All language subtitles for gangs.of.london.s01e08.repack.internal.720p.ahdtv.x264-failed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,840 --> 00:00:16,640 I'm looking at a lot of faces on my wall. Someone is missing. 2 00:00:16,680 --> 00:00:20,080 It's not just Luan's money that's gone. Three more empty accounts. 3 00:00:20,120 --> 00:00:22,600 It's over a billion and a half. It's Finn Wallace. 4 00:00:22,640 --> 00:00:24,640 He fucked us all. 5 00:00:24,680 --> 00:00:27,760 You don't get to see a penny until I know my baby's safe. 6 00:00:27,800 --> 00:00:29,880 Whoever took your money took ours as well. 7 00:00:29,920 --> 00:00:31,920 Mosi won't wait any longer. 8 00:00:31,960 --> 00:00:33,960 (GLASS SHATTERING) 9 00:00:34,000 --> 00:00:36,400 The attack on Lale, that was your blunt hand, yes? 10 00:00:36,440 --> 00:00:38,440 That was my strong hand. 11 00:00:38,480 --> 00:00:40,480 What do you want to do? 12 00:00:40,520 --> 00:00:42,520 Take what he most cherishes. 13 00:00:42,560 --> 00:00:44,640 There's someone else above all this. 14 00:00:44,680 --> 00:00:49,160 We need to figure out who it is.Our investors killed Finn because he was leaving. 15 00:00:49,200 --> 00:00:51,800 They are prepared to let the business continue 16 00:00:51,840 --> 00:00:55,320 on condition that Alexander runs the Wallace organisation. 17 00:00:55,360 --> 00:00:58,880 Why the fuck have you got a UC following me? I need him pulled out. 18 00:00:58,920 --> 00:01:02,440 I don't care who he works for. I'll set him up, you can arrest him. 19 00:01:02,480 --> 00:01:04,600 If I ever see you again, I'll kill you! 20 00:01:04,640 --> 00:01:06,640 Now take your scumbag father away. 21 00:01:06,680 --> 00:01:09,280 I don't want you going near Shannon Dumani ever again. 22 00:01:09,320 --> 00:01:11,320 Understood? It's you and me now. 23 00:01:11,360 --> 00:01:13,360 They'll come after you. 24 00:01:16,880 --> 00:01:18,880 (SIREN) 25 00:01:28,080 --> 00:01:30,080 OK. 26 00:02:01,680 --> 00:02:03,680 (CLICK) 27 00:02:11,440 --> 00:02:13,440 (CLICK) 28 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 (GRUNTS) 29 00:02:27,480 --> 00:02:29,480 (PHONE RINGS OUT) 30 00:02:31,800 --> 00:02:33,800 (VIBRATES) 31 00:02:33,840 --> 00:02:36,760 Yes?The Wallaces, they're on the run. 32 00:03:04,840 --> 00:03:06,840 (SCREECHING TYRES) 33 00:03:06,880 --> 00:03:08,880 (SIREN) 34 00:03:12,200 --> 00:03:14,200 (BARKING DOG IN DISTANCE) 35 00:03:39,680 --> 00:03:41,680 (PUTS KEY IN LOCK) 36 00:04:01,600 --> 00:04:03,600 Shannon? 37 00:04:04,840 --> 00:04:06,840 Shannon? It's me. 38 00:04:10,720 --> 00:04:12,720 Looking for somewhere to hide? 39 00:04:12,760 --> 00:04:15,960 I thought you were going to take root out there in those bushes. 40 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 I came to see Shannon. 41 00:04:18,040 --> 00:04:21,240 I wanted to tell her why I didn't leave with her last night. 42 00:04:21,280 --> 00:04:23,600 I had to stay. Sean was all over the place - 43 00:04:23,640 --> 00:04:25,640 I am very good at reading people. 44 00:04:25,680 --> 00:04:27,680 It's what's kept me alive. But you? 45 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 I don't get you. 46 00:04:31,040 --> 00:04:33,040 Everybody has to like you. 47 00:04:33,080 --> 00:04:35,080 You never seem to pick a side. 48 00:04:36,280 --> 00:04:39,000 I just came to see that Shannon and Danny were OK. 49 00:04:39,040 --> 00:04:41,720 They're fine. Where are Sean and Marian? 50 00:04:41,760 --> 00:04:43,760 I don't know. 51 00:04:43,800 --> 00:04:45,800 And Billy? 52 00:04:50,520 --> 00:04:52,520 I'm going to pick a side for you. 53 00:04:53,760 --> 00:04:55,760 And it's not the side I'm on. 54 00:04:58,240 --> 00:05:00,240 Key. 55 00:05:47,720 --> 00:05:49,720 (DOOR CLOSES) 56 00:05:57,720 --> 00:05:59,920 Go back upstairs and look after Danny. 57 00:06:02,440 --> 00:06:05,440 Our job is very simple. To find the money. 58 00:06:05,480 --> 00:06:09,720 We can do that. We're good at hiding it. We know where to look. 59 00:06:09,760 --> 00:06:14,440 And one thing I can tell you for certain is that Finn Wallace didn't take it with him. 60 00:06:14,480 --> 00:06:16,480 This firm is not going under. 61 00:06:16,520 --> 00:06:18,800 Confidence is what will see us through. 62 00:06:18,840 --> 00:06:21,960 And I have total confidence in each and every one of you. 63 00:06:22,000 --> 00:06:26,720 Find that money, it will convince our investors and everyone else. 64 00:06:26,760 --> 00:06:28,760 Yeah? Thank you. 65 00:06:37,240 --> 00:06:41,600 Yes. Yes, I can assure you that's all happening. Absolutely. 66 00:06:44,320 --> 00:06:46,320 100%, yeah. 67 00:06:48,280 --> 00:06:50,280 OK. 68 00:06:50,320 --> 00:06:52,320 Thank you. 69 00:06:58,960 --> 00:07:01,080 Do you know how I spend all my time now? 70 00:07:01,120 --> 00:07:03,120 All of it. 71 00:07:05,200 --> 00:07:09,920 It's convincing people that not only should your son be allowed to run the business, 72 00:07:09,960 --> 00:07:11,960 that he should even be kept alive. 73 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Same goes for you, 74 00:07:14,040 --> 00:07:16,040 your daughter, 75 00:07:16,080 --> 00:07:18,080 your grandson. 76 00:07:18,120 --> 00:07:20,120 And you? 77 00:07:24,360 --> 00:07:27,280 If anyone can find where Finn hid that money, it's Alexander. 78 00:07:27,320 --> 00:07:29,320 Recovering the money is the first thing, Ed! 79 00:07:29,360 --> 00:07:31,440 What the investors want is an assurance of order. 80 00:07:31,480 --> 00:07:34,040 No more dead bodies on the street, no more chaos. Confidence! 81 00:07:34,080 --> 00:07:36,960 And we can give you that. Once Sean is out of the way. 82 00:07:46,160 --> 00:07:50,560 There must be somewhere... There must be somewhere that they would hide out! 83 00:07:53,080 --> 00:07:56,120 You know, not knowing where Sean is... 84 00:07:57,440 --> 00:07:59,440 ..I wouldn't stand out here. 85 00:07:59,480 --> 00:08:01,680 Marian will be strategic. But Sean... 86 00:08:02,960 --> 00:08:07,160 If he thinks it's all over, he'll be more dangerous than ever. 87 00:08:37,320 --> 00:08:39,840 (FINN'S VOICE) You're a Wallace. A Wallace! 88 00:08:44,720 --> 00:08:48,960 (FINN'S VOICE ECHOES) Everything hangs on our name. 89 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 (WHIRRING) 90 00:09:03,080 --> 00:09:05,080 Billy still isn't answering. 91 00:09:05,120 --> 00:09:07,120 Nor is Jacqueline. 92 00:09:08,440 --> 00:09:10,440 What? 93 00:09:11,400 --> 00:09:13,400 It's us living like gypsies now. 94 00:09:18,600 --> 00:09:21,320 Holed up in one of our own fucking developments. 95 00:09:23,320 --> 00:09:25,800 Should have been me blowing his brains out. 96 00:09:28,520 --> 00:09:31,520 You know, I can't even say his name. 97 00:09:33,920 --> 00:09:35,920 I set light to someone. 98 00:09:35,960 --> 00:09:37,960 Threw them off a fucking building. 99 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 For him. 100 00:09:40,040 --> 00:09:42,040 They'll hit back. 101 00:09:42,080 --> 00:09:44,080 At who? 102 00:09:44,120 --> 00:09:46,120 The Dumanis? 103 00:09:46,160 --> 00:09:48,160 That's not who we're up against. 104 00:09:48,200 --> 00:09:50,720 Fighting people we'll never find, never see. 105 00:09:50,760 --> 00:09:52,760 Can't even put a name to them. 106 00:09:52,800 --> 00:09:54,800 Then we go after those we can see. 107 00:09:54,840 --> 00:09:56,840 And that is the Dumanis. 108 00:09:56,880 --> 00:09:58,880 They know who these people are. 109 00:10:00,360 --> 00:10:02,760 We stick to our plan. We go back to Ireland - 110 00:10:02,800 --> 00:10:06,280 And then what? Come back here with another one of your armies? 111 00:10:06,320 --> 00:10:08,600 To do what? Take down the City of London? 112 00:10:08,640 --> 00:10:10,800 If that's what it takes, yes. 113 00:10:18,600 --> 00:10:20,600 We found Sean Wallace's sister. 114 00:10:20,640 --> 00:10:22,640 Satellite image shows a farmhouse. 115 00:10:22,680 --> 00:10:24,800 That's the location. Go get her now. 116 00:10:24,840 --> 00:10:27,600 And Leif, keep her alive. 117 00:10:27,640 --> 00:10:29,640 Use her as bait. 118 00:10:29,680 --> 00:10:31,680 Just get this done. 119 00:10:31,720 --> 00:10:33,720 We need the Wallaces gone. 120 00:10:34,880 --> 00:10:37,320 Quiet. And keep it simple. 121 00:10:37,360 --> 00:10:39,360 Yes, sir. 122 00:10:42,080 --> 00:10:44,080 (SIGHS) 123 00:11:02,560 --> 00:11:04,560 (GRAVEL CRUNCHES) 124 00:11:10,320 --> 00:11:12,320 (DOORBELL) 125 00:11:38,120 --> 00:11:40,120 (TRIES DOOR) 126 00:11:42,520 --> 00:11:44,520 (BREATHES HEAVILY) 127 00:11:46,280 --> 00:11:48,280 Jacqui. 128 00:11:49,960 --> 00:11:51,960 (BREATHES HEAVILY) 129 00:11:54,440 --> 00:11:56,440 I've come to get you. 130 00:11:56,480 --> 00:11:58,480 You need to leave here. 131 00:11:58,520 --> 00:12:00,520 No. 132 00:12:00,560 --> 00:12:02,560 I'm not going without you. 133 00:12:04,640 --> 00:12:06,640 She sent you? 134 00:12:06,680 --> 00:12:08,680 I just want you to be safe. 135 00:12:12,280 --> 00:12:14,280 Look at us, Billy. 136 00:12:14,320 --> 00:12:16,320 Is this safe? 137 00:12:21,440 --> 00:12:23,440 Billy. 138 00:12:34,840 --> 00:12:36,840 She's left a hundred messages. 139 00:12:36,880 --> 00:12:40,280 There's no way I'm going back to Ireland with her. 140 00:12:42,480 --> 00:12:44,960 I've the best care in the world lined up here. 141 00:12:46,520 --> 00:12:49,200 This is where I'm going to give birth to my child. 142 00:12:49,240 --> 00:12:52,840 Jacqui, if I can find you, 143 00:12:52,880 --> 00:12:56,440 the people who are hunting us will be able to find you too. 144 00:12:56,480 --> 00:12:58,480 Why would they? 145 00:12:58,520 --> 00:13:00,520 I'm not a Wallace.Yes, you are. 146 00:13:00,560 --> 00:13:02,560 They'll use you. 147 00:13:02,600 --> 00:13:04,600 Our mother is using this, 148 00:13:04,640 --> 00:13:07,680 like she always does, to drag me back. 149 00:13:09,600 --> 00:13:11,600 She's always dealt in fear. 150 00:13:13,080 --> 00:13:15,080 It's her only commodity. 151 00:13:16,520 --> 00:13:18,520 Billy, I'm not one of you. 152 00:13:19,480 --> 00:13:21,480 I'm sorry. 153 00:13:26,240 --> 00:13:28,240 (THUD) 154 00:13:47,640 --> 00:13:49,640 Thanks for trusting me, Jacqui. 155 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 It's just to be safe. 156 00:14:21,160 --> 00:14:23,160 (THUD) What the fuck? 157 00:14:26,360 --> 00:14:28,360 This place was supposed to be empty. 158 00:14:28,400 --> 00:14:30,400 Be careful.Stay here. 159 00:14:50,360 --> 00:14:52,360 (DOOR SQUEAKS) 160 00:14:57,320 --> 00:14:59,320 (THUD) 161 00:15:04,800 --> 00:15:06,800 (THUD) 162 00:15:20,440 --> 00:15:22,440 (PANTS) 163 00:16:23,800 --> 00:16:25,800 (FINN'S VOICE) You're a Wallace. 164 00:16:27,320 --> 00:16:29,320 A Wallace! 165 00:16:32,680 --> 00:16:36,920 (ECHOES) Everything hangs upon our name. 166 00:16:41,160 --> 00:16:43,160 You can build an empire. 167 00:16:43,200 --> 00:16:45,200 Be a king. 168 00:16:50,240 --> 00:16:52,240 Do you want that, son? 169 00:16:53,560 --> 00:16:55,560 Yeah. 170 00:16:56,560 --> 00:16:58,560 Don't fucking yeah me! 171 00:16:58,600 --> 00:17:00,600 (GRUNTS) 172 00:17:05,240 --> 00:17:07,240 Why? 173 00:17:08,160 --> 00:17:10,160 Why? Why? 174 00:17:10,200 --> 00:17:12,200 Why? 175 00:17:12,240 --> 00:17:14,240 Why? Why? Why? 176 00:17:14,280 --> 00:17:16,280 Why? 177 00:17:16,320 --> 00:17:18,320 Why? 178 00:17:19,320 --> 00:17:22,040 Why? Why? 179 00:17:22,080 --> 00:17:24,080 Why? 180 00:17:24,120 --> 00:17:26,120 Be a king. 181 00:17:38,800 --> 00:17:40,800 Good night, Dad. 182 00:18:09,560 --> 00:18:11,560 (FLUTTER) 183 00:18:11,600 --> 00:18:13,600 (COOS) 184 00:19:39,040 --> 00:19:41,040 Vicky's not coming. 185 00:19:47,600 --> 00:19:49,600 Is she OK? 186 00:19:49,640 --> 00:19:51,640 No, she's in deep shit. 187 00:19:51,680 --> 00:19:53,680 But not as deep as you. 188 00:19:53,720 --> 00:19:55,720 You set up a good cop. 189 00:19:59,680 --> 00:20:03,800 I don't know what you're talking about. What cop? Don't you fucking dare. 190 00:20:03,840 --> 00:20:07,240 This thing you and Vicky set up to pull out Anthony went wrong. 191 00:20:07,280 --> 00:20:10,360 They sniffed Anthony out before Vicky could get to him. 192 00:20:10,400 --> 00:20:12,520 Don't do it!Let it go! Hold your fire! 193 00:20:12,560 --> 00:20:14,760 Drop your weapon! (SCREECHING TYRES) 194 00:20:16,880 --> 00:20:18,880 Colin! Get in the fucking van! 195 00:20:18,920 --> 00:20:20,920 Come on! 196 00:20:20,960 --> 00:20:25,680 The only reason I'm not arresting you right now is that the Wallaces have him hostage. 197 00:20:25,720 --> 00:20:29,120 Last chance, let him go!Don't fucking think about it, bitch! 198 00:20:29,160 --> 00:20:31,160 Go! Go! 199 00:20:31,200 --> 00:20:33,200 Anthony! 200 00:20:33,240 --> 00:20:35,240 (GRUNTS) 201 00:20:36,640 --> 00:20:38,640 He's a good, decent man. 202 00:20:38,680 --> 00:20:40,680 One of mine. 203 00:20:40,720 --> 00:20:44,920 And he wasn't fucking one of the criminals he'd been sent to investigate. 204 00:20:48,240 --> 00:20:50,840 I'll find him. And call it in. 205 00:20:50,880 --> 00:20:52,880 As soon as. 206 00:20:55,280 --> 00:20:59,600 This family is falling apart. And I'm the only one with access to both sides. 207 00:20:59,640 --> 00:21:03,080 The rift between the Wallaces and Dumanis. 208 00:21:03,120 --> 00:21:07,040 Finn wasn't the hero Sean thought he was and it's fucking with his head. 209 00:21:07,080 --> 00:21:10,760 And when this facade crumbles, because that's exactly what it is, 210 00:21:10,800 --> 00:21:14,200 I'll be there to see the real power behind them.No, you won't. 211 00:21:14,240 --> 00:21:16,920 And you never will, you self-important prick. 212 00:21:16,960 --> 00:21:20,040 You think the rest of us don't know how the world works. 213 00:21:20,080 --> 00:21:24,480 You're going to do one thing, and that's help me save a good man. 214 00:21:24,520 --> 00:21:26,640 Then maybe, on a rare day, 215 00:21:26,680 --> 00:21:30,120 you might just be able to live with yourself. 216 00:21:44,920 --> 00:21:46,920 Fuck! 217 00:21:50,640 --> 00:21:54,320 Sean, you're all right. He's been following me and Shannon. It's being dealt with. 218 00:21:54,360 --> 00:21:56,880 Let me deal with it. You gave him to me.It's not our priority. 219 00:21:56,920 --> 00:22:00,200 If Anthony is a police officer, we need to find out - They'll get it out of him. 220 00:22:00,240 --> 00:22:02,320 They're good at that. Is he coming with us? 221 00:22:02,360 --> 00:22:04,360 Yes.Let's go.Sean! 222 00:22:04,400 --> 00:22:06,400 Sean, let me do this! 223 00:22:06,440 --> 00:22:09,720 The last thing you need is more death. Especially a copper! 224 00:22:09,760 --> 00:22:12,880 Elliot, we need to get what's left of my family to safety. 225 00:22:12,920 --> 00:22:16,800 Mum, you go on ahead. I'll be waiting at the helicopter for all of you. 226 00:22:16,840 --> 00:22:18,840 Don't be long. 227 00:22:20,120 --> 00:22:22,120 Keep trying Billy. And Jacqui. 228 00:22:25,320 --> 00:22:28,840 Sean, you're going to get through this. I know you are. 229 00:22:28,880 --> 00:22:32,680 And when you do, do you want all of this taken away from you by some cop? 230 00:22:32,720 --> 00:22:36,120 Your mum's men, they're not going to ask the right questions. 231 00:22:36,160 --> 00:22:38,160 I will. Anthony knows me. 232 00:22:38,200 --> 00:22:40,200 All right. 233 00:22:40,240 --> 00:22:42,960 Colin's got him at one of our construction sites. 234 00:22:45,240 --> 00:22:47,240 All right.Get back here fast. 235 00:22:47,280 --> 00:22:49,280 There's something I need to do. 236 00:22:57,280 --> 00:22:59,280 You what? Wait a minute. 237 00:23:02,400 --> 00:23:04,400 Jonathan Seaton Cox? 238 00:23:04,440 --> 00:23:07,400 How long? A little over five years ago. 239 00:23:08,760 --> 00:23:13,280 I've got a house, a car, rock solid ID. 240 00:23:14,560 --> 00:23:18,200 Smackheads, we spend a lot of time...thinking. 241 00:23:19,600 --> 00:23:21,600 Planning. 242 00:23:21,640 --> 00:23:23,920 Of course, nothing ever happens, but... 243 00:23:26,320 --> 00:23:28,320 I got you the same. 244 00:23:29,520 --> 00:23:31,520 You planned for me? 245 00:23:31,560 --> 00:23:33,560 Five years ago? 246 00:23:33,600 --> 00:23:35,600 A new life. 247 00:23:35,640 --> 00:23:37,640 Not being a Wallace. 248 00:23:37,680 --> 00:23:40,360 If you want it.I want it. 249 00:23:42,160 --> 00:23:44,440 My daughter wants it even more than I do. 250 00:23:47,600 --> 00:23:50,760 Am I a...Seaton Cox as well? 251 00:23:50,800 --> 00:23:52,800 Well, yeah. 252 00:23:52,840 --> 00:23:54,840 You're my sister. 253 00:23:58,680 --> 00:24:00,680 (KISS) 254 00:24:07,440 --> 00:24:09,440 What's my first name? 255 00:24:09,480 --> 00:24:11,600 Well, I was angry with you at the time. 256 00:24:11,640 --> 00:24:14,920 Actually, we've got a fuck of a drive ahead of us.Jonathan? 257 00:24:16,760 --> 00:24:18,760 What's my first name? 258 00:24:20,240 --> 00:24:22,240 Arabella. 259 00:24:22,280 --> 00:24:24,960 Arabella! Arabella Seaton Cox. 260 00:24:27,400 --> 00:24:29,400 Look, they'll never find us. 261 00:24:31,560 --> 00:24:33,560 Good. 262 00:25:01,720 --> 00:25:03,720 (PHONE CHIMES) 263 00:25:21,760 --> 00:25:23,760 (LIFT DINGS) 264 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 Mm. 265 00:25:29,040 --> 00:25:31,040 Tariq? 266 00:25:33,560 --> 00:25:35,560 All four of them. In Mosi's room. 267 00:25:35,600 --> 00:25:37,600 Number 47. 268 00:26:04,440 --> 00:26:06,440 (LIFT DINGS) 269 00:26:06,480 --> 00:26:08,480 (CHATTER) 270 00:26:12,800 --> 00:26:14,800 Around the corner. Number 47. 271 00:26:14,840 --> 00:26:16,840 Tariq?Waiting for us. 272 00:26:51,040 --> 00:26:53,040 (GROANING) 273 00:27:07,520 --> 00:27:09,520 (PANTS) 274 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 (SCREAMING) 275 00:27:55,600 --> 00:27:57,600 (SHOUTING) 276 00:28:02,080 --> 00:28:04,560 Mosi, I delivered! I walk! 277 00:28:06,360 --> 00:28:08,360 (GRUNTS) 278 00:28:08,400 --> 00:28:10,720 You said I walk! 279 00:28:15,080 --> 00:28:17,960 You said...I walk! 280 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 Mosi! Don't kill me! 281 00:28:20,040 --> 00:28:22,080 Mosi! Don't kill me! 282 00:28:22,120 --> 00:28:24,120 (SCREAMING) 283 00:28:25,040 --> 00:28:27,040 (SCREAMING) 284 00:28:27,080 --> 00:28:29,080 (WHIMPERS) 285 00:28:38,160 --> 00:28:40,160 It's locked. 286 00:28:44,040 --> 00:28:46,040 Open. 287 00:28:46,080 --> 00:28:48,080 I said open. 288 00:28:55,840 --> 00:28:57,840 Ah. 289 00:28:57,880 --> 00:29:01,840 (GASPS) Bukoroshe, such a pretty thing. 290 00:29:01,880 --> 00:29:03,880 (SPLUTTERS) 291 00:29:15,360 --> 00:29:18,600 Ah. The traffic is too much. 292 00:29:18,640 --> 00:29:21,360 Your wife says she'll be with you in ten minutes. 293 00:29:21,400 --> 00:29:23,400 (LAUGHS) 294 00:29:24,840 --> 00:29:26,840 (GRUNTS) 295 00:29:28,640 --> 00:29:31,040 It's a shame the children are not with her. 296 00:29:31,080 --> 00:29:33,080 (LAUGHS)(GRUNTS) 297 00:29:33,120 --> 00:29:35,120 Aghh! 298 00:29:35,160 --> 00:29:37,160 Yaah! 299 00:29:37,200 --> 00:29:39,200 Aagghh! 300 00:30:00,520 --> 00:30:02,520 Aaaghh! 301 00:30:04,240 --> 00:30:06,240 (SCREAMS) 302 00:30:06,280 --> 00:30:08,280 (POP) 303 00:30:08,320 --> 00:30:10,320 (GROANS) 304 00:30:30,520 --> 00:30:32,520 (PANTS) 305 00:30:41,640 --> 00:30:43,640 (BREATHING HEAVILY) 306 00:30:47,800 --> 00:30:49,800 Are you OK?! 307 00:30:49,840 --> 00:30:51,840 (WHIMPERS) 308 00:30:51,880 --> 00:30:53,880 (LIFT DINGS) 309 00:31:06,040 --> 00:31:08,040 Everything will be OK. 310 00:31:09,800 --> 00:31:11,800 I love you. 311 00:31:11,840 --> 00:31:13,840 (LIFT MUZAK) 312 00:31:17,280 --> 00:31:19,280 OK? 313 00:31:34,400 --> 00:31:36,400 Can I come in? 314 00:31:36,440 --> 00:31:38,440 Yeah. 315 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 They found some of the money. 316 00:31:46,040 --> 00:31:48,040 250 million. 317 00:31:48,080 --> 00:31:50,080 It was in the Caymans. 318 00:31:50,120 --> 00:31:52,120 Finn really knew what he was doing. 319 00:31:52,160 --> 00:31:54,160 Can you get it back?I already have. 320 00:31:55,200 --> 00:31:57,200 Always the smartest one in the room. 321 00:31:58,760 --> 00:32:03,160 There's still over a billion left to find. And that's only what we know about. 322 00:32:03,200 --> 00:32:07,480 That should be enough to keep Jevan and the investors off our backs, for now. 323 00:32:18,720 --> 00:32:20,720 No Sean? 324 00:32:20,760 --> 00:32:23,280 And no sign of Marian or Billy either. 325 00:32:25,360 --> 00:32:27,480 Letting them live would be a mistake. 326 00:32:33,120 --> 00:32:35,240 That woman Finn was running off with. 327 00:32:35,280 --> 00:32:37,280 Floriana?Mm. 328 00:32:38,480 --> 00:32:40,760 What if he did set her up with an account? 329 00:32:42,080 --> 00:32:45,480 Is there any way of getting her full name or more background? 330 00:32:45,520 --> 00:32:47,640 Well, she died the same night as Finn. 331 00:32:47,680 --> 00:32:50,800 You certain?Jevan told me. 332 00:32:52,200 --> 00:32:56,080 I was thinking someone might have been smart enough to keep her alive. 333 00:32:56,120 --> 00:32:58,120 As a way of getting to the money. 334 00:32:58,160 --> 00:33:00,160 (BABY CRIES) 335 00:33:02,920 --> 00:33:04,920 (CRYING) 336 00:33:06,800 --> 00:33:08,800 (WHIMPERS) 337 00:33:10,840 --> 00:33:12,840 I'm coming. I'm coming! 338 00:33:27,560 --> 00:33:29,560 She's so beautiful! 339 00:33:33,720 --> 00:33:35,720 Do you want to hold her? 340 00:33:43,920 --> 00:33:45,920 Oh, come, my little one. 341 00:33:45,960 --> 00:33:50,280 Little one, you're beautiful, beautiful, beautiful. 342 00:33:51,960 --> 00:33:53,960 Oh, my little one. 343 00:34:07,200 --> 00:34:09,200 Do you want to help me wash her? 344 00:34:14,280 --> 00:34:16,280 (WHIMPERS)Sshh! 345 00:34:39,800 --> 00:34:41,800 You don't have to worry now. 346 00:34:46,680 --> 00:34:48,680 As soon as my son returns, 347 00:34:48,720 --> 00:34:50,720 and we have the money, 348 00:34:50,760 --> 00:34:54,640 I promise you I will take care of your baby. 349 00:34:54,680 --> 00:34:56,680 Like it was my own. 350 00:34:59,040 --> 00:35:01,040 OK? 351 00:35:16,280 --> 00:35:18,280 (SIREN) 352 00:35:27,920 --> 00:35:29,920 Thank you for doing this. 353 00:35:33,480 --> 00:35:35,480 Your grocery list. 354 00:35:38,000 --> 00:35:41,400 Sean, if you do this, there will be no going back. 355 00:35:41,440 --> 00:35:43,440 I'll have my men get this to you. 356 00:35:43,480 --> 00:35:45,760 Let me know when everything's in place. 357 00:35:45,800 --> 00:35:47,800 Then we go after Asif. 358 00:36:43,740 --> 00:36:45,740 What have you promised them? 359 00:36:47,740 --> 00:36:49,740 Promised? 360 00:36:49,780 --> 00:36:51,780 What? 361 00:36:52,980 --> 00:36:55,380 To whom?The people that you've sold me to. 362 00:36:57,220 --> 00:37:01,140 Your dark arts friends. The ones who are making sure I'm streets ahead. 363 00:37:01,180 --> 00:37:04,860 Where is this nonsense coming from? Because you'll want payback. 364 00:37:04,900 --> 00:37:11,300 The very fact of my son being the mayor of London is my reward. 365 00:37:11,340 --> 00:37:13,340 Can't you see that? 366 00:37:13,380 --> 00:37:15,900 I come from nothing. Dirt poor! 367 00:37:17,500 --> 00:37:20,420 I know hunger. 368 00:37:24,900 --> 00:37:28,580 And the stability that is going to come from knowing 369 00:37:28,620 --> 00:37:31,340 that there will be no sudden shocks, 370 00:37:31,380 --> 00:37:34,060 no nonsense legislation, 371 00:37:34,100 --> 00:37:38,100 and that London will be open for business to all. 372 00:37:38,140 --> 00:37:40,140 As usual. 373 00:37:41,820 --> 00:37:43,820 That... 374 00:37:46,020 --> 00:37:49,980 ..is the reward for everyone who has invested in you. 375 00:38:38,860 --> 00:38:40,860 (MAN SCREAMS) 376 00:38:42,020 --> 00:38:44,300 We can keep doing this all day! 377 00:38:44,340 --> 00:38:46,340 (DRILL)Aagh! 378 00:38:48,220 --> 00:38:50,220 Aaaghh! 379 00:38:54,100 --> 00:38:56,100 Are you working alone? 380 00:38:56,140 --> 00:38:58,140 Aaagh! 381 00:39:03,660 --> 00:39:06,180 One last time! Are you working alone? 382 00:39:07,660 --> 00:39:09,660 Aaaghh! 383 00:39:14,420 --> 00:39:16,420 Aaaghh! 384 00:39:16,460 --> 00:39:18,460 Stop! Put the drill down! 385 00:39:18,500 --> 00:39:21,380 Put your hands on your head! Get down on your knees! 386 00:39:21,420 --> 00:39:25,420 Fuck's sake, you too?! Fucking London, it's got more filth than crime. 387 00:39:25,460 --> 00:39:27,460 Put it down!Fuck you! 388 00:39:27,500 --> 00:39:29,780 Put it down! One less pig to worry about. 389 00:39:35,540 --> 00:39:37,540 No! No, no, no! 390 00:39:37,580 --> 00:39:39,700 Stick with me! Anthony, stay with me! 391 00:39:43,940 --> 00:39:45,940 Hey! Hey! 392 00:39:45,980 --> 00:39:47,980 No, no, no. 393 00:39:48,020 --> 00:39:50,020 Coke on! Fuck! 394 00:39:51,100 --> 00:39:53,500 Hey, Antony! Anthony, Anthony, Anthony! 395 00:39:53,540 --> 00:39:55,540 Jesus fucking Christ! No, no, no! 396 00:39:55,580 --> 00:39:57,580 I didn't tell them anything. 397 00:39:57,620 --> 00:39:59,780 I know. Thank you. 398 00:40:00,860 --> 00:40:02,860 Thank you, man. Just... 399 00:40:02,900 --> 00:40:06,420 Just stay with me now. I've called it in. They know where we are. 400 00:40:06,460 --> 00:40:08,460 Anthony. Anthony! Stay with me. 401 00:40:08,500 --> 00:40:10,500 No! No! (CLANG) 402 00:40:18,660 --> 00:40:20,660 (GURGLING) 403 00:40:42,300 --> 00:40:44,300 (GROANING) 404 00:41:42,740 --> 00:41:44,740 (SIREN) 405 00:42:08,340 --> 00:42:10,340 Shit! 406 00:42:54,380 --> 00:42:56,500 Sean, where are you, for God's sake?! 407 00:42:56,540 --> 00:42:58,660 Let me know what's happening. Please. 408 00:42:58,700 --> 00:43:01,020 Have you spoken to Billy and Jacqueline? 409 00:43:01,060 --> 00:43:03,060 This isn't fair on me! 410 00:43:06,020 --> 00:43:08,020 (SIGHS) 411 00:43:09,940 --> 00:43:11,940 (BEEP) 412 00:44:46,900 --> 00:44:48,900 Shit. 413 00:45:08,060 --> 00:45:10,060 Come on, come on! 414 00:45:22,620 --> 00:45:24,620 (KNOCK AT DOOR) 415 00:45:25,540 --> 00:45:27,540 Hold on! 416 00:45:31,940 --> 00:45:33,940 Hey.Hey. 417 00:45:33,980 --> 00:45:35,980 Come in.Thank you. 418 00:45:40,020 --> 00:45:42,020 So um... 419 00:45:42,060 --> 00:45:44,140 So...this is where you live. 420 00:45:51,660 --> 00:45:54,740 I can see why you always come to my place. 421 00:45:54,780 --> 00:45:56,780 Yeah. Um... 422 00:45:58,460 --> 00:46:00,460 Er... Thanks for coming round. 423 00:46:06,980 --> 00:46:08,980 Come away with me. 424 00:46:09,020 --> 00:46:11,020 Tonight. 425 00:46:12,780 --> 00:46:14,780 You have to.I want to. 426 00:46:14,820 --> 00:46:16,820 Then do it, Elliot. 427 00:46:16,860 --> 00:46:18,860 It's too dangerous. 428 00:46:21,420 --> 00:46:24,140 Oh, fuck off. I grew up in this life too, you know. 429 00:46:24,180 --> 00:46:28,420 Hey. This isn't just about Sean and your dad, Shannon. 430 00:46:28,460 --> 00:46:30,460 What are you talking about? 431 00:46:30,500 --> 00:46:33,660 Yeah, he's a threat. He shot your dad in the leg. 432 00:46:33,700 --> 00:46:35,700 And he might not have stopped there. 433 00:46:35,740 --> 00:46:37,740 I... 434 00:46:39,220 --> 00:46:41,220 There is something else out there. 435 00:46:44,660 --> 00:46:47,900 What do you mean? Some other gangs? Which ones? 436 00:46:47,940 --> 00:46:49,940 I... 437 00:46:49,980 --> 00:46:53,140 I... I don't know exactly. 438 00:46:53,180 --> 00:46:56,180 But there are people that Finn dealt with, higher up. 439 00:46:56,220 --> 00:46:58,220 And I need to find out who they are. 440 00:46:58,260 --> 00:47:01,740 Cos if I don't, Sean, no Sean, you and Danny will never be safe. 441 00:47:01,780 --> 00:47:03,780 So what does that mean?It means... 442 00:47:06,100 --> 00:47:08,100 It means you've got to go, Shannon. 443 00:47:08,140 --> 00:47:10,140 I have to stay with Sean. 444 00:47:10,180 --> 00:47:12,180 He's paranoid and he's on a mission. 445 00:47:12,220 --> 00:47:14,300 If I abandon him now, I'm on his list. 446 00:47:14,340 --> 00:47:16,620 And I can't defend you or Danny from him. 447 00:47:16,660 --> 00:47:18,660 Or anyone else.This is bullshit! 448 00:47:18,700 --> 00:47:20,780 Listen, listen. When you are safe... 449 00:47:20,820 --> 00:47:22,940 When you are safe, I will come for you. 450 00:47:24,340 --> 00:47:26,340 Until then... 451 00:47:27,420 --> 00:47:29,420 ..we can't be together.Why? 452 00:47:30,820 --> 00:47:32,820 Why, Elliot?Because... 453 00:47:32,860 --> 00:47:34,860 Because? 454 00:47:39,780 --> 00:47:41,780 Is it because of them? 455 00:47:44,460 --> 00:47:46,460 They... They... 456 00:47:46,500 --> 00:47:48,500 They were my world. 457 00:47:49,540 --> 00:47:51,540 Now you are. 458 00:47:52,940 --> 00:47:54,940 That can't happen again. 459 00:47:57,180 --> 00:47:59,300 I should never have let it get to this. 460 00:48:10,020 --> 00:48:12,020 We didn't have a choice. 461 00:48:43,460 --> 00:48:45,460 (PHONE RINGS) 462 00:48:56,860 --> 00:48:58,860 Yeah?Hi. 463 00:49:00,660 --> 00:49:02,660 Sean? 464 00:49:02,700 --> 00:49:04,700 Is that you? 465 00:49:04,740 --> 00:49:06,740 Working late? 466 00:49:09,260 --> 00:49:11,260 Er... Yeah. 467 00:49:11,300 --> 00:49:14,180 I'm recovering the money. I've found two lots now. 468 00:49:14,220 --> 00:49:17,540 Hm. If anyone could, it was going to be you. 469 00:49:17,580 --> 00:49:19,580 Well done. 470 00:49:19,620 --> 00:49:21,620 Keeping those investors pleased. 471 00:49:21,660 --> 00:49:23,660 # NESSUN DORMA 472 00:49:25,980 --> 00:49:28,620 Sean, we can stop this. 473 00:49:30,180 --> 00:49:32,180 You and me. 474 00:49:32,220 --> 00:49:34,220 I know we can. 475 00:49:34,260 --> 00:49:37,780 I've come round to understanding why my father did what he did. 476 00:49:37,820 --> 00:49:39,820 Yeah? 477 00:49:39,860 --> 00:49:42,940 They killed him before they knew he'd rob them, right? 478 00:49:42,980 --> 00:49:45,700 Er... That came out afterwards, yeah. 479 00:49:45,740 --> 00:49:49,860 They killed him because he'd had enough. 480 00:49:49,900 --> 00:49:51,900 Like an old horse. 481 00:49:51,940 --> 00:49:55,660 (THUNDER) And that's the job you just stepped into. 482 00:49:55,700 --> 00:49:58,860 Or grabbed, with both hands. 483 00:49:58,900 --> 00:50:00,900 Sean, what... 484 00:50:00,940 --> 00:50:02,940 You can't take them on. 485 00:50:02,980 --> 00:50:04,980 I know that, Alex. 486 00:50:05,020 --> 00:50:07,020 You can't fight the invisible. 487 00:50:07,060 --> 00:50:09,060 No-one can. 488 00:50:20,900 --> 00:50:22,900 Go over to the window. 489 00:50:22,940 --> 00:50:24,940 The one my dad used to look out of. 490 00:50:24,980 --> 00:50:26,980 What do you see? 491 00:50:29,300 --> 00:50:32,460 Our city. The one we said belonged to us. 492 00:50:32,500 --> 00:50:34,860 That's what I'm looking at too. 493 00:50:36,540 --> 00:50:38,860 Except I'm on the opposite side from you. 494 00:50:39,820 --> 00:50:41,820 It's a different view. 495 00:50:41,860 --> 00:50:44,540 A lot of those red dots out there are still ours. 496 00:50:44,580 --> 00:50:46,580 We were good at building. 497 00:50:46,620 --> 00:50:48,620 Still are, Sean. 498 00:50:48,660 --> 00:50:50,660 Mm. 499 00:50:50,700 --> 00:50:52,700 Good at taking them down too. 500 00:50:52,740 --> 00:50:54,740 That's progress. 501 00:50:54,780 --> 00:50:56,780 Confidence. 502 00:50:56,820 --> 00:50:59,540 That's what everyone always says is important. 503 00:51:00,700 --> 00:51:02,700 Keep everyone confident. 504 00:51:02,740 --> 00:51:04,740 Business stops without it. 505 00:51:04,780 --> 00:51:06,780 Yeah. Right. 506 00:51:06,820 --> 00:51:10,100 The people who killed my father, 507 00:51:10,140 --> 00:51:12,180 who tried to kill me, 508 00:51:13,620 --> 00:51:15,620 from where I'm standing now, 509 00:51:15,660 --> 00:51:17,660 I can't see them. 510 00:51:19,620 --> 00:51:21,620 But I can see what they own. 511 00:51:24,220 --> 00:51:26,220 # NESSUN DORMA 512 00:51:40,620 --> 00:51:42,620 (RUMBLE) 513 00:51:47,020 --> 00:51:49,020 What was that? 514 00:51:56,420 --> 00:51:58,420 # NESSUN DORMA 515 00:52:06,620 --> 00:52:08,620 (ALARMS BLARING) 516 00:52:56,060 --> 00:52:59,340 subtitles by Deluxe AccessibleCustomerService@sky.uk 34769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.