All language subtitles for marshland eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,844 --> 00:02:20,681 MARSHLAND 2 00:02:35,780 --> 00:02:40,450 SEPTEMBER 20TH, 1980 3 00:03:27,999 --> 00:03:29,458 We thought you weren't coming. 4 00:03:29,626 --> 00:03:31,585 Our car broke down. 5 00:03:34,631 --> 00:03:36,465 We gave one of the rooms away. 6 00:03:36,633 --> 00:03:38,842 You'll have to share a room tonight. 7 00:03:39,010 --> 00:03:41,470 - Upstairs on the right. - Thanks. 8 00:03:52,232 --> 00:03:53,815 Your new country. 9 00:04:05,662 --> 00:04:09,248 We'll grab dinner and go to bed. We want to start first thing. 10 00:04:11,876 --> 00:04:13,627 Yeah, I miss you. A lot. 11 00:04:13,795 --> 00:04:15,254 How are you? 12 00:04:17,006 --> 00:04:18,507 Have you been throwing up? 13 00:04:22,971 --> 00:04:24,221 Sure. 14 00:04:26,266 --> 00:04:28,684 I have to go. We'll talk tomorrow. 15 00:04:31,354 --> 00:04:34,731 Estrella's the eldest, she's 17. Carmen is 15, I think. 16 00:04:34,899 --> 00:04:36,275 - Sixteen. - Hey. 17 00:04:36,609 --> 00:04:37,818 Excuse me. 18 00:04:38,611 --> 00:04:41,405 - Where were they seen last? - At the edge of town. 19 00:04:41,572 --> 00:04:42,864 Their father runs the ferry at the Point. 20 00:04:43,032 --> 00:04:44,491 They live a couple miles down the road. 21 00:04:44,742 --> 00:04:49,246 They were walking home. A neighbor saw them get in a car. 22 00:04:49,414 --> 00:04:50,497 She's the last one who saw them. 23 00:04:50,665 --> 00:04:52,666 - What kind of car? - A Citroën. 24 00:04:52,959 --> 00:04:53,875 Model? 25 00:04:54,043 --> 00:04:56,545 A Dyane 6 or a 2CV. The lady isn't sure. 26 00:04:56,713 --> 00:04:57,796 How long ago was that? 27 00:04:57,964 --> 00:04:59,589 - Three days. - Nice marinade. What fish is it? 28 00:04:59,757 --> 00:05:00,465 Striped mullet. 29 00:05:00,717 --> 00:05:01,633 Never tried it. 30 00:05:01,884 --> 00:05:03,218 Very tasty. 31 00:05:04,971 --> 00:05:06,805 Is this the first time they've gone missing? 32 00:05:06,973 --> 00:05:08,890 No. They have a reputation. 33 00:05:09,267 --> 00:05:11,685 But they were always home by bedtime. 34 00:05:11,853 --> 00:05:13,145 What for? 35 00:05:13,521 --> 00:05:15,022 A reputation. You know. 36 00:05:15,773 --> 00:05:17,107 No, I don't. 37 00:05:18,484 --> 00:05:20,152 They like to have a good time. 38 00:05:20,361 --> 00:05:21,611 You don't? 39 00:05:23,781 --> 00:05:25,532 A reputation for being easy. 40 00:05:30,371 --> 00:05:31,997 Give me another ten. 41 00:05:40,173 --> 00:05:43,300 Bad time to pick on the military. 42 00:05:47,680 --> 00:05:50,015 What that fascist said is antidemocratic. 43 00:05:50,183 --> 00:05:53,018 All I did was write a letter to the paper. That's not a crime. 44 00:05:53,186 --> 00:05:55,729 This country isn't a democracy. They're not used to it. 45 00:05:56,230 --> 00:05:59,191 You can't criticize a general and expect a pat on the back. 46 00:05:59,359 --> 00:06:00,692 The military still has power. 47 00:06:01,361 --> 00:06:02,778 So what do we do? 48 00:06:03,529 --> 00:06:04,988 Leave it like it was? 49 00:06:06,407 --> 00:06:08,158 Look where it got you. 50 00:06:08,368 --> 00:06:10,410 - Yeah, with you. - No. 51 00:06:10,578 --> 00:06:12,496 I'm not the cop with a future in Madrid. 52 00:06:12,663 --> 00:06:14,915 For me this isn't a punishment. I don't want to be a hero. 53 00:06:17,210 --> 00:06:19,669 You'd rather extort money from hookers and bars. 54 00:06:20,338 --> 00:06:21,421 Who told you that? 55 00:06:21,589 --> 00:06:24,216 - I have a good ear. - What else have you heard? 56 00:06:24,509 --> 00:06:26,426 That's not enough for you? 57 00:06:29,472 --> 00:06:31,598 A bottle of sweet wine and two glasses. 58 00:06:33,851 --> 00:06:35,227 No, one. 59 00:06:35,853 --> 00:06:37,229 Good night. 60 00:07:00,878 --> 00:07:02,337 What are they drinking? 61 00:07:03,506 --> 00:07:05,090 - Gin. - Gin? 62 00:07:05,967 --> 00:07:08,051 Give them another round. Is this enough? 63 00:07:08,219 --> 00:07:09,386 Plenty. 64 00:07:09,762 --> 00:07:13,473 And a donut or some churros. Keep them lucid. 65 00:07:13,641 --> 00:07:14,808 And for you? 66 00:07:14,976 --> 00:07:16,268 Another beer. 67 00:07:16,936 --> 00:07:18,895 I'd better not mix anymore. 68 00:07:19,063 --> 00:07:20,689 Well, okay. 69 00:07:20,898 --> 00:07:22,566 Give me both. 70 00:07:29,824 --> 00:07:31,241 - What time is it? - Late. 71 00:07:31,451 --> 00:07:35,036 Get up. They gave us a car while they fix ours. 72 00:07:38,875 --> 00:07:40,292 FAIR WAGES 73 00:07:40,501 --> 00:07:42,627 I heard last night the girls wanted to leave town. 74 00:07:42,795 --> 00:07:44,504 People talk a lot when they drink. 75 00:07:44,672 --> 00:07:45,714 And go where? 76 00:07:45,882 --> 00:07:47,174 Anywhere. 77 00:07:47,425 --> 00:07:49,176 Their father wasn't very happy with them. 78 00:08:37,683 --> 00:08:38,642 Rocio. 79 00:08:44,440 --> 00:08:45,565 Give these gentlemen some wine. 80 00:08:58,037 --> 00:08:58,954 Say when. 81 00:09:02,542 --> 00:09:03,375 When. 82 00:09:09,882 --> 00:09:11,216 - For you? - No, thank you. 83 00:09:12,468 --> 00:09:13,885 Smells good. What is it? 84 00:09:14,053 --> 00:09:15,095 River crabs. 85 00:09:15,263 --> 00:09:16,304 Spicy? 86 00:09:20,935 --> 00:09:22,227 So what now? 87 00:09:22,478 --> 00:09:23,979 Which is their bedroom? 88 00:09:47,378 --> 00:09:48,503 May I? 89 00:10:07,565 --> 00:10:10,025 WELCOME TO THE LABOR MARKET 90 00:10:11,777 --> 00:10:14,154 Any idea where they may have gone? 91 00:10:19,869 --> 00:10:21,077 Did you argue about anything? 92 00:10:29,545 --> 00:10:31,046 Notice anything missing? 93 00:10:31,213 --> 00:10:34,758 A bankbook, for their savings account. And clothing. 94 00:10:35,468 --> 00:10:37,927 Do you know why your daughters wanted to leave? 95 00:10:38,846 --> 00:10:40,805 My daughters didn't want to go anywhere. 96 00:10:42,767 --> 00:10:44,059 Did anyone want to hurt them? 97 00:10:55,029 --> 00:10:58,573 - Any money, anything valuable? - Do you know why you're here? 98 00:11:00,785 --> 00:11:03,203 - To find your daughters. - No one gives a shit about them. 99 00:11:03,371 --> 00:11:06,665 You're here because her cousin served with Judge Andrade. 100 00:11:06,832 --> 00:11:09,376 So skip the song and dance and just find them. 101 00:11:10,503 --> 00:11:12,045 Lunch. 102 00:11:12,213 --> 00:11:13,296 I'm coming. 103 00:11:19,512 --> 00:11:20,887 I found it in the brazier. 104 00:11:21,055 --> 00:11:24,307 Please don't tell my husband. If he finds out he'll kill them. 105 00:11:24,475 --> 00:11:27,102 They've already brought him enough shame. 106 00:12:07,017 --> 00:12:09,436 - Were they with anyone? - They were alone. 107 00:12:09,645 --> 00:12:10,311 Did you talk to them? 108 00:12:10,896 --> 00:12:11,980 They were far away. 109 00:12:12,148 --> 00:12:14,065 We were with them after that. 110 00:12:14,275 --> 00:12:15,150 Where? 111 00:12:15,693 --> 00:12:18,361 At the bumper cars for a while, then we went home. 112 00:12:18,529 --> 00:12:19,904 - What time was it? - Midnight. 113 00:12:20,072 --> 00:12:22,115 I know because we had to go. 114 00:12:22,450 --> 00:12:24,534 - Where did you leave them? - On the road. 115 00:12:24,744 --> 00:12:25,910 At the edge of town. 116 00:12:26,078 --> 00:12:28,413 - Did they have boyfriends? - No. 117 00:12:29,165 --> 00:12:30,957 Is it true they wanted to leave town? 118 00:12:31,125 --> 00:12:32,834 - Who doesn't? - I don't. 119 00:12:33,002 --> 00:12:35,003 - You're lame. - And you're jealous. 120 00:12:35,171 --> 00:12:36,254 Okay. 121 00:12:36,714 --> 00:12:38,465 Did they ever say where? 122 00:12:38,674 --> 00:12:40,467 Anywhere is better than this. 123 00:12:41,218 --> 00:12:43,553 Any friends with a white car, a Citröen? 124 00:12:43,888 --> 00:12:44,888 No. 125 00:12:48,017 --> 00:12:49,184 It's Quini. 126 00:12:50,144 --> 00:12:50,894 What? 127 00:12:51,061 --> 00:12:53,188 Her boyfriend is outside. 128 00:12:55,900 --> 00:12:57,108 Can we go now? 129 00:12:57,568 --> 00:12:58,943 You can leave. 130 00:13:02,865 --> 00:13:05,241 - Your son? - The youngest. He's in Germany. 131 00:13:05,409 --> 00:13:07,285 He's been working there for two years. 132 00:13:07,453 --> 00:13:09,329 I have two more in Barcelona 133 00:13:09,747 --> 00:13:11,372 and my daughter's in France. 134 00:13:11,624 --> 00:13:13,208 Can you tell me what you saw? 135 00:13:13,375 --> 00:13:14,876 On the bend. 136 00:13:15,211 --> 00:13:16,419 That's where it stopped. 137 00:13:16,670 --> 00:13:18,171 Did you see how many people were in the car? 138 00:13:18,422 --> 00:13:19,422 No. 139 00:13:19,590 --> 00:13:20,465 Were they forced into the car? 140 00:13:20,758 --> 00:13:23,968 I think they knew each other. Because they were laughing. 141 00:13:24,428 --> 00:13:26,137 I drew a sketch for you. 142 00:13:26,472 --> 00:13:29,891 This one is a 2CV, with round headlights on the hood. 143 00:13:30,059 --> 00:13:32,143 And the Dyane 6 has them built in. 144 00:13:32,311 --> 00:13:34,771 It was more like this one. 145 00:13:35,439 --> 00:13:36,189 The Dyane 6. 146 00:13:37,983 --> 00:13:40,026 - Who are they? - Pickers. 147 00:13:40,194 --> 00:13:41,194 Here for the harvest. 148 00:13:43,489 --> 00:13:45,490 He's from the town. They know him. 149 00:13:45,950 --> 00:13:47,909 Could be a picker who comes every year. 150 00:13:48,077 --> 00:13:49,869 Or someone who works at the fair. 151 00:13:50,830 --> 00:13:53,081 The father has a Dyane 6. Yellow. 152 00:13:53,249 --> 00:13:54,999 It was parked outside the house. 153 00:13:55,167 --> 00:13:56,626 Yellow looks like white at night. 154 00:13:56,836 --> 00:13:59,879 - And gray. It's a common car. - Excuse me. 155 00:14:00,756 --> 00:14:02,549 Someone wants to talk to you. 156 00:14:10,599 --> 00:14:12,809 Angelita is psychic, she sees stuff. 157 00:14:12,977 --> 00:14:14,519 She talks to the dead in her sleep. 158 00:14:14,812 --> 00:14:19,148 She asks them what she wants to know and the dead tell her. 159 00:14:45,926 --> 00:14:47,468 Have a seat. 160 00:14:56,812 --> 00:14:59,814 I've been talking to my dead mother the last two nights 161 00:14:59,982 --> 00:15:01,441 and she said 162 00:15:02,234 --> 00:15:04,694 she saw the girls at the abandoned farmhouse. 163 00:15:16,332 --> 00:15:17,582 Something wrong? 164 00:15:18,042 --> 00:15:19,167 Nothing. 165 00:16:05,798 --> 00:16:10,385 LONG LIVE FRANCO VICTORY WAS OURS AND ALWAYS WILL BE 166 00:16:26,068 --> 00:16:27,402 Pedro! 167 00:16:28,487 --> 00:16:29,779 Over here! 168 00:16:32,241 --> 00:16:33,408 What's up? 169 00:16:48,924 --> 00:16:50,675 I'll get the car. 170 00:16:53,846 --> 00:16:55,430 I'll see if I can reach it. 171 00:17:13,490 --> 00:17:15,241 I'm almost touching the water. 172 00:17:16,285 --> 00:17:17,160 Careful! 173 00:17:19,371 --> 00:17:20,538 Are you okay? 174 00:17:23,500 --> 00:17:25,168 I got it, pull me up! 175 00:17:36,764 --> 00:17:38,598 Estrella was wearing hose like those. 176 00:18:54,466 --> 00:18:55,466 Freeze! 177 00:18:56,927 --> 00:18:57,885 Stop! 178 00:19:08,105 --> 00:19:09,438 Why are you running? 179 00:19:10,607 --> 00:19:12,567 - I don't have a permit. - What is that? 180 00:19:13,110 --> 00:19:13,985 A baby deer? 181 00:19:14,778 --> 00:19:15,653 Roebuck. 182 00:19:16,155 --> 00:19:17,321 Where are you from? 183 00:19:17,698 --> 00:19:18,823 The town. 184 00:19:19,950 --> 00:19:20,992 Get up. 185 00:19:25,664 --> 00:19:27,123 What's your name? 186 00:19:27,291 --> 00:19:28,374 Jesus. 187 00:19:28,625 --> 00:19:31,294 You and I met the other night at the fair, remember? 188 00:19:31,461 --> 00:19:33,296 My head still hurts from the gin. 189 00:19:34,506 --> 00:19:35,506 How did you get here? 190 00:19:35,674 --> 00:19:36,966 I walked. 191 00:19:37,259 --> 00:19:38,342 It's a long walk. 192 00:19:38,510 --> 00:19:40,136 Not if you know the trails. 193 00:19:40,304 --> 00:19:42,305 See anyone go in or out of the farmhouse? 194 00:19:42,472 --> 00:19:44,932 I don't like that place. Nothing but ghosts around. 195 00:19:45,142 --> 00:19:46,267 Can I go? 196 00:19:49,521 --> 00:19:51,230 How much do you get for Bambi? 197 00:19:51,398 --> 00:19:53,316 250 pesetas a kilo. 198 00:19:53,483 --> 00:19:55,443 Don't sell it, you owe us. 199 00:19:56,028 --> 00:19:58,487 So find someone who knows how to cook it. 200 00:20:00,449 --> 00:20:02,116 Son of a bitch! 201 00:20:02,576 --> 00:20:04,327 Get out of here or I'll peg you in the head! 202 00:20:04,494 --> 00:20:05,703 Find anything? 203 00:20:06,121 --> 00:20:07,163 No, nothing. 204 00:20:07,748 --> 00:20:08,706 In the well? 205 00:20:10,000 --> 00:20:11,125 Garbage. 206 00:20:31,146 --> 00:20:33,314 Tie up the geese, I need to take a leak. 207 00:20:42,199 --> 00:20:43,199 Abelardo! 208 00:20:44,034 --> 00:20:45,451 Abelardo, come here! 209 00:21:04,263 --> 00:21:05,304 Carmen. 210 00:21:21,863 --> 00:21:22,989 Estrellla. 211 00:21:28,954 --> 00:21:31,831 Go back to the car, I forgot my notebook. 212 00:22:00,861 --> 00:22:02,528 - Where was that? - Back there. 213 00:22:03,613 --> 00:22:05,448 Then why are you putting it here? 214 00:22:05,615 --> 00:22:07,366 - With the other stuff. - What stuff? 215 00:22:07,534 --> 00:22:10,369 The pile. All together so nothing gets lost. 216 00:22:10,537 --> 00:22:12,079 I'll put it back if you want. 217 00:22:12,247 --> 00:22:14,332 No, leave it there. Don't touch anything else. 218 00:22:20,380 --> 00:22:21,297 Write this down. 219 00:22:21,465 --> 00:22:23,215 Apart from the breasts... 220 00:22:23,383 --> 00:22:25,968 Several cuts, apparently stab wounds. 221 00:22:26,136 --> 00:22:28,763 First degree burn on the left hand. 222 00:22:30,766 --> 00:22:32,224 Let's move to the other body. 223 00:22:35,812 --> 00:22:40,024 Write down that she has cuts across her neck, abdomen and thorax. 224 00:22:40,192 --> 00:22:43,736 Three fingers cut off on her left hand. 225 00:22:49,785 --> 00:22:51,077 Signs of vaginal injury. 226 00:22:51,244 --> 00:22:53,496 She was probably raped like her sister. 227 00:22:54,206 --> 00:22:55,706 Help me turn her over. 228 00:22:58,627 --> 00:23:00,378 She was forced from behind too. 229 00:23:08,637 --> 00:23:11,639 They have been in the water for two days. 230 00:23:12,474 --> 00:23:14,850 - Where does this road lead? - To the river. 231 00:23:20,607 --> 00:23:21,774 What are those photos for? 232 00:23:21,942 --> 00:23:22,858 El Caso. 233 00:23:23,026 --> 00:23:24,568 - How did you find out? - I got a call. 234 00:23:24,736 --> 00:23:26,487 - Who? - I don't know. 235 00:23:26,738 --> 00:23:28,197 Get out of here. 236 00:23:31,701 --> 00:23:34,203 Weren't you listening? Get the hell out of here! 237 00:23:34,371 --> 00:23:35,996 I'm leaving, I'm leaving! 238 00:23:36,331 --> 00:23:37,498 Go on. 239 00:23:48,093 --> 00:23:52,096 Handle this discreetly and solve it as soon as possible. 240 00:23:52,264 --> 00:23:54,390 I promise you'll be rewarded. 241 00:23:54,641 --> 00:23:56,809 The harvest begins soon and we can't lose it. 242 00:23:56,977 --> 00:23:59,854 We already have enough problems with the strike. 243 00:24:06,903 --> 00:24:08,487 Your ticket back to Madrid. 244 00:24:10,991 --> 00:24:13,033 They weren't killed here, there's no blood. 245 00:24:13,201 --> 00:24:15,411 Someone drove them here and dumped them. 246 00:24:15,579 --> 00:24:17,163 The tire tracks double back. 247 00:24:17,330 --> 00:24:19,582 He changed his mind and turned around. 248 00:24:19,749 --> 00:24:21,876 Maybe he saw someone and got nervous. 249 00:24:24,921 --> 00:24:26,297 Someone has to tell the parents. 250 00:24:26,465 --> 00:24:28,007 You're from here, they know you. 251 00:24:28,175 --> 00:24:29,383 You guys do it. 252 00:24:29,551 --> 00:24:32,094 We have to see them every day. 253 00:24:35,891 --> 00:24:37,433 I'll do it. 254 00:26:09,776 --> 00:26:11,569 Let's get a drink. 255 00:26:23,832 --> 00:26:25,165 Thanks. 256 00:26:31,131 --> 00:26:32,506 Excuse me. 257 00:26:32,716 --> 00:26:35,175 This came for you earlier. 258 00:26:36,469 --> 00:26:39,972 And your wife called. She said to call her back. 259 00:27:29,314 --> 00:27:30,189 What's wrong? 260 00:27:30,440 --> 00:27:33,651 A guy wants to see you. He's drunk and he has a shotgun. 261 00:27:44,954 --> 00:27:46,622 Who are you guys? 262 00:27:47,791 --> 00:27:49,083 We're police. 263 00:27:49,626 --> 00:27:51,251 We heard you wanted to see us. 264 00:27:51,419 --> 00:27:52,836 Put down the shotgun. 265 00:27:53,004 --> 00:27:55,381 No, you guys aren't cops. 266 00:27:55,840 --> 00:27:58,592 We don't sleep in uniform. Put that down. 267 00:27:58,760 --> 00:27:59,677 Wanna see my badge? 268 00:27:59,844 --> 00:28:00,803 Stay back. 269 00:28:07,686 --> 00:28:10,270 I'll show you my badge and you put down the shotgun. 270 00:28:17,362 --> 00:28:18,487 It's not loaded. 271 00:28:19,489 --> 00:28:20,989 I only wanted to talk. 272 00:28:21,866 --> 00:28:22,825 I'm sorry. 273 00:28:25,370 --> 00:28:26,954 Beatriz was my girlfriend. 274 00:28:28,248 --> 00:28:29,707 He killed her. 275 00:28:32,877 --> 00:28:34,837 He killed Adela too. 276 00:28:37,215 --> 00:28:39,925 He chops them up and dumps them in the river. 277 00:28:40,093 --> 00:28:42,177 That's why they only found the foot. 278 00:28:42,345 --> 00:28:43,554 What foot? 279 00:28:46,391 --> 00:28:47,975 It was her shoe. 280 00:28:48,685 --> 00:28:50,853 I gave it to her. 281 00:28:53,690 --> 00:28:55,941 She said she was coming back. 282 00:28:56,109 --> 00:28:58,152 Back from where? 283 00:28:58,403 --> 00:29:00,612 The Costa del Sol. 284 00:29:02,115 --> 00:29:03,824 She found a job there. 285 00:29:06,453 --> 00:29:08,078 She loved me. 286 00:29:09,330 --> 00:29:11,707 Nobody commits suicide with a suitcase. 287 00:29:12,959 --> 00:29:14,084 What suitcase? 288 00:29:14,252 --> 00:29:15,711 Hers. 289 00:29:16,045 --> 00:29:18,881 They found it floating in the river. 290 00:29:27,557 --> 00:29:28,432 Castro. 291 00:29:29,434 --> 00:29:30,809 Who was it? 292 00:29:35,565 --> 00:29:37,107 I don't know. 293 00:30:51,850 --> 00:30:54,768 We got back to the hotel late. I didn't want to wake you. 294 00:30:54,936 --> 00:30:56,728 Late means late. 295 00:30:57,313 --> 00:30:59,606 What do I do if there's no phone, paint one? 296 00:30:59,774 --> 00:31:01,692 I'm working, don't start. 297 00:31:01,860 --> 00:31:04,570 I am calm. You're the one who isn't. 298 00:31:05,029 --> 00:31:06,280 Good morning. 299 00:31:08,283 --> 00:31:09,741 I'm sorry. 300 00:31:24,299 --> 00:31:25,883 - Morning. - Morning. 301 00:31:29,178 --> 00:31:30,596 Try the manteca colorá. 302 00:31:31,055 --> 00:31:32,389 I'm not hungry. 303 00:31:36,311 --> 00:31:38,854 The girls' autopsy just came. 304 00:31:41,733 --> 00:31:44,151 Estrella's pantyhose had semen on them. 305 00:31:45,361 --> 00:31:46,778 Blood type AB. 306 00:31:49,616 --> 00:31:50,616 I talked to Miguel. 307 00:31:51,618 --> 00:31:54,745 I asked him for a list of all the Dyane 6's in the area. 308 00:31:54,913 --> 00:31:55,954 When did you talk to him? 309 00:31:58,666 --> 00:31:59,166 Early. 310 00:31:59,584 --> 00:32:00,918 You never sleep? 311 00:32:01,920 --> 00:32:04,004 - Sure I do. - When? 312 00:32:04,380 --> 00:32:07,174 When you do, that's why you never see me. 313 00:32:45,672 --> 00:32:47,798 The forensic said it was a boat propeller. 314 00:32:52,720 --> 00:32:55,847 Nobody in her family knew she was leaving town to work. 315 00:33:06,109 --> 00:33:07,776 The girls had one just like it. 316 00:33:12,490 --> 00:33:15,033 JOB OPPORTUNITIES FOR WOMEN 317 00:33:21,040 --> 00:33:22,207 These places aren't on the map. 318 00:33:22,375 --> 00:33:24,167 We don't know where they are. 319 00:33:27,755 --> 00:33:30,090 - What's in it for me? - What do you want? 320 00:33:34,887 --> 00:33:36,013 What size are those? 321 00:33:37,432 --> 00:33:38,348 Size big. 322 00:33:39,600 --> 00:33:42,102 These places are hard to find. 323 00:33:45,690 --> 00:33:46,398 Almost 500 pesetas. 324 00:33:56,284 --> 00:33:57,534 Five hundred. 325 00:33:57,702 --> 00:33:59,578 And the smokes. 326 00:34:01,122 --> 00:34:02,664 For the ride. 327 00:34:24,395 --> 00:34:26,730 I told you, nobody lives there. It's abandoned. 328 00:34:33,613 --> 00:34:35,197 Want me to open it? 329 00:35:03,518 --> 00:35:05,602 Looks like they left in a hurry. 330 00:35:06,437 --> 00:35:09,856 They left when they found out their daughter had drowned. 331 00:35:10,066 --> 00:35:12,442 They couldn't set foot in the house after that. 332 00:35:35,174 --> 00:35:36,424 You know them? 333 00:35:40,012 --> 00:35:43,223 Beatriz, Estrella and Carmen. Charlie's Angels. 334 00:35:43,516 --> 00:35:45,809 The one in the middle is Quini. 335 00:36:40,573 --> 00:36:41,489 Hi. 336 00:36:41,657 --> 00:36:42,699 Hi. 337 00:36:43,117 --> 00:36:46,578 His mother disappeared three years ago. 338 00:36:46,746 --> 00:36:48,872 My husband gave her this cross. 339 00:36:49,040 --> 00:36:52,209 She never took it off. My Adela said it was good luck. 340 00:36:52,877 --> 00:36:54,961 I have something to show you. 341 00:36:57,840 --> 00:37:00,008 Did you notice anything strange before she left? 342 00:37:00,968 --> 00:37:03,094 My granddaughter was very sad when Quini left her. 343 00:37:03,262 --> 00:37:03,970 Quini? 344 00:37:04,138 --> 00:37:06,890 Quini, from Villa-Franco. The good-looking one. 345 00:37:08,351 --> 00:37:09,809 She didn't say where she was going? 346 00:37:09,977 --> 00:37:13,396 To find work. She said she'd come back for us after. 347 00:37:18,486 --> 00:37:20,528 These books are hers. 348 00:37:21,906 --> 00:37:24,991 She was going to night school to get her diploma. 349 00:37:32,625 --> 00:37:35,168 - Can we take these? - Please don't lose them. 350 00:37:35,336 --> 00:37:36,294 Thank you. 351 00:37:36,504 --> 00:37:37,629 Thanks. 352 00:39:39,752 --> 00:39:41,628 Who are you? What the fuck do you want? 353 00:39:44,799 --> 00:39:46,132 Okay, okay! 354 00:39:49,345 --> 00:39:50,678 You, stay put. 355 00:39:57,561 --> 00:39:59,896 Did you know Carmen and Estrella? 356 00:40:00,064 --> 00:40:01,231 Everyone did. 357 00:40:01,399 --> 00:40:02,899 What was your relationship? 358 00:40:03,067 --> 00:40:04,818 You already know. I dated Carmen for a couple months. 359 00:40:04,985 --> 00:40:05,860 A little young, no? 360 00:40:06,070 --> 00:40:07,070 Young for what? 361 00:40:12,201 --> 00:40:13,701 Did you take photos of her? 362 00:40:13,869 --> 00:40:14,828 Do I look like a photographer? 363 00:40:14,995 --> 00:40:16,746 Want me to hit you again? 364 00:40:19,291 --> 00:40:21,626 Where were you the night they disappeared? 365 00:40:22,086 --> 00:40:25,046 September 17th, six days ago. Where? 366 00:40:25,339 --> 00:40:26,464 With a friend. 367 00:40:27,007 --> 00:40:28,925 Blonde, long hair, 16 years old? 368 00:40:29,093 --> 00:40:31,261 - Is that how you like them? - Motherfucker! 369 00:40:33,722 --> 00:40:35,432 íStop, stop, stop! 370 00:40:35,724 --> 00:40:37,725 Okay, okay. 371 00:40:42,690 --> 00:40:43,648 Where were you? 372 00:40:47,486 --> 00:40:50,238 You already know, I was with Marina the whole time. 373 00:40:57,455 --> 00:40:59,122 How do you know her? 374 00:40:59,665 --> 00:41:00,832 I don't. 375 00:41:03,669 --> 00:41:04,878 And this one? 376 00:41:05,463 --> 00:41:06,588 Nope. 377 00:41:07,590 --> 00:41:09,424 Why are you in the photo? 378 00:41:09,884 --> 00:41:11,843 Must have met her that night. 379 00:41:26,984 --> 00:41:28,026 Can I go now? 380 00:41:30,112 --> 00:41:31,279 Get out. 381 00:41:36,619 --> 00:41:38,286 That's my knife. 382 00:41:43,417 --> 00:41:44,834 Take it. 383 00:42:12,613 --> 00:42:14,572 They're all the same age. 384 00:42:14,949 --> 00:42:15,907 Very young. 385 00:42:16,075 --> 00:42:17,825 Adela disappeared on September 14th, 386 00:42:17,993 --> 00:42:20,495 Beatriz the 15th, Carmen and Estrella the 17th. 387 00:42:20,663 --> 00:42:23,081 In '77, '78 and '80. 388 00:42:23,249 --> 00:42:24,624 During the fair. 389 00:42:24,792 --> 00:42:26,751 - The town is busier. - People drink more, 390 00:42:26,919 --> 00:42:28,628 it takes longer to notice someone missing, 391 00:42:28,796 --> 00:42:30,255 more people meet... 392 00:42:30,548 --> 00:42:32,715 It could be an outsider, but they all knew Quini. 393 00:42:32,883 --> 00:42:33,758 And they all wanted to leave. 394 00:42:33,926 --> 00:42:35,385 Did you see his hand? 395 00:42:35,553 --> 00:42:37,929 Triangle tattoo. Like in the photo. 396 00:42:39,807 --> 00:42:40,807 Boss. 397 00:42:43,602 --> 00:42:45,603 What's her name? The one in green. 398 00:42:45,771 --> 00:42:46,813 Macarena. 399 00:42:47,731 --> 00:42:50,191 Give her this and another round. 400 00:42:52,987 --> 00:42:53,861 It's strange. 401 00:42:54,029 --> 00:42:54,988 What is? 402 00:42:55,155 --> 00:42:57,282 He's good-looking, he could have any girl. 403 00:42:57,449 --> 00:42:58,491 Why does he do it? 404 00:43:06,417 --> 00:43:09,043 You look tired. You should go to bed. 405 00:43:09,295 --> 00:43:12,630 Take the car, I don't mind. I'll walk back. 406 00:43:21,515 --> 00:43:24,976 Wednesday morning 200 workers with pickets 407 00:43:25,144 --> 00:43:27,520 blocked the national highway 408 00:43:27,688 --> 00:43:28,730 at four different spots... 409 00:43:39,158 --> 00:43:40,825 - Evening. - Evening. 410 00:43:48,208 --> 00:43:49,417 I'm coming! 411 00:43:53,255 --> 00:43:54,339 I'm alone. 412 00:43:54,882 --> 00:43:57,050 - Can I come in? - Yeah, sure. 413 00:43:57,217 --> 00:43:58,885 Just a moment. 414 00:44:13,442 --> 00:44:15,568 What can you tell me about this? 415 00:44:19,114 --> 00:44:21,032 That she has nice tits. 416 00:44:21,200 --> 00:44:22,325 It's Carmen, she's dead. 417 00:44:23,702 --> 00:44:25,995 She had nice tits. 418 00:44:26,789 --> 00:44:29,165 - What can I tell you? - Whatever you know. 419 00:44:29,625 --> 00:44:30,625 Where did you get it? 420 00:44:30,793 --> 00:44:32,126 That's not your concern. 421 00:44:32,294 --> 00:44:34,962 - I'm a journalist. - Don't make me laugh. 422 00:44:38,300 --> 00:44:39,175 Send it to Madrid. 423 00:44:39,343 --> 00:44:41,427 - See what they say. - I don't have time. 424 00:44:41,845 --> 00:44:43,179 What do you want? 425 00:44:44,640 --> 00:44:46,391 Something I don't know. 426 00:44:48,644 --> 00:44:50,144 They were tortured. 427 00:44:51,230 --> 00:44:52,313 Were they raped? 428 00:45:04,576 --> 00:45:06,661 I read your letter in the paper. I liked it. 429 00:45:07,871 --> 00:45:10,873 If you catch me younger, I make you a hero. 430 00:45:14,753 --> 00:45:17,046 It's a very rare film. 431 00:45:17,214 --> 00:45:18,923 Not a common brand. Imported. 432 00:45:19,299 --> 00:45:22,844 I don't think many people around here use a roll like that. 433 00:45:24,430 --> 00:45:26,264 I can find out who does. 434 00:45:29,226 --> 00:45:32,228 But I want the photos of their cadavers. 435 00:45:32,396 --> 00:45:33,813 From the autopsy. 436 00:45:34,314 --> 00:45:37,066 I have a family. I have to put food on the table. 437 00:45:38,569 --> 00:45:40,361 Does your family know what you do? 438 00:45:40,529 --> 00:45:43,197 My family thinks I'm the next Truman Capote. 439 00:45:45,492 --> 00:45:48,327 He's an American writer. Never mind. 440 00:45:49,538 --> 00:45:50,747 Find out. 441 00:45:53,417 --> 00:45:56,210 I've seen your partner too, but I don't remember where. 442 00:45:56,378 --> 00:45:59,213 Do you know if he ever worked in Vallecas? 443 00:46:53,310 --> 00:46:55,102 - I'm sorry. - Thank you. 444 00:46:55,646 --> 00:46:56,604 I'm sorry. 445 00:47:02,820 --> 00:47:06,030 I found my daughters' bankbook. 446 00:47:07,741 --> 00:47:11,077 My husband had it hidden in the car. 447 00:48:36,455 --> 00:48:39,290 We found this in the glove compartment of your car. 448 00:48:48,175 --> 00:48:50,301 What's going on, Rodrigo? 449 00:48:53,889 --> 00:48:56,766 I owe a lot of money. I can't pay him. 450 00:48:58,769 --> 00:49:00,061 Pay who? 451 00:49:00,646 --> 00:49:02,313 A loan shark. 452 00:49:03,315 --> 00:49:04,607 Why? 453 00:49:05,525 --> 00:49:08,778 Because I wanted to get my family out of here. 454 00:49:11,406 --> 00:49:14,033 I didn't want my daughters in this town anymore. 455 00:49:19,373 --> 00:49:22,124 You borrowed money for your daughters? 456 00:50:02,916 --> 00:50:03,833 Stop... 457 00:50:04,167 --> 00:50:05,793 What's wrong with you? 458 00:50:09,256 --> 00:50:10,339 What is it? 459 00:50:10,966 --> 00:50:12,383 What's wrong? 460 00:50:13,760 --> 00:50:16,804 Two months ago I found a brick. At the Point. 461 00:50:20,642 --> 00:50:21,892 A brick of what? Tobacco? 462 00:50:23,103 --> 00:50:24,395 Heroin. 463 00:50:25,647 --> 00:50:27,189 You know what that is? 464 00:50:29,651 --> 00:50:31,193 How much did it weigh? 465 00:50:34,531 --> 00:50:35,656 One kilo. 466 00:50:36,491 --> 00:50:38,159 What did you do with it? 467 00:50:40,287 --> 00:50:41,579 I sold it. 468 00:50:43,331 --> 00:50:45,708 What did you do with the money? 469 00:50:48,545 --> 00:50:50,087 I spent it. 470 00:50:50,255 --> 00:50:51,338 On what? 471 00:50:53,925 --> 00:50:56,093 The car outside. 472 00:50:57,262 --> 00:50:59,513 Do you think that's why they killed your daughters? 473 00:51:01,892 --> 00:51:03,142 I don't know. 474 00:51:05,604 --> 00:51:07,772 They came here for their money. 475 00:51:08,982 --> 00:51:10,900 They took the washing machine, 476 00:51:11,818 --> 00:51:14,945 the fridge, the television... 477 00:51:17,282 --> 00:51:20,785 If I don't pay, they'll take the car and the boat. 478 00:51:23,330 --> 00:51:25,581 We'll have to move away. 479 00:51:49,439 --> 00:51:50,815 We need to talk to the Civil Guard. 480 00:51:50,982 --> 00:51:53,192 Have them step up surveillance at the Point. 481 00:51:53,360 --> 00:51:55,736 We have to find whoever owns that heroin. 482 00:51:55,904 --> 00:51:57,404 I'll take the river. 483 00:51:58,031 --> 00:51:59,490 I'll take Quini. 484 00:53:39,132 --> 00:53:41,717 HUNTING LODGE FOR RENT 485 00:56:03,777 --> 00:56:05,027 Yes. 486 00:56:05,987 --> 00:56:08,030 Okay, thanks a lot. 487 00:56:09,449 --> 00:56:11,116 Marina's at her house. 488 00:56:11,284 --> 00:56:13,452 Her mother says she's fine. 489 00:56:17,248 --> 00:56:19,750 The Civil Guard is mixed up in all of this. 490 00:56:19,918 --> 00:56:21,543 Someone's tipping them off. 491 00:56:21,711 --> 00:56:23,629 The whole town smokes American tobacco 492 00:56:23,797 --> 00:56:26,256 and there's not a single butt on any of the boats. 493 00:56:27,133 --> 00:56:29,635 They have to get by on something between harvests. 494 00:56:30,303 --> 00:56:31,345 Go in. 495 00:56:39,229 --> 00:56:40,270 Sit there. 496 00:56:41,689 --> 00:56:42,773 I'm fine standing. 497 00:56:42,982 --> 00:56:44,108 Sit, damn it. 498 00:56:51,950 --> 00:56:53,867 What were you doing at the hunting lodge earlier? 499 00:56:54,035 --> 00:56:56,245 I was with my girlfriend. Wanna hear the details? 500 00:56:56,413 --> 00:56:57,871 Yes, I do. 501 00:56:58,164 --> 00:56:59,748 Nobody ever explained it to you? 502 00:57:05,755 --> 00:57:07,798 Who's the man in the hat? 503 00:57:07,966 --> 00:57:08,924 What man? 504 00:57:09,092 --> 00:57:11,802 The guy who went in after you, before I got my head bashed in. 505 00:57:11,970 --> 00:57:13,929 Nobody came in. I told you, we were alone. 506 00:57:16,975 --> 00:57:19,226 You want my blood, is that it? 507 00:57:20,728 --> 00:57:22,855 Call the doctor, I'll wait. 508 00:57:25,608 --> 00:57:29,570 Too bad you didn't bring your pajamas. You're sleeping here. 509 00:57:38,413 --> 00:57:40,664 ...including Lora del Rio and other towns. 510 00:57:40,832 --> 00:57:43,292 The situation is becoming very serious. 511 00:57:43,460 --> 00:57:46,128 Similar incidents are taking place as they had 512 00:57:46,296 --> 00:57:47,921 in recent years in the Andalusian countryside. 513 00:57:48,590 --> 00:57:49,298 Damn! 514 00:57:53,595 --> 00:57:54,887 Are you okay? 515 00:58:03,480 --> 00:58:06,773 These are Joaquin Varela's blood test results. Quini. 516 00:58:06,941 --> 00:58:10,194 His blood type doesn't match the one we're looking for. 517 00:58:15,950 --> 00:58:17,868 I remind you this is a democracy. 518 00:58:18,786 --> 00:58:22,122 Next time you want to arrest someone, you ask me first. 519 00:58:22,290 --> 00:58:24,082 This country isn't what it was. 520 00:58:25,502 --> 00:58:27,836 The harvest is soon and people are nervous. 521 00:58:28,004 --> 00:58:31,089 Please don't waste any more time. Good day. 522 00:58:35,678 --> 00:58:37,012 You're not going to school today? 523 00:58:37,180 --> 00:58:39,515 I'm sick. My stomach hurts. 524 00:58:40,517 --> 00:58:42,434 What did you do yesterday afternoon? 525 00:58:42,894 --> 00:58:44,436 I went to a movie. 526 00:58:45,188 --> 00:58:46,188 With who? 527 00:58:46,898 --> 00:58:48,232 With some friends. 528 00:58:48,399 --> 00:58:49,816 What friends? 529 00:58:51,402 --> 00:58:53,570 One moment, I'll be right back. 530 00:59:01,246 --> 00:59:03,247 Who were you with yesterday at the hunting lodge? 531 00:59:05,667 --> 00:59:08,043 Who was the man in the hat, Marina? 532 00:59:08,211 --> 00:59:09,503 What man? 533 00:59:10,797 --> 00:59:12,798 Aren't you a little hot in that sweater? 534 00:59:12,966 --> 00:59:14,424 I'm sick. 535 00:59:15,802 --> 00:59:17,386 How did you hurt yourself? 536 00:59:17,554 --> 00:59:19,388 - What? - Your wrist. 537 00:59:19,681 --> 00:59:21,557 My watch gives me a rash. 538 00:59:22,809 --> 00:59:24,935 Cut the nonsense. Who was the man in the hat? 539 00:59:25,103 --> 00:59:25,978 I don't know who you mean. 540 00:59:26,145 --> 00:59:27,312 - Where's Quini? - I don't know. 541 00:59:27,522 --> 00:59:28,814 You're sick and he hasn't come to visit? 542 00:59:28,982 --> 00:59:30,774 - I didn't tell him. - Why don't you call him? 543 00:59:31,234 --> 00:59:31,942 Mom! 544 00:59:32,110 --> 00:59:32,859 Marina, look at me. 545 00:59:33,403 --> 00:59:35,445 Does your mom know what you do at the lodge? 546 00:59:35,613 --> 00:59:36,446 Mom! 547 00:59:36,614 --> 00:59:38,240 Tell us who the man is or we'll tell her. 548 00:59:38,408 --> 00:59:39,533 Mom! 549 00:59:42,912 --> 00:59:43,620 What is it? 550 00:59:43,997 --> 00:59:45,747 I don't feel well. 551 00:59:45,915 --> 00:59:47,833 My stomach hurts. I'm going to throw up. 552 00:59:48,001 --> 00:59:49,334 Honey, what's wrong? 553 00:59:49,502 --> 00:59:51,962 Don't worry, ma'am. We were just leaving. 554 00:59:52,964 --> 00:59:54,715 - Thanks for the coffee. - You're welcome. 555 00:59:55,592 --> 00:59:56,758 Marina? 556 01:00:03,516 --> 01:00:05,934 - What are you doing? - Did you believe a word she said? 557 01:00:06,102 --> 01:00:09,271 Me neither. She's scared and I'm going to find out why. 558 01:00:51,898 --> 01:00:54,191 There are five bedrooms, each with several beds. 559 01:00:55,693 --> 01:00:58,528 I have extra beds if there are more of you. 560 01:00:59,155 --> 01:01:00,989 There's room outside for the dogs. 561 01:01:01,741 --> 01:01:04,284 There's water, electricity... Anyway... 562 01:01:04,952 --> 01:01:06,286 All the comforts. 563 01:01:06,454 --> 01:01:07,829 - Can I have a look? - Yes. 564 01:01:09,040 --> 01:01:09,831 Do you know the area? 565 01:01:10,541 --> 01:01:11,958 Is the house yours? 566 01:01:12,126 --> 01:01:13,168 I wish. 567 01:01:16,130 --> 01:01:19,966 We have fans available if you need them. 568 01:01:36,234 --> 01:01:37,776 Whose house is it? 569 01:01:38,194 --> 01:01:40,028 The owner lives in Valencia. 570 01:01:40,196 --> 01:01:42,739 She hasn't come in years, she's very old... 571 01:01:43,408 --> 01:01:45,534 - Who rented it last? - I don't remember. 572 01:01:45,702 --> 01:01:48,036 It's been closed for a long time. It's the off season. 573 01:01:49,330 --> 01:01:52,958 I was here yesterday and I saw three people enter the house. 574 01:01:59,048 --> 01:02:00,340 Nice, very pretty. 575 01:02:02,969 --> 01:02:03,468 You're hurting me! 576 01:02:05,680 --> 01:02:07,973 I asked you a question. Who was here yesterday? 577 01:02:08,141 --> 01:02:09,307 I don't know who rents it. 578 01:02:09,559 --> 01:02:11,351 You rent it and you don't know to who? 579 01:02:12,311 --> 01:02:14,438 I rent it to him by the day. 580 01:02:14,814 --> 01:02:18,984 He calls me right before and puts the money in an account. 581 01:02:19,152 --> 01:02:20,318 Lower your voice. 582 01:02:20,486 --> 01:02:22,279 Who's the man in the hat? 583 01:02:22,447 --> 01:02:23,321 Who is he? 584 01:02:23,489 --> 01:02:26,450 I don't know anything. I get paid not to meddle. 585 01:02:27,827 --> 01:02:28,952 What are you doing? 586 01:02:39,797 --> 01:02:41,339 What's going on here? 587 01:02:41,507 --> 01:02:45,635 Nothing. These gentlemen came to see the house. They were just leaving. 588 01:02:49,223 --> 01:02:50,557 Good afternoon. 589 01:02:59,400 --> 01:03:01,693 - Who is that? Do you know him? - The watchman? 590 01:03:01,861 --> 01:03:03,945 Never seen him in my life. 591 01:03:31,808 --> 01:03:33,225 Take a stroll, Jesus. 592 01:03:40,399 --> 01:03:42,317 Drive. I'll tell you where to go. 593 01:04:11,931 --> 01:04:14,015 Go inside. 594 01:04:15,935 --> 01:04:17,060 Go on. 595 01:04:27,864 --> 01:04:29,447 Have a seat. 596 01:04:31,784 --> 01:04:32,325 Eugenio. 597 01:04:32,493 --> 01:04:34,619 Give them something to drink, it's hot. 598 01:04:40,418 --> 01:04:42,335 The heroin Rodrigo found was mine, 599 01:04:42,503 --> 01:04:44,880 but he didn't find it, he stole it. 600 01:04:45,715 --> 01:04:47,716 But I didn't kill anyone. 601 01:04:48,467 --> 01:04:51,177 That's Fermin over there. Angelita is his wife. 602 01:04:51,345 --> 01:04:53,513 You've already met. She's not psychic. 603 01:04:54,432 --> 01:04:57,684 Fermin was at the farmhouse the night the girls were killed. 604 01:04:57,977 --> 01:05:01,104 He knows more than what was in the well. But there's a price. 605 01:05:01,272 --> 01:05:02,063 What do you want? 606 01:05:02,231 --> 01:05:04,566 Withdraw the Civil Guard from the Point. 607 01:05:06,444 --> 01:05:07,569 Okay or not? 608 01:05:10,823 --> 01:05:12,198 - Okay. - Tell them, Fermin. 609 01:05:12,825 --> 01:05:15,243 I saw the man who threw the bag in the well. 610 01:05:15,411 --> 01:05:16,202 What did he look like? 611 01:05:16,370 --> 01:05:18,079 I didn't see his face, it was too dark. 612 01:05:18,331 --> 01:05:21,416 But he was normal, a normal person. 613 01:05:21,876 --> 01:05:24,002 It was the same day the girls disappeared. 614 01:05:24,795 --> 01:05:27,547 I was at the farmhouse waiting for a brick. 615 01:05:27,882 --> 01:05:29,090 It was five in the morning. 616 01:05:29,717 --> 01:05:30,884 What kind of car was it? 617 01:05:31,052 --> 01:05:33,595 A white Dyane 6. He drove right past me. 618 01:05:34,931 --> 01:05:37,474 The car had a sticker on the back window. 619 01:05:37,934 --> 01:05:39,225 What kind of sticker? 620 01:05:39,435 --> 01:05:41,811 A woman with long hair and a hat. 621 01:05:43,356 --> 01:05:44,731 How long? This long? 622 01:05:44,982 --> 01:05:46,983 A little shorter. 623 01:05:47,777 --> 01:05:48,985 What was the hat like? 624 01:05:49,153 --> 01:05:51,154 Big. Like a priest. 625 01:05:52,782 --> 01:05:53,448 Like this? 626 01:05:56,285 --> 01:05:58,328 I've seen this before somewhere. 627 01:06:05,211 --> 01:06:06,544 Anything else, Fermin? 628 01:06:06,712 --> 01:06:08,338 That's what I saw. 629 01:06:21,435 --> 01:06:22,435 Hey. 630 01:06:25,231 --> 01:06:26,898 I did see your problem. 631 01:06:27,316 --> 01:06:28,733 The dead are waiting for you. 632 01:06:28,901 --> 01:06:30,026 It's almost time. 633 01:07:23,330 --> 01:07:25,457 He gave her these towels. 634 01:07:25,833 --> 01:07:28,877 They were from the hotel where he worked in Malaga. 635 01:07:35,676 --> 01:07:37,635 - What was her friend's name? - Sebastian. 636 01:07:37,803 --> 01:07:38,720 Sebastian what? 637 01:07:38,929 --> 01:07:40,472 - I don't know. - Is he from around here? 638 01:07:40,639 --> 01:07:41,181 I don't know. 639 01:07:41,348 --> 01:07:43,600 - Have you ever seen him? - Never. 640 01:07:43,768 --> 01:07:46,102 - What else did she say? - That he was nice to her. 641 01:07:46,270 --> 01:07:48,104 That he helped her get over Quini. 642 01:07:50,858 --> 01:07:51,941 Thank you. 643 01:07:54,987 --> 01:07:55,862 Bye, buddy. 644 01:07:56,614 --> 01:07:57,614 Goodbye. 645 01:08:02,328 --> 01:08:03,661 His name is Sebastian Rovira Galvez. 646 01:08:03,829 --> 01:08:05,830 He doesn't work at the hotel anymore. He got fired. 647 01:08:05,998 --> 01:08:08,041 They still have some of his things there. 648 01:08:08,459 --> 01:08:10,085 We need to get them. 649 01:08:23,182 --> 01:08:24,599 MOTHER WITH FRIEND 650 01:08:49,416 --> 01:08:52,669 TOMORROW AT 7:30 AT THE CROSS. GO ALONE. 651 01:09:28,581 --> 01:09:30,665 The photos of the girls were taken with a roll like that one. 652 01:09:33,335 --> 01:09:35,795 - Only one place sells them. - Where? 653 01:09:36,130 --> 01:09:37,505 Where are my photos? 654 01:09:37,882 --> 01:09:38,923 I don't have them yet. 655 01:09:39,300 --> 01:09:40,466 And what do you have? 656 01:09:49,143 --> 01:09:50,685 Aguila Photography, in Seville. 657 01:09:50,853 --> 01:09:53,730 Someone places a prepaid order every month. 658 01:09:54,106 --> 01:09:54,731 Who? 659 01:09:54,899 --> 01:09:57,650 A good-looking guy named Quini. 660 01:09:58,652 --> 01:10:01,279 They develop them there too, but they wouldn't tell me about them. 661 01:10:01,447 --> 01:10:03,656 But definitely not communion photos. 662 01:10:09,288 --> 01:10:10,830 I think there's someone else there. 663 01:10:11,081 --> 01:10:12,790 You can see the reflection of whoever took the photo. 664 01:10:13,083 --> 01:10:14,667 He's blurred by the flash. 665 01:10:14,835 --> 01:10:16,711 Tell me who he is and you'll get your photos. 666 01:10:18,130 --> 01:10:20,423 All right, but I'll need the negative. 667 01:10:20,799 --> 01:10:22,133 Otherwise it's impossible. 668 01:10:22,760 --> 01:10:24,928 I won't use it. You can trust me. 669 01:10:25,095 --> 01:10:27,096 Would you trust someone like you? 670 01:10:31,060 --> 01:10:32,518 You have my word. 671 01:10:44,615 --> 01:10:45,823 Can he sleep at night? 672 01:10:46,700 --> 01:10:47,325 Your partner. 673 01:10:48,827 --> 01:10:50,119 I remembered. 674 01:10:51,705 --> 01:10:53,831 He was in the Social-Political Brigade. 675 01:10:53,999 --> 01:10:56,042 You know, Franco's Gestapo. 676 01:10:56,543 --> 01:11:00,213 He killed a girl at a protest in Vallecas in '71. 677 01:11:00,381 --> 01:11:01,756 Shot her twice. 678 01:11:02,633 --> 01:11:04,259 He's aged badly. 679 01:11:05,344 --> 01:11:06,469 And I'm glad. 680 01:12:48,655 --> 01:12:50,365 - Hello - How are you? 681 01:13:05,589 --> 01:13:06,464 That's Marina. 682 01:13:09,134 --> 01:13:11,344 She and my daughters were close friends. 683 01:13:13,847 --> 01:13:16,849 Quini took her to the hunting lodge the other day. 684 01:13:17,017 --> 01:13:19,769 After they were together he asked her not to get dressed 685 01:13:19,937 --> 01:13:21,479 and he tied her to the bed. 686 01:13:22,981 --> 01:13:26,067 Then he left the room and came back with another man. 687 01:13:33,951 --> 01:13:35,118 Who was he? 688 01:13:36,120 --> 01:13:37,954 She didn't see his face. 689 01:13:38,122 --> 01:13:41,249 All she knows is he smelled good, like expensive cologne. 690 01:13:41,417 --> 01:13:43,960 And that he had very soft hands. 691 01:13:48,257 --> 01:13:50,174 He took photographs of her. 692 01:13:50,592 --> 01:13:53,469 Quini threatened to show them to everyone in town 693 01:13:53,637 --> 01:13:55,304 if she told anyone. 694 01:13:59,268 --> 01:14:01,769 The night my daughters were killed... 695 01:14:04,189 --> 01:14:07,942 Marina was with Quini, but not the whole night. 696 01:14:13,532 --> 01:14:16,409 Do you think she'd be able to tell a judge? 697 01:14:17,619 --> 01:14:20,079 She couldn't even tell you. 698 01:14:30,924 --> 01:14:32,508 I have to go. 699 01:15:06,585 --> 01:15:08,336 Good afternoon. I'm Pedro Suarez. 700 01:15:08,504 --> 01:15:11,339 - The manager is expecting me. - One moment, please. 701 01:15:15,260 --> 01:15:19,222 ACCESS PROHIBITED TO NON-EMPLOYEES 702 01:15:22,768 --> 01:15:23,976 It's this suitcase. 703 01:15:24,144 --> 01:15:26,145 - Shall I open it? - Yes, open it. 704 01:15:33,028 --> 01:15:36,155 The guy was really weird. He had a problem with a guest. 705 01:15:36,323 --> 01:15:37,448 What problem? 706 01:15:37,616 --> 01:15:39,700 Something weird with a very young girl. 707 01:15:39,868 --> 01:15:43,120 I think that's why he vanished all of a sudden. Poof... 708 01:15:43,288 --> 01:15:44,539 ...and he was gone. 709 01:15:50,379 --> 01:15:52,213 Rovira Galvez, Sebastian. 710 01:15:52,965 --> 01:15:55,007 Sexual assault on a minor? 711 01:15:55,467 --> 01:15:57,301 Whereabouts unknown... 712 01:15:58,136 --> 01:15:59,971 A two-year-old warrant for his arrest... 713 01:16:00,222 --> 01:16:01,556 Anything else? 714 01:16:01,765 --> 01:16:03,391 Any friends who know him? 715 01:16:03,976 --> 01:16:05,268 No, he has no family. 716 01:16:05,435 --> 01:16:07,436 Nobody in his town ever saw him again. 717 01:16:07,771 --> 01:16:10,106 He didn't even go to his mother's funeral. 718 01:16:12,734 --> 01:16:13,651 Yeah, yeah. 719 01:16:13,944 --> 01:16:15,820 Thank you very much. 720 01:16:34,089 --> 01:16:37,717 The wages are nothing! It's not enough to survive on! 721 01:16:37,884 --> 01:16:41,429 You should know we're going through rough times. 722 01:16:42,180 --> 01:16:45,975 Mr. Alfonso is offering 20% more than last year. 723 01:16:46,143 --> 01:16:48,227 150 pesetas more per day. 724 01:16:48,395 --> 01:16:49,604 That's nothing! 725 01:17:00,198 --> 01:17:01,574 Silence, please! 726 01:17:01,742 --> 01:17:03,409 170 pesetas. 727 01:17:03,577 --> 01:17:05,202 That's his final offer. 728 01:17:05,370 --> 01:17:07,413 Anyone who doesn't want to work can stay home. 729 01:17:08,123 --> 01:17:09,999 We've too many people already. 730 01:17:10,375 --> 01:17:11,834 If you want to sign up, get in line. 731 01:17:30,854 --> 01:17:32,396 Sir! Hey! 732 01:17:32,731 --> 01:17:33,731 Hey! 733 01:17:36,568 --> 01:17:37,151 Excuse me. 734 01:17:39,738 --> 01:17:41,864 Juan Robles. I just wanted to introduce myself. 735 01:17:42,157 --> 01:17:43,324 Alfonso Corrales. 736 01:17:43,492 --> 01:17:44,784 I'm with the police. 737 01:17:44,951 --> 01:17:45,951 I'm here about the murders. 738 01:17:46,119 --> 01:17:47,495 If I can be of any help... 739 01:17:47,663 --> 01:17:50,247 Let me know if you need anything. See you around. 740 01:17:50,415 --> 01:17:51,499 Thank you. 741 01:20:52,973 --> 01:20:53,931 Yes. 742 01:20:55,392 --> 01:20:57,184 Yes, don't worry. 743 01:20:57,853 --> 01:20:58,477 Of course. 744 01:21:00,772 --> 01:21:02,147 Good night, Manuel. And thanks. 745 01:21:04,526 --> 01:21:05,734 The field boss says 746 01:21:05,902 --> 01:21:07,987 there's no Dyane 6 on the Corrales property, 747 01:21:08,154 --> 01:21:09,655 neither registered or unregistered. 748 01:21:09,823 --> 01:21:11,949 And Marina's mother says her daughter is at a movie. 749 01:21:13,243 --> 01:21:16,495 I'll call Mr. Corrales tomorrow and have him come in for a blood test. 750 01:21:16,663 --> 01:21:18,497 - It's late for today. - It's 11 o'clock. 751 01:21:18,665 --> 01:21:22,084 - I don't think it's late. - I'll call him tomorrow morning. 752 01:21:22,460 --> 01:21:24,253 I don't think there will be any problem. 753 01:21:24,421 --> 01:21:27,506 Right now I'm going to have them check on the girl. 754 01:21:28,174 --> 01:21:30,509 I'm not asking you to call him on the telephone. 755 01:21:30,969 --> 01:21:33,387 I'm asking you to authorize a blood test. 756 01:21:33,555 --> 01:21:34,972 Right now. 757 01:21:35,307 --> 01:21:39,685 And I also want authorization to question Corrales and Quini together. 758 01:21:41,521 --> 01:21:43,522 I heard you were a troublemaker. 759 01:21:43,690 --> 01:21:45,024 What did you say? 760 01:21:45,358 --> 01:21:46,775 All you have is literature. 761 01:21:47,569 --> 01:21:50,279 Your partner saw a man in a hat. Nothing more. 762 01:21:50,614 --> 01:21:51,322 Isn't that right? 763 01:21:52,741 --> 01:21:53,657 That's right. 764 01:21:54,534 --> 01:21:57,703 I wear a hat too. Does that make me a suspect too? 765 01:21:59,247 --> 01:22:02,166 I won't authorize anything until you bring me something conclusive. 766 01:22:02,334 --> 01:22:05,002 Now please leave. I'll call you when I hear back. 767 01:22:05,462 --> 01:22:07,212 You're protecting him. 768 01:22:10,425 --> 01:22:11,425 What? 769 01:22:16,431 --> 01:22:18,682 You don't know how things work around here. 770 01:22:18,850 --> 01:22:20,684 Yes, I do. Just like everywhere else. 771 01:22:23,438 --> 01:22:24,647 You're going to be a father. 772 01:22:24,814 --> 01:22:27,900 You should be more careful about what you do. 773 01:22:28,902 --> 01:22:30,194 Get out. 774 01:22:41,665 --> 01:22:43,040 Why didn't you say anything? 775 01:22:44,376 --> 01:22:46,293 Whose side are you on? Are you with them too? 776 01:22:46,461 --> 01:22:49,004 I just want to solve this case. I don't want to be taken off it. 777 01:22:49,172 --> 01:22:50,839 You're just like the rest of them. 778 01:22:51,007 --> 01:22:53,258 You'd rather things were like before. 779 01:22:53,885 --> 01:22:56,095 I know what you used to do. I know about Vallecas. 780 01:22:56,262 --> 01:22:58,389 You don't know anything. Nothing! 781 01:23:00,517 --> 01:23:02,685 Be careful who you get your information from. 782 01:23:02,852 --> 01:23:05,145 - That guy is out for blood. - Let me go. 783 01:23:12,237 --> 01:23:14,863 It was an accident. And it wasn't me. 784 01:23:15,699 --> 01:23:18,409 It was my partner. I didn't even draw my weapon. 785 01:23:19,244 --> 01:23:22,830 If you killed someone, I'd cover for you too. Is that wrong? 786 01:23:24,541 --> 01:23:26,250 Let's go to Marina's house. 787 01:23:32,757 --> 01:23:35,926 No, how could he be the father? He's 87 years old! 788 01:23:40,181 --> 01:23:42,808 Tell them I'll do anything, I don't care. 789 01:24:06,624 --> 01:24:07,416 Hello? 790 01:24:07,584 --> 01:24:08,542 It's me. 791 01:24:08,710 --> 01:24:10,544 Hi, Marina. 792 01:24:11,671 --> 01:24:13,589 I wanted to know what's happening with Malaga. 793 01:24:13,757 --> 01:24:15,424 When will they call me? 794 01:24:16,009 --> 01:24:19,053 Look, there was a problem with your contract. 795 01:24:19,637 --> 01:24:21,930 They're not hiring anyone until next year. 796 01:24:23,516 --> 01:24:24,808 Talk to them. 797 01:24:25,769 --> 01:24:28,604 Tell them I'll do anything, I don't care. 798 01:24:29,689 --> 01:24:31,607 I have to get out of here. 799 01:24:32,025 --> 01:24:33,817 I can't take it anymore. 800 01:24:34,235 --> 01:24:36,945 Let's meet. At the usual spot in half an hour. 801 01:24:37,864 --> 01:24:40,324 She called this number. It's the hunting lodge. 802 01:24:51,294 --> 01:24:52,628 It's okay. 803 01:24:55,507 --> 01:24:56,757 Coming! 804 01:24:57,967 --> 01:24:59,426 Who is it? 805 01:25:04,057 --> 01:25:06,183 - Who else lives in this house? - Nobody. 806 01:25:06,351 --> 01:25:08,268 - Who? - The watchman. 807 01:25:08,436 --> 01:25:10,187 - What's his name? - Antonio. 808 01:25:10,522 --> 01:25:12,481 - Who is Sebastian? - I don't know. 809 01:25:12,649 --> 01:25:13,232 Stop. 810 01:25:13,399 --> 01:25:14,358 Where is Sebastian? 811 01:25:15,360 --> 01:25:16,318 I said stop! 812 01:25:22,784 --> 01:25:24,034 Sit down. 813 01:25:37,590 --> 01:25:40,134 Do you know who Carmen and Estrella were? 814 01:25:44,973 --> 01:25:47,099 Before they killed them, they tortured them. 815 01:25:50,562 --> 01:25:53,147 With a hunting knife and pliers. 816 01:25:54,607 --> 01:25:56,650 They ripped off their nipples. 817 01:25:58,486 --> 01:26:00,737 They cut off their toes. 818 01:26:02,532 --> 01:26:07,035 They stuck something in their ass and vagina until they bled. 819 01:26:10,290 --> 01:26:12,457 They were awake the whole time. 820 01:26:15,253 --> 01:26:19,089 You can't imagine how much pain a person can bear before fainting. 821 01:26:19,841 --> 01:26:21,550 I didn't know. 822 01:26:23,887 --> 01:26:26,388 I didn't know, I didn't know... 823 01:26:26,556 --> 01:26:27,681 Look at me. 824 01:26:30,268 --> 01:26:32,269 What's the watchman's name? 825 01:26:35,982 --> 01:26:36,940 Sebastian. 826 01:26:38,067 --> 01:26:39,568 He came looking for work and I hired him. 827 01:26:39,736 --> 01:26:41,862 His mother was my friend. 828 01:26:42,113 --> 01:26:43,864 He needed to hide. 829 01:26:44,032 --> 01:26:45,240 Hide from what? 830 01:26:47,493 --> 01:26:48,744 I don't know. 831 01:26:49,621 --> 01:26:51,496 He had changed a lot. 832 01:26:53,124 --> 01:26:54,541 I hardly recognized him. 833 01:26:54,709 --> 01:26:56,418 Do you know Alfonso Corrales? 834 01:26:56,628 --> 01:26:57,753 Yes. 835 01:26:58,546 --> 01:27:00,589 Have you ever seen him in this house? 836 01:27:00,757 --> 01:27:04,635 I don't come here when the house is rented out. 837 01:27:07,972 --> 01:27:09,139 Where is Sebastian? 838 01:27:12,936 --> 01:27:13,977 Where? 839 01:27:16,689 --> 01:27:19,066 At the abandoned house at the lodge. 840 01:27:47,303 --> 01:27:48,262 Open it. 841 01:29:22,940 --> 01:29:24,232 Juan! 842 01:29:27,779 --> 01:29:30,864 A contract in Estrella Blanco's name to work at the Hotel Medio Dia. 843 01:29:31,032 --> 01:29:33,033 And there are more, with other girls' names. 844 01:29:38,831 --> 01:29:40,040 Hey! 845 01:29:41,292 --> 01:29:42,918 There goes the car! 846 01:29:43,294 --> 01:29:44,586 Come on! 847 01:29:49,759 --> 01:29:51,968 Careful, it's slippery in the rain. 848 01:29:52,428 --> 01:29:53,512 Careful! 849 01:29:53,679 --> 01:29:54,137 Careful! 850 01:30:00,645 --> 01:30:02,229 Go, go, go! 851 01:30:02,730 --> 01:30:03,980 It's stuck. 852 01:30:04,148 --> 01:30:05,982 This road leads only to the Marshland. 853 01:30:07,819 --> 01:30:09,236 There's a shortcut over here! 854 01:31:44,999 --> 01:31:46,041 Freeze! 855 01:34:39,507 --> 01:34:41,049 Murderer! 856 01:35:03,614 --> 01:35:05,323 Yeah? They asked about me? 857 01:35:05,950 --> 01:35:06,866 Who? 858 01:35:07,284 --> 01:35:08,910 To congratulate me? 859 01:35:10,705 --> 01:35:13,206 A telegram? Open it. 860 01:35:14,834 --> 01:35:16,876 DEATH IN MARSHLAND GIRLS BUTCHERED 861 01:35:19,672 --> 01:35:22,674 No, skip that. Where it says "Destination." 862 01:35:24,385 --> 01:35:26,428 Alcobendas? That's Madrid. 863 01:35:26,721 --> 01:35:28,930 I can practically walk there. 864 01:35:29,807 --> 01:35:31,099 How are you? 865 01:35:32,101 --> 01:35:34,728 Of course I miss you. A lot. 866 01:35:34,895 --> 01:35:36,771 I can't wait to see you both. 867 01:35:42,236 --> 01:35:43,528 Pedro, come here. 868 01:35:43,779 --> 01:35:46,698 This is Macarena and... 869 01:35:47,032 --> 01:35:48,783 Don't tell me... Tell me. 870 01:35:48,951 --> 01:35:50,326 Marivi. 871 01:35:50,494 --> 01:35:51,995 Turn around, let him get a look at you. 872 01:35:52,163 --> 01:35:53,329 Go on, turn. 873 01:35:53,497 --> 01:35:55,123 You two are gorgeous. 874 01:35:55,666 --> 01:35:56,833 My partner, Pedro. 875 01:35:57,042 --> 01:35:59,210 - Say hi to Pedro. - Hi, Pedro. 876 01:35:59,378 --> 01:36:01,796 They work at the crab factory. 877 01:36:02,173 --> 01:36:04,257 We're celebrating because they got a raise. 878 01:36:05,259 --> 01:36:06,301 They won the strike. 879 01:36:06,469 --> 01:36:08,386 Long live the working class! 880 01:36:08,846 --> 01:36:11,431 You want another drink? Come on, my treat. 881 01:36:11,599 --> 01:36:13,057 Let's have a drink. 882 01:36:13,225 --> 01:36:14,642 Pedro, Pedro... 883 01:36:14,894 --> 01:36:16,186 Where is it? 884 01:36:16,520 --> 01:36:17,979 Where have you got it? 885 01:36:18,147 --> 01:36:19,314 Right here. 886 01:36:19,648 --> 01:36:20,648 Here. 887 01:36:22,610 --> 01:36:24,319 Who's that? Who? 888 01:36:24,737 --> 01:36:26,738 DOUBLE HOMICIDE SOLVED IN MARSHLAND 889 01:36:27,156 --> 01:36:27,947 It's him. 890 01:36:28,741 --> 01:36:30,867 It's him, he's my friend. 891 01:36:32,495 --> 01:36:33,578 Here, hold onto it. 892 01:36:34,330 --> 01:36:35,663 For your son. 893 01:36:36,248 --> 01:36:37,999 Don't lose it. 894 01:36:38,167 --> 01:36:39,876 Don't lose it, Pedro. 895 01:36:42,588 --> 01:36:44,798 Well? How about that drink? 896 01:37:08,697 --> 01:37:09,906 You're a hero now. 897 01:37:13,410 --> 01:37:14,702 Your photos. 898 01:37:16,872 --> 01:37:18,998 There's somebody else but you can't see who. 899 01:37:19,166 --> 01:37:20,124 It's just a spot. 900 01:37:35,015 --> 01:37:36,099 To Truman Capote. 901 01:37:37,518 --> 01:37:39,143 To Truman Capote. 902 01:37:46,151 --> 01:37:47,986 You were misinformed. It wasn't him. 903 01:37:48,320 --> 01:37:49,571 It was an accident. 904 01:37:59,832 --> 01:38:00,957 A gift. 905 01:38:02,626 --> 01:38:04,669 This enlargement came out better. 906 01:38:05,087 --> 01:38:07,755 Taken the day the girl was killed at the protest. 907 01:38:11,260 --> 01:38:12,969 They called him the Crow. 908 01:38:13,804 --> 01:38:17,223 He alone tortured over 100 people. 909 01:38:18,267 --> 01:38:19,475 And he was the best at it. 910 01:38:25,900 --> 01:38:27,400 Take care, Pedro. 911 01:39:29,797 --> 01:39:32,423 Jesus made us some food for the road. 912 01:39:33,550 --> 01:39:35,343 Here, I owed you this. 913 01:39:35,511 --> 01:39:36,427 What is it? 914 01:39:36,595 --> 01:39:38,388 Bambi stew. 915 01:39:39,974 --> 01:39:41,099 Watch yourself. 916 01:39:41,266 --> 01:39:42,684 You too. 917 01:39:56,407 --> 01:39:57,949 We're good, right? 62584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.