All language subtitles for the.baker.and.the.beauty.us.s01e04.1080p.web.h264-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,974 --> 00:00:05,599 - My name is Daniel Garcia. 2 00:00:05,699 --> 00:00:07,133 My life used to be pretty normal. 3 00:00:07,233 --> 00:00:08,819 I worked at my family's bakery in Little Havana 4 00:00:08,919 --> 00:00:10,813 with my mom, my dad, 5 00:00:10,913 --> 00:00:13,036 my crazy brother, and my little sister. 6 00:00:13,136 --> 00:00:15,068 I had a girlfriend. Life was good. 7 00:00:15,168 --> 00:00:17,292 Until she decided to propose. 8 00:00:17,392 --> 00:00:18,595 - Will you marry me? 9 00:00:18,695 --> 00:00:19,860 - And I decided to say... 10 00:00:19,960 --> 00:00:21,164 No. 11 00:00:21,264 --> 00:00:22,222 That's when everything changed. 12 00:00:24,100 --> 00:00:25,802 I met Noa Hamilton. 13 00:00:25,902 --> 00:00:28,447 As in international superstar, fashion icon, 14 00:00:28,547 --> 00:00:30,019 one of the most famous women in the world 15 00:00:30,119 --> 00:00:31,936 that Noa Hamilton. 16 00:00:32,036 --> 00:00:34,389 The last few weeks have been a whirlwind. 17 00:00:34,489 --> 00:00:36,153 - She's a celebrity. 18 00:00:36,253 --> 00:00:37,710 She makes people fall in love with her for a living. 19 00:00:37,786 --> 00:00:39,066 - My sister may have found true love. 20 00:00:40,547 --> 00:00:42,287 - He doesn't look like much, but he's the real deal. 21 00:00:42,387 --> 00:00:44,434 - My ex became my brother's manager. 22 00:00:44,534 --> 00:00:46,235 - I get 10% of every gig you book from now on 23 00:00:46,335 --> 00:00:48,535 and don't you even try to negotiate with me. 24 00:00:48,635 --> 00:00:50,414 - And Noa's manager laid down the law. 25 00:00:50,514 --> 00:00:52,062 - No touching, no kissing, 26 00:00:52,162 --> 00:00:55,168 no anything that the press can interpret as romance. 27 00:00:56,571 --> 00:00:58,679 - Maybe I should've listened to him. 28 00:02:15,275 --> 00:02:17,398 - Not so fast, lover boy. 29 00:02:17,498 --> 00:02:19,545 - We need to talk about the daily breakfast 30 00:02:19,645 --> 00:02:20,925 you've been having these last few weeks. 31 00:02:21,025 --> 00:02:22,650 - Yeah, more like daily sex-fast. 32 00:02:22,750 --> 00:02:24,567 - Oye. - Ow. 33 00:02:24,667 --> 00:02:26,752 - Oye, why do you keep running off to her? 34 00:02:26,852 --> 00:02:27,941 Does she not wanna meet us, 35 00:02:28,041 --> 00:02:29,436 or are you just ashamed of your family? 36 00:02:29,536 --> 00:02:31,544 - No, no, no, it's not that. 37 00:02:31,644 --> 00:02:33,921 It's just that it's really new, 38 00:02:34,021 --> 00:02:35,531 and we're just trying to keep it on the down-low. 39 00:02:35,631 --> 00:02:38,176 - And how long do you think that's gonna last, 40 00:02:38,276 --> 00:02:39,787 #Noa'sMysteryMan? 41 00:02:39,887 --> 00:02:40,822 - What? 42 00:02:53,112 --> 00:02:54,929 - Hey, guys. I finally made it to Piñones. 43 00:02:55,029 --> 00:02:57,498 - You're late. 44 00:02:57,598 --> 00:02:58,993 - What are you doing? 45 00:02:59,093 --> 00:03:01,600 - I'm watching this video of you in Piñones. 46 00:03:01,700 --> 00:03:03,708 You could totally have a future in this. 47 00:03:03,808 --> 00:03:04,973 - In what? 48 00:03:05,073 --> 00:03:08,040 - You could have a show about food or something. 49 00:03:08,140 --> 00:03:09,689 - I have a job. 50 00:03:09,789 --> 00:03:11,452 It's called "taking over the bakery 51 00:03:11,552 --> 00:03:12,602 after my dad retires." 52 00:03:12,702 --> 00:03:15,577 - Yeah, but is that what you want? 53 00:03:17,993 --> 00:03:20,193 - I never really thought about it, you know? 54 00:03:20,293 --> 00:03:22,263 It's just always been the plan. 55 00:03:22,363 --> 00:03:25,023 - Well, all I know is the camera loves you. 56 00:03:25,123 --> 00:03:27,040 - Speaking of... 57 00:03:33,174 --> 00:03:35,090 - There goes our bubble. 58 00:03:37,007 --> 00:03:38,057 - You can't even see my face. 59 00:03:38,157 --> 00:03:39,399 - No, Daniel. 60 00:03:39,499 --> 00:03:42,236 The press smell blood, they're gonna start circling. 61 00:03:42,336 --> 00:03:43,501 - Hey. 62 00:03:43,601 --> 00:03:45,801 It can't be that bad. 63 00:03:45,901 --> 00:03:48,485 - Daniel, you have no idea. 64 00:03:48,585 --> 00:03:50,286 Fame is hard on a relationship. 65 00:03:50,386 --> 00:03:52,548 - So this is a relationship now? 66 00:03:52,648 --> 00:03:54,503 - I'm serious. - All right. 67 00:03:54,603 --> 00:03:56,497 We'll do our best to stay in the bubble. 68 00:03:56,597 --> 00:03:58,744 And if it pops, we'll figure it out. 69 00:04:00,660 --> 00:04:01,787 Okay? 70 00:04:01,887 --> 00:04:02,784 - Kay. 71 00:04:05,797 --> 00:04:08,228 - Mm-mm. Mm. 72 00:04:08,328 --> 00:04:09,914 In the meantime, 73 00:04:10,014 --> 00:04:13,288 there's another group of sharks we have to deal with. 74 00:04:13,388 --> 00:04:15,243 My family. 75 00:04:15,343 --> 00:04:16,623 - They keep asking to meet you. 76 00:04:16,723 --> 00:04:17,773 - But don't worry, I put them off and 77 00:04:17,873 --> 00:04:20,572 - I would love to meet them. 78 00:04:20,672 --> 00:04:23,294 - Really? - Yeah. 79 00:04:23,394 --> 00:04:24,635 Unless you don't want me to. 80 00:04:38,881 --> 00:04:40,952 - Thank you so much. Have a great one. 81 00:04:42,907 --> 00:04:44,532 - How's my number one client? 82 00:04:44,632 --> 00:04:46,295 - Vanessa. How you doing? 83 00:04:46,395 --> 00:04:47,637 You think you can keep your voice down? 84 00:04:47,737 --> 00:04:49,401 I still haven't had a chance to talk to Daniel 85 00:04:49,501 --> 00:04:51,241 about the whole you-managing-me thing. 86 00:04:51,341 --> 00:04:52,352 - Why is it any of his business? 87 00:04:52,452 --> 00:04:55,189 - Well, you know, it's a little weird, 88 00:04:55,289 --> 00:04:57,566 you know, working with my brother's ex-girlfriend. 89 00:04:57,666 --> 00:04:58,831 - Oh. 90 00:04:58,931 --> 00:05:01,745 Well, I got you another gig tonight, 91 00:05:01,845 --> 00:05:03,892 but if it's too weird, I'll just 92 00:05:03,992 --> 00:05:05,310 - Wait, wait, wait. Vanessa, Vanessa. 93 00:05:05,410 --> 00:05:07,380 You didn't let me finish. 94 00:05:07,480 --> 00:05:09,642 It's not weird. It's a good weird. 95 00:05:09,742 --> 00:05:10,830 - Okay, good. - Yeah. 96 00:05:10,930 --> 00:05:12,785 - 7:00 p.m. Steinkellner wedding. 97 00:05:12,885 --> 00:05:15,469 Address is on the back. 98 00:05:15,569 --> 00:05:16,581 Have fun. 99 00:05:20,744 --> 00:05:22,484 Hi. 100 00:05:22,584 --> 00:05:24,018 2 bucks please. 101 00:05:24,118 --> 00:05:26,893 Thank you. - All right, enjoy. 102 00:05:26,993 --> 00:05:28,810 - I know what you're thinking. 103 00:05:28,910 --> 00:05:31,225 You're thinking about asking me to the movies tonight. 104 00:05:31,325 --> 00:05:33,909 And I'm thinking I'll say yes. 105 00:05:34,009 --> 00:05:36,017 - Oh, I like these psychic powers. 106 00:05:36,117 --> 00:05:37,206 - You're also thinking 107 00:05:37,306 --> 00:05:38,777 that you're dying to finally kiss me. 108 00:05:40,487 --> 00:05:41,652 - Oh, my God. 109 00:05:41,752 --> 00:05:43,263 You're so cute. 110 00:05:43,363 --> 00:05:44,911 You don't have to be such a Nervous Nelly. 111 00:05:45,011 --> 00:05:46,928 I like you, Nat. 112 00:05:50,570 --> 00:05:52,272 We'll save the real first kiss for later. 113 00:06:05,521 --> 00:06:07,438 - Guys, can I talk to you for a second? 114 00:06:08,166 --> 00:06:09,331 - What's up? 115 00:06:09,431 --> 00:06:10,980 - So I spoke to Noa 116 00:06:11,080 --> 00:06:14,008 and she'd love to meet you guys. 117 00:06:14,108 --> 00:06:15,081 I invited her over for dinner. 118 00:06:16,562 --> 00:06:19,145 - Noa Hamilton is is coming here? 119 00:06:19,245 --> 00:06:20,755 Oh, my God. - Please don't make a big deal. 120 00:06:20,855 --> 00:06:22,174 - Hey, what do you think of this name, you guys? 121 00:06:22,274 --> 00:06:24,282 Noa Hamilton... 122 00:06:24,382 --> 00:06:26,506 Garcia? 123 00:06:26,606 --> 00:06:28,422 - That has a nice ring to it. 124 00:06:28,522 --> 00:06:29,649 - We should get one of her cookbooks 125 00:06:29,749 --> 00:06:30,723 and then you make a dish from it. 126 00:06:30,823 --> 00:06:31,873 - If she's coming here, 127 00:06:31,973 --> 00:06:33,253 I'm gonna cook what I'm gonna cook. 128 00:06:33,353 --> 00:06:34,748 - I think a more important question is, 129 00:06:34,848 --> 00:06:36,205 do you want a DJ at this event? 130 00:06:36,305 --> 00:06:37,431 - Absolutely! 131 00:06:37,531 --> 00:06:40,230 - Guys, stop, please. Like, come on. 132 00:06:40,330 --> 00:06:42,492 - Daniel's right. We can't afford to look stupid. 133 00:06:42,592 --> 00:06:45,405 We have to have a plan. So when is she coming, Papi? 134 00:06:45,505 --> 00:06:46,594 Because if it's this week, 135 00:06:46,694 --> 00:06:48,242 that doesn't give us a lot of time. 136 00:06:48,342 --> 00:06:49,277 - It's not this week. 137 00:06:49,377 --> 00:06:50,657 - Oh. Okay. 138 00:06:50,757 --> 00:06:52,114 Well, thank God. 139 00:06:52,214 --> 00:06:53,302 Okay. - It's tonight. 140 00:06:57,006 --> 00:06:58,248 She's coming to dinner tonight. 141 00:06:58,348 --> 00:06:59,858 - What? 142 00:07:01,990 --> 00:07:05,095 - She's coming to my house! She's coming to my 143 00:07:09,120 --> 00:07:10,094 - What's next? - The new sarongs? 144 00:07:10,194 --> 00:07:11,320 They're selling beyond projections. 145 00:07:11,420 --> 00:07:12,624 Same as the kimonos. 146 00:07:12,724 --> 00:07:14,426 - Okay, Charlie, how about a footwear tie-in? 147 00:07:14,526 --> 00:07:16,496 A sandal that's dressy enough for dinner but 148 00:07:16,596 --> 00:07:19,026 - Casual enough for the beach. - Exactly. 149 00:07:19,126 --> 00:07:21,096 Let's have Rick and Gabriella send over the trend forecasts 150 00:07:21,196 --> 00:07:23,166 and we can start conceptualizing the vision. 151 00:07:23,266 --> 00:07:24,393 - We can call it beach formal. 152 00:07:24,493 --> 00:07:25,505 - Great. Give us two weeks. 153 00:07:25,605 --> 00:07:27,000 - Perfect. Thank you. - Thank you. 154 00:07:27,100 --> 00:07:29,262 - Beach formal? I like it. 155 00:07:29,362 --> 00:07:31,523 It's good. - I told you, I'm good. 156 00:07:31,623 --> 00:07:34,054 And you are a titan of industry. 157 00:07:34,154 --> 00:07:35,357 And it'll stay that way 158 00:07:35,457 --> 00:07:37,696 as long as somebody doesn't become a tabloid queen. 159 00:07:37,796 --> 00:07:39,229 Are you really going over there tonight? 160 00:07:39,329 --> 00:07:40,801 Ugh, what's next? An elopement? 161 00:07:41,936 --> 00:07:43,178 Is there a pastelito in the oven? 162 00:07:43,278 --> 00:07:44,903 - Stop. It's just dinner. 163 00:07:45,003 --> 00:07:46,628 - I know, why don't you call them 164 00:07:46,728 --> 00:07:47,970 and move dinner by a couple of days? 165 00:07:48,070 --> 00:07:49,273 That way, you and I can have dinner. 166 00:07:49,373 --> 00:07:50,730 - Nope, you're not getting out of your date. 167 00:07:50,830 --> 00:07:52,187 - What date? - Nice try. 168 00:07:52,287 --> 00:07:54,717 Come on, Trevor's a nice guy. Give him a chance. 169 00:07:54,817 --> 00:07:55,867 You're not allowed to cancel. 170 00:07:55,967 --> 00:07:57,170 - Blind dates are the worst. 171 00:07:57,270 --> 00:07:58,282 No, they're the second worst. 172 00:07:58,382 --> 00:08:00,429 The worst is dinner with the parents. 173 00:08:00,529 --> 00:08:02,384 - Okay, okay. 174 00:08:02,484 --> 00:08:03,764 Just do me a favor, honey. 175 00:08:03,864 --> 00:08:06,524 Promise me that you will at least be smart. 176 00:08:06,624 --> 00:08:08,441 - Yes, I will. - Okay. 177 00:08:08,541 --> 00:08:12,351 - Now can you please just be happy for me? 178 00:08:12,451 --> 00:08:14,651 I'm going to a real home. 179 00:08:14,751 --> 00:08:17,757 I'm about to have dinner with a normal family. 180 00:08:17,857 --> 00:08:21,399 - Rule number ten: no photos unless it's her idea. 181 00:08:21,499 --> 00:08:25,194 And rule number 11: no asking for favors or endorsements. 182 00:08:25,294 --> 00:08:26,382 - Yo, what about a mention on Twitter? 183 00:08:26,482 --> 00:08:27,954 - No. - No, just words, no pics. 184 00:08:28,054 --> 00:08:29,142 - No! 185 00:08:29,242 --> 00:08:30,829 - "Little MC Cubano rocks my world." 186 00:08:30,929 --> 00:08:32,899 - Dude, that is the exact definition of a favor. 187 00:08:32,999 --> 00:08:35,736 - Bro, this could make my career, all right? 188 00:08:35,836 --> 00:08:38,190 Your girl's a tastemaker and I'm a flavor, right? 189 00:08:38,290 --> 00:08:39,455 - Ew. 190 00:08:39,555 --> 00:08:42,253 - Rule number 12: no staring at her 191 00:08:42,353 --> 00:08:43,825 just no staring in general. 192 00:08:43,925 --> 00:08:47,084 - A lot of these rules are sounding oddly personal. 193 00:08:47,184 --> 00:08:48,885 - Rule number 13 - Okay, that's enough. 194 00:08:48,985 --> 00:08:50,227 Everybody out. 195 00:08:51,976 --> 00:08:53,102 - Rule number 19: don't speak Spanish. 196 00:08:53,202 --> 00:08:54,713 - Go. - Dios mio! 197 00:08:54,813 --> 00:08:56,668 My goodness gracious. 198 00:08:56,768 --> 00:08:58,623 Fricasé de pollo. 199 00:08:58,723 --> 00:08:59,811 - Eh? Eh? 200 00:08:59,911 --> 00:09:01,038 - You haven't made this 201 00:09:01,138 --> 00:09:02,571 since Fidel came to the Tropicana. 202 00:09:02,671 --> 00:09:03,913 - That would explain why I'm feeling 203 00:09:04,013 --> 00:09:05,485 that same sense of dread. 204 00:09:05,585 --> 00:09:08,015 - Ay, I know you hate celebrities, 205 00:09:08,115 --> 00:09:10,200 but Daniel likes her and I wanna make a good impression. 206 00:09:10,300 --> 00:09:12,232 - I know you do, hence el fricasé. 207 00:09:12,332 --> 00:09:13,574 - Mm-hmm. 208 00:09:13,674 --> 00:09:16,334 - I may not like her for Daniel, but she is our guest 209 00:09:16,434 --> 00:09:19,593 and she will be treated to the best. 210 00:09:19,693 --> 00:09:21,701 - Un beso. - Mwah. 211 00:09:33,724 --> 00:09:36,039 - The grey one. 212 00:09:36,139 --> 00:09:39,221 - Thanks. 213 00:09:39,321 --> 00:09:41,904 I don't know why I'm so nervous. 214 00:09:42,004 --> 00:09:44,166 - Probably because you're bringing Noa Hamilton 215 00:09:44,266 --> 00:09:46,735 to Casa Garcia tonight? 216 00:09:46,835 --> 00:09:48,613 Which brings me to why I'm here. 217 00:09:48,713 --> 00:09:52,178 I am dying to meet her obviously... 218 00:09:52,278 --> 00:09:54,655 but I promised Amy I would take her to the movies tonight. 219 00:09:56,188 --> 00:09:57,430 - You're joking. 220 00:09:57,530 --> 00:09:59,347 - I would totally cancel but it's our first real date 221 00:09:59,447 --> 00:10:01,762 since I ran her out of here and it took a really long time 222 00:10:01,862 --> 00:10:04,637 for us to get back to this point. 223 00:10:04,737 --> 00:10:06,363 - Just invite her to dinner. 224 00:10:06,463 --> 00:10:08,049 - Wh are you sure? 225 00:10:08,149 --> 00:10:09,813 - Nat, I need you there. 226 00:10:09,913 --> 00:10:11,576 You can't leave me alone with everybody. 227 00:10:11,676 --> 00:10:14,145 God knows what they'll do. 228 00:10:14,245 --> 00:10:16,943 Thank you! 229 00:10:17,043 --> 00:10:18,822 - Okay. 230 00:10:18,922 --> 00:10:20,815 I don't know, it's some sort of tightness, you know? 231 00:10:20,915 --> 00:10:22,809 Some sort of dry tightness. 232 00:10:22,909 --> 00:10:24,917 You know, maybe it's more like a wet rasp. 233 00:10:25,017 --> 00:10:27,141 - Mateo, I saw you two hours ago and you were fine. 234 00:10:27,241 --> 00:10:29,479 - My boy Chupi's gonna pretend he's me 235 00:10:29,579 --> 00:10:31,588 so, you know, it's all good, you know? 236 00:10:31,688 --> 00:10:33,504 I'm gonna give him my spare tracksuit 237 00:10:33,604 --> 00:10:36,380 and he's going to play and spin prerecorded tracks, so he 238 00:10:36,480 --> 00:10:38,143 - Prerecorded? Is that what you do? 239 00:10:38,243 --> 00:10:40,903 Yo, I spin live or die. 240 00:10:41,003 --> 00:10:43,112 Uh, good-bye, good-bye. 241 00:10:45,527 --> 00:10:46,424 - I don't even wanna know. 242 00:10:46,524 --> 00:10:47,650 - Mateo? 243 00:10:51,162 --> 00:10:52,979 - Let's do this. 244 00:11:24,783 --> 00:11:25,833 - I'll get it. 245 00:11:25,933 --> 00:11:27,290 - No, Mateo! - What? Oh, come on! 246 00:11:27,390 --> 00:11:29,245 - Behave, behave, behave. 247 00:11:44,641 --> 00:11:45,806 - She's younger in person. 248 00:11:45,906 --> 00:11:47,493 - Amy. - Yeah, hi. 249 00:11:47,593 --> 00:11:49,678 - Hey. 250 00:11:51,810 --> 00:11:53,703 - Hi. Sorry. 251 00:11:53,803 --> 00:11:55,007 We thought you were her. - Oh. 252 00:11:55,107 --> 00:11:56,617 - I'd be bummed too. 253 00:11:56,717 --> 00:11:58,634 I'm not. 254 00:12:00,474 --> 00:12:03,594 - Hello? Anybody home? 255 00:12:03,694 --> 00:12:06,186 Hi. I'm Noa. 256 00:12:11,055 --> 00:12:12,910 - Hi. 257 00:12:17,380 --> 00:12:19,350 - Come in. 258 00:12:19,450 --> 00:12:21,420 - Hello. 259 00:12:21,520 --> 00:12:22,609 I brought these for you, Mari. 260 00:12:22,709 --> 00:12:25,177 - Aww, thank you. 261 00:12:25,277 --> 00:12:27,094 - And Rafael, I got you a bottle 262 00:12:27,194 --> 00:12:30,199 of 21-year-old Monrose rum. 263 00:12:30,299 --> 00:12:31,273 He said it was your favorite. 264 00:12:33,021 --> 00:12:35,566 - Very generous. - Thank you. 265 00:12:35,666 --> 00:12:37,023 - This is my sister Natalie. 266 00:12:37,123 --> 00:12:38,173 - Hi. - Well, hi. 267 00:12:38,273 --> 00:12:39,822 We go way back. 268 00:12:39,922 --> 00:12:41,393 - Yeah, like like a whole three weeks. 269 00:12:42,950 --> 00:12:44,867 - Just like Daniel. 270 00:12:48,470 --> 00:12:49,751 - This is Natalie's friend Amy. 271 00:12:49,851 --> 00:12:51,361 - I've been obsessed with you 272 00:12:51,461 --> 00:12:55,156 since you wore that three-piece Armani to the Met Gala in 2017. 273 00:12:55,256 --> 00:12:57,173 - That's very sweet. Thank you. 274 00:13:00,661 --> 00:13:02,861 - Last but not least, that's my brother Mateo. 275 00:13:04,993 --> 00:13:06,695 Such a pleasure, Ms. Hamilton, 276 00:13:06,795 --> 00:13:08,842 making your acquaintance on this fine evening. 277 00:13:08,942 --> 00:13:10,874 Daniel says a lot of nice things about you. 278 00:13:10,974 --> 00:13:12,292 - Likewise. 279 00:13:12,392 --> 00:13:14,631 I really like your song. We played it at my party. 280 00:13:14,731 --> 00:13:16,394 I think you have a bright future ahead of you. 281 00:13:16,494 --> 00:13:18,411 - That's very kind of you to say. 282 00:13:21,209 --> 00:13:22,221 - Drinks? - Yeah. 283 00:13:22,321 --> 00:13:24,100 - Yeah? Yeah. - Yes, come inside. 284 00:13:28,187 --> 00:13:30,962 - Look, I'll call you back in five minutes, okay? 285 00:13:32,519 --> 00:13:34,105 Trevor, right? 286 00:13:34,205 --> 00:13:35,524 - Oh, you must be Lewis. 287 00:13:35,624 --> 00:13:37,441 - Let me save us both a little bit of time. 288 00:13:37,541 --> 00:13:40,124 I'm sure you're a wonderful guy but this is never gonna work. 289 00:13:40,224 --> 00:13:42,348 - Oh, really? Are you a psychic? 290 00:13:42,448 --> 00:13:44,878 - Well, I can tell you how this is gonna play out. 291 00:13:44,978 --> 00:13:46,526 We'll have fun, we'll hit it off, 292 00:13:46,626 --> 00:13:48,136 maybe have a roll in the sheets 293 00:13:48,236 --> 00:13:49,516 and even like each other. 294 00:13:49,616 --> 00:13:51,855 At best, we start to date. 295 00:13:51,955 --> 00:13:53,925 Inevitably, I will blow you off for my work 296 00:13:54,025 --> 00:13:55,228 and you will say that you don't resent it 297 00:13:55,328 --> 00:13:57,299 but you actually do, which I will sense 298 00:13:57,399 --> 00:13:59,407 and passive-aggressively respond by turning colder 299 00:13:59,507 --> 00:14:01,707 until what started out as something well-meaning 300 00:14:01,807 --> 00:14:03,202 leaves us both feeling a little sad 301 00:14:03,302 --> 00:14:04,544 and like we both wasted our time. 302 00:14:04,644 --> 00:14:06,308 So nice meeting you. 303 00:14:10,011 --> 00:14:12,940 Noa warned me you'd say all that. 304 00:14:13,040 --> 00:14:15,892 Let me offer a rewrite to your story. 305 00:14:15,992 --> 00:14:19,763 The reason that we'll hit it off is that I'll surprise you. 306 00:14:19,863 --> 00:14:21,067 I'll know that you run 30 minutes late, 307 00:14:21,167 --> 00:14:22,830 so I'll make sure that our drinks arrive 308 00:14:22,930 --> 00:14:25,437 when you do. 309 00:14:25,537 --> 00:14:27,162 And then I'll draw you into a great conversation 310 00:14:27,262 --> 00:14:28,696 because even though I'm a dentist, 311 00:14:28,796 --> 00:14:30,306 I majored in Art History. 312 00:14:30,406 --> 00:14:32,759 And I minored in difficult men 313 00:14:32,859 --> 00:14:34,446 who think they're emotionally unavailable 314 00:14:34,546 --> 00:14:36,631 but really they're just tired of being disappointed 315 00:14:36,731 --> 00:14:37,858 by boyfriends who can't see 316 00:14:37,958 --> 00:14:41,462 when they start to build those invisible walls 317 00:14:41,562 --> 00:14:43,378 around their heart. 318 00:14:43,478 --> 00:14:45,142 - Well... 319 00:14:45,242 --> 00:14:47,159 I can't leave now, can I? 320 00:14:50,456 --> 00:14:51,544 - It looks like my first communion, 321 00:14:51,644 --> 00:14:53,001 but it was actually my first exorcism. 322 00:14:53,101 --> 00:14:55,416 - Ay, muchachito. 323 00:14:55,516 --> 00:14:58,444 Mira. This one is my favorite. 324 00:14:58,544 --> 00:15:01,205 It was impossible to keep this boy in a diaper. 325 00:15:01,305 --> 00:15:02,930 He used to love to run around naked, 326 00:15:03,030 --> 00:15:05,690 with his culito hanging out, right down the street, 327 00:15:05,790 --> 00:15:06,878 booty shaking! 328 00:15:06,978 --> 00:15:08,412 - Okay, Mom. All right, all right, all right. 329 00:15:08,512 --> 00:15:10,329 - Mari, por favor, chica. - Ay, por favor. 330 00:15:10,429 --> 00:15:13,396 - Rafael, I was hoping to get a tour of the bakery. 331 00:15:13,496 --> 00:15:16,616 I wanna see where the best pastries in Miami are made. 332 00:15:16,716 --> 00:15:18,019 - You have to finish the vegetables. - He has to watch the fricasé. 333 00:15:18,096 --> 00:15:20,258 Right? 334 00:15:20,358 --> 00:15:21,408 - Sure. 335 00:15:35,309 --> 00:15:36,780 Ta-da. 336 00:15:40,024 --> 00:15:41,941 So how early do you have to start? 337 00:15:43,704 --> 00:15:46,503 - I'm down here by 5:00 a.m. 338 00:15:47,730 --> 00:15:49,661 Daniel's been coming down earlier. 339 00:15:49,761 --> 00:15:51,678 Lately. 340 00:15:54,055 --> 00:15:56,409 - So where did you learn to bake? 341 00:15:56,509 --> 00:16:00,089 - My my grandmother baked at home. 342 00:16:00,189 --> 00:16:01,431 Both of my parents were always working, 343 00:16:01,531 --> 00:16:03,462 so she looked after me. 344 00:16:03,562 --> 00:16:07,488 She would make me help her to keep me out of trouble. 345 00:16:07,588 --> 00:16:09,864 So I've tried to do the same thing for my boys. 346 00:16:09,964 --> 00:16:12,088 Teach them so they can take over the business one day 347 00:16:12,188 --> 00:16:15,193 assuming Daniel stays on track. 348 00:16:15,293 --> 00:16:17,685 - Mr. Garcia, I can only imagine 349 00:16:17,785 --> 00:16:20,023 how this all must feel. 350 00:16:20,123 --> 00:16:22,630 I know that my life can get pretty crazy 351 00:16:22,730 --> 00:16:25,874 and I've been a bit of a tornado coming into your home. 352 00:16:28,136 --> 00:16:30,988 - You seem to be a good person. 353 00:16:31,088 --> 00:16:33,441 But your world is... 354 00:16:33,541 --> 00:16:35,626 it's intoxicating. 355 00:16:35,726 --> 00:16:37,773 It's easy to get swept away, 356 00:16:37,873 --> 00:16:40,380 believing that you belong in it 357 00:16:40,480 --> 00:16:43,102 until one day, you wake up and you realize that you don't. 358 00:16:45,540 --> 00:16:47,472 I don't want Daniel to lose sight of who he is 359 00:16:47,572 --> 00:16:49,274 and where he's going 360 00:16:49,374 --> 00:16:53,299 in exchange for a few weeks or months 361 00:16:53,399 --> 00:16:56,864 of living someone else's life. 362 00:16:56,964 --> 00:16:58,973 - I care about your son. 363 00:16:59,073 --> 00:17:01,196 And I share your concerns. 364 00:17:01,296 --> 00:17:04,110 Daniel is a good man 365 00:17:04,210 --> 00:17:06,640 from a good family. 366 00:17:06,740 --> 00:17:09,784 That's why I like him. 367 00:17:09,884 --> 00:17:11,279 - I appreciate that. 368 00:17:15,672 --> 00:17:18,179 We should go back upstairs. Dinner should be ready. 369 00:17:18,279 --> 00:17:19,483 And Mari will kill me 370 00:17:19,583 --> 00:17:21,016 if I don't serve you the best meal you've ever had. 371 00:17:24,720 --> 00:17:26,115 Mmm. 372 00:17:26,215 --> 00:17:27,533 It smells delicious. 373 00:17:27,633 --> 00:17:29,565 - Mm, thank you. 374 00:17:29,665 --> 00:17:33,399 That's because my husband is an incredible chef. 375 00:17:33,499 --> 00:17:34,932 - Mwah. 376 00:17:35,032 --> 00:17:36,389 - Did you ever think of opening a restaurant? 377 00:17:36,489 --> 00:17:38,306 - Ah, funny you should ask that 378 00:17:38,406 --> 00:17:40,452 because the place next door is going out of business 379 00:17:40,552 --> 00:17:43,696 and I've been saying it would be a great café. 380 00:17:45,383 --> 00:17:47,506 That was our plan, you know, before we left Cuba. 381 00:17:47,606 --> 00:17:50,841 - Expansion is a young man's dream. 382 00:17:50,941 --> 00:17:52,222 Maybe when Daniel takes over. 383 00:17:52,322 --> 00:17:54,407 Right, son? 384 00:17:54,507 --> 00:17:56,439 - 'Sup? Oh. 385 00:17:56,539 --> 00:17:58,279 It smells tight in here. 386 00:17:58,379 --> 00:18:00,042 I hope you don't mind the quick change. 387 00:18:00,142 --> 00:18:02,687 I had a little stain on my shirt. 388 00:18:02,787 --> 00:18:03,799 You want me to sing Grace? 389 00:18:03,899 --> 00:18:04,949 No. 390 00:18:05,049 --> 00:18:05,984 - Let's do this. 391 00:18:49,251 --> 00:18:50,416 - Wyoming? 392 00:18:50,516 --> 00:18:51,796 - Mm-hmm. 393 00:18:51,896 --> 00:18:54,249 Rock Springs, born and raised. 394 00:18:54,349 --> 00:18:56,051 What? It's not obvious? 395 00:18:56,151 --> 00:18:58,159 - Last time you were back? 396 00:18:58,259 --> 00:19:00,000 - Dad's funeral eight years ago. 397 00:19:00,100 --> 00:19:02,261 It was the first time since I was 20. 398 00:19:02,361 --> 00:19:04,447 - How was that? 399 00:19:04,547 --> 00:19:07,053 - Well, it's like they say. 400 00:19:07,153 --> 00:19:10,044 Growing up, it all seems so big. 401 00:19:10,144 --> 00:19:13,571 Going back, it all seems so small. 402 00:19:13,671 --> 00:19:15,756 My family thinks I'm an alien. 403 00:19:15,856 --> 00:19:18,501 Ex-model turned manager? Strike one and two. 404 00:19:20,379 --> 00:19:22,296 And there's the tiny fact that I left my wife. 405 00:19:24,060 --> 00:19:25,416 What? 406 00:19:25,516 --> 00:19:29,135 - Did you ever, like, really think you were straight? 407 00:19:29,235 --> 00:19:30,477 - I hoped. 408 00:19:30,577 --> 00:19:32,087 I know that's a terrible thing to say now, 409 00:19:32,187 --> 00:19:35,499 but when you're 18 and living at home? 410 00:19:35,599 --> 00:19:36,879 - I wanna see wedding pics. 411 00:19:36,979 --> 00:19:38,144 - Oh. 412 00:19:38,244 --> 00:19:39,486 - You just wanna get a look at my ex-wife. 413 00:19:39,586 --> 00:19:41,057 - Don't kid yourself. 414 00:19:41,157 --> 00:19:43,128 She was hot. She just had no sense of style. 415 00:19:43,228 --> 00:19:44,623 - Ah. - Oof, the zippers. 416 00:19:48,058 --> 00:19:49,146 - You know, I didn't wanna come tonight. 417 00:19:49,246 --> 00:19:51,025 - Mm. 418 00:19:51,125 --> 00:19:52,827 You hid that so well. 419 00:19:52,927 --> 00:19:54,705 - But I'm actually happy that Noa's off with Baker Boy 420 00:19:54,805 --> 00:19:56,277 in Little Havana. 421 00:19:58,945 --> 00:20:01,146 Because this... 422 00:20:01,246 --> 00:20:03,407 is nice. 423 00:20:14,433 --> 00:20:16,212 - And what about you, Mari? How did you meet Rafael? 424 00:20:16,312 --> 00:20:18,128 - Yeah, Ma, tell her. It's such a good story. 425 00:20:18,228 --> 00:20:19,853 They were 19. Just kids. 426 00:20:19,953 --> 00:20:22,077 - Yeah. Yeah. 427 00:20:22,177 --> 00:20:26,294 Well, we were both working at the Tropicana in Havana. 428 00:20:26,394 --> 00:20:28,134 He was a pastry chef. - Mm-hmm. 429 00:20:28,234 --> 00:20:30,626 - And I had just started out as a dancer. 430 00:20:30,726 --> 00:20:34,421 - It's hard to stand out among a bunch of showgirls, 431 00:20:34,521 --> 00:20:37,603 but Mari was like a ray of sunshine. 432 00:20:37,703 --> 00:20:39,481 - Aww. 433 00:20:39,581 --> 00:20:41,590 - Hey, you should check out the pictures that she's in. 434 00:20:41,690 --> 00:20:44,197 In that whole outfit with the headdress 435 00:20:44,297 --> 00:20:45,692 and that little bikini! 436 00:20:45,792 --> 00:20:47,072 - Okay. 437 00:20:47,172 --> 00:20:48,720 It was like a big, tall bird. - Mama was banging. 438 00:20:48,820 --> 00:20:49,832 - Yeah. - Aw, Mateo. 439 00:20:49,932 --> 00:20:51,136 Please don't call our mother banging. 440 00:20:51,236 --> 00:20:52,822 - I see. Okay. 441 00:20:52,922 --> 00:20:54,164 - Stop! - Anyways. 442 00:20:54,264 --> 00:20:57,653 So one night, the featured girl got sick 443 00:20:57,753 --> 00:20:59,838 and I was the only one who knew the song 444 00:20:59,938 --> 00:21:02,981 and I knew this was going to be my shot. 445 00:21:03,081 --> 00:21:05,972 But I was so nervous and I couldn't breathe. 446 00:21:07,337 --> 00:21:09,384 So I was trying to find an excuse to talk to her. 447 00:21:09,484 --> 00:21:11,262 So when I found out what was happening, 448 00:21:11,362 --> 00:21:12,987 I brought her a buchito de ron. 449 00:21:13,087 --> 00:21:14,252 Yes. 450 00:21:14,352 --> 00:21:17,242 - And I said, "Don't be scared 451 00:21:17,342 --> 00:21:19,811 of having your dreams come true because" 452 00:21:19,911 --> 00:21:23,990 - "Because it makes room for bigger and better ones." 453 00:21:24,090 --> 00:21:26,198 - That's right. 454 00:21:30,837 --> 00:21:32,730 - Anyway, finally, they made me the featured girl! 455 00:21:34,517 --> 00:21:35,452 - Cheers. - Salud, salud. 456 00:21:35,552 --> 00:21:37,446 Drink to that. - Yes. 457 00:21:37,546 --> 00:21:39,746 Salud, salud. 458 00:21:39,846 --> 00:21:41,816 Yeah. 459 00:21:44,101 --> 00:21:47,260 And so what about you two lovebirds? 460 00:21:47,360 --> 00:21:49,276 How did you guys meet? 461 00:21:55,027 --> 00:21:57,035 - Oh, they're not a couple. They're just friends. 462 00:21:57,135 --> 00:21:59,719 - Yeah. 463 00:21:59,819 --> 00:22:01,736 - Right, mami? 464 00:22:06,873 --> 00:22:08,038 Natalie. 465 00:22:08,138 --> 00:22:10,184 - Natalie, please answer your mother. 466 00:22:10,284 --> 00:22:12,201 - We're just friends. 467 00:22:22,207 --> 00:22:24,660 Uh, I'm just I'm just gonna... 468 00:22:38,116 --> 00:22:40,968 - What the hell is going on here? 469 00:22:41,068 --> 00:22:42,195 - Vanessa. 470 00:22:46,397 --> 00:22:47,754 Vanessa. 471 00:22:50,882 --> 00:22:52,239 - Family dinner? 472 00:22:52,339 --> 00:22:53,887 You invited her to family dinner? 473 00:22:53,987 --> 00:22:55,613 - V, what are you doing here? 474 00:22:55,713 --> 00:22:59,331 - I brought soup for Mateo for his sore throat. 475 00:22:59,431 --> 00:23:02,053 What is she doing here? 476 00:23:02,153 --> 00:23:04,507 It took me six months to be invited to one of these. 477 00:23:04,607 --> 00:23:05,772 It was three months, Mari, 478 00:23:05,872 --> 00:23:09,299 until you even smiled at me, and... 479 00:23:09,399 --> 00:23:12,542 in four years, you never once made me fricasé de pollo, Rafi. 480 00:23:15,379 --> 00:23:16,697 I just don't understand 481 00:23:16,797 --> 00:23:18,384 why you all would treat her better than me. 482 00:23:18,484 --> 00:23:20,569 - Vanessa, stop. 483 00:23:20,669 --> 00:23:21,796 Look 484 00:23:21,896 --> 00:23:23,813 - Don't touch me. 485 00:23:26,535 --> 00:23:29,003 - Let's go talk. 486 00:23:29,103 --> 00:23:31,020 Okay? 487 00:23:37,422 --> 00:23:40,159 - Oh! 488 00:23:40,259 --> 00:23:42,636 - Find yourself a new manager. 489 00:23:44,898 --> 00:23:46,714 - What is it with this girl and soup? 490 00:23:48,425 --> 00:23:50,816 Daniel. 491 00:23:50,916 --> 00:23:52,235 I have been patient. 492 00:23:52,335 --> 00:23:53,692 I have been understanding. 493 00:23:53,792 --> 00:23:55,033 You were having a moment 494 00:23:55,133 --> 00:23:56,874 and I've been giving you the space to move through it. 495 00:23:56,974 --> 00:23:59,327 - I didn't ask for space. - You don't have to. 496 00:23:59,427 --> 00:24:01,742 That's just what you do. 497 00:24:01,842 --> 00:24:03,237 That's what people who love each other, 498 00:24:03,337 --> 00:24:05,537 people who have been together for four years, do. 499 00:24:05,637 --> 00:24:08,106 They don't just bail when they hit a road bump. 500 00:24:08,206 --> 00:24:09,946 They don't just erase the other person 501 00:24:10,046 --> 00:24:11,978 and act like they don't exist. 502 00:24:15,605 --> 00:24:18,380 - What just happened? 503 00:24:18,480 --> 00:24:21,332 Did I just come out? 504 00:24:21,432 --> 00:24:23,095 Did I just tell my very, 505 00:24:23,195 --> 00:24:26,124 very Catholic parents that I'm 506 00:24:26,224 --> 00:24:29,421 - I don't think so. 507 00:24:29,521 --> 00:24:32,488 With what Noa said and the way that you left, 508 00:24:32,588 --> 00:24:34,750 my guess is your parents are probably just as confused 509 00:24:34,850 --> 00:24:36,091 as you are right now. 510 00:24:55,014 --> 00:24:57,559 - Mateo, go change your clothes. - Yep. 511 00:24:57,659 --> 00:24:59,055 - I don't know what you want me to say. 512 00:24:59,155 --> 00:25:02,658 - I want to finish the conversation we started 513 00:25:02,758 --> 00:25:04,675 the night after I proposed. 514 00:25:09,390 --> 00:25:12,932 We have put so much into building something real, 515 00:25:13,032 --> 00:25:16,229 something that matters. 516 00:25:16,329 --> 00:25:18,874 Are you really gonna throw it all away 517 00:25:18,974 --> 00:25:22,593 on a fantasy? 518 00:25:22,693 --> 00:25:24,356 - I'm not going to pressure you, Nat. 519 00:25:24,456 --> 00:25:27,231 It's really hard coming out to anyone, 520 00:25:27,331 --> 00:25:28,573 let alone your parents. 521 00:25:28,673 --> 00:25:30,873 - So you're not mad that I ran? 522 00:25:30,973 --> 00:25:32,560 - No. 523 00:25:32,660 --> 00:25:35,397 Whatever makes you happy. 524 00:25:35,497 --> 00:25:38,541 Whatever you want... 525 00:25:38,641 --> 00:25:39,844 I want. 526 00:25:43,509 --> 00:25:44,636 - I want this. 527 00:25:57,272 --> 00:25:59,740 - I feel like this is my fault. 528 00:25:59,840 --> 00:26:01,197 I shouldn't have jumped to a silly conclusion 529 00:26:01,297 --> 00:26:03,267 - Sorry, but I prefer that you mind your own business. 530 00:26:03,367 --> 00:26:04,916 This is a family matter. 531 00:26:09,194 --> 00:26:11,318 - My apologies, but I think dinner's over. 532 00:26:18,855 --> 00:26:20,058 And it's gonna be okay. 533 00:26:47,415 --> 00:26:49,462 - Oh, sorry. 534 00:26:49,562 --> 00:26:51,226 Bat phone. 535 00:26:51,326 --> 00:26:54,714 Hey. 536 00:26:54,814 --> 00:26:56,324 What? 537 00:26:56,424 --> 00:26:58,241 Okay, don't do anything. 538 00:26:58,341 --> 00:26:59,583 I'm on my way. 539 00:26:59,683 --> 00:27:02,596 - Vanessa, I do love you. 540 00:27:04,283 --> 00:27:06,982 But not like I used to. 541 00:27:07,082 --> 00:27:08,554 I think I felt this way for a while 542 00:27:08,654 --> 00:27:10,240 but didn't realize it until you proposed. 543 00:27:10,340 --> 00:27:13,192 It's not about Noa or some fantasy. 544 00:27:13,292 --> 00:27:17,371 You and I are not gonna be 545 00:27:17,471 --> 00:27:20,438 "happily ever after." 546 00:27:20,538 --> 00:27:22,661 Okay? 547 00:27:22,761 --> 00:27:24,678 - Okay. 548 00:27:30,888 --> 00:27:33,779 I'm leaving. 549 00:27:33,879 --> 00:27:36,577 - I'm trapped. 550 00:27:36,677 --> 00:27:39,299 - I'm gay. 551 00:27:46,146 --> 00:27:47,526 - First of all, you don't know what you're talking about! 552 00:27:47,603 --> 00:27:49,266 - Yes, I do. - No, you don't! 553 00:27:49,366 --> 00:27:51,682 - You're too young to know anything about being gay, Natalie! 554 00:27:51,782 --> 00:27:52,832 - Too young? - Yes! 555 00:27:52,932 --> 00:27:54,863 - I'm almost 16! - Exactly! 556 00:27:54,963 --> 00:27:56,857 You're not even old enough to drive yet, let alone make 557 00:27:56,957 --> 00:27:59,195 - Let's all calm down, Mari. - These kinds of decisions about your life. 558 00:27:59,295 --> 00:28:00,614 - Decisions? - Yes! 559 00:28:00,714 --> 00:28:01,956 - You know what, you're the one 560 00:28:02,056 --> 00:28:03,527 who has no idea what you're talking about. 561 00:28:03,627 --> 00:28:05,367 This isn't like choosing some dress 562 00:28:05,467 --> 00:28:08,434 for that stupid quinceañera you keep wanting to throw me. 563 00:28:08,534 --> 00:28:09,891 - Don't you change the subject on me! 564 00:28:09,991 --> 00:28:11,693 - Actually, you know what? Maybe it is just like that. 565 00:28:11,793 --> 00:28:14,070 I don't have a choice in throwing that party 566 00:28:14,170 --> 00:28:16,432 just like I don't have a choice in who I am. 567 00:28:18,118 --> 00:28:21,162 This is who I am. 568 00:28:21,262 --> 00:28:22,580 So you? 569 00:28:22,680 --> 00:28:24,420 You'll just have to deal with it. 570 00:28:24,520 --> 00:28:27,832 - Natalie Garcia, do not take that tone of voice with your mother! 571 00:28:27,932 --> 00:28:29,849 - Come on, Amy. I'm done here. 572 00:28:32,533 --> 00:28:34,848 - Mari. 573 00:28:34,948 --> 00:28:36,190 - Mari. 574 00:28:36,290 --> 00:28:38,206 Mari. 575 00:28:51,777 --> 00:28:53,249 - You know what I don't understand 576 00:28:53,349 --> 00:28:56,048 is why you feel trapped. 577 00:28:56,148 --> 00:28:59,920 I was always proud to be seen with Daniel and his family. 578 00:29:00,020 --> 00:29:01,223 If I were you, I'd go out there right now 579 00:29:01,323 --> 00:29:02,871 and tell anyone who listened how happy I was 580 00:29:02,971 --> 00:29:04,290 to be sitting in that chair tonight. 581 00:29:04,390 --> 00:29:06,590 - It's not like that. - It's not? 582 00:29:06,690 --> 00:29:08,162 Oh, so you're saying you'd be fine 583 00:29:08,262 --> 00:29:11,650 if I went out there right now and told everyone you were here? 584 00:29:18,498 --> 00:29:21,694 - Yo, Vanessa, wait! Wait. 585 00:29:21,794 --> 00:29:22,998 - I gotta tell Lewis. 586 00:29:23,098 --> 00:29:24,416 - Yeah. 587 00:29:30,075 --> 00:29:31,048 - I don't think this is a good idea. 588 00:29:31,148 --> 00:29:32,007 - Really? - Yeah. 589 00:29:32,107 --> 00:29:33,655 - "Noa Hamilton: Home-wrecker." 590 00:29:33,755 --> 00:29:35,150 Sounds like a great headline to me. 591 00:29:35,250 --> 00:29:37,451 - Listen, you're not thinking this through, all right? 592 00:29:37,551 --> 00:29:38,969 What good can come out of it? It's not gonna change anything. 593 00:29:39,046 --> 00:29:40,019 - Mateo? - Yeah? 594 00:29:40,119 --> 00:29:42,089 - Move. 595 00:29:42,189 --> 00:29:44,006 - Vanessa, you are better than this. 596 00:29:44,106 --> 00:29:46,766 - You know I'm right. 597 00:29:46,866 --> 00:29:49,450 You know that there's someone out there waiting for you. 598 00:29:49,550 --> 00:29:51,443 Waiting to see what an incredible woman you are. 599 00:29:54,188 --> 00:29:58,190 A man who loves your strength, 600 00:29:58,290 --> 00:30:00,069 your intelligence, 601 00:30:00,169 --> 00:30:03,366 your beauty. 602 00:30:03,466 --> 00:30:08,004 Someone who'll treat you like the amazing person you are. 603 00:30:08,104 --> 00:30:10,151 - Mateo? - Yeah? 604 00:30:10,251 --> 00:30:12,183 - Move before I rip your face off. 605 00:30:12,283 --> 00:30:14,215 - Yeah. 606 00:30:16,193 --> 00:30:18,048 - Somebody's coming out right now. 607 00:30:18,148 --> 00:30:19,198 - She's coming out! 608 00:30:19,298 --> 00:30:21,307 - Oh, my God. 609 00:30:21,407 --> 00:30:22,534 - Who are you? What's your name? 610 00:30:22,634 --> 00:30:23,760 - Is Noa Hamilton inside? 611 00:30:23,860 --> 00:30:24,872 - Did you have dinner with her? 612 00:30:24,972 --> 00:30:25,984 - Who are you? - Hey, who are you? 613 00:30:26,084 --> 00:30:27,556 - Is Noa in there? 614 00:30:30,224 --> 00:30:31,696 - What's your name? 615 00:30:31,796 --> 00:30:33,958 - Is Noa still in there? 616 00:30:34,058 --> 00:30:35,453 - Excuse me, are you friends with Ms. Hamilton? 617 00:30:35,553 --> 00:30:37,830 - Where is Noa? Where is Noa? 618 00:30:37,930 --> 00:30:39,977 Excuse me! What is your name? 619 00:30:40,077 --> 00:30:41,472 Miss! 620 00:30:47,015 --> 00:30:48,525 - Oh, no. They've got the place blanketed. 621 00:30:48,625 --> 00:30:49,752 There's, like, a dozen in the front 622 00:30:49,852 --> 00:30:51,516 and at least two going in the back. 623 00:30:51,616 --> 00:30:53,739 - I'm sorry, Lewis. 624 00:30:53,839 --> 00:30:55,234 You warned me. 625 00:30:55,334 --> 00:30:57,879 - Don't worry. I will get you out of this. 626 00:30:57,979 --> 00:31:00,141 Okay? 627 00:31:00,241 --> 00:31:03,822 I just have no idea how. 628 00:31:05,455 --> 00:31:07,947 - I don't understand. Why wouldn't she tell us? 629 00:31:09,710 --> 00:31:11,374 - She's 15, Mari. 630 00:31:11,474 --> 00:31:13,137 There's a hundred reasons why. 631 00:31:13,237 --> 00:31:14,786 It's not anything to take personally. 632 00:31:14,886 --> 00:31:16,549 - Well, maybe you don't take personally 633 00:31:16,649 --> 00:31:19,003 that your only daughter would keep a secret like this 634 00:31:19,103 --> 00:31:20,881 from you but I do! 635 00:31:20,981 --> 00:31:22,936 - Mari - I should've seen this. 636 00:31:26,080 --> 00:31:27,997 I... 637 00:31:30,028 --> 00:31:33,110 She's my baby girl. 638 00:31:33,210 --> 00:31:36,277 When did I stop knowing who my daughter was? 639 00:31:39,344 --> 00:31:41,736 - I think she's coming out! - She's coming out! 640 00:31:41,836 --> 00:31:43,883 - Oh, no. That's not her. 641 00:31:43,983 --> 00:31:46,029 - That's not her. - No, that's not her? 642 00:31:46,129 --> 00:31:49,863 - That's twice in one night. 643 00:31:49,963 --> 00:31:51,128 - Maybe you should go down there. 644 00:31:51,228 --> 00:31:53,467 Let them see you. Would it really be that bad? 645 00:31:53,567 --> 00:31:56,879 - It's not me I'm worried about. It's you and your family. 646 00:31:56,979 --> 00:31:58,220 If I go out there now, 647 00:31:58,320 --> 00:32:00,674 then everyone goes under the microscope. 648 00:32:00,774 --> 00:32:02,054 And it is so much worse 649 00:32:02,154 --> 00:32:04,124 than if you and I come out as a couple in some other way. 650 00:32:04,224 --> 00:32:05,427 - Why? 651 00:32:05,527 --> 00:32:07,344 - Because if they take my picture in front of here, 652 00:32:07,444 --> 00:32:09,798 then suddenly this dinner becomes part of the story 653 00:32:09,898 --> 00:32:11,676 and they're gonna wanna know who was here. 654 00:32:11,776 --> 00:32:15,165 Mateo, Natalie, Vanessa. 655 00:32:15,265 --> 00:32:19,152 You don't know how invasive these tabloids can be. 656 00:32:19,252 --> 00:32:20,992 If anyone decides to be in the spotlight, 657 00:32:21,092 --> 00:32:23,445 that should be their choice. 658 00:32:23,545 --> 00:32:25,539 I shouldn't have come here. I'm sorry. 659 00:32:27,417 --> 00:32:29,832 I just really wanted to meet your family. 660 00:32:31,903 --> 00:32:33,796 - Come with me. 661 00:32:33,896 --> 00:32:35,713 There's a third way out of here. 662 00:32:39,301 --> 00:32:41,157 - Noa, I'm still working on it, okay? 663 00:32:41,257 --> 00:32:43,802 I what? 664 00:32:43,902 --> 00:32:45,144 A tunnel? 665 00:32:45,244 --> 00:32:46,639 - Back in Prohibition days, 666 00:32:46,739 --> 00:32:48,670 this bakery was also used as a warehouse 667 00:32:48,770 --> 00:32:50,511 to store liquor that came in from Jamaica. 668 00:32:50,611 --> 00:32:52,351 - Pop, why didn't you ever tell us about this? 669 00:32:52,451 --> 00:32:53,654 - Why didn't I ever tell my children 670 00:32:53,754 --> 00:32:55,226 how to sneak out of their own home? 671 00:32:55,326 --> 00:32:57,488 Por favor. 672 00:33:01,996 --> 00:33:03,660 - Okay, then. 673 00:33:03,760 --> 00:33:05,002 - Be careful, eh? 674 00:33:13,497 --> 00:33:15,084 - You okay? - Yeah. 675 00:33:20,704 --> 00:33:22,790 - Carve a path, guys. Carve a path. 676 00:33:22,890 --> 00:33:24,361 - Are you coming to pick her up? Hey. 677 00:33:24,461 --> 00:33:26,278 - She's coming out now! 678 00:33:32,320 --> 00:33:33,255 - What is going 679 00:33:34,390 --> 00:33:35,594 - You all right? You okay? 680 00:33:37,419 --> 00:33:38,661 - Lewis? - It's not her. 681 00:33:38,761 --> 00:33:40,731 - It's not her, it's not her. - Your pastries. 682 00:33:40,831 --> 00:33:42,456 - Really appreciate it, Mr. Garcia. 683 00:33:42,556 --> 00:33:45,791 Noa's got friends over and these are the best pastries in Miami. 684 00:33:45,891 --> 00:33:47,976 - Send her my regards. I'm happy that she's a customer. 685 00:33:48,076 --> 00:33:49,165 - I will. 686 00:33:53,558 --> 00:33:55,758 Good night, guys, ladies. 687 00:33:57,929 --> 00:33:59,745 - There's the door. 688 00:33:59,845 --> 00:34:02,467 Okay. 689 00:34:02,567 --> 00:34:03,656 Okay. - Hey. 690 00:34:03,756 --> 00:34:05,266 I'm sorry about tonight. 691 00:34:08,241 --> 00:34:09,406 - You ready? - Yeah. 692 00:34:14,988 --> 00:34:17,633 - Noa, introduce us to your friend. 693 00:34:28,329 --> 00:34:30,246 - I'm coming in. 694 00:34:37,338 --> 00:34:40,803 What a night, huh? 695 00:34:40,903 --> 00:34:42,183 - Dad, we don't have to talk about this now. 696 00:34:42,283 --> 00:34:44,200 - Just listen for a moment. 697 00:34:47,765 --> 00:34:49,966 I don't know for sure, 698 00:34:50,066 --> 00:34:52,749 but you've probably been living with this secret for some time. 699 00:34:54,858 --> 00:34:57,518 - Yes. 700 00:34:57,618 --> 00:34:59,933 - And we've known for... 701 00:35:00,033 --> 00:35:01,620 12 hours, give or take? 702 00:35:01,720 --> 00:35:04,073 - I wanted to tell you guys. 703 00:35:04,173 --> 00:35:07,523 I I just didn't know how. 704 00:35:07,623 --> 00:35:10,130 - Well, that problem's solved. 705 00:35:14,601 --> 00:35:17,337 - Everything your mother and I do in this life 706 00:35:17,437 --> 00:35:19,254 is for you and your brothers. 707 00:35:19,354 --> 00:35:23,280 There is nothing that you can do or be 708 00:35:23,380 --> 00:35:25,120 that will make us love you any less. 709 00:35:31,430 --> 00:35:35,164 Give your mom some time. Okay? 710 00:35:35,264 --> 00:35:38,652 She's an amazing woman. 711 00:35:38,752 --> 00:35:43,138 But 12 hours versus 15 years of her imagining your life... 712 00:35:46,688 --> 00:35:49,693 Just give her a little more time. 713 00:35:49,793 --> 00:35:51,802 Okay? 714 00:35:51,902 --> 00:35:54,370 I love you. 715 00:35:54,470 --> 00:35:55,903 - I love you too. 716 00:36:06,124 --> 00:36:07,366 - Hi, you've reached Trevor. 717 00:36:07,466 --> 00:36:08,823 Please leave a message and I'll get back to you 718 00:36:08,923 --> 00:36:10,663 as soon as I can. 719 00:36:10,763 --> 00:36:12,503 - Hey. It's Lewis. 720 00:36:12,603 --> 00:36:14,420 Just wanted to thank you again for last night. 721 00:36:14,520 --> 00:36:17,180 And sorry about all the drama. 722 00:36:17,280 --> 00:36:19,250 Anyway, 723 00:36:19,350 --> 00:36:21,052 despite being a really good date, 724 00:36:21,152 --> 00:36:25,192 I just think it's better if we don't see each other. 725 00:36:25,292 --> 00:36:27,799 I know you're gonna come up with some very clever comeback, 726 00:36:27,899 --> 00:36:31,901 but do me a favor and... don't use it. 727 00:36:33,458 --> 00:36:35,375 I know what I'm talking about. 728 00:36:37,215 --> 00:36:38,955 Okay, bye. 729 00:36:42,505 --> 00:36:43,938 - Okay, Lewis. 730 00:36:44,038 --> 00:36:46,814 I compared today's ultrasound with the one from six months ago 731 00:36:46,914 --> 00:36:50,686 and I'm afraid the time of "wait and see" is over. 732 00:36:50,786 --> 00:36:53,101 So let's talk about your options. 733 00:36:57,226 --> 00:36:58,391 - I don't wanna leave. 734 00:36:58,491 --> 00:36:59,963 - That guy got us both on camera. 735 00:37:00,063 --> 00:37:01,151 You know we have to face the music. 736 00:37:01,251 --> 00:37:02,570 - No, not yet. 737 00:37:02,670 --> 00:37:04,755 - We can't live in here forever. - Well, not forever, 738 00:37:04,855 --> 00:37:07,515 but if I had Lewis bring us food and water, 739 00:37:07,615 --> 00:37:09,087 we could last at least a month. 740 00:37:09,187 --> 00:37:11,195 - Yeah, I'm sure he would love to be my personal butler. 741 00:37:11,295 --> 00:37:13,557 - Oh, my God. He would love that. 742 00:37:14,976 --> 00:37:17,022 Daniel... 743 00:37:17,122 --> 00:37:20,128 you know your dad has a point. 744 00:37:20,228 --> 00:37:22,811 I have dated normal guys before. 745 00:37:22,911 --> 00:37:24,038 Twice. 746 00:37:24,138 --> 00:37:27,258 And both times were not great. 747 00:37:27,358 --> 00:37:30,478 The first guy, he changed when we went public, 748 00:37:30,578 --> 00:37:32,894 and the second guy just couldn't handle it. 749 00:37:32,994 --> 00:37:34,910 - Third time's the charm, right? 750 00:37:41,542 --> 00:37:44,624 - Every relationship is all or nothing. 751 00:37:44,724 --> 00:37:46,119 It always ends up one of two ways 752 00:37:46,219 --> 00:37:49,915 either happily ever after or up in flames. 753 00:37:50,015 --> 00:37:51,256 I mean, 754 00:37:51,356 --> 00:37:53,863 Vanessa's not all that happy with me right now. 755 00:37:53,963 --> 00:37:57,237 - But Daniel, no relationship you have ever been in 756 00:37:57,337 --> 00:38:00,265 can prepare you for what this life is like. 757 00:38:00,365 --> 00:38:03,217 I just wanna make sure you know what you're signing up for. 758 00:38:03,317 --> 00:38:06,476 - Well, we can't undo last night, 759 00:38:06,576 --> 00:38:09,888 so it's either we take this leap of faith 760 00:38:09,988 --> 00:38:12,341 or we break up. 761 00:38:12,441 --> 00:38:14,895 - I know that sounds crazy, but yes. 762 00:38:16,697 --> 00:38:18,207 - I think I could do a little crazy. 763 00:38:18,307 --> 00:38:20,430 - Okay. 764 00:38:20,530 --> 00:38:24,072 If you think you can handle it... 765 00:38:24,172 --> 00:38:26,986 let's see what it's like outside the bubble. 766 00:38:27,086 --> 00:38:28,289 Ready? 767 00:38:28,389 --> 00:38:29,784 - Yeah. 768 00:38:29,884 --> 00:38:32,583 One, two, three. 769 00:38:38,510 --> 00:38:40,978 - Whoa, there's, like, a hundred messages on here. 770 00:38:41,078 --> 00:38:42,995 - That's 'cause you're famous now. 771 00:38:44,950 --> 00:38:47,135 "The Baker and the Beauty." 51153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.