN ANDA DI DALAM PASTI. 792 00:53:30,250 --> 00:53:32,383 SELAMATKAN HARD UNTUK MENJADI SELESAI, TIDAK ITU? 793 00:53:32,426 --> 00:53:34,036 LIHAT BAGAIMANA KONFLIK DALAMAN ANDA 794 00:53:34,080 --> 00:53:35,647 ADALAH LIABILITI UNTUK PLANET? 795 00:53:35,690 --> 00:53:38,389 DAN MENGURANGKAN ITU SELURUH DENGAN SETIAP PARADOX DIBUAT 796 00:53:38,432 --> 00:53:40,434 DENGAN SELVES ANDA MULTIPLE. 797 00:53:40,478 --> 00:53:43,176 STRING TEORI MEMBELI STRING KESIHATAN. 798 00:53:43,220 --> 00:53:45,396 SEBELUMNYA, LENGKAP UNTUK SCHMEDLEY, 799 00:53:45,439 --> 00:53:49,008 ENDGAME UNTUK OEDIPUS, FINITO UNTUK FYODOR. 800 00:53:49,051 --> 00:53:50,792 BAGAIMANA KAMI MENURUT IT? 801 00:53:50,836 --> 00:53:53,012 LEAVE THE WORLD ALONE. 802 00:53:53,055 --> 00:53:56,798 Saya AKAN KEMBALI KE MUSIK, MAKANAN DAN SEKS. 803 00:53:56,842 --> 00:53:59,061 EMBRACE THE UNIVERSE YANG DIPERLUKAN. 804 00:53:59,105 --> 00:54:01,194 TIDAK TIDAK. APAKAH JIKA KAMI KEMBALI BANYAK CUKUP? 805 00:54:01,238 --> 00:54:03,152 ANDA MEMILIKI MELIHAT WAKTU WAKTU. 806 00:54:03,196 --> 00:54:05,677 MELAKUKAN DALAM KEMISKINAN, DANIEL. IT'S ALL YOU CAN DO. 807 00:54:05,720 --> 00:54:07,374 BENAR-BENAR. 808 00:54:07,418 --> 00:54:08,854 MANUSIA ATAU PACK OF WOLVES. 809 00:54:08,897 --> 00:54:10,377 KAMI MEMPERKENALKAN YANG TERBAIK DALAM KAMI, 810 00:54:10,421 --> 00:54:13,380 THE SKY, THE OCEAN. 811 00:54:15,121 --> 00:54:18,211 WHERE YOU GOING, BROTHER DANIEL? 812 00:54:19,691 --> 00:54:21,649 HE'LL BE BACK. 813 00:54:21,693 --> 00:54:24,086 [LUKA] OMPHALOS ADALAH SEPERTI SEPERTI KERETA DENGAN SAHAJA TIGA WHEEL, 814 00:54:24,130 --> 00:54:26,001 TETAPI ANDA TIDAK MENJALANKAN ITU 'MENYEBUT ANDA TIDAK PERNAH MEMBANGUN KERETA SEBELUM. 815 00:54:26,045 --> 00:54:27,438 ANDA SUDAH MENYUKAINYA SELESAI, 816 00:54:27,481 --> 00:54:28,874 DAN ANDA TIDAK MENYENANGKAN BAHAWA WHEEL KEEMPAT 817 00:54:28,917 --> 00:54:30,484 TETAPI DI SUNGAI LAIN TETAPI ANDA TIDAK BOLEH MENUNCANGKAN 818 00:54:30,528 --> 00:54:32,094 WHEN YOU BUILDING IT, 819 00:54:32,138 --> 00:54:33,879 'MENYEBABKAN ANDA BANGUNAN ITU BERDASARKAN GAMBAR 820 00:54:33,922 --> 00:54:35,968 DAN ANDA TIDAK PERNAH MELAKUKAN EMPAT RAKAN KERETA SEMUA DALAM SATU GAMBAR. 821 00:54:49,155 --> 00:54:50,548 HI. 822 00:54:50,591 --> 00:54:51,897 Saya HARUS ANDA TIDAK TERLALU. 823 00:54:51,940 --> 00:54:54,116 OH TERIMA KASIH. 824 00:54:54,160 --> 00:54:57,381 Saya DISEBUTKAN BANYAK SETIAP HARI PADA JALAN MELAYU. 825 00:54:57,424 --> 00:54:58,860 SESUATU YANG DIBERIKAN. 826 00:54:58,904 --> 00:55:00,819 Saya TIDAK TAHU APA. 827 00:55:00,862 --> 00:55:05,693 Saya tahu kita berada di sini sekarang dan saya tahu bagaimana saya merasakan tentang anda. 828 00:55:07,826 --> 00:55:09,741 BAGAIMANAKAN ANDA MERASA? 829 00:55:11,960 --> 00:55:14,746 Saya SAHAJA ANDA BERSIH, DANIEL. 830 00:55:14,789 --> 00:55:17,488 Saya tidak mengetahuinya. 831 00:55:17,531 --> 00:55:19,403 TETAPI saya senang. 832 00:55:19,446 --> 00:55:23,407 DENGARKU, saya - Saya MERAWAI ANDA DALAM KEHIDUPAN Saya. 833 00:55:27,454 --> 00:55:30,892 DANIEL, saya TIDAK TAHU YANG ANDA ADALAH. 834 00:55:30,936 --> 00:55:34,243 Saya MENGENAI, Saya TIDAK TAHU YANG ANDA SEKARANG. 835 00:55:34,287 --> 00:55:37,203 -APA MAKSUD AWAK? -KUASA MEREKA. 836 00:55:37,246 --> 00:55:39,248 KAMI TELAH KIDS. ITU TAHU 10 TAHUN. 837 00:55:39,292 --> 00:55:42,991 Saya masih terasa seperti ini. 838 00:55:43,035 --> 00:55:44,079 SAYA MASIH CINTAKAN AWAK. 839 00:55:46,517 --> 00:55:48,475 [INDICINCT CHATTER] 840 00:55:48,519 --> 00:55:51,043 Saya DENGAN SELESAI. 841 00:55:51,086 --> 00:55:52,784 AWAK? 842 00:55:52,827 --> 00:55:54,786 YEAH. 843 00:55:54,829 --> 00:55:58,267 THAT'S, UM-- THAT'S-- 844 00:55:58,311 --> 00:55:59,617 TIDAK, DANIEL, TIDAK PERLU. 845 00:55:59,660 --> 00:56:02,663 -DANIEL! -MY NAMA TIDAK DANIEL! 846 00:56:02,707 --> 00:56:05,797 HANYA MENUNGGU! DANIEL, SILA! 847 00:56:05,840 --> 00:56:10,192 Saya ADA SPARROW. 848 00:56:10,236 --> 00:56:13,457 INGIN APA YANG ANDA DIPAKAI AKU. BAHAWA NAMA ANDA UNTUK AKU. 849 00:56:13,500 --> 00:56:16,416 [INDICINCT CHATTER] 850 00:56:29,211 --> 00:56:32,563 UM... Saya GONNA GO. 851 00:56:34,695 --> 00:56:36,697 SAYA MINTA MAAF. 852 00:56:41,920 --> 00:56:44,226 [DIALOG NO TETAPI] 853 00:56:44,270 --> 00:56:46,925 [LEFAUX] Dia adalah seorang yang mati. 854 00:56:48,753 --> 00:56:51,233 APA? 855 00:56:51,277 --> 00:56:53,584 ALISE. 856 00:56:53,627 --> 00:56:55,629 Dia adalah seorang yang mati. 857 00:56:55,673 --> 00:56:57,762 ANDA PENTING. 858 00:57:04,464 --> 00:57:08,599 KAMI MENYINGKIRKAN DAN DILAKUKAN DENGAN SEKARANG DI DALAM JALAN. 859 00:57:13,517 --> 00:57:15,780 [LEFAUX] KAMI BERHENTI KERANA KERANA DIA. 860 00:57:15,823 --> 00:57:17,129 [TIRES SCREECHING] 861 00:57:19,392 --> 00:57:21,438 Dia telah dibunuh. 862 00:57:22,874 --> 00:57:25,354 Saya ADALAH JUMLAH KOTA UNTUK 10 TAHUN. 863 00:57:27,313 --> 00:57:30,272 Saya JOIN CIRCUS. 864 00:57:31,273 --> 00:57:33,101 DAN PROGRAM OMPHALOS. 865 00:57:34,233 --> 00:57:37,715 Saya fikir jika saya boleh kembali 866 00:57:37,758 --> 00:57:40,761 KE ATAS SANGAT MASA... 867 00:57:42,110 --> 00:57:43,503 PUSH HIM KELUAR DALAM, 868 00:57:43,547 --> 00:57:45,897 Saya boleh MENYUKAINYA SEGALANYA. 869 00:57:48,290 --> 00:57:50,597 -Saya menyelamatkannya. -DIHAT MEREKA MUNGKIN DAPATKAN? 870 00:57:50,641 --> 00:57:53,513 [WAX] DAN SEKARANG BAHAWA KEGIATAN, SATU YANG MENGURANGKAN, 871 00:57:53,557 --> 00:57:55,210 SAHAJA DALAM PERUBAHAN ANDA SEBAGAI MEMORI YANG DIPERLUKAN. 872 00:57:55,254 --> 00:57:57,212 ANDA MEMUASKAN HER. 873 00:57:57,256 --> 00:58:00,477 -SHE HIDUP HARI INI. -KU ADA DIBENARKAN AKAN BERSAMA. 874 00:58:00,520 --> 00:58:04,306 DAN ADALAH ANDA? 875 00:58:04,350 --> 00:58:07,135 DALAM AKHIR ANDA ADALAH AWAL ANDA. 876 00:58:07,179 --> 00:58:08,615 OMPHALOS. 877 00:58:08,659 --> 00:58:09,964 -WE'RE GOING BACK. -TUNGGU TUNGGU. 878 00:58:10,008 --> 00:58:11,444 INI MOMENT, MASA YANG ANDA INGIN 879 00:58:11,488 --> 00:58:13,011 ADALAH ADALAH LITTERED DENGAN FRAKTUR. 880 00:58:13,054 --> 00:58:14,273 ANDA TIDAK BOLEH MENDAPATKAN KEMBALI. 881 00:58:14,316 --> 00:58:16,884 Saya 'S MELAKUKAN LEBIH BANYAK DAPATKAN. 882 00:58:16,928 --> 00:58:18,843 JIKA TIDAK BAGI ANDA, KAMI SELALU TERSEBUT. 883 00:58:18,886 --> 00:58:20,540 ANDA TIDAK PERLU INI. 884 00:58:20,584 --> 00:58:23,456 -YOU DALAM ATAU ANDA? -IN. 885 00:58:23,500 --> 00:58:26,415 SEBAHAGIAN SEBAGAI KAMI BERHENTI DI DUMPSTER DENGAN BULBS LIGHT. 886 00:58:28,592 --> 00:58:31,072 UNIVERSE TIDAK MENGENAI ANDA. 887 00:58:31,116 --> 00:58:34,902 Saya TIDAK MENJADI PERJALANAN MASA SAYA ANDA BOLEH MENDAPATKAN GIRL. 888 00:58:34,946 --> 00:58:37,862 ANDA TIDAK PERNAH GIRL. TUKA ITU. 889 00:58:37,905 --> 00:58:39,428 IT'S JUST PAIN. 890 00:58:39,472 --> 00:58:42,344 INI ADALAH BERBAHAGIAN DARIPADA! 891 00:58:57,882 --> 00:59:00,537 DI MANA FUCK MEMILIKI ANDA? 892 00:59:00,580 --> 00:59:02,887 Saya MENYERAHKAN THE COPS. 893 00:59:07,195 --> 00:59:09,807 Saya MEMPUNYAI SELEPAS SELESAI. 894 00:59:12,331 --> 00:59:13,550 SAYA TAHU. 895 00:59:15,334 --> 00:59:16,596 KAMU TAHU? 896 00:59:21,470 --> 00:59:23,908 JUST BECAUSE I'M OLD YOU THINK I'M STUPID? 897 00:59:27,825 --> 00:59:30,915 -I'LL BE BACK SOON. -AMBIL MASA ANDA. 898 00:59:30,958 --> 00:59:33,700 YEAH. 899 00:59:33,744 --> 00:59:35,572 MEREKA BANYAK, BAB. 900 00:59:36,747 --> 00:59:38,575 SO LONG. 901 00:59:51,631 --> 00:59:54,591 [MUSIK BERMAIN] 902 01:00:20,268 --> 01:00:22,488 [LUKA] APA YANG ANDA MENCINTAI BAHAWA KEDUDUKAN ORANG YANG SANGAT 903 01:00:22,531 --> 01:00:24,403 DAN SEPENUHNYA SESUATU SEMUA JAM KEMUDAHAN 904 01:00:24,446 --> 01:00:25,970 DI MANA MANA SEBELUMNYA. 905 01:00:29,277 --> 01:00:33,238 [LEFAUX] "DALAM AKHIR AKU ADALAH MY BEGINNING," SAID FYODOR. 906 01:00:33,281 --> 01:00:37,155 MELALUI KOTA OMPHALOS, LUKA DITERIMA, "KEMBALI KE ATAS?" 907 01:00:37,198 --> 01:00:39,766 DAN saya MENYIMPANYA, "THE MOMENT OF INCEPTION. 908 01:00:39,810 --> 01:00:42,726 THE FIRST FYODOR WAX MERDEKA WAKTU PERJALANAN. " 909 01:00:42,769 --> 01:00:43,944 ANDA MELIHAT, saya MENYUKAI KEPADA MEREKA 910 01:00:43,988 --> 01:00:46,338 SEBELUMNYA SEBUAH ITU DITERIMA, 911 01:00:46,381 --> 01:00:50,037 ERASE BAHAWA SINI ORIGINAL, YANG MISALAN ORIGINAL. 912 01:00:50,081 --> 01:00:53,824 TETAPI TIDAK AKAN DILAKUKAN SENDIRI KEPADA APA YANG MENJADI FYODOR AKU. 913 01:00:53,867 --> 01:00:56,783 MEREKA tidak ada masalah, ANDA LIHAT. 914 01:01:05,879 --> 01:01:07,925 PARALLEL FRAGMENTING. MEREKA YANG MENGURUS. 915 01:01:07,968 --> 01:01:11,276 -MILAH BURUK. -FYODOR AKAN MENGETAHUI AKU TENTANG OMPHALOS. 916 01:01:11,319 --> 01:01:14,496 SEMUA DUNIA, KATA KATA, ADALAH OMPHALOS, 917 01:01:14,540 --> 01:01:15,846 DAN ANDA BOLEH MENGGUNAKAN MEREKA 918 01:01:15,889 --> 01:01:17,543 JIKA ANDA MEMILIKI TEKNOLOGI KANAN. 919 01:01:17,586 --> 01:01:20,938 ITU TERPENGARUHKAN KANAN DI SINI. 920 01:01:27,335 --> 01:01:29,816 [RAKYAT RUSIA] 921 01:01:43,351 --> 01:01:44,962 Saya SELALU MENYUKAI RANCANGAN. 922 01:01:45,005 --> 01:01:48,835 ITU SEPERTI SATU FREKUENCY HIGH CHEMBER. 923 01:01:48,879 --> 01:01:50,271 BAGAIMANA BANYAK KEMBALI AKU PERLU? 924 01:01:50,315 --> 01:01:51,969 11 TAHUN KEMBALI, 925 01:01:52,012 --> 01:01:54,536 BACK WHEN HE FIRST PUT EVERYTHING INTO MOTION. 926 01:01:54,580 --> 01:01:56,364 INI ADALAH SEDANG SAMA DUA TANAH YANG DILENGKAPKAN OVER PRIME MERIDIAN 927 01:01:56,408 --> 01:01:57,757 DALAM GULF GUINEA. 928 01:01:57,801 --> 01:02:00,107 MENYUKAI HOTEL BABYLON DAN RANCANGAN. 929 01:02:00,151 --> 01:02:01,761 BAGAIMANA DAPATKAN KEMBALI? 930 01:02:01,805 --> 01:02:03,197 ANDA TIDAK. 931 01:02:03,241 --> 01:02:04,546 LIHAT CYANIDE POTASSIUM. 932 01:02:04,590 --> 01:02:06,548 Saya LEFT IT DI BAWAH. 933 01:02:06,592 --> 01:02:08,725 TUJUH TAHUN, saya bermula untuk kehilangan iman dalam projek. 934 01:02:08,768 --> 01:02:11,945 Bunuh dia, dan kemudian membunuh diri sendiri. 935 01:02:11,989 --> 01:02:13,555 MUDAH. 936 01:02:15,906 --> 01:02:19,866 -BUNUH DIRI SENDIRI? -YOU'RE JUST A SPLINTER DI TIME, A HICCUP. 937 01:02:19,910 --> 01:02:21,389 -TUNGGU SEKEJAP. -LISTEN. 938 01:02:21,433 --> 01:02:23,043 TANPA MANA-MANA RANCANGAN UNTUK MEMBANGUN OMPHALOS, 939 01:02:23,087 --> 01:02:24,305 MEREKA TIDAK AKAN PERJALANAN MASA. 940 01:02:24,349 --> 01:02:26,133 TEMPAT TEMPOH MASA TIDAK KECUALI, 941 01:02:26,177 --> 01:02:28,135 DAN TIDAK PERLU MEMBUAT KEMALANGAN. 942 01:02:28,179 --> 01:02:33,184 TIDAK BANGSA, TIDAK MUDAH. ANDA DAPATKAN GIRL. 943 01:02:33,227 --> 01:02:35,142 APA YANG BERLAKU KEPADA ME SEKARANG APA AKU KEMBALI DATANG? 944 01:02:35,186 --> 01:02:36,927 ANDA TETAPI SELESAI. ITU SATU LAIN VERSI ANDA. 945 01:02:36,970 --> 01:02:38,580 YANG SANGAT. 946 01:02:38,624 --> 01:02:41,758 KEPERCAYAAN saya, dia ada di mana-mana sahaja menunggu untuk saya. 947 01:02:41,801 --> 01:02:44,804 TAKUT, TATTOO ANDA MENGAKTIFKAN PERJALANAN MASA. 948 01:02:44,848 --> 01:02:47,154 FIX YOUR MIND ON A MIME AND A PLACE. 949 01:02:47,198 --> 01:02:48,721 IT'S ORGANIC IT. 950 01:02:48,765 --> 01:02:51,768 SATU SATU DALAM HAL YANG SESUAI FYODOR DENGAN KANAN. 951 01:03:16,009 --> 01:03:18,969 [GRUNTING] 952 01:03:38,466 --> 01:03:41,861 ANDA DAPATKAN AKU LAGI. 953 01:03:50,870 --> 01:03:52,393 HEY. HEY. 954 01:03:52,437 --> 01:03:53,873 KAMI SAYA GONNA MENDAPATKAN DARI SINI. 955 01:03:53,917 --> 01:03:56,702 Saya betul-betul - Saya benar-benar melakukan FINE DI SINI. 956 01:03:56,745 --> 01:03:58,225 Saya akan BERHENTI. 957 01:03:58,269 --> 01:04:02,795 INGATKAN, BILIK 222... 958 01:04:05,189 --> 01:04:06,538 BROTHER DAN... 959 01:04:10,063 --> 01:04:11,717 BROTHER DANIEL. 960 01:04:23,250 --> 01:04:26,253 [MUSIK BERMAIN] 961 01:05:06,337 --> 01:05:09,340 [PIANO PLAYING] 962 01:05:19,002 --> 01:05:21,091 [LUKA] INI ADALAH SEDANG SAMA DUA PELAN DIKIRANGAN 963 01:05:21,134 --> 01:05:23,006 OVER THE MERIDIAN PRIME DI GULF OF GUINEA. 964 01:05:23,049 --> 01:05:24,355 BESAR. 965 01:05:34,365 --> 01:05:35,888 MAAFKAN SAYA. 966 01:05:35,932 --> 01:05:38,847 BAIK TUAN? 967 01:05:38,891 --> 01:05:40,110 Saya SORRY, saya fikir saya hilang. 968 01:05:40,153 --> 01:05:42,851 Saya MENCARI BILIK 333. 969 01:05:42,895 --> 01:05:45,680 OH, SELALU, MUDAH YANG MUDAH. 970 01:05:45,724 --> 01:05:48,248 ANDA TIDAK DI LUAR KEDUA. 971 01:05:48,292 --> 01:05:50,598 ANDA MENGATAKANKU ME? 972 01:05:50,642 --> 01:05:52,992 INI NOMBOR SEMUA SANGAT. 973 01:05:53,036 --> 01:05:54,907 SEKARANG BAHWA PINTU MISLABLELED. 974 01:05:54,951 --> 01:05:58,302 UH... 975 01:05:58,345 --> 01:06:00,391 NO, THEY'RE-- 976 01:06:00,434 --> 01:06:01,827 MEREKA SELESAI LAHIR, SIR. 977 01:06:01,870 --> 01:06:04,264 INI KUASA TENAGA KEDUA KEDUA. 978 01:06:04,308 --> 01:06:07,093 Saya MESTILAH MEMILIKI TAHUN YANG MUDAH. 979 01:06:07,137 --> 01:06:09,704 SAYA MINTA MAAF? 980 01:06:11,010 --> 01:06:13,839 SIR... 981 01:06:13,882 --> 01:06:17,190 ANDA TIDAK PERNAH. 982 01:06:19,453 --> 01:06:20,759 YA. 983 01:06:41,780 --> 01:06:43,173 OH, HELLO, SIR. 984 01:06:43,216 --> 01:06:45,958 UM, THE MUTTON WESTPHALIAN HAM ANDREERED. 985 01:06:46,002 --> 01:06:47,699 [WAX] OH, AKU ALLAH. 986 01:06:47,742 --> 01:06:48,961 BAIK TUAN. 987 01:06:52,878 --> 01:06:54,227 TERIMA KASIH TUAN. 988 01:07:21,559 --> 01:07:23,561 [GROANS] 989 01:07:27,695 --> 01:07:30,046 WHO THE NERAKA ANDA? 990 01:07:30,089 --> 01:07:32,309 JADI ANDA AKAN MENJADI ME? 991 01:07:32,352 --> 01:07:34,224 KAMI MEMILIKI TETAPI. 992 01:07:34,267 --> 01:07:36,052 [CHUCKLES] 993 01:07:36,095 --> 01:07:38,097 SELAIN ANDA ADALAH, 994 01:07:38,141 --> 01:07:42,710 ANDA TAHU INI TIDAK PERNAH BERLAKU. 995 01:07:42,754 --> 01:07:44,190 SAYA MINTA MAAF. 996 01:08:16,962 --> 01:08:18,964 [LEFAUX] BAGAIMANA MUNGKIN MENDAPATKAN ORDER OUT OF MEMORY? 997 01:08:19,007 --> 01:08:21,967 Saya HARUS MEMULAI PADA AWAL, 998 01:08:22,010 --> 01:08:25,013 SEPERTI A WEAVER DI LOOM HIS. 999 01:08:31,890 --> 01:08:33,892 [GROANS] 1000 01:08:52,867 --> 01:08:55,827 Saya sepatutnya mengatakan bahawa ini adalah tempat untuk memulakan. 1001 01:08:55,870 --> 01:08:57,872 [GROANS] 1002 01:08:59,004 --> 01:09:02,007 MEREKA TIDAK AKAN TIDAK LAIN. 1003 01:09:09,406 --> 01:09:12,409 [NEGERI INDIKATOR] 1004 01:09:23,681 --> 01:09:25,683 [WAVES CRASHING] 1005 01:09:43,962 --> 01:09:45,485 [LEFAUX] MEREKA KASIH Saya TIDAK PERLU, 1006 01:09:45,529 --> 01:09:49,794 BAHAWA I 'm JUST A SPLINTER IN MASA... 1007 01:09:49,837 --> 01:09:52,362 [SPIEGELMAN] KAMI ADALAH MASA DALAM SATU REALM, 1008 01:09:52,405 --> 01:09:55,800 ANAK DI DALAM LAIN. 1009 01:09:55,843 --> 01:09:59,020 LAGI, MASA DEPAN DAN MASA DEPAN 1010 01:09:59,064 --> 01:10:01,762 DAN PULUH BACKWARD AS, HADAPAN, 1011 01:10:01,806 --> 01:10:06,376 ATAU MENINGKATKAN KAMI DI DALAM SELESAI. 1012 01:10:06,419 --> 01:10:11,207 KAMI ADALAH MEMBUAT LAYER, SELL, CONSTELLATIONS. 1013 01:10:17,952 --> 01:10:19,737 LIHAT BAHAWA? 1014 01:10:19,780 --> 01:10:21,608 YEAH. 1015 01:10:21,652 --> 01:10:24,132 IANYA CANTIK. 1016 01:10:26,570 --> 01:10:29,573 [MUSIK BERMAIN] 1017 01:11:05,304 --> 01:11:08,002 [LEFAUX] ... APABILA SEMUA BUNGA LAMA SENSE DAN MEMORY BLOOM 1018 01:11:08,046 --> 01:11:11,310 DAN DIMATIKAN SEKARANG DALAM BITES ADJACENT MASA. 1019 01:11:11,354 --> 01:11:13,443 SO FYODOR TETAPI. 1020 01:11:13,486 --> 01:11:16,184 DALAM AKHIR AKU ADALAH MY BEGINNING. 1021 01:11:16,228 --> 01:11:19,187 HANYA DALAM KES INI, ADA TIDAK AKHIR DAN TIDAK MULA. 1022 01:11:19,231 --> 01:11:21,886 Saya DI SINI DAN Saya TIDAK DI SINI. 1023 01:11:21,929 --> 01:11:23,888 DID saya mati? 1024 01:11:23,931 --> 01:11:25,542 JADI AKU MEMBERI GIRL? 1025 01:11:25,585 --> 01:11:29,110 [CAMERA WHIRRING] 1026 01:11:29,154 --> 01:11:30,155 YA DAN TIDAK. 1027 01:11:30,198 --> 01:11:32,679 TIDAK DAN YA. 1028 01:11:32,723 --> 01:11:34,942 KEDUA ADALAH MERUPAKAN SEKALI. 1029 01:11:34,986 --> 01:11:37,075 PIECES ADA DI MANA. 1030 01:11:37,118 --> 01:11:39,686 ANDA TIDAK PERNAH MEMILIKI SEMUA SESUAI. 1031 01:11:39,730 --> 01:11:42,776 [MUSIK BERMAIN] 1032 01:11:48,129 --> 01:11:51,132 [MUSIK BERMAIN] 1033 01:14:03,656 --> 01:14:04,614 RUMAH YANG CANTIK. 1034 01:14:04,657 --> 01:14:07,834 UH, THANKS. 1035 01:14:07,878 --> 01:14:11,838 UH, I HANYA GOT DI SINI. 1036 01:14:19,498 --> 01:14:21,108 WHO - YANG ADA ANDA? 1037 01:14:27,419 --> 01:14:29,465 Saya GONNA GO BACK IN RUMAH saya SEKARANG. 1038 01:14:52,705 --> 01:14:56,535 MENCARI, BAHAWA APA YANG BERLAKU. 1039 01:14:56,579 --> 01:14:58,363 ANDA - ANDA PERCAYA AKU? join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel join Us https://t.me/FaibersLinkMovie 76816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.