All language subtitles for @hindi_movie_Naan_Enna_Summava_MLA_2020_Hindi_Dual_Audio_720p_UNCUT www.1kmovies.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,624 --> 00:01:08,624 The first result from the elections held in Telugu states... 2 00:01:08,704 --> 00:01:11,645 ...will come out from Veerabhadram constituency in short time. 3 00:01:15,003 --> 00:01:18,774 Even before the counting has ended with the confidence that they would win... 4 00:01:18,854 --> 00:01:21,150 ...Gadappa's followers have already started celebrations. 5 00:01:24,368 --> 00:01:25,827 As everyone expected... 6 00:01:25,907 --> 00:01:29,692 ...Gadappa won with huge margin against his opponent Ravindra. 7 00:01:29,772 --> 00:01:33,665 Gadappa! - Long live! 8 00:01:33,745 --> 00:01:37,092 Gadappa! - Long live! 9 00:01:37,786 --> 00:01:40,287 Victory shouldn't be seen in the eyes of our party men... 10 00:01:40,936 --> 00:01:42,976 ...but in the eyes of the loser. 11 00:01:43,161 --> 00:01:47,639 Hey, give him the leftover sarees and blouses after distribution. 12 00:01:47,719 --> 00:01:48,949 He will wear. 13 00:01:50,419 --> 00:01:53,544 Gadappa! - Long live! 14 00:01:53,624 --> 00:01:59,587 Gadappa! - Long live! 15 00:01:59,667 --> 00:02:02,787 Though parties and governments have changed since the formation of Assembly... 16 00:02:02,867 --> 00:02:05,490 ...but the victory in Veerabhadrapuram always belonged to the Gadappa family. 17 00:02:05,570 --> 00:02:09,084 Determined to win as an MLA in this constituency... 18 00:02:09,164 --> 00:02:11,232 ...Nagappa who has been contesting for three generations... 19 00:02:11,312 --> 00:02:13,982 ...faced defeat again this time. 20 00:02:15,704 --> 00:02:18,002 You know that he will do anything to win. 21 00:02:18,082 --> 00:02:20,569 Threatening officers, public and rigging. 22 00:02:20,649 --> 00:02:22,069 In spite of his saying no... 23 00:02:22,149 --> 00:02:24,380 ...you sold the entire property and made him contest. 24 00:02:24,460 --> 00:02:26,975 You have brought the entire family on road now. 25 00:02:27,170 --> 00:02:29,027 They should beg to survive in future. 26 00:02:29,528 --> 00:02:30,311 Shut up! 27 00:02:30,391 --> 00:02:32,555 Father, why do you beat mother after doing everything? 28 00:02:32,635 --> 00:02:33,866 I'll beat you too. 29 00:02:33,946 --> 00:02:39,215 Even if everyone of you beg or fall on roads, I'll do whatever I want. 30 00:02:39,892 --> 00:02:43,376 Dear! Dear! - Father! - Uncle! 31 00:03:30,311 --> 00:03:34,325 Sorry, Sivaramakrishna. I kept you waiting for being busy with elections. 32 00:03:34,581 --> 00:03:36,446 What's your problem? 33 00:03:36,526 --> 00:03:38,932 Entire world is moving ahead by talking of education and health... 34 00:03:39,012 --> 00:03:42,013 ...but children here are deprived of education and their future is in danger. 35 00:03:42,093 --> 00:03:45,283 Gadappa ginning mills and glass factories prove it. 36 00:03:58,621 --> 00:04:01,080 Because of working in such dangerous circumstances... 37 00:04:01,160 --> 00:04:04,215 ...157 people died of silicosis disease. 38 00:04:07,037 --> 00:04:11,675 In spite of so many atrocities and employing child labour... 39 00:04:11,755 --> 00:04:13,580 ...people here are silent. 40 00:04:13,736 --> 00:04:15,682 Fear of Gadappa is the reason for it. 41 00:04:23,389 --> 00:04:25,552 Journalist from a useless channel. 42 00:04:25,632 --> 00:04:29,581 By risking his life for earning 30,000 rupees salary... 43 00:04:29,661 --> 00:04:32,445 ...he shot a video of 1 hour 23 minutes. 44 00:04:34,322 --> 00:04:36,809 He's working sincerely out of passion. 45 00:04:36,889 --> 00:04:38,836 In our profession, area... 46 00:04:38,916 --> 00:04:41,417 ...you ought to be very careful. - Sorry, brother. 47 00:04:41,497 --> 00:04:44,039 Sir, your activities are wrong. 48 00:04:44,119 --> 00:04:45,999 Generations are getting destroyed because of you. 49 00:04:46,079 --> 00:04:47,593 Close all your factories. 50 00:04:47,673 --> 00:04:50,229 Talk of ethics before dying... 51 00:04:50,607 --> 00:04:52,269 ...thinking about society... 52 00:04:52,349 --> 00:04:54,539 ...it feels nice to see all this. 53 00:04:54,863 --> 00:04:57,592 If anybody sets their eyes on my property... 54 00:04:57,672 --> 00:05:00,204 ...I will search him and kill. 55 00:05:00,402 --> 00:05:03,484 Sir, you can kill me but not my ambition. 56 00:05:03,564 --> 00:05:05,862 Someone will be there to complete this... 57 00:05:09,416 --> 00:05:13,241 On the way! Once I commit, work will be completed. 58 00:05:20,606 --> 00:05:22,931 I'll be there in police quarters in ten minutes. 59 00:05:35,430 --> 00:05:36,836 Greetings, sir. - Greetings. 60 00:05:36,916 --> 00:05:39,652 Narayana, you have sent group message to our department people... 61 00:05:39,732 --> 00:05:40,930 ...saying it's your son's marriage. 62 00:05:41,010 --> 00:05:43,133 You didn't even give time to change clothes. 63 00:05:43,213 --> 00:05:44,483 I too don't have, sir. 64 00:05:44,728 --> 00:05:46,376 I think my father would die. 65 00:05:46,586 --> 00:05:48,836 His last wish is to see his grandson's marriage. 66 00:05:49,093 --> 00:05:52,062 That's why I'm getting my niece... - Okay, let's go. 67 00:05:54,524 --> 00:05:56,419 Priest, do it fast. 68 00:05:56,499 --> 00:05:58,906 Sir, everyone has their own rituals. 69 00:05:58,986 --> 00:06:02,230 Didn't you make policemen salute you after getting down? 70 00:06:02,310 --> 00:06:04,796 We too need auspicious time for performing the marriage. 71 00:06:04,876 --> 00:06:06,512 We need to wait for another 30 minutes. 72 00:06:06,592 --> 00:06:07,800 We don't have time here. 73 00:06:07,880 --> 00:06:09,390 Patient won't survive for more than 10 minutes 74 00:06:09,470 --> 00:06:11,201 Did he tie the knot? 75 00:06:11,281 --> 00:06:14,350 Everyone has their own emotions. Nobody is worried about my emotions. 76 00:06:39,972 --> 00:06:41,308 Who are you? 77 00:06:43,156 --> 00:06:45,484 MLA. 78 00:07:00,308 --> 00:07:03,958 Sir, sir... MLA is not the one who attends Assembly. 79 00:07:04,038 --> 00:07:05,097 My folks call me as... 80 00:07:05,177 --> 00:07:06,849 ...Manchi Lakshanalunna Abbayi (Boy with good traits). 81 00:07:06,929 --> 00:07:09,383 In short it is called as MLA. 82 00:07:12,173 --> 00:07:14,687 What good traits? Is it to stop the marriage? 83 00:07:14,767 --> 00:07:16,999 Not disturbing, sir. I'm just giving a demo. 84 00:07:17,079 --> 00:07:19,227 I'm Kalyan Chaturvedi from TVS Motors. 85 00:07:19,307 --> 00:07:21,633 Talking about the vehicle's features... come, sir. Come. 86 00:07:21,713 --> 00:07:24,768 Why is he selling bikes in marriage like selling umbrellas in traffic? 87 00:07:24,848 --> 00:07:26,782 This is Apache RTR 4V. 88 00:07:28,038 --> 00:07:29,971 200cc, 4 wall engine. 89 00:07:30,154 --> 00:07:31,552 20.2 BHP. 90 00:07:33,163 --> 00:07:34,790 17 inch alloy wheels. 91 00:07:35,723 --> 00:07:37,068 Hey, what's your nuisance? 92 00:07:37,148 --> 00:07:39,836 Please, sir. I'm running around office for six months. 93 00:07:39,916 --> 00:07:41,876 They are telling me to meet superiors. 94 00:07:41,956 --> 00:07:44,430 From SI to ACP, everyone is present here. 95 00:07:44,510 --> 00:07:45,878 Agree, sir. 96 00:07:46,363 --> 00:07:48,498 I also have a special discount for the Department, sir. 97 00:07:48,578 --> 00:07:50,634 CM sir has given us AC cars. 98 00:07:50,714 --> 00:07:51,985 Correct, sir. 99 00:07:52,065 --> 00:07:56,376 But to catch chain snatchers by chasing sports bike is perfect. 100 00:07:56,456 --> 00:07:58,531 Once you bring it on road... 101 00:08:00,203 --> 00:08:02,498 ...even Formula 1 car is not good enough for chasing. 102 00:08:04,458 --> 00:08:06,242 Here is the test ride. 103 00:08:06,322 --> 00:08:08,039 Anyone ready? - I'm ready. 104 00:08:08,119 --> 00:08:10,099 I like riding! Let's go. 105 00:08:10,470 --> 00:08:12,674 Hey! Where are you going? It's your marriage! 106 00:08:12,754 --> 00:08:14,673 Narayana, didn't you get it? 107 00:08:14,753 --> 00:08:17,885 They both have planned to cancel the marriage. 108 00:08:18,362 --> 00:08:19,997 Take out the vehicles! 109 00:08:20,457 --> 00:08:22,930 What? Did you hear his demo? 110 00:08:23,010 --> 00:08:26,538 We need to use a better bike than his for catching it. 111 00:08:27,052 --> 00:08:28,647 We came by thinking we have two rituals to perform. Marriage and death! 112 00:08:28,727 --> 00:08:30,119 Because of this MLA... 113 00:08:31,151 --> 00:08:32,462 We will find another one. 114 00:08:35,365 --> 00:08:37,295 I didn't expect you to come suddenly. 115 00:08:37,375 --> 00:08:39,795 Where is the girl? - She went to the beauty parlour. 116 00:08:39,875 --> 00:08:41,160 Shall we go there? 117 00:08:42,295 --> 00:08:45,606 It's nothing. He won't come to India for two years after going to America. 118 00:08:45,686 --> 00:08:48,025 We need to finalise the wedding in couple of days. 119 00:08:48,105 --> 00:08:51,959 We even brought the Priest along to fix the marriage if horoscopes match. 120 00:08:52,039 --> 00:08:53,958 We can see the horoscopes on paper. 121 00:08:54,038 --> 00:08:56,499 First call the girl and tell her to come soon. 122 00:08:56,768 --> 00:09:00,059 Inauspicious time is nearing. - Girl has come. 123 00:09:07,919 --> 00:09:09,906 Hey! Nice makeup. 124 00:09:11,068 --> 00:09:13,973 Who is he? Makeup man? - No. 125 00:09:14,581 --> 00:09:16,484 Superman in the life of this girl! I love her! 126 00:09:16,564 --> 00:09:18,094 What have you done? - Uncle... 127 00:09:18,174 --> 00:09:21,279 Stop it! You don't have the right to hit her. 128 00:09:22,243 --> 00:09:24,514 Again MLA? This payment too... 129 00:09:25,716 --> 00:09:28,257 You are getting her married to this fool because the boy lives in America. 130 00:09:28,337 --> 00:09:29,530 'Lafoot' (fool). 131 00:09:30,716 --> 00:09:32,459 What are you watching, sir? - Meaning of 'Lafoot'(fool). 132 00:09:32,539 --> 00:09:33,727 Oh God! 133 00:09:34,053 --> 00:09:35,073 Here... 134 00:09:35,865 --> 00:09:37,919 What's wrong if lovers get married? 135 00:09:38,473 --> 00:09:40,060 He is my best friend Prasad. 136 00:09:40,140 --> 00:09:42,149 Studied B. Tech and doing a good job in Bangalore. 137 00:09:42,304 --> 00:09:43,649 What else does he need for getting married? 138 00:09:43,729 --> 00:09:46,270 Do we get them married if they love each other? Idiots! 139 00:09:46,350 --> 00:09:48,622 Who are you to take the decisions? 140 00:09:48,702 --> 00:09:50,378 Sir, what is this? - Stop! Stop! 141 00:09:50,458 --> 00:09:54,176 Why do you beat that boy by leaving your daughter who got married? 142 00:09:54,256 --> 00:09:57,054 Moreover, how can you abuse him? 143 00:09:57,134 --> 00:09:59,838 He's my son. - Great! 144 00:09:59,918 --> 00:10:03,920 Everyone is calling him a boy with good traits. I was wondering about it. 145 00:10:04,113 --> 00:10:06,163 He understood sister's feelings like a brother... 146 00:10:06,243 --> 00:10:07,635 ...took the decision like a father... 147 00:10:07,715 --> 00:10:09,838 ...and got her married to her lover. 148 00:10:09,918 --> 00:10:11,662 Sir, your son indeed is a MLA. 149 00:10:11,742 --> 00:10:13,527 Boy with good traits. 150 00:10:13,905 --> 00:10:17,081 Father, they tried to get him married because his grandfather was about to die. 151 00:10:17,297 --> 00:10:20,135 Had it happened then we would have lost them. 152 00:10:20,919 --> 00:10:22,290 That's why I acted in haste and got them married. 153 00:10:22,370 --> 00:10:23,148 Stop it. 154 00:10:23,432 --> 00:10:25,035 Father has arranged for the matchmaking program... 155 00:10:25,115 --> 00:10:26,486 ...son has performed the marriage. 156 00:10:26,566 --> 00:10:30,797 You think we are judges of 'Jabardasth' show to laugh upon seeing these skits? 157 00:10:30,877 --> 00:10:33,675 Cool, dad! Anyway, we have three other options. 158 00:10:33,755 --> 00:10:36,662 One of the girls is hot and sexy. 159 00:10:36,742 --> 00:10:39,257 Hey, nice pair! 160 00:10:39,729 --> 00:10:43,229 Enjoy! - Learn to imbibe good values in children. 161 00:10:43,309 --> 00:10:45,066 It is not enough if you have children. 162 00:10:45,796 --> 00:10:47,080 Anyway, forget what has happened. 163 00:10:47,160 --> 00:10:48,634 Come inside. - Where? 164 00:10:48,917 --> 00:10:51,079 My daughter is dead for marrying against my wishes. 165 00:10:51,295 --> 00:10:54,148 Father... - You died as my son for supporting her. 166 00:10:54,228 --> 00:10:55,998 You shouldn't stay in this house hereafter. 167 00:10:56,078 --> 00:10:57,836 Get out! - We will go! 168 00:10:57,916 --> 00:11:00,877 I too will to Bangalore with them. We too have shame and self-respect. 169 00:11:00,957 --> 00:11:02,945 Come, brother-in-law. - Mother... 170 00:11:03,570 --> 00:11:04,987 Come inside. 171 00:11:20,487 --> 00:11:22,658 Brother-in-law, are you taking bath or swimming? 172 00:11:31,253 --> 00:11:33,348 Selfie with sister! - Okay. 173 00:11:52,767 --> 00:11:56,024 Brother took lot of risks and got us married. 174 00:11:56,104 --> 00:11:57,605 We cannot repay the favour. 175 00:11:57,685 --> 00:12:00,578 We can help him at least by finding a good job for him. 176 00:12:00,658 --> 00:12:02,186 My sweetie! 177 00:12:02,266 --> 00:12:04,597 Brother-in-law, are you searching for the job? - No! 178 00:12:07,687 --> 00:12:09,889 Oh my God! What a wonder! 179 00:12:09,969 --> 00:12:13,889 Wherever we get click our photos, this girl is always there. See this. 180 00:12:15,078 --> 00:12:18,686 I think we have some magical bonding with her. 181 00:12:19,120 --> 00:12:20,322 Give it. 182 00:12:22,186 --> 00:12:23,545 She's everywhere. 183 00:12:25,102 --> 00:12:26,061 Where she went? 184 00:12:27,457 --> 00:12:29,227 Forget magical bond or rubber bond! 185 00:12:29,307 --> 00:12:31,633 Can't you understand by seeing the files? 186 00:12:31,713 --> 00:12:34,092 She is visiting temples and offices for getting job. 187 00:12:34,172 --> 00:12:36,105 She's new to the city like us so she toured the city in city bus. 188 00:12:36,185 --> 00:12:37,943 Finally she made us come here. 189 00:12:38,023 --> 00:12:40,215 If we go to bus-stand or railway station in an hour... 190 00:12:40,295 --> 00:12:41,971 ...you can click a selfie too. 191 00:12:42,349 --> 00:12:47,009 In short it is a pure co-incidence. 192 00:12:49,403 --> 00:12:50,695 Give it. 193 00:12:54,795 --> 00:12:57,998 Let us be frank, she's really nice. 194 00:13:01,430 --> 00:13:04,957 Brother, what is this? - Want to help you till you get a maid. 195 00:13:05,201 --> 00:13:06,715 Story, screenplay and dialogues are ready. 196 00:13:07,060 --> 00:13:09,647 I will start direction if you give permission. 197 00:13:09,727 --> 00:13:12,471 Sister sentiment is nice. Release your movie soon. 198 00:13:12,551 --> 00:13:14,331 I'm getting late for the office. 199 00:13:20,214 --> 00:13:21,721 Lunch box. 200 00:13:22,024 --> 00:13:24,471 Dear, I have packed evening snacks too along with the lunch box. 201 00:13:24,551 --> 00:13:26,900 Eat fruits before taking lunch and drink juice before eating snacks. 202 00:13:26,980 --> 00:13:28,714 Eat ariselu (Andhra snacks) whenever you are hungry. 203 00:13:28,794 --> 00:13:30,997 Eat these sunundalu (Andhra snacks) if these are not enough. 204 00:13:31,511 --> 00:13:33,687 Give a mattress and pillow too. He'll eat and sleep. 205 00:13:33,876 --> 00:13:35,862 What is he saying? - Why are you saying like that? 206 00:13:36,052 --> 00:13:39,781 Wives are showing their love towards husband with food. 207 00:13:39,942 --> 00:13:43,673 They are struggling a lot for not working after eating stomach full. 208 00:13:43,753 --> 00:13:45,633 On one hand our earnings are hit with this. 209 00:13:45,713 --> 00:13:48,092 On the other hand, assets are being spent in paying hospital bills. 210 00:13:48,349 --> 00:13:50,383 Not only to the house, it is causing damage to India. 211 00:13:50,463 --> 00:13:53,622 Wives love towards husbands causing so much damage to India? - Yes. 212 00:13:53,861 --> 00:13:56,903 Show the same love in making them run for 10 kilometres every day. 213 00:13:57,376 --> 00:13:59,120 See the performance! 214 00:13:59,471 --> 00:14:00,855 Forget the performance! 215 00:14:00,935 --> 00:14:02,768 I've arranged for your interview in my office tomorrow. 216 00:14:02,848 --> 00:14:04,174 Show your performance there. 217 00:14:04,254 --> 00:14:06,498 Give your card, he'll buy clothes for interview. 218 00:14:07,984 --> 00:14:09,809 Where is debit card? - It's here. 219 00:14:10,106 --> 00:14:11,638 Brother-in-law, I took the credit card too for safer side. 220 00:14:11,718 --> 00:14:14,187 Keep the cheque book too. 221 00:14:14,267 --> 00:14:16,666 Any father-in-law would give dowry with the girl. 222 00:14:16,890 --> 00:14:19,523 My father-in-law gave me a brother-in-law. 223 00:14:19,836 --> 00:14:21,191 I pity myself. 224 00:14:25,674 --> 00:14:27,041 Give popcorn. 225 00:14:27,674 --> 00:14:29,012 50 sir. 226 00:14:29,363 --> 00:14:31,806 Cinema hall rates for a small packet? How should the public live? 227 00:14:31,886 --> 00:14:33,890 We too are from the public, sir. 228 00:14:33,970 --> 00:14:37,511 Oh! Free punches with the popcorn! Take it. 229 00:14:38,835 --> 00:14:40,042 No! 230 00:14:40,943 --> 00:14:44,463 Couldn't find a good looking girl from morning! What to do! 231 00:14:49,471 --> 00:14:51,219 Excuse me. How much is the packet? 232 00:14:51,471 --> 00:14:53,753 50. - 50? 233 00:14:54,187 --> 00:14:57,714 For 10 rupees we get maize with spices. 234 00:14:57,794 --> 00:14:59,498 Go for sale, madam. You'll get for 5 rupees. 235 00:14:59,998 --> 00:15:02,390 Will you give for 30 rupees? - No discount at all. 236 00:15:02,605 --> 00:15:04,011 Should keep her in museum. 237 00:15:04,091 --> 00:15:05,295 Okay, give. 238 00:15:05,375 --> 00:15:08,511 Father, I need a Geometry box for school. 239 00:15:08,690 --> 00:15:10,294 Give 100 rupees. 240 00:15:10,374 --> 00:15:11,713 School authorities don't seem to have any work. 241 00:15:11,793 --> 00:15:14,227 They ask us to get something new every day. Stop going to the school. 242 00:15:14,307 --> 00:15:16,294 Father! - Go home! 243 00:15:17,861 --> 00:15:20,199 Take this, baby. 244 00:15:20,415 --> 00:15:22,983 Buy Geometry box and others things with this money. 245 00:15:23,063 --> 00:15:25,224 Thank you, sister. - You're welcome. 246 00:15:26,969 --> 00:15:28,733 Madam, why did you give away 500 rupees so easily... 247 00:15:28,813 --> 00:15:30,321 ...after bargaining for 50 rupees popcorn? 248 00:15:30,401 --> 00:15:33,213 Children can live with properties by doing nothing. 249 00:15:33,565 --> 00:15:36,334 But if you give them education then they can live as they want. 250 00:15:37,240 --> 00:15:40,251 Need to keep such girl inside the heart, not in the museum. 251 00:15:51,698 --> 00:15:53,631 Hello! Hello! What did you say? 252 00:15:53,711 --> 00:15:55,644 Why did I felt like eating popcorn? 253 00:15:55,724 --> 00:15:57,637 Why did you too come there to buy? 254 00:15:58,036 --> 00:16:00,063 I think this is called magical bonding. 255 00:16:00,523 --> 00:16:03,428 Hundreds of people buy here every day. Do they have magical bonding with me? 256 00:16:03,508 --> 00:16:04,766 Well... 257 00:16:04,846 --> 00:16:07,881 Is there a single person in the selfies you clicked for fun? 258 00:16:07,961 --> 00:16:08,686 What? 259 00:16:08,766 --> 00:16:10,725 You are there in every selfie I clicked. See. 260 00:16:14,077 --> 00:16:17,347 Do you believe now that magical bonding has brought us together? 261 00:16:17,427 --> 00:16:19,524 It's just a co-incidence. - I said the same thing. 262 00:16:19,604 --> 00:16:22,280 But my brother-in-law said different thing. You too will say that in few days. 263 00:16:22,360 --> 00:16:25,091 What nonsense! - Hello! One minute! 264 00:16:26,078 --> 00:16:28,172 I never felt anything before with any girl. 265 00:16:28,252 --> 00:16:29,862 I felt something upon seeing you for the first time. 266 00:16:30,835 --> 00:16:31,930 I love you! - What? 267 00:16:32,010 --> 00:16:33,254 I came to say this. 268 00:16:33,334 --> 00:16:36,429 It's not good to say that when you are irritated. Moreover I'm not such a boy. 269 00:16:36,851 --> 00:16:40,335 If we spend some time together then one day we will say it to someone suddenly. 270 00:16:40,781 --> 00:16:42,375 What do you say? - What's your nuisance? 271 00:16:42,455 --> 00:16:44,515 Since you like it so you have been talking to me since long. 272 00:16:44,595 --> 00:16:46,684 Hello! Eat one ice-cream with me. 273 00:16:46,764 --> 00:16:48,713 I too will see as how you will go without taking my phone number. 274 00:16:48,793 --> 00:16:50,140 Oh! Come! 275 00:16:51,213 --> 00:16:53,213 Which flavour you want... - Chocochips. 276 00:16:53,293 --> 00:16:55,105 Hey! Same pinch! - I know. 277 00:16:55,185 --> 00:16:57,073 Magical bond! Go. 278 00:16:57,659 --> 00:16:58,833 Two Choco chips. 279 00:17:02,119 --> 00:17:03,498 Where is she? 280 00:17:04,119 --> 00:17:04,998 She took me for a ride! 281 00:17:05,078 --> 00:17:06,444 She also gave a slip. - Show it. 282 00:17:07,120 --> 00:17:09,728 If there is a magical bond between us then it will unite us. 283 00:17:11,782 --> 00:17:12,974 I like her more! 284 00:19:36,080 --> 00:19:37,634 Sir, sir, I want to talk to you about something. 285 00:19:37,714 --> 00:19:40,661 I talk only three words with men. Make it fast. 286 00:19:40,741 --> 00:19:42,175 Just two words, sir. Come, come. 287 00:19:42,255 --> 00:19:44,309 Sir, he's my brother-in-law. - Good morning, sir. 288 00:19:44,606 --> 00:19:46,377 How come he's so smart! 289 00:19:47,229 --> 00:19:48,796 I think his ego is hurt! Need to manage. 290 00:19:48,876 --> 00:19:52,080 Hello, sister. Hi sisters. Hi aunt. 291 00:19:52,354 --> 00:19:55,269 He looks soft. I'm safe. Love you man! 292 00:19:55,526 --> 00:19:57,702 Sir, look at his manners. You just say he's selected. 293 00:19:57,782 --> 00:19:59,566 I'll distribute sweets - You know the job, right? 294 00:19:59,646 --> 00:20:01,364 Corporate social responsibility. 295 00:20:01,444 --> 00:20:02,776 Sir, there is a rule saying that... 296 00:20:02,856 --> 00:20:04,783 ...big companies like yours should serve poor people. 297 00:20:04,863 --> 00:20:06,783 I need to look after these works. 298 00:20:06,863 --> 00:20:09,472 I will do. - He's mad for doing such works. 299 00:20:09,552 --> 00:20:13,188 That's why everyone has given him a tagline that says, 'he's a boy with good traits'. 300 00:20:13,526 --> 00:20:14,547 So this job... 301 00:20:17,729 --> 00:20:20,688 File is too good! How did I miss in all these years? 302 00:20:22,499 --> 00:20:24,905 Sir, when should I join? - Sir... 303 00:20:24,985 --> 00:20:26,567 Sir, when should I join? - Go and join right away. 304 00:20:26,647 --> 00:20:28,607 Okay, sir. Thank you, sir. - Come, brother-in-law. 305 00:20:34,107 --> 00:20:37,594 Today onwards you are promoted as Production Manager. 306 00:20:37,674 --> 00:20:39,580 Thank you, sir. Thank you so much, sir. 307 00:20:39,660 --> 00:20:41,799 Tell the same thing in the evening in guest house. 308 00:20:42,503 --> 00:20:44,607 Sir, why don't you give promotion for me too? 309 00:20:44,904 --> 00:20:47,864 Oh! You are over qualified! 310 00:20:47,944 --> 00:20:51,081 I too have a taste. - Sir, I also have a taste. 311 00:20:51,161 --> 00:20:54,473 You will understand if you come to my house once. 312 00:20:54,553 --> 00:20:56,189 I don't have so much time. 313 00:20:57,904 --> 00:21:00,053 Sir, when I joined your company... 314 00:21:00,391 --> 00:21:02,323 ...I had no money even for travelling in city bus. 315 00:21:02,403 --> 00:21:07,404 Today I have looted enough to hide from Citi Bank to Swiz Bank. 316 00:21:07,796 --> 00:21:09,938 Your innocence is my protection. 317 00:21:12,450 --> 00:21:13,890 Sir, what is this punishment to me? 318 00:21:13,970 --> 00:21:16,269 Mr. Chanti... - 20 years back... 319 00:21:16,349 --> 00:21:18,728 ...I joined your company with empty hands. 320 00:21:18,910 --> 00:21:21,729 You gave your company to me and settled in America. 321 00:21:21,972 --> 00:21:23,486 You didn't come till now. 322 00:21:23,566 --> 00:21:25,148 Cool Mr. Chanti! Cool! 323 00:21:25,228 --> 00:21:27,377 Sir, I can't carry this responsibility. 324 00:21:27,457 --> 00:21:29,823 How many files should I check, sir? 325 00:21:30,201 --> 00:21:34,120 I have to work till 3 am every day, sir. 326 00:21:34,337 --> 00:21:38,634 Sir, some files are too big to complete. 327 00:21:38,714 --> 00:21:41,229 Feel like checking them again and again, sir. 328 00:21:41,309 --> 00:21:44,297 Send me if they are difficult, I will manage. 329 00:21:44,377 --> 00:21:48,094 Sir, why do you take trouble at this age? I'll only take the trouble. 330 00:21:48,174 --> 00:21:50,364 Okay, okay. Actually... 331 00:21:50,579 --> 00:21:53,877 ...my daughter came to India a week ago to attend her friend's wedding. 332 00:21:54,107 --> 00:21:57,059 Sir... - She studied Masters in Accounts. 333 00:21:57,295 --> 00:21:59,431 Need to do a project related to it. 334 00:21:59,669 --> 00:22:02,329 She said she will do it in our company itself. 335 00:22:02,737 --> 00:22:05,472 Sir? - She will stay there for two months. 336 00:22:05,552 --> 00:22:07,445 You do one thing. - Sir? 337 00:22:07,525 --> 00:22:10,486 Appoint a good personal assistant for my daughter. 338 00:22:10,566 --> 00:22:11,893 Okay, sir. 339 00:22:12,769 --> 00:22:14,498 Sir. - What? 340 00:22:14,578 --> 00:22:16,606 Miniature for our plant extension is ready, sir. 341 00:22:18,012 --> 00:22:20,120 Good. Conduct the survey immediately... 342 00:22:20,200 --> 00:22:21,310 ...and start the work. - Okay, sir. 343 00:22:21,390 --> 00:22:23,269 We need to appoint a PA. 344 00:22:23,349 --> 00:22:24,972 Arrange for the interviews. 345 00:22:25,310 --> 00:22:26,515 Prasad. - Sir? 346 00:22:26,595 --> 00:22:29,199 Files should look like sweets. 347 00:22:29,481 --> 00:22:31,621 Why? You want to suck them? 348 00:22:31,831 --> 00:22:34,188 Did you think of something, Prasad? - No, sir. 349 00:22:34,472 --> 00:22:35,547 You can go. 350 00:22:41,378 --> 00:22:43,327 Hello! - Yes, father! 351 00:22:43,407 --> 00:22:45,189 How many times should I tell you not to call? 352 00:22:45,407 --> 00:22:48,811 Father... - You don't have any acquaintance here. 353 00:22:49,188 --> 00:22:51,648 Please, father. Talk to me. 354 00:22:51,728 --> 00:22:55,553 I used to cry whenever my daughter got hurt in childhood. 355 00:22:55,905 --> 00:22:58,661 I am not feeling anything though you are crying bitterly. 356 00:22:59,337 --> 00:23:02,026 Maybe the love is dead. 357 00:23:03,324 --> 00:23:05,882 Father, please talk. 358 00:23:06,120 --> 00:23:08,113 Father, don't hang up. 359 00:23:16,515 --> 00:23:18,420 Sir, they have come for PA interviews. 360 00:23:24,949 --> 00:23:28,568 Look, I told you to keep files but you have kept novels. 361 00:23:29,272 --> 00:23:32,465 Did you find only older girls like them? 362 00:23:32,670 --> 00:23:34,569 How should the files be? 363 00:23:34,649 --> 00:23:36,596 They should be like Priya Warrier... 364 00:23:36,676 --> 00:23:39,151 Got it? - Excuse me, sir. 365 00:23:39,582 --> 00:23:41,205 Mr. Chanti... 366 00:23:56,447 --> 00:23:58,122 It's me. Come on, Priya. 367 00:23:58,352 --> 00:23:59,865 Sir, my name is Smitha. 368 00:23:59,945 --> 00:24:02,149 So sexy! - Rascal! 369 00:24:02,326 --> 00:24:04,149 Can't you control your lust? 370 00:24:04,229 --> 00:24:05,500 Sir, I didn't think of anything. 371 00:24:05,580 --> 00:24:07,960 Dear, you have said it loud. 372 00:24:08,040 --> 00:24:10,473 Sorry, sir. Hope you don't fire me. 373 00:24:10,553 --> 00:24:11,986 I have many EMI's and loans to clear. 374 00:24:12,066 --> 00:24:14,946 If I took these things seriously then I wouldn't have reached this position. 375 00:24:15,162 --> 00:24:16,892 Sir... - Send the girl. - Okay, sir. 376 00:24:16,972 --> 00:24:18,702 What's your family background? 377 00:24:18,999 --> 00:24:21,319 Father is a drunkard, brother is a loafer. 378 00:24:21,593 --> 00:24:23,418 I have two younger sisters who are studying. 379 00:24:23,498 --> 00:24:27,039 Brother visits different places on TVS and sells clothes. 380 00:24:27,119 --> 00:24:28,961 He too lost his leg in accident... 381 00:24:29,158 --> 00:24:32,201 ...and now he too is drinking with father. 382 00:24:33,020 --> 00:24:35,796 Mother suffered heart-attack recently. 383 00:24:36,107 --> 00:24:38,120 Nothing surprise with your mother's heart-attack. 384 00:24:38,796 --> 00:24:40,904 I think I might suffer for hearing your sorrows. 385 00:24:41,350 --> 00:24:44,193 So you are living a miserable life. 386 00:24:45,346 --> 00:24:46,755 Sit, sit. 387 00:24:48,633 --> 00:24:51,038 If you are favourable towards me... 388 00:24:51,484 --> 00:24:54,984 ...I will buy you a Ferrari car. - I understood you intention. 389 00:24:55,214 --> 00:24:56,810 I'm not such a girl. 390 00:24:57,021 --> 00:24:59,687 But because of my family problems... 391 00:24:59,944 --> 00:25:01,754 ...this job is very important to me. 392 00:25:02,497 --> 00:25:03,943 I just need some time. 393 00:25:04,023 --> 00:25:06,430 I remember Mr. Pingali's song. 394 00:25:06,889 --> 00:25:16,090 "Meaning of women's words are inscrutable." 395 00:25:16,416 --> 00:25:17,594 You're selected. 396 00:25:17,849 --> 00:25:18,923 Smitha. 397 00:25:20,286 --> 00:25:23,857 How is the perfume? - Superb! 398 00:25:23,937 --> 00:25:26,078 If you come to my house once... 399 00:25:26,632 --> 00:25:30,186 We wish for something and we get something different. 400 00:25:41,808 --> 00:25:43,578 Selfie girl is our boss? 401 00:25:43,658 --> 00:25:45,024 He is also here. 402 00:25:45,104 --> 00:25:47,618 Welcome Indu madam. - Thank you gentlemen. 403 00:25:47,698 --> 00:25:50,038 You must be used to 24 there... 404 00:25:50,118 --> 00:25:52,240 ...you need to adjust for 36 here. - What? 405 00:25:52,320 --> 00:25:53,831 This voice looks familiar. 406 00:25:54,403 --> 00:25:55,984 I mean temperature, madam. 407 00:26:01,944 --> 00:26:03,376 Hey! Hello! Move! 408 00:26:03,771 --> 00:26:05,760 She is Smitha. Your PA. - Hi. - Hi. 409 00:26:06,066 --> 00:26:08,373 Mr. Chanti, she should be available to me 24x7. 410 00:26:08,453 --> 00:26:10,722 No problem, madam. She will stay in my guest house. 411 00:26:10,802 --> 00:26:12,351 Why do you take the trouble? 412 00:26:12,431 --> 00:26:15,202 I'm also alone, she will stay with me. 413 00:26:15,661 --> 00:26:17,756 Hey! Hey! - If we were to stay in this company... 414 00:26:17,836 --> 00:26:20,689 ...you need to stay in control. - You only said... 415 00:26:20,769 --> 00:26:23,054 ...she's our magical bond. - Forget the magical band and rubber band! 416 00:26:23,134 --> 00:26:26,337 I took the risk of getting you married and also left the house. 417 00:26:26,417 --> 00:26:27,864 Is this the advice you give me? - Stop it! 418 00:26:27,944 --> 00:26:31,081 You always repeat the same words whenever I say something. 419 00:26:31,297 --> 00:26:34,743 Do you job properly. I'll get you married to my aunt's daughter soon. 420 00:26:34,995 --> 00:26:37,175 Don't worry, she looks like Samantha. 421 00:26:37,255 --> 00:26:38,919 So get her married to someone like Nagachaitanya. 422 00:26:39,134 --> 00:26:41,175 I want only Chairman's daughter. 423 00:26:41,255 --> 00:26:42,742 Its fixed! - Hey! 424 00:26:42,972 --> 00:26:45,580 If there is a magical bond between us then it will unite us. 425 00:26:46,000 --> 00:26:47,216 It happened, Ms. Indu. 426 00:26:48,202 --> 00:26:49,932 What? Are you following me? 427 00:26:51,625 --> 00:26:52,469 Get out! 428 00:26:52,549 --> 00:26:55,094 Our bond is to strong, it cannot be broken easily. 429 00:26:55,174 --> 00:26:56,986 What do you mean? - Yes. 430 00:26:57,066 --> 00:26:58,742 The bond between me and your company. 431 00:26:58,822 --> 00:27:01,229 Minimum two months' notice needs to be given before firing an employee. 432 00:27:01,309 --> 00:27:03,243 Also a proper reason should be there. This is your company rule. 433 00:27:03,323 --> 00:27:05,580 Employee? - Yes. - Who gave you the job here? 434 00:27:05,660 --> 00:27:08,527 Myself, madam. He called everyone his sisters. 435 00:27:08,797 --> 00:27:10,676 I felt it is safe and selected him. 436 00:27:11,054 --> 00:27:13,405 Will you flirt with the boss... 437 00:27:13,485 --> 00:27:14,946 ...by pretending to be innocent? 438 00:27:15,026 --> 00:27:18,583 Will you love our MD who is a multi-millionaire? 439 00:27:18,663 --> 00:27:23,474 Sir, I didn't check her job, caste, property or anything when I saw her. 440 00:27:23,974 --> 00:27:27,111 I had a genuine feeling that she is my perfect life partner. 441 00:27:27,191 --> 00:27:29,989 Even if she becomes bankrupt after the company shares come crushing... 442 00:27:30,069 --> 00:27:32,965 ...my feeling will remain the same. They will never change. 443 00:27:34,425 --> 00:27:36,772 Why don't you help me? I'll buy you clothes for the marriage. 444 00:27:36,852 --> 00:27:38,083 Will you buy me clothes for marriage? - Yes. 445 00:27:38,163 --> 00:27:39,324 You think I'm a broker? 446 00:27:39,404 --> 00:27:40,123 Mr. Chanti! - Yes, madam. 447 00:27:40,203 --> 00:27:41,866 Why do you discuss with him? Send him out! 448 00:27:41,946 --> 00:27:43,353 Useless fellow! Stupid! 449 00:27:43,433 --> 00:27:44,731 Come on! More! - Senseless fellow! 450 00:27:44,811 --> 00:27:46,974 Speak up! - Are you from Telugu medium? She's scolding you. 451 00:27:47,054 --> 00:27:50,700 I want the same. Like how rains stops after the lightening... 452 00:27:50,780 --> 00:27:52,744 ...love blossoms after anger is lost. 453 00:27:53,069 --> 00:27:56,501 Hey you! - In a month... 454 00:27:56,581 --> 00:27:59,177 No way! - If magnet and iron are close by... 455 00:27:59,833 --> 00:28:01,770 ...then its magical bond. Nobody can separate them. 456 00:32:01,414 --> 00:32:04,522 Hey! Aren't you ready yet? I made lot of plans for you, you know? 457 00:32:04,602 --> 00:32:06,819 It's your first birthday after our marriage. 458 00:32:06,899 --> 00:32:09,590 Also this is my first birthday without father. 459 00:32:09,779 --> 00:32:13,414 From my childhood, my father didn't care for any festival... 460 00:32:13,494 --> 00:32:16,360 ...but celebrated my birthday in a grand manner. 461 00:32:18,968 --> 00:32:21,468 You should look after your sister very well. 462 00:32:21,548 --> 00:32:22,990 Okay, father. 463 00:32:23,271 --> 00:32:26,576 Happy birthday to you! 464 00:32:26,656 --> 00:32:29,090 Happy birthday to you! 465 00:32:30,481 --> 00:32:34,515 Let girls have nothing but it is enough if father is in front of them. 466 00:32:34,595 --> 00:32:35,738 It gives them a lot of courage. 467 00:32:35,818 --> 00:32:38,954 And now father is not even picking up my call. 468 00:32:40,737 --> 00:32:43,927 I will not celebrate any birthday without father. 469 00:32:44,859 --> 00:32:47,765 Why are you still sitting here? Keep this aside. 470 00:32:47,845 --> 00:32:50,265 Come, brother-in-law. Come, dear. Let's cut the cake. Come. 471 00:32:50,858 --> 00:32:54,403 Why are you crying on your birthday? Want a surprise? See there. 472 00:33:08,224 --> 00:33:09,544 Thanks brother. 473 00:33:13,347 --> 00:33:15,617 Sorry, father-in-law. It is my mistake. 474 00:33:15,697 --> 00:33:17,739 How many times will you repeat the same thing? 475 00:33:17,819 --> 00:33:20,888 You wrote the same thing in every letter, right? - I mean... 476 00:33:21,361 --> 00:33:22,659 Letter from me? 477 00:33:23,348 --> 00:33:26,592 Since he is not taking the calls so I have written those letters. 478 00:33:26,672 --> 00:33:30,754 I thought you are using my bank balance, but you are solving our problems too. 479 00:33:31,173 --> 00:33:32,363 Calm down. 480 00:33:41,430 --> 00:33:44,687 Though your father looks angry from outside, he remembered you every day. 481 00:33:44,767 --> 00:33:46,525 All fathers are same. 482 00:33:46,971 --> 00:33:49,268 We nurture boys by taking them in arms... 483 00:33:49,348 --> 00:33:51,795 ...but girls inside our hearts. 484 00:33:52,201 --> 00:33:55,471 If my daughter goes away with some boy after being with me for 20 years... 485 00:33:55,551 --> 00:33:57,227 ...then we get very angry. 486 00:33:57,307 --> 00:34:00,214 If it was anger then it would be only for some time. 487 00:34:00,659 --> 00:34:03,227 Since it is grief so it moved you. 488 00:34:03,307 --> 00:34:05,187 When you understood me so much... 489 00:34:05,267 --> 00:34:08,201 ...then why did you leave the house when I scolded you that day. 490 00:34:08,281 --> 00:34:10,160 Father, you only told me in childhood that... 491 00:34:10,444 --> 00:34:14,363 ...I should take care of sister very well. I got her married to her lover. 492 00:34:14,755 --> 00:34:16,498 But I couldn't let her go away so easily. 493 00:34:17,377 --> 00:34:19,418 Father, every girl lives like a queen at her parents' house. 494 00:34:19,756 --> 00:34:22,715 They need our love only after marriage. 495 00:34:27,201 --> 00:34:29,877 I'm unable to focus on anything because of him. 496 00:34:30,863 --> 00:34:32,850 My scams are safe! 497 00:34:35,276 --> 00:34:36,816 Hello! What? 498 00:34:46,687 --> 00:34:48,940 Greetings, madam. - Greetings, madam. 499 00:34:49,255 --> 00:34:51,836 It's okay. - For the extension of our plant... 500 00:34:51,916 --> 00:34:54,322 ...we bought 10 acres land on city outskirts. 501 00:34:56,133 --> 00:34:59,592 They beat us very badly when we went to do the survey. 502 00:35:23,619 --> 00:35:26,754 Hey! Our brother Marathalli occupied this land. 503 00:35:26,834 --> 00:35:29,308 How can you occupy the land registered in our company's name, sir? 504 00:35:30,781 --> 00:35:33,376 You will lose only the property if you stay calm. 505 00:35:33,889 --> 00:35:37,754 Else you will lose your life along with the property. 506 00:35:46,531 --> 00:35:49,307 This plant belongs to Marathalli. 507 00:35:49,387 --> 00:35:53,327 This land belongs to Marathalli. 508 00:35:54,214 --> 00:35:57,254 I have no problem to accept your FIR. 509 00:35:57,334 --> 00:35:58,895 You won't achieve anything by it. 510 00:35:58,975 --> 00:36:01,889 It is better to do settlement with Marathalli if you want your land. 511 00:36:02,145 --> 00:36:04,888 Mr. Chanti, call Marathalli immediately for settlement. 512 00:36:04,968 --> 00:36:07,537 You are a PA, so behave like one. Don't give advices. 513 00:36:07,617 --> 00:36:09,919 Sorry, sir. - Madam, I know ACP sir very well. 514 00:36:09,999 --> 00:36:11,821 I will talk on the phone. - Sir. - Yes. 515 00:36:11,901 --> 00:36:13,345 SP couldn't do anything when his land was occupied. 516 00:36:13,425 --> 00:36:16,010 He got it settled for three crores by seeking Minister's help. 517 00:36:16,090 --> 00:36:17,606 There are certain animals in some areas. 518 00:36:17,686 --> 00:36:18,898 We need to move away when we face them. 519 00:36:18,978 --> 00:36:21,364 Marathalli is an animal here. You do as you want now. 520 00:36:22,525 --> 00:36:24,714 What is this atrocity? 521 00:36:24,794 --> 00:36:26,444 Why didn't you tell me when all this was happening? 522 00:36:26,524 --> 00:36:27,902 I take salary from our company. 523 00:36:27,982 --> 00:36:29,390 Will I not take the responsibility to solve any problem? 524 00:36:29,470 --> 00:36:30,836 Mr. Chanti, you know it... - What will you do? 525 00:36:30,916 --> 00:36:32,836 You know there is no solution to this problem. 526 00:36:32,916 --> 00:36:36,539 Key is manufactured with the lock. 527 00:36:36,619 --> 00:36:38,309 Similarly every problem has a solution. 528 00:36:38,389 --> 00:36:40,768 By telling such quotations and formulae... 529 00:36:40,848 --> 00:36:43,727 ...it is not so easy like trapping girls, to get our land back from Marathalli. 530 00:36:43,807 --> 00:36:46,146 However difficult it be, I will get our land back from Marathalli. 531 00:36:46,226 --> 00:36:48,321 Will you make madam say I love you to me? - Ugh! 532 00:36:48,578 --> 00:36:50,335 What are you talking? 533 00:36:50,415 --> 00:36:52,335 I will get our land back from Marathalli. 534 00:36:52,996 --> 00:36:55,235 Will you make madam say I love you to me? - I will say. 535 00:36:56,158 --> 00:36:58,902 Madam, why are you acting in haste? - Wait, Mr. Chanti. 536 00:36:59,470 --> 00:37:02,673 If you don't solve it then don't show your face to me again in life. 537 00:37:03,119 --> 00:37:05,280 Okay? - Done! Deal! 538 00:37:05,497 --> 00:37:07,504 You should co-operate with me by doing everything I say... 539 00:37:07,584 --> 00:37:08,902 ...until this operation gets over. 540 00:37:10,551 --> 00:37:13,686 Okay? - How can you love him, madam? 541 00:37:13,766 --> 00:37:17,334 You have seen Marathalli, right? He cannot get our land back from him. 542 00:37:17,414 --> 00:37:19,240 At least I can get rid of him. 543 00:37:19,320 --> 00:37:22,092 Madam, that's a wonderful plan! 544 00:37:22,632 --> 00:37:24,827 Like enticing the tiger with deer... 545 00:37:25,117 --> 00:37:26,130 ...you are offering him. 546 00:37:27,389 --> 00:37:29,470 You know how dangerous Marathalli is? - Hey! 547 00:37:29,550 --> 00:37:32,240 Stop frightening me and tell me about his weaknesses. 548 00:37:32,320 --> 00:37:35,186 I mean about his mistresses etc. 549 00:37:35,266 --> 00:37:37,132 Shut up! What are you talking? 550 00:37:37,212 --> 00:37:39,150 However dangerous he might be... 551 00:37:39,230 --> 00:37:41,969 ...but we all respect him regarding his marital life. 552 00:37:42,049 --> 00:37:44,274 Like Ram loves only Sita, similarly Marathalli loves only Damayanthi. 553 00:37:45,158 --> 00:37:47,830 Instead of showing Arundati star during marriage... 554 00:37:47,910 --> 00:37:49,902 ...we should show Marathalli couple to the newly wed couples. 555 00:37:50,835 --> 00:37:54,038 They both share the same pet name. - As a symbol of their love... 556 00:37:54,118 --> 00:37:56,159 Like dreams coming true... - Away from the public... 557 00:37:56,239 --> 00:37:57,729 ...he has build Damayanthi Palace. 558 00:38:03,113 --> 00:38:04,457 Bye, honey! 559 00:38:07,066 --> 00:38:09,025 He takes cold pill if she suffers from cold. 560 00:38:09,105 --> 00:38:10,782 She eats food if he is hungry. 561 00:38:15,119 --> 00:38:16,287 Oh! 562 00:38:17,524 --> 00:38:18,994 I have seen their entire love story. 563 00:38:19,074 --> 00:38:20,362 Quite interesting. - Yes. 564 00:38:20,442 --> 00:38:23,673 We urgently need the worst guy in town to tackle him. 565 00:38:23,753 --> 00:38:28,435 He should be the most disgusting person. - There is one such person in Hyderabad. 566 00:38:28,801 --> 00:38:31,754 Pattabhi! 567 00:38:35,220 --> 00:38:38,464 Pattabhi! 568 00:38:42,090 --> 00:38:45,363 Pattabhi! 569 00:38:45,518 --> 00:38:48,781 Pattabhi! 570 00:38:48,861 --> 00:38:51,201 Pattabhi! 571 00:38:51,281 --> 00:38:53,253 He's the worst possible guy we have ever seen. 572 00:38:53,333 --> 00:38:56,592 Pattabhi! 573 00:38:57,082 --> 00:38:59,320 There is no end to his corruption. 574 00:39:00,119 --> 00:39:02,353 Pattabhi! 575 00:39:02,634 --> 00:39:05,871 Every lawyer considers Pattabhi as an idol. 576 00:39:06,944 --> 00:39:10,255 Pattabhi! 577 00:39:10,335 --> 00:39:13,755 Pattabhi! 578 00:39:13,835 --> 00:39:17,660 Pattabhi! 579 00:39:18,174 --> 00:39:20,039 Corruption in Hyderabad... 580 00:39:20,119 --> 00:39:22,377 ...has come to an end. 581 00:39:22,457 --> 00:39:26,191 So he shifted to Bangalore on work. His office opens tomorrow. 582 00:39:29,565 --> 00:39:30,903 Sit. - Thank you, sir. 583 00:39:31,633 --> 00:39:34,497 Sir, my name is Marathalli. She is my wife Damayanthi. 584 00:39:34,782 --> 00:39:37,775 As the symbol of our love and also our dream house... 585 00:39:38,112 --> 00:39:39,809 ...we have built Damayanthi Palace. 586 00:39:40,011 --> 00:39:42,092 One person has occupied it illegally and has sent us out. 587 00:39:43,700 --> 00:39:46,308 You are not Marathalli and she is not Damayanthi. 588 00:39:46,388 --> 00:39:48,822 You both are not even wife and husband. 589 00:39:49,173 --> 00:39:51,916 You are playing drama to usurp the palace, right? 590 00:39:51,996 --> 00:39:54,254 Hey! How did you find out? 591 00:39:54,334 --> 00:39:56,308 I may not find out if you tell the truth... 592 00:39:56,388 --> 00:39:58,889 ...but I'm not a fool for not finding out if you tell lies. 593 00:39:58,969 --> 00:40:01,646 Oh! - I dealt over hundred such cases. 594 00:40:01,726 --> 00:40:05,322 You know everyone makes progress by studying law. 595 00:40:05,402 --> 00:40:08,268 I made progress by studying the loopholes in the law. 596 00:40:08,997 --> 00:40:11,646 Come on! He is Mr. CV Rao. 597 00:40:11,796 --> 00:40:14,551 He worked as CEO in Gujarat Google. 598 00:40:15,161 --> 00:40:18,241 He arranges for green card in America by sitting here. 599 00:40:18,619 --> 00:40:20,375 This is Mr. Murthy. 600 00:40:20,565 --> 00:40:25,443 He creates forgery signatures and fake documents. 601 00:40:26,255 --> 00:40:28,566 This short guy is SM Sharma. - Clues team, sir. 602 00:40:28,646 --> 00:40:32,566 He is the best guy to deal with witnesses. 603 00:40:32,646 --> 00:40:34,232 These people... - Hello. 604 00:40:34,312 --> 00:40:36,890 Even if they tell lies, it will become true. 605 00:40:37,350 --> 00:40:39,594 He is Mr. Muttaiah. 606 00:40:39,737 --> 00:40:42,107 Notorious thief. Work is worship. 607 00:40:43,972 --> 00:40:47,296 Sir, your team is great. So you prove injustice to be justice. 608 00:40:47,376 --> 00:40:49,431 Not for free, we do it for money. 609 00:40:49,511 --> 00:40:52,026 Anyways, you brought her by saying she is your wife. 610 00:40:52,106 --> 00:40:55,283 Continue with it till this operation gets completed. 611 00:40:55,474 --> 00:40:58,205 We will try, sir. - You also co-operate, madam. 612 00:40:59,485 --> 00:41:01,390 Ms. Indu, you act only if you are comfortable. 613 00:41:01,470 --> 00:41:06,971 If you are insecure and confused that you might fall in love with me... 614 00:41:07,282 --> 00:41:08,634 ...then drop out right away. 615 00:41:08,714 --> 00:41:11,539 No need. I will act. - Thank you honey! 616 00:41:11,619 --> 00:41:13,390 Honey? What honey? 617 00:41:13,470 --> 00:41:14,977 Damayanthi's pet name. 618 00:41:16,912 --> 00:41:20,201 Honey, what are these games similar to Bigg Boss game? 619 00:41:21,539 --> 00:41:24,282 Whoever touches first, they are going to win. 620 00:41:24,971 --> 00:41:27,498 Touch me, honey! Touch me! - Honey! 621 00:41:27,578 --> 00:41:30,005 Whoever wins, they should be fed with hands. 622 00:41:34,026 --> 00:41:35,275 Eat. - What is that? 623 00:41:35,355 --> 00:41:36,404 Upma made with cashewnuts. 624 00:41:37,100 --> 00:41:39,322 Why? - For your land. 625 00:41:41,329 --> 00:41:42,282 Eat. 626 00:41:43,863 --> 00:41:44,944 That's nice! 627 00:41:45,024 --> 00:41:47,174 Honey! I touched you. - I did first. 628 00:41:47,254 --> 00:41:49,080 No, no. I touched first. - No, I touched first. 629 00:41:50,376 --> 00:41:53,025 So let's feed each other. 630 00:41:53,105 --> 00:41:54,399 One more thing. 631 00:41:57,026 --> 00:41:59,364 Honey, who is it? Your relatives? 632 00:41:59,742 --> 00:42:01,148 Aren't they your relatives? - No. 633 00:42:01,228 --> 00:42:03,459 Who are you? You entered inside without permission. 634 00:42:03,539 --> 00:42:06,121 Moreover you are eating food. - Sir, exterior is excellent. 635 00:42:06,201 --> 00:42:08,404 We came to check the interior and found the food to be very tasty. 636 00:42:08,484 --> 00:42:11,081 So... - Will you give this house on rent? - Hey Pandu! 637 00:42:11,473 --> 00:42:13,987 House will be lost if they play games by closing their eyes. 638 00:42:14,135 --> 00:42:16,119 Hey, who are you? - Cashewnuts are tasty. 639 00:42:16,436 --> 00:42:18,294 Send them out! 640 00:42:18,756 --> 00:42:20,069 Go away! 641 00:42:21,769 --> 00:42:23,539 If you go and have breakfast in their palace... 642 00:42:23,619 --> 00:42:25,796 ...will he kiss you instead of throwing you out? 643 00:42:26,296 --> 00:42:28,951 We didn't go to eat breakfast. See this. 644 00:42:30,512 --> 00:42:34,079 Don't give me puzzles, tell the plan clearly. 645 00:42:35,610 --> 00:42:37,619 We are taking over the palace legally. 646 00:43:09,253 --> 00:43:11,226 Right side... - What is all this? 647 00:43:11,671 --> 00:43:13,293 The land he occupied illegally... 648 00:43:13,373 --> 00:43:15,320 ...we made this plan to get it back with intelligence. 649 00:43:15,467 --> 00:43:17,591 I will get closer to the madam in this process. 650 00:43:17,671 --> 00:43:20,307 What if you lose the case? - I can spend my life with her if I win. 651 00:43:20,485 --> 00:43:23,050 Else I will have memories spent with her. 652 00:43:24,442 --> 00:43:26,402 An MLA is coming to meet our sir. 653 00:43:26,482 --> 00:43:28,632 These arrangements are made for his grand welcome. 654 00:43:28,712 --> 00:43:31,831 MLA should feel happy with your garlands. 655 00:43:31,911 --> 00:43:33,793 He should get excited for your applaud. 656 00:43:33,873 --> 00:43:36,172 Your payment will depend on your performance. - Yes. 657 00:43:36,252 --> 00:43:37,531 Come, sir. - Right. 658 00:43:49,280 --> 00:43:52,063 Sir, are you MLA? - Yes. MLA. 659 00:43:52,143 --> 00:43:53,114 Boy with... 660 00:43:53,726 --> 00:43:58,009 Long live MLA! Long live MLA! 661 00:43:58,089 --> 00:44:01,320 Long live MLA! Long live MLA! 662 00:44:01,400 --> 00:44:03,981 I can't hear them! Loud! 663 00:44:04,618 --> 00:44:07,659 No rhythm! Shout in sync! 664 00:44:07,739 --> 00:44:11,175 Who is this MLA? He's making us shout like a music direction in audio function. 665 00:44:11,633 --> 00:44:13,429 Stop it! Stop it! 666 00:44:14,550 --> 00:44:17,040 How come he is an MLA? Remove the garlands. 667 00:44:17,699 --> 00:44:19,956 When are we shooting, sir? - We can do it tomorrow. Leave! 668 00:44:20,036 --> 00:44:23,037 Go away! - What is this feeling? I got excited. 669 00:44:23,293 --> 00:44:26,077 Maybe that's why politicians are selling their properties and falling on streets. 670 00:44:26,157 --> 00:44:27,482 I hate politicians. 671 00:44:27,829 --> 00:44:30,681 Long live MLA! Long live MLA! 672 00:44:30,761 --> 00:44:33,766 Long live MLA! Long live MLA! 673 00:44:48,928 --> 00:44:51,861 Sorry, sir. I was felicitated instead of you. 674 00:44:52,213 --> 00:44:54,012 Everyone thought I was the MLA. 675 00:44:55,772 --> 00:44:56,785 Bye! 676 00:45:08,984 --> 00:45:11,944 You are very close in Damayanthi palace. 677 00:45:12,024 --> 00:45:16,187 To communicate it visually, you need to kiss Damayanthi. 678 00:45:16,267 --> 00:45:17,782 What? - I'm ready. 679 00:45:17,862 --> 00:45:19,795 Roll camera! - Rolling, sir. 680 00:45:20,358 --> 00:45:21,316 Action! 681 00:45:25,228 --> 00:45:27,525 Keep your head inside and see. 682 00:45:29,188 --> 00:45:29,922 Cut! Cut! 683 00:45:30,002 --> 00:45:33,120 Anyways we are doing it in graphics so I'll kiss the green mat. 684 00:45:33,363 --> 00:45:35,998 This is already cheating. Won't you do it properly? 685 00:45:36,078 --> 00:45:39,768 As he said, are you insecure? Don't you trust him? 686 00:45:39,848 --> 00:45:41,164 Lacking concentration? 687 00:45:46,917 --> 00:45:48,012 Cut! 688 00:46:05,620 --> 00:46:07,155 How is the scene? 689 00:46:10,442 --> 00:46:11,526 Oh God! 690 00:46:13,444 --> 00:46:14,849 Very nice, sir. 691 00:46:14,929 --> 00:46:17,403 Will you not spare me? You seem to have onto me. 692 00:46:17,483 --> 00:46:20,012 If you see my house once... 693 00:46:20,552 --> 00:46:22,890 I didn't reach adulthood yet, leave me. 694 00:46:36,916 --> 00:46:38,781 I pity, Kalyan. 695 00:46:38,861 --> 00:46:41,445 He's is loving sincerely... - Smitha, don't be foolish. 696 00:46:41,863 --> 00:46:44,430 I can't fall in love because of sympathy and sincerity. 697 00:46:44,714 --> 00:46:46,268 You know my positions, right? 698 00:46:49,312 --> 00:46:51,525 Sir, stop! Stop! 699 00:46:51,605 --> 00:46:53,458 Greetings, sir. Dussehra donations... 700 00:46:53,538 --> 00:46:56,082 Who are you? - Sir, I sell vegetables in our colony. 701 00:46:56,376 --> 00:46:58,200 Sir, you are seeing me since four years. 702 00:47:00,487 --> 00:47:01,931 Okay, go. 703 00:47:12,362 --> 00:47:14,565 Sir, isn't madam Honey at home? 704 00:47:15,444 --> 00:47:18,092 She is my Honey, not yours. Who are you? 705 00:47:18,700 --> 00:47:21,362 I'm the laundryman. I had burnt your shirt collar recently... 706 00:47:21,442 --> 00:47:22,930 ...so madam stopped giving me clothes. 707 00:47:23,010 --> 00:47:25,538 Sir, you please tell her. - I'll tell. Go away! 708 00:47:58,020 --> 00:48:00,132 Sir, documents are ready. 709 00:48:15,267 --> 00:48:17,146 How can one occupy our palace illegally? 710 00:48:17,226 --> 00:48:18,970 He filed a case saying he is Marathalli... 711 00:48:19,050 --> 00:48:21,106 ...and Damayanthi Palace belongs to him... 712 00:48:21,186 --> 00:48:22,916 ...and you and your wife have occupied it illegally. 713 00:48:22,996 --> 00:48:24,579 This is the final notice. 714 00:48:24,659 --> 00:48:27,186 Who has filed the case? I will kill him. 715 00:48:27,727 --> 00:48:30,092 Honey, this is the symbol of our love. 716 00:48:30,348 --> 00:48:33,173 It shouldn't carry blood. Let's fight it legally. 717 00:48:33,253 --> 00:48:35,659 What legal fight? Go kill him, brother. - Hey! 718 00:48:35,739 --> 00:48:37,180 Though I usurped many properties illegally... 719 00:48:37,260 --> 00:48:38,578 ...I have built this palace with my hard-earned money. 720 00:48:38,658 --> 00:48:40,004 Everything is legal. Let's fight it out in the court. 721 00:48:40,084 --> 00:48:40,930 Okay, sir. 722 00:48:48,092 --> 00:48:50,322 What's your relationship? - Wife and husband! 723 00:48:50,660 --> 00:48:52,160 Where did you get married? 724 00:48:53,985 --> 00:48:55,539 Where did you get married? 725 00:48:55,619 --> 00:48:57,512 In the temple? In the church? 726 00:48:57,592 --> 00:49:00,691 Or got married in front of your house? 727 00:49:01,038 --> 00:49:04,147 Do you have marriage certificate? Do you at least have marriage photos? 728 00:49:04,227 --> 00:49:07,241 Though we are not married technically, we are an ideal couple. 729 00:49:07,633 --> 00:49:10,579 Judge sir, did you hear them? They both are not married. 730 00:49:10,659 --> 00:49:13,282 But they live together. Live-in relationship. 731 00:49:13,362 --> 00:49:17,444 What do they want to tell the society? - Objection! Objection, Your Honour! 732 00:49:17,524 --> 00:49:19,742 Is there any evidence to prove... 733 00:49:19,822 --> 00:49:21,874 ...that they are wife and husband? 734 00:49:23,539 --> 00:49:26,891 What does this marriage certificate and ration card say? 735 00:49:26,971 --> 00:49:29,769 What about these Aadhaar cards and passports? 736 00:49:29,849 --> 00:49:32,335 Government has certified saying they are Marathalli couple. 737 00:49:32,415 --> 00:49:33,310 Maybe correct. 738 00:49:33,488 --> 00:49:36,134 But the original documents of the palace are with me, sir. 739 00:49:39,148 --> 00:49:41,580 We too have our documents. Check them, Judge sir. 740 00:49:48,445 --> 00:49:49,986 What you have are original documents. 741 00:49:52,931 --> 00:49:55,660 Sir, that is my house. Anybody from my colony can say that. 742 00:49:55,740 --> 00:49:57,605 Your colony residents are here. 743 00:50:00,916 --> 00:50:02,605 Hello! Red towel! - Yes, sir. 744 00:50:03,633 --> 00:50:06,538 Third row! Not you. You sit! 745 00:50:07,268 --> 00:50:10,565 Next guy. You both come here. 746 00:50:12,078 --> 00:50:14,105 Do you know them? - They live in our colony. 747 00:50:14,185 --> 00:50:16,118 One is a vegetable vendor and the other one is laundry guy. 748 00:50:16,198 --> 00:50:18,118 Since how long you know them? - Four years. 749 00:50:18,310 --> 00:50:22,389 Oh! Let's see who are the owners of Damayanthi Palace according to them? 750 00:50:22,902 --> 00:50:24,388 I had never seen them, sir. 751 00:50:24,468 --> 00:50:26,821 Anyways, they are the owners of Damayanthi Palace, sir. 752 00:50:27,712 --> 00:50:29,280 Hey! Will you tell lies? 753 00:50:30,023 --> 00:50:32,098 Dussehra donations, burning shirt collar... 754 00:50:32,523 --> 00:50:34,847 I got it. They are their supporters. 755 00:50:34,927 --> 00:50:36,509 Judge sir, I had never seen them. 756 00:50:36,589 --> 00:50:38,293 Note this point, Your Honour. 757 00:50:38,537 --> 00:50:40,492 Just now he said he knew them since four years... 758 00:50:40,572 --> 00:50:41,985 ...and now he says he doesn't know anything. 759 00:50:42,329 --> 00:50:43,875 Did you at least see them? 760 00:50:44,239 --> 00:50:46,725 Honey, he trapped us when we said we had seen earlier. 761 00:50:46,805 --> 00:50:48,266 Let's say we didn't see them. 762 00:50:48,793 --> 00:50:52,347 We didn't see them. - Your Honour, on the 15th of this month... 763 00:50:52,658 --> 00:50:56,473 ...you check the footage of CC camera. 764 00:51:03,672 --> 00:51:07,673 Judge sir, you can see there. My clients are eating upma happily... 765 00:51:07,753 --> 00:51:10,226 ...these people entered illegally and occupied the palace by force. 766 00:51:11,536 --> 00:51:13,982 This is a trap. They came to ask the house for rent. 767 00:51:14,062 --> 00:51:16,955 Will the people who come asking for rent house eat upma so happily? 768 00:51:17,035 --> 00:51:18,887 Whom do you want to cheat? 769 00:51:20,549 --> 00:51:26,063 Your Honour, Mr. Pattabhi has created these evidences with a proper plan. 770 00:51:26,143 --> 00:51:28,152 If they are the real owners of the house... 771 00:51:28,232 --> 00:51:30,590 ...then they should be seen in the footage seen earlier, right? 772 00:51:30,670 --> 00:51:32,562 Let's check. - Granted. 773 00:52:09,941 --> 00:52:10,926 What do you say now? 774 00:52:11,006 --> 00:52:14,086 Did I shoot all this and change the CCTV footage in palace? 775 00:52:14,166 --> 00:52:15,698 Yes, you created all this. 776 00:52:15,778 --> 00:52:17,141 Judge sir, I'm telling the truth. 777 00:52:17,221 --> 00:52:18,873 Since I illegally occupied their company's site... 778 00:52:18,953 --> 00:52:21,437 ...so they are planning to occupy my palace by acting as wife and husband. 779 00:52:21,874 --> 00:52:23,160 Is this the real motive behind? 780 00:52:24,293 --> 00:52:27,301 I should show my talent now. - Exactly your honour. 781 00:52:27,752 --> 00:52:31,292 Marathalli occupied their company's properties... 782 00:52:31,432 --> 00:52:32,957 ...and whoever bothered him... 783 00:52:34,036 --> 00:52:36,982 What is this? - He beat them badly. 784 00:52:39,036 --> 00:52:42,009 He should know the pain of losing a property by illegal means. 785 00:52:42,089 --> 00:52:44,090 And to get my client's property to him... 786 00:52:44,170 --> 00:52:47,604 ...I created fake evidences and made the criminals to confess the truth. 787 00:52:48,185 --> 00:52:53,172 By now you must have noticed that I created lies in order to save the truth. 788 00:52:54,239 --> 00:52:55,575 Did he notice or not? 789 00:52:57,090 --> 00:52:58,712 Thank you, Your Honour. 790 00:53:01,023 --> 00:53:02,050 Yes! 791 00:53:02,874 --> 00:53:04,874 Since the accused himself has agreed... 792 00:53:04,954 --> 00:53:07,209 ...so to release the properties he occupied illegally... 793 00:53:07,289 --> 00:53:09,428 ...I order the concerned officers to look into this matter. 794 00:53:09,508 --> 00:53:14,024 Also Marathalli and his accomplice China Venkatasatyanaraya alias Pandu... 795 00:53:14,104 --> 00:53:16,317 ...are given three years jail punishment. 796 00:53:31,441 --> 00:53:32,739 Where is Damayanthi? 797 00:53:32,819 --> 00:53:36,023 She said she will not talk to you unless the palace is freed from the court. 798 00:53:36,103 --> 00:53:39,752 She said she will not even see your face. Brother, she is not eating anything. 799 00:53:41,455 --> 00:53:42,701 Who is he? 800 00:53:43,779 --> 00:53:45,223 Where he came from? 801 00:53:47,385 --> 00:53:50,955 He made me languish in jail! 802 00:53:52,550 --> 00:53:55,031 He took away my Damayanthi. 803 00:53:55,672 --> 00:53:58,304 You may take anybody with you... 804 00:53:58,860 --> 00:54:02,997 ...but he shouldn't get her. 805 00:54:12,212 --> 00:54:13,914 Madam, break the coconut. 806 00:54:14,198 --> 00:54:15,563 I shouldn't break it. 807 00:54:16,307 --> 00:54:17,249 Kalyan. 808 00:54:18,453 --> 00:54:19,459 Congrats! 809 00:54:21,835 --> 00:54:23,611 He is smarter than me. 810 00:54:23,889 --> 00:54:27,106 I was stealing company's money but he stole madam's heart. 811 00:54:27,186 --> 00:54:30,295 Why don't you too stole? Come to my house once. 812 00:54:30,375 --> 00:54:31,659 Where should I come? Go away! 813 00:54:31,739 --> 00:54:34,281 Sir, why don't you go when she is requesting you so much? 814 00:54:34,361 --> 00:54:36,645 You go! Go! 815 00:54:39,890 --> 00:54:41,200 Got tired for this? 816 00:54:41,280 --> 00:54:43,863 Anyway, why are you talking of the house every time? 817 00:54:43,943 --> 00:54:46,918 You think your house is Taj Mahal and I am an expert in vastu. 818 00:54:46,998 --> 00:54:48,302 I won't spare you. 819 00:54:53,795 --> 00:54:55,714 Kalyan, I want to talk to you personally. 820 00:54:55,971 --> 00:54:57,498 Wait. - Sure. 821 00:54:58,971 --> 00:55:00,368 Hey, double congrats. - Thanks, dear. 822 00:55:00,448 --> 00:55:02,410 I want party in the evening. You get vodka and I will get water. 823 00:55:02,490 --> 00:55:04,333 You have any problem if I get both? - Not at all. 824 00:55:13,310 --> 00:55:16,351 I asked you to wait as I felt uncomfortable to tell in front of all. 825 00:55:17,634 --> 00:55:21,891 I agreed with Marathalli deal for getting rid of you. 826 00:55:22,245 --> 00:55:25,938 But I had seen your love and concern towards me... 827 00:55:26,018 --> 00:55:28,432 ...in everything you did thereafter. 828 00:55:29,377 --> 00:55:33,175 But I thought you will ask me to love you after winning. 829 00:55:33,255 --> 00:55:36,540 You didn't ask. I liked your manners. 830 00:55:37,039 --> 00:55:40,945 However I convince myself, but I'm unable to imagine my life with you. 831 00:55:42,499 --> 00:55:45,973 Our lives are very different. 832 00:55:46,296 --> 00:55:48,437 My goal and life is different 833 00:55:48,891 --> 00:55:51,580 Sorry, Kalyan. We meet many wrong people... 834 00:55:51,660 --> 00:55:53,628 ...during our journey. 835 00:55:54,864 --> 00:55:57,756 Consider me too one such wrong person. 836 00:55:57,836 --> 00:56:00,229 You are not the wrong person, it's me. 837 00:56:00,702 --> 00:56:02,838 You have been right from day one. 838 00:56:03,554 --> 00:56:07,986 I forgot the distance between us by talking of magical bond and co-incidences. 839 00:56:08,783 --> 00:56:11,918 Indu, I'm sorry if I had troubled you. 840 00:56:17,432 --> 00:56:18,878 Let me tell something, Indu. 841 00:56:19,432 --> 00:56:23,800 We can hide grief but not love. I love you. 842 00:56:40,027 --> 00:56:41,549 Kalyan! 843 00:56:42,688 --> 00:56:44,202 Kalyan! 844 00:57:23,367 --> 00:57:24,921 Performance is nice! 845 00:57:25,205 --> 00:57:28,421 You took money and tried your best to take her away. 846 00:57:29,516 --> 00:57:30,779 Enough! 847 00:57:31,342 --> 00:57:34,219 I'll leave you, if you leave her. 848 00:57:34,542 --> 00:57:36,457 You will leave us? 849 00:57:51,618 --> 00:57:55,040 I've one bad habit along with all habits. 850 00:57:56,025 --> 00:57:59,219 If I start beating, I don't have control. 851 00:57:59,476 --> 00:58:01,908 Whoever the opponent be, whatever his background be... 852 00:58:01,988 --> 00:58:05,863 ...once I step into the ground then it's a clean sweep. 853 00:59:20,989 --> 00:59:23,532 Hey! Tell Marathalli... 854 00:59:23,612 --> 00:59:27,964 ...if he sets his eyes again on the company or Chairman's daughter... 855 00:59:28,371 --> 00:59:29,928 ...I'll kill him. 856 00:59:31,666 --> 00:59:32,911 Marathalli? 857 00:59:33,409 --> 00:59:35,720 Who is Marathalli? And how come she is Chairman's daughter? 858 00:59:36,585 --> 00:59:39,287 She is not chairman's daughter. She fooled you. 859 00:59:47,409 --> 00:59:49,207 You know who she is? 860 00:59:49,287 --> 00:59:52,574 She's the girl whom Veerabhadrapuram MLA Gadappa is going to marry. 861 01:00:05,816 --> 01:00:08,668 If anybody sets their eyes on something which I want... 862 01:00:08,748 --> 01:00:11,032 ...I will search and kill them. 863 01:00:19,167 --> 01:00:22,221 Who are you? Why did you come as Chairman's daughter? 864 01:00:23,680 --> 01:00:26,592 I am from Veerabhadrapuram. Father is Nagappa. 865 01:00:30,788 --> 01:00:33,828 Nobody is as stubborn as him in getting what he wants. 866 01:00:34,207 --> 01:00:37,072 Even if you beg or fall on roads... 867 01:00:37,152 --> 01:00:39,504 ...I will do what I want. 868 01:00:39,584 --> 01:00:44,774 I was studying MS in US, father suffered heart-attack so I came to India. 869 01:01:06,965 --> 01:01:08,093 Greetings. 870 01:01:09,694 --> 01:01:12,599 Sit. - Sit. 871 01:01:24,425 --> 01:01:25,844 Greetings, Nagappa. 872 01:01:27,060 --> 01:01:29,708 I learnt its meaning later. 873 01:01:29,938 --> 01:01:32,181 I never thought I would marry in life. 874 01:01:32,261 --> 01:01:35,411 Seeing any girl, half an hour, one hour... 875 01:01:35,871 --> 01:01:39,857 I want to have you forever after seeing you for the first time. 876 01:01:40,789 --> 01:01:42,154 I don't like this marriage. 877 01:01:43,857 --> 01:01:45,222 I'll tell you a story. 878 01:01:45,857 --> 01:01:48,033 Sheep went to the butcher... 879 01:01:48,493 --> 01:01:53,169 ...and pleaded him not kill her as she is very innocent. 880 01:01:53,249 --> 01:01:55,557 Ruthless butcher... 881 01:01:56,061 --> 01:01:58,967 ...killed her brutally with knife. 882 01:01:59,547 --> 01:02:01,723 Moral of the story is... 883 01:02:02,034 --> 01:02:05,190 Butcher doesn't understand the language of the sheep. 884 01:02:07,237 --> 01:02:09,440 If you were to love someone... 885 01:02:09,520 --> 01:02:13,650 ...I'll kill him and marry you. Bye. 886 01:02:15,784 --> 01:02:18,940 Uncle, fix the date. Bye, aunt. 887 01:02:24,762 --> 01:02:26,695 Let's meet in the marriage, brother-in-law. 888 01:02:26,775 --> 01:02:28,738 Whatever you may say, you will get married to him only. 889 01:02:28,818 --> 01:02:30,880 Father, will you get Indu married to him by fearing him? 890 01:02:31,046 --> 01:02:33,203 Not due to fear, it is my wish. 891 01:02:37,546 --> 01:02:39,276 Indu, you go to America and be happy. 892 01:02:39,356 --> 01:02:40,465 Don't let us know your whereabouts. 893 01:02:40,545 --> 01:02:43,505 Hey, give it to me. - Father! 894 01:02:44,776 --> 01:02:45,636 Stop, father. 895 01:02:45,716 --> 01:02:48,854 Let anybody like it or not, this marriage will take place. 896 01:02:50,263 --> 01:02:54,060 Had I stayed there for one more minute, I felt they would get me married to him... 897 01:02:54,379 --> 01:02:58,344 ...so I escaped from the house and came here as MD. 898 01:02:58,424 --> 01:03:02,047 You came as MD, that's fine. But where is our Chairman's real daughter. 899 01:03:02,127 --> 01:03:03,070 Here! 900 01:03:05,791 --> 01:03:07,372 She is chairman's daughter. 901 01:03:07,452 --> 01:03:09,034 We both are friends in US. 902 01:03:16,818 --> 01:03:18,886 Sorry, madam. - Rascal! 903 01:03:18,966 --> 01:03:21,142 Why are you doing mischief at this age? 904 01:03:21,345 --> 01:03:23,061 What's that lust in your eyes? 905 01:03:23,141 --> 01:03:25,291 Change the look. Look away! 906 01:03:26,236 --> 01:03:27,687 Really I like you, madam. 907 01:03:27,767 --> 01:03:29,263 Sorry, sorry, madam. - Ugh! 908 01:03:29,480 --> 01:03:32,926 I knew about you, that's why I made Indu come as MD and I came as her PA. 909 01:03:33,006 --> 01:03:36,250 I made you pay for everything that you looted from our company. 910 01:03:45,115 --> 01:03:47,777 Gadappa still doesn't know that Indu has left her house. 911 01:03:47,857 --> 01:03:49,155 So who are the people who came to take her along? 912 01:03:49,235 --> 01:03:51,507 They were sent by Indu's father Nagappa. 913 01:03:51,587 --> 01:03:54,236 I thought it is safe to stay here till she gets her passport. 914 01:03:54,466 --> 01:03:55,831 But they found out. 915 01:03:55,911 --> 01:03:58,831 Though you chased me a lot, I avoided you... 916 01:03:58,911 --> 01:04:01,196 ...not because I don't like you but I couldn't express it. 917 01:04:02,898 --> 01:04:06,263 You asked me to act as your wife and I acted forcibly... 918 01:04:06,343 --> 01:04:09,404 ...because I didn't want you to feel risky due to Gadappa. 919 01:04:10,060 --> 01:04:11,466 Now I'm telling you. 920 01:04:13,777 --> 01:04:15,133 I love you, Kalyan. 921 01:04:18,885 --> 01:04:22,885 I love you. 922 01:04:23,912 --> 01:04:26,020 Brother, where should I fit this? 923 01:04:26,251 --> 01:04:28,033 Call PA Bangarraju. 924 01:04:30,317 --> 01:04:31,655 Mr. Anji Reddy. 925 01:04:31,735 --> 01:04:33,611 I know how crazy women are for bangaram (gold)... 926 01:04:33,691 --> 01:04:35,561 ...and politicians are for Bangarraju. 927 01:04:35,845 --> 01:04:38,088 You thought you will make progress for having an experienced PA... 928 01:04:38,168 --> 01:04:40,129 ...and therefore you wanted me. Wrong, sir. 929 01:04:40,521 --> 01:04:44,594 Gadappa family has nurtured me and made me great. 930 01:04:44,980 --> 01:04:47,872 Sir, it is wrong to say that you will take only the fruits at the end. 931 01:04:47,952 --> 01:04:50,697 I will pay you double salary and double bedroom flat. 932 01:04:50,777 --> 01:04:54,143 Sir, I don't want offers. Respect and affection are important to me. 933 01:04:54,602 --> 01:04:57,750 I have the freedom to go to the kitchen and eat anything in this house. 934 01:04:58,020 --> 01:04:59,993 You know that? - I will pay one lakh extra. 935 01:05:00,073 --> 01:05:01,750 Don't you understand when I tell you? 936 01:05:01,830 --> 01:05:04,847 You may give any number of offers but you cannot break our relationship. 937 01:05:04,927 --> 01:05:05,912 You can't! 938 01:05:10,669 --> 01:05:12,196 Who kept it here? 939 01:05:12,276 --> 01:05:14,399 Rascal! Are you blind? 940 01:05:14,479 --> 01:05:16,453 Why do you abuse me? Wrong, sir. 941 01:05:16,723 --> 01:05:19,912 I rejected good offers because of you. - What? 942 01:05:22,325 --> 01:05:24,260 Hey! - Stop! 943 01:05:25,101 --> 01:05:27,682 I never swindled even a single rupee except having food, sir. 944 01:05:27,926 --> 01:05:30,196 Is this the royalty you pay for my loyalty? 945 01:05:30,276 --> 01:05:32,439 You cannot enter the assembly without me, you know. 946 01:05:32,831 --> 01:05:35,182 What are you threatening me? Get out! 947 01:05:35,615 --> 01:05:36,831 Oh! 948 01:05:36,911 --> 01:05:39,601 I'm firing you from the job right away. Out! 949 01:05:39,681 --> 01:05:43,993 Don't take decisions in haste. You won't get a trustworthy PA like me. 950 01:05:44,073 --> 01:05:47,088 Sir, I'm there. Lingababu. 951 01:05:47,168 --> 01:05:49,926 BA Mechanical, AMI Electrical, MI Chemical. 952 01:05:50,006 --> 01:05:51,669 DPMDBMDMM. 953 01:05:51,749 --> 01:05:53,994 PDGCA, Tally, Focus, AutoCAD. 954 01:05:54,413 --> 01:05:57,635 Enough! Enough! You are my PA from today. 955 01:05:57,817 --> 01:05:59,557 Salary is 50,000. 956 01:05:59,886 --> 01:06:03,305 Sir! I came for a normal job but I got a big job. 957 01:06:03,657 --> 01:06:06,819 Did you really study or buy degrees? 958 01:06:06,899 --> 01:06:08,697 That's why you are like this. 959 01:06:08,974 --> 01:06:11,480 Thought tariffs and networks change... 960 01:06:11,560 --> 01:06:13,764 ...I'm maintaining your wallpapers since four years. 961 01:06:14,182 --> 01:06:15,885 I never asked anything for myself. 962 01:06:16,047 --> 01:06:17,836 Baba, it's okay even if I beg. 963 01:06:18,181 --> 01:06:20,201 But he shouldn't get the girl. 964 01:06:21,723 --> 01:06:24,399 Where? - I achieved my love finally. 965 01:06:24,479 --> 01:06:26,963 Going on a trip for few days. - You both? - Yes. 966 01:06:27,043 --> 01:06:28,687 That's great! - Superb! 967 01:10:39,069 --> 01:10:41,745 Sorry, Indu. I brought you here deliberately. 968 01:10:42,650 --> 01:10:45,025 Sir, I beat all your men... 969 01:10:45,105 --> 01:10:47,285 ...but you know why I brought your daughter without marrying her? 970 01:10:48,583 --> 01:10:51,218 I got my sister married to her lover... 971 01:10:51,488 --> 01:10:54,052 ...to prove there is nothing wrong if lovers get married. 972 01:10:54,334 --> 01:10:57,489 But later on I understood that I committed a mistake. 973 01:10:58,692 --> 01:11:01,989 Luckily my parents understood us and forgive my sister. 974 01:11:02,543 --> 01:11:05,145 Else she would have been in grief all her life. 975 01:11:05,225 --> 01:11:07,361 Sir, I had the courage to go against my father... 976 01:11:07,441 --> 01:11:09,866 ...and perform my sister's marriage but for a single moment... 977 01:11:10,501 --> 01:11:12,879 ...I didn't get the thought of confusing him. 978 01:11:13,609 --> 01:11:16,082 The same mistake shouldn't happen in your daughter's matter so... 979 01:11:16,366 --> 01:11:18,839 ...I brought her here to marry her with your consent. 980 01:11:21,150 --> 01:11:23,988 I liked you. You possess character. 981 01:11:24,353 --> 01:11:26,245 But I want position. 982 01:11:27,312 --> 01:11:30,353 Our is the richest landlord family in this district. 983 01:11:32,458 --> 01:11:34,758 We have name, fame but no position. 984 01:11:35,421 --> 01:11:38,880 As an MLA, it is my father's dream to enter the assembly. 985 01:11:40,502 --> 01:11:42,799 He lost after contesting four times. 986 01:11:46,543 --> 01:11:48,070 He died in grief and... 987 01:11:48,150 --> 01:11:51,375 ...said at least one person should win as MLA from our family. 988 01:11:51,455 --> 01:11:53,603 He took my promise. 989 01:11:54,976 --> 01:11:59,529 I too entered the fray for, I also made my son to contest but we couldn't win. 990 01:11:59,609 --> 01:12:02,259 Though we lost our properties and are having debts. 991 01:12:02,474 --> 01:12:07,070 I don't mind if I end up as a fool in front of my folks. 992 01:12:07,772 --> 01:12:09,664 I am worried that I might die... 993 01:12:09,744 --> 01:12:12,089 ...without fulfilling my father's promise. 994 01:12:13,543 --> 01:12:16,638 Gadappa came at that time and asked for my daughter's hand. 995 01:12:16,718 --> 01:12:20,462 Though I couldn't become MLA, I could at least become father-in-law to MLA. 996 01:12:20,542 --> 01:12:23,206 You are giving importance to the promise made to a deceased person... 997 01:12:23,286 --> 01:12:25,515 ...but will you not give importance to your daughter's love? - I will. 998 01:12:25,759 --> 01:12:27,867 If love is great... 999 01:12:28,113 --> 01:12:30,557 ...you become MLA and marry my daughter. 1000 01:12:34,664 --> 01:12:37,326 What are you talking, sir? How can I win as MLA? 1001 01:12:37,406 --> 01:12:40,825 Making Gadappa resign right away, hold by-election and win over him. 1002 01:12:40,905 --> 01:12:43,204 Impossible! - I don't care for all that. 1003 01:12:43,407 --> 01:12:46,312 Look, if you win as MLA... 1004 01:12:46,392 --> 01:12:49,096 ...I will get her married to you otherwise I will get her married to him. 1005 01:12:49,176 --> 01:12:52,326 I don't care if he's a good person or bad person. 1006 01:12:52,406 --> 01:12:55,596 It is enough if he is a MLA. Marriage date is fixed. 1007 01:12:55,676 --> 01:12:57,313 Bridegroom is MLA. 1008 01:12:57,393 --> 01:13:01,029 You only decide whether it is you or him. 1009 01:13:18,408 --> 01:13:22,341 Look dear, this is the situation of your lover. 1010 01:13:23,935 --> 01:13:27,800 He ignored your love when asked to contest against Gadappa. 1011 01:13:28,313 --> 01:13:30,556 That's called political power. 1012 01:13:39,043 --> 01:13:41,651 Stop! - Did you love someone? 1013 01:13:41,731 --> 01:13:43,530 Who is he? Who? 1014 01:13:43,610 --> 01:13:46,557 I'm searching at bus-stand, railway station and all check-posts. 1015 01:13:46,776 --> 01:13:48,910 I'll catch him and kill him. 1016 01:13:48,990 --> 01:13:50,895 I'll marry you in front of his eyes. 1017 01:13:52,517 --> 01:13:54,597 Anyways, how did you love a coward like him? 1018 01:13:59,922 --> 01:14:01,777 Sir you are searching everywhere for him... 1019 01:14:01,857 --> 01:14:04,424 ...but he's waiting in our house without any worry. 1020 01:14:14,798 --> 01:14:18,096 He is not the kind to escape, he makes you flee. 1021 01:14:18,406 --> 01:14:20,028 Hey! Come! 1022 01:14:27,042 --> 01:14:30,502 Hey! How dare you come here! 1023 01:14:30,582 --> 01:14:31,934 Sir, sir, cool! 1024 01:14:32,014 --> 01:14:35,164 I didn't come here to either beat you or get beaten up. I came to talk. 1025 01:14:36,055 --> 01:14:38,028 Give some gap. Please move. 1026 01:14:41,608 --> 01:14:43,470 Brother, you? 1027 01:14:43,675 --> 01:14:45,919 Instead of you they mistook me for MLA that day... 1028 01:14:45,999 --> 01:14:48,244 ...and today I'm with you. 1029 01:14:48,525 --> 01:14:49,825 What a co-incidence! 1030 01:14:49,905 --> 01:14:50,987 Come to the point. 1031 01:14:51,067 --> 01:14:53,906 Brother, I think you know our love matter. 1032 01:14:54,176 --> 01:14:55,816 Mr. Nagappa gave me an offer saying... 1033 01:14:55,896 --> 01:14:58,189 ...he will get his daughter married to me if I win as an MLA. 1034 01:14:58,269 --> 01:15:01,947 If you give resignation then I will become MLA and marry Indu. 1035 01:15:05,027 --> 01:15:08,663 Hey! Get one coffee for sir. 1036 01:15:09,339 --> 01:15:13,528 What did you say? If I give resignation... 1037 01:15:14,836 --> 01:15:18,242 ...you will win as MLA. - Yes, brother. I will win. 1038 01:15:18,322 --> 01:15:21,697 You have no place to stand here, no man to talk. 1039 01:15:22,110 --> 01:15:24,948 How will you win? - First you give resignation, brother. 1040 01:15:25,028 --> 01:15:27,514 Hey, what are you talking? Are you out of your mind? 1041 01:15:27,799 --> 01:15:30,245 How can you win if I give resignation? 1042 01:15:30,325 --> 01:15:33,218 You can't even get four votes here. 1043 01:15:33,298 --> 01:15:37,003 Brother, why do you show sympathy on me? It's my job to see whether I win or lose. 1044 01:15:37,222 --> 01:15:39,555 Anyways how can you say I won't even get four votes? 1045 01:15:39,635 --> 01:15:42,294 We will know the result only if we contest. 1046 01:15:43,488 --> 01:15:44,602 True! 1047 01:15:45,487 --> 01:15:48,001 Hey Indu, nothing like that. 1048 01:15:48,230 --> 01:15:50,906 I told him the problem, he's response is good. 1049 01:15:50,986 --> 01:15:53,244 I'm contesting the elections for love... 1050 01:15:53,324 --> 01:15:55,393 ...so will brother not resign for you. 1051 01:15:55,473 --> 01:15:57,468 Okay, darling. Bye! 1052 01:15:57,731 --> 01:15:59,879 Brother, why this discussion when he's kissing sister-in-law in front of you? 1053 01:15:59,959 --> 01:16:02,131 Kill him! - Hey! 1054 01:16:02,879 --> 01:16:04,946 We should have some range even to kill a person. 1055 01:16:05,026 --> 01:16:07,822 Our stature will become less if we kill him. 1056 01:16:09,338 --> 01:16:12,743 Hey, leave from here. - I'll leave if you give resignation. 1057 01:16:12,823 --> 01:16:17,771 Watching you makes me angry as well as laugh. 1058 01:16:18,176 --> 01:16:20,041 Leave without irritating. 1059 01:16:21,487 --> 01:16:23,771 Okay, brother. I understood something. 1060 01:16:23,851 --> 01:16:26,238 I'm going. - Stop! 1061 01:16:26,445 --> 01:16:29,784 What did you understand? - Leave it, brother. Bye. 1062 01:16:29,864 --> 01:16:32,298 Hey! What did you understand? 1063 01:16:32,378 --> 01:16:34,087 You will lose if you resign. 1064 01:16:37,258 --> 01:16:38,838 Will I lose? 1065 01:16:38,918 --> 01:16:43,189 Brother, you started fearing that you'll lose if you resign. 1066 01:16:45,553 --> 01:16:47,837 What do you say, rowdies? I won, right? - Hey! 1067 01:16:48,796 --> 01:16:52,783 You are fearing to contest against me than winning against me... 1068 01:16:52,863 --> 01:16:54,691 ...that's my biggest win, brother. 1069 01:16:56,742 --> 01:16:59,837 I will kill you now. - Kill, brother. 1070 01:16:59,917 --> 01:17:03,099 Your folks will come to know that your fear is true. 1071 01:17:07,931 --> 01:17:12,120 Very simple brother. If I win after you resign, I will marry Indu. 1072 01:17:12,200 --> 01:17:14,877 What if you lose? - I will get her married to your brother. 1073 01:17:15,837 --> 01:17:17,639 Sir, he's correct. 1074 01:17:17,984 --> 01:17:21,174 Since madam doesn't like you so she ran away from the house. 1075 01:17:21,580 --> 01:17:24,634 It will be very bad if she elopes with him after the marriage. 1076 01:17:25,162 --> 01:17:28,040 This fear is worse than other fears. 1077 01:17:28,378 --> 01:17:31,204 If you resign and win elections... 1078 01:17:31,284 --> 01:17:33,730 ...you will become a hero for madam. 1079 01:17:33,810 --> 01:17:37,150 He will be proven as a fool in every way. 1080 01:17:38,337 --> 01:17:40,189 I'm giving resignation. 1081 01:17:41,080 --> 01:17:42,688 Not to make you win... 1082 01:17:43,296 --> 01:17:45,499 ...but to prove you a fool. 1083 01:17:47,013 --> 01:17:49,891 Thanks, brother. I didn't expect you to agree so easily. 1084 01:17:50,148 --> 01:17:52,202 A selfie in this happy moment. 1085 01:17:52,783 --> 01:17:53,892 One autograph. 1086 01:17:56,011 --> 01:17:57,134 Thanks, brother. 1087 01:18:02,094 --> 01:18:05,296 He made him resign before the coffee arrived. 1088 01:18:05,376 --> 01:18:06,844 This is indeed a breaking news. 1089 01:18:10,067 --> 01:18:13,135 Sir, I made Gadappa resign. 1090 01:18:13,459 --> 01:18:17,055 Now you need to fix our marriage date. 1091 01:18:17,230 --> 01:18:21,324 It is not as easy as convincing him to resign. 1092 01:18:22,054 --> 01:18:24,473 You need one lakh votes to win. 1093 01:18:24,553 --> 01:18:26,149 Who will vote for you? 1094 01:18:26,229 --> 01:18:27,959 I will vote for you, sir. 1095 01:18:29,027 --> 01:18:33,027 Sir, I donated food to the poor and blood to the needy after hearing his resignation. 1096 01:18:33,107 --> 01:18:35,715 I'm ready to sacrifice my life if you agree now. 1097 01:18:35,932 --> 01:18:37,715 Why are you getting excited when he offered to resign? 1098 01:18:37,795 --> 01:18:39,959 Bangarraju, sir. Gadappa's ex-PA. 1099 01:18:40,039 --> 01:18:41,932 I think he got it. - Come, sir. I will tell you. 1100 01:18:42,283 --> 01:18:45,066 Sir, you don't worry. I will give my house to stay. 1101 01:18:45,146 --> 01:18:47,364 I will do anything to make you MLA. 1102 01:18:49,768 --> 01:18:52,742 Mr. Raju, why are they carrying water in utensils like that even now? 1103 01:18:52,822 --> 01:18:56,106 Sir, there will be water in the river after rains but not inside the house. 1104 01:18:58,444 --> 01:19:00,458 Hey! Get down! 1105 01:19:01,147 --> 01:19:03,809 Mr. Raju, school transportation here is good. 1106 01:19:04,066 --> 01:19:05,755 But they don't have books and uniform. 1107 01:19:05,950 --> 01:19:08,431 They are not going to the school, they are going to work in factories. 1108 01:19:08,511 --> 01:19:09,579 There are no schools here? 1109 01:19:09,659 --> 01:19:10,879 Even if there are schools... 1110 01:19:10,959 --> 01:19:13,822 ...our foolish public will send their children to work for money. 1111 01:19:14,687 --> 01:19:16,714 Their hunger and innocence... 1112 01:19:16,794 --> 01:19:19,214 ...is the investment in Gadappa's business, sir. 1113 01:19:19,458 --> 01:19:21,268 Their children will have a good future if they get them educated, right? 1114 01:19:21,348 --> 01:19:24,093 Forget about their future, first look into your love matter. 1115 01:19:24,248 --> 01:19:26,108 Nomination is tomorrow, there are many arrangements to be done. 1116 01:19:26,188 --> 01:19:29,114 Long live Gadappa! - Thank you, sir. 1117 01:19:29,194 --> 01:19:30,498 Long live Gadappa! 1118 01:19:30,578 --> 01:19:34,201 Long live Gadappa! - He's coming! 1119 01:19:34,281 --> 01:19:37,066 Eenadu, Sakshi, Namasthe Telangana. 1120 01:19:37,280 --> 01:19:41,809 There's only one hope and one leader. - Turn the camera here. 1121 01:19:41,999 --> 01:19:43,376 He is contesting for the first time... 1122 01:19:43,456 --> 01:19:47,701 ...he's coming with so many people to file nomination. Imagine his stamina. 1123 01:19:48,009 --> 01:19:50,878 Long live Kalyan! 1124 01:19:50,958 --> 01:19:55,009 Long live Kalyan! 1125 01:19:55,089 --> 01:19:57,891 Long live Kalyan! 1126 01:19:57,971 --> 01:20:00,716 Long live Kalyan! 1127 01:20:00,796 --> 01:20:04,918 Long live Kalyan! 1128 01:20:04,998 --> 01:20:09,149 Long live Kalyan! 1129 01:20:09,229 --> 01:20:12,904 Long live Kalyan! 1130 01:20:13,215 --> 01:20:17,431 Long live Kalyan! 1131 01:20:26,390 --> 01:20:28,147 Suresh, how are you? - Sir... 1132 01:20:28,227 --> 01:20:29,332 How are you, grandfather? 1133 01:20:29,412 --> 01:20:31,403 Sir, we thought you would come in car, convoy... 1134 01:20:31,483 --> 01:20:33,539 ...but you came by walk so simply. 1135 01:20:33,619 --> 01:20:36,809 There are thorns and stones on my path. 1136 01:20:36,889 --> 01:20:38,124 I don't mind if I bleed... 1137 01:20:38,204 --> 01:20:41,660 ...but my intention is to lay good roads for the people walking behind me. 1138 01:20:41,740 --> 01:20:45,525 I will remove the thorns, solve their problems, I will risk my life... 1139 01:20:45,605 --> 01:20:48,395 ...but he's got money, power and influence. 1140 01:20:48,475 --> 01:20:50,540 His target is money, mine is public. 1141 01:20:50,620 --> 01:20:53,609 You are talking of public but there isn't anybody behind you. 1142 01:20:55,445 --> 01:20:57,796 Even 100 begins with digit '1'. 1143 01:20:57,876 --> 01:20:59,512 My people are not behind me. 1144 01:20:59,592 --> 01:21:01,431 They are inside the ballot boxes. 1145 01:21:01,511 --> 01:21:06,053 Roots should be insides the earth, river should merge into the sea... 1146 01:21:06,133 --> 01:21:09,740 ...if he's river then I'm sea, if he's a tree then I am earth. 1147 01:21:09,920 --> 01:21:12,417 I think he watched Rajinikanth's movies last night. 1148 01:21:12,795 --> 01:21:16,147 You came for me in this scorching heat, accept my hospitality. 1149 01:21:16,545 --> 01:21:18,228 Mr. Raju, please look into that. 1150 01:21:18,308 --> 01:21:20,350 Okay, sir. - Greetings, sir. Greetings, madam. 1151 01:21:20,556 --> 01:21:21,485 First have tea. 1152 01:21:21,565 --> 01:21:23,961 Rani, we are watching the two contestants. 1153 01:21:24,041 --> 01:21:27,107 The competition between them is fierce. 1154 01:21:27,187 --> 01:21:28,954 Competition for a cup of tea? 1155 01:21:30,876 --> 01:21:32,822 Who is proposing him? - Me sir. 1156 01:21:32,902 --> 01:21:35,940 Sign here. - Om Sairam! 1157 01:21:38,944 --> 01:21:40,620 Get the supporters sign here. 1158 01:21:40,700 --> 01:21:42,458 Who is it? - Nobody. 1159 01:21:42,538 --> 01:21:46,552 Lingababu, I think nomination is invalid without supporters. 1160 01:21:46,866 --> 01:21:48,120 I'm there. 1161 01:21:54,282 --> 01:21:55,903 Brother, one minute. 1162 01:21:56,701 --> 01:22:00,417 I told you that 100 begins with digit '1'. 1163 01:22:00,957 --> 01:22:01,937 It started! 1164 01:22:02,017 --> 01:22:03,444 To win as MLA... 1165 01:22:03,524 --> 01:22:06,106 ...uttering film dialogues and show-off is not enough. 1166 01:22:06,430 --> 01:22:09,065 Money should be spent. - However you spent... 1167 01:22:09,145 --> 01:22:11,376 ...you have seen what happened at the last. 1168 01:22:11,456 --> 01:22:13,623 Media focus is on me. 1169 01:22:13,703 --> 01:22:17,078 It will continue like this. Mr. Raju, you go ahead. 1170 01:22:17,984 --> 01:22:19,768 I have tucked my shirt and wore belt. 1171 01:22:19,848 --> 01:22:22,508 I will remove the belt only after making him MLA. - Hey! 1172 01:22:22,588 --> 01:22:26,660 All these years you have seen how it would be when PA's guide leaders from behind. 1173 01:22:26,740 --> 01:22:29,458 Now I'll show how it would be if they guide them from front. 1174 01:22:33,390 --> 01:22:35,079 Twirl your moustache, sir. 1175 01:22:35,159 --> 01:22:38,241 Mr. Raju, should I? - Proceed, sir. - Okay! 1176 01:22:49,741 --> 01:22:52,647 Tell me. Home loan or Personal loan? 1177 01:22:52,727 --> 01:22:53,849 Political loan, sir. 1178 01:22:53,929 --> 01:22:56,376 We don't give loans to politicians. 1179 01:22:56,456 --> 01:22:59,917 You change after every five years. 1180 01:23:00,160 --> 01:23:02,079 There is no guarantee for anything we ask for. 1181 01:23:02,159 --> 01:23:03,444 You know it, right? 1182 01:23:03,524 --> 01:23:07,282 Recently a wonderful guy came and made your Gadappa to resign... 1183 01:23:07,362 --> 01:23:10,362 ...and arranged for by-election, right? - Sir, that's me. 1184 01:23:11,646 --> 01:23:13,754 Are you that wonderful guy? - Yes, sir. 1185 01:23:13,834 --> 01:23:17,172 Is it you in real? Did you make him resign? 1186 01:23:17,362 --> 01:23:19,294 Hey, get one soda for sir. - I don't want, sir. 1187 01:23:19,374 --> 01:23:21,118 I didn't order the drinks yet, sir. 1188 01:23:21,198 --> 01:23:23,050 Why are you getting excited when he resigned? 1189 01:23:23,130 --> 01:23:26,090 I see only properties and not faces of people before giving loans. 1190 01:23:26,170 --> 01:23:27,401 That's my habit. 1191 01:23:27,481 --> 01:23:31,414 Once Gadappa came to our bank and I ignored him, so he beat me with shoe. 1192 01:23:32,198 --> 01:23:34,629 Shoe is very sharp. Skin is very sensitive. 1193 01:23:34,709 --> 01:23:36,049 Mr. Raju. - Tell me. 1194 01:23:36,129 --> 01:23:38,292 How may I help you? 1195 01:23:39,143 --> 01:23:41,711 We want 60 lakhs loan urgently. - You need property worth 60 lakhs. 1196 01:23:41,791 --> 01:23:42,408 What if we don't have? 1197 01:23:42,488 --> 01:23:44,549 Any person having this property should give you surety. 1198 01:23:45,265 --> 01:23:47,738 I have nothing except Gadappa's signature, sir. 1199 01:23:48,862 --> 01:23:53,131 Enough! I will turn his autograph into your sweet memories. 1200 01:23:53,211 --> 01:23:54,608 Wait outside. 1201 01:23:54,899 --> 01:23:57,360 Mr. Raju, order one nice tea on this happy occasion. 1202 01:23:57,440 --> 01:24:00,090 Let's eat biryani after loan gets sanctioned. - Brother! Brother! 1203 01:24:00,468 --> 01:24:01,914 Please fill this. 1204 01:24:02,847 --> 01:24:04,833 What's the amount? - 996. 1205 01:24:04,913 --> 01:24:07,441 My salary from factory work. This is what is left after paying the expenses. 1206 01:24:07,521 --> 01:24:09,752 Why are you going to work instead of studying? 1207 01:24:09,832 --> 01:24:13,524 Brother, there is nobody to educate me. I am doing it to educate my brother. 1208 01:24:13,982 --> 01:24:16,509 Though you are small, your dreams are big. 1209 01:24:17,158 --> 01:24:18,185 Sign here. 1210 01:24:19,753 --> 01:24:23,172 Sir, not only him, this entire area is illiterate. 1211 01:24:23,252 --> 01:24:25,348 Nobody goes to school, everyone goes to work. 1212 01:24:25,428 --> 01:24:27,434 Brother, tell me if there is any work with you, I will do. 1213 01:24:27,514 --> 01:24:28,860 Leave about him. 1214 01:24:28,940 --> 01:24:30,536 First sign here. 1215 01:24:31,225 --> 01:24:32,779 Enjoy! - By the way... 1216 01:24:32,859 --> 01:24:34,398 ...how should we spend these 60 lakhs? 1217 01:24:34,478 --> 01:24:36,050 What's our symbol? - Tap. 1218 01:24:36,130 --> 01:24:38,928 Let's turn it. - I will do the painting, brother. 1219 01:24:53,105 --> 01:24:55,537 Sir... - Mr. Raju, with our water plants... 1220 01:24:55,617 --> 01:24:59,605 ...we will quench everyone's thirst and also they will remember our symbol. 1221 01:25:11,118 --> 01:25:15,227 Mr. Raju, have you seen it? Boy, you are very talented. 1222 01:25:15,389 --> 01:25:17,646 If you start studying then you will go places. 1223 01:25:17,903 --> 01:25:22,013 Where will I go, brother? Parents are labours and I work in factory. 1224 01:25:22,093 --> 01:25:24,322 We can have three meals a day only if the three of us work. 1225 01:25:24,402 --> 01:25:28,242 I'm making extra income so that my brother doesn't work like us and studies. 1226 01:25:28,322 --> 01:25:30,148 Keep them for expenses. - I don't need sympathy, brother. 1227 01:25:30,228 --> 01:25:31,985 Tell me if there is any work, I will do. 1228 01:25:32,065 --> 01:25:35,201 I can value your work but not your character. 1229 01:25:35,281 --> 01:25:37,660 Anyways, keep it. - So I'll consider it as advance, brother. 1230 01:25:51,634 --> 01:25:53,621 Hey! Wasting all money? 1231 01:25:53,701 --> 01:25:55,377 Why do you want them all? 1232 01:25:55,457 --> 01:25:57,310 Mother, this is not salary/ 1233 01:25:58,661 --> 01:26:00,080 One brother has given advance. 1234 01:26:00,160 --> 01:26:02,080 You are always thinking of your brother. 1235 01:26:02,160 --> 01:26:03,945 But you will not go to the doctor. 1236 01:26:04,486 --> 01:26:06,310 What's the need for a doctor for this? 1237 01:26:06,390 --> 01:26:08,229 It will get cured if he chews basil leaves. 1238 01:26:16,080 --> 01:26:17,675 Applauds! 1239 01:26:21,850 --> 01:26:24,445 You started with a good work, our results will also be good. 1240 01:26:25,533 --> 01:26:27,526 Teaser is great! 1241 01:26:28,215 --> 01:26:31,080 Indu, we will continue with the same enthusiasm and find out public pulse. 1242 01:26:33,336 --> 01:26:36,796 Whom to ask? - Sir, ladies are good omen. Ask. 1243 01:26:37,849 --> 01:26:41,885 Sister, whom are you going to vote in by-elections? - Gadappa. 1244 01:26:42,768 --> 01:26:44,145 I think she still didn't drink our water yet. 1245 01:26:44,225 --> 01:26:45,579 Even if I drink, I will vote only for Gadappa. 1246 01:26:45,659 --> 01:26:48,039 He gave me first prize in Rangoli competition. 1247 01:26:48,688 --> 01:26:50,158 This Rangoli? 1248 01:26:50,863 --> 01:26:52,634 Hello! Hello! Wait. 1249 01:26:52,998 --> 01:26:54,687 Whom are you going to vote in by-elections? 1250 01:26:54,767 --> 01:26:55,933 I'll vote to Gadappa. 1251 01:26:56,013 --> 01:26:58,079 What is that? I have setup water plants in our village, right? 1252 01:26:58,159 --> 01:27:00,336 Gadappa made me youth leader. 1253 01:27:00,416 --> 01:27:02,264 Moreover he attended my sister's marriage. 1254 01:27:03,098 --> 01:27:03,911 Go, go. 1255 01:27:03,991 --> 01:27:06,161 Mr. Raju, will they cast vote if he attends his sister's wedding? 1256 01:27:06,406 --> 01:27:08,120 Survey is bad. - Hello mister. 1257 01:27:08,200 --> 01:27:11,067 You got these taps? - Yes. 1258 01:27:11,485 --> 01:27:13,944 Giving food is the best charity. 1259 01:27:14,137 --> 01:27:16,795 If giving food is the greatest charity then... 1260 01:27:16,875 --> 01:27:19,318 ...giving water is even more great. 1261 01:27:19,398 --> 01:27:22,376 Expression is superb! Ask now, sir. I will shoot the reaction. 1262 01:27:22,456 --> 01:27:24,222 Sister, whom are you going to vote in by-elections? 1263 01:27:24,302 --> 01:27:27,322 Who else? One and only Gadappa. 1264 01:27:27,402 --> 01:27:29,040 Grandfather, you said giving water is biggest charity. 1265 01:27:29,120 --> 01:27:30,808 Tradition is also a biggest charity. 1266 01:27:30,888 --> 01:27:34,511 From our forefathers, we are dedicated to Gadappa's family only. 1267 01:27:34,591 --> 01:27:35,625 How can I vote for you? 1268 01:27:35,705 --> 01:27:37,795 Grandfather, it is... - Sorry, mister. Not interested 1269 01:27:38,335 --> 01:27:39,186 What is it? 1270 01:27:39,266 --> 01:27:41,673 Why is he saying he is not interested as if we asked him to take home loan? 1271 01:27:41,753 --> 01:27:43,294 Moreover in English. 1272 01:27:45,119 --> 01:27:46,576 Oh! 1273 01:27:47,146 --> 01:27:48,686 Sir, why is this public so crazy? 1274 01:27:48,766 --> 01:27:49,900 Why are they saying they will vote for Gadappa... 1275 01:27:49,980 --> 01:27:51,078 ...when we provided them water taps? 1276 01:27:51,158 --> 01:27:52,092 Hey! 1277 01:27:53,592 --> 01:27:55,211 Who are you? 1278 01:27:55,592 --> 01:27:57,497 How come you provided us water taps? 1279 01:27:57,577 --> 01:27:59,348 Mr. Gadappa has done. 1280 01:28:01,199 --> 01:28:02,717 Greetings sir. 1281 01:28:05,671 --> 01:28:07,956 Didn't you still understand? 1282 01:28:08,266 --> 01:28:12,442 Be it RTC bus or train in this area, people think I have got them. 1283 01:28:12,888 --> 01:28:15,956 Leave all that. Even if there is a plane in sky... 1284 01:28:16,170 --> 01:28:18,362 ...people think Gadappa has brought it, they are so innocent. 1285 01:28:18,442 --> 01:28:20,781 Some people vote for me out of fear. 1286 01:28:20,861 --> 01:28:22,781 Some people vote with love. 1287 01:28:22,861 --> 01:28:24,794 Some people vote for me as a habit. 1288 01:28:26,497 --> 01:28:31,267 How will they believe you when you came from nowhere and fit few taps? 1289 01:28:31,645 --> 01:28:33,834 Look, bus is arriving on time. 1290 01:28:34,712 --> 01:28:36,780 You have money for ticket? 1291 01:28:42,720 --> 01:28:45,591 Go and get in. - Sir, is anybody coming? 1292 01:28:45,835 --> 01:28:47,699 Is anybody coming? 1293 01:28:48,740 --> 01:28:52,416 My grandfather used to tell me something while playing in childhood. 1294 01:28:52,633 --> 01:28:55,565 A true warrior is one who fights and loses... 1295 01:28:55,998 --> 01:28:58,701 ...than one who flees the battlefield. 1296 01:28:59,417 --> 01:29:02,444 I will stand! I will fight! 1297 01:29:02,667 --> 01:29:04,268 Right! Right! 1298 01:29:04,498 --> 01:29:10,768 Write down if you have a dairy. I'm going to win in Veerabhadrapuram. 1299 01:29:12,146 --> 01:29:13,451 Bye! 1300 01:29:14,443 --> 01:29:16,024 What is his confidence? 1301 01:29:16,104 --> 01:29:17,835 Even though his plan was utter flop... 1302 01:29:17,915 --> 01:29:20,038 ...he looked into my eyes and said he will win. 1303 01:29:20,118 --> 01:29:22,389 He said he knows public pulse. - What does he know, sir? 1304 01:29:22,469 --> 01:29:24,578 I will go and find out his pulse. Will be back soon. 1305 01:29:24,658 --> 01:29:27,620 Look, sir. They are collecting water but... 1306 01:29:27,700 --> 01:29:30,456 ...nobody said they will vote for you. 1307 01:29:31,253 --> 01:29:33,929 Hello master. I am telling as an educated person... 1308 01:29:34,009 --> 01:29:36,307 ...politics don't suit for a good man like you. 1309 01:29:37,037 --> 01:29:38,240 Correct. 1310 01:29:38,320 --> 01:29:41,037 Mr. Raju, they may not cast vote if we give them water but... 1311 01:29:41,117 --> 01:29:43,216 ...I know what we should give them to vote for us. 1312 01:29:43,296 --> 01:29:44,471 What will you give, sir? 1313 01:29:44,551 --> 01:29:46,672 You are from opposition, right? We shouldn't tell everything. 1314 01:29:46,752 --> 01:29:50,497 Sir, don't we know if he doesn't tell. He will give cheap liquor. 1315 01:29:50,683 --> 01:29:53,929 We will give Scotch and say it is your marriage. 1316 01:29:54,009 --> 01:29:55,902 Public will become emotional... 1317 01:29:56,099 --> 01:29:58,757 ...and vote for you in large numbers. - Nice. 1318 01:30:07,224 --> 01:30:10,281 Brother! Brother! Give more! 1319 01:30:10,361 --> 01:30:12,038 Give more! 1320 01:30:12,281 --> 01:30:14,970 What happened? - I can't stand. 1321 01:30:15,050 --> 01:30:18,308 Liver is damaged. Give 20 litres of rum. 1322 01:30:18,388 --> 01:30:21,105 You will die if you drink more. Don't you feel sad? 1323 01:30:21,348 --> 01:30:24,821 This is to forget it, sir. - There's nothing here. See there, sir. 1324 01:30:24,901 --> 01:30:28,713 Give, sir. - Stop it! 1325 01:30:28,793 --> 01:30:30,699 Why are you begging like that? 1326 01:30:30,779 --> 01:30:32,645 I think even seas will dry up with their thirst. 1327 01:30:32,725 --> 01:30:37,014 Now conduct elections, sir. Ballot boxes will blast. 1328 01:30:38,766 --> 01:30:41,401 Sir, you play games here happily... 1329 01:30:41,481 --> 01:30:43,631 ...and drunkards might vote for Gadappa there. 1330 01:30:43,711 --> 01:30:46,739 Though drunkards don't vote for us, their wives and children... 1331 01:30:46,819 --> 01:30:49,144 ...will vote for us. - How is it possible? 1332 01:30:49,224 --> 01:30:51,752 Sister, that's the plan. First get coffee. 1333 01:30:52,374 --> 01:30:58,199 Mr. Raju, any man will first raise his hand against his wife after getting drunk. 1334 01:30:58,279 --> 01:30:59,786 So according to Newton's Law... 1335 01:30:59,866 --> 01:31:03,131 "For every action, there is an equal and opposite reaction". 1336 01:31:03,211 --> 01:31:05,076 You mixed physics with politics? 1337 01:31:05,156 --> 01:31:06,979 You have learnt politics. 1338 01:31:19,591 --> 01:31:23,942 Don't drink water when you get hiccups. Drink liquor. 1339 01:31:24,022 --> 01:31:26,201 You have been drinking from morning. Isn't that enough? 1340 01:31:26,281 --> 01:31:27,997 Will you answer back for everything? 1341 01:31:28,077 --> 01:31:29,618 Will you answer back to your husband? 1342 01:31:29,698 --> 01:31:31,768 Will you answer back to your beloved husband? 1343 01:31:31,848 --> 01:31:33,875 Will you answer back to the hero? 1344 01:31:33,955 --> 01:31:36,186 Do I have so many people in my life? 1345 01:31:36,266 --> 01:31:38,254 Will you go out with all of them if you get a chance? 1346 01:31:39,227 --> 01:31:43,281 I'm everything. I am the most powerful. 1347 01:31:50,239 --> 01:31:52,146 Dear, should I server food? 1348 01:31:54,431 --> 01:31:57,728 Ugh! I lost my kick. Look at her. 1349 01:31:57,808 --> 01:32:00,769 See how beautiful and slim she is. You look like a sumo. Go away. 1350 01:32:00,849 --> 01:32:02,836 I like Prabhas very much. 1351 01:32:03,080 --> 01:32:05,404 You look like a proclainer. Are we not living together? 1352 01:32:05,484 --> 01:32:08,377 You look like a pig. You want Prabhas? Wait, I will teach you a lesson. 1353 01:32:08,852 --> 01:32:12,107 You want Prabhas? I will tell Mr. Krishnamraju. 1354 01:32:13,810 --> 01:32:17,188 If you lay your hands on my daughter, I will remove your skin. 1355 01:32:17,268 --> 01:32:19,243 Drink it and lie down there like a dog. 1356 01:32:19,323 --> 01:32:24,512 I'm a man! I am drunk! Be careful! 1357 01:32:27,783 --> 01:32:30,427 Run fast! Drunkard rogue is coming. 1358 01:32:34,665 --> 01:32:38,565 Gadappa! Down! Down! 1359 01:32:38,645 --> 01:32:43,038 Gadappa! Down! Down! 1360 01:32:43,118 --> 01:32:44,957 You hear something? 1361 01:32:45,037 --> 01:32:47,146 Sir, I can see from outside. They have opened the shop here. 1362 01:32:47,226 --> 01:32:50,065 Gadappa has insulted women! - Gadappa! Down! Down! 1363 01:32:50,145 --> 01:32:52,863 Gadappa has fired his PA! - Gadappa! Down! Down! 1364 01:32:52,943 --> 01:32:55,714 Mr. Raju, I think you are getting personal. - Nothing wrong, sir. 1365 01:32:55,917 --> 01:33:00,012 Twinkle twinkle little star, Kalyan sir is the political star. 1366 01:33:00,175 --> 01:33:02,674 What is all this? - Ladies revolution. 1367 01:33:02,944 --> 01:33:06,242 Their reaction for the liquor you distributed. 1368 01:33:06,458 --> 01:33:09,296 I made you believe that drunkards will vote for you. 1369 01:33:09,376 --> 01:33:11,837 I got their family votes. 1370 01:33:12,108 --> 01:33:14,418 Hey, will you cheat me? 1371 01:33:14,498 --> 01:33:17,198 Brother, game and war has rules. 1372 01:33:17,278 --> 01:33:19,109 But politics has no rules. 1373 01:33:24,873 --> 01:33:29,482 Hey! You think PA means one who shaves his beard, tucks his shirt, carry files... 1374 01:33:29,562 --> 01:33:32,157 ...remove your coffee cups, open your car doors... 1375 01:33:32,237 --> 01:33:34,764 ...and obey you with folded hand. 1376 01:33:35,087 --> 01:33:36,900 PA! - Hey! 1377 01:33:37,360 --> 01:33:39,652 What is his next step for your stroke? 1378 01:33:40,284 --> 01:33:42,348 He will immediately stop the liquor vans. 1379 01:33:48,824 --> 01:33:53,054 People who are addicted to alcohol every day... 1380 01:33:53,476 --> 01:33:56,500 ...can't survive if they don't drink on time. 1381 01:33:56,580 --> 01:33:58,648 You mixed chemistry with politics? 1382 01:33:58,728 --> 01:34:01,378 That's your affection! See their reactions now. 1383 01:34:15,567 --> 01:34:17,040 Son! 1384 01:34:18,175 --> 01:34:19,688 Son! 1385 01:34:20,636 --> 01:34:22,486 Has the van arrived? 1386 01:34:23,797 --> 01:34:26,600 My liver is damaged. I can't sit. 1387 01:34:26,680 --> 01:34:28,432 Sir, vans have not arrived yet. 1388 01:34:29,135 --> 01:34:30,770 They will not arrive. 1389 01:34:30,850 --> 01:34:32,439 Sir, how can you stop this after making it a habit? 1390 01:34:32,519 --> 01:34:34,581 Sir, people are losing their lives. 1391 01:34:34,661 --> 01:34:37,627 Do whatever you want, we will not give you even a drop of alcohol. 1392 01:34:37,707 --> 01:34:38,904 Drunkard rogues! 1393 01:34:40,297 --> 01:34:42,836 Will he insult us so badly if we plead with him? 1394 01:34:42,916 --> 01:34:43,987 What should we do? 1395 01:34:44,325 --> 01:34:46,784 Let's wait for the opportunity. 1396 01:34:47,825 --> 01:34:50,906 Opportunity is searching for us. 1397 01:34:51,993 --> 01:34:53,906 Brother, watch TV. 1398 01:34:53,986 --> 01:34:56,366 What does Gadappa think of villagers? 1399 01:34:56,446 --> 01:34:59,150 Does he think we will vote for him if we gives us alcohol? 1400 01:34:59,230 --> 01:35:01,258 We will chase him and thrash him. 1401 01:35:01,338 --> 01:35:06,474 Hey! Gadappa! We drank after you forced us to drink. 1402 01:35:07,082 --> 01:35:10,000 You've abused us and threw us out. 1403 01:35:11,136 --> 01:35:12,407 You can see their condition. 1404 01:35:12,487 --> 01:35:16,446 They seem to come together and vote for Kalyan. - Yes. 1405 01:35:16,687 --> 01:35:19,325 He is using us very intelligently. 1406 01:35:19,545 --> 01:35:22,175 We too should hit him with intelligence. 1407 01:35:26,445 --> 01:35:29,501 Kalyan, you chased me till I said I love you to you. 1408 01:35:29,581 --> 01:35:31,812 Now you are not staying with me at all. - Oh! 1409 01:35:32,825 --> 01:35:34,907 What a family you have! 1410 01:35:34,987 --> 01:35:38,298 You want me, your father want only MLA son-in-law. 1411 01:35:38,378 --> 01:35:41,150 However bad Gadappa be, but these villagers want only him. 1412 01:35:41,230 --> 01:35:43,406 Oh! I can't take it anymore. 1413 01:35:44,112 --> 01:35:46,852 Kalyan! - Stop it please. 1414 01:35:49,475 --> 01:35:50,546 Mr. Raju. - Sir. 1415 01:35:50,626 --> 01:35:52,949 Chinna, who painted the taps is serious. 1416 01:35:55,839 --> 01:35:57,529 Though he was coughing from two years... 1417 01:35:57,609 --> 01:36:00,623 ...he didn't visit the doctor in spite of our telling him. See now. 1418 01:36:01,299 --> 01:36:02,846 I will live, right? 1419 01:36:02,926 --> 01:36:04,367 Nothing will happen to you. - Doctor! 1420 01:36:04,684 --> 01:36:07,053 Brother, I will get my brother educated, right? 1421 01:36:07,133 --> 01:36:08,256 Don't talk. 1422 01:36:09,962 --> 01:36:12,083 If I get this month's salary... 1423 01:36:12,421 --> 01:36:14,854 ...he will go to school, right brother? 1424 01:36:21,681 --> 01:36:23,251 Chinna! 1425 01:36:23,854 --> 01:36:25,064 Dear! 1426 01:36:32,355 --> 01:36:34,530 It's the same condition even if we were to admit him in the hospital before. 1427 01:36:34,610 --> 01:36:37,112 Silicosis. This disease has no treatment. 1428 01:36:37,341 --> 01:36:40,733 These deaths are common to the children working in Gadappa's factories. 1429 01:36:42,598 --> 01:36:44,950 Why doesn't anyone care when all this is happening? 1430 01:36:45,030 --> 01:36:46,706 Sir, what is there to care for? 1431 01:36:46,786 --> 01:36:49,112 You are feeling sad because you know Chinna. 1432 01:36:50,139 --> 01:36:51,653 Sir, he is dead. 1433 01:36:53,504 --> 01:36:57,896 As long as he lived, he wanted to get his brother educated. 1434 01:36:59,167 --> 01:37:00,409 Now... 1435 01:37:03,212 --> 01:37:06,707 Chinna! I will educate your brother. 1436 01:37:07,180 --> 01:37:08,965 Where is he, sir? 1437 01:37:09,315 --> 01:37:12,031 This guy was at home for being unwell for a week. 1438 01:37:12,215 --> 01:37:15,262 Those people came and took his brother to work by force. 1439 01:37:15,342 --> 01:37:18,045 He is still there. - Where is the factory? 1440 01:37:18,383 --> 01:37:20,613 Sir, leave it. - Where is the factory? 1441 01:37:55,086 --> 01:37:57,329 Where is Chinna's brother? 1442 01:38:28,005 --> 01:38:32,127 Hey, every new guy reacts like this only. 1443 01:38:32,207 --> 01:38:34,573 All those who reacted, they never went back. 1444 01:38:34,653 --> 01:38:36,631 We finished everyone here. 1445 01:38:37,017 --> 01:38:38,782 Today is your last day. 1446 01:38:58,019 --> 01:39:01,100 Whatever has happened here till now... 1447 01:39:01,180 --> 01:39:03,410 ...stop everything hereafter. 1448 01:39:23,355 --> 01:39:26,883 Let them die! Why do you care? Kill him! 1449 01:40:24,186 --> 01:40:26,105 If you feel so much pain for this... 1450 01:40:26,267 --> 01:40:28,483 ...then what would be their pain for losing their lives. 1451 01:41:14,888 --> 01:41:16,361 Are you a human being? 1452 01:41:16,441 --> 01:41:19,334 I thought you are greedy for power but you are notorious. 1453 01:41:19,414 --> 01:41:21,253 Will you play with the health and lives of children? 1454 01:41:22,509 --> 01:41:25,477 You must be enjoying political background, police support, having rowdies ... 1455 01:41:25,557 --> 01:41:27,834 ...and public might fear it. 1456 01:41:28,049 --> 01:41:31,468 But now your time to fear has begun. 1457 01:41:31,548 --> 01:41:33,752 What are you talking? - True! 1458 01:41:33,832 --> 01:41:37,077 157 people died in your glass factory... 1459 01:41:37,157 --> 01:41:38,996 ...due to silicosis. 1460 01:41:39,738 --> 01:41:43,022 158 including Chinna today. 1461 01:41:43,267 --> 01:41:44,583 Should I tell the names of the people... 1462 01:41:44,663 --> 01:41:47,063 ...who lost their hands and fingers in spinning mills? 1463 01:41:47,522 --> 01:41:50,213 Until now media had only doubts. 1464 01:41:50,440 --> 01:41:52,805 I have got evidences too. 1465 01:41:52,885 --> 01:41:58,116 Altogether your notorious history is an output of 1 hour and 23 minutes. 1466 01:41:59,953 --> 01:42:02,875 Journalist Sivaramakrishna's research. 1467 01:42:24,629 --> 01:42:27,443 What do you want? - Children's future. 1468 01:42:27,765 --> 01:42:31,035 Nobody will come to work in your factory hereafter. 1469 01:42:31,423 --> 01:42:35,630 You will bear their educational expenses. 1470 01:42:35,710 --> 01:42:38,669 What? Are you doing politics? 1471 01:42:38,872 --> 01:42:41,900 I haven't started doing politics yet. 1472 01:42:42,076 --> 01:42:46,285 If I start, there will be nothing left for you to do. 1473 01:42:47,819 --> 01:42:52,386 Listen calmly, now you are going to take an important decision in life. 1474 01:42:52,657 --> 01:42:53,758 If I go legally... 1475 01:42:53,838 --> 01:42:57,116 ...you will pay 20,000 rupees fine per child under Child Labour Act. 1476 01:42:57,196 --> 01:43:00,664 Factories will be shut and you will end up in jail. 1477 01:43:02,279 --> 01:43:06,229 More than these, children's future is important to me. 1478 01:43:06,399 --> 01:43:09,346 Will you get them educated or go to jail? 1479 01:43:10,907 --> 01:43:12,870 Choice is yours! 1480 01:43:19,441 --> 01:43:22,219 Will you give so much money if he shows a small pen drive? 1481 01:43:22,521 --> 01:43:25,210 Even a matchstick is small but... 1482 01:43:25,590 --> 01:43:27,847 ...it can burn an entire forest in summer. 1483 01:43:27,927 --> 01:43:31,374 Election time for us is like summer time. 1484 01:43:31,454 --> 01:43:34,324 Even if he gets the children educated... 1485 01:43:34,522 --> 01:43:37,401 ...only 6,000 votes of parents he will get. 1486 01:43:37,766 --> 01:43:40,293 He will disappear after elections. 1487 01:43:40,373 --> 01:43:42,339 Children will definitely come to work. 1488 01:43:44,795 --> 01:43:46,578 Sir, you will get them educated for few days to fulfill your need. 1489 01:43:46,658 --> 01:43:50,564 Later on they will come up with unusual demands and harass us. 1490 01:43:51,294 --> 01:43:53,334 Anyway, where does one get job after studying? 1491 01:43:53,414 --> 01:43:56,576 Education is not for getting jobs or salary. 1492 01:43:56,874 --> 01:43:58,348 It's for the betterment of lives. 1493 01:43:58,428 --> 01:44:00,158 A girl from your village said something. 1494 01:44:00,238 --> 01:44:02,902 Children can live if they have property. 1495 01:44:03,216 --> 01:44:05,509 If we get them educated then they can live as they want. 1496 01:44:05,923 --> 01:44:10,106 True! He's thinking of our welfare. - What welfare? 1497 01:44:10,186 --> 01:44:12,956 My son is earning 2000 rupees every month without any education. 1498 01:44:13,036 --> 01:44:14,821 If I believe in his words and send him to school... 1499 01:44:14,901 --> 01:44:16,632 ...where will I get the money from? Will you give? 1500 01:44:16,712 --> 01:44:17,794 I will give. 1501 01:44:22,848 --> 01:44:25,070 If your children go to school then I will give... 1502 01:44:25,150 --> 01:44:27,013 ...as much as your children earn from work. 1503 01:44:28,780 --> 01:44:32,212 Don't feel happy that your son started earning at a young age. 1504 01:44:32,658 --> 01:44:36,685 After he attains your age, he shouldn't regret saying his life got spoiled... 1505 01:44:37,023 --> 01:44:40,563 ...because of his father and feel sad. 1506 01:44:42,089 --> 01:44:45,319 Everyone calls you as father only after you have children. 1507 01:44:45,399 --> 01:44:47,421 But they will say that you have won as a father... 1508 01:44:47,501 --> 01:44:49,679 ...only if you make their future successful. 1509 01:44:50,833 --> 01:44:55,008 It is unfortunate that orphans are doing dangerous works. 1510 01:44:56,018 --> 01:45:00,455 It is your sin as parents if you send them on such works. 1511 01:45:03,937 --> 01:45:07,765 Sir, we would rather starve but we will send our children to school. 1512 01:45:07,845 --> 01:45:11,292 Sir, we will not make them regret for being our children. 1513 01:45:12,589 --> 01:45:15,197 Sir, we don't want any money. Spend it on school. 1514 01:45:17,589 --> 01:45:21,656 Sir, not one or two, there are 3000 children in the factories. 1515 01:45:21,736 --> 01:45:23,629 We will educate them all. - Sir, it is not that... 1516 01:45:23,709 --> 01:45:25,698 Elections are coming soon. What about our campaign? 1517 01:45:25,778 --> 01:45:27,237 Even if I win as MLA... 1518 01:45:27,427 --> 01:45:30,521 ...nothing is more satisfying than providing education to children. 1519 01:45:31,913 --> 01:45:35,345 Let's get them educated. Let us educate them all. 1520 01:47:11,157 --> 01:47:12,516 Father! 1521 01:47:13,143 --> 01:47:15,602 What is this? - Your name, father. 1522 01:47:17,399 --> 01:47:19,940 What is there in it that makes you so happy? 1523 01:47:20,148 --> 01:47:24,736 His two words gave me more happiness than the 2000 rupees he earned. 1524 01:47:46,235 --> 01:47:48,384 All children should be in the factory within an hour. 1525 01:48:06,100 --> 01:48:08,789 Will you send them to school instead of factories? 1526 01:48:08,869 --> 01:48:10,465 Hey! Come! 1527 01:48:10,545 --> 01:48:13,384 Anyway we lost our elder son... 1528 01:48:13,464 --> 01:48:15,952 ...we are seeing his dream in this education. 1529 01:48:16,032 --> 01:48:18,289 Leave, sir. - Go away. 1530 01:48:22,668 --> 01:48:25,168 What are you watching, sir? Do something to them. 1531 01:48:26,182 --> 01:48:28,466 How many will you save? For how long will you save? 1532 01:48:29,020 --> 01:48:31,493 They will get beaten up if they want to live as slaves. 1533 01:48:32,522 --> 01:48:34,992 They will fight back if they want to live. 1534 01:49:54,601 --> 01:49:58,979 Brother! By seeing your popularity I feel you already won as MLA. 1535 01:49:59,059 --> 01:50:00,816 Your marriage is impending. 1536 01:50:00,896 --> 01:50:02,911 You need to give me gifts as ritual. 1537 01:50:02,991 --> 01:50:05,803 Okay. - Also my old debts. 1538 01:50:05,883 --> 01:50:07,763 Definitely. Okay, bye. 1539 01:50:56,209 --> 01:50:57,709 Hey, Kalyan sir! 1540 01:51:01,195 --> 01:51:04,898 Catch him! - Kalyan sir. 1541 01:51:34,180 --> 01:51:37,653 Elections are few days away. Our future will also be decided with it. 1542 01:51:37,938 --> 01:51:40,559 We will have a future to spend together if you win. 1543 01:51:40,910 --> 01:51:43,289 Else we will be left with memories. 1544 01:51:53,491 --> 01:51:56,004 Nothing will happen to him when he has got blessings of so many people. 1545 01:51:56,084 --> 01:51:59,234 With the attack on Kalyan before by-elections... 1546 01:51:59,314 --> 01:52:01,693 ...everyone is suspecting Gadappa. 1547 01:52:01,773 --> 01:52:05,311 To know the truth, we should wait till the surgery gets over. 1548 01:52:05,692 --> 01:52:07,096 He is safe. 1549 01:52:07,329 --> 01:52:10,396 We shifted him to the room just now. You may see him in 10 minutes. 1550 01:52:10,476 --> 01:52:12,101 Thank you, doctor. - It's okay. 1551 01:52:18,451 --> 01:52:20,871 I planned the attack without leaving any trace behind... 1552 01:52:20,951 --> 01:52:23,329 ...but still the public suspects me. 1553 01:52:23,409 --> 01:52:25,397 If you tell the truth now... 1554 01:52:25,477 --> 01:52:28,870 ...my chapter will get closed before the election. 1555 01:52:30,181 --> 01:52:32,578 I need to kill you. 1556 01:52:33,115 --> 01:52:35,723 But your image in public! 1557 01:52:36,804 --> 01:52:39,939 I committed a mistake by offering resignation that day. 1558 01:52:40,311 --> 01:52:44,142 I committed another mistake when you said you will get the children educated. 1559 01:52:45,433 --> 01:52:48,074 I thought I might lose only 6000 votes but... 1560 01:52:48,154 --> 01:52:51,344 ...you shook the history of 60 years. 1561 01:52:53,469 --> 01:52:57,047 Everyone has a life despite committing mistakes. 1562 01:52:57,315 --> 01:52:59,859 Now children's lives are... 1563 01:52:59,939 --> 01:53:01,681 ...in my hands. 1564 01:53:04,574 --> 01:53:09,385 We take thumb impressions of parents before employing their children. 1565 01:53:11,263 --> 01:53:14,007 If anybody questions us then we create documents saying... 1566 01:53:14,087 --> 01:53:16,074 ...they own lakhs of rupees to us. 1567 01:53:18,844 --> 01:53:20,925 If you don't do as I say... 1568 01:53:21,005 --> 01:53:26,236 ...by using the documents I will seize their houses. 1569 01:53:35,183 --> 01:53:38,721 I will send them to jail saying their properties cannot clear the loans. 1570 01:53:40,926 --> 01:53:46,021 The children for whom you are longing, they will fall on streets. 1571 01:53:48,818 --> 01:53:50,980 To stop this from happening... 1572 01:53:51,213 --> 01:53:56,453 ...you should erase your image from public. 1573 01:53:58,020 --> 01:54:01,831 Listen calmly, you are going to take an important decision in life. 1574 01:54:01,911 --> 01:54:05,006 MLA post and marriage with the girl you love... 1575 01:54:05,244 --> 01:54:07,790 ...or the future of 3000 children? 1576 01:54:09,804 --> 01:54:13,899 Hey MLA! Boy with good traits! 1577 01:54:14,507 --> 01:54:16,318 You have no choice. 1578 01:54:28,817 --> 01:54:32,902 Public says that Gadappa planned this attack on you. What's your reply? 1579 01:54:33,845 --> 01:54:36,277 Sir, how can you remain silent? How will we know the truth? 1580 01:54:36,357 --> 01:54:41,136 The attack on me has nothing to do with Gadappa. 1581 01:54:44,355 --> 01:54:46,682 I had some old enmity from Bangalore. 1582 01:54:48,141 --> 01:54:49,997 They have attacked me. 1583 01:54:53,060 --> 01:54:57,718 I am not contesting to make your lives better. 1584 01:54:58,444 --> 01:55:01,938 I did it for my love. 1585 01:55:02,018 --> 01:55:05,614 It is only my selfishness to make my love win. 1586 01:55:08,521 --> 01:55:12,195 I committed mistake, I told many lies. 1587 01:55:13,800 --> 01:55:15,938 I convinced you all as a good person. 1588 01:55:16,106 --> 01:55:19,303 You got our kids educated. It is a good work, right? 1589 01:55:19,383 --> 01:55:22,154 It is your foolishness to believe... 1590 01:55:23,955 --> 01:55:25,682 ...if a person like me comes and tells few good words. 1591 01:55:26,398 --> 01:55:29,979 I don't know whether your children go educated with schools or not but... 1592 01:55:30,412 --> 01:55:34,799 ...I earned a lot from charity. - You know what you are talking? 1593 01:55:36,061 --> 01:55:37,966 One who sees death from close distance... 1594 01:55:38,939 --> 01:55:40,491 ...will not tell lies. 1595 01:55:41,628 --> 01:55:43,168 I'm telling the truth. 1596 01:55:44,229 --> 01:55:46,885 I don't have the right to become your leader. 1597 01:55:48,061 --> 01:55:49,920 Please don't vote for me. 1598 01:55:56,873 --> 01:55:58,769 I'm telling finally... 1599 01:56:00,211 --> 01:56:02,095 ...I played with your feelings. 1600 01:56:03,636 --> 01:56:05,098 Forgive me. 1601 01:56:28,250 --> 01:56:29,580 What is this, sir? 1602 01:56:29,894 --> 01:56:33,331 Will you leave the girl you love for the sake of children's future? 1603 01:56:33,622 --> 01:56:35,721 Will you blame yourself? 1604 01:56:36,094 --> 01:56:38,993 Sir, public gets an MLA like you only after doing good deeds. 1605 01:56:47,555 --> 01:56:51,912 Gadappa leads the first round with 2200 votes. 1606 01:56:58,722 --> 01:57:02,343 At the end of second round, Gadappa leads with 7330 votes. 1607 01:57:02,423 --> 01:57:05,222 Whenever elections arrive, whoever the contests be... 1608 01:57:05,302 --> 01:57:09,897 ...Veerabhadrapuram is Gadappa's bastion. Results prove it. 1609 01:57:12,127 --> 01:57:15,965 After the six round, Kalyan is leading with 340 votes. 1610 01:57:24,194 --> 01:57:28,708 After the 12th round, Kalyan leads with more than 12000 votes. 1611 01:57:29,614 --> 01:57:30,848 Hey! 1612 01:57:32,870 --> 01:57:35,289 Let's break the machines! 1613 01:57:36,343 --> 01:57:38,020 Come! 1614 01:57:40,627 --> 01:57:41,965 Sir... 1615 01:57:46,627 --> 01:57:49,168 Sir, your brother is trying to stop the counting. 1616 01:57:49,248 --> 01:57:51,844 We need to open fire if you don't control it. 1617 01:57:52,317 --> 01:57:55,817 I will come. Will you stop? Will you stop? 1618 01:57:55,897 --> 01:57:57,411 Arrest all of them! - Yes, sir. 1619 01:58:00,965 --> 01:58:03,196 Sir, these are the complaints against Gadappa. 1620 01:58:03,276 --> 01:58:05,003 This is the proof for his atrocities. 1621 02:00:41,344 --> 02:00:46,526 Breaking news! Kalyan won against Gadappa with 20,000 plus votes. 1622 02:00:46,606 --> 02:00:48,046 Wonderful! 1623 02:00:48,403 --> 02:00:50,402 Yes! - He got it! 1624 02:00:58,376 --> 02:01:00,971 Victory shouldn't be seen in our peoples talk... 1625 02:01:01,332 --> 02:01:03,362 ...it should be seen in the eyes of the loser 1626 02:01:06,866 --> 02:01:08,904 MLA Kalyan! Long live! 1627 02:01:08,984 --> 02:01:10,867 MLA Kalyan! Long live! 1628 02:01:10,947 --> 02:01:12,769 MLA Kalyan! Long live! 1629 02:01:12,849 --> 02:01:14,904 MLA Kalyan! Long live! 1630 02:01:14,984 --> 02:01:16,944 MLA Kalyan! Long live! 1631 02:01:17,024 --> 02:01:19,093 MLA Kalyan! Long live! 1632 02:01:19,173 --> 02:01:20,998 MLA Kalyan! Long live! 1633 02:01:21,078 --> 02:01:22,984 MLA Kalyan! Long live! 1634 02:01:23,064 --> 02:01:24,890 MLA Kalyan! Long live! 1635 02:01:24,970 --> 02:01:27,028 MLA Kalyan! Long live! 1636 02:01:27,108 --> 02:01:29,025 MLA Kalyan! Long live! 1637 02:01:29,105 --> 02:01:31,309 MLA Kalyan! Long live! 1638 02:01:31,522 --> 02:01:32,806 Sir, what are you thinking? 1639 02:01:32,886 --> 02:01:35,701 You said not to vote but still public got you elected, right? 1640 02:01:36,988 --> 02:01:39,890 You said one who sees death closer will not tell lies. 1641 02:01:40,200 --> 02:01:43,430 We have seen you closer. Don't we know the truth? 1642 02:01:44,923 --> 02:01:48,917 Sir, you got our children educated. Can't we help you win? 1643 02:01:49,592 --> 02:01:52,007 All these years they had fears and weaknesses. 1644 02:01:52,087 --> 02:01:55,809 After your coming they found courage in you. 1645 02:01:55,889 --> 02:01:57,268 How will they lose you, sir? 1646 02:02:02,282 --> 02:02:04,968 Though you committed for love, you completed it for the sake of public. 1647 02:02:05,048 --> 02:02:05,850 Congrats. 1648 02:02:05,930 --> 02:02:08,566 I wanted to have a son-in-law who's got power. 1649 02:02:08,985 --> 02:02:12,526 I thought power frightens people but... 1650 02:02:12,606 --> 02:02:14,972 ...I didn't think it will be loved by millions. 1651 02:02:15,364 --> 02:02:17,891 Come. 1652 02:02:20,517 --> 02:02:24,599 In the by-elections, Kalyan has won. 1653 02:02:28,082 --> 02:02:29,660 How did he become MLA? 1654 02:02:30,555 --> 02:02:31,817 Greetings, sir. 1655 02:02:32,052 --> 02:02:33,784 You? - Lingababu, sir. 1656 02:02:34,136 --> 02:02:36,528 BA Mechanical, AMI Electrical, MI Chemical. 1657 02:02:36,608 --> 02:02:38,244 DBMDPMDMM. 1658 02:02:38,324 --> 02:02:40,623 PGDCA, Tally, Focus... - Enough. 1659 02:02:40,703 --> 02:02:43,257 You'll be PA to my PA from today. Okay? 1660 02:02:44,149 --> 02:02:45,799 PA to PA? 1661 02:02:46,216 --> 02:02:49,479 Good morning, Kalyani madam. - Good morning. 1662 02:02:50,176 --> 02:02:54,365 Kalyani madam, if you come to my house once... 1663 02:02:54,631 --> 02:02:57,771 After all you are a peon. Don't you have manners? Go away! 1664 02:02:57,851 --> 02:03:00,822 Even a useless person will show off if one doesn't have any position. 1665 02:03:15,595 --> 02:03:19,338 Mr. Nagappa, you wanted MLA son-in-law and you got two sons-in-law. 1666 02:03:19,418 --> 02:03:21,189 Two? - Don't worry. 1667 02:03:21,269 --> 02:03:24,649 One is MLA. Second is, son-in-law having good traits. 1668 02:03:25,748 --> 02:03:26,906 Action! 128273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.