Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,844 --> 00:02:20,681
MARSHLAND
2
00:02:35,780 --> 00:02:40,450
SEPTEMBER 20TH, 1980
3
00:03:27,999 --> 00:03:29,458
We thought you weren't coming.
4
00:03:29,626 --> 00:03:31,585
Our car broke down.
5
00:03:34,631 --> 00:03:36,465
We gave one of the rooms away.
6
00:03:36,633 --> 00:03:38,842
You'll have to share a room tonight.
7
00:03:39,010 --> 00:03:41,470
- Upstairs on the right.
- Thanks.
8
00:03:52,232 --> 00:03:53,815
Your new country.
9
00:04:05,662 --> 00:04:09,248
We'll grab dinner and go to bed.
We want to start first thing.
10
00:04:11,876 --> 00:04:13,627
Yeah, I miss you. A lot.
11
00:04:13,795 --> 00:04:15,254
How are you?
12
00:04:17,006 --> 00:04:18,507
Have you been throwing up?
13
00:04:22,971 --> 00:04:24,221
Sure.
14
00:04:26,266 --> 00:04:28,684
I have to go.
We'll talk tomorrow.
15
00:04:31,354 --> 00:04:34,731
Estrella's the eldest, she's 17.
Carmen is 15, I think.
16
00:04:34,899 --> 00:04:36,275
- Sixteen.
- Hey.
17
00:04:36,609 --> 00:04:37,818
Excuse me.
18
00:04:38,611 --> 00:04:41,405
- Where were they seen last?
- At the edge of town.
19
00:04:41,572 --> 00:04:42,864
Their father runs the ferry
at the Point.
20
00:04:43,032 --> 00:04:44,491
They live a couple miles
down the road.
21
00:04:44,742 --> 00:04:49,246
They were walking home.
A neighbor saw them get in a car.
22
00:04:49,414 --> 00:04:50,497
She's the last one who saw them.
23
00:04:50,665 --> 00:04:52,666
- What kind of car?
- A Citroën.
24
00:04:52,959 --> 00:04:53,875
Model?
25
00:04:54,043 --> 00:04:56,545
A Dyane 6 or a 2CV.
The lady isn't sure.
26
00:04:56,713 --> 00:04:57,796
How long ago was that?
27
00:04:57,964 --> 00:04:59,589
- Three days.
- Nice marinade. What fish is it?
28
00:04:59,757 --> 00:05:00,465
Striped mullet.
29
00:05:00,717 --> 00:05:01,633
Never tried it.
30
00:05:01,884 --> 00:05:03,218
Very tasty.
31
00:05:04,971 --> 00:05:06,805
Is this the first time
they've gone missing?
32
00:05:06,973 --> 00:05:08,890
No. They have a reputation.
33
00:05:09,267 --> 00:05:11,685
But they were always home
by bedtime.
34
00:05:11,853 --> 00:05:13,145
What for?
35
00:05:13,521 --> 00:05:15,022
A reputation. You know.
36
00:05:15,773 --> 00:05:17,107
No, I don't.
37
00:05:18,484 --> 00:05:20,152
They like to have a good time.
38
00:05:20,361 --> 00:05:21,611
You don't?
39
00:05:23,781 --> 00:05:25,532
A reputation for being easy.
40
00:05:30,371 --> 00:05:31,997
Give me another ten.
41
00:05:40,173 --> 00:05:43,300
Bad time to pick on the military.
42
00:05:47,680 --> 00:05:50,015
What that fascist said
is antidemocratic.
43
00:05:50,183 --> 00:05:53,018
All I did was write a letter
to the paper. That's not a crime.
44
00:05:53,186 --> 00:05:55,729
This country isn't a democracy.
They're not used to it.
45
00:05:56,230 --> 00:05:59,191
You can't criticize a general
and expect a pat on the back.
46
00:05:59,359 --> 00:06:00,692
The military still has power.
47
00:06:01,361 --> 00:06:02,778
So what do we do?
48
00:06:03,529 --> 00:06:04,988
Leave it like it was?
49
00:06:06,407 --> 00:06:08,158
Look where it got you.
50
00:06:08,368 --> 00:06:10,410
- Yeah, with you.
- No.
51
00:06:10,578 --> 00:06:12,496
I'm not the cop with a future
in Madrid.
52
00:06:12,663 --> 00:06:14,915
For me this isn't a punishment.
I don't want to be a hero.
53
00:06:17,210 --> 00:06:19,669
You'd rather extort money
from hookers and bars.
54
00:06:20,338 --> 00:06:21,421
Who told you that?
55
00:06:21,589 --> 00:06:24,216
- I have a good ear.
- What else have you heard?
56
00:06:24,509 --> 00:06:26,426
That's not enough for you?
57
00:06:29,472 --> 00:06:31,598
A bottle of sweet wine
and two glasses.
58
00:06:33,851 --> 00:06:35,227
No, one.
59
00:06:35,853 --> 00:06:37,229
Good night.
60
00:07:00,878 --> 00:07:02,337
What are they drinking?
61
00:07:03,506 --> 00:07:05,090
- Gin.
- Gin?
62
00:07:05,967 --> 00:07:08,051
Give them another round.
Is this enough?
63
00:07:08,219 --> 00:07:09,386
Plenty.
64
00:07:09,762 --> 00:07:13,473
And a donut or some churros.
Keep them lucid.
65
00:07:13,641 --> 00:07:14,808
And for you?
66
00:07:14,976 --> 00:07:16,268
Another beer.
67
00:07:16,936 --> 00:07:18,895
I'd better not mix anymore.
68
00:07:19,063 --> 00:07:20,689
Well, okay.
69
00:07:20,898 --> 00:07:22,566
Give me both.
70
00:07:29,824 --> 00:07:31,241
- What time is it?
- Late.
71
00:07:31,451 --> 00:07:35,036
Get up. They gave us a car
while they fix ours.
72
00:07:38,875 --> 00:07:40,292
FAIR WAGES
73
00:07:40,501 --> 00:07:42,627
I heard last night
the girls wanted to leave town.
74
00:07:42,795 --> 00:07:44,504
People talk a lot when they drink.
75
00:07:44,672 --> 00:07:45,714
And go where?
76
00:07:45,882 --> 00:07:47,174
Anywhere.
77
00:07:47,425 --> 00:07:49,176
Their father wasn't very happy
with them.
78
00:08:37,683 --> 00:08:38,642
Rocio.
79
00:08:44,440 --> 00:08:45,565
Give these gentlemen some wine.
80
00:08:58,037 --> 00:08:58,954
Say when.
81
00:09:02,542 --> 00:09:03,375
When.
82
00:09:09,882 --> 00:09:11,216
- For you?
- No, thank you.
83
00:09:12,468 --> 00:09:13,885
Smells good. What is it?
84
00:09:14,053 --> 00:09:15,095
River crabs.
85
00:09:15,263 --> 00:09:16,304
Spicy?
86
00:09:20,935 --> 00:09:22,227
So what now?
87
00:09:22,478 --> 00:09:23,979
Which is their bedroom?
88
00:09:47,378 --> 00:09:48,503
May I?
89
00:10:07,565 --> 00:10:10,025
WELCOME TO THE LABOR MARKET
90
00:10:11,777 --> 00:10:14,154
Any idea where they may have gone?
91
00:10:19,869 --> 00:10:21,077
Did you argue about anything?
92
00:10:29,545 --> 00:10:31,046
Notice anything missing?
93
00:10:31,213 --> 00:10:34,758
A bankbook, for their savings account.
And clothing.
94
00:10:35,468 --> 00:10:37,927
Do you know why your daughters
wanted to leave?
95
00:10:38,846 --> 00:10:40,805
My daughters didn't want
to go anywhere.
96
00:10:42,767 --> 00:10:44,059
Did anyone want to hurt them?
97
00:10:55,029 --> 00:10:58,573
- Any money, anything valuable?
- Do you know why you're here?
98
00:11:00,785 --> 00:11:03,203
- To find your daughters.
- No one gives a shit about them.
99
00:11:03,371 --> 00:11:06,665
You're here because her cousin
served with Judge Andrade.
100
00:11:06,832 --> 00:11:09,376
So skip the song and dance
and just find them.
101
00:11:10,503 --> 00:11:12,045
Lunch.
102
00:11:12,213 --> 00:11:13,296
I'm coming.
103
00:11:19,512 --> 00:11:20,887
I found it in the brazier.
104
00:11:21,055 --> 00:11:24,307
Please don't tell my husband.
If he finds out he'll kill them.
105
00:11:24,475 --> 00:11:27,102
They've already brought him
enough shame.
106
00:12:07,017 --> 00:12:09,436
- Were they with anyone?
- They were alone.
107
00:12:09,645 --> 00:12:10,311
Did you talk to them?
108
00:12:10,896 --> 00:12:11,980
They were far away.
109
00:12:12,148 --> 00:12:14,065
We were with them after that.
110
00:12:14,275 --> 00:12:15,150
Where?
111
00:12:15,693 --> 00:12:18,361
At the bumper cars for a while,
then we went home.
112
00:12:18,529 --> 00:12:19,904
- What time was it?
- Midnight.
113
00:12:20,072 --> 00:12:22,115
I know because we had to go.
114
00:12:22,450 --> 00:12:24,534
- Where did you leave them?
- On the road.
115
00:12:24,744 --> 00:12:25,910
At the edge of town.
116
00:12:26,078 --> 00:12:28,413
- Did they have boyfriends?
- No.
117
00:12:29,165 --> 00:12:30,957
Is it true they wanted to leave town?
118
00:12:31,125 --> 00:12:32,834
- Who doesn't?
- I don't.
119
00:12:33,002 --> 00:12:35,003
- You're lame.
- And you're jealous.
120
00:12:35,171 --> 00:12:36,254
Okay.
121
00:12:36,714 --> 00:12:38,465
Did they ever say where?
122
00:12:38,674 --> 00:12:40,467
Anywhere is better than this.
123
00:12:41,218 --> 00:12:43,553
Any friends with a white car,
a Citröen?
124
00:12:43,888 --> 00:12:44,888
No.
125
00:12:48,017 --> 00:12:49,184
It's Quini.
126
00:12:50,144 --> 00:12:50,894
What?
127
00:12:51,061 --> 00:12:53,188
Her boyfriend is outside.
128
00:12:55,900 --> 00:12:57,108
Can we go now?
129
00:12:57,568 --> 00:12:58,943
You can leave.
130
00:13:02,865 --> 00:13:05,241
- Your son?
- The youngest. He's in Germany.
131
00:13:05,409 --> 00:13:07,285
He's been working there for two years.
132
00:13:07,453 --> 00:13:09,329
I have two more in Barcelona
133
00:13:09,747 --> 00:13:11,372
and my daughter's in France.
134
00:13:11,624 --> 00:13:13,208
Can you tell me what you saw?
135
00:13:13,375 --> 00:13:14,876
On the bend.
136
00:13:15,211 --> 00:13:16,419
That's where it stopped.
137
00:13:16,670 --> 00:13:18,171
Did you see how many people
were in the car?
138
00:13:18,422 --> 00:13:19,422
No.
139
00:13:19,590 --> 00:13:20,465
Were they forced into the car?
140
00:13:20,758 --> 00:13:23,968
I think they knew each other.
Because they were laughing.
141
00:13:24,428 --> 00:13:26,137
I drew a sketch for you.
142
00:13:26,472 --> 00:13:29,891
This one is a 2CV,
with round headlights on the hood.
143
00:13:30,059 --> 00:13:32,143
And the Dyane 6
has them built in.
144
00:13:32,311 --> 00:13:34,771
It was more like this one.
145
00:13:35,439 --> 00:13:36,189
The Dyane 6.
146
00:13:37,983 --> 00:13:40,026
- Who are they?
- Pickers.
147
00:13:40,194 --> 00:13:41,194
Here for the harvest.
148
00:13:43,489 --> 00:13:45,490
He's from the town.
They know him.
149
00:13:45,950 --> 00:13:47,909
Could be a picker
who comes every year.
150
00:13:48,077 --> 00:13:49,869
Or someone who works
at the fair.
151
00:13:50,830 --> 00:13:53,081
The father has a Dyane 6.
Yellow.
152
00:13:53,249 --> 00:13:54,999
It was parked outside the house.
153
00:13:55,167 --> 00:13:56,626
Yellow looks like white at night.
154
00:13:56,836 --> 00:13:59,879
- And gray. It's a common car.
- Excuse me.
155
00:14:00,756 --> 00:14:02,549
Someone wants to talk to you.
156
00:14:10,599 --> 00:14:12,809
Angelita is psychic,
she sees stuff.
157
00:14:12,977 --> 00:14:14,519
She talks to the dead in her sleep.
158
00:14:14,812 --> 00:14:19,148
She asks them what she wants to know
and the dead tell her.
159
00:14:45,926 --> 00:14:47,468
Have a seat.
160
00:14:56,812 --> 00:14:59,814
I've been talking to my dead mother
the last two nights
161
00:14:59,982 --> 00:15:01,441
and she said
162
00:15:02,234 --> 00:15:04,694
she saw the girls
at the abandoned farmhouse.
163
00:15:16,332 --> 00:15:17,582
Something wrong?
164
00:15:18,042 --> 00:15:19,167
Nothing.
165
00:16:05,798 --> 00:16:10,385
LONG LIVE FRANCO
VICTORY WAS OURS AND ALWAYS WILL BE
166
00:16:26,068 --> 00:16:27,402
Pedro!
167
00:16:28,487 --> 00:16:29,779
Over here!
168
00:16:32,241 --> 00:16:33,408
What's up?
169
00:16:48,924 --> 00:16:50,675
I'll get the car.
170
00:16:53,846 --> 00:16:55,430
I'll see if I can reach it.
171
00:17:13,490 --> 00:17:15,241
I'm almost touching the water.
172
00:17:16,285 --> 00:17:17,160
Careful!
173
00:17:19,371 --> 00:17:20,538
Are you okay?
174
00:17:23,500 --> 00:17:25,168
I got it, pull me up!
175
00:17:36,764 --> 00:17:38,598
Estrella was wearing hose
like those.
176
00:18:54,466 --> 00:18:55,466
Freeze!
177
00:18:56,927 --> 00:18:57,885
Stop!
178
00:19:08,105 --> 00:19:09,438
Why are you running?
179
00:19:10,607 --> 00:19:12,567
- I don't have a permit.
- What is that?
180
00:19:13,110 --> 00:19:13,985
A baby deer?
181
00:19:14,778 --> 00:19:15,653
Roebuck.
182
00:19:16,155 --> 00:19:17,321
Where are you from?
183
00:19:17,698 --> 00:19:18,823
The town.
184
00:19:19,950 --> 00:19:20,992
Get up.
185
00:19:25,664 --> 00:19:27,123
What's your name?
186
00:19:27,291 --> 00:19:28,374
Jesus.
187
00:19:28,625 --> 00:19:31,294
You and I met the other night
at the fair, remember?
188
00:19:31,461 --> 00:19:33,296
My head still hurts from the gin.
189
00:19:34,506 --> 00:19:35,506
How did you get here?
190
00:19:35,674 --> 00:19:36,966
I walked.
191
00:19:37,259 --> 00:19:38,342
It's a long walk.
192
00:19:38,510 --> 00:19:40,136
Not if you know the trails.
193
00:19:40,304 --> 00:19:42,305
See anyone go in or out
of the farmhouse?
194
00:19:42,472 --> 00:19:44,932
I don't like that place.
Nothing but ghosts around.
195
00:19:45,142 --> 00:19:46,267
Can I go?
196
00:19:49,521 --> 00:19:51,230
How much do you get for Bambi?
197
00:19:51,398 --> 00:19:53,316
250 pesetas a kilo.
198
00:19:53,483 --> 00:19:55,443
Don't sell it, you owe us.
199
00:19:56,028 --> 00:19:58,487
So find someone who knows
how to cook it.
200
00:20:00,449 --> 00:20:02,116
Son of a bitch!
201
00:20:02,576 --> 00:20:04,327
Get out of here
or I'll peg you in the head!
202
00:20:04,494 --> 00:20:05,703
Find anything?
203
00:20:06,121 --> 00:20:07,163
No, nothing.
204
00:20:07,748 --> 00:20:08,706
In the well?
205
00:20:10,000 --> 00:20:11,125
Garbage.
206
00:20:31,146 --> 00:20:33,314
Tie up the geese,
I need to take a leak.
207
00:20:42,199 --> 00:20:43,199
Abelardo!
208
00:20:44,034 --> 00:20:45,451
Abelardo, come here!
209
00:21:04,263 --> 00:21:05,304
Carmen.
210
00:21:21,863 --> 00:21:22,989
Estrellla.
211
00:21:28,954 --> 00:21:31,831
Go back to the car,
I forgot my notebook.
212
00:22:00,861 --> 00:22:02,528
- Where was that?
- Back there.
213
00:22:03,613 --> 00:22:05,448
Then why are you putting it here?
214
00:22:05,615 --> 00:22:07,366
- With the other stuff.
- What stuff?
215
00:22:07,534 --> 00:22:10,369
The pile. All together
so nothing gets lost.
216
00:22:10,537 --> 00:22:12,079
I'll put it back if you want.
217
00:22:12,247 --> 00:22:14,332
No, leave it there.
Don't touch anything else.
218
00:22:20,380 --> 00:22:21,297
Write this down.
219
00:22:21,465 --> 00:22:23,215
Apart from the breasts...
220
00:22:23,383 --> 00:22:25,968
Several cuts, apparently stab wounds.
221
00:22:26,136 --> 00:22:28,763
First degree burn on the left hand.
222
00:22:30,766 --> 00:22:32,224
Let's move to the other body.
223
00:22:35,812 --> 00:22:40,024
Write down that she has cuts
across her neck, abdomen and thorax.
224
00:22:40,192 --> 00:22:43,736
Three fingers cut off
on her left hand.
225
00:22:49,785 --> 00:22:51,077
Signs of vaginal injury.
226
00:22:51,244 --> 00:22:53,496
She was probably raped
like her sister.
227
00:22:54,206 --> 00:22:55,706
Help me turn her over.
228
00:22:58,627 --> 00:23:00,378
She was forced from behind too.
229
00:23:08,637 --> 00:23:11,639
They have been in the water
for two days.
230
00:23:12,474 --> 00:23:14,850
- Where does this road lead?
- To the river.
231
00:23:20,607 --> 00:23:21,774
What are those photos for?
232
00:23:21,942 --> 00:23:22,858
El Caso.
233
00:23:23,026 --> 00:23:24,568
- How did you find out?
- I got a call.
234
00:23:24,736 --> 00:23:26,487
- Who?
- I don't know.
235
00:23:26,738 --> 00:23:28,197
Get out of here.
236
00:23:31,701 --> 00:23:34,203
Weren't you listening?
Get the hell out of here!
237
00:23:34,371 --> 00:23:35,996
I'm leaving, I'm leaving!
238
00:23:36,331 --> 00:23:37,498
Go on.
239
00:23:48,093 --> 00:23:52,096
Handle this discreetly and solve it
as soon as possible.
240
00:23:52,264 --> 00:23:54,390
I promise you'll be rewarded.
241
00:23:54,641 --> 00:23:56,809
The harvest begins soon
and we can't lose it.
242
00:23:56,977 --> 00:23:59,854
We already have enough problems
with the strike.
243
00:24:06,903 --> 00:24:08,487
Your ticket back to Madrid.
244
00:24:10,991 --> 00:24:13,033
They weren't killed here,
there's no blood.
245
00:24:13,201 --> 00:24:15,411
Someone drove them here
and dumped them.
246
00:24:15,579 --> 00:24:17,163
The tire tracks double back.
247
00:24:17,330 --> 00:24:19,582
He changed his mind
and turned around.
248
00:24:19,749 --> 00:24:21,876
Maybe he saw someone and got nervous.
249
00:24:24,921 --> 00:24:26,297
Someone has to tell the parents.
250
00:24:26,465 --> 00:24:28,007
You're from here, they know you.
251
00:24:28,175 --> 00:24:29,383
You guys do it.
252
00:24:29,551 --> 00:24:32,094
We have to see them every day.
253
00:24:35,891 --> 00:24:37,433
I'll do it.
254
00:26:09,776 --> 00:26:11,569
Let's get a drink.
255
00:26:23,832 --> 00:26:25,165
Thanks.
256
00:26:31,131 --> 00:26:32,506
Excuse me.
257
00:26:32,716 --> 00:26:35,175
This came for you earlier.
258
00:26:36,469 --> 00:26:39,972
And your wife called.
She said to call her back.
259
00:27:29,314 --> 00:27:30,189
What's wrong?
260
00:27:30,440 --> 00:27:33,651
A guy wants to see you.
He's drunk and he has a shotgun.
261
00:27:44,954 --> 00:27:46,622
Who are you guys?
262
00:27:47,791 --> 00:27:49,083
We're police.
263
00:27:49,626 --> 00:27:51,251
We heard you wanted to see us.
264
00:27:51,419 --> 00:27:52,836
Put down the shotgun.
265
00:27:53,004 --> 00:27:55,381
No, you guys aren't cops.
266
00:27:55,840 --> 00:27:58,592
We don't sleep in uniform.
Put that down.
267
00:27:58,760 --> 00:27:59,677
Wanna see my badge?
268
00:27:59,844 --> 00:28:00,803
Stay back.
269
00:28:07,686 --> 00:28:10,270
I'll show you my badge
and you put down the shotgun.
270
00:28:17,362 --> 00:28:18,487
It's not loaded.
271
00:28:19,489 --> 00:28:20,989
I only wanted to talk.
272
00:28:21,866 --> 00:28:22,825
I'm sorry.
273
00:28:25,370 --> 00:28:26,954
Beatriz was my girlfriend.
274
00:28:28,248 --> 00:28:29,707
He killed her.
275
00:28:32,877 --> 00:28:34,837
He killed Adela too.
276
00:28:37,215 --> 00:28:39,925
He chops them up
and dumps them in the river.
277
00:28:40,093 --> 00:28:42,177
That's why they only found the foot.
278
00:28:42,345 --> 00:28:43,554
What foot?
279
00:28:46,391 --> 00:28:47,975
It was her shoe.
280
00:28:48,685 --> 00:28:50,853
I gave it to her.
281
00:28:53,690 --> 00:28:55,941
She said she was coming back.
282
00:28:56,109 --> 00:28:58,152
Back from where?
283
00:28:58,403 --> 00:29:00,612
The Costa del Sol.
284
00:29:02,115 --> 00:29:03,824
She found a job there.
285
00:29:06,453 --> 00:29:08,078
She loved me.
286
00:29:09,330 --> 00:29:11,707
Nobody commits suicide
with a suitcase.
287
00:29:12,959 --> 00:29:14,084
What suitcase?
288
00:29:14,252 --> 00:29:15,711
Hers.
289
00:29:16,045 --> 00:29:18,881
They found it floating
in the river.
290
00:29:27,557 --> 00:29:28,432
Castro.
291
00:29:29,434 --> 00:29:30,809
Who was it?
292
00:29:35,565 --> 00:29:37,107
I don't know.
293
00:30:51,850 --> 00:30:54,768
We got back to the hotel late.
I didn't want to wake you.
294
00:30:54,936 --> 00:30:56,728
Late means late.
295
00:30:57,313 --> 00:30:59,606
What do I do if there's no phone,
paint one?
296
00:30:59,774 --> 00:31:01,692
I'm working, don't start.
297
00:31:01,860 --> 00:31:04,570
I am calm. You're the one who isn't.
298
00:31:05,029 --> 00:31:06,280
Good morning.
299
00:31:08,283 --> 00:31:09,741
I'm sorry.
300
00:31:24,299 --> 00:31:25,883
- Morning.
- Morning.
301
00:31:29,178 --> 00:31:30,596
Try the manteca colorá.
302
00:31:31,055 --> 00:31:32,389
I'm not hungry.
303
00:31:36,311 --> 00:31:38,854
The girls' autopsy just came.
304
00:31:41,733 --> 00:31:44,151
Estrella's pantyhose had semen on them.
305
00:31:45,361 --> 00:31:46,778
Blood type AB.
306
00:31:49,616 --> 00:31:50,616
I talked to Miguel.
307
00:31:51,618 --> 00:31:54,745
I asked him for a list
of all the Dyane 6's in the area.
308
00:31:54,913 --> 00:31:55,954
When did you talk to him?
309
00:31:58,666 --> 00:31:59,166
Early.
310
00:31:59,584 --> 00:32:00,918
You never sleep?
311
00:32:01,920 --> 00:32:04,004
- Sure I do.
- When?
312
00:32:04,380 --> 00:32:07,174
When you do, that's why
you never see me.
313
00:32:45,672 --> 00:32:47,798
The forensic said
it was a boat propeller.
314
00:32:52,720 --> 00:32:55,847
Nobody in her family knew
she was leaving town to work.
315
00:33:06,109 --> 00:33:07,776
The girls had one just like it.
316
00:33:12,490 --> 00:33:15,033
JOB OPPORTUNITIES FOR WOMEN
317
00:33:21,040 --> 00:33:22,207
These places aren't on the map.
318
00:33:22,375 --> 00:33:24,167
We don't know where they are.
319
00:33:27,755 --> 00:33:30,090
- What's in it for me?
- What do you want?
320
00:33:34,887 --> 00:33:36,013
What size are those?
321
00:33:37,432 --> 00:33:38,348
Size big.
322
00:33:39,600 --> 00:33:42,102
These places are hard to find.
323
00:33:45,690 --> 00:33:46,398
Almost 500 pesetas.
324
00:33:56,284 --> 00:33:57,534
Five hundred.
325
00:33:57,702 --> 00:33:59,578
And the smokes.
326
00:34:01,122 --> 00:34:02,664
For the ride.
327
00:34:24,395 --> 00:34:26,730
I told you, nobody lives there.
It's abandoned.
328
00:34:33,613 --> 00:34:35,197
Want me to open it?
329
00:35:03,518 --> 00:35:05,602
Looks like they left in a hurry.
330
00:35:06,437 --> 00:35:09,856
They left when they found out
their daughter had drowned.
331
00:35:10,066 --> 00:35:12,442
They couldn't set foot
in the house after that.
332
00:35:35,174 --> 00:35:36,424
You know them?
333
00:35:40,012 --> 00:35:43,223
Beatriz, Estrella and Carmen.
Charlie's Angels.
334
00:35:43,516 --> 00:35:45,809
The one in the middle is Quini.
335
00:36:40,573 --> 00:36:41,489
Hi.
336
00:36:41,657 --> 00:36:42,699
Hi.
337
00:36:43,117 --> 00:36:46,578
His mother disappeared
three years ago.
338
00:36:46,746 --> 00:36:48,872
My husband gave her this cross.
339
00:36:49,040 --> 00:36:52,209
She never took it off.
My Adela said it was good luck.
340
00:36:52,877 --> 00:36:54,961
I have something to show you.
341
00:36:57,840 --> 00:37:00,008
Did you notice anything strange
before she left?
342
00:37:00,968 --> 00:37:03,094
My granddaughter was very sad
when Quini left her.
343
00:37:03,262 --> 00:37:03,970
Quini?
344
00:37:04,138 --> 00:37:06,890
Quini, from Villa-Franco.
The good-looking one.
345
00:37:08,351 --> 00:37:09,809
She didn't say where she was going?
346
00:37:09,977 --> 00:37:13,396
To find work. She said
she'd come back for us after.
347
00:37:18,486 --> 00:37:20,528
These books are hers.
348
00:37:21,906 --> 00:37:24,991
She was going to night school
to get her diploma.
349
00:37:32,625 --> 00:37:35,168
- Can we take these?
- Please don't lose them.
350
00:37:35,336 --> 00:37:36,294
Thank you.
351
00:37:36,504 --> 00:37:37,629
Thanks.
352
00:39:39,752 --> 00:39:41,628
Who are you?
What the fuck do you want?
353
00:39:44,799 --> 00:39:46,132
Okay, okay!
354
00:39:49,345 --> 00:39:50,678
You, stay put.
355
00:39:57,561 --> 00:39:59,896
Did you know Carmen and Estrella?
356
00:40:00,064 --> 00:40:01,231
Everyone did.
357
00:40:01,399 --> 00:40:02,899
What was your relationship?
358
00:40:03,067 --> 00:40:04,818
You already know.
I dated Carmen for a couple months.
359
00:40:04,985 --> 00:40:05,860
A little young, no?
360
00:40:06,070 --> 00:40:07,070
Young for what?
361
00:40:12,201 --> 00:40:13,701
Did you take photos of her?
362
00:40:13,869 --> 00:40:14,828
Do I look like a photographer?
363
00:40:14,995 --> 00:40:16,746
Want me to hit you again?
364
00:40:19,291 --> 00:40:21,626
Where were you
the night they disappeared?
365
00:40:22,086 --> 00:40:25,046
September 17th, six days ago.
Where?
366
00:40:25,339 --> 00:40:26,464
With a friend.
367
00:40:27,007 --> 00:40:28,925
Blonde, long hair, 16 years old?
368
00:40:29,093 --> 00:40:31,261
- Is that how you like them?
- Motherfucker!
369
00:40:33,722 --> 00:40:35,432
íStop, stop, stop!
370
00:40:35,724 --> 00:40:37,725
Okay, okay.
371
00:40:42,690 --> 00:40:43,648
Where were you?
372
00:40:47,486 --> 00:40:50,238
You already know, I was with Marina
the whole time.
373
00:40:57,455 --> 00:40:59,122
How do you know her?
374
00:40:59,665 --> 00:41:00,832
I don't.
375
00:41:03,669 --> 00:41:04,878
And this one?
376
00:41:05,463 --> 00:41:06,588
Nope.
377
00:41:07,590 --> 00:41:09,424
Why are you in the photo?
378
00:41:09,884 --> 00:41:11,843
Must have met her that night.
379
00:41:26,984 --> 00:41:28,026
Can I go now?
380
00:41:30,112 --> 00:41:31,279
Get out.
381
00:41:36,619 --> 00:41:38,286
That's my knife.
382
00:41:43,417 --> 00:41:44,834
Take it.
383
00:42:12,613 --> 00:42:14,572
They're all the same age.
384
00:42:14,949 --> 00:42:15,907
Very young.
385
00:42:16,075 --> 00:42:17,825
Adela disappeared
on September 14th,
386
00:42:17,993 --> 00:42:20,495
Beatriz the 15th,
Carmen and Estrella the 17th.
387
00:42:20,663 --> 00:42:23,081
In '77, '78 and '80.
388
00:42:23,249 --> 00:42:24,624
During the fair.
389
00:42:24,792 --> 00:42:26,751
- The town is busier.
- People drink more,
390
00:42:26,919 --> 00:42:28,628
it takes longer to notice
someone missing,
391
00:42:28,796 --> 00:42:30,255
more people meet...
392
00:42:30,548 --> 00:42:32,715
It could be an outsider,
but they all knew Quini.
393
00:42:32,883 --> 00:42:33,758
And they all wanted to leave.
394
00:42:33,926 --> 00:42:35,385
Did you see his hand?
395
00:42:35,553 --> 00:42:37,929
Triangle tattoo.
Like in the photo.
396
00:42:39,807 --> 00:42:40,807
Boss.
397
00:42:43,602 --> 00:42:45,603
What's her name?
The one in green.
398
00:42:45,771 --> 00:42:46,813
Macarena.
399
00:42:47,731 --> 00:42:50,191
Give her this and another round.
400
00:42:52,987 --> 00:42:53,861
It's strange.
401
00:42:54,029 --> 00:42:54,988
What is?
402
00:42:55,155 --> 00:42:57,282
He's good-looking,
he could have any girl.
403
00:42:57,449 --> 00:42:58,491
Why does he do it?
404
00:43:06,417 --> 00:43:09,043
You look tired.
You should go to bed.
405
00:43:09,295 --> 00:43:12,630
Take the car, I don't mind.
I'll walk back.
406
00:43:21,515 --> 00:43:24,976
Wednesday morning
200 workers with pickets
407
00:43:25,144 --> 00:43:27,520
blocked the national highway
408
00:43:27,688 --> 00:43:28,730
at four different spots...
409
00:43:39,158 --> 00:43:40,825
- Evening.
- Evening.
410
00:43:48,208 --> 00:43:49,417
I'm coming!
411
00:43:53,255 --> 00:43:54,339
I'm alone.
412
00:43:54,882 --> 00:43:57,050
- Can I come in?
- Yeah, sure.
413
00:43:57,217 --> 00:43:58,885
Just a moment.
414
00:44:13,442 --> 00:44:15,568
What can you tell me about this?
415
00:44:19,114 --> 00:44:21,032
That she has nice tits.
416
00:44:21,200 --> 00:44:22,325
It's Carmen, she's dead.
417
00:44:23,702 --> 00:44:25,995
She had nice tits.
418
00:44:26,789 --> 00:44:29,165
- What can I tell you?
- Whatever you know.
419
00:44:29,625 --> 00:44:30,625
Where did you get it?
420
00:44:30,793 --> 00:44:32,126
That's not your concern.
421
00:44:32,294 --> 00:44:34,962
- I'm a journalist.
- Don't make me laugh.
422
00:44:38,300 --> 00:44:39,175
Send it to Madrid.
423
00:44:39,343 --> 00:44:41,427
- See what they say.
- I don't have time.
424
00:44:41,845 --> 00:44:43,179
What do you want?
425
00:44:44,640 --> 00:44:46,391
Something I don't know.
426
00:44:48,644 --> 00:44:50,144
They were tortured.
427
00:44:51,230 --> 00:44:52,313
Were they raped?
428
00:45:04,576 --> 00:45:06,661
I read your letter in the paper.
I liked it.
429
00:45:07,871 --> 00:45:10,873
If you catch me younger,
I make you a hero.
430
00:45:14,753 --> 00:45:17,046
It's a very rare film.
431
00:45:17,214 --> 00:45:18,923
Not a common brand.
Imported.
432
00:45:19,299 --> 00:45:22,844
I don't think many people
around here use a roll like that.
433
00:45:24,430 --> 00:45:26,264
I can find out who does.
434
00:45:29,226 --> 00:45:32,228
But I want the photos
of their cadavers.
435
00:45:32,396 --> 00:45:33,813
From the autopsy.
436
00:45:34,314 --> 00:45:37,066
I have a family. I have to put
food on the table.
437
00:45:38,569 --> 00:45:40,361
Does your family know what you do?
438
00:45:40,529 --> 00:45:43,197
My family thinks
I'm the next Truman Capote.
439
00:45:45,492 --> 00:45:48,327
He's an American writer.
Never mind.
440
00:45:49,538 --> 00:45:50,747
Find out.
441
00:45:53,417 --> 00:45:56,210
I've seen your partner too,
but I don't remember where.
442
00:45:56,378 --> 00:45:59,213
Do you know if he ever worked
in Vallecas?
443
00:46:53,310 --> 00:46:55,102
- I'm sorry.
- Thank you.
444
00:46:55,646 --> 00:46:56,604
I'm sorry.
445
00:47:02,820 --> 00:47:06,030
I found my daughters' bankbook.
446
00:47:07,741 --> 00:47:11,077
My husband had it hidden
in the car.
447
00:48:36,455 --> 00:48:39,290
We found this in the glove
compartment of your car.
448
00:48:48,175 --> 00:48:50,301
What's going on, Rodrigo?
449
00:48:53,889 --> 00:48:56,766
I owe a lot of money.
I can't pay him.
450
00:48:58,769 --> 00:49:00,061
Pay who?
451
00:49:00,646 --> 00:49:02,313
A loan shark.
452
00:49:03,315 --> 00:49:04,607
Why?
453
00:49:05,525 --> 00:49:08,778
Because I wanted to get
my family out of here.
454
00:49:11,406 --> 00:49:14,033
I didn't want my daughters
in this town anymore.
455
00:49:19,373 --> 00:49:22,124
You borrowed money
for your daughters?
456
00:50:02,916 --> 00:50:03,833
Stop...
457
00:50:04,167 --> 00:50:05,793
What's wrong with you?
458
00:50:09,256 --> 00:50:10,339
What is it?
459
00:50:10,966 --> 00:50:12,383
What's wrong?
460
00:50:13,760 --> 00:50:16,804
Two months ago I found a brick.
At the Point.
461
00:50:20,642 --> 00:50:21,892
A brick of what?
Tobacco?
462
00:50:23,103 --> 00:50:24,395
Heroin.
463
00:50:25,647 --> 00:50:27,189
You know what that is?
464
00:50:29,651 --> 00:50:31,193
How much did it weigh?
465
00:50:34,531 --> 00:50:35,656
One kilo.
466
00:50:36,491 --> 00:50:38,159
What did you do with it?
467
00:50:40,287 --> 00:50:41,579
I sold it.
468
00:50:43,331 --> 00:50:45,708
What did you do with the money?
469
00:50:48,545 --> 00:50:50,087
I spent it.
470
00:50:50,255 --> 00:50:51,338
On what?
471
00:50:53,925 --> 00:50:56,093
The car outside.
472
00:50:57,262 --> 00:50:59,513
Do you think that's why
they killed your daughters?
473
00:51:01,892 --> 00:51:03,142
I don't know.
474
00:51:05,604 --> 00:51:07,772
They came here for their money.
475
00:51:08,982 --> 00:51:10,900
They took the washing machine,
476
00:51:11,818 --> 00:51:14,945
the fridge, the television...
477
00:51:17,282 --> 00:51:20,785
If I don't pay, they'll take
the car and the boat.
478
00:51:23,330 --> 00:51:25,581
We'll have to move away.
479
00:51:49,439 --> 00:51:50,815
We need to talk to the Civil Guard.
480
00:51:50,982 --> 00:51:53,192
Have them step up surveillance
at the Point.
481
00:51:53,360 --> 00:51:55,736
We have to find
whoever owns that heroin.
482
00:51:55,904 --> 00:51:57,404
I'll take the river.
483
00:51:58,031 --> 00:51:59,490
I'll take Quini.
484
00:53:39,132 --> 00:53:41,717
HUNTING LODGE FOR RENT
485
00:56:03,777 --> 00:56:05,027
Yes.
486
00:56:05,987 --> 00:56:08,030
Okay, thanks a lot.
487
00:56:09,449 --> 00:56:11,116
Marina's at her house.
488
00:56:11,284 --> 00:56:13,452
Her mother says she's fine.
489
00:56:17,248 --> 00:56:19,750
The Civil Guard is mixed up
in all of this.
490
00:56:19,918 --> 00:56:21,543
Someone's tipping them off.
491
00:56:21,711 --> 00:56:23,629
The whole town smokes
American tobacco
492
00:56:23,797 --> 00:56:26,256
and there's not a single butt
on any of the boats.
493
00:56:27,133 --> 00:56:29,635
They have to get by on something
between harvests.
494
00:56:30,303 --> 00:56:31,345
Go in.
495
00:56:39,229 --> 00:56:40,270
Sit there.
496
00:56:41,689 --> 00:56:42,773
I'm fine standing.
497
00:56:42,982 --> 00:56:44,108
Sit, damn it.
498
00:56:51,950 --> 00:56:53,867
What were you doing
at the hunting lodge earlier?
499
00:56:54,035 --> 00:56:56,245
I was with my girlfriend.
Wanna hear the details?
500
00:56:56,413 --> 00:56:57,871
Yes, I do.
501
00:56:58,164 --> 00:56:59,748
Nobody ever explained it to you?
502
00:57:05,755 --> 00:57:07,798
Who's the man in the hat?
503
00:57:07,966 --> 00:57:08,924
What man?
504
00:57:09,092 --> 00:57:11,802
The guy who went in after you,
before I got my head bashed in.
505
00:57:11,970 --> 00:57:13,929
Nobody came in.
I told you, we were alone.
506
00:57:16,975 --> 00:57:19,226
You want my blood, is that it?
507
00:57:20,728 --> 00:57:22,855
Call the doctor, I'll wait.
508
00:57:25,608 --> 00:57:29,570
Too bad you didn't bring
your pajamas. You're sleeping here.
509
00:57:38,413 --> 00:57:40,664
...including Lora del Rio
and other towns.
510
00:57:40,832 --> 00:57:43,292
The situation
is becoming very serious.
511
00:57:43,460 --> 00:57:46,128
Similar incidents are taking place
as they had
512
00:57:46,296 --> 00:57:47,921
in recent years
in the Andalusian countryside.
513
00:57:48,590 --> 00:57:49,298
Damn!
514
00:57:53,595 --> 00:57:54,887
Are you okay?
515
00:58:03,480 --> 00:58:06,773
These are Joaquin Varela's
blood test results. Quini.
516
00:58:06,941 --> 00:58:10,194
His blood type doesn't match
the one we're looking for.
517
00:58:15,950 --> 00:58:17,868
I remind you this is a democracy.
518
00:58:18,786 --> 00:58:22,122
Next time you want to arrest
someone, you ask me first.
519
00:58:22,290 --> 00:58:24,082
This country isn't what it was.
520
00:58:25,502 --> 00:58:27,836
The harvest is soon
and people are nervous.
521
00:58:28,004 --> 00:58:31,089
Please don't waste any more time.
Good day.
522
00:58:35,678 --> 00:58:37,012
You're not going to school today?
523
00:58:37,180 --> 00:58:39,515
I'm sick.
My stomach hurts.
524
00:58:40,517 --> 00:58:42,434
What did you do
yesterday afternoon?
525
00:58:42,894 --> 00:58:44,436
I went to a movie.
526
00:58:45,188 --> 00:58:46,188
With who?
527
00:58:46,898 --> 00:58:48,232
With some friends.
528
00:58:48,399 --> 00:58:49,816
What friends?
529
00:58:51,402 --> 00:58:53,570
One moment, I'll be right back.
530
00:59:01,246 --> 00:59:03,247
Who were you with yesterday
at the hunting lodge?
531
00:59:05,667 --> 00:59:08,043
Who was the man in the hat,
Marina?
532
00:59:08,211 --> 00:59:09,503
What man?
533
00:59:10,797 --> 00:59:12,798
Aren't you a little hot
in that sweater?
534
00:59:12,966 --> 00:59:14,424
I'm sick.
535
00:59:15,802 --> 00:59:17,386
How did you hurt yourself?
536
00:59:17,554 --> 00:59:19,388
- What?
- Your wrist.
537
00:59:19,681 --> 00:59:21,557
My watch gives me a rash.
538
00:59:22,809 --> 00:59:24,935
Cut the nonsense.
Who was the man in the hat?
539
00:59:25,103 --> 00:59:25,978
I don't know who you mean.
540
00:59:26,145 --> 00:59:27,312
- Where's Quini?
- I don't know.
541
00:59:27,522 --> 00:59:28,814
You're sick
and he hasn't come to visit?
542
00:59:28,982 --> 00:59:30,774
- I didn't tell him.
- Why don't you call him?
543
00:59:31,234 --> 00:59:31,942
Mom!
544
00:59:32,110 --> 00:59:32,859
Marina, look at me.
545
00:59:33,403 --> 00:59:35,445
Does your mom know
what you do at the lodge?
546
00:59:35,613 --> 00:59:36,446
Mom!
547
00:59:36,614 --> 00:59:38,240
Tell us who the man is
or we'll tell her.
548
00:59:38,408 --> 00:59:39,533
Mom!
549
00:59:42,912 --> 00:59:43,620
What is it?
550
00:59:43,997 --> 00:59:45,747
I don't feel well.
551
00:59:45,915 --> 00:59:47,833
My stomach hurts.
I'm going to throw up.
552
00:59:48,001 --> 00:59:49,334
Honey, what's wrong?
553
00:59:49,502 --> 00:59:51,962
Don't worry, ma'am.
We were just leaving.
554
00:59:52,964 --> 00:59:54,715
- Thanks for the coffee.
- You're welcome.
555
00:59:55,592 --> 00:59:56,758
Marina?
556
01:00:03,516 --> 01:00:05,934
- What are you doing?
- Did you believe a word she said?
557
01:00:06,102 --> 01:00:09,271
Me neither. She's scared
and I'm going to find out why.
558
01:00:51,898 --> 01:00:54,191
There are five bedrooms,
each with several beds.
559
01:00:55,693 --> 01:00:58,528
I have extra beds
if there are more of you.
560
01:00:59,155 --> 01:01:00,989
There's room outside for the dogs.
561
01:01:01,741 --> 01:01:04,284
There's water, electricity...
Anyway...
562
01:01:04,952 --> 01:01:06,286
All the comforts.
563
01:01:06,454 --> 01:01:07,829
- Can I have a look?
- Yes.
564
01:01:09,040 --> 01:01:09,831
Do you know the area?
565
01:01:10,541 --> 01:01:11,958
Is the house yours?
566
01:01:12,126 --> 01:01:13,168
I wish.
567
01:01:16,130 --> 01:01:19,966
We have fans available
if you need them.
568
01:01:36,234 --> 01:01:37,776
Whose house is it?
569
01:01:38,194 --> 01:01:40,028
The owner lives in Valencia.
570
01:01:40,196 --> 01:01:42,739
She hasn't come in years,
she's very old...
571
01:01:43,408 --> 01:01:45,534
- Who rented it last?
- I don't remember.
572
01:01:45,702 --> 01:01:48,036
It's been closed for a long time.
It's the off season.
573
01:01:49,330 --> 01:01:52,958
I was here yesterday and I saw
three people enter the house.
574
01:01:59,048 --> 01:02:00,340
Nice, very pretty.
575
01:02:02,969 --> 01:02:03,468
You're hurting me!
576
01:02:05,680 --> 01:02:07,973
I asked you a question.
Who was here yesterday?
577
01:02:08,141 --> 01:02:09,307
I don't know who rents it.
578
01:02:09,559 --> 01:02:11,351
You rent it
and you don't know to who?
579
01:02:12,311 --> 01:02:14,438
I rent it to him by the day.
580
01:02:14,814 --> 01:02:18,984
He calls me right before
and puts the money in an account.
581
01:02:19,152 --> 01:02:20,318
Lower your voice.
582
01:02:20,486 --> 01:02:22,279
Who's the man in the hat?
583
01:02:22,447 --> 01:02:23,321
Who is he?
584
01:02:23,489 --> 01:02:26,450
I don't know anything.
I get paid not to meddle.
585
01:02:27,827 --> 01:02:28,952
What are you doing?
586
01:02:39,797 --> 01:02:41,339
What's going on here?
587
01:02:41,507 --> 01:02:45,635
Nothing. These gentlemen came to see
the house. They were just leaving.
588
01:02:49,223 --> 01:02:50,557
Good afternoon.
589
01:02:59,400 --> 01:03:01,693
- Who is that? Do you know him?
- The watchman?
590
01:03:01,861 --> 01:03:03,945
Never seen him in my life.
591
01:03:31,808 --> 01:03:33,225
Take a stroll, Jesus.
592
01:03:40,399 --> 01:03:42,317
Drive. I'll tell you where to go.
593
01:04:11,931 --> 01:04:14,015
Go inside.
594
01:04:15,935 --> 01:04:17,060
Go on.
595
01:04:27,864 --> 01:04:29,447
Have a seat.
596
01:04:31,784 --> 01:04:32,325
Eugenio.
597
01:04:32,493 --> 01:04:34,619
Give them something to drink,
it's hot.
598
01:04:40,418 --> 01:04:42,335
The heroin Rodrigo found was mine,
599
01:04:42,503 --> 01:04:44,880
but he didn't find it,
he stole it.
600
01:04:45,715 --> 01:04:47,716
But I didn't kill anyone.
601
01:04:48,467 --> 01:04:51,177
That's Fermin over there.
Angelita is his wife.
602
01:04:51,345 --> 01:04:53,513
You've already met.
She's not psychic.
603
01:04:54,432 --> 01:04:57,684
Fermin was at the farmhouse
the night the girls were killed.
604
01:04:57,977 --> 01:05:01,104
He knows more than what was
in the well. But there's a price.
605
01:05:01,272 --> 01:05:02,063
What do you want?
606
01:05:02,231 --> 01:05:04,566
Withdraw the Civil Guard
from the Point.
607
01:05:06,444 --> 01:05:07,569
Okay or not?
608
01:05:10,823 --> 01:05:12,198
- Okay.
- Tell them, Fermin.
609
01:05:12,825 --> 01:05:15,243
I saw the man who threw the bag
in the well.
610
01:05:15,411 --> 01:05:16,202
What did he look like?
611
01:05:16,370 --> 01:05:18,079
I didn't see his face,
it was too dark.
612
01:05:18,331 --> 01:05:21,416
But he was normal,
a normal person.
613
01:05:21,876 --> 01:05:24,002
It was the same day
the girls disappeared.
614
01:05:24,795 --> 01:05:27,547
I was at the farmhouse
waiting for a brick.
615
01:05:27,882 --> 01:05:29,090
It was five in the morning.
616
01:05:29,717 --> 01:05:30,884
What kind of car was it?
617
01:05:31,052 --> 01:05:33,595
A white Dyane 6.
He drove right past me.
618
01:05:34,931 --> 01:05:37,474
The car had a sticker
on the back window.
619
01:05:37,934 --> 01:05:39,225
What kind of sticker?
620
01:05:39,435 --> 01:05:41,811
A woman with long hair
and a hat.
621
01:05:43,356 --> 01:05:44,731
How long? This long?
622
01:05:44,982 --> 01:05:46,983
A little shorter.
623
01:05:47,777 --> 01:05:48,985
What was the hat like?
624
01:05:49,153 --> 01:05:51,154
Big. Like a priest.
625
01:05:52,782 --> 01:05:53,448
Like this?
626
01:05:56,285 --> 01:05:58,328
I've seen this before somewhere.
627
01:06:05,211 --> 01:06:06,544
Anything else, Fermin?
628
01:06:06,712 --> 01:06:08,338
That's what I saw.
629
01:06:21,435 --> 01:06:22,435
Hey.
630
01:06:25,231 --> 01:06:26,898
I did see your problem.
631
01:06:27,316 --> 01:06:28,733
The dead are waiting for you.
632
01:06:28,901 --> 01:06:30,026
It's almost time.
633
01:07:23,330 --> 01:07:25,457
He gave her these towels.
634
01:07:25,833 --> 01:07:28,877
They were from the hotel
where he worked in Malaga.
635
01:07:35,676 --> 01:07:37,635
- What was her friend's name?
- Sebastian.
636
01:07:37,803 --> 01:07:38,720
Sebastian what?
637
01:07:38,929 --> 01:07:40,472
- I don't know.
- Is he from around here?
638
01:07:40,639 --> 01:07:41,181
I don't know.
639
01:07:41,348 --> 01:07:43,600
- Have you ever seen him?
- Never.
640
01:07:43,768 --> 01:07:46,102
- What else did she say?
- That he was nice to her.
641
01:07:46,270 --> 01:07:48,104
That he helped her
get over Quini.
642
01:07:50,858 --> 01:07:51,941
Thank you.
643
01:07:54,987 --> 01:07:55,862
Bye, buddy.
644
01:07:56,614 --> 01:07:57,614
Goodbye.
645
01:08:02,328 --> 01:08:03,661
His name is Sebastian Rovira Galvez.
646
01:08:03,829 --> 01:08:05,830
He doesn't work at the hotel
anymore. He got fired.
647
01:08:05,998 --> 01:08:08,041
They still have some
of his things there.
648
01:08:08,459 --> 01:08:10,085
We need to get them.
649
01:08:23,182 --> 01:08:24,599
MOTHER WITH FRIEND
650
01:08:49,416 --> 01:08:52,669
TOMORROW AT 7:30 AT THE CROSS.
GO ALONE.
651
01:09:28,581 --> 01:09:30,665
The photos of the girls were taken
with a roll like that one.
652
01:09:33,335 --> 01:09:35,795
- Only one place sells them.
- Where?
653
01:09:36,130 --> 01:09:37,505
Where are my photos?
654
01:09:37,882 --> 01:09:38,923
I don't have them yet.
655
01:09:39,300 --> 01:09:40,466
And what do you have?
656
01:09:49,143 --> 01:09:50,685
Aguila Photography, in Seville.
657
01:09:50,853 --> 01:09:53,730
Someone places a prepaid order
every month.
658
01:09:54,106 --> 01:09:54,731
Who?
659
01:09:54,899 --> 01:09:57,650
A good-looking guy named Quini.
660
01:09:58,652 --> 01:10:01,279
They develop them there too,
but they wouldn't tell me about them.
661
01:10:01,447 --> 01:10:03,656
But definitely not communion photos.
662
01:10:09,288 --> 01:10:10,830
I think there's someone else there.
663
01:10:11,081 --> 01:10:12,790
You can see the reflection
of whoever took the photo.
664
01:10:13,083 --> 01:10:14,667
He's blurred by the flash.
665
01:10:14,835 --> 01:10:16,711
Tell me who he is
and you'll get your photos.
666
01:10:18,130 --> 01:10:20,423
All right, but I'll need the negative.
667
01:10:20,799 --> 01:10:22,133
Otherwise it's impossible.
668
01:10:22,760 --> 01:10:24,928
I won't use it.
You can trust me.
669
01:10:25,095 --> 01:10:27,096
Would you trust someone like you?
670
01:10:31,060 --> 01:10:32,518
You have my word.
671
01:10:44,615 --> 01:10:45,823
Can he sleep at night?
672
01:10:46,700 --> 01:10:47,325
Your partner.
673
01:10:48,827 --> 01:10:50,119
I remembered.
674
01:10:51,705 --> 01:10:53,831
He was in
the Social-Political Brigade.
675
01:10:53,999 --> 01:10:56,042
You know, Franco's Gestapo.
676
01:10:56,543 --> 01:11:00,213
He killed a girl at a protest
in Vallecas in '71.
677
01:11:00,381 --> 01:11:01,756
Shot her twice.
678
01:11:02,633 --> 01:11:04,259
He's aged badly.
679
01:11:05,344 --> 01:11:06,469
And I'm glad.
680
01:12:48,655 --> 01:12:50,365
- Hello
- How are you?
681
01:13:05,589 --> 01:13:06,464
That's Marina.
682
01:13:09,134 --> 01:13:11,344
She and my daughters
were close friends.
683
01:13:13,847 --> 01:13:16,849
Quini took her to the hunting lodge
the other day.
684
01:13:17,017 --> 01:13:19,769
After they were together
he asked her not to get dressed
685
01:13:19,937 --> 01:13:21,479
and he tied her to the bed.
686
01:13:22,981 --> 01:13:26,067
Then he left the room
and came back with another man.
687
01:13:33,951 --> 01:13:35,118
Who was he?
688
01:13:36,120 --> 01:13:37,954
She didn't see his face.
689
01:13:38,122 --> 01:13:41,249
All she knows is he smelled good,
like expensive cologne.
690
01:13:41,417 --> 01:13:43,960
And that he had very soft hands.
691
01:13:48,257 --> 01:13:50,174
He took photographs of her.
692
01:13:50,592 --> 01:13:53,469
Quini threatened to show them
to everyone in town
693
01:13:53,637 --> 01:13:55,304
if she told anyone.
694
01:13:59,268 --> 01:14:01,769
The night my daughters were killed...
695
01:14:04,189 --> 01:14:07,942
Marina was with Quini,
but not the whole night.
696
01:14:13,532 --> 01:14:16,409
Do you think she'd be able
to tell a judge?
697
01:14:17,619 --> 01:14:20,079
She couldn't even tell you.
698
01:14:30,924 --> 01:14:32,508
I have to go.
699
01:15:06,585 --> 01:15:08,336
Good afternoon.
I'm Pedro Suarez.
700
01:15:08,504 --> 01:15:11,339
- The manager is expecting me.
- One moment, please.
701
01:15:15,260 --> 01:15:19,222
ACCESS PROHIBITED TO NON-EMPLOYEES
702
01:15:22,768 --> 01:15:23,976
It's this suitcase.
703
01:15:24,144 --> 01:15:26,145
- Shall I open it?
- Yes, open it.
704
01:15:33,028 --> 01:15:36,155
The guy was really weird.
He had a problem with a guest.
705
01:15:36,323 --> 01:15:37,448
What problem?
706
01:15:37,616 --> 01:15:39,700
Something weird
with a very young girl.
707
01:15:39,868 --> 01:15:43,120
I think that's why he vanished
all of a sudden. Poof...
708
01:15:43,288 --> 01:15:44,539
...and he was gone.
709
01:15:50,379 --> 01:15:52,213
Rovira Galvez, Sebastian.
710
01:15:52,965 --> 01:15:55,007
Sexual assault on a minor?
711
01:15:55,467 --> 01:15:57,301
Whereabouts unknown...
712
01:15:58,136 --> 01:15:59,971
A two-year-old warrant for his arrest...
713
01:16:00,222 --> 01:16:01,556
Anything else?
714
01:16:01,765 --> 01:16:03,391
Any friends who know him?
715
01:16:03,976 --> 01:16:05,268
No, he has no family.
716
01:16:05,435 --> 01:16:07,436
Nobody in his town
ever saw him again.
717
01:16:07,771 --> 01:16:10,106
He didn't even go
to his mother's funeral.
718
01:16:12,734 --> 01:16:13,651
Yeah, yeah.
719
01:16:13,944 --> 01:16:15,820
Thank you very much.
720
01:16:34,089 --> 01:16:37,717
The wages are nothing!
It's not enough to survive on!
721
01:16:37,884 --> 01:16:41,429
You should know
we're going through rough times.
722
01:16:42,180 --> 01:16:45,975
Mr. Alfonso is offering
20% more than last year.
723
01:16:46,143 --> 01:16:48,227
150 pesetas more per day.
724
01:16:48,395 --> 01:16:49,604
That's nothing!
725
01:17:00,198 --> 01:17:01,574
Silence, please!
726
01:17:01,742 --> 01:17:03,409
170 pesetas.
727
01:17:03,577 --> 01:17:05,202
That's his final offer.
728
01:17:05,370 --> 01:17:07,413
Anyone who doesn't want to work
can stay home.
729
01:17:08,123 --> 01:17:09,999
We've too many people already.
730
01:17:10,375 --> 01:17:11,834
If you want to sign up,
get in line.
731
01:17:30,854 --> 01:17:32,396
Sir!
Hey!
732
01:17:32,731 --> 01:17:33,731
Hey!
733
01:17:36,568 --> 01:17:37,151
Excuse me.
734
01:17:39,738 --> 01:17:41,864
Juan Robles. I just wanted
to introduce myself.
735
01:17:42,157 --> 01:17:43,324
Alfonso Corrales.
736
01:17:43,492 --> 01:17:44,784
I'm with the police.
737
01:17:44,951 --> 01:17:45,951
I'm here about the murders.
738
01:17:46,119 --> 01:17:47,495
If I can be of any help...
739
01:17:47,663 --> 01:17:50,247
Let me know if you need anything.
See you around.
740
01:17:50,415 --> 01:17:51,499
Thank you.
741
01:20:52,973 --> 01:20:53,931
Yes.
742
01:20:55,392 --> 01:20:57,184
Yes, don't worry.
743
01:20:57,853 --> 01:20:58,477
Of course.
744
01:21:00,772 --> 01:21:02,147
Good night, Manuel.
And thanks.
745
01:21:04,526 --> 01:21:05,734
The field boss says
746
01:21:05,902 --> 01:21:07,987
there's no Dyane 6
on the Corrales property,
747
01:21:08,154 --> 01:21:09,655
neither registered or unregistered.
748
01:21:09,823 --> 01:21:11,949
And Marina's mother says
her daughter is at a movie.
749
01:21:13,243 --> 01:21:16,495
I'll call Mr. Corrales tomorrow
and have him come in for a blood test.
750
01:21:16,663 --> 01:21:18,497
- It's late for today.
- It's 11 o'clock.
751
01:21:18,665 --> 01:21:22,084
- I don't think it's late.
- I'll call him tomorrow morning.
752
01:21:22,460 --> 01:21:24,253
I don't think there will be
any problem.
753
01:21:24,421 --> 01:21:27,506
Right now I'm going to have them
check on the girl.
754
01:21:28,174 --> 01:21:30,509
I'm not asking you
to call him on the telephone.
755
01:21:30,969 --> 01:21:33,387
I'm asking you to authorize
a blood test.
756
01:21:33,555 --> 01:21:34,972
Right now.
757
01:21:35,307 --> 01:21:39,685
And I also want authorization
to question Corrales and Quini together.
758
01:21:41,521 --> 01:21:43,522
I heard you were a troublemaker.
759
01:21:43,690 --> 01:21:45,024
What did you say?
760
01:21:45,358 --> 01:21:46,775
All you have is literature.
761
01:21:47,569 --> 01:21:50,279
Your partner saw a man in a hat.
Nothing more.
762
01:21:50,614 --> 01:21:51,322
Isn't that right?
763
01:21:52,741 --> 01:21:53,657
That's right.
764
01:21:54,534 --> 01:21:57,703
I wear a hat too.
Does that make me a suspect too?
765
01:21:59,247 --> 01:22:02,166
I won't authorize anything until
you bring me something conclusive.
766
01:22:02,334 --> 01:22:05,002
Now please leave.
I'll call you when I hear back.
767
01:22:05,462 --> 01:22:07,212
You're protecting him.
768
01:22:10,425 --> 01:22:11,425
What?
769
01:22:16,431 --> 01:22:18,682
You don't know how things
work around here.
770
01:22:18,850 --> 01:22:20,684
Yes, I do.
Just like everywhere else.
771
01:22:23,438 --> 01:22:24,647
You're going to be a father.
772
01:22:24,814 --> 01:22:27,900
You should be more careful
about what you do.
773
01:22:28,902 --> 01:22:30,194
Get out.
774
01:22:41,665 --> 01:22:43,040
Why didn't you say anything?
775
01:22:44,376 --> 01:22:46,293
Whose side are you on?
Are you with them too?
776
01:22:46,461 --> 01:22:49,004
I just want to solve this case.
I don't want to be taken off it.
777
01:22:49,172 --> 01:22:50,839
You're just like the rest of them.
778
01:22:51,007 --> 01:22:53,258
You'd rather things were like before.
779
01:22:53,885 --> 01:22:56,095
I know what you used to do.
I know about Vallecas.
780
01:22:56,262 --> 01:22:58,389
You don't know anything.
Nothing!
781
01:23:00,517 --> 01:23:02,685
Be careful who you get your
information from.
782
01:23:02,852 --> 01:23:05,145
- That guy is out for blood.
- Let me go.
783
01:23:12,237 --> 01:23:14,863
It was an accident.
And it wasn't me.
784
01:23:15,699 --> 01:23:18,409
It was my partner.
I didn't even draw my weapon.
785
01:23:19,244 --> 01:23:22,830
If you killed someone,
I'd cover for you too. Is that wrong?
786
01:23:24,541 --> 01:23:26,250
Let's go to Marina's house.
787
01:23:32,757 --> 01:23:35,926
No, how could he be the father?
He's 87 years old!
788
01:23:40,181 --> 01:23:42,808
Tell them I'll do anything,
I don't care.
789
01:24:06,624 --> 01:24:07,416
Hello?
790
01:24:07,584 --> 01:24:08,542
It's me.
791
01:24:08,710 --> 01:24:10,544
Hi, Marina.
792
01:24:11,671 --> 01:24:13,589
I wanted to know
what's happening with Malaga.
793
01:24:13,757 --> 01:24:15,424
When will they call me?
794
01:24:16,009 --> 01:24:19,053
Look, there was a problem
with your contract.
795
01:24:19,637 --> 01:24:21,930
They're not hiring anyone
until next year.
796
01:24:23,516 --> 01:24:24,808
Talk to them.
797
01:24:25,769 --> 01:24:28,604
Tell them I'll do anything,
I don't care.
798
01:24:29,689 --> 01:24:31,607
I have to get out of here.
799
01:24:32,025 --> 01:24:33,817
I can't take it anymore.
800
01:24:34,235 --> 01:24:36,945
Let's meet. At the usual spot
in half an hour.
801
01:24:37,864 --> 01:24:40,324
She called this number.
It's the hunting lodge.
802
01:24:51,294 --> 01:24:52,628
It's okay.
803
01:24:55,507 --> 01:24:56,757
Coming!
804
01:24:57,967 --> 01:24:59,426
Who is it?
805
01:25:04,057 --> 01:25:06,183
- Who else lives in this house?
- Nobody.
806
01:25:06,351 --> 01:25:08,268
- Who?
- The watchman.
807
01:25:08,436 --> 01:25:10,187
- What's his name?
- Antonio.
808
01:25:10,522 --> 01:25:12,481
- Who is Sebastian?
- I don't know.
809
01:25:12,649 --> 01:25:13,232
Stop.
810
01:25:13,399 --> 01:25:14,358
Where is Sebastian?
811
01:25:15,360 --> 01:25:16,318
I said stop!
812
01:25:22,784 --> 01:25:24,034
Sit down.
813
01:25:37,590 --> 01:25:40,134
Do you know who
Carmen and Estrella were?
814
01:25:44,973 --> 01:25:47,099
Before they killed them,
they tortured them.
815
01:25:50,562 --> 01:25:53,147
With a hunting knife and pliers.
816
01:25:54,607 --> 01:25:56,650
They ripped off their nipples.
817
01:25:58,486 --> 01:26:00,737
They cut off their toes.
818
01:26:02,532 --> 01:26:07,035
They stuck something in their ass
and vagina until they bled.
819
01:26:10,290 --> 01:26:12,457
They were awake the whole time.
820
01:26:15,253 --> 01:26:19,089
You can't imagine how much pain
a person can bear before fainting.
821
01:26:19,841 --> 01:26:21,550
I didn't know.
822
01:26:23,887 --> 01:26:26,388
I didn't know, I didn't know...
823
01:26:26,556 --> 01:26:27,681
Look at me.
824
01:26:30,268 --> 01:26:32,269
What's the watchman's name?
825
01:26:35,982 --> 01:26:36,940
Sebastian.
826
01:26:38,067 --> 01:26:39,568
He came looking for work
and I hired him.
827
01:26:39,736 --> 01:26:41,862
His mother was my friend.
828
01:26:42,113 --> 01:26:43,864
He needed to hide.
829
01:26:44,032 --> 01:26:45,240
Hide from what?
830
01:26:47,493 --> 01:26:48,744
I don't know.
831
01:26:49,621 --> 01:26:51,496
He had changed a lot.
832
01:26:53,124 --> 01:26:54,541
I hardly recognized him.
833
01:26:54,709 --> 01:26:56,418
Do you know Alfonso Corrales?
834
01:26:56,628 --> 01:26:57,753
Yes.
835
01:26:58,546 --> 01:27:00,589
Have you ever seen him
in this house?
836
01:27:00,757 --> 01:27:04,635
I don't come here
when the house is rented out.
837
01:27:07,972 --> 01:27:09,139
Where is Sebastian?
838
01:27:12,936 --> 01:27:13,977
Where?
839
01:27:16,689 --> 01:27:19,066
At the abandoned house
at the lodge.
840
01:27:47,303 --> 01:27:48,262
Open it.
841
01:29:22,940 --> 01:29:24,232
Juan!
842
01:29:27,779 --> 01:29:30,864
A contract in Estrella Blanco's name
to work at the Hotel Medio Dia.
843
01:29:31,032 --> 01:29:33,033
And there are more,
with other girls' names.
844
01:29:38,831 --> 01:29:40,040
Hey!
845
01:29:41,292 --> 01:29:42,918
There goes the car!
846
01:29:43,294 --> 01:29:44,586
Come on!
847
01:29:49,759 --> 01:29:51,968
Careful, it's slippery in the rain.
848
01:29:52,428 --> 01:29:53,512
Careful!
849
01:29:53,679 --> 01:29:54,137
Careful!
850
01:30:00,645 --> 01:30:02,229
Go, go, go!
851
01:30:02,730 --> 01:30:03,980
It's stuck.
852
01:30:04,148 --> 01:30:05,982
This road leads only to the Marshland.
853
01:30:07,819 --> 01:30:09,236
There's a shortcut over here!
854
01:31:44,999 --> 01:31:46,041
Freeze!
855
01:34:39,507 --> 01:34:41,049
Murderer!
856
01:35:03,614 --> 01:35:05,323
Yeah? They asked about me?
857
01:35:05,950 --> 01:35:06,866
Who?
858
01:35:07,284 --> 01:35:08,910
To congratulate me?
859
01:35:10,705 --> 01:35:13,206
A telegram? Open it.
860
01:35:14,834 --> 01:35:16,876
DEATH IN MARSHLAND
GIRLS BUTCHERED
861
01:35:19,672 --> 01:35:22,674
No, skip that.
Where it says "Destination."
862
01:35:24,385 --> 01:35:26,428
Alcobendas? That's Madrid.
863
01:35:26,721 --> 01:35:28,930
I can practically walk there.
864
01:35:29,807 --> 01:35:31,099
How are you?
865
01:35:32,101 --> 01:35:34,728
Of course I miss you.
A lot.
866
01:35:34,895 --> 01:35:36,771
I can't wait to see you both.
867
01:35:42,236 --> 01:35:43,528
Pedro, come here.
868
01:35:43,779 --> 01:35:46,698
This is Macarena and...
869
01:35:47,032 --> 01:35:48,783
Don't tell me...
Tell me.
870
01:35:48,951 --> 01:35:50,326
Marivi.
871
01:35:50,494 --> 01:35:51,995
Turn around,
let him get a look at you.
872
01:35:52,163 --> 01:35:53,329
Go on, turn.
873
01:35:53,497 --> 01:35:55,123
You two are gorgeous.
874
01:35:55,666 --> 01:35:56,833
My partner, Pedro.
875
01:35:57,042 --> 01:35:59,210
- Say hi to Pedro.
- Hi, Pedro.
876
01:35:59,378 --> 01:36:01,796
They work at the crab factory.
877
01:36:02,173 --> 01:36:04,257
We're celebrating
because they got a raise.
878
01:36:05,259 --> 01:36:06,301
They won the strike.
879
01:36:06,469 --> 01:36:08,386
Long live the working class!
880
01:36:08,846 --> 01:36:11,431
You want another drink?
Come on, my treat.
881
01:36:11,599 --> 01:36:13,057
Let's have a drink.
882
01:36:13,225 --> 01:36:14,642
Pedro, Pedro...
883
01:36:14,894 --> 01:36:16,186
Where is it?
884
01:36:16,520 --> 01:36:17,979
Where have you got it?
885
01:36:18,147 --> 01:36:19,314
Right here.
886
01:36:19,648 --> 01:36:20,648
Here.
887
01:36:22,610 --> 01:36:24,319
Who's that? Who?
888
01:36:24,737 --> 01:36:26,738
DOUBLE HOMICIDE SOLVED
IN MARSHLAND
889
01:36:27,156 --> 01:36:27,947
It's him.
890
01:36:28,741 --> 01:36:30,867
It's him, he's my friend.
891
01:36:32,495 --> 01:36:33,578
Here, hold onto it.
892
01:36:34,330 --> 01:36:35,663
For your son.
893
01:36:36,248 --> 01:36:37,999
Don't lose it.
894
01:36:38,167 --> 01:36:39,876
Don't lose it, Pedro.
895
01:36:42,588 --> 01:36:44,798
Well? How about that drink?
896
01:37:08,697 --> 01:37:09,906
You're a hero now.
897
01:37:13,410 --> 01:37:14,702
Your photos.
898
01:37:16,872 --> 01:37:18,998
There's somebody else
but you can't see who.
899
01:37:19,166 --> 01:37:20,124
It's just a spot.
900
01:37:35,015 --> 01:37:36,099
To Truman Capote.
901
01:37:37,518 --> 01:37:39,143
To Truman Capote.
902
01:37:46,151 --> 01:37:47,986
You were misinformed.
It wasn't him.
903
01:37:48,320 --> 01:37:49,571
It was an accident.
904
01:37:59,832 --> 01:38:00,957
A gift.
905
01:38:02,626 --> 01:38:04,669
This enlargement came out better.
906
01:38:05,087 --> 01:38:07,755
Taken the day the girl was killed
at the protest.
907
01:38:11,260 --> 01:38:12,969
They called him the Crow.
908
01:38:13,804 --> 01:38:17,223
He alone tortured over 100 people.
909
01:38:18,267 --> 01:38:19,475
And he was the best at it.
910
01:38:25,900 --> 01:38:27,400
Take care, Pedro.
911
01:39:29,797 --> 01:39:32,423
Jesus made us some food for the road.
912
01:39:33,550 --> 01:39:35,343
Here, I owed you this.
913
01:39:35,511 --> 01:39:36,427
What is it?
914
01:39:36,595 --> 01:39:38,388
Bambi stew.
915
01:39:39,974 --> 01:39:41,099
Watch yourself.
916
01:39:41,266 --> 01:39:42,684
You too.
917
01:39:56,407 --> 01:39:57,949
We're good, right?
62584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.