All language subtitles for aqos-beyond.the.trophy.2012.hdrip.xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:25,424 [ SEAGULLS CAW ] >> YOU KNOW, IN THIS WORLD, 2 00:00:25,426 --> 00:00:27,226 >> YOU KNOW, IN THIS WORLD, THERE'S NO TELLING WHO YOU'RE 3 00:00:27,228 --> 00:00:28,293 THERE'S NO TELLING WHO YOU'RE GONNA MEET. 4 00:00:28,295 --> 00:00:30,462 GONNA MEET. OR HOW THINGS ARE GONNA TURN 5 00:00:30,464 --> 00:00:31,764 OR HOW THINGS ARE GONNA TURN OUT. 6 00:00:31,766 --> 00:00:33,499 OUT. SOME THINGS ARE BETTER LEFT 7 00:00:33,501 --> 00:00:37,136 SOME THINGS ARE BETTER LEFT UNSAID, BECAUSE THE WAY SOME PEOPLE BEHAVE IS JUST DOWNRIGHT 8 00:00:37,138 --> 00:00:38,303 UNSAID, BECAUSE THE WAY SOME PEOPLE BEHAVE IS JUST DOWNRIGHT CRIMINAL. 9 00:00:38,305 --> 00:00:43,542 >> HEY, HOW COULD I MISS THIS, RIGHT? IT'S TOO GOOD TO MISS. 10 00:00:43,544 --> 00:00:45,444 RIGHT? IT'S TOO GOOD TO MISS. >> WHAT'S NEXT ON THE AGENDA? 11 00:00:45,446 --> 00:00:46,278 IT'S TOO GOOD TO MISS. >> WHAT'S NEXT ON THE AGENDA? >> HEY. 12 00:00:46,280 --> 00:00:48,313 >> WHAT'S NEXT ON THE AGENDA? >> HEY. YOU GOT ANY SPARE CHANGE, 13 00:00:48,315 --> 00:00:49,214 >> HEY. YOU GOT ANY SPARE CHANGE, BROTHER? 14 00:00:49,216 --> 00:00:50,716 YOU GOT ANY SPARE CHANGE, BROTHER? >> UH... 15 00:00:50,718 --> 00:00:51,784 BROTHER? >> UH... NO, BUT WHEN WE'RE DONE WITH 16 00:00:51,786 --> 00:00:53,152 >> UH... NO, BUT WHEN WE'RE DONE WITH THIS BOTTLE, YOU CAN HAVE THAT. 17 00:00:53,154 --> 00:00:53,819 NO, BUT WHEN WE'RE DONE WITH THIS BOTTLE, YOU CAN HAVE THAT. CASH IT IN. 18 00:00:53,821 --> 00:00:55,320 THIS BOTTLE, YOU CAN HAVE THAT. CASH IT IN. >> CAN I HAVE A LITTLE OF THAT 19 00:00:55,322 --> 00:00:55,621 CASH IT IN. >> CAN I HAVE A LITTLE OF THAT ONE? 20 00:00:55,623 --> 00:00:56,388 >> CAN I HAVE A LITTLE OF THAT ONE? >> [ SCOFFS ] 21 00:00:56,390 --> 00:00:57,556 ONE? >> [ SCOFFS ] >> NO, MAN, GO GET YOUR OWN 22 00:00:57,558 --> 00:00:58,123 >> [ SCOFFS ] >> NO, MAN, GO GET YOUR OWN BOTTLE. 23 00:00:58,125 --> 00:00:59,058 >> NO, MAN, GO GET YOUR OWN BOTTLE. GO OVER TO THAT GARBAGE CAN -- 24 00:00:59,060 --> 00:01:00,159 BOTTLE. GO OVER TO THAT GARBAGE CAN -- >> COLE LAMBERT SENDS HIS 25 00:01:00,161 --> 00:01:01,293 GO OVER TO THAT GARBAGE CAN -- >> COLE LAMBERT SENDS HIS REGARDS, MOTHERFUCKER. 26 00:01:01,295 --> 00:01:03,362 >> COLE LAMBERT SENDS HIS REGARDS, MOTHERFUCKER. >> HOW DID DANNY BOY GET THER, 27 00:01:03,364 --> 00:01:04,763 REGARDS, MOTHERFUCKER. >> HOW DID DANNY BOY GET THER, AND WHAT'S THE GAME? 28 00:01:04,765 --> 00:01:06,498 >> HOW DID DANNY BOY GET THER, AND WHAT'S THE GAME? FIRST, YOU'VE GOT TO MEET THE 29 00:01:06,500 --> 00:01:07,266 AND WHAT'S THE GAME? FIRST, YOU'VE GOT TO MEET THE PLAYERS. 30 00:01:07,268 --> 00:01:09,201 FIRST, YOU'VE GOT TO MEET THE PLAYERS. THIS IS ME -- COLE LAMBERT -- 31 00:01:09,203 --> 00:01:11,503 PLAYERS. THIS IS ME -- COLE LAMBERT -- FOOD-SERVICE KINGPIN BY DAY, 32 00:01:11,505 --> 00:01:13,672 THIS IS ME -- COLE LAMBERT -- FOOD-SERVICE KINGPIN BY DAY, BIG CHEESE OF THE L.A. MOB 33 00:01:13,674 --> 00:01:15,174 FOOD-SERVICE KINGPIN BY DAY, BIG CHEESE OF THE L.A. MOB 24/7. 34 00:01:15,176 --> 00:01:17,543 BIG CHEESE OF THE L.A. MOB 24/7. MEET MY RIVAL, GINO DAL PORTO, 35 00:01:17,545 --> 00:01:19,678 24/7. MEET MY RIVAL, GINO DAL PORTO, LAS VEGAS RESTAURATEUR AND 36 00:01:19,680 --> 00:01:22,081 MEET MY RIVAL, GINO DAL PORTO, LAS VEGAS RESTAURATEUR AND CAPO DI TUTTI FOR THE VEGAS 37 00:01:22,083 --> 00:01:23,115 LAS VEGAS RESTAURATEUR AND CAPO DI TUTTI FOR THE VEGAS FAMIGLIA. 38 00:01:23,117 --> 00:01:25,617 CAPO DI TUTTI FOR THE VEGAS FAMIGLIA. AND THIS GUY IS THE WILD CARD. 39 00:01:25,619 --> 00:01:28,120 FAMIGLIA. AND THIS GUY IS THE WILD CARD. ALEXI KUTCHKO, CZAR OF THE 40 00:01:28,122 --> 00:01:30,622 AND THIS GUY IS THE WILD CARD. ALEXI KUTCHKO, CZAR OF THE RUSSIAN GANG IN BEVERLY HILLS. 41 00:01:30,624 --> 00:01:31,290 ALEXI KUTCHKO, CZAR OF THE RUSSIAN GANG IN BEVERLY HILLS. OKAY. 42 00:01:31,292 --> 00:01:32,291 RUSSIAN GANG IN BEVERLY HILLS. OKAY. [ CHUCKLES ] 43 00:01:32,293 --> 00:01:33,392 OKAY. [ CHUCKLES ] LET'S PLAY. 44 00:01:33,394 --> 00:01:37,296 >> ♪ GIVE TO ME, BABY ♪ DANCE WITH ME, DANCE WITH ME >> ♪ HEY, MAMBO 45 00:01:37,298 --> 00:01:38,330 ♪ DANCE WITH ME, DANCE WITH ME >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ OH, YOU'RE LOOKIN' LIKE 46 00:01:38,332 --> 00:01:39,231 >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ OH, YOU'RE LOOKIN' LIKE YOU'RE READY FOR IT ♪ 47 00:01:39,233 --> 00:01:40,165 >> ♪ OH, YOU'RE LOOKIN' LIKE YOU'RE READY FOR IT ♪ >> ♪ HEY, MAMBO 48 00:01:40,167 --> 00:01:41,767 YOU'RE READY FOR IT ♪ >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ BABY BOY, YOU GOTTA WORK 49 00:01:41,769 --> 00:01:42,367 >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ BABY BOY, YOU GOTTA WORK FOR IT ♪ 50 00:01:42,369 --> 00:01:43,502 >> ♪ BABY BOY, YOU GOTTA WORK FOR IT ♪ >> ♪ GO, GO, GO 51 00:01:43,504 --> 00:01:44,837 FOR IT ♪ >> ♪ GO, GO, GO >> ♪ JUST DO IT, DO IT, DO IT, 52 00:01:44,839 --> 00:01:45,604 >> ♪ GO, GO, GO >> ♪ JUST DO IT, DO IT, DO IT, DO IT ♪ 53 00:01:45,606 --> 00:01:46,605 >> ♪ JUST DO IT, DO IT, DO IT, DO IT ♪ ♪ GIVE IT TO ME, BABY 54 00:01:46,607 --> 00:01:48,507 DO IT ♪ ♪ GIVE IT TO ME, BABY ♪ DANCE WITH ME, DANCE WITH ME 55 00:01:48,509 --> 00:01:50,342 ♪ GIVE IT TO ME, BABY ♪ DANCE WITH ME, DANCE WITH ME >> ♪ CHOO-CHOO, CHOO-CHOO-CHOO 56 00:01:50,344 --> 00:01:51,643 ♪ DANCE WITH ME, DANCE WITH ME >> ♪ CHOO-CHOO, CHOO-CHOO-CHOO >> ♪ I LIKE IT 57 00:01:51,645 --> 00:01:55,380 >> ♪ CHOO-CHOO, CHOO-CHOO-CHOO >> ♪ I LIKE IT >> ♪ CHOO-CHOO, CHOO-CHOO-CHOO 58 00:01:55,382 --> 00:01:57,583 >> ♪ I LIKE IT >> ♪ CHOO-CHOO, CHOO-CHOO-CHOO >> [ LAUGHS ] 59 00:01:57,585 --> 00:02:00,252 >> ♪ CHOO-CHOO, CHOO-CHOO-CHOO >> [ LAUGHS ] WHOO! 60 00:02:00,254 --> 00:02:01,487 >> [ LAUGHS ] WHOO! >> ♪ HEY, MAMBO 61 00:02:01,489 --> 00:02:02,421 WHOO! >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ OH, YOU'RE LOOKING LIKE 62 00:02:02,423 --> 00:02:03,355 >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ OH, YOU'RE LOOKING LIKE YOU'RE READY FOR IT ♪ 63 00:02:03,357 --> 00:02:04,556 >> ♪ OH, YOU'RE LOOKING LIKE YOU'RE READY FOR IT ♪ >> ♪ HEY, MAMBO 64 00:02:04,558 --> 00:02:05,524 YOU'RE READY FOR IT ♪ >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ BOY, YOU KNOW YOU GOTTA 65 00:02:05,526 --> 00:02:06,358 >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ BOY, YOU KNOW YOU GOTTA WORK FOR IT ♪ 66 00:02:06,360 --> 00:02:07,426 >> ♪ BOY, YOU KNOW YOU GOTTA WORK FOR IT ♪ >> ♪ GO, GO, GO 67 00:02:07,428 --> 00:02:08,660 WORK FOR IT ♪ >> ♪ GO, GO, GO >> ♪ MM, JUST DO IT, DO IT, DO 68 00:02:08,662 --> 00:02:09,528 >> ♪ GO, GO, GO >> ♪ MM, JUST DO IT, DO IT, DO IT, DO IT ♪ 69 00:02:09,530 --> 00:02:10,729 >> ♪ MM, JUST DO IT, DO IT, DO IT, DO IT ♪ ♪ GIVE IT TO ME BABY 70 00:02:10,731 --> 00:02:12,397 IT, DO IT ♪ ♪ GIVE IT TO ME BABY ♪ DANCE WITH ME, DANCE WITH ME 71 00:02:12,399 --> 00:02:15,234 ♪ GIVE IT TO ME BABY ♪ DANCE WITH ME, DANCE WITH ME >> ♪ HEY, MAMBO 72 00:02:15,236 --> 00:02:18,370 ♪ DANCE WITH ME, DANCE WITH ME >> ♪ HEY, MAMBO ♪ HEY, MAMBO 73 00:02:18,372 --> 00:02:24,276 >> ♪ HEY, MAMBO ♪ HEY, MAMBO ♪ GO, GO, GO 74 00:02:24,278 --> 00:02:25,677 ♪ HEY, MAMBO ♪ GO, GO, GO >> ♪ I KNOW YOU'RE CURIOUS 75 00:02:25,679 --> 00:02:27,279 ♪ GO, GO, GO >> ♪ I KNOW YOU'RE CURIOUS ♪ I'LL MAKE YOU SO DELIRIOUS 76 00:02:27,281 --> 00:02:28,480 >> ♪ I KNOW YOU'RE CURIOUS ♪ I'LL MAKE YOU SO DELIRIOUS ♪ THE WAY YOU MOVE THAT BODY 77 00:02:28,482 --> 00:02:29,748 ♪ I'LL MAKE YOU SO DELIRIOUS ♪ THE WAY YOU MOVE THAT BODY ♪ MAKE YOU THINK ABOUT JUST ONE 78 00:02:29,750 --> 00:02:30,682 ♪ THE WAY YOU MOVE THAT BODY ♪ MAKE YOU THINK ABOUT JUST ONE THING ♪ 79 00:02:30,684 --> 00:02:31,683 ♪ MAKE YOU THINK ABOUT JUST ONE THING ♪ ♪ AND IF YOU FEEL IT, BABY 80 00:02:31,685 --> 00:02:32,818 THING ♪ ♪ AND IF YOU FEEL IT, BABY ♪ YOU DON'T HAVE TO THINK ABOUT 81 00:02:32,820 --> 00:02:33,352 ♪ AND IF YOU FEEL IT, BABY ♪ YOU DON'T HAVE TO THINK ABOUT IT ♪ 82 00:02:33,354 --> 00:02:34,419 ♪ YOU DON'T HAVE TO THINK ABOUT IT ♪ ♪ DO SOMETHING, DO SOMETHING, DO 83 00:02:34,421 --> 00:02:34,853 IT ♪ ♪ DO SOMETHING, DO SOMETHING, DO SOMETHING ♪ 84 00:02:34,855 --> 00:02:36,455 ♪ DO SOMETHING, DO SOMETHING, DO SOMETHING ♪ ♪ IT'S JUST A VIBE THING 85 00:02:36,457 --> 00:02:37,756 SOMETHING ♪ ♪ IT'S JUST A VIBE THING ♪ COME ON AND CALL YOUR BABY 86 00:02:37,758 --> 00:02:39,491 ♪ IT'S JUST A VIBE THING ♪ COME ON AND CALL YOUR BABY ♪ YOU WANT TO CALL ME, HONEY 87 00:02:39,493 --> 00:02:40,759 ♪ COME ON AND CALL YOUR BABY ♪ YOU WANT TO CALL ME, HONEY ♪ WE'RE DANCING, ALL THIS SEXY, 88 00:02:40,761 --> 00:02:42,394 ♪ YOU WANT TO CALL ME, HONEY ♪ WE'RE DANCING, ALL THIS SEXY, CRAZY, COOL, AND DEADLY ♪ 89 00:02:42,396 --> 00:02:43,762 ♪ WE'RE DANCING, ALL THIS SEXY, CRAZY, COOL, AND DEADLY ♪ ♪ SO PULL UP TO ME, BABY 90 00:02:43,764 --> 00:02:44,730 CRAZY, COOL, AND DEADLY ♪ ♪ SO PULL UP TO ME, BABY ♪ MAKE ME SIGH, YOU WANT ME, 91 00:02:44,732 --> 00:02:45,330 ♪ SO PULL UP TO ME, BABY ♪ MAKE ME SIGH, YOU WANT ME, PAPí ♪ 92 00:02:45,332 --> 00:02:46,565 ♪ MAKE ME SIGH, YOU WANT ME, PAPí ♪ ♪ WE'RE DANCING, ALL THIS SEXY, 93 00:02:46,567 --> 00:02:48,267 PAPí ♪ ♪ WE'RE DANCING, ALL THIS SEXY, CRAZY, COOL, AND DEADLY ♪ 94 00:02:48,269 --> 00:02:49,401 ♪ WE'RE DANCING, ALL THIS SEXY, CRAZY, COOL, AND DEADLY ♪ >> ♪ HEY, MAMBO 95 00:02:49,403 --> 00:02:51,236 CRAZY, COOL, AND DEADLY ♪ >> ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO ITALIANO 96 00:02:51,238 --> 00:02:52,471 >> ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO ITALIANO ♪ HEY, MAMBO 97 00:02:52,473 --> 00:02:54,239 ♪ MAMBO ITALIANO ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO JAMAICANO 98 00:02:54,241 --> 00:02:55,440 ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO JAMAICANO ♪ GO, GO, GO 99 00:02:55,442 --> 00:02:57,242 ♪ MAMBO JAMAICANO ♪ GO, GO, GO ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO 100 00:02:57,244 --> 00:02:58,577 ♪ GO, GO, GO ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO ♪ BABY, ON MY BASS, I MAKE THE 101 00:02:58,579 --> 00:02:59,945 ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO ♪ BABY, ON MY BASS, I MAKE THE PEOPLE WIDE AWAKE ♪ 102 00:02:59,947 --> 00:03:01,513 ♪ BABY, ON MY BASS, I MAKE THE PEOPLE WIDE AWAKE ♪ ♪ HEY, MAMBO 103 00:03:01,515 --> 00:03:03,282 PEOPLE WIDE AWAKE ♪ ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO ITALIANO 104 00:03:03,284 --> 00:03:04,616 ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO ITALIANO ♪ HEY, MAMBO 105 00:03:04,618 --> 00:03:06,251 ♪ MAMBO ITALIANO ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO JAMAICANO 106 00:03:06,253 --> 00:03:07,452 ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO JAMAICANO ♪ GO, GO, GO 107 00:03:07,454 --> 00:03:08,954 ♪ MAMBO JAMAICANO ♪ GO, GO, GO ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO 108 00:03:08,956 --> 00:03:10,689 ♪ GO, GO, GO ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO ♪ BABY, ON MY BASS, I MAKE THE 109 00:03:10,691 --> 00:03:12,324 ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO ♪ BABY, ON MY BASS, I MAKE THE OTHERS RUN AWAY ♪ 110 00:03:12,326 --> 00:03:13,458 ♪ BABY, ON MY BASS, I MAKE THE OTHERS RUN AWAY ♪ >> ♪ HEY, MAMBO 111 00:03:13,460 --> 00:03:15,260 OTHERS RUN AWAY ♪ >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ HEY, HEY, HEY, HEY 112 00:03:15,262 --> 00:03:16,495 >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ HEY, HEY, HEY, HEY >> ♪ HEY, MAMBO 113 00:03:16,497 --> 00:03:18,430 >> ♪ HEY, HEY, HEY, HEY >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ HEY, HEY, HEY, HEY 114 00:03:18,432 --> 00:03:20,766 >> ♪ HEY, MAMBO >> ♪ HEY, HEY, HEY, HEY >> ♪ GO, GO, GO 115 00:03:20,768 --> 00:03:21,833 >> ♪ HEY, HEY, HEY, HEY >> ♪ GO, GO, GO >> ♪ SEE ME PLAY THIS ON MY 116 00:03:21,835 --> 00:03:23,268 >> ♪ GO, GO, GO >> ♪ SEE ME PLAY THIS ON MY BASS, I MAKE THE GIRLS IN WHITE 117 00:03:23,270 --> 00:03:23,969 >> ♪ SEE ME PLAY THIS ON MY BASS, I MAKE THE GIRLS IN WHITE SAY THAT ♪ 118 00:03:23,971 --> 00:03:25,604 BASS, I MAKE THE GIRLS IN WHITE SAY THAT ♪ ♪ HEY, MAMBO 119 00:03:25,606 --> 00:03:26,972 SAY THAT ♪ ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO ITALIANA 120 00:03:26,974 --> 00:03:28,574 ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO ITALIANA ♪ HEY, MAMBO 121 00:03:28,576 --> 00:03:30,275 ♪ MAMBO ITALIANA ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO JAMAICANA 122 00:03:30,277 --> 00:03:31,443 ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO JAMAICANA ♪ GO, GO, GO 123 00:03:31,445 --> 00:03:33,312 ♪ MAMBO JAMAICANA ♪ GO, GO, GO ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO 124 00:03:33,314 --> 00:03:34,646 ♪ GO, GO, GO ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO ♪ BABY, ON MY BASS, I MAKE THE 125 00:03:34,648 --> 00:03:35,914 ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO ♪ BABY, ON MY BASS, I MAKE THE OTHERS RUN AWAY ♪ 126 00:03:35,916 --> 00:03:37,549 ♪ BABY, ON MY BASS, I MAKE THE OTHERS RUN AWAY ♪ ♪ HEY, MAMBO 127 00:03:37,551 --> 00:03:39,251 OTHERS RUN AWAY ♪ ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO ITALIANA 128 00:03:39,253 --> 00:03:40,552 ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO ITALIANA ♪ HEY, MAMBO 129 00:03:40,554 --> 00:03:42,254 ♪ MAMBO ITALIANA ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO JAMAICANA 130 00:03:42,256 --> 00:03:43,522 ♪ HEY, MAMBO ♪ MAMBO JAMAICANA ♪ GO, GO, GO 131 00:03:43,524 --> 00:03:45,290 ♪ MAMBO JAMAICANA ♪ GO, GO, GO ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO 132 00:03:45,292 --> 00:03:46,558 ♪ GO, GO, GO ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO ♪ BABY, ON MY BASS, I MAKE THE 133 00:03:46,560 --> 00:03:48,427 ♪ YOU MAKE STUFF SICILIANO ♪ BABY, ON MY BASS, I MAKE THE PEOPLE RUN AWAY ♪ 134 00:03:48,429 --> 00:03:54,900 >> HEY. WELCOME TO LOS ANGELES -- GANGSTER CAPITAL OF THE WESTERN 135 00:03:54,902 --> 00:03:55,601 WELCOME TO LOS ANGELES -- GANGSTER CAPITAL OF THE WESTERN WORLD. 136 00:03:55,603 --> 00:03:56,835 GANGSTER CAPITAL OF THE WESTERN WORLD. AND I CAN PROVE IT. 137 00:03:56,837 --> 00:03:58,570 WORLD. AND I CAN PROVE IT. ALL RIGHT, SO THIS IS WHAT 138 00:03:58,572 --> 00:04:00,472 AND I CAN PROVE IT. ALL RIGHT, SO THIS IS WHAT HAPPENED AS BEST AS I REMEMBER 139 00:04:00,474 --> 00:04:00,839 ALL RIGHT, SO THIS IS WHAT HAPPENED AS BEST AS I REMEMBER IT. 140 00:04:00,841 --> 00:04:02,774 HAPPENED AS BEST AS I REMEMBER IT. THIS IS BASED ON ACTUAL EVENTS, 141 00:04:02,776 --> 00:04:04,610 IT. THIS IS BASED ON ACTUAL EVENTS, SO, THE NAMES AND IDENTITIES 142 00:04:04,612 --> 00:04:06,245 THIS IS BASED ON ACTUAL EVENTS, SO, THE NAMES AND IDENTITIES HAVE ALL BEEN CHANGED TO 143 00:04:06,247 --> 00:04:07,946 SO, THE NAMES AND IDENTITIES HAVE ALL BEEN CHANGED TO PROTECT THE GUILTY, TO PROTECT 144 00:04:07,948 --> 00:04:09,448 HAVE ALL BEEN CHANGED TO PROTECT THE GUILTY, TO PROTECT THE INNOCENT [CHUCKLES] 145 00:04:09,450 --> 00:04:11,283 PROTECT THE GUILTY, TO PROTECT THE INNOCENT [CHUCKLES] OR TO PROTECT ME. 146 00:04:11,285 --> 00:04:23,562 [ DOG BARKING ] THIS IS OUR BOY, DANNY O'NEILL. HE'S GOT A BITCHY EX-WIFE, 147 00:04:23,564 --> 00:04:25,797 THIS IS OUR BOY, DANNY O'NEILL. HE'S GOT A BITCHY EX-WIFE, ALIMONY PAYMENTS UP THE WAZOO, 148 00:04:25,799 --> 00:04:27,366 HE'S GOT A BITCHY EX-WIFE, ALIMONY PAYMENTS UP THE WAZOO, AND A LITTLE GIRL HE LOVES. 149 00:04:27,368 --> 00:04:29,001 ALIMONY PAYMENTS UP THE WAZOO, AND A LITTLE GIRL HE LOVES. >> I'M NOT FUCKING AROUND HERE. 150 00:04:29,003 --> 00:04:30,335 AND A LITTLE GIRL HE LOVES. >> I'M NOT FUCKING AROUND HERE. WHICH ONE OF YOU FUCKERS IS WITH 151 00:04:30,337 --> 00:04:30,702 >> I'M NOT FUCKING AROUND HERE. WHICH ONE OF YOU FUCKERS IS WITH ME? 152 00:04:30,704 --> 00:04:32,437 WHICH ONE OF YOU FUCKERS IS WITH ME? >> ALL RIGHT, BOSS. 153 00:04:32,439 --> 00:04:34,740 ME? >> ALL RIGHT, BOSS. >> THAT'S HIS PARTNER, TERRY. 154 00:04:34,742 --> 00:04:37,309 >> ALL RIGHT, BOSS. >> THAT'S HIS PARTNER, TERRY. >> WHAT THE FUCK ARE YOU DOING? 155 00:04:37,311 --> 00:04:39,011 >> THAT'S HIS PARTNER, TERRY. >> WHAT THE FUCK ARE YOU DOING? WHAT A BUFFOON. 156 00:04:39,013 --> 00:04:42,047 >> WHAT THE FUCK ARE YOU DOING? WHAT A BUFFOON. >> FREEZE! 157 00:04:42,049 --> 00:04:43,982 WHAT A BUFFOON. >> FREEZE! L.A.P.D. PUT THE GUNS DOWN. 158 00:04:43,984 --> 00:04:49,554 >> FREEZE! L.A.P.D. PUT THE GUNS DOWN. PUT THE GUNS DOWN! 159 00:04:49,556 --> 00:04:50,789 L.A.P.D. PUT THE GUNS DOWN. PUT THE GUNS DOWN! >> THEY'RE SPECIAL NARCOTICS 160 00:04:50,791 --> 00:04:54,760 PUT THE GUNS DOWN! >> THEY'RE SPECIAL NARCOTICS DETECTIVES FOR THE L.A.P.D. 161 00:04:54,762 --> 00:04:56,528 >> THEY'RE SPECIAL NARCOTICS DETECTIVES FOR THE L.A.P.D. [ TOILET FLUSHES ] 162 00:04:56,530 --> 00:04:57,796 DETECTIVES FOR THE L.A.P.D. [ TOILET FLUSHES ] >> HEY! GET DOWN ON THE FLOOR, 163 00:04:57,798 --> 00:04:58,063 [ TOILET FLUSHES ] >> HEY! GET DOWN ON THE FLOOR, MAN! 164 00:04:58,065 --> 00:04:59,498 >> HEY! GET DOWN ON THE FLOOR, MAN! ON THE FLOOR! 165 00:04:59,500 --> 00:05:00,966 MAN! ON THE FLOOR! >> YOU MOTHERFUCKER. 166 00:05:00,968 --> 00:05:01,733 ON THE FLOOR! >> YOU MOTHERFUCKER. [ SPITS ] 167 00:05:01,735 --> 00:05:03,635 >> YOU MOTHERFUCKER. [ SPITS ] [ GUNSHOTS ] 168 00:05:03,637 --> 00:05:10,442 [ SPITS ] [ GUNSHOTS ] [ GUNFIRE ] 169 00:05:10,444 --> 00:05:11,710 [ GUNSHOTS ] [ GUNFIRE ] >> OH, HEY, HEY. 170 00:05:11,712 --> 00:05:12,544 [ GUNFIRE ] >> OH, HEY, HEY. COME ON. 171 00:05:12,546 --> 00:05:14,012 >> OH, HEY, HEY. COME ON. YOU CAN'T ARREST ME. 172 00:05:14,014 --> 00:05:14,646 COME ON. YOU CAN'T ARREST ME. I CAN HELP. 173 00:05:14,648 --> 00:05:15,714 YOU CAN'T ARREST ME. I CAN HELP. YOU CAN TAKE DOWN THIS WHOLE 174 00:05:15,716 --> 00:05:17,482 I CAN HELP. YOU CAN TAKE DOWN THIS WHOLE FUCKING TOWN. 175 00:05:17,484 --> 00:05:20,085 YOU CAN TAKE DOWN THIS WHOLE FUCKING TOWN. >> I CAN'T FUCKING BELIEVE THIS. 176 00:05:20,087 --> 00:05:20,719 FUCKING TOWN. >> I CAN'T FUCKING BELIEVE THIS. ALL RIGHT. 177 00:05:20,721 --> 00:05:22,854 >> I CAN'T FUCKING BELIEVE THIS. ALL RIGHT. ALL RIGHT. 178 00:05:22,856 --> 00:05:24,923 ALL RIGHT. ALL RIGHT. >> THE DRUGGIE CLIMBING OUT TE 179 00:05:24,925 --> 00:05:26,825 ALL RIGHT. >> THE DRUGGIE CLIMBING OUT TE WINDOW -- WELL, THAT'S TERRY'S 180 00:05:26,827 --> 00:05:28,694 >> THE DRUGGIE CLIMBING OUT TE WINDOW -- WELL, THAT'S TERRY'S BROTHER-IN-LAW, IVAN. 181 00:05:28,696 --> 00:05:31,496 WINDOW -- WELL, THAT'S TERRY'S BROTHER-IN-LAW, IVAN. SMALL WORLD, HUH? 182 00:05:31,498 --> 00:05:32,731 BROTHER-IN-LAW, IVAN. SMALL WORLD, HUH? >> MAN, WHAT THE HELL HAPPENED? 183 00:05:32,733 --> 00:05:33,965 SMALL WORLD, HUH? >> MAN, WHAT THE HELL HAPPENED? YOU SAID THIS WAS ROUTINE, MAN! 184 00:05:33,967 --> 00:05:35,367 >> MAN, WHAT THE HELL HAPPENED? YOU SAID THIS WAS ROUTINE, MAN! >> YEAH, THE SUSPECT PULLED A 185 00:05:35,369 --> 00:05:35,801 YOU SAID THIS WAS ROUTINE, MAN! >> YEAH, THE SUSPECT PULLED A WEAPON, T. 186 00:05:35,803 --> 00:05:37,469 >> YEAH, THE SUSPECT PULLED A WEAPON, T. WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 187 00:05:37,471 --> 00:05:38,970 WEAPON, T. WHAT DO YOU WANT ME TO DO? I HAD NO CHOICE. 188 00:05:38,972 --> 00:05:39,838 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? I HAD NO CHOICE. [ SIGHS ] 189 00:05:39,840 --> 00:05:41,540 I HAD NO CHOICE. [ SIGHS ] WHERE DID YOUR MARK GO? 190 00:05:41,542 --> 00:05:42,474 [ SIGHS ] WHERE DID YOUR MARK GO? >> I CHASED HIM DOWN THE HALL. 191 00:05:42,476 --> 00:05:44,643 WHERE DID YOUR MARK GO? >> I CHASED HIM DOWN THE HALL. MAN, HE GOT AWAY. 192 00:05:44,645 --> 00:05:45,577 >> I CHASED HIM DOWN THE HALL. MAN, HE GOT AWAY. >> ALL RIGHT. 193 00:05:45,579 --> 00:05:46,912 MAN, HE GOT AWAY. >> ALL RIGHT. REMEMBER WHAT YOU SAW. 194 00:05:46,914 --> 00:05:49,681 >> ALL RIGHT. REMEMBER WHAT YOU SAW. I'LL TAKE CARE OF THE REST. 195 00:05:49,683 --> 00:05:50,749 REMEMBER WHAT YOU SAW. I'LL TAKE CARE OF THE REST. GO WAIT BY THE FRONT DOOR. 196 00:05:50,751 --> 00:05:51,683 I'LL TAKE CARE OF THE REST. GO WAIT BY THE FRONT DOOR. I'LL HANDLE ALL THIS. 197 00:05:51,685 --> 00:05:54,820 GO WAIT BY THE FRONT DOOR. I'LL HANDLE ALL THIS. CALL IT IN. 198 00:05:54,822 --> 00:05:59,057 I'LL HANDLE ALL THIS. CALL IT IN. [ POLICE RADIO CHATTER ] 199 00:05:59,059 --> 00:06:00,859 CALL IT IN. [ POLICE RADIO CHATTER ] >> SO, HOW DOES A GOOD COP LIE 200 00:06:00,861 --> 00:06:03,962 [ POLICE RADIO CHATTER ] >> SO, HOW DOES A GOOD COP LIE DANNY, A GOOD MAN, EVEN KNOW 201 00:06:03,964 --> 00:06:06,832 >> SO, HOW DOES A GOOD COP LIE DANNY, A GOOD MAN, EVEN KNOW WHEN HE'S STARTING TO GO BAD? 202 00:06:06,834 --> 00:06:09,768 DANNY, A GOOD MAN, EVEN KNOW WHEN HE'S STARTING TO GO BAD? SO MUCH AT RISK -- THE HOME, 203 00:06:09,770 --> 00:06:12,437 WHEN HE'S STARTING TO GO BAD? SO MUCH AT RISK -- THE HOME, THE FAMILY, SOME KIND OF A 204 00:06:12,439 --> 00:06:21,580 SO MUCH AT RISK -- THE HOME, THE FAMILY, SOME KIND OF A FUTURE. 205 00:06:21,582 --> 00:06:24,116 THE FAMILY, SOME KIND OF A FUTURE. IT DOESN'T HAPPEN ALL AT ONCE. 206 00:06:24,118 --> 00:06:28,720 FUTURE. IT DOESN'T HAPPEN ALL AT ONCE. IT'S A PROCESS -- A VERY, VERY 207 00:06:28,722 --> 00:06:31,523 IT DOESN'T HAPPEN ALL AT ONCE. IT'S A PROCESS -- A VERY, VERY SLIPPERY SLIDE. 208 00:06:31,525 --> 00:06:38,463 IT'S A PROCESS -- A VERY, VERY SLIPPERY SLIDE. [ DOOR OPENS ] 209 00:06:38,465 --> 00:06:45,103 SLIPPERY SLIDE. [ DOOR OPENS ] [ POLICE RADIO CHATTER ] 210 00:06:45,105 --> 00:06:48,073 [ DOOR OPENS ] [ POLICE RADIO CHATTER ] MEET DANNY AND TERRY'S BOSS, 211 00:06:48,075 --> 00:06:51,443 [ POLICE RADIO CHATTER ] MEET DANNY AND TERRY'S BOSS, DETECTIVE SERGEANT BACHMAN, NOT 212 00:06:51,445 --> 00:06:52,778 MEET DANNY AND TERRY'S BOSS, DETECTIVE SERGEANT BACHMAN, NOT A NICE GUY. 213 00:06:52,780 --> 00:06:54,012 DETECTIVE SERGEANT BACHMAN, NOT A NICE GUY. >> THERE'S MORE GUYS OUT THERE 214 00:06:54,014 --> 00:06:55,080 A NICE GUY. >> THERE'S MORE GUYS OUT THERE THAN THESE SMALL-TIMERS. 215 00:06:55,082 --> 00:06:56,415 >> THERE'S MORE GUYS OUT THERE THAN THESE SMALL-TIMERS. AND, BOSS, I WANT TO MAKE A 216 00:06:56,417 --> 00:06:57,549 THAN THESE SMALL-TIMERS. AND, BOSS, I WANT TO MAKE A DIFFERENCE. 217 00:06:57,551 --> 00:07:00,485 AND, BOSS, I WANT TO MAKE A DIFFERENCE. I AM GONNA GET THE BIG FISH. 218 00:07:00,487 --> 00:07:01,686 DIFFERENCE. I AM GONNA GET THE BIG FISH. >> YOU'RE GONNA GET THE BIG 219 00:07:01,688 --> 00:07:02,020 I AM GONNA GET THE BIG FISH. >> YOU'RE GONNA GET THE BIG FISH? 220 00:07:02,022 --> 00:07:03,455 >> YOU'RE GONNA GET THE BIG FISH? TERRY, THAT SOUNDS GREAT, IN 221 00:07:03,457 --> 00:07:04,823 FISH? TERRY, THAT SOUNDS GREAT, IN THE SERVICE AND ALL, BUT THERE'S 222 00:07:04,825 --> 00:07:06,191 TERRY, THAT SOUNDS GREAT, IN THE SERVICE AND ALL, BUT THERE'S SOMETHING ELSE I WANT TO TALK TO 223 00:07:06,193 --> 00:07:06,858 THE SERVICE AND ALL, BUT THERE'S SOMETHING ELSE I WANT TO TALK TO YOU ABOUT. 224 00:07:06,860 --> 00:07:09,928 SOMETHING ELSE I WANT TO TALK TO YOU ABOUT. HAVE A SEAT. 225 00:07:09,930 --> 00:07:12,964 YOU ABOUT. HAVE A SEAT. I COULD USE SOME COFFEE. 226 00:07:12,966 --> 00:07:14,199 HAVE A SEAT. I COULD USE SOME COFFEE. >> I GOT SOME BIG LEADS HERE, 227 00:07:14,201 --> 00:07:14,666 I COULD USE SOME COFFEE. >> I GOT SOME BIG LEADS HERE, SIR. 228 00:07:14,668 --> 00:07:15,967 >> I GOT SOME BIG LEADS HERE, SIR. YOU'RE GONNA BE VERY PROUD ABOUT 229 00:07:15,969 --> 00:07:17,202 SIR. YOU'RE GONNA BE VERY PROUD ABOUT THESE. 230 00:07:17,204 --> 00:07:19,504 YOU'RE GONNA BE VERY PROUD ABOUT THESE. >> HERE YOU ARE, SARGE. 231 00:07:19,506 --> 00:07:30,816 >> WHAT'S GOING ON WITH YOU AND DANNY? I GET THESE FUCKING THOUGHTS -- 232 00:07:30,818 --> 00:07:32,184 DANNY? I GET THESE FUCKING THOUGHTS -- THESE FUCKING THOUGHTS, KID. 233 00:07:32,186 --> 00:07:33,819 I GET THESE FUCKING THOUGHTS -- THESE FUCKING THOUGHTS, KID. THERE'S A LOT OF DRUG INVENTORY 234 00:07:33,821 --> 00:07:35,120 THESE FUCKING THOUGHTS, KID. THERE'S A LOT OF DRUG INVENTORY AND MONEY MISSING FROM THE 235 00:07:35,122 --> 00:07:35,787 THERE'S A LOT OF DRUG INVENTORY AND MONEY MISSING FROM THE STATION. 236 00:07:35,789 --> 00:07:37,155 AND MONEY MISSING FROM THE STATION. CAN YOU EXPLAIN TO ME WHY THE 237 00:07:37,157 --> 00:07:38,723 STATION. CAN YOU EXPLAIN TO ME WHY THE FUCK I SHOULDN'T RING YOU UP 238 00:07:38,725 --> 00:07:39,224 CAN YOU EXPLAIN TO ME WHY THE FUCK I SHOULDN'T RING YOU UP RIGHT NOW? 239 00:07:39,226 --> 00:07:40,725 FUCK I SHOULDN'T RING YOU UP RIGHT NOW? >> WHOA, WHOA, WAIT A MINUTE. 240 00:07:40,727 --> 00:07:41,993 RIGHT NOW? >> WHOA, WHOA, WAIT A MINUTE. ARE YOU ACCUSING ME, SARGE? 241 00:07:41,995 --> 00:07:45,497 >> WHOA, WHOA, WAIT A MINUTE. ARE YOU ACCUSING ME, SARGE? >> WELL, TERRY... 242 00:07:45,499 --> 00:07:46,097 ARE YOU ACCUSING ME, SARGE? >> WELL, TERRY... WHAT I THINK -- 243 00:07:46,099 --> 00:07:47,466 >> WELL, TERRY... WHAT I THINK -- >> NO, NO, NO, NO, NO, NO. 244 00:07:47,468 --> 00:07:48,166 WHAT I THINK -- >> NO, NO, NO, NO, NO, NO. YOU LISTEN TO ME. 245 00:07:48,168 --> 00:07:49,534 >> NO, NO, NO, NO, NO, NO. YOU LISTEN TO ME. OF ALL THE GUYS YOU GOT, I'M THE 246 00:07:49,536 --> 00:07:50,602 YOU LISTEN TO ME. OF ALL THE GUYS YOU GOT, I'M THE MOST HONEST AND DEDICATED OF 247 00:07:50,604 --> 00:07:51,503 OF ALL THE GUYS YOU GOT, I'M THE MOST HONEST AND DEDICATED OF EVERYBODY. 248 00:07:51,505 --> 00:07:52,504 MOST HONEST AND DEDICATED OF EVERYBODY. >> [ LAUGHS ] 249 00:07:52,506 --> 00:07:54,573 EVERYBODY. >> [ LAUGHS ] YOU'RE HILARIOUS, TERRY, A REAL 250 00:07:54,575 --> 00:07:56,875 >> [ LAUGHS ] YOU'RE HILARIOUS, TERRY, A REAL FUCKING COMEDIAN. 251 00:07:56,877 --> 00:07:58,243 YOU'RE HILARIOUS, TERRY, A REAL FUCKING COMEDIAN. WHY WOULD I TRUST A GUY WHO 252 00:07:58,245 --> 00:07:59,878 FUCKING COMEDIAN. WHY WOULD I TRUST A GUY WHO MARRIES A RUSSIAN MAIL-ORDER 253 00:07:59,880 --> 00:08:01,646 WHY WOULD I TRUST A GUY WHO MARRIES A RUSSIAN MAIL-ORDER BRIDE AND SUPPORTS HER CRACKHEAD 254 00:08:01,648 --> 00:08:03,582 MARRIES A RUSSIAN MAIL-ORDER BRIDE AND SUPPORTS HER CRACKHEAD BROTHER, HUH? 255 00:08:03,584 --> 00:08:04,850 BRIDE AND SUPPORTS HER CRACKHEAD BROTHER, HUH? >> YOU KNOW HOW HARD I WORK? 256 00:08:04,852 --> 00:08:06,218 BROTHER, HUH? >> YOU KNOW HOW HARD I WORK? YOU KNOW THE SHIT THAT I PUT UP 257 00:08:06,220 --> 00:08:07,018 >> YOU KNOW HOW HARD I WORK? YOU KNOW THE SHIT THAT I PUT UP WITH ON THE STREET? 258 00:08:07,020 --> 00:08:08,153 YOU KNOW THE SHIT THAT I PUT UP WITH ON THE STREET? I COME IN HERE, AND YOU'RE GONNA 259 00:08:08,155 --> 00:08:10,055 WITH ON THE STREET? I COME IN HERE, AND YOU'RE GONNA MAKE WISE CRACKS ON MY FAMILY? 260 00:08:10,057 --> 00:08:13,758 I COME IN HERE, AND YOU'RE GONNA MAKE WISE CRACKS ON MY FAMILY? >> I UNDERSTAND YOUR PASSION, T. 261 00:08:13,760 --> 00:08:17,596 MAKE WISE CRACKS ON MY FAMILY? >> I UNDERSTAND YOUR PASSION, T. BUT I AM VERY CONCERNED, AND I 262 00:08:17,598 --> 00:08:20,765 >> I UNDERSTAND YOUR PASSION, T. BUT I AM VERY CONCERNED, AND I DON'T MAKE MISTAKES. 263 00:08:20,767 --> 00:08:22,934 BUT I AM VERY CONCERNED, AND I DON'T MAKE MISTAKES. THERE'S CHEESE MISSING, AND I'M 264 00:08:22,936 --> 00:08:26,271 DON'T MAKE MISTAKES. THERE'S CHEESE MISSING, AND I'M GONNA FIND THE RAT. 265 00:08:26,273 --> 00:08:28,507 THERE'S CHEESE MISSING, AND I'M GONNA FIND THE RAT. TAKE A WALK. 266 00:08:28,509 --> 00:08:41,987 >> I RUN MY WHOLESALE FOOD BUSINESS... >> COLE. 267 00:08:41,989 --> 00:08:43,788 BUSINESS... >> COLE. >> ...FROM MY OFFICES IN 268 00:08:43,790 --> 00:08:44,923 >> COLE. >> ...FROM MY OFFICES IN BEVERLY HILLS. 269 00:08:44,925 --> 00:08:46,725 >> ...FROM MY OFFICES IN BEVERLY HILLS. IT'S JUST A SHELL FOR MY 270 00:08:46,727 --> 00:08:49,294 BEVERLY HILLS. IT'S JUST A SHELL FOR MY CRIMINAL EMPIRE. 271 00:08:49,296 --> 00:08:50,996 IT'S JUST A SHELL FOR MY CRIMINAL EMPIRE. I KNOW THE COPS THINK I'M 272 00:08:50,998 --> 00:08:51,696 CRIMINAL EMPIRE. I KNOW THE COPS THINK I'M DIRTY. 273 00:08:51,698 --> 00:08:53,231 I KNOW THE COPS THINK I'M DIRTY. [ Chuckling ] THEY JUST DON'T 274 00:08:53,233 --> 00:08:54,533 DIRTY. [ Chuckling ] THEY JUST DON'T KNOW HOW I DO IT. 275 00:08:54,535 --> 00:08:55,901 [ Chuckling ] THEY JUST DON'T KNOW HOW I DO IT. NOT YET. 276 00:08:55,903 --> 00:08:57,702 KNOW HOW I DO IT. NOT YET. THIS JOKER HERE IS 277 00:08:57,704 --> 00:08:58,803 NOT YET. THIS JOKER HERE IS MARK BRADFORD. 278 00:08:58,805 --> 00:09:00,005 THIS JOKER HERE IS MARK BRADFORD. BRADFORD, TAKE OFF THOSE FUCKING 279 00:09:00,007 --> 00:09:00,539 MARK BRADFORD. BRADFORD, TAKE OFF THOSE FUCKING GLASSES. 280 00:09:00,541 --> 00:09:04,809 BRADFORD, TAKE OFF THOSE FUCKING GLASSES. ...MY NUMBER-ONE SALESMAN. 281 00:09:04,811 --> 00:09:07,012 GLASSES. ...MY NUMBER-ONE SALESMAN. AND THAT'S DANNY O'NEILL AGAIN, 282 00:09:07,014 --> 00:09:08,713 ...MY NUMBER-ONE SALESMAN. AND THAT'S DANNY O'NEILL AGAIN, DEEP UNDERCOVER IN MY 283 00:09:08,715 --> 00:09:09,814 AND THAT'S DANNY O'NEILL AGAIN, DEEP UNDERCOVER IN MY ORGANIZATION. 284 00:09:09,816 --> 00:09:12,017 DEEP UNDERCOVER IN MY ORGANIZATION. IF I'D KNOWN HE WAS A COP, HE'D 285 00:09:12,019 --> 00:09:14,019 ORGANIZATION. IF I'D KNOWN HE WAS A COP, HE'D HAVE BEEN DEAD A LONG TIME AGO. 286 00:09:14,021 --> 00:09:15,053 IF I'D KNOWN HE WAS A COP, HE'D HAVE BEEN DEAD A LONG TIME AGO. SELL, COLLECT. 287 00:09:15,055 --> 00:09:16,922 HAVE BEEN DEAD A LONG TIME AGO. SELL, COLLECT. COLLECT ON WHAT YOU SELL, ALL 288 00:09:16,924 --> 00:09:17,589 SELL, COLLECT. COLLECT ON WHAT YOU SELL, ALL RIGHT? 289 00:09:17,591 --> 00:09:19,324 COLLECT ON WHAT YOU SELL, ALL RIGHT? >> NUMBERS ARE DOWN 50% ACROSS 290 00:09:19,326 --> 00:09:20,792 RIGHT? >> NUMBERS ARE DOWN 50% ACROSS THE BOARD. 291 00:09:20,794 --> 00:09:23,228 >> NUMBERS ARE DOWN 50% ACROSS THE BOARD. >> LISTEN, I'M NOT A FUCKING 292 00:09:23,230 --> 00:09:24,896 THE BOARD. >> LISTEN, I'M NOT A FUCKING BANK, ALL RIGHT? 293 00:09:24,898 --> 00:09:25,664 >> LISTEN, I'M NOT A FUCKING BANK, ALL RIGHT? NOPE. 294 00:09:25,666 --> 00:09:27,766 BANK, ALL RIGHT? NOPE. NO BUSINESS SCHOOL FOR ME. 295 00:09:27,768 --> 00:09:29,868 NOPE. NO BUSINESS SCHOOL FOR ME. I'M KIND OF OLD FASHIONED. 296 00:09:29,870 --> 00:09:32,137 NO BUSINESS SCHOOL FOR ME. I'M KIND OF OLD FASHIONED. COLE'S NOT A BANK, SO REPEAT 297 00:09:32,139 --> 00:09:33,138 I'M KIND OF OLD FASHIONED. COLE'S NOT A BANK, SO REPEAT AFTER ME. 298 00:09:33,140 --> 00:09:35,974 COLE'S NOT A BANK, SO REPEAT AFTER ME. COLE IS NOT A FUCKING BANK. 299 00:09:35,976 --> 00:09:38,710 AFTER ME. COLE IS NOT A FUCKING BANK. >> Together: COLE IS NOT A 300 00:09:38,712 --> 00:09:40,178 COLE IS NOT A FUCKING BANK. >> Together: COLE IS NOT A FUCKING BANK. 301 00:09:40,180 --> 00:09:42,781 >> Together: COLE IS NOT A FUCKING BANK. >> I HAVE TWO ROUND-TRIP TICKETS 302 00:09:42,783 --> 00:09:44,182 FUCKING BANK. >> I HAVE TWO ROUND-TRIP TICKETS FOR HAWAII. 303 00:09:44,184 --> 00:09:46,051 >> I HAVE TWO ROUND-TRIP TICKETS FOR HAWAII. OKAY? 304 00:09:46,053 --> 00:09:47,319 FOR HAWAII. OKAY? IT'S KIND OF LIKE A SPECIAL 305 00:09:47,321 --> 00:09:48,820 OKAY? IT'S KIND OF LIKE A SPECIAL BONUS -- LIKE A SURPRISE OR A 306 00:09:48,822 --> 00:09:50,655 IT'S KIND OF LIKE A SPECIAL BONUS -- LIKE A SURPRISE OR A LITTLE CONTEST -- THAT GOES TO 307 00:09:50,657 --> 00:09:52,223 BONUS -- LIKE A SURPRISE OR A LITTLE CONTEST -- THAT GOES TO THE HIGHEST-VOLUME REP, OKAY? 308 00:09:52,225 --> 00:09:53,358 LITTLE CONTEST -- THAT GOES TO THE HIGHEST-VOLUME REP, OKAY? WHOEVER THAT IS. 309 00:09:53,360 --> 00:09:54,693 THE HIGHEST-VOLUME REP, OKAY? WHOEVER THAT IS. YOU GOT 30 DAYS. 310 00:09:54,695 --> 00:09:56,962 WHOEVER THAT IS. YOU GOT 30 DAYS. LET'S SEE WHO WINS. 311 00:09:56,964 --> 00:10:01,199 YOU GOT 30 DAYS. LET'S SEE WHO WINS. ALL RIGHT? 312 00:10:01,201 --> 00:10:03,668 LET'S SEE WHO WINS. ALL RIGHT? WHAT'S MY MOTTO? 313 00:10:03,670 --> 00:10:04,869 ALL RIGHT? WHAT'S MY MOTTO? >> Together: PARTY LIKE A ROCK 314 00:10:04,871 --> 00:10:06,838 WHAT'S MY MOTTO? >> Together: PARTY LIKE A ROCK STAR AND SELL LIKE A 315 00:10:06,840 --> 00:10:08,807 >> Together: PARTY LIKE A ROCK STAR AND SELL LIKE A MOTHERFUCKER. 316 00:10:08,809 --> 00:10:23,321 >> TERRY? WHERE ARE YOU GOING? COME BACK HERE. 317 00:10:23,323 --> 00:10:24,723 WHERE ARE YOU GOING? COME BACK HERE. TERRY? 318 00:10:24,725 --> 00:10:27,125 COME BACK HERE. TERRY? >> YOU KNOW I WOULD IF I COULD. 319 00:10:27,127 --> 00:10:28,827 TERRY? >> YOU KNOW I WOULD IF I COULD. >> [ SIGHS ] 320 00:10:28,829 --> 00:10:29,628 >> YOU KNOW I WOULD IF I COULD. >> [ SIGHS ] COME ON. 321 00:10:29,630 --> 00:10:31,262 >> [ SIGHS ] COME ON. JUST A LITTLE BIT LONGER. 322 00:10:31,264 --> 00:10:35,033 COME ON. JUST A LITTLE BIT LONGER. IT'S NEVER ENOUGH TIME. 323 00:10:35,035 --> 00:10:37,068 JUST A LITTLE BIT LONGER. IT'S NEVER ENOUGH TIME. I'M JUST THINKING HOW WE USED TO 324 00:10:37,070 --> 00:10:37,402 IT'S NEVER ENOUGH TIME. I'M JUST THINKING HOW WE USED TO BE. 325 00:10:37,404 --> 00:10:39,237 I'M JUST THINKING HOW WE USED TO BE. WE WERE GOING TO STAY TOGETHER 326 00:10:39,239 --> 00:10:41,172 BE. WE WERE GOING TO STAY TOGETHER FOREVER. 327 00:10:41,174 --> 00:10:42,207 WE WERE GOING TO STAY TOGETHER FOREVER. >> [ SIGHS ] 328 00:10:42,209 --> 00:10:44,275 FOREVER. >> [ SIGHS ] >> WE DIDN'T KNOW WHAT TIME IT 329 00:10:44,277 --> 00:10:47,278 >> [ SIGHS ] >> WE DIDN'T KNOW WHAT TIME IT WAS, AND WE DIDN'T CARE. 330 00:10:47,280 --> 00:10:49,214 >> WE DIDN'T KNOW WHAT TIME IT WAS, AND WE DIDN'T CARE. >> I WILL NEVER FORGET THOSE 331 00:10:49,216 --> 00:10:49,881 WAS, AND WE DIDN'T CARE. >> I WILL NEVER FORGET THOSE DAYS. 332 00:10:49,883 --> 00:10:51,716 >> I WILL NEVER FORGET THOSE DAYS. >> SO, LET'S DO IT AGAIN. 333 00:10:51,718 --> 00:10:52,651 DAYS. >> SO, LET'S DO IT AGAIN. >> WE WILL. 334 00:10:52,653 --> 00:10:55,286 >> SO, LET'S DO IT AGAIN. >> WE WILL. WE WILL REAL SOON. 335 00:10:55,288 --> 00:10:57,822 >> WE WILL. WE WILL REAL SOON. >> I JUST WANT YOU TO REMEMBER 336 00:10:57,824 --> 00:10:59,758 WE WILL REAL SOON. >> I JUST WANT YOU TO REMEMBER WHAT YOU PROMISED ME WHEN I LEFT 337 00:10:59,760 --> 00:11:01,026 >> I JUST WANT YOU TO REMEMBER WHAT YOU PROMISED ME WHEN I LEFT IT ALL OVER. 338 00:11:01,028 --> 00:11:02,861 WHAT YOU PROMISED ME WHEN I LEFT IT ALL OVER. YOU PROMISED ME LOVE, FREEDOM. 339 00:11:02,863 --> 00:11:04,396 IT ALL OVER. YOU PROMISED ME LOVE, FREEDOM. >> I WILL NEVER FORGET THOSE 340 00:11:04,398 --> 00:11:04,929 YOU PROMISED ME LOVE, FREEDOM. >> I WILL NEVER FORGET THOSE DAYS. 341 00:11:04,931 --> 00:11:06,131 >> I WILL NEVER FORGET THOSE DAYS. >> SO, LET'S DO IT AGAIN. 342 00:11:06,133 --> 00:11:07,699 DAYS. >> SO, LET'S DO IT AGAIN. >> I'M MAKING THAT PROMISE FOR 343 00:11:07,701 --> 00:11:07,999 >> SO, LET'S DO IT AGAIN. >> I'M MAKING THAT PROMISE FOR YOU. 344 00:11:08,001 --> 00:11:10,201 >> I'M MAKING THAT PROMISE FOR YOU. >> TERRY, I JUST WANT TO BE YOUR 345 00:11:10,203 --> 00:11:12,804 YOU. >> TERRY, I JUST WANT TO BE YOUR LITTLE GOOD WIFE, BUT YOU'RE 346 00:11:12,806 --> 00:11:19,210 >> TERRY, I JUST WANT TO BE YOUR LITTLE GOOD WIFE, BUT YOU'RE NEVER HERE. 347 00:11:19,212 --> 00:11:20,945 LITTLE GOOD WIFE, BUT YOU'RE NEVER HERE. >> YOU KNOW, YOU ARE THE BEST 348 00:11:20,947 --> 00:11:22,714 NEVER HERE. >> YOU KNOW, YOU ARE THE BEST THING THAT'S EVER HAPPENED TO 349 00:11:22,716 --> 00:11:23,815 >> YOU KNOW, YOU ARE THE BEST THING THAT'S EVER HAPPENED TO ME. 350 00:11:23,817 --> 00:11:42,434 >> WHAT ARE YOU DOING, FOLLOWING ME? [ CAR DOOR CLOSES ] 351 00:11:42,436 --> 00:11:44,269 ME? [ CAR DOOR CLOSES ] >> I JUST WANTED TO SEE YOU. 352 00:11:44,271 --> 00:11:45,170 [ CAR DOOR CLOSES ] >> I JUST WANTED TO SEE YOU. >> BULLSHIT. 353 00:11:45,172 --> 00:11:47,038 >> I JUST WANTED TO SEE YOU. >> BULLSHIT. WE BOTH KNOW THAT'S NOT TRUE. 354 00:11:47,040 --> 00:11:48,106 >> BULLSHIT. WE BOTH KNOW THAT'S NOT TRUE. >> EH, COME ON. 355 00:11:48,108 --> 00:11:49,040 WE BOTH KNOW THAT'S NOT TRUE. >> EH, COME ON. >> WHAT FOR? 356 00:11:49,042 --> 00:11:51,076 >> EH, COME ON. >> WHAT FOR? ANOTHER LECTURE? 357 00:11:51,078 --> 00:11:54,412 >> WHAT FOR? ANOTHER LECTURE? >> CHAS, I HEARD YOU'RE WORKING 358 00:11:54,414 --> 00:11:56,448 ANOTHER LECTURE? >> CHAS, I HEARD YOU'RE WORKING UNDERCOVER ON THE KUTCHKO CASE. 359 00:11:56,450 --> 00:11:58,316 >> CHAS, I HEARD YOU'RE WORKING UNDERCOVER ON THE KUTCHKO CASE. I DON'T NEED TO MINCE WORDS. 360 00:11:58,318 --> 00:11:59,818 UNDERCOVER ON THE KUTCHKO CASE. I DON'T NEED TO MINCE WORDS. THAT GUY'S A FUCKING SCAB, 361 00:11:59,820 --> 00:12:00,351 I DON'T NEED TO MINCE WORDS. THAT GUY'S A FUCKING SCAB, BABYFACE. 362 00:12:00,353 --> 00:12:01,186 THAT GUY'S A FUCKING SCAB, BABYFACE. >> [ LAUGHS ] 363 00:12:01,188 --> 00:12:02,821 BABYFACE. >> [ LAUGHS ] OF COURSE. 364 00:12:02,823 --> 00:12:04,155 >> [ LAUGHS ] OF COURSE. SO, WHAT, YOU DON'T TRUST ME 365 00:12:04,157 --> 00:12:04,456 OF COURSE. SO, WHAT, YOU DON'T TRUST ME NOW? 366 00:12:04,458 --> 00:12:05,223 SO, WHAT, YOU DON'T TRUST ME NOW? >> TRUST? 367 00:12:05,225 --> 00:12:07,058 NOW? >> TRUST? TRUST HAS NOTHING TO DO WITH IT. 368 00:12:07,060 --> 00:12:08,893 >> TRUST? TRUST HAS NOTHING TO DO WITH IT. >> IT HAS EVERYTHING TO DO WITH 369 00:12:08,895 --> 00:12:09,327 TRUST HAS NOTHING TO DO WITH IT. >> IT HAS EVERYTHING TO DO WITH TRUST. 370 00:12:09,329 --> 00:12:10,328 >> IT HAS EVERYTHING TO DO WITH TRUST. YOU THINK YOU HAVE TO PLAY 371 00:12:10,330 --> 00:12:11,463 TRUST. YOU THINK YOU HAVE TO PLAY OVERPROTECTIVE DADDY BECAUSE YOU 372 00:12:11,465 --> 00:12:12,464 YOU THINK YOU HAVE TO PLAY OVERPROTECTIVE DADDY BECAUSE YOU THINK I CAN'T TAKE CARE OF 373 00:12:12,466 --> 00:12:14,132 OVERPROTECTIVE DADDY BECAUSE YOU THINK I CAN'T TAKE CARE OF MYSELF. 374 00:12:14,134 --> 00:12:15,767 THINK I CAN'T TAKE CARE OF MYSELF. THAT'S BULLSHIT, DAD. 375 00:12:15,769 --> 00:12:17,469 MYSELF. THAT'S BULLSHIT, DAD. >> THESE PEOPLE DON'T FUCK 376 00:12:17,471 --> 00:12:18,236 THAT'S BULLSHIT, DAD. >> THESE PEOPLE DON'T FUCK AROUND. 377 00:12:18,238 --> 00:12:20,038 >> THESE PEOPLE DON'T FUCK AROUND. >> AND NEITHER DO I. 378 00:12:20,040 --> 00:12:21,406 AROUND. >> AND NEITHER DO I. >> AIN'T THAT A SHAME? 379 00:12:21,408 --> 00:12:23,274 >> AND NEITHER DO I. >> AIN'T THAT A SHAME? ME AND MY CREW WOULD HAVE BEEN 380 00:12:23,276 --> 00:12:25,410 >> AIN'T THAT A SHAME? ME AND MY CREW WOULD HAVE BEEN HAPPY TO HELP HER OUT. 381 00:12:25,412 --> 00:12:29,848 ME AND MY CREW WOULD HAVE BEEN HAPPY TO HELP HER OUT. >> CHAS, I DON'T WANT YOU DOING 382 00:12:29,850 --> 00:12:30,915 HAPPY TO HELP HER OUT. >> CHAS, I DON'T WANT YOU DOING THIS. 383 00:12:30,917 --> 00:12:32,784 >> CHAS, I DON'T WANT YOU DOING THIS. I'M SERIOUS. 384 00:12:32,786 --> 00:12:34,252 THIS. I'M SERIOUS. I MEAN, LOOK AT YOU. 385 00:12:34,254 --> 00:12:36,387 I'M SERIOUS. I MEAN, LOOK AT YOU. FOUR YEARS AT S.C. LAW SCHOOL, 386 00:12:36,389 --> 00:12:38,823 I MEAN, LOOK AT YOU. FOUR YEARS AT S.C. LAW SCHOOL, PROM QUEEN, AND NOW YOU WANT TO 387 00:12:38,825 --> 00:12:40,759 FOUR YEARS AT S.C. LAW SCHOOL, PROM QUEEN, AND NOW YOU WANT TO FUCK WITH THE RUSSIAN MOB. 388 00:12:40,761 --> 00:12:41,326 PROM QUEEN, AND NOW YOU WANT TO FUCK WITH THE RUSSIAN MOB. HELLO? 389 00:12:41,328 --> 00:12:43,528 FUCK WITH THE RUSSIAN MOB. HELLO? >> IT'S MY JOB, AND I'M GOOD AT 390 00:12:43,530 --> 00:12:46,498 HELLO? >> IT'S MY JOB, AND I'M GOOD AT IT. 391 00:12:46,500 --> 00:12:48,266 >> IT'S MY JOB, AND I'M GOOD AT IT. >> I DON'T THINK YOU GET IT. 392 00:12:48,268 --> 00:12:50,135 IT. >> I DON'T THINK YOU GET IT. IF YOU EVER RELAX, IF YOU EVEN 393 00:12:50,137 --> 00:12:51,369 >> I DON'T THINK YOU GET IT. IF YOU EVER RELAX, IF YOU EVEN THINK YOU'RE SAFE -- 394 00:12:51,371 --> 00:12:52,804 IF YOU EVER RELAX, IF YOU EVEN THINK YOU'RE SAFE -- >> I DO GET IT, DAD. 395 00:12:52,806 --> 00:12:53,404 THINK YOU'RE SAFE -- >> I DO GET IT, DAD. I'M A COP. 396 00:12:53,406 --> 00:12:55,273 >> I DO GET IT, DAD. I'M A COP. NOW, LET ME DO MY JOB AND STOP 397 00:12:55,275 --> 00:12:57,976 I'M A COP. NOW, LET ME DO MY JOB AND STOP FOLLOWING ME. 398 00:12:57,978 --> 00:12:59,110 NOW, LET ME DO MY JOB AND STOP FOLLOWING ME. >> YOU'RE IN WAY OVER YOUR HEAD, 399 00:12:59,112 --> 00:13:00,478 FOLLOWING ME. >> YOU'RE IN WAY OVER YOUR HEAD, BABY. 400 00:13:00,480 --> 00:13:01,913 >> YOU'RE IN WAY OVER YOUR HEAD, BABY. >> LOOK, TENSIONS BETWEEN 401 00:13:01,915 --> 00:13:03,081 BABY. >> LOOK, TENSIONS BETWEEN FAMILIES ARE BUILDING. 402 00:13:03,083 --> 00:13:04,482 >> LOOK, TENSIONS BETWEEN FAMILIES ARE BUILDING. THE COMPETITION IS WATERING IT 403 00:13:04,484 --> 00:13:05,183 FAMILIES ARE BUILDING. THE COMPETITION IS WATERING IT ALL DOWN. 404 00:13:05,185 --> 00:13:08,219 THE COMPETITION IS WATERING IT ALL DOWN. SOME SAY IT'S GETTING SLOPPY. 405 00:13:08,221 --> 00:13:16,561 ALL DOWN. SOME SAY IT'S GETTING SLOPPY. IT'S TIME TO SHINE, SARGE. 406 00:13:16,563 --> 00:13:19,030 SOME SAY IT'S GETTING SLOPPY. IT'S TIME TO SHINE, SARGE. [ CAR DOOR CLOSES ] 407 00:13:19,032 --> 00:13:30,108 >> COME ON IN. SIT DOWN. YOU KNOW, I CAN ACTUALLY SEE MYSELF IN THAT LITTLE, 408 00:13:30,110 --> 00:13:31,810 YOU KNOW, I CAN ACTUALLY SEE MYSELF IN THAT LITTLE, TEENY-TINY REARVIEW MIRROR. 409 00:13:31,812 --> 00:13:33,178 MYSELF IN THAT LITTLE, TEENY-TINY REARVIEW MIRROR. >> I BET YOU CAN, BOSS. 410 00:13:33,180 --> 00:13:35,013 TEENY-TINY REARVIEW MIRROR. >> I BET YOU CAN, BOSS. >> OF COURSE, IF DANNY 411 00:13:35,015 --> 00:13:37,382 >> I BET YOU CAN, BOSS. >> OF COURSE, IF DANNY REMEMBERED WHAT HAPPENED TO THE 412 00:13:37,384 --> 00:13:38,917 >> OF COURSE, IF DANNY REMEMBERED WHAT HAPPENED TO THE LAST BAD SALESMAN ON THE 413 00:13:38,919 --> 00:13:39,350 REMEMBERED WHAT HAPPENED TO THE LAST BAD SALESMAN ON THE TEAM... 414 00:13:39,352 --> 00:13:40,885 LAST BAD SALESMAN ON THE TEAM... >> ...THE WHOLE THING -- 415 00:13:40,887 --> 00:13:41,319 TEAM... >> ...THE WHOLE THING -- [ GUNSHOT ] 416 00:13:41,321 --> 00:13:41,886 >> ...THE WHOLE THING -- [ GUNSHOT ] [ GROANS ] 417 00:13:41,888 --> 00:13:43,888 [ GUNSHOT ] [ GROANS ] >> [ SCREAMS ] 418 00:13:43,890 --> 00:13:47,125 [ GROANS ] >> [ SCREAMS ] >> THAT'S CRAZY, ISN'T IT? 419 00:13:47,127 --> 00:13:48,993 >> [ SCREAMS ] >> THAT'S CRAZY, ISN'T IT? DANNY BOY, DID ANYBODY EVER TELL 420 00:13:48,995 --> 00:13:50,228 >> THAT'S CRAZY, ISN'T IT? DANNY BOY, DID ANYBODY EVER TELL YOU HOW TO GET AHEAD? 421 00:13:50,230 --> 00:13:52,497 DANNY BOY, DID ANYBODY EVER TELL YOU HOW TO GET AHEAD? >> NO, BUT I GUESS YOU'RE GONNA. 422 00:13:52,499 --> 00:13:55,567 YOU HOW TO GET AHEAD? >> NO, BUT I GUESS YOU'RE GONNA. >> YEAH, I'M GONNA. 423 00:13:55,569 --> 00:13:56,534 >> NO, BUT I GUESS YOU'RE GONNA. >> YEAH, I'M GONNA. YOU KNOW, YOU'RE YOUNG AND 424 00:13:56,536 --> 00:13:59,871 >> YEAH, I'M GONNA. YOU KNOW, YOU'RE YOUNG AND YOU'RE HANDSOME, YOU'RE SINGLE. 425 00:13:59,873 --> 00:14:02,540 YOU KNOW, YOU'RE YOUNG AND YOU'RE HANDSOME, YOU'RE SINGLE. ALL YOU GOT TO DO IS FIND SOME 426 00:14:02,542 --> 00:14:05,276 YOU'RE HANDSOME, YOU'RE SINGLE. ALL YOU GOT TO DO IS FIND SOME NICE YOUNG LADIES, SOME PRETTY 427 00:14:05,278 --> 00:14:07,979 ALL YOU GOT TO DO IS FIND SOME NICE YOUNG LADIES, SOME PRETTY GIRLS THAT I WOULD LIKE, THAT 428 00:14:07,981 --> 00:14:08,446 NICE YOUNG LADIES, SOME PRETTY GIRLS THAT I WOULD LIKE, THAT WOULD LIKE ME. 429 00:14:08,448 --> 00:14:09,480 GIRLS THAT I WOULD LIKE, THAT WOULD LIKE ME. >> THAT'S WHAT MAKES THE WORLD 430 00:14:09,482 --> 00:14:10,949 WOULD LIKE ME. >> THAT'S WHAT MAKES THE WORLD GO 'ROUND. 431 00:14:10,951 --> 00:14:13,218 >> THAT'S WHAT MAKES THE WORLD GO 'ROUND. >> YEAH. 432 00:14:13,220 --> 00:14:14,886 GO 'ROUND. >> YEAH. WHAT ABOUT YOUR EX? 433 00:14:14,888 --> 00:14:15,887 >> YEAH. WHAT ABOUT YOUR EX? >> OH, YOU WANT ME TO CALM 434 00:14:15,889 --> 00:14:16,187 WHAT ABOUT YOUR EX? >> OH, YOU WANT ME TO CALM DOWN?! 435 00:14:16,189 --> 00:14:16,521 >> OH, YOU WANT ME TO CALM DOWN?! >> YEAH. 436 00:14:16,523 --> 00:14:17,388 DOWN?! >> YEAH. >> WHAT ABOUT THESE?! 437 00:14:17,390 --> 00:14:18,223 >> YEAH. >> WHAT ABOUT THESE?! >> WHAT ABOUT THEM? 438 00:14:18,225 --> 00:14:19,324 >> WHAT ABOUT THESE?! >> WHAT ABOUT THEM? >> TAKE THEM AND SHOVE THEM UP 439 00:14:19,326 --> 00:14:19,891 >> WHAT ABOUT THEM? >> TAKE THEM AND SHOVE THEM UP YOUR ASS! 440 00:14:19,893 --> 00:14:20,491 >> TAKE THEM AND SHOVE THEM UP YOUR ASS! >> YEAH, WHATEVER. 441 00:14:20,493 --> 00:14:22,894 YOUR ASS! >> YEAH, WHATEVER. >> FUCK YOU! 442 00:14:22,896 --> 00:14:24,429 >> YEAH, WHATEVER. >> FUCK YOU! >> [ CHUCKLES ] 443 00:14:24,431 --> 00:14:26,064 >> FUCK YOU! >> [ CHUCKLES ] YOU CAN HAVE AT HER. 444 00:14:26,066 --> 00:14:29,500 >> [ CHUCKLES ] YOU CAN HAVE AT HER. >> [ LAUGHS ] 445 00:14:29,502 --> 00:14:30,635 YOU CAN HAVE AT HER. >> [ LAUGHS ] THAT'S MANLY OF YOU. 446 00:14:30,637 --> 00:14:32,337 >> [ LAUGHS ] THAT'S MANLY OF YOU. >> HEY, I'M JUST HERE TO MAKE 447 00:14:32,339 --> 00:14:33,538 THAT'S MANLY OF YOU. >> HEY, I'M JUST HERE TO MAKE SOME MONEY. 448 00:14:33,540 --> 00:14:36,040 >> HEY, I'M JUST HERE TO MAKE SOME MONEY. >> THAT'S -- THAT'S GOOD. 449 00:14:36,042 --> 00:14:37,876 SOME MONEY. >> THAT'S -- THAT'S GOOD. I TELL YOU WHAT, IF YOU BECOME 450 00:14:37,878 --> 00:14:39,611 >> THAT'S -- THAT'S GOOD. I TELL YOU WHAT, IF YOU BECOME THE NUMBER-FUCKING-ONE SALES REP 451 00:14:39,613 --> 00:14:40,645 I TELL YOU WHAT, IF YOU BECOME THE NUMBER-FUCKING-ONE SALES REP AROUND HERE BY THE END OF THE 452 00:14:40,647 --> 00:14:45,650 THE NUMBER-FUCKING-ONE SALES REP AROUND HERE BY THE END OF THE MONTH, YOU CAN KEEP YOUR JOB. 453 00:14:45,652 --> 00:14:47,318 AROUND HERE BY THE END OF THE MONTH, YOU CAN KEEP YOUR JOB. IF YOU'RE NOT DOING ANY BETTER 454 00:14:47,320 --> 00:14:48,887 MONTH, YOU CAN KEEP YOUR JOB. IF YOU'RE NOT DOING ANY BETTER THAN YOU'RE DOING RIGHT NOW, 455 00:14:48,889 --> 00:14:50,355 IF YOU'RE NOT DOING ANY BETTER THAN YOU'RE DOING RIGHT NOW, YOU'RE FUCKING FIRED. 456 00:14:50,357 --> 00:14:54,926 THAN YOU'RE DOING RIGHT NOW, YOU'RE FUCKING FIRED. >> ALL RIGHT. I'LL DO IT 100%. 457 00:14:54,928 --> 00:14:55,894 YOU'RE FUCKING FIRED. >> ALL RIGHT. I'LL DO IT 100%. >> I THOUGHT IT WAS A GOOD 458 00:14:55,896 --> 00:15:00,031 >> ALL RIGHT. I'LL DO IT 100%. >> I THOUGHT IT WAS A GOOD MOTIVATIONAL TALK. 459 00:15:00,033 --> 00:15:01,633 >> I THOUGHT IT WAS A GOOD MOTIVATIONAL TALK. ALL RIGHT. 460 00:15:01,635 --> 00:15:03,935 MOTIVATIONAL TALK. ALL RIGHT. SO, I SENT DANNY AND MARK TO 461 00:15:03,937 --> 00:15:05,270 ALL RIGHT. SO, I SENT DANNY AND MARK TO LAS VEGAS TO MEET 462 00:15:05,272 --> 00:15:06,471 SO, I SENT DANNY AND MARK TO LAS VEGAS TO MEET GINO DAL PORTO. 463 00:15:06,473 --> 00:15:08,339 LAS VEGAS TO MEET GINO DAL PORTO. FIRST STOP -- HIS ENFORCER, 464 00:15:08,341 --> 00:15:09,107 GINO DAL PORTO. FIRST STOP -- HIS ENFORCER, BILLY. 465 00:15:09,109 --> 00:15:10,375 FIRST STOP -- HIS ENFORCER, BILLY. FOR SOME REASON, EVERYONE 466 00:15:10,377 --> 00:15:11,409 BILLY. FOR SOME REASON, EVERYONE CALLED HIM "TINY." 467 00:15:11,411 --> 00:15:14,078 FOR SOME REASON, EVERYONE CALLED HIM "TINY." >> LADIES. 468 00:15:14,080 --> 00:15:16,314 CALLED HIM "TINY." >> LADIES. JESUS CHRIST, MAN. 469 00:15:16,316 --> 00:15:17,248 >> LADIES. JESUS CHRIST, MAN. YOU'RE HUGE! 470 00:15:17,250 --> 00:15:18,149 JESUS CHRIST, MAN. YOU'RE HUGE! >> AWESOME. 471 00:15:18,151 --> 00:15:19,384 YOU'RE HUGE! >> AWESOME. >> WHAT THE FUCK ARE YOU EATING, 472 00:15:19,386 --> 00:15:19,651 >> AWESOME. >> WHAT THE FUCK ARE YOU EATING, MAN? 473 00:15:19,653 --> 00:15:21,219 >> WHAT THE FUCK ARE YOU EATING, MAN? >> HEY. 474 00:15:21,221 --> 00:15:23,154 MAN? >> HEY. NEED TO WATCH THE WORDS THAT 475 00:15:23,156 --> 00:15:24,489 >> HEY. NEED TO WATCH THE WORDS THAT COME OUT YOUR MOUTH. 476 00:15:24,491 --> 00:15:26,291 NEED TO WATCH THE WORDS THAT COME OUT YOUR MOUTH. MIGHT COST YOU YOUR LIFE. 477 00:15:26,293 --> 00:15:28,426 COME OUT YOUR MOUTH. MIGHT COST YOU YOUR LIFE. AND DON'T EVER USE GOD'S NAME IN 478 00:15:28,428 --> 00:15:29,394 MIGHT COST YOU YOUR LIFE. AND DON'T EVER USE GOD'S NAME IN VAIN. 479 00:15:29,396 --> 00:15:30,929 AND DON'T EVER USE GOD'S NAME IN VAIN. NOW, SIT YOUR BUTT DOWN. 480 00:15:30,931 --> 00:15:32,497 VAIN. NOW, SIT YOUR BUTT DOWN. >> SO, TINY TOLD THEM THEY HAD 481 00:15:32,499 --> 00:15:34,365 NOW, SIT YOUR BUTT DOWN. >> SO, TINY TOLD THEM THEY HAD TO WAIT THEIR TURN TO SEE GINO, 482 00:15:34,367 --> 00:15:36,167 >> SO, TINY TOLD THEM THEY HAD TO WAIT THEIR TURN TO SEE GINO, AND THEIR TURN WAS IN A DAY OR 483 00:15:36,169 --> 00:15:36,601 TO WAIT THEIR TURN TO SEE GINO, AND THEIR TURN WAS IN A DAY OR TWO. 484 00:15:36,603 --> 00:15:38,536 AND THEIR TURN WAS IN A DAY OR TWO. [ INDISTINCT SHOUTING ] 485 00:15:38,538 --> 00:15:41,172 TWO. [ INDISTINCT SHOUTING ] >> YEAH! YEAH! YEAH! 486 00:15:41,174 --> 00:15:41,940 [ INDISTINCT SHOUTING ] >> YEAH! YEAH! YEAH! >> HIT IT HARD. 487 00:15:41,942 --> 00:15:43,508 >> YEAH! YEAH! YEAH! >> HIT IT HARD. GO! GO! GO! 488 00:15:43,510 --> 00:15:46,377 >> HIT IT HARD. GO! GO! GO! GO! GO! GO! GO! GO! 489 00:15:46,379 --> 00:15:47,512 GO! GO! GO! GO! GO! GO! GO! GO! >> I'M WORRIED TONIGHT'S THE 490 00:15:47,514 --> 00:15:48,012 GO! GO! GO! GO! GO! >> I'M WORRIED TONIGHT'S THE NIGHT. 491 00:15:48,014 --> 00:15:50,148 >> I'M WORRIED TONIGHT'S THE NIGHT. >> ALL RIGHT, FINE. 492 00:15:50,150 --> 00:15:51,149 NIGHT. >> ALL RIGHT, FINE. >> THERE GOES MISS THING. 493 00:15:51,151 --> 00:15:51,983 >> ALL RIGHT, FINE. >> THERE GOES MISS THING. >> I'LL CHECK IT OUT. 494 00:15:51,985 --> 00:15:52,450 >> THERE GOES MISS THING. >> I'LL CHECK IT OUT. >> ALL RIGHT. 495 00:15:52,452 --> 00:15:53,318 >> I'LL CHECK IT OUT. >> ALL RIGHT. I'LL SEE YOU LATER. 496 00:15:53,320 --> 00:15:54,652 >> ALL RIGHT. I'LL SEE YOU LATER. >> WHAT THE FUCK WAS THAT?! 497 00:15:54,654 --> 00:15:56,287 I'LL SEE YOU LATER. >> WHAT THE FUCK WAS THAT?! >> WHAT THE FUCK DO YOU WANT? 498 00:15:56,289 --> 00:15:57,355 >> WHAT THE FUCK WAS THAT?! >> WHAT THE FUCK DO YOU WANT? >> WE NEED TO TALK. 499 00:15:57,357 --> 00:15:58,323 >> WHAT THE FUCK DO YOU WANT? >> WE NEED TO TALK. >> TALK ABOUT WHAT? 500 00:15:58,325 --> 00:15:59,524 >> WE NEED TO TALK. >> TALK ABOUT WHAT? >> WHAT DO YOU MEAN, "WHAT"? 501 00:15:59,526 --> 00:16:01,492 >> TALK ABOUT WHAT? >> WHAT DO YOU MEAN, "WHAT"? LET'S TALK NOW. 502 00:16:01,494 --> 00:16:03,261 >> WHAT DO YOU MEAN, "WHAT"? LET'S TALK NOW. >> I'M BUSY. I CAN'T. 503 00:16:03,263 --> 00:16:03,995 LET'S TALK NOW. >> I'M BUSY. I CAN'T. I DON'T HAVE TIME. 504 00:16:03,997 --> 00:16:05,096 >> I'M BUSY. I CAN'T. I DON'T HAVE TIME. >> WE'RE JUST GONNA TALK ABOUT 505 00:16:05,098 --> 00:16:06,230 I DON'T HAVE TIME. >> WE'RE JUST GONNA TALK ABOUT YOU FUCKING KEEPING YOUR DICK IN 506 00:16:06,232 --> 00:16:06,965 >> WE'RE JUST GONNA TALK ABOUT YOU FUCKING KEEPING YOUR DICK IN YOUR PANTS, HUH? 507 00:16:06,967 --> 00:16:07,432 YOU FUCKING KEEPING YOUR DICK IN YOUR PANTS, HUH? SELLING DRUGS? 508 00:16:07,434 --> 00:16:09,334 YOUR PANTS, HUH? SELLING DRUGS? >> DON'T BE TALKING ABOUT DICKS, 509 00:16:09,336 --> 00:16:09,734 SELLING DRUGS? >> DON'T BE TALKING ABOUT DICKS, OKAY? 510 00:16:09,736 --> 00:16:11,502 >> DON'T BE TALKING ABOUT DICKS, OKAY? YOU'RE THE ONE SUCKING GINO'S 511 00:16:11,504 --> 00:16:12,103 OKAY? YOU'RE THE ONE SUCKING GINO'S COCK. 512 00:16:12,105 --> 00:16:13,438 YOU'RE THE ONE SUCKING GINO'S COCK. >> WOW. 513 00:16:13,440 --> 00:16:17,608 COCK. >> WOW. NOT THE HAPPIEST COUPLE, HUH? 514 00:16:17,610 --> 00:16:19,043 >> WOW. NOT THE HAPPIEST COUPLE, HUH? >> I GOT YOU THE FUCKING JOB 515 00:16:19,045 --> 00:16:19,344 NOT THE HAPPIEST COUPLE, HUH? >> I GOT YOU THE FUCKING JOB HERE. 516 00:16:19,346 --> 00:16:20,044 >> I GOT YOU THE FUCKING JOB HERE. >> JUST GO. 517 00:16:20,046 --> 00:16:21,079 HERE. >> JUST GO. >> NO, LET'S TALK NOW! 518 00:16:21,081 --> 00:16:22,180 >> JUST GO. >> NO, LET'S TALK NOW! >> YOU WANT TO TALK NOW? 519 00:16:22,182 --> 00:16:23,181 >> NO, LET'S TALK NOW! >> YOU WANT TO TALK NOW? YOU WANT TO TALK NOW? 520 00:16:23,183 --> 00:16:24,015 >> YOU WANT TO TALK NOW? YOU WANT TO TALK NOW? LET'S TALK NOW. COME ON. 521 00:16:24,017 --> 00:16:24,682 YOU WANT TO TALK NOW? LET'S TALK NOW. COME ON. >> GUYS, GUYS. 522 00:16:24,684 --> 00:16:25,416 LET'S TALK NOW. COME ON. >> GUYS, GUYS. HEY, JAKE. 523 00:16:25,418 --> 00:16:26,751 >> GUYS, GUYS. HEY, JAKE. CUSTOMERS HERE -- COME ON! 524 00:16:26,753 --> 00:16:27,452 HEY, JAKE. CUSTOMERS HERE -- COME ON! >> I'M SORRY. 525 00:16:27,454 --> 00:16:28,386 CUSTOMERS HERE -- COME ON! >> I'M SORRY. >> ALL RIGHT? ENOUGH. 526 00:16:28,388 --> 00:16:29,153 >> I'M SORRY. >> ALL RIGHT? ENOUGH. THERE'S CUSTOMERS. 527 00:16:29,155 --> 00:16:30,521 >> ALL RIGHT? ENOUGH. THERE'S CUSTOMERS. >> HEY, YOU WANT TO TALK? 528 00:16:30,523 --> 00:16:31,756 THERE'S CUSTOMERS. >> HEY, YOU WANT TO TALK? YOU WANT TO TALK NOW? 529 00:16:31,758 --> 00:16:33,591 >> HEY, YOU WANT TO TALK? YOU WANT TO TALK NOW? >> JAKE WAS ANGELA'S 530 00:16:33,593 --> 00:16:40,631 YOU WANT TO TALK NOW? >> JAKE WAS ANGELA'S TEMPERAMENTAL CUBAN EX-HUSBAND. 531 00:16:40,633 --> 00:16:44,168 >> JAKE WAS ANGELA'S TEMPERAMENTAL CUBAN EX-HUSBAND. >> COCKTAIL! 532 00:16:44,170 --> 00:16:46,037 TEMPERAMENTAL CUBAN EX-HUSBAND. >> COCKTAIL! >> HEY. 533 00:16:46,039 --> 00:16:47,038 >> COCKTAIL! >> HEY. >> OH. 534 00:16:47,040 --> 00:16:51,075 >> HEY. >> OH. >> YOU GONNA BE HERE ALL NIGHT? 535 00:16:51,077 --> 00:16:52,243 >> OH. >> YOU GONNA BE HERE ALL NIGHT? >> I MIGHT STAY FOR A LITTLE -- 536 00:16:52,245 --> 00:16:53,111 >> YOU GONNA BE HERE ALL NIGHT? >> I MIGHT STAY FOR A LITTLE -- >> DUDE, A PLAYER. 537 00:16:53,113 --> 00:16:54,078 >> I MIGHT STAY FOR A LITTLE -- >> DUDE, A PLAYER. >> OH, LOOK AT BIG PAPA. 538 00:16:54,080 --> 00:16:57,415 >> DUDE, A PLAYER. >> OH, LOOK AT BIG PAPA. >> BRING IT ON. 539 00:16:57,417 --> 00:16:58,449 >> OH, LOOK AT BIG PAPA. >> BRING IT ON. >> GUESS YOU'RE HERE FOR A GOOD 540 00:16:58,451 --> 00:16:59,150 >> BRING IT ON. >> GUESS YOU'RE HERE FOR A GOOD NIGHT. 541 00:16:59,152 --> 00:17:01,185 >> GUESS YOU'RE HERE FOR A GOOD NIGHT. >> OH, YEAH. 542 00:17:01,187 --> 00:17:01,753 NIGHT. >> OH, YEAH. >> THIS IS A MAN. 543 00:17:01,755 --> 00:17:03,087 >> OH, YEAH. >> THIS IS A MAN. HE'S MORE OF A MAN THAN YOU'LL 544 00:17:03,089 --> 00:17:03,588 >> THIS IS A MAN. HE'S MORE OF A MAN THAN YOU'LL EVER BE. 545 00:17:03,590 --> 00:17:04,589 HE'S MORE OF A MAN THAN YOU'LL EVER BE. >> OH, YEAH? 546 00:17:04,591 --> 00:17:07,025 EVER BE. >> OH, YEAH? FUCK OFF! 547 00:17:07,027 --> 00:17:08,393 >> OH, YEAH? FUCK OFF! I SHOULD HAVE KNOWN BETTER. 548 00:17:08,395 --> 00:17:10,028 FUCK OFF! I SHOULD HAVE KNOWN BETTER. ONCE A WHORE, ALWAYS A WHORE, 549 00:17:10,030 --> 00:17:12,497 I SHOULD HAVE KNOWN BETTER. ONCE A WHORE, ALWAYS A WHORE, AND THAT'S ALL YOU'LL EVER BE. 550 00:17:12,499 --> 00:17:13,765 ONCE A WHORE, ALWAYS A WHORE, AND THAT'S ALL YOU'LL EVER BE. >> MUST BE YOUR LUCKY NIGHT. 551 00:17:13,767 --> 00:17:16,534 AND THAT'S ALL YOU'LL EVER BE. >> MUST BE YOUR LUCKY NIGHT. >> IT IS MY LUCKY NIGHT, BABY. 552 00:17:16,536 --> 00:17:17,368 >> MUST BE YOUR LUCKY NIGHT. >> IT IS MY LUCKY NIGHT, BABY. >> [ CLEARS THROAT ] 553 00:17:17,370 --> 00:17:18,369 >> IT IS MY LUCKY NIGHT, BABY. >> [ CLEARS THROAT ] >> NOW, THE FIRST TIME DANNY 554 00:17:18,371 --> 00:17:19,504 >> [ CLEARS THROAT ] >> NOW, THE FIRST TIME DANNY SAW ANGELA... 555 00:17:19,506 --> 00:17:20,438 >> NOW, THE FIRST TIME DANNY SAW ANGELA... >> YOU KNOW, IF YOU'RE GONNA SIT 556 00:17:20,440 --> 00:17:21,406 SAW ANGELA... >> YOU KNOW, IF YOU'RE GONNA SIT HERE, YOU NEED TO BUY A DANCE OR 557 00:17:21,408 --> 00:17:22,073 >> YOU KNOW, IF YOU'RE GONNA SIT HERE, YOU NEED TO BUY A DANCE OR A DRINK. 558 00:17:22,075 --> 00:17:23,374 HERE, YOU NEED TO BUY A DANCE OR A DRINK. >> ...HE KNEW SHE WAS A REAL 559 00:17:23,376 --> 00:17:26,177 A DRINK. >> ...HE KNEW SHE WAS A REAL QUEEN OF HEARTS. 560 00:17:26,179 --> 00:17:26,611 >> ...HE KNEW SHE WAS A REAL QUEEN OF HEARTS. >> COME ON. 561 00:17:26,613 --> 00:17:27,578 QUEEN OF HEARTS. >> COME ON. LET'S TAKE YOU UPSTAIRS. 562 00:17:27,580 --> 00:17:28,746 >> COME ON. LET'S TAKE YOU UPSTAIRS. SHOW YOU WHAT IT'S REALLY ABOUT. 563 00:17:28,748 --> 00:17:31,149 LET'S TAKE YOU UPSTAIRS. SHOW YOU WHAT IT'S REALLY ABOUT. >> BUT THAT'S WHEN EVERYTHING 564 00:17:31,151 --> 00:17:33,584 SHOW YOU WHAT IT'S REALLY ABOUT. >> BUT THAT'S WHEN EVERYTHING STARTED TO CHANGE. 565 00:17:33,586 --> 00:17:36,254 >> BUT THAT'S WHEN EVERYTHING STARTED TO CHANGE. >> WATCH YOUR TAIL, COWBOY. 566 00:17:36,256 --> 00:17:37,588 STARTED TO CHANGE. >> WATCH YOUR TAIL, COWBOY. >> SORRY ABOUT THAT. 567 00:17:37,590 --> 00:17:39,457 >> WATCH YOUR TAIL, COWBOY. >> SORRY ABOUT THAT. HE'S A LITTLE, UH...RETARDED 568 00:17:39,459 --> 00:17:40,224 >> SORRY ABOUT THAT. HE'S A LITTLE, UH...RETARDED SOMETIMES. 569 00:17:40,226 --> 00:17:40,725 HE'S A LITTLE, UH...RETARDED SOMETIMES. >> YEAH. 570 00:17:40,727 --> 00:17:42,360 SOMETIMES. >> YEAH. YOUR FRIEND'S A DAMN MORON. 571 00:17:42,362 --> 00:17:43,061 >> YEAH. YOUR FRIEND'S A DAMN MORON. >> YEAH. 572 00:17:43,063 --> 00:17:43,694 YOUR FRIEND'S A DAMN MORON. >> YEAH. [ CHUCKLES ] 573 00:17:43,696 --> 00:17:44,595 >> YEAH. [ CHUCKLES ] >> [ LAUGHS ] 574 00:17:44,597 --> 00:17:45,496 [ CHUCKLES ] >> [ LAUGHS ] TOURISTS, HUH? 575 00:17:45,498 --> 00:17:47,098 >> [ LAUGHS ] TOURISTS, HUH? >> HERE FOR A BUSINESS MEETING. 576 00:17:47,100 --> 00:17:48,332 TOURISTS, HUH? >> HERE FOR A BUSINESS MEETING. >> AH, I'VE HEARD THAT ONE 577 00:17:48,334 --> 00:17:49,333 >> HERE FOR A BUSINESS MEETING. >> AH, I'VE HEARD THAT ONE BEFORE. 578 00:17:49,335 --> 00:17:51,069 >> AH, I'VE HEARD THAT ONE BEFORE. LOOKS LIKE HE'S HARD AT WORK. 579 00:17:51,071 --> 00:17:52,370 BEFORE. LOOKS LIKE HE'S HARD AT WORK. BETTER GET YOU WORKING. 580 00:17:52,372 --> 00:17:53,704 LOOKS LIKE HE'S HARD AT WORK. BETTER GET YOU WORKING. HOW ABOUT A TABLE DANCE? 581 00:17:53,706 --> 00:17:54,539 BETTER GET YOU WORKING. HOW ABOUT A TABLE DANCE? >> OH, NO, THANKS. 582 00:17:54,541 --> 00:17:55,773 HOW ABOUT A TABLE DANCE? >> OH, NO, THANKS. I'M NOT REALLY INTO THE KIND OF 583 00:17:55,775 --> 00:17:56,474 >> OH, NO, THANKS. I'M NOT REALLY INTO THE KIND OF GIRLS THAT -- 584 00:17:56,476 --> 00:17:58,176 I'M NOT REALLY INTO THE KIND OF GIRLS THAT -- >> OH. 585 00:17:58,178 --> 00:18:00,278 GIRLS THAT -- >> OH. I'M SORRY. 586 00:18:00,280 --> 00:18:01,846 >> OH. I'M SORRY. ALL THE GOOD ONES ARE EITHER GAY 587 00:18:01,848 --> 00:18:03,214 I'M SORRY. ALL THE GOOD ONES ARE EITHER GAY OR MARRIED. 588 00:18:03,216 --> 00:18:05,149 ALL THE GOOD ONES ARE EITHER GAY OR MARRIED. >> OH, YOU THINK I'M GAY? 589 00:18:05,151 --> 00:18:06,150 OR MARRIED. >> OH, YOU THINK I'M GAY? NO, NO, NO, NO. 590 00:18:06,152 --> 00:18:07,785 >> OH, YOU THINK I'M GAY? NO, NO, NO, NO. I'M JUST SAYING I'M NOT TOTALLY 591 00:18:07,787 --> 00:18:09,454 NO, NO, NO, NO. I'M JUST SAYING I'M NOT TOTALLY INTO THE STRIP-CLUB KIND OF 592 00:18:09,456 --> 00:18:11,589 I'M JUST SAYING I'M NOT TOTALLY INTO THE STRIP-CLUB KIND OF GIRLS, MORE THE ALL-AMERICAN 593 00:18:11,591 --> 00:18:12,290 INTO THE STRIP-CLUB KIND OF GIRLS, MORE THE ALL-AMERICAN TYPES. 594 00:18:12,292 --> 00:18:13,424 GIRLS, MORE THE ALL-AMERICAN TYPES. NO OFFENSE. 595 00:18:13,426 --> 00:18:14,492 TYPES. NO OFFENSE. >> [ CHUCKLES ] 596 00:18:14,494 --> 00:18:16,427 NO OFFENSE. >> [ CHUCKLES ] NO OFFENSE TAKEN. 597 00:18:16,429 --> 00:18:17,595 >> [ CHUCKLES ] NO OFFENSE TAKEN. I DON'T DANCE. 598 00:18:17,597 --> 00:18:18,863 NO OFFENSE TAKEN. I DON'T DANCE. I SERVE DRINKS. 599 00:18:18,865 --> 00:18:19,630 I DON'T DANCE. I SERVE DRINKS. >> OH. 600 00:18:19,632 --> 00:18:21,132 I SERVE DRINKS. >> OH. >> YOU READY TO DRINK? 601 00:18:21,134 --> 00:18:22,767 >> OH. >> YOU READY TO DRINK? >> SURE. WHAT CAN YOU DISH OUT? 602 00:18:22,769 --> 00:18:24,135 >> YOU READY TO DRINK? >> SURE. WHAT CAN YOU DISH OUT? >> TWO SHOTS OF TEQUILA, COMING 603 00:18:24,137 --> 00:18:25,269 >> SURE. WHAT CAN YOU DISH OUT? >> TWO SHOTS OF TEQUILA, COMING UP. 604 00:18:25,271 --> 00:18:26,337 >> TWO SHOTS OF TEQUILA, COMING UP. CAN YOU HANDLE THAT, PRETTY BOY? 605 00:18:26,339 --> 00:18:28,306 UP. CAN YOU HANDLE THAT, PRETTY BOY? >> PERFECT. 606 00:18:28,308 --> 00:18:35,246 CAN YOU HANDLE THAT, PRETTY BOY? >> PERFECT. >> I'LL BE BACK. 607 00:18:35,248 --> 00:18:36,280 >> PERFECT. >> I'LL BE BACK. >> YOUR HOUSE OR MINE? 608 00:18:36,282 --> 00:18:38,816 >> I'LL BE BACK. >> YOUR HOUSE OR MINE? >> SAY WHAT? 609 00:18:38,818 --> 00:18:41,119 >> YOUR HOUSE OR MINE? >> SAY WHAT? >> COME ON. 610 00:18:41,121 --> 00:18:41,719 >> SAY WHAT? >> COME ON. DON'T WORRY. 611 00:18:41,721 --> 00:18:43,387 >> COME ON. DON'T WORRY. I'M NOT GONNA LOSE MY JOB OVER 612 00:18:43,389 --> 00:18:47,692 DON'T WORRY. I'M NOT GONNA LOSE MY JOB OVER A BIG, HARD COCK. 613 00:18:47,694 --> 00:18:49,260 I'M NOT GONNA LOSE MY JOB OVER A BIG, HARD COCK. >> [ CHUCKLES ] 614 00:18:49,262 --> 00:18:51,629 A BIG, HARD COCK. >> [ CHUCKLES ] YEAH, I THINK THAT'S JUST A 615 00:18:51,631 --> 00:18:52,563 >> [ CHUCKLES ] YEAH, I THINK THAT'S JUST A LITTLE BIT TOO MUCH 616 00:18:52,565 --> 00:18:55,900 YEAH, I THINK THAT'S JUST A LITTLE BIT TOO MUCH INFORMATION. 617 00:18:55,902 --> 00:18:58,236 LITTLE BIT TOO MUCH INFORMATION. MEANWHILE, BACK IN L.A... 618 00:18:58,238 --> 00:18:59,403 INFORMATION. MEANWHILE, BACK IN L.A... >> LOOK, IT'S NOT WHAT I'M 619 00:18:59,405 --> 00:18:59,770 MEANWHILE, BACK IN L.A... >> LOOK, IT'S NOT WHAT I'M SAYING. 620 00:18:59,772 --> 00:19:01,239 >> LOOK, IT'S NOT WHAT I'M SAYING. >> I'M TIRED OF YOUR BULLSHIT, 621 00:19:01,241 --> 00:19:02,773 SAYING. >> I'M TIRED OF YOUR BULLSHIT, IVAN. 622 00:19:02,775 --> 00:19:05,176 >> I'M TIRED OF YOUR BULLSHIT, IVAN. >> I SWEAR, THAT WAS THE LAST 623 00:19:05,178 --> 00:19:07,678 IVAN. >> I SWEAR, THAT WAS THE LAST JOB, AND I'M OUT. 624 00:19:07,680 --> 00:19:09,447 >> I SWEAR, THAT WAS THE LAST JOB, AND I'M OUT. >> IT'S ALWAYS THE LAST ONE, 625 00:19:09,449 --> 00:19:09,847 JOB, AND I'M OUT. >> IT'S ALWAYS THE LAST ONE, IVAN. 626 00:19:09,849 --> 00:19:12,550 >> IT'S ALWAYS THE LAST ONE, IVAN. >> OH, COME ON, T! 627 00:19:12,552 --> 00:19:13,651 IVAN. >> OH, COME ON, T! YOU CAN'T JUST QUIT THESE 628 00:19:13,653 --> 00:19:14,185 >> OH, COME ON, T! YOU CAN'T JUST QUIT THESE PEOPLE. 629 00:19:14,187 --> 00:19:14,919 YOU CAN'T JUST QUIT THESE PEOPLE. YOU KNOW THAT. 630 00:19:14,921 --> 00:19:16,687 PEOPLE. YOU KNOW THAT. YOU GOT TO SLIP OUT SMOOTH AND 631 00:19:16,689 --> 00:19:17,455 YOU KNOW THAT. YOU GOT TO SLIP OUT SMOOTH AND UNNOTICED. 632 00:19:17,457 --> 00:19:19,223 YOU GOT TO SLIP OUT SMOOTH AND UNNOTICED. >> SMOOTH AND UNNOTICED? 633 00:19:19,225 --> 00:19:21,292 UNNOTICED. >> SMOOTH AND UNNOTICED? I SHOULD JUST TAKE YOU IN RIGHT 634 00:19:21,294 --> 00:19:21,726 >> SMOOTH AND UNNOTICED? I SHOULD JUST TAKE YOU IN RIGHT NOW. 635 00:19:21,728 --> 00:19:25,396 I SHOULD JUST TAKE YOU IN RIGHT NOW. >> TERRY, I SWEAR ON KATARINA, 636 00:19:25,398 --> 00:19:28,833 NOW. >> TERRY, I SWEAR ON KATARINA, ON MOTHER RUSSIA, ON EVERYTHING, 637 00:19:28,835 --> 00:19:30,835 >> TERRY, I SWEAR ON KATARINA, ON MOTHER RUSSIA, ON EVERYTHING, I AM DONE. 638 00:19:30,837 --> 00:19:32,904 ON MOTHER RUSSIA, ON EVERYTHING, I AM DONE. >> ALL RIGHT. 639 00:19:32,906 --> 00:19:34,405 I AM DONE. >> ALL RIGHT. YOU'RE GONNA HELP ME TAKE DOWN 640 00:19:34,407 --> 00:19:35,673 >> ALL RIGHT. YOU'RE GONNA HELP ME TAKE DOWN ALEXI KUTCHKO, AND THEN WE'RE 641 00:19:35,675 --> 00:19:36,908 YOU'RE GONNA HELP ME TAKE DOWN ALEXI KUTCHKO, AND THEN WE'RE DONE. 642 00:19:36,910 --> 00:19:38,609 ALEXI KUTCHKO, AND THEN WE'RE DONE. >> HE BROUGHT ME FROM MOSCOW, 643 00:19:38,611 --> 00:19:40,344 DONE. >> HE BROUGHT ME FROM MOSCOW, AND YOU WANT ME TO STAB HIM IN 644 00:19:40,346 --> 00:19:41,179 >> HE BROUGHT ME FROM MOSCOW, AND YOU WANT ME TO STAB HIM IN HIS BACK? 645 00:19:41,181 --> 00:19:42,947 AND YOU WANT ME TO STAB HIM IN HIS BACK? >> NOW, HE BROUGHT YOU AND KAT 646 00:19:42,949 --> 00:19:44,582 HIS BACK? >> NOW, HE BROUGHT YOU AND KAT HERE TO BE HIS SLAVES. 647 00:19:44,584 --> 00:19:46,317 >> NOW, HE BROUGHT YOU AND KAT HERE TO BE HIS SLAVES. NOW, I'M GIVING YOU A LAST 648 00:19:46,319 --> 00:19:46,851 HERE TO BE HIS SLAVES. NOW, I'M GIVING YOU A LAST CHANCE. 649 00:19:46,853 --> 00:19:49,854 NOW, I'M GIVING YOU A LAST CHANCE. >> DAMN IT! 650 00:19:49,856 --> 00:19:51,422 CHANCE. >> DAMN IT! >> I PUT MYSELF ON THE LINE FOR 651 00:19:51,424 --> 00:19:51,889 >> DAMN IT! >> I PUT MYSELF ON THE LINE FOR YOU, IVAN. 652 00:19:51,891 --> 00:19:52,490 >> I PUT MYSELF ON THE LINE FOR YOU, IVAN. >> I KNOW. 653 00:19:52,492 --> 00:19:53,624 YOU, IVAN. >> I KNOW. >> I GOT ALEXI KUTCHKO OUT OF 654 00:19:53,626 --> 00:19:54,725 >> I KNOW. >> I GOT ALEXI KUTCHKO OUT OF YOUR LIFE, AND THIS IS HOW YOU 655 00:19:54,727 --> 00:19:55,293 >> I GOT ALEXI KUTCHKO OUT OF YOUR LIFE, AND THIS IS HOW YOU REPAY ME? 656 00:19:55,295 --> 00:19:55,560 YOUR LIFE, AND THIS IS HOW YOU REPAY ME? HUH? 657 00:19:55,562 --> 00:19:56,627 REPAY ME? HUH? YOU RUN BACK TO HIM FOR SOME 658 00:19:56,629 --> 00:19:57,261 HUH? YOU RUN BACK TO HIM FOR SOME QUICK CASH? 659 00:19:57,263 --> 00:19:58,329 YOU RUN BACK TO HIM FOR SOME QUICK CASH? YOU KNOW WHAT HE'S GONNA DO 660 00:19:58,331 --> 00:19:59,630 QUICK CASH? YOU KNOW WHAT HE'S GONNA DO NEXT, HUH? 661 00:19:59,632 --> 00:20:00,731 YOU KNOW WHAT HE'S GONNA DO NEXT, HUH? HE'S GONNA LOCATE KAT. 662 00:20:00,733 --> 00:20:02,200 NEXT, HUH? HE'S GONNA LOCATE KAT. WHAT ARE YOU GONNA DO THEN? 663 00:20:02,202 --> 00:20:04,202 HE'S GONNA LOCATE KAT. WHAT ARE YOU GONNA DO THEN? >> SHIT. 664 00:20:04,204 --> 00:20:04,835 WHAT ARE YOU GONNA DO THEN? >> SHIT. OKAY, MAN. 665 00:20:04,837 --> 00:20:05,937 >> SHIT. OKAY, MAN. I'M SORRY, OKAY? 666 00:20:05,939 --> 00:20:06,771 OKAY, MAN. I'M SORRY, OKAY? I'M SORRY. 667 00:20:06,773 --> 00:20:07,471 I'M SORRY, OKAY? I'M SORRY. PLEASE. 668 00:20:07,473 --> 00:20:10,308 I'M SORRY. PLEASE. >> YOU'RE SORRY? 669 00:20:10,310 --> 00:20:11,642 PLEASE. >> YOU'RE SORRY? OKAY. 670 00:20:11,644 --> 00:20:13,511 >> YOU'RE SORRY? OKAY. ALL RIGHT. 671 00:20:13,513 --> 00:20:17,782 OKAY. ALL RIGHT. YOU ARE GONNA CONVINCE ALEXI 672 00:20:17,784 --> 00:20:20,318 ALL RIGHT. YOU ARE GONNA CONVINCE ALEXI THAT YOU MET THE PERFECT ALLY. 673 00:20:20,320 --> 00:20:21,519 YOU ARE GONNA CONVINCE ALEXI THAT YOU MET THE PERFECT ALLY. SOMEBODY'S FALLING FOR HIS 674 00:20:21,521 --> 00:20:22,520 THAT YOU MET THE PERFECT ALLY. SOMEBODY'S FALLING FOR HIS NIECE, AND HE KNOWS 675 00:20:22,522 --> 00:20:24,922 SOMEBODY'S FALLING FOR HIS NIECE, AND HE KNOWS EVERYTHING -- THE BOSS, THE 676 00:20:24,924 --> 00:20:27,358 NIECE, AND HE KNOWS EVERYTHING -- THE BOSS, THE COMPETITION, THE ROUTES. 677 00:20:27,360 --> 00:20:34,232 EVERYTHING -- THE BOSS, THE COMPETITION, THE ROUTES. >> GET THE FUCK OUT, MAN. 678 00:20:34,234 --> 00:20:38,402 COMPETITION, THE ROUTES. >> GET THE FUCK OUT, MAN. YOU'RE CRAZY. 679 00:20:38,404 --> 00:20:40,605 >> GET THE FUCK OUT, MAN. YOU'RE CRAZY. >> SO, IVAN WAS SUPPOSED TO HP 680 00:20:40,607 --> 00:20:42,673 YOU'RE CRAZY. >> SO, IVAN WAS SUPPOSED TO HP TERRY INFILTRATE ALEXI'S MOB, 681 00:20:42,675 --> 00:20:44,675 >> SO, IVAN WAS SUPPOSED TO HP TERRY INFILTRATE ALEXI'S MOB, AND ALEXI WOULDN'T SUSPECT, 682 00:20:44,677 --> 00:20:46,777 TERRY INFILTRATE ALEXI'S MOB, AND ALEXI WOULDN'T SUSPECT, BECAUSE TERRY HAD MARRIED HIS 683 00:20:46,779 --> 00:20:47,545 AND ALEXI WOULDN'T SUSPECT, BECAUSE TERRY HAD MARRIED HIS NIECE. 684 00:20:47,547 --> 00:20:50,314 BECAUSE TERRY HAD MARRIED HIS NIECE. >> BELIEVE ME, BROTHER, ALEXI 685 00:20:50,316 --> 00:20:53,017 NIECE. >> BELIEVE ME, BROTHER, ALEXI CAN SMELL A LIE FROM A THOUSAND 686 00:20:53,019 --> 00:20:56,754 >> BELIEVE ME, BROTHER, ALEXI CAN SMELL A LIE FROM A THOUSAND MILES AWAY. 687 00:20:56,756 --> 00:20:58,522 CAN SMELL A LIE FROM A THOUSAND MILES AWAY. >> WELL, THEN, YOU BETTER LIE TO 688 00:20:58,524 --> 00:20:59,957 MILES AWAY. >> WELL, THEN, YOU BETTER LIE TO HIM AS WELL AS YOU LIE TO ME. 689 00:20:59,959 --> 00:21:01,826 >> WELL, THEN, YOU BETTER LIE TO HIM AS WELL AS YOU LIE TO ME. >> IF HE CATCHES YOU, TERRY, 690 00:21:01,828 --> 00:21:03,661 HIM AS WELL AS YOU LIE TO ME. >> IF HE CATCHES YOU, TERRY, HE'S GONNA FEED YOU ALL THE 691 00:21:03,663 --> 00:21:06,864 >> IF HE CATCHES YOU, TERRY, HE'S GONNA FEED YOU ALL THE BONES. 692 00:21:06,866 --> 00:21:08,432 HE'S GONNA FEED YOU ALL THE BONES. >> NOW WIFE-BEATER JAKE WAS IN 693 00:21:08,434 --> 00:21:13,938 BONES. >> NOW WIFE-BEATER JAKE WAS IN TROUBLE. 694 00:21:13,940 --> 00:21:14,805 >> NOW WIFE-BEATER JAKE WAS IN TROUBLE. >> [ SIGHS ] 695 00:21:14,807 --> 00:21:16,574 TROUBLE. >> [ SIGHS ] >> WHAT THE HELL DO YOU WANT, 696 00:21:16,576 --> 00:21:17,575 >> [ SIGHS ] >> WHAT THE HELL DO YOU WANT, YOU SLIMY DAGO? 697 00:21:17,577 --> 00:21:20,611 >> WHAT THE HELL DO YOU WANT, YOU SLIMY DAGO? >> THOSE ARE KIND WORDS COMING 698 00:21:20,613 --> 00:21:24,482 YOU SLIMY DAGO? >> THOSE ARE KIND WORDS COMING FROM A MAN WHO BEATS HIS WIFE... 699 00:21:24,484 --> 00:21:27,051 >> THOSE ARE KIND WORDS COMING FROM A MAN WHO BEATS HIS WIFE... AND THAT POOR LITTLE BOY. 700 00:21:27,053 --> 00:21:29,920 FROM A MAN WHO BEATS HIS WIFE... AND THAT POOR LITTLE BOY. WHAT A SHAME. 701 00:21:29,922 --> 00:21:31,822 AND THAT POOR LITTLE BOY. WHAT A SHAME. TELL ME WHY. 702 00:21:31,824 --> 00:21:34,492 WHAT A SHAME. TELL ME WHY. DIDN'T I WARN YOU? 703 00:21:34,494 --> 00:21:36,961 TELL ME WHY. DIDN'T I WARN YOU? HMM? 704 00:21:36,963 --> 00:21:39,330 DIDN'T I WARN YOU? HMM? >> NO, GINO, NO. 705 00:21:39,332 --> 00:21:40,398 HMM? >> NO, GINO, NO. I'M NOT GUILTY OF ANYTHING BUT 706 00:21:40,400 --> 00:21:41,432 >> NO, GINO, NO. I'M NOT GUILTY OF ANYTHING BUT KEEPING THAT BITCH IN LINE -- 707 00:21:41,434 --> 00:21:41,899 I'M NOT GUILTY OF ANYTHING BUT KEEPING THAT BITCH IN LINE -- YOU KNOW THAT. 708 00:21:41,901 --> 00:21:44,468 KEEPING THAT BITCH IN LINE -- YOU KNOW THAT. >> SO, APPARENTLY, CUBAN-MOB 709 00:21:44,470 --> 00:21:46,837 YOU KNOW THAT. >> SO, APPARENTLY, CUBAN-MOB CODE SAYS IT'S OKAY TO SLAP 710 00:21:46,839 --> 00:21:48,773 >> SO, APPARENTLY, CUBAN-MOB CODE SAYS IT'S OKAY TO SLAP YOUR WIFE AROUND. 711 00:21:48,775 --> 00:21:51,475 CODE SAYS IT'S OKAY TO SLAP YOUR WIFE AROUND. >> BUT YOU -- THAT'S A DIFFERENT 712 00:21:51,477 --> 00:21:52,343 YOUR WIFE AROUND. >> BUT YOU -- THAT'S A DIFFERENT STORY. 713 00:21:52,345 --> 00:21:54,879 >> BUT YOU -- THAT'S A DIFFERENT STORY. YOU KNOW THAT, 'CAUSE THE CLOCK 714 00:21:54,881 --> 00:21:56,714 STORY. YOU KNOW THAT, 'CAUSE THE CLOCK IS TICKING FOR YOU. 715 00:21:56,716 --> 00:21:59,050 YOU KNOW THAT, 'CAUSE THE CLOCK IS TICKING FOR YOU. YOU'RE RUNNING OUT OF TIME. 716 00:21:59,052 --> 00:22:00,851 IS TICKING FOR YOU. YOU'RE RUNNING OUT OF TIME. YOU'RE GETTING OLD, GINO. 717 00:22:00,853 --> 00:22:01,719 YOU'RE RUNNING OUT OF TIME. YOU'RE GETTING OLD, GINO. >> OH. 718 00:22:01,721 --> 00:22:02,953 YOU'RE GETTING OLD, GINO. >> OH. [ CHUCKLES ] 719 00:22:02,955 --> 00:22:06,357 >> OH. [ CHUCKLES ] THAT'S A GOOD ONE. 720 00:22:06,359 --> 00:22:08,426 [ CHUCKLES ] THAT'S A GOOD ONE. BUT NOT HALF AS GOOD AS YOUR 721 00:22:08,428 --> 00:22:09,627 THAT'S A GOOD ONE. BUT NOT HALF AS GOOD AS YOUR PRETTY EX-WIFE. 722 00:22:09,629 --> 00:22:11,962 BUT NOT HALF AS GOOD AS YOUR PRETTY EX-WIFE. YOU KNOW, JAKE, I THINK ABOUT 723 00:22:11,964 --> 00:22:14,632 PRETTY EX-WIFE. YOU KNOW, JAKE, I THINK ABOUT YOU EVERY NIGHT WHEN I SEE YOUR 724 00:22:14,634 --> 00:22:18,102 YOU KNOW, JAKE, I THINK ABOUT YOU EVERY NIGHT WHEN I SEE YOUR PICTURE ON THE NIGHTSTAND. 725 00:22:18,104 --> 00:22:20,871 YOU EVERY NIGHT WHEN I SEE YOUR PICTURE ON THE NIGHTSTAND. TOO BAD. 726 00:22:20,873 --> 00:22:22,473 PICTURE ON THE NIGHTSTAND. TOO BAD. TOO BAD YOU HAD TO SCREW 727 00:22:22,475 --> 00:22:23,474 TOO BAD. TOO BAD YOU HAD TO SCREW EVERYTHING UP. 728 00:22:23,476 --> 00:22:25,443 TOO BAD YOU HAD TO SCREW EVERYTHING UP. I GAVE YOU EVERYTHING YOU HAVE, 729 00:22:25,445 --> 00:22:27,445 EVERYTHING UP. I GAVE YOU EVERYTHING YOU HAVE, BUT YOU'RE JUST A SMACK-TALKING 730 00:22:27,447 --> 00:22:30,981 I GAVE YOU EVERYTHING YOU HAVE, BUT YOU'RE JUST A SMACK-TALKING LITTLE PUNK. 731 00:22:30,983 --> 00:22:32,350 BUT YOU'RE JUST A SMACK-TALKING LITTLE PUNK. ALL RIGHT. 732 00:22:32,352 --> 00:22:36,387 LITTLE PUNK. ALL RIGHT. HEAR ME OUT. 733 00:22:36,389 --> 00:22:39,357 ALL RIGHT. HEAR ME OUT. YOU STAY AWAY FROM ANGELA, AND 734 00:22:39,359 --> 00:22:42,760 HEAR ME OUT. YOU STAY AWAY FROM ANGELA, AND I'LL LET YOU GO. 735 00:22:42,762 --> 00:22:44,462 YOU STAY AWAY FROM ANGELA, AND I'LL LET YOU GO. >> WHY? 736 00:22:44,464 --> 00:22:45,663 I'LL LET YOU GO. >> WHY? YOU JUST REALIZED THAT YOU NEED 737 00:22:45,665 --> 00:22:47,431 >> WHY? YOU JUST REALIZED THAT YOU NEED ME OUT THERE? 738 00:22:47,433 --> 00:22:48,999 YOU JUST REALIZED THAT YOU NEED ME OUT THERE? SO, ALL THESE PEOPLE COMING 739 00:22:49,001 --> 00:22:50,935 ME OUT THERE? SO, ALL THESE PEOPLE COMING AFTER YOU, ALL THIS INFORMATION 740 00:22:50,937 --> 00:22:53,771 SO, ALL THESE PEOPLE COMING AFTER YOU, ALL THIS INFORMATION YOU DON'T KNOW AND I DO. 741 00:22:53,773 --> 00:22:54,972 AFTER YOU, ALL THIS INFORMATION YOU DON'T KNOW AND I DO. YOU NEED ME OUT THERE GINO, AND 742 00:22:54,974 --> 00:22:59,510 YOU DON'T KNOW AND I DO. YOU NEED ME OUT THERE GINO, AND YOU KNOW IT. 743 00:22:59,512 --> 00:23:01,979 YOU NEED ME OUT THERE GINO, AND YOU KNOW IT. >> CUT HIM LOOSE. 744 00:23:01,981 --> 00:23:22,833 >> MEANWHILE, BACK IN BEVERLY HILLS, TERRY WAS ABOUT TO PLAY A DANGEROUS GAME -- 745 00:23:22,835 --> 00:23:25,002 BEVERLY HILLS, TERRY WAS ABOUT TO PLAY A DANGEROUS GAME -- RUSSIAN ROULETTE... 746 00:23:25,004 --> 00:23:25,770 TO PLAY A DANGEROUS GAME -- RUSSIAN ROULETTE... >> CHEERS! 747 00:23:25,772 --> 00:23:28,672 RUSSIAN ROULETTE... >> CHEERS! >> ...WITH ALEXI KUTCHKO. 748 00:23:28,674 --> 00:23:44,989 >> SO, MY SNIVELING RAT OF A NEPHEW TELLS ME I NEED YOU. I CAN OWN LOS ANGELES AND VEGAS 749 00:23:44,991 --> 00:23:46,090 NEPHEW TELLS ME I NEED YOU. I CAN OWN LOS ANGELES AND VEGAS WITH YOU. 750 00:23:46,092 --> 00:23:47,958 I CAN OWN LOS ANGELES AND VEGAS WITH YOU. AND HE FORGOT MY FAMILY HAS 751 00:23:47,960 --> 00:23:49,827 WITH YOU. AND HE FORGOT MY FAMILY HAS OWNED ALL THIS COAST FOR 60 752 00:23:49,829 --> 00:23:51,462 AND HE FORGOT MY FAMILY HAS OWNED ALL THIS COAST FOR 60 YEARS. 753 00:23:51,464 --> 00:23:53,898 OWNED ALL THIS COAST FOR 60 YEARS. DAGO PUNKS LIKE GINO CAN EXIST 754 00:23:53,900 --> 00:23:55,499 YEARS. DAGO PUNKS LIKE GINO CAN EXIST ONLY BECAUSE I LET THEM, TO 755 00:23:55,501 --> 00:23:55,933 DAGO PUNKS LIKE GINO CAN EXIST ONLY BECAUSE I LET THEM, TO TAKE -- 756 00:23:55,935 --> 00:23:56,967 ONLY BECAUSE I LET THEM, TO TAKE -- [ CLEARS THROAT ] 757 00:23:56,969 --> 00:23:59,837 TAKE -- [ CLEARS THROAT ] TO TAKE THE HEAT OFF. 758 00:23:59,839 --> 00:24:01,705 [ CLEARS THROAT ] TO TAKE THE HEAT OFF. >> WELL, TODAY IS YOUR LUCKY 759 00:24:01,707 --> 00:24:03,707 TO TAKE THE HEAT OFF. >> WELL, TODAY IS YOUR LUCKY DAY, 'CAUSE YOU MET SOMEBODY WHO 760 00:24:03,709 --> 00:24:05,709 >> WELL, TODAY IS YOUR LUCKY DAY, 'CAUSE YOU MET SOMEBODY WHO COULD CONTRIBUTE LIKE NO OTHER. 761 00:24:05,711 --> 00:24:09,847 DAY, 'CAUSE YOU MET SOMEBODY WHO COULD CONTRIBUTE LIKE NO OTHER. >> LIKE RAT? OUTSIDE. 762 00:24:09,849 --> 00:24:12,516 COULD CONTRIBUTE LIKE NO OTHER. >> LIKE RAT? OUTSIDE. RAT. THAT'S LIKE BIG MOUSE, YES? 763 00:24:12,518 --> 00:24:13,951 >> LIKE RAT? OUTSIDE. RAT. THAT'S LIKE BIG MOUSE, YES? >> OKAY, SHUT UP. 764 00:24:13,953 --> 00:24:15,519 RAT. THAT'S LIKE BIG MOUSE, YES? >> OKAY, SHUT UP. >> WE NEED MORE? 765 00:24:15,521 --> 00:24:17,221 >> OKAY, SHUT UP. >> WE NEED MORE? >> DON'T INTERRUPT ME. 766 00:24:17,223 --> 00:24:19,824 >> WE NEED MORE? >> DON'T INTERRUPT ME. DO IT AGAIN, AND WE'LL CUT YOUR 767 00:24:19,826 --> 00:24:20,925 >> DON'T INTERRUPT ME. DO IT AGAIN, AND WE'LL CUT YOUR TONGUE OUT. 768 00:24:20,927 --> 00:24:22,827 DO IT AGAIN, AND WE'LL CUT YOUR TONGUE OUT. >> DA. 769 00:24:22,829 --> 00:24:25,663 TONGUE OUT. >> DA. >> STUPID MOTHERFUCKER. 770 00:24:25,665 --> 00:24:28,165 >> DA. >> STUPID MOTHERFUCKER. >> EH, FUCK. 771 00:24:28,167 --> 00:24:31,702 >> STUPID MOTHERFUCKER. >> EH, FUCK. >> SO, WHAT DO YOU THINK YOU CAN 772 00:24:31,704 --> 00:24:34,171 >> EH, FUCK. >> SO, WHAT DO YOU THINK YOU CAN CONTRIBUTE? 773 00:24:34,173 --> 00:24:35,739 >> SO, WHAT DO YOU THINK YOU CAN CONTRIBUTE? >> WELL, FIRST, I'D LIKE TO TELL 774 00:24:35,741 --> 00:24:37,007 CONTRIBUTE? >> WELL, FIRST, I'D LIKE TO TELL YOU THAT I MARRIED INTO THIS 775 00:24:37,009 --> 00:24:38,175 >> WELL, FIRST, I'D LIKE TO TELL YOU THAT I MARRIED INTO THIS FAMILY, AND I MADE A VOW TO 776 00:24:38,177 --> 00:24:40,878 YOU THAT I MARRIED INTO THIS FAMILY, AND I MADE A VOW TO PROTECT IT. 777 00:24:40,880 --> 00:24:43,614 FAMILY, AND I MADE A VOW TO PROTECT IT. >> WHO TOLD YOU?! 778 00:24:43,616 --> 00:24:44,882 PROTECT IT. >> WHO TOLD YOU?! TAKE KATARINA? 779 00:24:44,884 --> 00:24:45,683 >> WHO TOLD YOU?! TAKE KATARINA? NO ONE! 780 00:24:45,685 --> 00:24:48,619 TAKE KATARINA? NO ONE! >> [ SHOUTS IN RUSSIAN ] 781 00:24:48,621 --> 00:24:49,186 NO ONE! >> [ SHOUTS IN RUSSIAN ] GIVE ME YOUR TONGUE. 782 00:24:49,188 --> 00:24:50,688 >> [ SHOUTS IN RUSSIAN ] GIVE ME YOUR TONGUE. >> NO ONE TOLD HIM! 783 00:24:50,690 --> 00:24:52,022 GIVE ME YOUR TONGUE. >> NO ONE TOLD HIM! >> GIVE IT ME! 784 00:24:52,024 --> 00:24:53,757 >> NO ONE TOLD HIM! >> GIVE IT ME! >> KATRINA HAD TO TAKE! 785 00:24:53,759 --> 00:24:55,726 >> GIVE IT ME! >> KATRINA HAD TO TAKE! I FUCKING LOVE YOU. 786 00:24:55,728 --> 00:24:57,528 >> KATRINA HAD TO TAKE! I FUCKING LOVE YOU. I'D DIE FOR YOU. 787 00:24:57,530 --> 00:24:59,830 I FUCKING LOVE YOU. I'D DIE FOR YOU. THIS FUCKING SCUM BAG... 788 00:24:59,832 --> 00:25:01,599 I'D DIE FOR YOU. THIS FUCKING SCUM BAG... YOU WANT ME TO GO? 789 00:25:01,601 --> 00:25:03,234 THIS FUCKING SCUM BAG... YOU WANT ME TO GO? I GO. 790 00:25:03,236 --> 00:25:07,204 YOU WANT ME TO GO? I GO. I WILL FUCKING GO. 791 00:25:07,206 --> 00:25:15,546 I GO. I WILL FUCKING GO. NOW I GO. 792 00:25:15,548 --> 00:25:17,948 I WILL FUCKING GO. NOW I GO. >> [ CHUCKLES ] 793 00:25:17,950 --> 00:25:19,650 NOW I GO. >> [ CHUCKLES ] YEAH. 794 00:25:19,652 --> 00:25:23,187 >> [ CHUCKLES ] YEAH. BUT, AH...MY STUPID SERVANT HAD 795 00:25:23,189 --> 00:25:25,256 YEAH. BUT, AH...MY STUPID SERVANT HAD A POINT. 796 00:25:25,258 --> 00:25:26,824 BUT, AH...MY STUPID SERVANT HAD A POINT. [ CLEARS THROAT ] 797 00:25:26,826 --> 00:25:30,861 A POINT. [ CLEARS THROAT ] WHY DO YOU SUDDENLY SURFACE? 798 00:25:30,863 --> 00:25:32,596 [ CLEARS THROAT ] WHY DO YOU SUDDENLY SURFACE? WHY DID YOU HIDE THIS UNION FROM 799 00:25:32,598 --> 00:25:35,833 WHY DO YOU SUDDENLY SURFACE? WHY DID YOU HIDE THIS UNION FROM ME? 800 00:25:35,835 --> 00:25:37,134 WHY DID YOU HIDE THIS UNION FROM ME? >> WELL, I WANTED TO BUILD 801 00:25:37,136 --> 00:25:38,802 ME? >> WELL, I WANTED TO BUILD SOMETHING FIRST, SO WHEN I CAME 802 00:25:38,804 --> 00:25:40,538 >> WELL, I WANTED TO BUILD SOMETHING FIRST, SO WHEN I CAME TO YOU I HAD SOMETHING TO SHOW 803 00:25:40,540 --> 00:25:42,006 SOMETHING FIRST, SO WHEN I CAME TO YOU I HAD SOMETHING TO SHOW YOU, AND I WANTED TO PROVE TO 804 00:25:42,008 --> 00:25:44,675 TO YOU I HAD SOMETHING TO SHOW YOU, AND I WANTED TO PROVE TO YOU THAT I COULD HANDLE MY 805 00:25:44,677 --> 00:25:46,844 YOU, AND I WANTED TO PROVE TO YOU THAT I COULD HANDLE MY BUSINESS. 806 00:25:46,846 --> 00:25:51,115 YOU THAT I COULD HANDLE MY BUSINESS. >> SO, WHAT YOU HAVE PROVED? 807 00:25:51,117 --> 00:25:53,918 BUSINESS. >> SO, WHAT YOU HAVE PROVED? WHAT HAVE YOU BROUGHT ME? 808 00:25:53,920 --> 00:25:56,186 >> SO, WHAT YOU HAVE PROVED? WHAT HAVE YOU BROUGHT ME? >> WELL, I KNOW OF THREE PLANNED 809 00:25:56,188 --> 00:25:58,589 WHAT HAVE YOU BROUGHT ME? >> WELL, I KNOW OF THREE PLANNED BUSTS, I KNOW OF A BIG SHIPMENT 810 00:25:58,591 --> 00:26:02,293 >> WELL, I KNOW OF THREE PLANNED BUSTS, I KNOW OF A BIG SHIPMENT FROM GINO INTO L.A., AND, PLUS, 811 00:26:02,295 --> 00:26:05,095 BUSTS, I KNOW OF A BIG SHIPMENT FROM GINO INTO L.A., AND, PLUS, I KNOW ALL THE RATS. 812 00:26:05,097 --> 00:26:15,339 >> LET'S GO FOR A WALK. 813 00:26:15,341 --> 00:26:33,757 BUT HOW DO I KNOW I AM NOT NEXT ON YOUR LIST OF VICTIMS? YOU'RE A RAT, AND RATS SHOW VERY 814 00:26:33,759 --> 00:26:35,659 ON YOUR LIST OF VICTIMS? YOU'RE A RAT, AND RATS SHOW VERY LITTLE DISCRETION. 815 00:26:35,661 --> 00:26:37,161 YOU'RE A RAT, AND RATS SHOW VERY LITTLE DISCRETION. >> I WOULD DO ANYTHING FOR 816 00:26:37,163 --> 00:26:38,596 LITTLE DISCRETION. >> I WOULD DO ANYTHING FOR KATARINA. 817 00:26:38,598 --> 00:26:44,234 >> I WOULD DO ANYTHING FOR KATARINA. WHY WOULD I HURT FAMILY? 818 00:26:44,236 --> 00:26:45,002 KATARINA. WHY WOULD I HURT FAMILY? >> OKAY. 819 00:26:45,004 --> 00:26:47,705 WHY WOULD I HURT FAMILY? >> OKAY. BRING THE COWARD! 820 00:26:47,707 --> 00:26:51,108 >> OKAY. BRING THE COWARD! ANDREI! 821 00:26:51,110 --> 00:26:56,947 BRING THE COWARD! ANDREI! [ SHOUTS IN RUSSIAN ] 822 00:26:56,949 --> 00:26:59,116 ANDREI! [ SHOUTS IN RUSSIAN ] THIS MAN'S FAMILY RUNS A SMALL 823 00:26:59,118 --> 00:27:02,786 [ SHOUTS IN RUSSIAN ] THIS MAN'S FAMILY RUNS A SMALL MARKET IN ONE OF MY TERRITORIES. 824 00:27:02,788 --> 00:27:07,758 THIS MAN'S FAMILY RUNS A SMALL MARKET IN ONE OF MY TERRITORIES. BUT HE HAS FORGOTTEN I OWN HIM. 825 00:27:07,760 --> 00:27:09,259 MARKET IN ONE OF MY TERRITORIES. BUT HE HAS FORGOTTEN I OWN HIM. HE SHOT AT ME. 826 00:27:09,261 --> 00:27:12,062 BUT HE HAS FORGOTTEN I OWN HIM. HE SHOT AT ME. HE THOUGHT I WOULD NEVER KNOW. 827 00:27:12,064 --> 00:27:14,832 HE SHOT AT ME. HE THOUGHT I WOULD NEVER KNOW. BUT HE HAS FORGOTTEN ALEXI HAS 828 00:27:14,834 --> 00:27:17,001 HE THOUGHT I WOULD NEVER KNOW. BUT HE HAS FORGOTTEN ALEXI HAS EYES EVERYWHERE. 829 00:27:17,003 --> 00:27:20,638 BUT HE HAS FORGOTTEN ALEXI HAS EYES EVERYWHERE. I'D LIKE YOU TO SEE THIS BEFORE 830 00:27:20,640 --> 00:27:22,373 EYES EVERYWHERE. I'D LIKE YOU TO SEE THIS BEFORE WE SHAKE HANDS. 831 00:27:22,375 --> 00:27:24,708 I'D LIKE YOU TO SEE THIS BEFORE WE SHAKE HANDS. >> ALEXI. 832 00:27:24,710 --> 00:27:27,845 WE SHAKE HANDS. >> ALEXI. ALEXI, I NEEDED THE MONEY...FOR 833 00:27:27,847 --> 00:27:28,912 >> ALEXI. ALEXI, I NEEDED THE MONEY...FOR FAMILY. 834 00:27:28,914 --> 00:27:29,813 ALEXI, I NEEDED THE MONEY...FOR FAMILY. NEVER AGAIN. 835 00:27:29,815 --> 00:27:30,748 FAMILY. NEVER AGAIN. NEVER, EVER AGAIN. 836 00:27:30,750 --> 00:27:31,081 NEVER AGAIN. NEVER, EVER AGAIN. >> NO. 837 00:27:31,083 --> 00:27:32,650 NEVER, EVER AGAIN. >> NO. >> ALEXI! NEVER, EVER AGAIN! 838 00:27:32,652 --> 00:27:33,384 >> NO. >> ALEXI! NEVER, EVER AGAIN! >> NEVER AGAIN, YOU DOG. 839 00:27:33,386 --> 00:27:40,424 >> ALEXI! NEVER, EVER AGAIN! >> NEVER AGAIN, YOU DOG. >> [ SCREAMING ] 840 00:27:40,426 --> 00:27:42,259 >> NEVER AGAIN, YOU DOG. >> [ SCREAMING ] >> APPARENTLY, THE SLEDGEHAMMR 841 00:27:42,261 --> 00:27:44,094 >> [ SCREAMING ] >> APPARENTLY, THE SLEDGEHAMMR TO THE KNEES WAS A RUSSIAN-MOB 842 00:27:44,096 --> 00:27:44,962 >> APPARENTLY, THE SLEDGEHAMMR TO THE KNEES WAS A RUSSIAN-MOB TRADITION. 843 00:27:44,964 --> 00:27:46,830 TO THE KNEES WAS A RUSSIAN-MOB TRADITION. NOBODY EVER WALKS AWAY FROM THE 844 00:27:46,832 --> 00:27:48,065 TRADITION. NOBODY EVER WALKS AWAY FROM THE RUSSIANS. 845 00:27:48,067 --> 00:27:51,035 NOBODY EVER WALKS AWAY FROM THE RUSSIANS. >> NOW I ASK YOU, DO YOU DARE 846 00:27:51,037 --> 00:27:53,003 RUSSIANS. >> NOW I ASK YOU, DO YOU DARE SHAKE MY HAND? 847 00:27:53,005 --> 00:28:08,285 >> YOU COST ME A LOT OF FUCKING MONEY. THAT'S ALL I HAVE TO SAY. 848 00:28:08,287 --> 00:28:10,954 MONEY. THAT'S ALL I HAVE TO SAY. >> GENTLEMEN, PLEASE, HAVE A 849 00:28:10,956 --> 00:28:18,696 THAT'S ALL I HAVE TO SAY. >> GENTLEMEN, PLEASE, HAVE A SEAT. 850 00:28:18,698 --> 00:28:20,264 >> GENTLEMEN, PLEASE, HAVE A SEAT. >> SO, FINALLY, DANNY AND MARK 851 00:28:20,266 --> 00:28:21,999 SEAT. >> SO, FINALLY, DANNY AND MARK GOT THEIR CHANCE TO MEET THE 852 00:28:22,001 --> 00:28:28,472 >> SO, FINALLY, DANNY AND MARK GOT THEIR CHANCE TO MEET THE KING OF CLUBS, GINO DAL PORTO. 853 00:28:28,474 --> 00:28:30,074 GOT THEIR CHANCE TO MEET THE KING OF CLUBS, GINO DAL PORTO. >> BILLY TELLS ME YOU WANT TO 854 00:28:30,076 --> 00:28:31,709 KING OF CLUBS, GINO DAL PORTO. >> BILLY TELLS ME YOU WANT TO MAKE ME AN OFFER THAT I CAN'T 855 00:28:31,711 --> 00:28:34,311 >> BILLY TELLS ME YOU WANT TO MAKE ME AN OFFER THAT I CAN'T REFUSE. 856 00:28:34,313 --> 00:28:35,779 MAKE ME AN OFFER THAT I CAN'T REFUSE. >> HAVE YOU EVER THOUGHT HOW 857 00:28:35,781 --> 00:28:37,047 REFUSE. >> HAVE YOU EVER THOUGHT HOW MANY PEOPLE DIE, EACH YEAR, 858 00:28:37,049 --> 00:28:38,348 >> HAVE YOU EVER THOUGHT HOW MANY PEOPLE DIE, EACH YEAR, EATING JUNK FOOD, FRIED FOOD, 859 00:28:38,350 --> 00:28:39,917 MANY PEOPLE DIE, EACH YEAR, EATING JUNK FOOD, FRIED FOOD, SUGAR, RED MEAT? 860 00:28:39,919 --> 00:28:41,719 EATING JUNK FOOD, FRIED FOOD, SUGAR, RED MEAT? OUR COMPANY HAS DESIGNED A NEW 861 00:28:41,721 --> 00:28:43,320 SUGAR, RED MEAT? OUR COMPANY HAS DESIGNED A NEW MENU FOR YOUR UPSCALE ACCOUNTS. 862 00:28:43,322 --> 00:28:45,155 OUR COMPANY HAS DESIGNED A NEW MENU FOR YOUR UPSCALE ACCOUNTS. WE'D LIKE TO CALL IT THE END TO 863 00:28:45,157 --> 00:28:46,457 MENU FOR YOUR UPSCALE ACCOUNTS. WE'D LIKE TO CALL IT THE END TO OBESITY. 864 00:28:46,459 --> 00:28:51,195 WE'D LIKE TO CALL IT THE END TO OBESITY. >> ALL RIGHT. WAIT A SECOND. 865 00:28:51,197 --> 00:28:52,496 OBESITY. >> ALL RIGHT. WAIT A SECOND. IS THIS GUY A FUCKING COMEDIAN 866 00:28:52,498 --> 00:28:53,097 >> ALL RIGHT. WAIT A SECOND. IS THIS GUY A FUCKING COMEDIAN OR WHAT? 867 00:28:53,099 --> 00:28:54,465 IS THIS GUY A FUCKING COMEDIAN OR WHAT? >> [ CHUCKLES ] 868 00:28:54,467 --> 00:28:58,035 OR WHAT? >> [ CHUCKLES ] >> MIND YOU, AN ALL-NATURAL 869 00:28:58,037 --> 00:29:01,138 >> [ CHUCKLES ] >> MIND YOU, AN ALL-NATURAL MENU FEATURING CERTIFIED-ORGANIC 870 00:29:01,140 --> 00:29:02,139 >> MIND YOU, AN ALL-NATURAL MENU FEATURING CERTIFIED-ORGANIC FOODS -- 871 00:29:02,141 --> 00:29:06,844 MENU FEATURING CERTIFIED-ORGANIC FOODS -- >> SLOW DOWN, KID. 872 00:29:06,846 --> 00:29:08,045 FOODS -- >> SLOW DOWN, KID. IF I MIGHT SUGGEST SOMETHING 873 00:29:08,047 --> 00:29:10,180 >> SLOW DOWN, KID. IF I MIGHT SUGGEST SOMETHING HERE... 874 00:29:10,182 --> 00:29:14,017 IF I MIGHT SUGGEST SOMETHING HERE... >> BY ALL MEANS. 875 00:29:14,019 --> 00:29:15,486 HERE... >> BY ALL MEANS. >> YOU SEE, MARCO -- YOU DON'T 876 00:29:15,488 --> 00:29:17,054 >> BY ALL MEANS. >> YOU SEE, MARCO -- YOU DON'T MIND IF I CALL YOU MARCO, DO 877 00:29:17,056 --> 00:29:17,988 >> YOU SEE, MARCO -- YOU DON'T MIND IF I CALL YOU MARCO, DO YOU? 878 00:29:17,990 --> 00:29:21,158 MIND IF I CALL YOU MARCO, DO YOU? I JUST LOVE THAT NAME, YOU KNOW? 879 00:29:21,160 --> 00:29:23,293 YOU? I JUST LOVE THAT NAME, YOU KNOW? I HAD A BIRD ONCE WHEN I WAS A 880 00:29:23,295 --> 00:29:23,927 I JUST LOVE THAT NAME, YOU KNOW? I HAD A BIRD ONCE WHEN I WAS A KID. 881 00:29:23,929 --> 00:29:26,997 I HAD A BIRD ONCE WHEN I WAS A KID. IT WAS A PARRAKEET. 882 00:29:26,999 --> 00:29:28,499 KID. IT WAS A PARRAKEET. HIS NAME WAS MARCO. 883 00:29:28,501 --> 00:29:30,134 IT WAS A PARRAKEET. HIS NAME WAS MARCO. I LOVED THE NAME. 884 00:29:30,136 --> 00:29:32,169 HIS NAME WAS MARCO. I LOVED THE NAME. HE WAS A VERY SMART BIRD. 885 00:29:32,171 --> 00:29:35,005 I LOVED THE NAME. HE WAS A VERY SMART BIRD. HE COULD DO A LOT OF TRICKS, AND 886 00:29:35,007 --> 00:29:37,508 HE WAS A VERY SMART BIRD. HE COULD DO A LOT OF TRICKS, AND THEN, ONE DAY, OUT OF NOWHERE, 887 00:29:37,510 --> 00:29:39,810 HE COULD DO A LOT OF TRICKS, AND THEN, ONE DAY, OUT OF NOWHERE, HE MYSTERIOUSLY DROPPED DEAD. 888 00:29:39,812 --> 00:29:42,012 THEN, ONE DAY, OUT OF NOWHERE, HE MYSTERIOUSLY DROPPED DEAD. >> [ CHUCKLES ] 889 00:29:42,014 --> 00:29:45,415 HE MYSTERIOUSLY DROPPED DEAD. >> [ CHUCKLES ] >> IT'S A TRUE FUCKING STORY. 890 00:29:45,417 --> 00:29:47,217 >> [ CHUCKLES ] >> IT'S A TRUE FUCKING STORY. THE POOR LITTLE GUY WAS A 891 00:29:47,219 --> 00:29:49,052 >> IT'S A TRUE FUCKING STORY. THE POOR LITTLE GUY WAS A YAPPER, JUST LIKE YOU. 892 00:29:49,054 --> 00:29:50,220 THE POOR LITTLE GUY WAS A YAPPER, JUST LIKE YOU. >> [ LAUGHS ] 893 00:29:50,222 --> 00:29:51,221 YAPPER, JUST LIKE YOU. >> [ LAUGHS ] OH. 894 00:29:51,223 --> 00:29:55,425 >> [ LAUGHS ] OH. >> "YIP, YIP, YIP, YIP, YIP." 895 00:29:55,427 --> 00:29:57,261 OH. >> "YIP, YIP, YIP, YIP, YIP." JUST LIKE MY BIRD. 896 00:29:57,263 --> 00:30:01,565 >> "YIP, YIP, YIP, YIP, YIP." JUST LIKE MY BIRD. [ LAUGHS ] 897 00:30:01,567 --> 00:30:03,934 JUST LIKE MY BIRD. [ LAUGHS ] [ THUD ] 898 00:30:03,936 --> 00:30:24,855 >> THAT'S GREAT. >> YEAH, THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 899 00:30:24,857 --> 00:30:26,890 >> YEAH, THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. >> [ SNIFFING ] 900 00:30:26,892 --> 00:30:38,335 >> [ SIGHS ] >> YEAH. >> WHO IS KIDDING WHO NOW, HUH? 901 00:30:38,337 --> 00:30:40,170 >> YEAH. >> WHO IS KIDDING WHO NOW, HUH? NOW, WHAT THE FUCK ARE YOU 902 00:30:40,172 --> 00:30:41,972 >> WHO IS KIDDING WHO NOW, HUH? NOW, WHAT THE FUCK ARE YOU REALLY DOING HERE, MARCO? 903 00:30:41,974 --> 00:30:42,873 NOW, WHAT THE FUCK ARE YOU REALLY DOING HERE, MARCO? >> DO YOU WANT TO HEAR -- 904 00:30:42,875 --> 00:30:45,242 REALLY DOING HERE, MARCO? >> DO YOU WANT TO HEAR -- >> WAIT A SECOND. 905 00:30:45,244 --> 00:30:52,516 >> DO YOU WANT TO HEAR -- >> WAIT A SECOND. MARCO, YOU WANT TO WORK FOR ME? 906 00:30:52,518 --> 00:30:54,017 >> WAIT A SECOND. MARCO, YOU WANT TO WORK FOR ME? >> YEAH. 907 00:30:54,019 --> 00:30:55,552 MARCO, YOU WANT TO WORK FOR ME? >> YEAH. >> NICOLETTE WAS A HOTTIE... 908 00:30:55,554 --> 00:30:57,454 >> YEAH. >> NICOLETTE WAS A HOTTIE... >> YOU KNOW WHAT YOU MEAN TO ME. 909 00:30:57,456 --> 00:30:59,289 >> NICOLETTE WAS A HOTTIE... >> YOU KNOW WHAT YOU MEAN TO ME. >> ...FROM EASTERN EUROPE ON N 910 00:30:59,291 --> 00:31:01,558 >> YOU KNOW WHAT YOU MEAN TO ME. >> ...FROM EASTERN EUROPE ON N EXPIRED STUDENT VISA. 911 00:31:01,560 --> 00:31:05,562 >> ...FROM EASTERN EUROPE ON N EXPIRED STUDENT VISA. >> SHE DOESN'T SUPPORT YOU. 912 00:31:05,564 --> 00:31:07,631 EXPIRED STUDENT VISA. >> SHE DOESN'T SUPPORT YOU. YOU NEED A WOMAN WHO GETS YOU, 913 00:31:07,633 --> 00:31:08,999 >> SHE DOESN'T SUPPORT YOU. YOU NEED A WOMAN WHO GETS YOU, WHO SEES YOU... 914 00:31:09,001 --> 00:31:09,900 YOU NEED A WOMAN WHO GETS YOU, WHO SEES YOU... [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 915 00:31:09,902 --> 00:31:13,070 WHO SEES YOU... [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] ...FOR WHO YOU ARE. 916 00:31:13,072 --> 00:31:14,571 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] ...FOR WHO YOU ARE. >> NOW, LISTEN, THINGS ARE GOING 917 00:31:14,573 --> 00:31:15,939 ...FOR WHO YOU ARE. >> NOW, LISTEN, THINGS ARE GOING GOOD BETWEEN US, OKAY? 918 00:31:15,941 --> 00:31:17,174 >> NOW, LISTEN, THINGS ARE GOING GOOD BETWEEN US, OKAY? [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 919 00:31:17,176 --> 00:31:17,641 GOOD BETWEEN US, OKAY? [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] THEY ARE. 920 00:31:17,643 --> 00:31:19,243 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] THEY ARE. YOU DON'T KNOW HOW THINGS ARE. 921 00:31:19,245 --> 00:31:20,644 THEY ARE. YOU DON'T KNOW HOW THINGS ARE. THEY'RE REALLY GOOD RIGHT NOW. 922 00:31:20,646 --> 00:31:21,578 YOU DON'T KNOW HOW THINGS ARE. THEY'RE REALLY GOOD RIGHT NOW. [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 923 00:31:21,580 --> 00:31:22,646 THEY'RE REALLY GOOD RIGHT NOW. [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] SO, DON'T YOU WORRY THAT PRETTY 924 00:31:22,648 --> 00:31:23,647 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] SO, DON'T YOU WORRY THAT PRETTY LITTLE HEAD OF YOURS, OKAY? 925 00:31:23,649 --> 00:31:24,214 SO, DON'T YOU WORRY THAT PRETTY LITTLE HEAD OF YOURS, OKAY? ALL RIGHT. 926 00:31:24,216 --> 00:31:24,948 LITTLE HEAD OF YOURS, OKAY? ALL RIGHT. BACK TO BUSINESS. 927 00:31:24,950 --> 00:31:26,250 ALL RIGHT. BACK TO BUSINESS. WHAT DO YOU GOT FOR ME? 928 00:31:26,252 --> 00:31:27,951 BACK TO BUSINESS. WHAT DO YOU GOT FOR ME? >> WE'VE BEEN DOING THIS FIGHT 929 00:31:27,953 --> 00:31:28,919 WHAT DO YOU GOT FOR ME? >> WE'VE BEEN DOING THIS FIGHT FOR A LONG TIME. 930 00:31:28,921 --> 00:31:30,921 >> WE'VE BEEN DOING THIS FIGHT FOR A LONG TIME. [ CAMERA SHUTTER CLICKING ] 931 00:31:30,923 --> 00:31:43,901 >> LOOK, MAN, I KNOW YOU'RE CLEAN, BUT WHEN YOU'RE NOT PLAYING THE SAINT, YOU EVER 932 00:31:43,903 --> 00:31:45,068 CLEAN, BUT WHEN YOU'RE NOT PLAYING THE SAINT, YOU EVER THINK ABOUT TAKING A LITTLE OFF 933 00:31:45,070 --> 00:31:45,435 PLAYING THE SAINT, YOU EVER THINK ABOUT TAKING A LITTLE OFF THE TOP? 934 00:31:45,437 --> 00:31:46,203 THINK ABOUT TAKING A LITTLE OFF THE TOP? >> [ Chuckles ] 935 00:31:46,205 --> 00:31:47,004 THE TOP? >> [ Chuckles ] Whoa, whoa, whoa. 936 00:31:47,006 --> 00:31:48,171 >> [ Chuckles ] Whoa, whoa, whoa. DANNY, WHAT ARE YOU TRYING TO 937 00:31:48,173 --> 00:31:48,438 Whoa, whoa, whoa. DANNY, WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 938 00:31:48,440 --> 00:31:49,573 DANNY, WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? >> YOU KNOW WHAT I'M TALKING 939 00:31:49,575 --> 00:31:50,974 SAY? >> YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT -- A LITTLE TEMPTATION, A 940 00:31:50,976 --> 00:31:52,042 >> YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT -- A LITTLE TEMPTATION, A LITTLE, UH -- DIPPING IN A 941 00:31:52,044 --> 00:31:52,609 ABOUT -- A LITTLE TEMPTATION, A LITTLE, UH -- DIPPING IN A LITTLE BIT. 942 00:31:52,611 --> 00:31:53,310 LITTLE, UH -- DIPPING IN A LITTLE BIT. >> [ WHISTLES ] 943 00:31:53,312 --> 00:31:54,411 LITTLE BIT. >> [ WHISTLES ] MAN, YOU GOT TO REMEMBER WHERE 944 00:31:54,413 --> 00:31:55,279 >> [ WHISTLES ] MAN, YOU GOT TO REMEMBER WHERE ALL THAT LETTUCE GOES. 945 00:31:55,281 --> 00:31:56,480 MAN, YOU GOT TO REMEMBER WHERE ALL THAT LETTUCE GOES. >> THAT'S WHAT I'M SAYING. 946 00:31:56,482 --> 00:31:57,981 ALL THAT LETTUCE GOES. >> THAT'S WHAT I'M SAYING. IT DOESN'T ALL MAKE IT DOWN TO 947 00:31:57,983 --> 00:31:59,182 >> THAT'S WHAT I'M SAYING. IT DOESN'T ALL MAKE IT DOWN TO THE STATION, NOW, DOES IT? 948 00:31:59,184 --> 00:32:00,117 IT DOESN'T ALL MAKE IT DOWN TO THE STATION, NOW, DOES IT? >> ALL RIGHT, LOOK. 949 00:32:00,119 --> 00:32:02,019 THE STATION, NOW, DOES IT? >> ALL RIGHT, LOOK. BOTTOM LINE -- WE CAN'T EVEN 950 00:32:02,021 --> 00:32:03,654 >> ALL RIGHT, LOOK. BOTTOM LINE -- WE CAN'T EVEN THINK ABOUT IT, BECAUSE THE 951 00:32:03,656 --> 00:32:05,923 BOTTOM LINE -- WE CAN'T EVEN THINK ABOUT IT, BECAUSE THE MOMENT WE CROSS THAT LINE, THERE 952 00:32:05,925 --> 00:32:07,224 THINK ABOUT IT, BECAUSE THE MOMENT WE CROSS THAT LINE, THERE IS NO TURNING BACK. 953 00:32:07,226 --> 00:32:08,125 MOMENT WE CROSS THAT LINE, THERE IS NO TURNING BACK. >> YEAH, YOU'RE RIGHT. 954 00:32:08,127 --> 00:32:09,192 IS NO TURNING BACK. >> YEAH, YOU'RE RIGHT. >> Now, Danny, Danny, Danny. 955 00:32:09,194 --> 00:32:09,993 >> YEAH, YOU'RE RIGHT. >> Now, Danny, Danny, Danny. Enough, all right? 956 00:32:09,995 --> 00:32:10,460 >> Now, Danny, Danny, Danny. Enough, all right? [ Chuckles ] 957 00:32:10,462 --> 00:32:11,495 Enough, all right? [ Chuckles ] MAN, I'M TRYING TO TAKE YOU 958 00:32:11,497 --> 00:32:12,663 [ Chuckles ] MAN, I'M TRYING TO TAKE YOU SERIOUS, ALL RIGHT, SO ENOUGH OF 959 00:32:12,665 --> 00:32:13,497 MAN, I'M TRYING TO TAKE YOU SERIOUS, ALL RIGHT, SO ENOUGH OF YOUR JOKING AROUND. 960 00:32:13,499 --> 00:32:14,464 SERIOUS, ALL RIGHT, SO ENOUGH OF YOUR JOKING AROUND. PLUS, I GOT TO GET GOING. 961 00:32:14,466 --> 00:32:15,265 YOUR JOKING AROUND. PLUS, I GOT TO GET GOING. >> ALL RIGHT, BRO. 962 00:32:15,267 --> 00:32:16,433 PLUS, I GOT TO GET GOING. >> ALL RIGHT, BRO. LISTEN, I'M WORKING ON SOMETHING 963 00:32:16,435 --> 00:32:17,534 >> ALL RIGHT, BRO. LISTEN, I'M WORKING ON SOMETHING HOT HERE, SO WHEN I CALL YOU, 964 00:32:17,536 --> 00:32:18,702 LISTEN, I'M WORKING ON SOMETHING HOT HERE, SO WHEN I CALL YOU, MAKE SURE YOU PICK UP THE PHONE. 965 00:32:18,704 --> 00:32:19,336 HOT HERE, SO WHEN I CALL YOU, MAKE SURE YOU PICK UP THE PHONE. >> All right. 966 00:32:19,338 --> 00:32:20,404 MAKE SURE YOU PICK UP THE PHONE. >> All right. JUST SO YOU KNOW, I PROMISED MY 967 00:32:20,406 --> 00:32:21,471 >> All right. JUST SO YOU KNOW, I PROMISED MY WIFE A SPECIAL NIGHT, SO UNLESS 968 00:32:21,473 --> 00:32:22,372 JUST SO YOU KNOW, I PROMISED MY WIFE A SPECIAL NIGHT, SO UNLESS IT'S SOMETHING MAJOR... 969 00:32:22,374 --> 00:32:23,373 WIFE A SPECIAL NIGHT, SO UNLESS IT'S SOMETHING MAJOR... you save it for tomorrow. 970 00:32:23,375 --> 00:32:24,241 IT'S SOMETHING MAJOR... you save it for tomorrow. >> TAKE IT EASY, CHIEF. 971 00:32:24,243 --> 00:32:26,143 you save it for tomorrow. >> TAKE IT EASY, CHIEF. PICK UP THE PHONE WHEN I CALL. 972 00:32:26,145 --> 00:32:31,081 [ HORN HONKS ] 973 00:32:31,083 --> 00:32:43,060 >> YOU KNOW, I LET THIS GUY GO ON A BUST ONCE, THE ONLY GUY I EVER LET GO. 974 00:32:43,062 --> 00:32:45,562 ON A BUST ONCE, THE ONLY GUY I EVER LET GO. >> WHY WOULD YOU DO THAT? 975 00:32:45,564 --> 00:32:47,664 EVER LET GO. >> WHY WOULD YOU DO THAT? >> EH, SOMETIMES PEOPLE NEED A 976 00:32:47,666 --> 00:32:48,699 >> WHY WOULD YOU DO THAT? >> EH, SOMETIMES PEOPLE NEED A BREAK, YOU KNOW? 977 00:32:48,701 --> 00:32:51,501 >> EH, SOMETIMES PEOPLE NEED A BREAK, YOU KNOW? SOMEBODY WHO CARES. 978 00:32:51,503 --> 00:32:54,004 BREAK, YOU KNOW? SOMEBODY WHO CARES. >> YOLET A DRUG DEALER GO? 979 00:32:54,006 --> 00:32:55,072 SOMEBODY WHO CARES. >> YOLET A DRUG DEALER GO? >> IT WAS MORE ME KNOWING HE WAS 980 00:32:55,074 --> 00:32:56,106 >> YOLET A DRUG DEALER GO? >> IT WAS MORE ME KNOWING HE WAS AT THE WRONG PLACE AT THE WRONG 981 00:32:56,108 --> 00:32:57,674 >> IT WAS MORE ME KNOWING HE WAS AT THE WRONG PLACE AT THE WRONG TIME. 982 00:32:57,676 --> 00:33:00,210 AT THE WRONG PLACE AT THE WRONG TIME. THIS GUY, HE BEGGED ME, AND EVER 983 00:33:00,212 --> 00:33:02,479 TIME. THIS GUY, HE BEGGED ME, AND EVER SINCE, HE'S KEPT HIS PROMISE AND 984 00:33:02,481 --> 00:33:04,581 THIS GUY, HE BEGGED ME, AND EVER SINCE, HE'S KEPT HIS PROMISE AND HE STAYED CLEAN. 985 00:33:04,583 --> 00:33:06,516 SINCE, HE'S KEPT HIS PROMISE AND HE STAYED CLEAN. >> WELL, YOU BETTER NOT MAKE IT 986 00:33:06,518 --> 00:33:07,250 HE STAYED CLEAN. >> WELL, YOU BETTER NOT MAKE IT A HABIT. 987 00:33:07,252 --> 00:33:08,752 >> WELL, YOU BETTER NOT MAKE IT A HABIT. SOMEBODY COULD GET HURT. 988 00:33:08,754 --> 00:33:10,620 A HABIT. SOMEBODY COULD GET HURT. >> IT'S A ONE-TIME, SPECIAL 989 00:33:10,622 --> 00:33:14,124 SOMEBODY COULD GET HURT. >> IT'S A ONE-TIME, SPECIAL DEAL. 990 00:33:14,126 --> 00:33:16,193 >> IT'S A ONE-TIME, SPECIAL DEAL. >> TERRY, I WANT TO ASK YOU 991 00:33:16,195 --> 00:33:17,394 DEAL. >> TERRY, I WANT TO ASK YOU SOMETHING. 992 00:33:17,396 --> 00:33:20,597 >> TERRY, I WANT TO ASK YOU SOMETHING. WOULD YOU DO ME A FAVOR? 993 00:33:20,599 --> 00:33:21,598 SOMETHING. WOULD YOU DO ME A FAVOR? >> YEAH. 994 00:33:21,600 --> 00:33:23,300 WOULD YOU DO ME A FAVOR? >> YEAH. YEAH, OF COURSE. 995 00:33:23,302 --> 00:33:24,568 >> YEAH. YEAH, OF COURSE. >> WOULD YOU LOOK AFTER MY 996 00:33:24,570 --> 00:33:27,070 YEAH, OF COURSE. >> WOULD YOU LOOK AFTER MY BROTHER FOR ME? 997 00:33:27,072 --> 00:33:27,404 >> WOULD YOU LOOK AFTER MY BROTHER FOR ME? YES. 998 00:33:27,406 --> 00:33:29,106 BROTHER FOR ME? YES. >> LOOK, IVAN'S GONNA BE FINE, 999 00:33:29,108 --> 00:33:29,473 YES. >> LOOK, IVAN'S GONNA BE FINE, BABY. 1000 00:33:29,475 --> 00:33:32,342 >> LOOK, IVAN'S GONNA BE FINE, BABY. ONCE I'M ON IT, IT'S AS GOOD AS 1001 00:33:32,344 --> 00:33:33,710 BABY. ONCE I'M ON IT, IT'S AS GOOD AS DONE. 1002 00:33:33,712 --> 00:33:34,611 ONCE I'M ON IT, IT'S AS GOOD AS DONE. >> I LOVE YOU SO MUCH. 1003 00:33:34,613 --> 00:33:35,712 DONE. >> I LOVE YOU SO MUCH. >> [ As Rocky Balboa ] HEY, YOU 1004 00:33:35,714 --> 00:33:36,613 >> I LOVE YOU SO MUCH. >> [ As Rocky Balboa ] HEY, YOU KNOW, IT'S LATE. 1005 00:33:36,615 --> 00:33:38,148 >> [ As Rocky Balboa ] HEY, YOU KNOW, IT'S LATE. YOU LOOKING HOT TONIGHT, YOU 1006 00:33:38,150 --> 00:33:38,482 KNOW, IT'S LATE. YOU LOOKING HOT TONIGHT, YOU KNOW? 1007 00:33:38,484 --> 00:33:40,117 YOU LOOKING HOT TONIGHT, YOU KNOW? WHEN I WAS IN THE RING, FIGHTING 1008 00:33:40,119 --> 00:33:41,151 KNOW? WHEN I WAS IN THE RING, FIGHTING APOLLO, IF I SAW A WOMAN LIKE 1009 00:33:41,153 --> 00:33:42,019 WHEN I WAS IN THE RING, FIGHTING APOLLO, IF I SAW A WOMAN LIKE YOU, I WOULD HAVE BEEN 1010 00:33:42,021 --> 00:33:42,419 APOLLO, IF I SAW A WOMAN LIKE YOU, I WOULD HAVE BEEN DISTRACTED. 1011 00:33:42,421 --> 00:33:43,453 YOU, I WOULD HAVE BEEN DISTRACTED. YOU KNOW, I WOULD HAVE BEEN, 1012 00:33:43,455 --> 00:33:45,756 DISTRACTED. YOU KNOW, I WOULD HAVE BEEN, LIKE, COMPLETELY OUT OF MY GAME. 1013 00:33:45,758 --> 00:33:47,090 YOU KNOW, I WOULD HAVE BEEN, LIKE, COMPLETELY OUT OF MY GAME. >> [ LAUGHS ] 1014 00:33:47,092 --> 00:33:48,625 LIKE, COMPLETELY OUT OF MY GAME. >> [ LAUGHS ] I WOULD DRESS LIKE THAT MORE 1015 00:33:48,627 --> 00:33:50,427 >> [ LAUGHS ] I WOULD DRESS LIKE THAT MORE OFTEN IF SOMEONE WOULD TAKE ME 1016 00:33:50,429 --> 00:33:52,195 I WOULD DRESS LIKE THAT MORE OFTEN IF SOMEONE WOULD TAKE ME OUT MORE OFTEN. 1017 00:33:52,197 --> 00:33:54,264 OFTEN IF SOMEONE WOULD TAKE ME OUT MORE OFTEN. >> [ Normal voice ] IF THIS IS 1018 00:33:54,266 --> 00:33:56,299 OUT MORE OFTEN. >> [ Normal voice ] IF THIS IS WHAT RETIREMENT LOOKS LIKE, I 1019 00:33:56,301 --> 00:33:58,435 >> [ Normal voice ] IF THIS IS WHAT RETIREMENT LOOKS LIKE, I WILL PUT IN MY TWO WEEKS' RIGHT 1020 00:33:58,437 --> 00:33:59,069 WHAT RETIREMENT LOOKS LIKE, I WILL PUT IN MY TWO WEEKS' RIGHT NOW. 1021 00:33:59,071 --> 00:33:59,603 WILL PUT IN MY TWO WEEKS' RIGHT NOW. >> MM. 1022 00:33:59,605 --> 00:34:02,039 NOW. >> MM. THEN HURRY UP, BECAUSE I WANT TO 1023 00:34:02,041 --> 00:34:03,807 >> MM. THEN HURRY UP, BECAUSE I WANT TO SPEND THAT TIME WITH MY HUSBAND. 1024 00:34:03,809 --> 00:34:05,742 THEN HURRY UP, BECAUSE I WANT TO SPEND THAT TIME WITH MY HUSBAND. >> FROM THE MOMENT I MET YOU, I 1025 00:34:05,744 --> 00:34:07,511 SPEND THAT TIME WITH MY HUSBAND. >> FROM THE MOMENT I MET YOU, I KNEW YOU WERE TWO THINGS -- 1026 00:34:07,513 --> 00:34:09,413 >> FROM THE MOMENT I MET YOU, I KNEW YOU WERE TWO THINGS -- EXTREMELY INTELLIGENT AND YOU 1027 00:34:09,415 --> 00:34:11,248 KNEW YOU WERE TWO THINGS -- EXTREMELY INTELLIGENT AND YOU HAD GREAT TASTE. 1028 00:34:11,250 --> 00:34:23,160 [ CELLPHONE RINGING ] 1029 00:34:23,162 --> 00:34:40,077 [ RINGING CONTINUES ] >> IT'S DANNY. >> I'LL TAKE IT IN MY OFFICE. 1030 00:34:40,079 --> 00:34:42,212 >> IT'S DANNY. >> I'LL TAKE IT IN MY OFFICE. >> TELL HIM "HI" AND "GOODBYE." 1031 00:34:42,214 --> 00:34:43,413 >> I'LL TAKE IT IN MY OFFICE. >> TELL HIM "HI" AND "GOODBYE." >> JUST GIVE ME FIVE MINUTES, 1032 00:34:43,415 --> 00:34:45,515 >> TELL HIM "HI" AND "GOODBYE." >> JUST GIVE ME FIVE MINUTES, AND I'LL BE RIGHT BACK. 1033 00:34:45,517 --> 00:34:52,289 >> JUST GIVE ME FIVE MINUTES, AND I'LL BE RIGHT BACK. [ RINGING CONTINUES ] 1034 00:34:52,291 --> 00:34:53,156 AND I'LL BE RIGHT BACK. [ RINGING CONTINUES ] >> COME ON, TERRY. 1035 00:34:53,158 --> 00:34:53,824 [ RINGING CONTINUES ] >> COME ON, TERRY. ANSWER YOUR PHONE. 1036 00:34:53,826 --> 00:34:54,724 >> COME ON, TERRY. ANSWER YOUR PHONE. >> ALL RIGHT. 1037 00:34:54,726 --> 00:34:56,093 ANSWER YOUR PHONE. >> ALL RIGHT. TALK TO ME, BROTHER. 1038 00:34:56,095 --> 00:34:57,194 >> ALL RIGHT. TALK TO ME, BROTHER. THIS BETTER BE DAMN GOOD. 1039 00:34:57,196 --> 00:34:58,261 TALK TO ME, BROTHER. THIS BETTER BE DAMN GOOD. >> YEAH, IT'S REAL GOOD. 1040 00:34:58,263 --> 00:34:59,529 THIS BETTER BE DAMN GOOD. >> YEAH, IT'S REAL GOOD. I GOT AN ADDRESS FOR YOU, AND I 1041 00:34:59,531 --> 00:35:00,797 >> YEAH, IT'S REAL GOOD. I GOT AN ADDRESS FOR YOU, AND I NEED YOU TO LOOK INTO IT RIGHT 1042 00:35:00,799 --> 00:35:01,264 I GOT AN ADDRESS FOR YOU, AND I NEED YOU TO LOOK INTO IT RIGHT NOW. 1043 00:35:01,266 --> 00:35:02,299 NEED YOU TO LOOK INTO IT RIGHT NOW. >> ♪ THE CHASE IS ON 1044 00:35:02,301 --> 00:35:03,366 NOW. >> ♪ THE CHASE IS ON ♪ YO, THE RACE IS ON 1045 00:35:03,368 --> 00:35:04,601 >> ♪ THE CHASE IS ON ♪ YO, THE RACE IS ON ♪ JUST MAKE YOUR SHOES TIGHT 1046 00:35:04,603 --> 00:35:05,735 ♪ YO, THE RACE IS ON ♪ JUST MAKE YOUR SHOES TIGHT ♪ GET THE LACES ON 1047 00:35:05,737 --> 00:35:07,204 ♪ JUST MAKE YOUR SHOES TIGHT ♪ GET THE LACES ON ♪ IF THEY GET A HEAD START 1048 00:35:07,206 --> 00:35:08,305 ♪ GET THE LACES ON ♪ IF THEY GET A HEAD START ♪ THEN THE PACE IS ON 1049 00:35:08,307 --> 00:35:09,339 ♪ IF THEY GET A HEAD START ♪ THEN THE PACE IS ON ♪ SO STOP SMILING 1050 00:35:09,341 --> 00:35:10,640 ♪ THEN THE PACE IS ON ♪ SO STOP SMILING ♪ PUT YOUR GAME FACES ON 1051 00:35:10,642 --> 00:35:12,642 ♪ SO STOP SMILING ♪ PUT YOUR GAME FACES ON ♪ PAY ATTENTION TO THE MISSION 1052 00:35:12,644 --> 00:35:13,243 ♪ PUT YOUR GAME FACES ON ♪ PAY ATTENTION TO THE MISSION AT HAND ♪ 1053 00:35:13,245 --> 00:35:14,277 ♪ PAY ATTENTION TO THE MISSION AT HAND ♪ ♪ WATCH YOUR FEET 1054 00:35:14,279 --> 00:35:15,612 AT HAND ♪ ♪ WATCH YOUR FEET ♪ CHECK THE POSITION YOU STAND 1055 00:35:15,614 --> 00:35:17,380 ♪ WATCH YOUR FEET ♪ CHECK THE POSITION YOU STAND >> DANNY'S LEADS WERE GOOD. 1056 00:35:17,382 --> 00:35:21,885 ♪ CHECK THE POSITION YOU STAND >> DANNY'S LEADS WERE GOOD. THE TIPS AND BUSTS KEPT COMING. 1057 00:35:21,887 --> 00:35:23,420 >> DANNY'S LEADS WERE GOOD. THE TIPS AND BUSTS KEPT COMING. TERRY AND HIS CREW WERE TAKING 1058 00:35:23,422 --> 00:35:24,654 THE TIPS AND BUSTS KEPT COMING. TERRY AND HIS CREW WERE TAKING DOWN MID-LEVEL DRUG DEALERS 1059 00:35:24,656 --> 00:35:27,591 TERRY AND HIS CREW WERE TAKING DOWN MID-LEVEL DRUG DEALERS AND HAULING IN STASH, CASH, AND 1060 00:35:27,593 --> 00:35:30,127 DOWN MID-LEVEL DRUG DEALERS AND HAULING IN STASH, CASH, AND TRASH. 1061 00:35:30,129 --> 00:35:31,561 AND HAULING IN STASH, CASH, AND TRASH. BUT THE LURE OF ALL THAT LOOT 1062 00:35:31,563 --> 00:35:35,198 TRASH. BUT THE LURE OF ALL THAT LOOT WAS HARD TO IGNORE. 1063 00:35:35,200 --> 00:35:36,867 BUT THE LURE OF ALL THAT LOOT WAS HARD TO IGNORE. EVERY TIME WE TURNED AROUND, 1064 00:35:36,869 --> 00:35:38,702 WAS HARD TO IGNORE. EVERY TIME WE TURNED AROUND, ONE OF OUR GUYS WAS GETTING 1065 00:35:38,704 --> 00:35:39,503 EVERY TIME WE TURNED AROUND, ONE OF OUR GUYS WAS GETTING PINCHED. 1066 00:35:39,505 --> 00:35:41,505 ONE OF OUR GUYS WAS GETTING PINCHED. IT WAS LIKE SOMEBODY WAS MAKING 1067 00:35:41,507 --> 00:35:44,474 PINCHED. IT WAS LIKE SOMEBODY WAS MAKING IT EASIER FOR THE COPS. 1068 00:35:44,476 --> 00:35:46,676 IT WAS LIKE SOMEBODY WAS MAKING IT EASIER FOR THE COPS. >> ♪ YOU CAN'T HOLD ME DOWN 1069 00:35:46,678 --> 00:35:50,213 IT EASIER FOR THE COPS. >> ♪ YOU CAN'T HOLD ME DOWN ♪ NO MATTER HOW HARD YOU TRY 1070 00:35:50,215 --> 00:35:52,816 >> ♪ YOU CAN'T HOLD ME DOWN ♪ NO MATTER HOW HARD YOU TRY ♪ YOU CAN'T HOLD ME DOWN 1071 00:35:52,818 --> 00:36:00,390 ♪ NO MATTER HOW HARD YOU TRY ♪ YOU CAN'T HOLD ME DOWN ♪ ALL OF THE CRYING 1072 00:36:00,392 --> 00:36:01,858 ♪ YOU CAN'T HOLD ME DOWN ♪ ALL OF THE CRYING >> LOOKED LIKE VEGAS AGREED WH 1073 00:36:01,860 --> 00:36:04,828 ♪ ALL OF THE CRYING >> LOOKED LIKE VEGAS AGREED WH THAT BAD DOG, MARCO. 1074 00:36:04,830 --> 00:36:17,574 [ INDISTINCT TALKING ] >> [ SNIFFING ] >> WHAT DID I TELL YOU? 1075 00:36:17,576 --> 00:36:19,176 >> [ SNIFFING ] >> WHAT DID I TELL YOU? >> THAT'S FUCKING GOOD SHIT, 1076 00:36:19,178 --> 00:36:19,943 >> WHAT DID I TELL YOU? >> THAT'S FUCKING GOOD SHIT, MAN. 1077 00:36:19,945 --> 00:36:21,611 >> THAT'S FUCKING GOOD SHIT, MAN. [ LAUGHS ] 1078 00:36:21,613 --> 00:36:22,345 MAN. [ LAUGHS ] >> ALL RIGHT. 1079 00:36:22,347 --> 00:36:23,847 [ LAUGHS ] >> ALL RIGHT. THAT'LL BE $1,500. 1080 00:36:23,849 --> 00:36:24,848 >> ALL RIGHT. THAT'LL BE $1,500. >> WHAT?! 1081 00:36:24,850 --> 00:36:25,749 THAT'LL BE $1,500. >> WHAT?! >> YES. 1082 00:36:25,751 --> 00:36:27,384 >> WHAT?! >> YES. >> ARE YOU FUCKING SERIOUS? 1083 00:36:27,386 --> 00:36:28,185 >> YES. >> ARE YOU FUCKING SERIOUS? >> YEAH. 1084 00:36:28,187 --> 00:36:29,920 >> ARE YOU FUCKING SERIOUS? >> YEAH. >> I AIN'T PAYING $1,500 FOR 1085 00:36:29,922 --> 00:36:30,787 >> YEAH. >> I AIN'T PAYING $1,500 FOR THIS SHIT. 1086 00:36:30,789 --> 00:36:32,589 >> I AIN'T PAYING $1,500 FOR THIS SHIT. DANNY, CHECK IT OUT, MAN. 1087 00:36:32,591 --> 00:36:33,924 THIS SHIT. DANNY, CHECK IT OUT, MAN. >> 1,500 BUCKS FOR THIS? 1088 00:36:33,926 --> 00:36:35,225 DANNY, CHECK IT OUT, MAN. >> 1,500 BUCKS FOR THIS? WHAT IS IT, UH -- 1089 00:36:35,227 --> 00:36:36,793 >> 1,500 BUCKS FOR THIS? WHAT IS IT, UH -- >> WHAT THE FUCK -- 1090 00:36:36,795 --> 00:36:37,794 WHAT IS IT, UH -- >> WHAT THE FUCK -- SHH. 1091 00:36:37,796 --> 00:36:39,429 >> WHAT THE FUCK -- SHH. >> SO, THAT'S HOW IT WAS. 1092 00:36:39,431 --> 00:36:41,198 SHH. >> SO, THAT'S HOW IT WAS. GINO'S GANG SOLD A BUNCH OF 1093 00:36:41,200 --> 00:36:42,532 >> SO, THAT'S HOW IT WAS. GINO'S GANG SOLD A BUNCH OF OVERPRICED, STEPPED-ON COKE OUT 1094 00:36:42,534 --> 00:36:43,266 GINO'S GANG SOLD A BUNCH OF OVERPRICED, STEPPED-ON COKE OUT OF HIS CLUB. 1095 00:36:43,268 --> 00:36:45,202 OVERPRICED, STEPPED-ON COKE OUT OF HIS CLUB. >> YOU HAVE TO PAY. 1096 00:36:45,204 --> 00:36:50,540 OF HIS CLUB. >> YOU HAVE TO PAY. >> WHAT IS IT? BLUE VELVET? 1097 00:36:50,542 --> 00:36:51,775 >> YOU HAVE TO PAY. >> WHAT IS IT? BLUE VELVET? SHIT AIN'T WORTH 300 BUCKS. 1098 00:36:51,777 --> 00:36:52,909 >> WHAT IS IT? BLUE VELVET? SHIT AIN'T WORTH 300 BUCKS. >> HOW ARE YOU BLOKES DOING 1099 00:36:52,911 --> 00:36:54,611 SHIT AIN'T WORTH 300 BUCKS. >> HOW ARE YOU BLOKES DOING TONIGHT? 1100 00:36:54,613 --> 00:36:56,346 >> HOW ARE YOU BLOKES DOING TONIGHT? >> WHAT THE FUCK IS A BLOKE? 1101 00:36:56,348 --> 00:36:57,447 TONIGHT? >> WHAT THE FUCK IS A BLOKE? >> I FUCKING CAN'T BELIEVE 1102 00:36:57,449 --> 00:36:57,747 >> WHAT THE FUCK IS A BLOKE? >> I FUCKING CAN'T BELIEVE CHET. 1103 00:36:57,749 --> 00:36:58,915 >> I FUCKING CAN'T BELIEVE CHET. IT'S LIKE I'M IN THERE DOING 1104 00:36:58,917 --> 00:36:59,683 CHET. IT'S LIKE I'M IN THERE DOING THIS WITH HIM. 1105 00:36:59,685 --> 00:37:00,951 IT'S LIKE I'M IN THERE DOING THIS WITH HIM. WE'RE A TEAM EXCEPT FOR I DON'T 1106 00:37:00,953 --> 00:37:02,419 THIS WITH HIM. WE'RE A TEAM EXCEPT FOR I DON'T FUCKING GET ANYTHING OUT OF IT, 1107 00:37:02,421 --> 00:37:03,653 WE'RE A TEAM EXCEPT FOR I DON'T FUCKING GET ANYTHING OUT OF IT, AND THEN HE TREATS ME LIKE I'M 1108 00:37:03,655 --> 00:37:04,654 FUCKING GET ANYTHING OUT OF IT, AND THEN HE TREATS ME LIKE I'M GIVING HIM A RAW DEAL. 1109 00:37:04,656 --> 00:37:05,822 AND THEN HE TREATS ME LIKE I'M GIVING HIM A RAW DEAL. TELL ME WHY I DO THIS IN THE 1110 00:37:05,824 --> 00:37:07,924 GIVING HIM A RAW DEAL. TELL ME WHY I DO THIS IN THE FIRST PLACE. 1111 00:37:07,926 --> 00:37:10,227 TELL ME WHY I DO THIS IN THE FIRST PLACE. >> ARE YOU MAD MAX? 1112 00:37:10,229 --> 00:37:11,561 FIRST PLACE. >> ARE YOU MAD MAX? >> MAD MAX? 1113 00:37:11,563 --> 00:37:12,963 >> ARE YOU MAD MAX? >> MAD MAX? [ LAUGHTER ] 1114 00:37:12,965 --> 00:37:16,333 >> MAD MAX? [ LAUGHTER ] >> DID YOU BUY THAT ON LAYAWAY? 1115 00:37:16,335 --> 00:37:18,268 [ LAUGHTER ] >> DID YOU BUY THAT ON LAYAWAY? >> AND THEN, THINGS GOT OUT OF 1116 00:37:18,270 --> 00:37:20,537 >> DID YOU BUY THAT ON LAYAWAY? >> AND THEN, THINGS GOT OUT OF HAND. 1117 00:37:20,539 --> 00:37:41,591 >> WHAT ARE YOU DOING? [ GROANS ] [ GUNSHOTS ] 1118 00:37:41,593 --> 00:37:44,527 [ GROANS ] [ GUNSHOTS ] >> GIVE ME THE KEYS! 1119 00:37:44,529 --> 00:37:46,396 [ GUNSHOTS ] >> GIVE ME THE KEYS! >> GET HIM. 1120 00:37:46,398 --> 00:37:47,831 >> GIVE ME THE KEYS! >> GET HIM. >> [ GROANS ] 1121 00:37:47,833 --> 00:37:49,032 >> GET HIM. >> [ GROANS ] >> PUT THE FUCKING GUN ON THE 1122 00:37:49,034 --> 00:37:49,566 >> [ GROANS ] >> PUT THE FUCKING GUN ON THE GROUND. 1123 00:37:49,568 --> 00:37:50,500 >> PUT THE FUCKING GUN ON THE GROUND. >> GIVE ME THE KEYS! 1124 00:37:50,502 --> 00:37:51,334 GROUND. >> GIVE ME THE KEYS! >> ON THE GROUND! 1125 00:37:51,336 --> 00:37:51,701 >> GIVE ME THE KEYS! >> ON THE GROUND! NOW, CHET! 1126 00:37:51,703 --> 00:37:52,736 >> ON THE GROUND! NOW, CHET! PUT THE FUCKING GUN DOWN, OR 1127 00:37:52,738 --> 00:37:53,837 NOW, CHET! PUT THE FUCKING GUN DOWN, OR I'LL SHOOT, I SWEAR TO FUCKING 1128 00:37:53,839 --> 00:37:54,371 PUT THE FUCKING GUN DOWN, OR I'LL SHOOT, I SWEAR TO FUCKING GOD. 1129 00:37:54,373 --> 00:37:55,372 I'LL SHOOT, I SWEAR TO FUCKING GOD. BACK THE FUCK UP. 1130 00:37:55,374 --> 00:37:55,939 GOD. BACK THE FUCK UP. >> GET IN. 1131 00:37:55,941 --> 00:37:58,975 BACK THE FUCK UP. >> GET IN. >> BACK THE FUCK UP. 1132 00:37:58,977 --> 00:38:03,947 >> GET IN. >> BACK THE FUCK UP. [ ENGINE TURNS OVER ] 1133 00:38:03,949 --> 00:38:07,584 >> BACK THE FUCK UP. [ ENGINE TURNS OVER ] >> GET THE FUCKING CAR! 1134 00:38:07,586 --> 00:38:10,353 [ ENGINE TURNS OVER ] >> GET THE FUCKING CAR! [ TIRES SQUEAL ] 1135 00:38:10,355 --> 00:38:21,865 [ GUNSHOTS ] 1136 00:38:21,867 --> 00:38:30,540 [ GUNSHOTS CONTINUE ] 1137 00:38:30,542 --> 00:38:44,654 >> IT WAS LIKE "THE GREAT ESCAPE," EXCEPT THEY DIDN'T GET AWAY. 1138 00:38:44,656 --> 00:38:47,891 "THE GREAT ESCAPE," EXCEPT THEY DIDN'T GET AWAY. >> [ GROANS ] 1139 00:38:47,893 --> 00:38:50,827 DIDN'T GET AWAY. >> [ GROANS ] [ GUNSHOT ] 1140 00:38:50,829 --> 00:38:52,529 >> [ GROANS ] [ GUNSHOT ] >> LET'S GO! 1141 00:38:52,531 --> 00:38:53,963 [ GUNSHOT ] >> LET'S GO! MOVE IT! 1142 00:38:53,965 --> 00:38:55,031 >> LET'S GO! MOVE IT! >> LOOK AT THE FUCKING MESS YOU 1143 00:38:55,033 --> 00:38:55,665 MOVE IT! >> LOOK AT THE FUCKING MESS YOU GOT US INTO. 1144 00:38:55,667 --> 00:38:56,866 >> LOOK AT THE FUCKING MESS YOU GOT US INTO. >> KEEP YOUR FUCKING MOUTHS 1145 00:38:56,868 --> 00:38:57,367 GOT US INTO. >> KEEP YOUR FUCKING MOUTHS SHUT! 1146 00:38:57,369 --> 00:38:58,868 >> KEEP YOUR FUCKING MOUTHS SHUT! NOW! 1147 00:38:58,870 --> 00:39:13,917 >> WHY DID YOU RUN? I MEAN, FOR ALL THE SINS YOU COMMITTED IN MY CLUB AND OUT IN 1148 00:39:13,919 --> 00:39:18,488 I MEAN, FOR ALL THE SINS YOU COMMITTED IN MY CLUB AND OUT IN THE COUNTRY -- ONE, SEXUAL 1149 00:39:18,490 --> 00:39:20,990 COMMITTED IN MY CLUB AND OUT IN THE COUNTRY -- ONE, SEXUAL CONTACT WITH A MINOR, TWO, 1150 00:39:20,992 --> 00:39:22,625 THE COUNTRY -- ONE, SEXUAL CONTACT WITH A MINOR, TWO, MURDER IN THE FIRST DEGREE, 1151 00:39:22,627 --> 00:39:25,528 CONTACT WITH A MINOR, TWO, MURDER IN THE FIRST DEGREE, THREE, POSSESSION OF COCAINE, 1152 00:39:25,530 --> 00:39:28,598 MURDER IN THE FIRST DEGREE, THREE, POSSESSION OF COCAINE, FOUR, ASSAULTING AN OFFICER OF 1153 00:39:28,600 --> 00:39:31,401 THREE, POSSESSION OF COCAINE, FOUR, ASSAULTING AN OFFICER OF THE LAW, FIVE, ASSAULT AND 1154 00:39:31,403 --> 00:39:34,371 FOUR, ASSAULTING AN OFFICER OF THE LAW, FIVE, ASSAULT AND BATTERY ON AN INNOCENT CIVILIAN. 1155 00:39:34,373 --> 00:39:40,777 THE LAW, FIVE, ASSAULT AND BATTERY ON AN INNOCENT CIVILIAN. GUYS, WHY, OH, WHY DID YOU RUN? 1156 00:39:40,779 --> 00:39:45,915 BATTERY ON AN INNOCENT CIVILIAN. GUYS, WHY, OH, WHY DID YOU RUN? HERE'S THE JURY. LOOK. 1157 00:39:45,917 --> 00:39:47,550 GUYS, WHY, OH, WHY DID YOU RUN? HERE'S THE JURY. LOOK. MEN OF YOUR PEERS. 1158 00:39:47,552 --> 00:39:48,385 HERE'S THE JURY. LOOK. MEN OF YOUR PEERS. >> WHAT IS HE DOING THERE? 1159 00:39:48,387 --> 00:39:52,922 MEN OF YOUR PEERS. >> WHAT IS HE DOING THERE? >> PROSECUTING ATTORNEY. 1160 00:39:52,924 --> 00:39:54,657 >> WHAT IS HE DOING THERE? >> PROSECUTING ATTORNEY. >> GENTLEMEN, PLEASE RISE. 1161 00:39:54,659 --> 00:39:56,493 >> PROSECUTING ATTORNEY. >> GENTLEMEN, PLEASE RISE. THE COURT IS NOW IN SESSION. 1162 00:39:56,495 --> 00:39:58,495 >> GENTLEMEN, PLEASE RISE. THE COURT IS NOW IN SESSION. HONORABLE JUSTICE GINO DAL PORTO 1163 00:39:58,497 --> 00:39:59,062 THE COURT IS NOW IN SESSION. HONORABLE JUSTICE GINO DAL PORTO PRESIDING. 1164 00:39:59,064 --> 00:39:59,796 HONORABLE JUSTICE GINO DAL PORTO PRESIDING. >> HELLO. 1165 00:39:59,798 --> 00:40:01,398 PRESIDING. >> HELLO. >> YOU KNOW THE EXPRESSION 1166 00:40:01,400 --> 00:40:03,967 >> HELLO. >> YOU KNOW THE EXPRESSION "HONOR AMONG THIEVES"? 1167 00:40:03,969 --> 00:40:06,102 >> YOU KNOW THE EXPRESSION "HONOR AMONG THIEVES"? WELL, WITH GINO'S HONOR AND HIS 1168 00:40:06,104 --> 00:40:08,171 "HONOR AMONG THIEVES"? WELL, WITH GINO'S HONOR AND HIS THIEVES, YOU'D HAVE TO WONDER 1169 00:40:08,173 --> 00:40:10,173 WELL, WITH GINO'S HONOR AND HIS THIEVES, YOU'D HAVE TO WONDER IF THE BOYS WERE GONNA GET A 1170 00:40:10,175 --> 00:40:11,875 THIEVES, YOU'D HAVE TO WONDER IF THE BOYS WERE GONNA GET A FAIR TRIAL. 1171 00:40:11,877 --> 00:40:13,076 IF THE BOYS WERE GONNA GET A FAIR TRIAL. >> WE'RE HERE TODAY TO DETERMINE 1172 00:40:13,078 --> 00:40:14,177 FAIR TRIAL. >> WE'RE HERE TODAY TO DETERMINE THE GUILT OR INNOCENCE OF ONE 1173 00:40:14,179 --> 00:40:15,945 >> WE'RE HERE TODAY TO DETERMINE THE GUILT OR INNOCENCE OF ONE DANNY O'NEILL AND ONE 1174 00:40:15,947 --> 00:40:16,713 THE GUILT OR INNOCENCE OF ONE DANNY O'NEILL AND ONE MARK BRADFORD. 1175 00:40:16,715 --> 00:40:17,914 DANNY O'NEILL AND ONE MARK BRADFORD. THEY'RE CHARGED WITH MURDER IN 1176 00:40:17,916 --> 00:40:18,815 MARK BRADFORD. THEY'RE CHARGED WITH MURDER IN THE FIRST DEGREE OF 1177 00:40:18,817 --> 00:40:20,583 THEY'RE CHARGED WITH MURDER IN THE FIRST DEGREE OF GEORGIA STONE, SEXUAL CONTACT 1178 00:40:20,585 --> 00:40:22,185 THE FIRST DEGREE OF GEORGIA STONE, SEXUAL CONTACT WITH MISS STONE, POSSESSION OF 1179 00:40:22,187 --> 00:40:24,053 GEORGIA STONE, SEXUAL CONTACT WITH MISS STONE, POSSESSION OF COCAINE, ASSAULT AND BATTERY ON 1180 00:40:24,055 --> 00:40:25,688 WITH MISS STONE, POSSESSION OF COCAINE, ASSAULT AND BATTERY ON A POLICE OFFICER AND ON AN 1181 00:40:25,690 --> 00:40:27,724 COCAINE, ASSAULT AND BATTERY ON A POLICE OFFICER AND ON AN INNOCENT BYSTANDER. 1182 00:40:27,726 --> 00:40:28,858 A POLICE OFFICER AND ON AN INNOCENT BYSTANDER. ON THE FIRST COUNT, MURDER IN 1183 00:40:28,860 --> 00:40:29,993 INNOCENT BYSTANDER. ON THE FIRST COUNT, MURDER IN THE FIRST DEGREE, HOW DO YOU 1184 00:40:29,995 --> 00:40:30,493 ON THE FIRST COUNT, MURDER IN THE FIRST DEGREE, HOW DO YOU PLEAD? 1185 00:40:30,495 --> 00:40:32,695 THE FIRST DEGREE, HOW DO YOU PLEAD? >> POOR MARK -- NEVER KNEW WHN 1186 00:40:32,697 --> 00:40:33,730 PLEAD? >> POOR MARK -- NEVER KNEW WHN TO DUMMY UP. 1187 00:40:33,732 --> 00:40:34,798 >> POOR MARK -- NEVER KNEW WHN TO DUMMY UP. >> NOT GUILTY, FUCKING RETARD. 1188 00:40:34,800 --> 00:40:35,732 TO DUMMY UP. >> NOT GUILTY, FUCKING RETARD. >> KEEP YOUR MOUTH SHUT! 1189 00:40:35,734 --> 00:40:36,933 >> NOT GUILTY, FUCKING RETARD. >> KEEP YOUR MOUTH SHUT! [ GRUNTS ] 1190 00:40:36,935 --> 00:40:37,834 >> KEEP YOUR MOUTH SHUT! [ GRUNTS ] >> SHUT UP, MARK! 1191 00:40:37,836 --> 00:40:38,701 [ GRUNTS ] >> SHUT UP, MARK! SHUT THE FUCK UP! 1192 00:40:38,703 --> 00:40:39,903 >> SHUT UP, MARK! SHUT THE FUCK UP! >> FUCKING GUILTY, YOU 1193 00:40:39,905 --> 00:40:40,770 SHUT THE FUCK UP! >> FUCKING GUILTY, YOU MOTHERFUCKER. 1194 00:40:40,772 --> 00:40:42,205 >> FUCKING GUILTY, YOU MOTHERFUCKER. >> THIS IS YOUR LAST WARNING. 1195 00:40:42,207 --> 00:40:43,840 MOTHERFUCKER. >> THIS IS YOUR LAST WARNING. YOU ANSWER THE QUESTIONS WITHOUT 1196 00:40:43,842 --> 00:40:45,442 >> THIS IS YOUR LAST WARNING. YOU ANSWER THE QUESTIONS WITHOUT THE DRAMA, OR YOU'RE GONNA BE IN 1197 00:40:45,444 --> 00:40:46,876 YOU ANSWER THE QUESTIONS WITHOUT THE DRAMA, OR YOU'RE GONNA BE IN CONTEMPT OF THIS COURT. 1198 00:40:46,878 --> 00:40:49,913 THE DRAMA, OR YOU'RE GONNA BE IN CONTEMPT OF THIS COURT. >> MOTHERFUCKER. 1199 00:40:49,915 --> 00:40:51,147 CONTEMPT OF THIS COURT. >> MOTHERFUCKER. >> MARK. MARK! 1200 00:40:51,149 --> 00:40:52,148 >> MOTHERFUCKER. >> MARK. MARK! >> WHAT'S YOUR FUCKING PROBLEM? 1201 00:40:52,150 --> 00:40:54,651 >> MARK. MARK! >> WHAT'S YOUR FUCKING PROBLEM? >> MARK, FUCKING SHIT! 1202 00:40:54,653 --> 00:40:58,121 >> WHAT'S YOUR FUCKING PROBLEM? >> MARK, FUCKING SHIT! >> YOU DISOBEY THE LAW. 1203 00:40:58,123 --> 00:41:00,457 >> MARK, FUCKING SHIT! >> YOU DISOBEY THE LAW. YOU'RE PERMITTED HERE TO PRESENT 1204 00:41:00,459 --> 00:41:02,592 >> YOU DISOBEY THE LAW. YOU'RE PERMITTED HERE TO PRESENT YOUR DEFENSE, BUT ONLY WHEN THIS 1205 00:41:02,594 --> 00:41:04,494 YOU'RE PERMITTED HERE TO PRESENT YOUR DEFENSE, BUT ONLY WHEN THIS COURT ORDERS IT. 1206 00:41:04,496 --> 00:41:07,564 YOUR DEFENSE, BUT ONLY WHEN THIS COURT ORDERS IT. OTHERWISE, DO AS YOU'RE TOLD. 1207 00:41:07,566 --> 00:41:10,767 COURT ORDERS IT. OTHERWISE, DO AS YOU'RE TOLD. >> THIS IS FUCKED UP, GINO. 1208 00:41:10,769 --> 00:41:12,035 OTHERWISE, DO AS YOU'RE TOLD. >> THIS IS FUCKED UP, GINO. >> LISTEN, YOU GUYS DISOBEY 1209 00:41:12,037 --> 00:41:13,203 >> THIS IS FUCKED UP, GINO. >> LISTEN, YOU GUYS DISOBEY THE LAW. 1210 00:41:13,205 --> 00:41:15,872 >> LISTEN, YOU GUYS DISOBEY THE LAW. >> YOU DON'T NEED MARK. 1211 00:41:15,874 --> 00:41:16,940 THE LAW. >> YOU DON'T NEED MARK. THERE'S A MUCH BIGGER FISH THAN 1212 00:41:16,942 --> 00:41:17,640 >> YOU DON'T NEED MARK. THERE'S A MUCH BIGGER FISH THAN HIM. 1213 00:41:17,642 --> 00:41:19,075 THERE'S A MUCH BIGGER FISH THAN HIM. >> I'M LISTENING. 1214 00:41:19,077 --> 00:41:19,709 HIM. >> I'M LISTENING. ALL RIGHT. 1215 00:41:19,711 --> 00:41:20,777 >> I'M LISTENING. ALL RIGHT. GIVE IT HERE. 1216 00:41:20,779 --> 00:41:22,145 ALL RIGHT. GIVE IT HERE. TAKE HIM OUT, TONY. 1217 00:41:22,147 --> 00:41:30,086 GIVE IT HERE. TAKE HIM OUT, TONY. TAKE HIM OUT. 1218 00:41:30,088 --> 00:41:32,088 TAKE HIM OUT, TONY. TAKE HIM OUT. >> I CAN BRING HIM RIGHT TO YOU. 1219 00:41:32,090 --> 00:41:34,057 TAKE HIM OUT. >> I CAN BRING HIM RIGHT TO YOU. >> YOU'RE VERY SMOOTH, KID, VERY 1220 00:41:34,059 --> 00:41:36,059 >> I CAN BRING HIM RIGHT TO YOU. >> YOU'RE VERY SMOOTH, KID, VERY SMOOTH, AND YOU GOT THE BALLS OF 1221 00:41:36,061 --> 00:41:37,627 >> YOU'RE VERY SMOOTH, KID, VERY SMOOTH, AND YOU GOT THE BALLS OF A DONKEY, I MIGHT ADD. 1222 00:41:37,629 --> 00:41:38,127 SMOOTH, AND YOU GOT THE BALLS OF A DONKEY, I MIGHT ADD. >> [ CHUCKLES ] 1223 00:41:38,129 --> 00:41:39,162 A DONKEY, I MIGHT ADD. >> [ CHUCKLES ] YEAH, THE BRAINS OF A FUCKING 1224 00:41:39,164 --> 00:41:39,996 >> [ CHUCKLES ] YEAH, THE BRAINS OF A FUCKING DONKEY, TOO. 1225 00:41:39,998 --> 00:41:42,165 YEAH, THE BRAINS OF A FUCKING DONKEY, TOO. >> IF GINO THOUGHT DANNY WAS 1226 00:41:42,167 --> 00:41:44,734 DONKEY, TOO. >> IF GINO THOUGHT DANNY WAS SMART SO FAR, BOY, WERE WE ALL 1227 00:41:44,736 --> 00:41:46,636 >> IF GINO THOUGHT DANNY WAS SMART SO FAR, BOY, WERE WE ALL IN FOR A BIG SURPRISE. 1228 00:41:46,638 --> 00:41:48,104 SMART SO FAR, BOY, WERE WE ALL IN FOR A BIG SURPRISE. >> HIS NAME'S COLE LAMBERT. 1229 00:41:48,106 --> 00:41:49,138 IN FOR A BIG SURPRISE. >> HIS NAME'S COLE LAMBERT. >> COLE LAMBERT. 1230 00:41:49,140 --> 00:41:50,740 >> HIS NAME'S COLE LAMBERT. >> COLE LAMBERT. >> HE RUNS THE WEST-COAST 1231 00:41:50,742 --> 00:41:52,108 >> COLE LAMBERT. >> HE RUNS THE WEST-COAST OPERATIONS, AND HE'S BEEN TRYING 1232 00:41:52,110 --> 00:41:53,643 >> HE RUNS THE WEST-COAST OPERATIONS, AND HE'S BEEN TRYING FOR TWO YEARS NOW TO MOVE IN ON 1233 00:41:53,645 --> 00:41:55,011 OPERATIONS, AND HE'S BEEN TRYING FOR TWO YEARS NOW TO MOVE IN ON YOUR OPERATION. 1234 00:41:55,013 --> 00:41:56,546 FOR TWO YEARS NOW TO MOVE IN ON YOUR OPERATION. >> I KNOW COLE. 1235 00:41:56,548 --> 00:41:57,680 YOUR OPERATION. >> I KNOW COLE. >> LAMBERT. 1236 00:41:57,682 --> 00:41:58,648 >> I KNOW COLE. >> LAMBERT. >> [ CHUCKLES ] 1237 00:41:58,650 --> 00:41:59,782 >> LAMBERT. >> [ CHUCKLES ] >> HE SAYS HE'S DANGEROUSLY 1238 00:41:59,784 --> 00:42:02,218 >> [ CHUCKLES ] >> HE SAYS HE'S DANGEROUSLY CLOSE. 1239 00:42:02,220 --> 00:42:03,186 >> HE SAYS HE'S DANGEROUSLY CLOSE. AND I WANT TO PUT A BULLET IN 1240 00:42:03,188 --> 00:42:06,823 CLOSE. AND I WANT TO PUT A BULLET IN THE BACK OF HIS HEAD. 1241 00:42:06,825 --> 00:42:08,057 AND I WANT TO PUT A BULLET IN THE BACK OF HIS HEAD. >> HOW DO I KNOW I CAN TRUST 1242 00:42:08,059 --> 00:42:08,758 THE BACK OF HIS HEAD. >> HOW DO I KNOW I CAN TRUST YOU, DANNY? 1243 00:42:08,760 --> 00:42:10,059 >> HOW DO I KNOW I CAN TRUST YOU, DANNY? >> I WANT TO WORK FOR SOMEBODY 1244 00:42:10,061 --> 00:42:14,864 YOU, DANNY? >> I WANT TO WORK FOR SOMEBODY WHO BELIEVES IN TEAM AND TRUST. 1245 00:42:14,866 --> 00:42:17,667 >> I WANT TO WORK FOR SOMEBODY WHO BELIEVES IN TEAM AND TRUST. I'VE ALWAYS BEEN A TEAM PLAYER. 1246 00:42:17,669 --> 00:42:19,102 WHO BELIEVES IN TEAM AND TRUST. I'VE ALWAYS BEEN A TEAM PLAYER. >> [ CHUCKLES ] 1247 00:42:19,104 --> 00:42:20,703 I'VE ALWAYS BEEN A TEAM PLAYER. >> [ CHUCKLES ] HE KNOWS HOW TO TALK, DOESN'T 1248 00:42:20,705 --> 00:42:21,004 >> [ CHUCKLES ] HE KNOWS HOW TO TALK, DOESN'T HE? 1249 00:42:21,006 --> 00:42:21,804 HE KNOWS HOW TO TALK, DOESN'T HE? [ CHUCKLES ] 1250 00:42:21,806 --> 00:42:29,646 HE? [ CHUCKLES ] HE'S A GOOD TALKER. 1251 00:42:29,648 --> 00:42:31,881 [ CHUCKLES ] HE'S A GOOD TALKER. DON'T DISAPPOINT ME, DANNY. 1252 00:42:31,883 --> 00:42:33,082 HE'S A GOOD TALKER. DON'T DISAPPOINT ME, DANNY. >> YOU HAVE MY WORD. 1253 00:42:33,084 --> 00:42:34,951 DON'T DISAPPOINT ME, DANNY. >> YOU HAVE MY WORD. >> I'D HATE TO HURT THAT PRETTY 1254 00:42:34,953 --> 00:42:37,987 >> YOU HAVE MY WORD. >> I'D HATE TO HURT THAT PRETTY LITTLE FACE, YOU KNOW? 1255 00:42:37,989 --> 00:42:40,890 >> I'D HATE TO HURT THAT PRETTY LITTLE FACE, YOU KNOW? [ LAUGHS ] 1256 00:42:40,892 --> 00:42:53,603 >> [ SIGHS ] BABY, THE TIME HAS COME. >> TERRY, I WANT YOU TO QUIT. 1257 00:42:53,605 --> 00:42:54,871 BABY, THE TIME HAS COME. >> TERRY, I WANT YOU TO QUIT. >> YOU KNOW, THE ONLY TROPHY YOU 1258 00:42:54,873 --> 00:42:56,039 >> TERRY, I WANT YOU TO QUIT. >> YOU KNOW, THE ONLY TROPHY YOU GET TO KEEP WHEN YOUR LIFE'S 1259 00:42:56,041 --> 00:42:57,307 >> YOU KNOW, THE ONLY TROPHY YOU GET TO KEEP WHEN YOUR LIFE'S OVER IS WHO YOU BECOME AND YOUR 1260 00:42:57,309 --> 00:42:58,308 GET TO KEEP WHEN YOUR LIFE'S OVER IS WHO YOU BECOME AND YOUR MEMORIES. 1261 00:42:58,310 --> 00:43:00,109 OVER IS WHO YOU BECOME AND YOUR MEMORIES. AND MINE'S NOT GONNA BE THAT OF 1262 00:43:00,111 --> 00:43:00,877 MEMORIES. AND MINE'S NOT GONNA BE THAT OF A QUITTER. 1263 00:43:00,879 --> 00:43:02,312 AND MINE'S NOT GONNA BE THAT OF A QUITTER. >> TERRY, I DON'T HAVE A GOOD 1264 00:43:02,314 --> 00:43:03,580 A QUITTER. >> TERRY, I DON'T HAVE A GOOD FEELING ABOUT THIS. 1265 00:43:03,582 --> 00:43:04,147 >> TERRY, I DON'T HAVE A GOOD FEELING ABOUT THIS. DON'T GO. 1266 00:43:04,149 --> 00:43:04,847 FEELING ABOUT THIS. DON'T GO. PLEASE. 1267 00:43:04,849 --> 00:43:06,215 DON'T GO. PLEASE. >> OH, BABY, I HAVE TO. 1268 00:43:06,217 --> 00:43:07,617 PLEASE. >> OH, BABY, I HAVE TO. IT'S GONNA BE DIFFERENT ONCE I 1269 00:43:07,619 --> 00:43:08,618 >> OH, BABY, I HAVE TO. IT'S GONNA BE DIFFERENT ONCE I GET THESE GUYS. 1270 00:43:08,620 --> 00:43:10,219 IT'S GONNA BE DIFFERENT ONCE I GET THESE GUYS. >> WHO CARES ABOUT THESE DRUGS? 1271 00:43:10,221 --> 00:43:11,888 GET THESE GUYS. >> WHO CARES ABOUT THESE DRUGS? WE'RE NOT AFFECTED BY THIS! 1272 00:43:11,890 --> 00:43:13,656 >> WHO CARES ABOUT THESE DRUGS? WE'RE NOT AFFECTED BY THIS! >> WHAT DO YOU MEAN, "WE'RE NOT 1273 00:43:13,658 --> 00:43:15,658 WE'RE NOT AFFECTED BY THIS! >> WHAT DO YOU MEAN, "WE'RE NOT AFFECTED BY THIS"? 1274 00:43:15,660 --> 00:43:16,793 >> WHAT DO YOU MEAN, "WE'RE NOT AFFECTED BY THIS"? MOST CRIMES ARE BECAUSE OF THIS 1275 00:43:16,795 --> 00:43:17,827 AFFECTED BY THIS"? MOST CRIMES ARE BECAUSE OF THIS SHIT. 1276 00:43:17,829 --> 00:43:19,162 MOST CRIMES ARE BECAUSE OF THIS SHIT. >> TERRY, QUIT. 1277 00:43:19,164 --> 00:43:21,798 SHIT. >> TERRY, QUIT. FIND A BETTER JOB, FROM 9:00 TO 1278 00:43:21,800 --> 00:43:22,966 >> TERRY, QUIT. FIND A BETTER JOB, FROM 9:00 TO 5:00 LIKE EVERYONE ELSE. 1279 00:43:22,968 --> 00:43:24,334 FIND A BETTER JOB, FROM 9:00 TO 5:00 LIKE EVERYONE ELSE. REALLY, WHAT DO YOU ACCOMPLISH 1280 00:43:24,336 --> 00:43:25,034 5:00 LIKE EVERYONE ELSE. REALLY, WHAT DO YOU ACCOMPLISH WITH THIS? 1281 00:43:25,036 --> 00:43:26,336 REALLY, WHAT DO YOU ACCOMPLISH WITH THIS? >> THEY MAKE MONEY RUINING 1282 00:43:26,338 --> 00:43:27,971 WITH THIS? >> THEY MAKE MONEY RUINING PEOPLE'S LIVES, AND I DAMN WELL 1283 00:43:27,973 --> 00:43:29,272 >> THEY MAKE MONEY RUINING PEOPLE'S LIVES, AND I DAMN WELL WILL NOT JUST STAND BY AND 1284 00:43:29,274 --> 00:43:30,239 PEOPLE'S LIVES, AND I DAMN WELL WILL NOT JUST STAND BY AND WATCH! 1285 00:43:30,241 --> 00:43:31,774 WILL NOT JUST STAND BY AND WATCH! NOW, I RISK MY LIFE SO YOU DON'T 1286 00:43:31,776 --> 00:43:33,076 WATCH! NOW, I RISK MY LIFE SO YOU DON'T HAVE TO SEE THE SHIT THAT I'VE 1287 00:43:33,078 --> 00:43:33,376 NOW, I RISK MY LIFE SO YOU DON'T HAVE TO SEE THE SHIT THAT I'VE SEEN. 1288 00:43:33,378 --> 00:43:34,777 HAVE TO SEE THE SHIT THAT I'VE SEEN. SO, DON'T YOU BE QUESTIONING 1289 00:43:34,779 --> 00:43:36,112 SEEN. SO, DON'T YOU BE QUESTIONING WHAT I DO, 'CAUSE YOU KNOW WHAT 1290 00:43:36,114 --> 00:43:36,613 SO, DON'T YOU BE QUESTIONING WHAT I DO, 'CAUSE YOU KNOW WHAT I DO? 1291 00:43:36,615 --> 00:43:38,214 WHAT I DO, 'CAUSE YOU KNOW WHAT I DO? I SAVE FUCKING LIVES -- THAT'S 1292 00:43:38,216 --> 00:43:40,683 I DO? I SAVE FUCKING LIVES -- THAT'S WHAT I DO! 1293 00:43:40,685 --> 00:43:41,718 I SAVE FUCKING LIVES -- THAT'S WHAT I DO! >> [ Voice breaking ] I CAN'T 1294 00:43:41,720 --> 00:43:44,787 WHAT I DO! >> [ Voice breaking ] I CAN'T LIVE LIKE THIS. 1295 00:43:44,789 --> 00:43:45,188 >> [ Voice breaking ] I CAN'T LIVE LIKE THIS. I'M SORRY. 1296 00:43:45,190 --> 00:43:46,322 LIVE LIKE THIS. I'M SORRY. >> WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO? 1297 00:43:46,324 --> 00:43:47,090 I'M SORRY. >> WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO? YOU GONNA LEAVE? 1298 00:43:47,092 --> 00:43:48,758 >> WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO? YOU GONNA LEAVE? THEN GO! GET THE FUCK OUT! 1299 00:43:48,760 --> 00:43:51,027 YOU GONNA LEAVE? THEN GO! GET THE FUCK OUT! >> IT WASN'T EASY FOR EITHER E 1300 00:43:51,029 --> 00:43:51,928 THEN GO! GET THE FUCK OUT! >> IT WASN'T EASY FOR EITHER E OF THEM. 1301 00:43:51,930 --> 00:43:53,162 >> IT WASN'T EASY FOR EITHER E OF THEM. AND HE WAS PUTTING HIS LIFE ON 1302 00:43:53,164 --> 00:43:57,634 OF THEM. AND HE WAS PUTTING HIS LIFE ON THE LINE. 1303 00:43:57,636 --> 00:44:03,673 AND HE WAS PUTTING HIS LIFE ON THE LINE. >> [ SIGHS ] 1304 00:44:03,675 --> 00:44:04,374 THE LINE. >> [ SIGHS ] >> HEY. 1305 00:44:04,376 --> 00:44:05,408 >> [ SIGHS ] >> HEY. TRUST ME. 1306 00:44:05,410 --> 00:44:07,210 >> HEY. TRUST ME. IT'S GONNA BE OKAY. 1307 00:44:07,212 --> 00:44:08,344 TRUST ME. IT'S GONNA BE OKAY. I LOVE YOU. 1308 00:44:08,346 --> 00:44:09,812 IT'S GONNA BE OKAY. I LOVE YOU. >> CRIME RING BUSTED. 1309 00:44:09,814 --> 00:44:11,648 I LOVE YOU. >> CRIME RING BUSTED. 14 GANGSTERS BROUGHT DOWN IN 1310 00:44:11,650 --> 00:44:12,749 >> CRIME RING BUSTED. 14 GANGSTERS BROUGHT DOWN IN CITY-WIDE SWEEP. 1311 00:44:12,751 --> 00:44:14,183 14 GANGSTERS BROUGHT DOWN IN CITY-WIDE SWEEP. MORE NEWS AS IT DEVELOPS. 1312 00:44:14,185 --> 00:44:20,690 CITY-WIDE SWEEP. MORE NEWS AS IT DEVELOPS. [ TELEPHONES RINGING ] 1313 00:44:20,692 --> 00:44:21,424 MORE NEWS AS IT DEVELOPS. [ TELEPHONES RINGING ] >> HEY, TAMMY? 1314 00:44:21,426 --> 00:44:22,425 [ TELEPHONES RINGING ] >> HEY, TAMMY? >> YEAH, TERRY? 1315 00:44:22,427 --> 00:44:24,227 >> HEY, TAMMY? >> YEAH, TERRY? >> IT LOOKS LIKE A PROMOTION IS 1316 00:44:24,229 --> 00:44:25,228 >> YEAH, TERRY? >> IT LOOKS LIKE A PROMOTION IS IN STORE FOR ME. 1317 00:44:25,230 --> 00:44:26,029 >> IT LOOKS LIKE A PROMOTION IS IN STORE FOR ME. >> REALLY? 1318 00:44:26,031 --> 00:44:26,996 IN STORE FOR ME. >> REALLY? >> [ CHUCKLES ] 1319 00:44:26,998 --> 00:44:27,397 >> REALLY? >> [ CHUCKLES ] YEAH. 1320 00:44:27,399 --> 00:44:29,332 >> [ CHUCKLES ] YEAH. I PUT 14 OF COLE LAMBERT'S BEST 1321 00:44:29,334 --> 00:44:30,400 YEAH. I PUT 14 OF COLE LAMBERT'S BEST MEN IN THE CAN. 1322 00:44:30,402 --> 00:44:31,801 I PUT 14 OF COLE LAMBERT'S BEST MEN IN THE CAN. >> CONGRATULATIONS. 1323 00:44:31,803 --> 00:44:32,702 MEN IN THE CAN. >> CONGRATULATIONS. >> THANK YOU. THANK YOU. 1324 00:44:32,704 --> 00:44:33,136 >> CONGRATULATIONS. >> THANK YOU. THANK YOU. YOU KNOW WHAT? 1325 00:44:33,138 --> 00:44:34,237 >> THANK YOU. THANK YOU. YOU KNOW WHAT? EVEN A LITTLE HATER LIKE YOU GOT 1326 00:44:34,239 --> 00:44:35,271 YOU KNOW WHAT? EVEN A LITTLE HATER LIKE YOU GOT TO GIVE ME SOME CREDIT ON THAT 1327 00:44:35,273 --> 00:44:35,938 EVEN A LITTLE HATER LIKE YOU GOT TO GIVE ME SOME CREDIT ON THAT ONE. 1328 00:44:35,940 --> 00:44:37,140 TO GIVE ME SOME CREDIT ON THAT ONE. [ TELEPHONE RINGS ] 1329 00:44:37,142 --> 00:44:41,210 ONE. [ TELEPHONE RINGS ] HEY, I GOT TO TAKE THIS. 1330 00:44:41,212 --> 00:44:42,945 [ TELEPHONE RINGS ] HEY, I GOT TO TAKE THIS. 41st PRECINCT. 1331 00:44:42,947 --> 00:44:44,247 HEY, I GOT TO TAKE THIS. 41st PRECINCT. >> I'M RUNNING A BUSINESS WITA 1332 00:44:44,249 --> 00:44:46,315 41st PRECINCT. >> I'M RUNNING A BUSINESS WITA LOT OF MOVING PARTS, AND 1333 00:44:46,317 --> 00:44:48,918 >> I'M RUNNING A BUSINESS WITA LOT OF MOVING PARTS, AND TERRY'S BUSTS WERE STARTING TO 1334 00:44:48,920 --> 00:44:51,821 LOT OF MOVING PARTS, AND TERRY'S BUSTS WERE STARTING TO HIT ME IN THE POCKETBOOK, SO I 1335 00:44:51,823 --> 00:44:55,058 TERRY'S BUSTS WERE STARTING TO HIT ME IN THE POCKETBOOK, SO I DECIDED TO CHANGE THINGS UP. 1336 00:44:55,060 --> 00:44:57,260 HIT ME IN THE POCKETBOOK, SO I DECIDED TO CHANGE THINGS UP. LISTEN, I WANT TO FLOOD THIS 1337 00:44:57,262 --> 00:44:59,128 DECIDED TO CHANGE THINGS UP. LISTEN, I WANT TO FLOOD THIS CITY WITH PRODUCT, YOU 1338 00:44:59,130 --> 00:45:00,463 LISTEN, I WANT TO FLOOD THIS CITY WITH PRODUCT, YOU UNDERSTAND? 1339 00:45:00,465 --> 00:45:01,931 CITY WITH PRODUCT, YOU UNDERSTAND? I'M GONNA PUT THIS CITY ON ITS 1340 00:45:01,933 --> 00:45:02,398 UNDERSTAND? I'M GONNA PUT THIS CITY ON ITS KNEES. 1341 00:45:02,400 --> 00:45:04,167 I'M GONNA PUT THIS CITY ON ITS KNEES. I DON'T CARE HOW HOT IT IS 1342 00:45:04,169 --> 00:45:05,868 KNEES. I DON'T CARE HOW HOT IT IS OUTSIDE. 1343 00:45:05,870 --> 00:45:07,236 I DON'T CARE HOW HOT IT IS OUTSIDE. I WANT PEOPLE EATING AND 1344 00:45:07,238 --> 00:45:09,072 OUTSIDE. I WANT PEOPLE EATING AND DRINKING AND SHITTING PRODUCT. 1345 00:45:09,074 --> 00:45:10,807 I WANT PEOPLE EATING AND DRINKING AND SHITTING PRODUCT. IF SOMEBODY GETS IN THE WAY, 1346 00:45:10,809 --> 00:45:14,911 DRINKING AND SHITTING PRODUCT. IF SOMEBODY GETS IN THE WAY, JUST WIPE THEM OUT! 1347 00:45:14,913 --> 00:45:16,245 IF SOMEBODY GETS IN THE WAY, JUST WIPE THEM OUT! I NEED TO SEE PRODUCT AND 1348 00:45:16,247 --> 00:45:20,717 JUST WIPE THEM OUT! I NEED TO SEE PRODUCT AND BODY BAGS MOVING, RIGHT NOW. 1349 00:45:20,719 --> 00:45:22,752 I NEED TO SEE PRODUCT AND BODY BAGS MOVING, RIGHT NOW. UNDERSTAND? 1350 00:45:22,754 --> 00:45:26,322 BODY BAGS MOVING, RIGHT NOW. UNDERSTAND? OKAY? 1351 00:45:26,324 --> 00:45:30,226 UNDERSTAND? OKAY? [ CLEARS THROAT ] 1352 00:45:30,228 --> 00:45:48,478 >> THAT'S ALL I GOT. >> JUST THE TWO OF THEM? >> WOULD I LIE TO YOU? 1353 00:45:48,480 --> 00:45:49,812 >> JUST THE TWO OF THEM? >> WOULD I LIE TO YOU? >> [ SIGHS ] 1354 00:45:49,814 --> 00:45:53,850 >> WOULD I LIE TO YOU? >> [ SIGHS ] YOU DONE GOOD, IVAN. 1355 00:45:53,852 --> 00:45:55,051 >> [ SIGHS ] YOU DONE GOOD, IVAN. YOU BETTER BE CLEAN. 1356 00:45:55,053 --> 00:45:56,886 YOU DONE GOOD, IVAN. YOU BETTER BE CLEAN. >> OH, PLEASE TEST ME NOW, BRO. 1357 00:45:56,888 --> 00:45:59,355 YOU BETTER BE CLEAN. >> OH, PLEASE TEST ME NOW, BRO. I'M FRESH AND CLEAN. 1358 00:45:59,357 --> 00:46:01,858 >> OH, PLEASE TEST ME NOW, BRO. I'M FRESH AND CLEAN. >> ALL RIGHT, MAN. 1359 00:46:01,860 --> 00:46:08,297 I'M FRESH AND CLEAN. >> ALL RIGHT, MAN. THIS IS IT. 1360 00:46:08,299 --> 00:46:09,265 >> ALL RIGHT, MAN. THIS IS IT. >> HE'S OUT THERE FOR THE WHOLE 1361 00:46:09,267 --> 00:46:10,199 THIS IS IT. >> HE'S OUT THERE FOR THE WHOLE WORLD TO SEE. 1362 00:46:10,201 --> 00:46:10,800 >> HE'S OUT THERE FOR THE WHOLE WORLD TO SEE. YEAH. 1363 00:46:10,802 --> 00:46:12,802 WORLD TO SEE. YEAH. >> YOU GOT A MINUTE? 1364 00:46:12,804 --> 00:46:16,205 YEAH. >> YOU GOT A MINUTE? >> I'LL CALL YOU BACK. 1365 00:46:16,207 --> 00:46:16,973 >> YOU GOT A MINUTE? >> I'LL CALL YOU BACK. >> I GOT IT. 1366 00:46:16,975 --> 00:46:18,341 >> I'LL CALL YOU BACK. >> I GOT IT. THIS SHOULD BE EVERYTHING YOU 1367 00:46:18,343 --> 00:46:20,009 >> I GOT IT. THIS SHOULD BE EVERYTHING YOU NEED TO TAKE DOWN ALEXI KUTCHKO. 1368 00:46:20,011 --> 00:46:21,444 THIS SHOULD BE EVERYTHING YOU NEED TO TAKE DOWN ALEXI KUTCHKO. NOW, REMEMBER WHAT YOU PROMISED 1369 00:46:21,446 --> 00:46:27,350 NEED TO TAKE DOWN ALEXI KUTCHKO. NOW, REMEMBER WHAT YOU PROMISED ME. 1370 00:46:27,352 --> 00:46:28,885 NOW, REMEMBER WHAT YOU PROMISED ME. >> I LOVE YOU, KID. 1371 00:46:28,887 --> 00:46:30,153 ME. >> I LOVE YOU, KID. >> IT'S ALL THERE. 1372 00:46:30,155 --> 00:46:31,053 >> I LOVE YOU, KID. >> IT'S ALL THERE. ALL RIGHT. 1373 00:46:31,055 --> 00:46:32,955 >> IT'S ALL THERE. ALL RIGHT. I GOT TO GO. 1374 00:46:32,957 --> 00:46:49,005 >> TERRY, I CALLED YOU HERE TO LET YOU KNOW YOU'RE GETTING TOO CLOSE. 1375 00:46:49,007 --> 00:46:52,441 LET YOU KNOW YOU'RE GETTING TOO CLOSE. AND THEY'RE GONNA KILL YOU. 1376 00:46:52,443 --> 00:46:53,409 CLOSE. AND THEY'RE GONNA KILL YOU. >> WOULD YOU STOP WORRYING? 1377 00:46:53,411 --> 00:46:54,010 AND THEY'RE GONNA KILL YOU. >> WOULD YOU STOP WORRYING? >> [ SIGHS ] 1378 00:46:54,012 --> 00:46:55,077 >> WOULD YOU STOP WORRYING? >> [ SIGHS ] >> I GOT THIS WHOLE THING UNDER 1379 00:46:55,079 --> 00:46:57,113 >> [ SIGHS ] >> I GOT THIS WHOLE THING UNDER CONTROL. 1380 00:46:57,115 --> 00:46:59,048 >> I GOT THIS WHOLE THING UNDER CONTROL. >> I GAVE YOU ENOUGH INFO TO 1381 00:46:59,050 --> 00:47:01,017 CONTROL. >> I GAVE YOU ENOUGH INFO TO HELP BRING THEM DOWN, BUT I'M 1382 00:47:01,019 --> 00:47:04,921 >> I GAVE YOU ENOUGH INFO TO HELP BRING THEM DOWN, BUT I'M GIVING YOU A CHOICE THAT YOU 1383 00:47:04,923 --> 00:47:07,456 HELP BRING THEM DOWN, BUT I'M GIVING YOU A CHOICE THAT YOU HAVE TO DECIDE ON. 1384 00:47:07,458 --> 00:47:09,959 GIVING YOU A CHOICE THAT YOU HAVE TO DECIDE ON. >> WHAT DO YOU MEAN? 1385 00:47:09,961 --> 00:47:16,365 HAVE TO DECIDE ON. >> WHAT DO YOU MEAN? >> [ SIGHS ] 1386 00:47:16,367 --> 00:47:17,300 >> WHAT DO YOU MEAN? >> [ SIGHS ] >> LOOK, I -- STOP. 1387 00:47:17,302 --> 00:47:18,134 >> [ SIGHS ] >> LOOK, I -- STOP. I CAN'T DO THIS. 1388 00:47:18,136 --> 00:47:19,168 >> LOOK, I -- STOP. I CAN'T DO THIS. >> NO, NO, NO. 1389 00:47:19,170 --> 00:47:21,103 I CAN'T DO THIS. >> NO, NO, NO. COME WITH ME. 1390 00:47:21,105 --> 00:47:23,506 >> NO, NO, NO. COME WITH ME. LET'S FINISH THIS. 1391 00:47:23,508 --> 00:47:25,441 COME WITH ME. LET'S FINISH THIS. I WANT YOU, TERRY. 1392 00:47:25,443 --> 00:47:28,311 LET'S FINISH THIS. I WANT YOU, TERRY. >> LISTEN, I'M SORRY. 1393 00:47:28,313 --> 00:47:30,146 I WANT YOU, TERRY. >> LISTEN, I'M SORRY. THINGS ARE DIFFERENT NOW BETWEEN 1394 00:47:30,148 --> 00:47:30,880 >> LISTEN, I'M SORRY. THINGS ARE DIFFERENT NOW BETWEEN US, OKAY? 1395 00:47:30,882 --> 00:47:31,547 THINGS ARE DIFFERENT NOW BETWEEN US, OKAY? I'M MARRIED. 1396 00:47:31,549 --> 00:47:32,582 US, OKAY? I'M MARRIED. I CAN'T DO THIS. 1397 00:47:32,584 --> 00:47:34,317 I'M MARRIED. I CAN'T DO THIS. >> YOU EITHER CHOOSE ME NOW 1398 00:47:34,319 --> 00:47:35,852 I CAN'T DO THIS. >> YOU EITHER CHOOSE ME NOW [GIGGLES] OKAY? 1399 00:47:35,854 --> 00:47:37,153 >> YOU EITHER CHOOSE ME NOW [GIGGLES] OKAY? OR NEVER. 1400 00:47:37,155 --> 00:47:40,523 [GIGGLES] OKAY? OR NEVER. I -- I'M LEAVING THIS COUNTRY, 1401 00:47:40,525 --> 00:47:44,227 OR NEVER. I -- I'M LEAVING THIS COUNTRY, AND YOU WILL NEVER SEE ME AGAIN. 1402 00:47:44,229 --> 00:47:50,900 I -- I'M LEAVING THIS COUNTRY, AND YOU WILL NEVER SEE ME AGAIN. >> [ SIGHS ] 1403 00:47:50,902 --> 00:47:52,268 AND YOU WILL NEVER SEE ME AGAIN. >> [ SIGHS ] I'LL ALWAYS CARE ABOUT YOU, 1404 00:47:52,270 --> 00:47:53,002 >> [ SIGHS ] I'LL ALWAYS CARE ABOUT YOU, NICOLETTE. 1405 00:47:53,004 --> 00:47:54,403 I'LL ALWAYS CARE ABOUT YOU, NICOLETTE. >> I'M SERIOUS, TERRY. 1406 00:47:54,405 --> 00:47:56,906 NICOLETTE. >> I'M SERIOUS, TERRY. IF YOU -- I WILL NEVER SPEAK TO 1407 00:47:56,908 --> 00:47:59,041 >> I'M SERIOUS, TERRY. IF YOU -- I WILL NEVER SPEAK TO YOU AGAIN! 1408 00:47:59,043 --> 00:48:10,620 >> THEY DIDN'T CALL GINO THE KING OF CLUBS FOR NOTHING. HE DECIDED TO BRING HIS WHOLE 1409 00:48:10,622 --> 00:48:12,154 KING OF CLUBS FOR NOTHING. HE DECIDED TO BRING HIS WHOLE ENTOURAGE TO L.A. TO CHECK ON 1410 00:48:12,156 --> 00:48:17,927 HE DECIDED TO BRING HIS WHOLE ENTOURAGE TO L.A. TO CHECK ON HIS HOLDINGS. 1411 00:48:17,929 --> 00:48:19,562 ENTOURAGE TO L.A. TO CHECK ON HIS HOLDINGS. SO, GINO TOOK ANGELA TO MALIBU 1412 00:48:19,564 --> 00:48:21,130 HIS HOLDINGS. SO, GINO TOOK ANGELA TO MALIBU AND TRIED TO POP THE BIG 1413 00:48:21,132 --> 00:48:22,331 SO, GINO TOOK ANGELA TO MALIBU AND TRIED TO POP THE BIG QUESTION. 1414 00:48:22,333 --> 00:48:26,235 AND TRIED TO POP THE BIG QUESTION. >> HOW YOU DOING? 1415 00:48:26,237 --> 00:48:27,136 QUESTION. >> HOW YOU DOING? I MISS BEING AROUND YOU AND 1416 00:48:27,138 --> 00:48:29,171 >> HOW YOU DOING? I MISS BEING AROUND YOU AND TOMMY. 1417 00:48:29,173 --> 00:48:31,607 I MISS BEING AROUND YOU AND TOMMY. I KNOW IF I DON'T NURTURE THIS 1418 00:48:31,609 --> 00:48:34,143 TOMMY. I KNOW IF I DON'T NURTURE THIS FATHER/SON THING WITH HIM, WE 1419 00:48:34,145 --> 00:48:35,278 I KNOW IF I DON'T NURTURE THIS FATHER/SON THING WITH HIM, WE MIGHT END UP LIKE ME AND MY OLD 1420 00:48:35,280 --> 00:48:38,481 FATHER/SON THING WITH HIM, WE MIGHT END UP LIKE ME AND MY OLD MAN. 1421 00:48:38,483 --> 00:48:42,485 MIGHT END UP LIKE ME AND MY OLD MAN. ANGELA, WE CAN MAKE IT WORK. 1422 00:48:42,487 --> 00:48:44,453 MAN. ANGELA, WE CAN MAKE IT WORK. >> WE'VE TRIED BEFORE, GINO. 1423 00:48:44,455 --> 00:48:45,655 ANGELA, WE CAN MAKE IT WORK. >> WE'VE TRIED BEFORE, GINO. >> LISTEN TO ME. 1424 00:48:45,657 --> 00:48:48,491 >> WE'VE TRIED BEFORE, GINO. >> LISTEN TO ME. I LOVE YOU. 1425 00:48:48,493 --> 00:48:49,692 >> LISTEN TO ME. I LOVE YOU. I LOVE YOU AND TOMMY MORE THAN 1426 00:48:49,694 --> 00:48:51,627 I LOVE YOU. I LOVE YOU AND TOMMY MORE THAN LIFE. 1427 00:48:51,629 --> 00:48:54,163 I LOVE YOU AND TOMMY MORE THAN LIFE. WHEN YOU LEFT, YOU TOOK 1428 00:48:54,165 --> 00:48:56,465 LIFE. WHEN YOU LEFT, YOU TOOK EVERYTHING IN MY HEART. 1429 00:48:56,467 --> 00:48:57,667 WHEN YOU LEFT, YOU TOOK EVERYTHING IN MY HEART. YOU SQUASHED THE ONE THING I 1430 00:48:57,669 --> 00:49:00,202 EVERYTHING IN MY HEART. YOU SQUASHED THE ONE THING I NEVER HAD. 1431 00:49:00,204 --> 00:49:02,672 YOU SQUASHED THE ONE THING I NEVER HAD. REMEMBER THE GOOD TIMES, HUH? 1432 00:49:02,674 --> 00:49:04,006 NEVER HAD. REMEMBER THE GOOD TIMES, HUH? YOU, ME, AND TOMMY? 1433 00:49:04,008 --> 00:49:05,007 REMEMBER THE GOOD TIMES, HUH? YOU, ME, AND TOMMY? >> [ CHUCKLES ] 1434 00:49:05,009 --> 00:49:09,378 YOU, ME, AND TOMMY? >> [ CHUCKLES ] >> WE WERE LIKE A FAMILY. 1435 00:49:09,380 --> 00:49:11,981 >> [ CHUCKLES ] >> WE WERE LIKE A FAMILY. >> WE'VE HAD A LOT OF GOOD 1436 00:49:11,983 --> 00:49:14,083 >> WE WERE LIKE A FAMILY. >> WE'VE HAD A LOT OF GOOD TIMES, GINO, BUT YOUR 1437 00:49:14,085 --> 00:49:16,519 >> WE'VE HAD A LOT OF GOOD TIMES, GINO, BUT YOUR LIFESTYLE -- THE DRUGS, THE 1438 00:49:16,521 --> 00:49:18,587 TIMES, GINO, BUT YOUR LIFESTYLE -- THE DRUGS, THE GIRLS... 1439 00:49:18,589 --> 00:49:20,056 LIFESTYLE -- THE DRUGS, THE GIRLS... I CAN'T DO IT ANYMORE. 1440 00:49:20,058 --> 00:49:23,159 GIRLS... I CAN'T DO IT ANYMORE. >> LOOK, THAT CAN ALL CHANGE. 1441 00:49:23,161 --> 00:49:24,160 I CAN'T DO IT ANYMORE. >> LOOK, THAT CAN ALL CHANGE. IT CAN. 1442 00:49:24,162 --> 00:49:25,594 >> LOOK, THAT CAN ALL CHANGE. IT CAN. ANYTHING YOU WANT, ANGELA -- 1443 00:49:25,596 --> 00:49:29,031 IT CAN. ANYTHING YOU WANT, ANGELA -- ANYTHING -- IT'S YOURS. 1444 00:49:29,033 --> 00:49:30,132 ANYTHING YOU WANT, ANGELA -- ANYTHING -- IT'S YOURS. IF YOU WANT ME TO WALK AWAY FROM 1445 00:49:30,134 --> 00:49:32,501 ANYTHING -- IT'S YOURS. IF YOU WANT ME TO WALK AWAY FROM ALL OF IT, I WILL. 1446 00:49:32,503 --> 00:49:35,604 IF YOU WANT ME TO WALK AWAY FROM ALL OF IT, I WILL. I'LL GIVE IT ALL UP. 1447 00:49:35,606 --> 00:49:37,039 ALL OF IT, I WILL. I'LL GIVE IT ALL UP. I JUST WANT YOU AND TOMMY TO BE 1448 00:49:37,041 --> 00:49:43,212 I'LL GIVE IT ALL UP. I JUST WANT YOU AND TOMMY TO BE HAPPY. 1449 00:49:43,214 --> 00:49:46,649 I JUST WANT YOU AND TOMMY TO BE HAPPY. >> I'LL THINK ABOUT IT. 1450 00:49:46,651 --> 00:49:49,085 HAPPY. >> I'LL THINK ABOUT IT. I JUST WANT WHAT'S BEST FOR HIM. 1451 00:49:49,087 --> 00:49:53,022 >> I'LL THINK ABOUT IT. I JUST WANT WHAT'S BEST FOR HIM. >> SO DO I. 1452 00:49:53,024 --> 00:49:54,724 I JUST WANT WHAT'S BEST FOR HIM. >> SO DO I. >> BACHMAN DECIDED TO DO A 1453 00:49:54,726 --> 00:49:56,425 >> SO DO I. >> BACHMAN DECIDED TO DO A CRIME SWEEP, PULLED IN 1454 00:49:56,427 --> 00:49:57,326 >> BACHMAN DECIDED TO DO A CRIME SWEEP, PULLED IN ALEXEI... 1455 00:49:57,328 --> 00:49:58,327 CRIME SWEEP, PULLED IN ALEXEI... >> [ SIGHS ] 1456 00:49:58,329 --> 00:50:00,262 ALEXEI... >> [ SIGHS ] >> ...AND TERRY HAD TO PLAY 1457 00:50:00,264 --> 00:50:01,030 >> [ SIGHS ] >> ...AND TERRY HAD TO PLAY ALONG. 1458 00:50:01,032 --> 00:50:02,365 >> ...AND TERRY HAD TO PLAY ALONG. >> YOU MORONS HAVE BEEN TRYING 1459 00:50:02,367 --> 00:50:03,599 ALONG. >> YOU MORONS HAVE BEEN TRYING TO GET ME SINCE I GOT HERE. 1460 00:50:03,601 --> 00:50:07,470 >> YOU MORONS HAVE BEEN TRYING TO GET ME SINCE I GOT HERE. YOU HAVE [SCOFFS] NOTHING ON ME. 1461 00:50:07,472 --> 00:50:10,406 TO GET ME SINCE I GOT HERE. YOU HAVE [SCOFFS] NOTHING ON ME. >> EVERYBODY, NO MATTER WHO THEY 1462 00:50:10,408 --> 00:50:13,309 YOU HAVE [SCOFFS] NOTHING ON ME. >> EVERYBODY, NO MATTER WHO THEY ARE OR WHERE THEY'RE FROM, PAYS 1463 00:50:13,311 --> 00:50:14,577 >> EVERYBODY, NO MATTER WHO THEY ARE OR WHERE THEY'RE FROM, PAYS FOR THEIR SINS, ALEXEI. 1464 00:50:14,579 --> 00:50:16,278 ARE OR WHERE THEY'RE FROM, PAYS FOR THEIR SINS, ALEXEI. >> IT'S JUST A MATTER OF TIME 1465 00:50:16,280 --> 00:50:16,612 FOR THEIR SINS, ALEXEI. >> IT'S JUST A MATTER OF TIME NOW. 1466 00:50:16,614 --> 00:50:17,380 >> IT'S JUST A MATTER OF TIME NOW. >> MM-HMM. 1467 00:50:17,382 --> 00:50:19,081 NOW. >> MM-HMM. >> YOU RUSSIAN FUCKS MAKE MY 1468 00:50:19,083 --> 00:50:21,584 >> MM-HMM. >> YOU RUSSIAN FUCKS MAKE MY STOMACH TURN. 1469 00:50:21,586 --> 00:50:23,319 >> YOU RUSSIAN FUCKS MAKE MY STOMACH TURN. FUNNY HOW YOU KEEP A SMILE ON 1470 00:50:23,321 --> 00:50:25,154 STOMACH TURN. FUNNY HOW YOU KEEP A SMILE ON YOUR FACE WHEN ALL YOUR SNITCHES 1471 00:50:25,156 --> 00:50:26,522 FUNNY HOW YOU KEEP A SMILE ON YOUR FACE WHEN ALL YOUR SNITCHES ARE RUNNING THEIR MOUTHS. 1472 00:50:26,524 --> 00:50:30,326 YOUR FACE WHEN ALL YOUR SNITCHES ARE RUNNING THEIR MOUTHS. YEAH, BOY...I LIKE RATS. 1473 00:50:30,328 --> 00:50:33,262 ARE RUNNING THEIR MOUTHS. YEAH, BOY...I LIKE RATS. >> [ CHUCKLES ] 1474 00:50:33,264 --> 00:50:36,132 YEAH, BOY...I LIKE RATS. >> [ CHUCKLES ] HOW DOES IT FEEL KNOWING WE ARE 1475 00:50:36,134 --> 00:50:38,367 >> [ CHUCKLES ] HOW DOES IT FEEL KNOWING WE ARE THE SAME AGE, AND I HAVE 1476 00:50:38,369 --> 00:50:41,303 HOW DOES IT FEEL KNOWING WE ARE THE SAME AGE, AND I HAVE EVERYTHING AND YOU HAVE NOTHING? 1477 00:50:41,305 --> 00:50:44,173 THE SAME AGE, AND I HAVE EVERYTHING AND YOU HAVE NOTHING? [ BOTH CHUCKLE ] 1478 00:50:44,175 --> 00:50:45,174 EVERYTHING AND YOU HAVE NOTHING? [ BOTH CHUCKLE ] AND YOU... 1479 00:50:45,176 --> 00:50:47,343 [ BOTH CHUCKLE ] AND YOU... YOU'RE GONNA END UP LIKE THIS 1480 00:50:47,345 --> 00:50:48,277 AND YOU... YOU'RE GONNA END UP LIKE THIS GUY HERE. 1481 00:50:48,279 --> 00:50:50,780 YOU'RE GONNA END UP LIKE THIS GUY HERE. YEAH. DO YOU WANT THAT? 1482 00:50:50,782 --> 00:50:54,350 GUY HERE. YEAH. DO YOU WANT THAT? >> BUT THE FUNNY THING IS, I'M A 1483 00:50:54,352 --> 00:50:55,618 YEAH. DO YOU WANT THAT? >> BUT THE FUNNY THING IS, I'M A NICE GUY. 1484 00:50:55,620 --> 00:50:57,353 >> BUT THE FUNNY THING IS, I'M A NICE GUY. You're still an asshole. 1485 00:50:57,355 --> 00:50:59,321 NICE GUY. You're still an asshole. >> [ CHUCKLES ] THAT'S FUNNY, 1486 00:50:59,323 --> 00:51:00,589 You're still an asshole. >> [ CHUCKLES ] THAT'S FUNNY, SARGE. 1487 00:51:00,591 --> 00:51:02,658 >> [ CHUCKLES ] THAT'S FUNNY, SARGE. >> LIKE I SAID, IF YOU HAD 1488 00:51:02,660 --> 00:51:05,127 SARGE. >> LIKE I SAID, IF YOU HAD ANYTHING ON ME, I'D ALREADY BE 1489 00:51:05,129 --> 00:51:07,163 >> LIKE I SAID, IF YOU HAD ANYTHING ON ME, I'D ALREADY BE CHARGED. 1490 00:51:07,165 --> 00:51:09,098 ANYTHING ON ME, I'D ALREADY BE CHARGED. >> JUDGMENT DAY COMES FOR US 1491 00:51:09,100 --> 00:51:09,498 CHARGED. >> JUDGMENT DAY COMES FOR US ALL. 1492 00:51:09,500 --> 00:51:10,399 >> JUDGMENT DAY COMES FOR US ALL. >> MM-HMM. 1493 00:51:10,401 --> 00:51:12,368 ALL. >> MM-HMM. >> I JUST THOUGHT IT WOULD BE 1494 00:51:12,370 --> 00:51:14,403 >> MM-HMM. >> I JUST THOUGHT IT WOULD BE NICE TO REMIND YOU OF HOW MUCH 1495 00:51:14,405 --> 00:51:15,204 >> I JUST THOUGHT IT WOULD BE NICE TO REMIND YOU OF HOW MUCH WE CARE. 1496 00:51:15,206 --> 00:51:16,739 NICE TO REMIND YOU OF HOW MUCH WE CARE. >> I HOPE YOU ARE RECORDING 1497 00:51:16,741 --> 00:51:17,373 WE CARE. >> I HOPE YOU ARE RECORDING THAT. 1498 00:51:17,375 --> 00:51:18,674 >> I HOPE YOU ARE RECORDING THAT. >> THIS GUY'S DICK IS SO LIMP 1499 00:51:18,676 --> 00:51:20,209 THAT. >> THIS GUY'S DICK IS SO LIMP FROM ALL THE COKE HE SNORTS, HE 1500 00:51:20,211 --> 00:51:21,510 >> THIS GUY'S DICK IS SO LIMP FROM ALL THE COKE HE SNORTS, HE COULDN'T FUCK HIS RIGHT HAND. 1501 00:51:21,512 --> 00:51:26,615 FROM ALL THE COKE HE SNORTS, HE COULDN'T FUCK HIS RIGHT HAND. >> [ LAUGHS ] 1502 00:51:26,617 --> 00:51:30,753 COULDN'T FUCK HIS RIGHT HAND. >> [ LAUGHS ] >> I'M GONNA DO YOU A FAVOR. 1503 00:51:30,755 --> 00:51:34,223 >> [ LAUGHS ] >> I'M GONNA DO YOU A FAVOR. I'M GONNA LET YOU GO HOME. 1504 00:51:34,225 --> 00:51:36,559 >> I'M GONNA DO YOU A FAVOR. I'M GONNA LET YOU GO HOME. GET HIM OUT OF HERE. 1505 00:51:36,561 --> 00:51:38,394 I'M GONNA LET YOU GO HOME. GET HIM OUT OF HERE. >> LET'S GO, YOU SCUMBAG. 1506 00:51:38,396 --> 00:51:40,463 GET HIM OUT OF HERE. >> LET'S GO, YOU SCUMBAG. >> THANKS, GUYS. IT WAS GREAT. 1507 00:51:40,465 --> 00:51:41,530 >> LET'S GO, YOU SCUMBAG. >> THANKS, GUYS. IT WAS GREAT. >> AND YOU HAVEN'T HEARD THE 1508 00:51:41,532 --> 00:51:44,733 >> THANKS, GUYS. IT WAS GREAT. >> AND YOU HAVEN'T HEARD THE LAST OF US. 1509 00:51:44,735 --> 00:51:47,536 >> AND YOU HAVEN'T HEARD THE LAST OF US. >> [ SINGING IN ITALIAN ] 1510 00:51:47,538 --> 00:52:10,759 >> HEY! HEY! >> AHHHHHHH! >> HERE! 1511 00:52:10,761 --> 00:52:12,461 >> AHHHHHHH! >> HERE! >> MY DAD, YOU GOT TO LOVE HIM. 1512 00:52:12,463 --> 00:52:13,629 >> HERE! >> MY DAD, YOU GOT TO LOVE HIM. >> FINE. 1513 00:52:13,631 --> 00:52:15,664 >> MY DAD, YOU GOT TO LOVE HIM. >> FINE. LET'S MAKE A TOAST. 1514 00:52:15,666 --> 00:52:17,500 >> FINE. LET'S MAKE A TOAST. TO OUR NEWEST MEMBER, 1515 00:52:17,502 --> 00:52:19,401 LET'S MAKE A TOAST. TO OUR NEWEST MEMBER, HOLLYWOOD'S SWEETHEART, 1516 00:52:19,403 --> 00:52:20,603 TO OUR NEWEST MEMBER, HOLLYWOOD'S SWEETHEART, DANNY O'NEIL. 1517 00:52:20,605 --> 00:52:22,505 HOLLYWOOD'S SWEETHEART, DANNY O'NEIL. >> HEY! 1518 00:52:22,507 --> 00:52:25,674 DANNY O'NEIL. >> HEY! SALUD. HEY! HEY! 1519 00:52:25,676 --> 00:52:27,343 >> HEY! SALUD. HEY! HEY! >> YEAH, MR. 'N SYNC, A REAL 1520 00:52:27,345 --> 00:52:28,611 SALUD. HEY! HEY! >> YEAH, MR. 'N SYNC, A REAL FUCKING BACKSTREET BOY. 1521 00:52:28,613 --> 00:52:29,478 >> YEAH, MR. 'N SYNC, A REAL FUCKING BACKSTREET BOY. [ CHUCKLES ] 1522 00:52:29,480 --> 00:52:30,579 FUCKING BACKSTREET BOY. [ CHUCKLES ] >> RONALD McDONALD'S HOUSE 1523 00:52:30,581 --> 00:52:30,913 [ CHUCKLES ] >> RONALD McDONALD'S HOUSE CALLED. 1524 00:52:30,915 --> 00:52:32,248 >> RONALD McDONALD'S HOUSE CALLED. THEY WANT THEIR SHIRT BACK. 1525 00:52:32,250 --> 00:52:32,882 CALLED. THEY WANT THEIR SHIRT BACK. HEY! [ CHUCKLES ] 1526 00:52:32,884 --> 00:52:33,782 THEY WANT THEIR SHIRT BACK. HEY! [ CHUCKLES ] >> YEAH, VERY FUNNY. 1527 00:52:33,784 --> 00:52:35,184 HEY! [ CHUCKLES ] >> YEAH, VERY FUNNY. I'LL SHOVE A FUCKING BIG MAC UP 1528 00:52:35,186 --> 00:52:35,584 >> YEAH, VERY FUNNY. I'LL SHOVE A FUCKING BIG MAC UP YOUR ASS. 1529 00:52:35,586 --> 00:52:36,685 I'LL SHOVE A FUCKING BIG MAC UP YOUR ASS. YOU'LL SEE HOW FUNNY IT IS. 1530 00:52:36,687 --> 00:52:37,386 YOUR ASS. YOU'LL SEE HOW FUNNY IT IS. >> [ LAUGHS ] 1531 00:52:37,388 --> 00:52:37,786 YOU'LL SEE HOW FUNNY IT IS. >> [ LAUGHS ] >> EASY. 1532 00:52:37,788 --> 00:52:39,355 >> [ LAUGHS ] >> EASY. I'M JUST TRYING TO HAVE A LITTLE 1533 00:52:39,357 --> 00:52:40,156 >> EASY. I'M JUST TRYING TO HAVE A LITTLE FUN OVER HERE. 1534 00:52:40,158 --> 00:52:40,756 I'M JUST TRYING TO HAVE A LITTLE FUN OVER HERE. WHOA! WHOA! 1535 00:52:40,758 --> 00:52:42,658 FUN OVER HERE. WHOA! WHOA! LIGHTEN UP ALREADY. 1536 00:52:42,660 --> 00:52:43,659 WHOA! WHOA! LIGHTEN UP ALREADY. >> RELAX. 1537 00:52:43,661 --> 00:52:44,527 LIGHTEN UP ALREADY. >> RELAX. >> SO, TELL ME. 1538 00:52:44,529 --> 00:52:45,161 >> RELAX. >> SO, TELL ME. >> YEAH? 1539 00:52:45,163 --> 00:52:46,495 >> SO, TELL ME. >> YEAH? >> DANNY, YOU EVER BEEN WITH A 1540 00:52:46,497 --> 00:52:47,363 >> YEAH? >> DANNY, YOU EVER BEEN WITH A WOMAN... 1541 00:52:47,365 --> 00:52:49,532 >> DANNY, YOU EVER BEEN WITH A WOMAN... THAT'S SO HOT...SHE MAKES YOUR 1542 00:52:49,534 --> 00:52:51,634 WOMAN... THAT'S SO HOT...SHE MAKES YOUR DICK QUIVER, EVEN IN CHURCH. 1543 00:52:51,636 --> 00:52:53,169 THAT'S SO HOT...SHE MAKES YOUR DICK QUIVER, EVEN IN CHURCH. >> OH. [ CHUCKLES ] 1544 00:52:53,171 --> 00:52:55,237 DICK QUIVER, EVEN IN CHURCH. >> OH. [ CHUCKLES ] YOU KNOW, GINO, YOU GOT A VERY 1545 00:52:55,239 --> 00:52:57,339 >> OH. [ CHUCKLES ] YOU KNOW, GINO, YOU GOT A VERY ELOQUENT WAY OF PUTTING THINGS. 1546 00:52:57,341 --> 00:52:58,374 YOU KNOW, GINO, YOU GOT A VERY ELOQUENT WAY OF PUTTING THINGS. >> THANK YOU. 1547 00:52:58,376 --> 00:53:00,209 ELOQUENT WAY OF PUTTING THINGS. >> THANK YOU. >> BUT I WAS BROUGHT UP A 1548 00:53:00,211 --> 00:53:01,277 >> THANK YOU. >> BUT I WAS BROUGHT UP A CATHOLIC BOY. 1549 00:53:01,279 --> 00:53:03,412 >> BUT I WAS BROUGHT UP A CATHOLIC BOY. I WAS ALWAYS TAUGHT TO SEPARATE 1550 00:53:03,414 --> 00:53:05,514 CATHOLIC BOY. I WAS ALWAYS TAUGHT TO SEPARATE THOSE TWO THINGS, ESPECIALLY IN 1551 00:53:05,516 --> 00:53:06,282 I WAS ALWAYS TAUGHT TO SEPARATE THOSE TWO THINGS, ESPECIALLY IN CHURCH. 1552 00:53:06,284 --> 00:53:07,550 THOSE TWO THINGS, ESPECIALLY IN CHURCH. [ CHUCKLES ] HEY. 1553 00:53:07,552 --> 00:53:08,884 CHURCH. [ CHUCKLES ] HEY. >> ANOTHER GREAT ANSWER. 1554 00:53:08,886 --> 00:53:09,752 [ CHUCKLES ] HEY. >> ANOTHER GREAT ANSWER. [ LAUGHTER ] 1555 00:53:09,754 --> 00:53:10,886 >> ANOTHER GREAT ANSWER. [ LAUGHTER ] >> YES. YES. 1556 00:53:10,888 --> 00:53:15,391 [ LAUGHTER ] >> YES. YES. >> ALL RIGHT. RELAX. RELAX, KID. 1557 00:53:15,393 --> 00:53:16,825 >> YES. YES. >> ALL RIGHT. RELAX. RELAX, KID. BEING AS YOU CAME CORRECT ON 1558 00:53:16,827 --> 00:53:19,628 >> ALL RIGHT. RELAX. RELAX, KID. BEING AS YOU CAME CORRECT ON EVERYTHING... 1559 00:53:19,630 --> 00:53:20,896 BEING AS YOU CAME CORRECT ON EVERYTHING... I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 1560 00:53:20,898 --> 00:53:21,564 EVERYTHING... I HAVE A SURPRISE FOR YOU. >> YEAH. 1561 00:53:21,566 --> 00:53:25,668 I HAVE A SURPRISE FOR YOU. >> YEAH. >> CLOSE YOUR EYES. 1562 00:53:25,670 --> 00:53:26,735 >> YEAH. >> CLOSE YOUR EYES. >> COME ON. DO WHAT HE TOLD YOU. 1563 00:53:26,737 --> 00:53:28,704 >> CLOSE YOUR EYES. >> COME ON. DO WHAT HE TOLD YOU. >> DANNY, CLOSE YOUR EYES. 1564 00:53:28,706 --> 00:53:29,738 >> COME ON. DO WHAT HE TOLD YOU. >> DANNY, CLOSE YOUR EYES. >> COME ON. 1565 00:53:29,740 --> 00:53:31,674 >> DANNY, CLOSE YOUR EYES. >> COME ON. >> COME ON. DO WHAT HE TOLD YOU. 1566 00:53:31,676 --> 00:53:33,742 >> COME ON. >> COME ON. DO WHAT HE TOLD YOU. >> WHAT? 1567 00:53:33,744 --> 00:53:36,445 >> COME ON. DO WHAT HE TOLD YOU. >> WHAT? >> [ SIGHS ] 1568 00:53:36,447 --> 00:53:48,757 >> OOH. [ Chuckling ] OOH. OOH, DO I DETECT A SLIGHT PULSATION, GENTLEMEN? 1569 00:53:48,759 --> 00:53:50,926 OOH, DO I DETECT A SLIGHT PULSATION, GENTLEMEN? >> [ CHUCKLES SOFTLY ] 1570 00:53:50,928 --> 00:53:54,730 PULSATION, GENTLEMEN? >> [ CHUCKLES SOFTLY ] [ MID-TEMPO JAZZ PLAYING ] 1571 00:53:54,732 --> 00:53:56,865 >> [ CHUCKLES SOFTLY ] [ MID-TEMPO JAZZ PLAYING ] >> DANNY... 1572 00:53:56,867 --> 00:53:58,667 [ MID-TEMPO JAZZ PLAYING ] >> DANNY... EVERY MAN DESERVES ONE NIGHT 1573 00:53:58,669 --> 00:54:01,637 >> DANNY... EVERY MAN DESERVES ONE NIGHT THAT HE'LL NEVER FORGET. 1574 00:54:01,639 --> 00:54:03,672 EVERY MAN DESERVES ONE NIGHT THAT HE'LL NEVER FORGET. AND THIS IS YOUR NIGHT. 1575 00:54:03,674 --> 00:54:06,242 THAT HE'LL NEVER FORGET. AND THIS IS YOUR NIGHT. I WANT YOU TO TAKE ANGELA. 1576 00:54:06,244 --> 00:54:08,844 AND THIS IS YOUR NIGHT. I WANT YOU TO TAKE ANGELA. HUH? I WANT YOU TO TAKE HER. 1577 00:54:08,846 --> 00:54:10,312 I WANT YOU TO TAKE ANGELA. HUH? I WANT YOU TO TAKE HER. BUT YOU GOT TO BE BACK IN 24 1578 00:54:10,314 --> 00:54:14,917 HUH? I WANT YOU TO TAKE HER. BUT YOU GOT TO BE BACK IN 24 HOURS. 1579 00:54:14,919 --> 00:54:18,354 BUT YOU GOT TO BE BACK IN 24 HOURS. [ LAUGHS ] 1580 00:54:18,356 --> 00:54:20,522 HOURS. [ LAUGHS ] HUH? WHAT'S MY MOTTO, KID? 1581 00:54:20,524 --> 00:54:22,358 [ LAUGHS ] HUH? WHAT'S MY MOTTO, KID? >> "TRUTH, HONOR, AND 1582 00:54:22,360 --> 00:54:23,492 HUH? WHAT'S MY MOTTO, KID? >> "TRUTH, HONOR, AND GENEROSITY." 1583 00:54:23,494 --> 00:54:24,393 >> "TRUTH, HONOR, AND GENEROSITY." >> YEAH. 1584 00:54:24,395 --> 00:54:26,328 GENEROSITY." >> YEAH. >> AND I GOT ALL THREE. 1585 00:54:26,330 --> 00:54:28,597 >> YEAH. >> AND I GOT ALL THREE. >> YOU GOT ALL THREE. 1586 00:54:28,599 --> 00:54:30,933 >> AND I GOT ALL THREE. >> YOU GOT ALL THREE. AND YOU SHALL TAKETH AWAY THE 1587 00:54:30,935 --> 00:54:35,537 >> YOU GOT ALL THREE. AND YOU SHALL TAKETH AWAY THE GREATEST OF ALL PRIZES. 1588 00:54:35,539 --> 00:54:36,705 AND YOU SHALL TAKETH AWAY THE GREATEST OF ALL PRIZES. TO ANGELA. 1589 00:54:36,707 --> 00:54:38,040 GREATEST OF ALL PRIZES. TO ANGELA. >> TO ANGELA. 1590 00:54:38,042 --> 00:54:39,041 TO ANGELA. >> TO ANGELA. >> TO ANGELA. 1591 00:54:39,043 --> 00:54:40,042 >> TO ANGELA. >> TO ANGELA. >> TO ANGELA. 1592 00:54:40,044 --> 00:54:41,510 >> TO ANGELA. >> TO ANGELA. >> CHEERS. 1593 00:54:41,512 --> 00:54:54,290 >> ♪ YOU MAKE ME FALL DOWN, BREAK DOWN ♪ ♪ HEAD UNDER... 1594 00:54:54,292 --> 00:54:55,891 BREAK DOWN ♪ ♪ HEAD UNDER... >> THE BEACH IS RIGHT DOWN THESE 1595 00:54:55,893 --> 00:54:56,525 ♪ HEAD UNDER... >> THE BEACH IS RIGHT DOWN THESE STAIRS. 1596 00:54:56,527 --> 00:54:58,727 >> THE BEACH IS RIGHT DOWN THESE STAIRS. MAKE YOURSELVES AT HOME. 1597 00:54:58,729 --> 00:55:01,430 STAIRS. MAKE YOURSELVES AT HOME. IF YOU NEED ANYTHING, I'LL BE 1598 00:55:01,432 --> 00:55:02,498 MAKE YOURSELVES AT HOME. IF YOU NEED ANYTHING, I'LL BE CLOSE BY. 1599 00:55:02,500 --> 00:55:03,999 IF YOU NEED ANYTHING, I'LL BE CLOSE BY. >> OKAY. 1600 00:55:04,001 --> 00:55:06,001 CLOSE BY. >> OKAY. COME THIS WAY. 1601 00:55:06,003 --> 00:55:09,438 >> OKAY. COME THIS WAY. >> [ SIGHS ] 1602 00:55:09,440 --> 00:55:12,608 COME THIS WAY. >> [ SIGHS ] >> PLEASE. 1603 00:55:12,610 --> 00:55:16,679 >> [ SIGHS ] >> PLEASE. >> ♪ YOU TAKE ME BACKWARDS 1604 00:55:16,681 --> 00:55:19,648 >> PLEASE. >> ♪ YOU TAKE ME BACKWARDS >> WELL, THIS IS A NICE VIEW. 1605 00:55:19,650 --> 00:55:22,685 >> ♪ YOU TAKE ME BACKWARDS >> WELL, THIS IS A NICE VIEW. [ CELLPHONE RINGS ] 1606 00:55:22,687 --> 00:55:25,587 >> WELL, THIS IS A NICE VIEW. [ CELLPHONE RINGS ] [ CELLPHONE BEEPS ] 1607 00:55:25,589 --> 00:55:27,456 [ CELLPHONE RINGS ] [ CELLPHONE BEEPS ] >> EVERYTHING IS FINE. 1608 00:55:27,458 --> 00:55:31,660 [ CELLPHONE BEEPS ] >> EVERYTHING IS FINE. WE'RE ALL SETTLED IN. 1609 00:55:31,662 --> 00:55:32,861 >> EVERYTHING IS FINE. WE'RE ALL SETTLED IN. OKAY. 1610 00:55:32,863 --> 00:55:34,596 WE'RE ALL SETTLED IN. OKAY. >> GINO'S HALF BROTHER -- 1611 00:55:34,598 --> 00:55:36,598 OKAY. >> GINO'S HALF BROTHER -- DIFFERENT MOMS, YOU KNOW -- DID 1612 00:55:36,600 --> 00:55:38,400 >> GINO'S HALF BROTHER -- DIFFERENT MOMS, YOU KNOW -- DID A GOOD JOB ON LOOKING AFTER 1613 00:55:38,402 --> 00:55:39,868 DIFFERENT MOMS, YOU KNOW -- DID A GOOD JOB ON LOOKING AFTER THEIR L.A. BUSINESSES. 1614 00:55:39,870 --> 00:55:41,370 A GOOD JOB ON LOOKING AFTER THEIR L.A. BUSINESSES. [ CELLPHONE BEEPS ] 1615 00:55:41,372 --> 00:55:42,538 THEIR L.A. BUSINESSES. [ CELLPHONE BEEPS ] >> WHAT THE FUCK IS GOING ON? 1616 00:55:42,540 --> 00:55:42,938 [ CELLPHONE BEEPS ] >> WHAT THE FUCK IS GOING ON? 24 HOURS? 1617 00:55:42,940 --> 00:55:44,406 >> WHAT THE FUCK IS GOING ON? 24 HOURS? LIKE, WHAT THE FUCK DO YOU NEED 1618 00:55:44,408 --> 00:55:45,541 24 HOURS? LIKE, WHAT THE FUCK DO YOU NEED 24 HOURS -- TO LIVE, TO DIE? 1619 00:55:45,543 --> 00:55:46,408 LIKE, WHAT THE FUCK DO YOU NEED 24 HOURS -- TO LIVE, TO DIE? >> RELAX. 1620 00:55:46,410 --> 00:55:48,811 24 HOURS -- TO LIVE, TO DIE? >> RELAX. >> ♪ WAIT ANOTHER MOMENT 1621 00:55:48,813 --> 00:55:51,380 >> RELAX. >> ♪ WAIT ANOTHER MOMENT >> ISN'T IT AMAZING HERE? 1622 00:55:51,382 --> 00:55:55,617 >> ♪ WAIT ANOTHER MOMENT >> ISN'T IT AMAZING HERE? I'VE ALWAYS FELT SO AT PEACE. 1623 00:55:55,619 --> 00:55:58,687 >> ISN'T IT AMAZING HERE? I'VE ALWAYS FELT SO AT PEACE. >> AT PEACE? 1624 00:55:58,689 --> 00:55:59,955 I'VE ALWAYS FELT SO AT PEACE. >> AT PEACE? I'VE GOT A FUCKING MALOOK OVER 1625 00:55:59,957 --> 00:56:00,789 >> AT PEACE? I'VE GOT A FUCKING MALOOK OVER MY SHOULDER HERE. 1626 00:56:00,791 --> 00:56:01,957 I'VE GOT A FUCKING MALOOK OVER MY SHOULDER HERE. I GOT PEOPLE OVER THE PLACE. 1627 00:56:01,959 --> 00:56:02,991 MY SHOULDER HERE. I GOT PEOPLE OVER THE PLACE. HE SAYS I HAVE 24 HOURS. 1628 00:56:02,993 --> 00:56:06,862 I GOT PEOPLE OVER THE PLACE. HE SAYS I HAVE 24 HOURS. >> I KNOW THESE GUYS. 1629 00:56:06,864 --> 00:56:08,764 HE SAYS I HAVE 24 HOURS. >> I KNOW THESE GUYS. GINO MEANS WHAT HE SAYS. 1630 00:56:08,766 --> 00:56:11,066 >> I KNOW THESE GUYS. GINO MEANS WHAT HE SAYS. EVERY MAN DESERVES ONE GLORIOUS 1631 00:56:11,068 --> 00:56:11,834 GINO MEANS WHAT HE SAYS. EVERY MAN DESERVES ONE GLORIOUS NIGHT. 1632 00:56:11,836 --> 00:56:13,135 EVERY MAN DESERVES ONE GLORIOUS NIGHT. >> I THINK HE'S PLAYING ME, JUST 1633 00:56:13,137 --> 00:56:14,570 NIGHT. >> I THINK HE'S PLAYING ME, JUST LIKE HE PLAYS YOU AND JAKE AND 1634 00:56:14,572 --> 00:56:15,571 >> I THINK HE'S PLAYING ME, JUST LIKE HE PLAYS YOU AND JAKE AND THE REST OF HIS GANG. 1635 00:56:15,573 --> 00:56:17,406 LIKE HE PLAYS YOU AND JAKE AND THE REST OF HIS GANG. >> ♪ WAIT ANOTHER MOMENT 1636 00:56:17,408 --> 00:56:19,508 THE REST OF HIS GANG. >> ♪ WAIT ANOTHER MOMENT >> ISN'T THAT WHAT YOU WANTED -- 1637 00:56:19,510 --> 00:56:21,577 >> ♪ WAIT ANOTHER MOMENT >> ISN'T THAT WHAT YOU WANTED -- TO BE A PART OF THE ELITE CREW? 1638 00:56:21,579 --> 00:56:24,747 >> ISN'T THAT WHAT YOU WANTED -- TO BE A PART OF THE ELITE CREW? >> 24 HOURS, WHAT... 1639 00:56:24,749 --> 00:56:28,417 TO BE A PART OF THE ELITE CREW? >> 24 HOURS, WHAT... >> WE HAVE 24 HOURS. 1640 00:56:28,419 --> 00:56:30,552 >> 24 HOURS, WHAT... >> WE HAVE 24 HOURS. Make the best of it. 1641 00:56:30,554 --> 00:56:33,389 >> WE HAVE 24 HOURS. Make the best of it. >> ♪ TO FALL THIS HARD FOR YOU 1642 00:56:33,391 --> 00:56:35,591 Make the best of it. >> ♪ TO FALL THIS HARD FOR YOU >> WHAT? 1643 00:56:35,593 --> 00:56:36,658 >> ♪ TO FALL THIS HARD FOR YOU >> WHAT? >> I THINK I'M FALLING FOR YOU, 1644 00:56:36,660 --> 00:56:38,994 >> WHAT? >> I THINK I'M FALLING FOR YOU, DANNY. 1645 00:56:38,996 --> 00:56:43,565 >> I THINK I'M FALLING FOR YOU, DANNY. I'VE NEVER MET ANYONE LIKE YOU. 1646 00:56:43,567 --> 00:56:45,868 DANNY. I'VE NEVER MET ANYONE LIKE YOU. >> WOW. 1647 00:56:45,870 --> 00:56:47,035 I'VE NEVER MET ANYONE LIKE YOU. >> WOW. I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 1648 00:56:47,037 --> 00:56:48,604 >> WOW. I DON'T KNOW WHAT TO SAY. YOU'RE IN LOVE WITH A GANGSTER, 1649 00:56:48,606 --> 00:56:50,005 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. YOU'RE IN LOVE WITH A GANGSTER, SO IT LOOKS LIKE I'M A DAY LATE 1650 00:56:50,007 --> 00:56:50,973 YOU'RE IN LOVE WITH A GANGSTER, SO IT LOOKS LIKE I'M A DAY LATE AND A DOLLAR SHORT. 1651 00:56:50,975 --> 00:56:52,441 SO IT LOOKS LIKE I'M A DAY LATE AND A DOLLAR SHORT. >> WELL, THERE WAS REAL 1652 00:56:52,443 --> 00:56:53,876 AND A DOLLAR SHORT. >> WELL, THERE WAS REAL CHEMISTRY BETWEEN THEM NOW. 1653 00:56:53,878 --> 00:56:55,077 >> WELL, THERE WAS REAL CHEMISTRY BETWEEN THEM NOW. BUT THEY BOTH KNEW IT 1654 00:56:55,079 --> 00:56:56,545 CHEMISTRY BETWEEN THEM NOW. BUT THEY BOTH KNEW IT COMPLICATED EVERYBODY'S 1655 00:56:56,547 --> 00:56:58,113 BUT THEY BOTH KNEW IT COMPLICATED EVERYBODY'S SITUATION. 1656 00:56:58,115 --> 00:56:59,782 COMPLICATED EVERYBODY'S SITUATION. >> FOUR YEARS OF ABUSE IS NOT 1657 00:56:59,784 --> 00:57:00,516 SITUATION. >> FOUR YEARS OF ABUSE IS NOT EXCUSABLE. 1658 00:57:00,518 --> 00:57:01,917 >> FOUR YEARS OF ABUSE IS NOT EXCUSABLE. GINO PASSING ME OFF LIKE I'M 1659 00:57:01,919 --> 00:57:03,419 EXCUSABLE. GINO PASSING ME OFF LIKE I'M SOME FUCKING TROPHY IS NOT 1660 00:57:03,421 --> 00:57:04,086 GINO PASSING ME OFF LIKE I'M SOME FUCKING TROPHY IS NOT EXCUSABLE. 1661 00:57:04,088 --> 00:57:07,189 SOME FUCKING TROPHY IS NOT EXCUSABLE. >> ♪ OR WITHOUT YOU 1662 00:57:07,191 --> 00:57:09,525 EXCUSABLE. >> ♪ OR WITHOUT YOU ♪ WITHOUT YOUR... 1663 00:57:09,527 --> 00:57:10,559 >> ♪ OR WITHOUT YOU ♪ WITHOUT YOUR... >> BUT I DON'T GET IT. 1664 00:57:10,561 --> 00:57:11,894 ♪ WITHOUT YOUR... >> BUT I DON'T GET IT. WHY DO YOU KEEP GOING BACK -- TO 1665 00:57:11,896 --> 00:57:13,162 >> BUT I DON'T GET IT. WHY DO YOU KEEP GOING BACK -- TO HIM, TO JAKE, TO THE WHOLE -- 1666 00:57:13,164 --> 00:57:14,563 WHY DO YOU KEEP GOING BACK -- TO HIM, TO JAKE, TO THE WHOLE -- WHY DO YOU KEEP GOING BACK? 1667 00:57:14,565 --> 00:57:15,531 HIM, TO JAKE, TO THE WHOLE -- WHY DO YOU KEEP GOING BACK? >> YOU'RE DIFFERENT. 1668 00:57:15,533 --> 00:57:16,498 WHY DO YOU KEEP GOING BACK? >> YOU'RE DIFFERENT. THAT'S WHY I'M HERE. 1669 00:57:16,500 --> 00:57:17,566 >> YOU'RE DIFFERENT. THAT'S WHY I'M HERE. AND THAT'S WHAT I MEAN -- 1670 00:57:17,568 --> 00:57:19,568 THAT'S WHY I'M HERE. AND THAT'S WHAT I MEAN -- THAT'S WHY I LIKE YOU. 1671 00:57:19,570 --> 00:57:21,136 AND THAT'S WHAT I MEAN -- THAT'S WHY I LIKE YOU. YOU'RE THE FIRST GUY THAT I'VE 1672 00:57:21,138 --> 00:57:22,871 THAT'S WHY I LIKE YOU. YOU'RE THE FIRST GUY THAT I'VE EVER FELT ANY RESPECT FROM IN 1673 00:57:22,873 --> 00:57:24,540 YOU'RE THE FIRST GUY THAT I'VE EVER FELT ANY RESPECT FROM IN MY [Chuckling] ENTIRE LIFE. 1674 00:57:24,542 --> 00:57:26,775 EVER FELT ANY RESPECT FROM IN MY [Chuckling] ENTIRE LIFE. >> WOW. 1675 00:57:26,777 --> 00:57:27,810 MY [Chuckling] ENTIRE LIFE. >> WOW. >> ♪ OR WITHOUT YOU 1676 00:57:27,812 --> 00:57:29,111 >> WOW. >> ♪ OR WITHOUT YOU >> BUT I THINK WE'RE MOVING A 1677 00:57:29,113 --> 00:57:31,447 >> ♪ OR WITHOUT YOU >> BUT I THINK WE'RE MOVING A LITTLE TOO FAST. 1678 00:57:31,449 --> 00:57:33,749 >> BUT I THINK WE'RE MOVING A LITTLE TOO FAST. I HAVE... 1679 00:57:33,751 --> 00:57:35,884 LITTLE TOO FAST. I HAVE... A LITTLE DAUGHTER AT HOME THAT 1680 00:57:35,886 --> 00:57:37,619 I HAVE... A LITTLE DAUGHTER AT HOME THAT MEANS THE WORLD TO ME. 1681 00:57:37,621 --> 00:57:39,688 A LITTLE DAUGHTER AT HOME THAT MEANS THE WORLD TO ME. SHE'S THE ONLY REASON THAT... 1682 00:57:39,690 --> 00:57:40,989 MEANS THE WORLD TO ME. SHE'S THE ONLY REASON THAT... SHE'S THE ONLY -- ONLY THING 1683 00:57:40,991 --> 00:57:44,960 SHE'S THE ONLY REASON THAT... SHE'S THE ONLY -- ONLY THING THAT KEEPS ME ALIVE. 1684 00:57:44,962 --> 00:57:45,994 SHE'S THE ONLY -- ONLY THING THAT KEEPS ME ALIVE. I DON'T KNOW IF I CAN BRING 1685 00:57:45,996 --> 00:57:47,963 THAT KEEPS ME ALIVE. I DON'T KNOW IF I CAN BRING ON... 1686 00:57:47,965 --> 00:57:50,833 I DON'T KNOW IF I CAN BRING ON... ANYTHING ELSE INTO MY WORLD. 1687 00:57:50,835 --> 00:57:52,534 ON... ANYTHING ELSE INTO MY WORLD. >> LET'S GO SOMEWHERE. 1688 00:57:52,536 --> 00:57:56,505 ANYTHING ELSE INTO MY WORLD. >> LET'S GO SOMEWHERE. >> [ Chuckling ] LIKE WHERE? 1689 00:57:56,507 --> 00:58:00,108 >> LET'S GO SOMEWHERE. >> [ Chuckling ] LIKE WHERE? >> ♪ I HAVE FOUND OUT... 1690 00:58:00,110 --> 00:58:01,977 >> [ Chuckling ] LIKE WHERE? >> ♪ I HAVE FOUND OUT... >> LET'S RUN OFF INTO THE 1691 00:58:01,979 --> 00:58:02,744 >> ♪ I HAVE FOUND OUT... >> LET'S RUN OFF INTO THE SUNSET. 1692 00:58:02,746 --> 00:58:08,484 >> LET'S RUN OFF INTO THE SUNSET. >> ♪ OPEN, NOTHING TO HIDE 1693 00:58:08,486 --> 00:58:11,954 SUNSET. >> ♪ OPEN, NOTHING TO HIDE ♪ I'VE EXPOSED YOU 1694 00:58:11,956 --> 00:58:14,990 >> ♪ OPEN, NOTHING TO HIDE ♪ I'VE EXPOSED YOU ♪ OH, WITHOUT YOU 1695 00:58:14,992 --> 00:58:24,166 ♪ I'VE EXPOSED YOU ♪ OH, WITHOUT YOU ♪ WITHOUT YOUR LOVE 1696 00:58:24,168 --> 00:58:25,767 ♪ OH, WITHOUT YOU ♪ WITHOUT YOUR LOVE >> SO, HOW MANY CALORIES DO YOU 1697 00:58:25,769 --> 00:58:27,236 ♪ WITHOUT YOUR LOVE >> SO, HOW MANY CALORIES DO YOU THINK YOU'RE BURNING EATING THAT 1698 00:58:27,238 --> 00:58:29,838 >> SO, HOW MANY CALORIES DO YOU THINK YOU'RE BURNING EATING THAT HAMBURGER OVER THERE? 1699 00:58:29,840 --> 00:58:32,941 THINK YOU'RE BURNING EATING THAT HAMBURGER OVER THERE? >> SHUT UP. 1700 00:58:32,943 --> 00:58:34,142 HAMBURGER OVER THERE? >> SHUT UP. >> WHATEVER. 1701 00:58:34,144 --> 00:58:37,946 >> SHUT UP. >> WHATEVER. >> JUST KEEP GOING. 1702 00:58:37,948 --> 00:58:40,282 >> WHATEVER. >> JUST KEEP GOING. [ TREADMILL BEEPS ] 1703 00:58:40,284 --> 00:58:43,886 >> JUST KEEP GOING. [ TREADMILL BEEPS ] [ CELLPHONE RINGS ] 1704 00:58:43,888 --> 00:58:44,920 [ TREADMILL BEEPS ] [ CELLPHONE RINGS ] HELLO. 1705 00:58:44,922 --> 00:58:46,255 [ CELLPHONE RINGS ] HELLO. LISTEN, THIS BETTER BE GOOD, 1706 00:58:46,257 --> 00:58:47,823 HELLO. LISTEN, THIS BETTER BE GOOD, 'CAUSE I'M SPENDING SOME TIME 1707 00:58:47,825 --> 00:58:49,057 LISTEN, THIS BETTER BE GOOD, 'CAUSE I'M SPENDING SOME TIME WITH MY PERSONAL TRAINER. 1708 00:58:49,059 --> 00:58:49,925 'CAUSE I'M SPENDING SOME TIME WITH MY PERSONAL TRAINER. >> [ CHUCKLES ] 1709 00:58:49,927 --> 00:58:50,592 WITH MY PERSONAL TRAINER. >> [ CHUCKLES ] >> YEAH. 1710 00:58:50,594 --> 00:58:52,027 >> [ CHUCKLES ] >> YEAH. >> SO I'M YOUR PERSONAL TRAINER 1711 00:58:52,029 --> 00:58:52,528 >> YEAH. >> SO I'M YOUR PERSONAL TRAINER NOW? 1712 00:58:52,530 --> 00:58:54,162 >> SO I'M YOUR PERSONAL TRAINER NOW? >> KEEP QUIET. 1713 00:58:54,164 --> 00:58:56,265 NOW? >> KEEP QUIET. YOU SEEN DANNY? 1714 00:58:56,267 --> 00:58:58,867 >> KEEP QUIET. YOU SEEN DANNY? >> GUY'S A COP. 1715 00:58:58,869 --> 00:59:01,870 YOU SEEN DANNY? >> GUY'S A COP. I CAN FEEL IT IN MY BONES, MAN. 1716 00:59:01,872 --> 00:59:02,271 >> GUY'S A COP. I CAN FEEL IT IN MY BONES, MAN. GINO? 1717 00:59:02,273 --> 00:59:03,872 I CAN FEEL IT IN MY BONES, MAN. GINO? GINO INSISTING OF KNOWING 1718 00:59:03,874 --> 00:59:05,607 GINO? GINO INSISTING OF KNOWING EVERYTHING ABOUT OUR FUCKING 1719 00:59:05,609 --> 00:59:06,174 GINO INSISTING OF KNOWING EVERYTHING ABOUT OUR FUCKING BUSINESS? 1720 00:59:06,176 --> 00:59:09,011 EVERYTHING ABOUT OUR FUCKING BUSINESS? INSISTING OF KNOWING EVERYTHING 1721 00:59:09,013 --> 00:59:11,179 BUSINESS? INSISTING OF KNOWING EVERYTHING ABOUT OUR FUCKING BUSINESS. 1722 00:59:11,181 --> 00:59:13,849 INSISTING OF KNOWING EVERYTHING ABOUT OUR FUCKING BUSINESS. DANNY BOY TELLS HIM, "HEY, MAN. 1723 00:59:13,851 --> 00:59:15,117 ABOUT OUR FUCKING BUSINESS. DANNY BOY TELLS HIM, "HEY, MAN. LET MARCO GO. 1724 00:59:15,119 --> 00:59:17,819 DANNY BOY TELLS HIM, "HEY, MAN. LET MARCO GO. HE'S GOT NOTHING TO DO WITH IT. 1725 00:59:17,821 --> 00:59:18,854 LET MARCO GO. HE'S GOT NOTHING TO DO WITH IT. I'M YOUR MAN." 1726 00:59:18,856 --> 00:59:20,188 HE'S GOT NOTHING TO DO WITH IT. I'M YOUR MAN." Now, need I say more? 1727 00:59:20,190 --> 00:59:21,323 I'M YOUR MAN." Now, need I say more? >> IS THAT RIGHT? 1728 00:59:21,325 --> 00:59:22,558 Now, need I say more? >> IS THAT RIGHT? >> Danny said... 1729 00:59:22,560 --> 00:59:25,561 >> IS THAT RIGHT? >> Danny said... "IF YOU KNEW WHAT THE FUCK IS 1730 00:59:25,563 --> 00:59:27,229 >> Danny said... "IF YOU KNEW WHAT THE FUCK IS GOING ON, YOU'D BE RUNNING FOR 1731 00:59:27,231 --> 00:59:28,330 "IF YOU KNEW WHAT THE FUCK IS GOING ON, YOU'D BE RUNNING FOR YOUR LIFE, MAN." 1732 00:59:28,332 --> 00:59:29,264 GOING ON, YOU'D BE RUNNING FOR YOUR LIFE, MAN." [ CHUCKLES ] 1733 00:59:29,266 --> 00:59:31,099 YOUR LIFE, MAN." [ CHUCKLES ] "YOU'D BE HIDING IN A FUCKING 1734 00:59:31,101 --> 00:59:33,035 [ CHUCKLES ] "YOU'D BE HIDING IN A FUCKING GHOST TOWN ON A DESERTED 1735 00:59:33,037 --> 00:59:34,236 "YOU'D BE HIDING IN A FUCKING GHOST TOWN ON A DESERTED ISLAND." 1736 00:59:34,238 --> 00:59:37,272 GHOST TOWN ON A DESERTED ISLAND." WHY WOULD HE SAY THAT? 1737 00:59:37,274 --> 00:59:39,908 ISLAND." WHY WOULD HE SAY THAT? [ CELLPHONE BEEPS ] 1738 00:59:39,910 --> 01:00:00,128 >> CAN YOU, UH, EXCUSE US FOR A MINUTE? >> DON'T GO TOO FAR. 1739 01:00:00,130 --> 01:00:01,830 MINUTE? >> DON'T GO TOO FAR. I SEE YOU'RE DRESSED FOR THE 1740 01:00:01,832 --> 01:00:02,631 >> DON'T GO TOO FAR. I SEE YOU'RE DRESSED FOR THE OCCASION. 1741 01:00:02,633 --> 01:00:04,299 I SEE YOU'RE DRESSED FOR THE OCCASION. >> I'M FASHION-CONSCIOUS, YOU 1742 01:00:04,301 --> 01:00:04,933 OCCASION. >> I'M FASHION-CONSCIOUS, YOU KNOW? 1743 01:00:04,935 --> 01:00:05,767 >> I'M FASHION-CONSCIOUS, YOU KNOW? >> I KNOW. 1744 01:00:05,769 --> 01:00:07,769 KNOW? >> I KNOW. [ LAUGHING ] 1745 01:00:07,771 --> 01:00:09,104 >> I KNOW. [ LAUGHING ] >> WELL, YOU KNOW ME. 1746 01:00:09,106 --> 01:00:10,906 [ LAUGHING ] >> WELL, YOU KNOW ME. >> I KNOW. 1747 01:00:10,908 --> 01:00:13,809 >> WELL, YOU KNOW ME. >> I KNOW. >> UNPREDICTABILITY IS A 1748 01:00:13,811 --> 01:00:14,643 >> I KNOW. >> UNPREDICTABILITY IS A WISE TRAIT. 1749 01:00:14,645 --> 01:00:15,177 >> UNPREDICTABILITY IS A WISE TRAIT. >> YEAH. 1750 01:00:15,179 --> 01:00:16,878 WISE TRAIT. >> YEAH. >> WHAT'S UP WITH THOSE TWO 1751 01:00:16,880 --> 01:00:19,114 >> YEAH. >> WHAT'S UP WITH THOSE TWO MONKEYS? 1752 01:00:19,116 --> 01:00:20,782 >> WHAT'S UP WITH THOSE TWO MONKEYS? >> I CALL IT A YOUTHFUL 1753 01:00:20,784 --> 01:00:22,384 MONKEYS? >> I CALL IT A YOUTHFUL UPRISING. 1754 01:00:22,386 --> 01:00:23,952 >> I CALL IT A YOUTHFUL UPRISING. >> [ Chuckling ] "A YOUTHFUL 1755 01:00:23,954 --> 01:00:24,686 UPRISING. >> [ Chuckling ] "A YOUTHFUL UPRISING." 1756 01:00:24,688 --> 01:00:26,088 >> [ Chuckling ] "A YOUTHFUL UPRISING." >> A COUPLE OF WANNABES -- TWO 1757 01:00:26,090 --> 01:00:27,389 UPRISING." >> A COUPLE OF WANNABES -- TWO WANNABES, THINK THAT WE'RE 1758 01:00:27,391 --> 01:00:30,692 >> A COUPLE OF WANNABES -- TWO WANNABES, THINK THAT WE'RE BURNT OUT, WANT TO TAKE OVER. 1759 01:00:30,694 --> 01:00:32,694 WANNABES, THINK THAT WE'RE BURNT OUT, WANT TO TAKE OVER. AND FROM THE LOOKS OF THINGS, 1760 01:00:32,696 --> 01:00:34,730 BURNT OUT, WANT TO TAKE OVER. AND FROM THE LOOKS OF THINGS, MAYBE THEY'RE RIGHT. 1761 01:00:34,732 --> 01:00:36,098 AND FROM THE LOOKS OF THINGS, MAYBE THEY'RE RIGHT. >> WHY DOES EVERYBODY WANT TO 1762 01:00:36,100 --> 01:00:38,000 MAYBE THEY'RE RIGHT. >> WHY DOES EVERYBODY WANT TO TAKE OVER ALL THE TIME? 1763 01:00:38,002 --> 01:00:39,234 >> WHY DOES EVERYBODY WANT TO TAKE OVER ALL THE TIME? WHAT HAPPENED? 1764 01:00:39,236 --> 01:00:43,271 TAKE OVER ALL THE TIME? WHAT HAPPENED? >> THAT DIPSHIT MARCO AND HIS 1765 01:00:43,273 --> 01:00:45,641 WHAT HAPPENED? >> THAT DIPSHIT MARCO AND HIS PRETTY-BOY PARTNER, DANNY. 1766 01:00:45,643 --> 01:00:46,942 >> THAT DIPSHIT MARCO AND HIS PRETTY-BOY PARTNER, DANNY. >> OH, PLEASE. 1767 01:00:46,944 --> 01:00:48,210 PRETTY-BOY PARTNER, DANNY. >> OH, PLEASE. >> AND THIS -- 1768 01:00:48,212 --> 01:00:50,312 >> OH, PLEASE. >> AND THIS -- THEY COME TO ME WITH THIS 1769 01:00:50,314 --> 01:00:52,914 >> AND THIS -- THEY COME TO ME WITH THIS FAKAKTA STORY, SELLING I DON'T 1770 01:00:52,916 --> 01:00:53,982 THEY COME TO ME WITH THIS FAKAKTA STORY, SELLING I DON'T KNOW WHAT. 1771 01:00:53,984 --> 01:00:56,151 FAKAKTA STORY, SELLING I DON'T KNOW WHAT. >> THEY CAME TO YOU FIRST, 1772 01:00:56,153 --> 01:00:59,955 KNOW WHAT. >> THEY CAME TO YOU FIRST, SENT BY ME. 1773 01:00:59,957 --> 01:01:02,658 >> THEY CAME TO YOU FIRST, SENT BY ME. >> WELL... 1774 01:01:02,660 --> 01:01:04,026 SENT BY ME. >> WELL... AND THEN THEY CLAIM THAT YOU'RE 1775 01:01:04,028 --> 01:01:05,160 >> WELL... AND THEN THEY CLAIM THAT YOU'RE PLANNING TO TAKE WHAT'S 1776 01:01:05,162 --> 01:01:06,928 AND THEN THEY CLAIM THAT YOU'RE PLANNING TO TAKE WHAT'S RIGHTFULLY MINE. 1777 01:01:06,930 --> 01:01:12,167 >> SO I'M THE PUPPET MASTER. I'M PULLING ALL THE STRINGS. I SENT DANNY AND MARK TO SEE 1778 01:01:12,169 --> 01:01:13,769 I'M PULLING ALL THE STRINGS. I SENT DANNY AND MARK TO SEE YOU BECAUSE I REALLY WANTED 1779 01:01:13,771 --> 01:01:15,337 I SENT DANNY AND MARK TO SEE YOU BECAUSE I REALLY WANTED THEM TO THINK THEY WERE SELLING 1780 01:01:15,339 --> 01:01:15,937 YOU BECAUSE I REALLY WANTED THEM TO THINK THEY WERE SELLING FOOD. 1781 01:01:15,939 --> 01:01:17,339 THEM TO THINK THEY WERE SELLING FOOD. BUT I KNEW YOU WERE SELLING 1782 01:01:17,341 --> 01:01:17,939 FOOD. BUT I KNEW YOU WERE SELLING COKE. 1783 01:01:17,941 --> 01:01:19,408 BUT I KNEW YOU WERE SELLING COKE. EXCEPT THAT WHEN YOU OFFERED 1784 01:01:19,410 --> 01:01:23,245 COKE. EXCEPT THAT WHEN YOU OFFERED MARK A JOB AND HE GOT GREEDY, 1785 01:01:23,247 --> 01:01:25,313 EXCEPT THAT WHEN YOU OFFERED MARK A JOB AND HE GOT GREEDY, THE WHEELS CAME OFF THE BUS. 1786 01:01:25,315 --> 01:01:27,716 MARK A JOB AND HE GOT GREEDY, THE WHEELS CAME OFF THE BUS. AND SUDDENLY, EVERYTHING WAS UP 1787 01:01:27,718 --> 01:01:30,352 THE WHEELS CAME OFF THE BUS. AND SUDDENLY, EVERYTHING WAS UP FOR GRABS. 1788 01:01:30,354 --> 01:01:32,187 AND SUDDENLY, EVERYTHING WAS UP FOR GRABS. >> YEAH. COULD YOU BELIEVE THAT? 1789 01:01:32,189 --> 01:01:34,756 FOR GRABS. >> YEAH. COULD YOU BELIEVE THAT? [ CHUCKLES ] 1790 01:01:34,758 --> 01:01:37,859 >> YEAH. COULD YOU BELIEVE THAT? [ CHUCKLES ] >> NOW, THAT'S FUNNY. 1791 01:01:37,861 --> 01:01:41,129 [ CHUCKLES ] >> NOW, THAT'S FUNNY. IT MAKES ME LAUGH. 1792 01:01:41,131 --> 01:01:50,205 >> COLE. WHAT'S MY MOTTO? >> AND WHY DOES EVERYBODY IN 1793 01:01:50,207 --> 01:01:51,807 WHAT'S MY MOTTO? >> AND WHY DOES EVERYBODY IN GANGLAND THINK THEY HAVE TO 1794 01:01:51,809 --> 01:01:54,009 >> AND WHY DOES EVERYBODY IN GANGLAND THINK THEY HAVE TO HAVE A FREAKIN' MOTTO? 1795 01:01:54,011 --> 01:01:59,047 GANGLAND THINK THEY HAVE TO HAVE A FREAKIN' MOTTO? RESPECT, LOYALTY, AND HONOR. 1796 01:01:59,049 --> 01:02:02,918 HAVE A FREAKIN' MOTTO? RESPECT, LOYALTY, AND HONOR. >> THAT'S RIGHT. 1797 01:02:02,920 --> 01:02:04,453 RESPECT, LOYALTY, AND HONOR. >> THAT'S RIGHT. >> SOME THINGS, I DON'T FORGET. 1798 01:02:04,455 --> 01:02:05,987 >> THAT'S RIGHT. >> SOME THINGS, I DON'T FORGET. >> SOMETHING YOU SHOULD'VE 1799 01:02:05,989 --> 01:02:07,055 >> SOME THINGS, I DON'T FORGET. >> SOMETHING YOU SHOULD'VE TAUGHT THOSE BOYS. 1800 01:02:07,057 --> 01:02:08,790 >> SOMETHING YOU SHOULD'VE TAUGHT THOSE BOYS. >> SOME PEOPLE ARE UNTEACHABLE. 1801 01:02:08,792 --> 01:02:12,861 TAUGHT THOSE BOYS. >> SOME PEOPLE ARE UNTEACHABLE. >> YEAH, WELL... 1802 01:02:12,863 --> 01:02:14,296 >> SOME PEOPLE ARE UNTEACHABLE. >> YEAH, WELL... >> I FEEL OBLIGATED TO TELL YOU 1803 01:02:14,298 --> 01:02:15,897 >> YEAH, WELL... >> I FEEL OBLIGATED TO TELL YOU SOMETHING, SOMETHING YOU DON'T 1804 01:02:15,899 --> 01:02:16,231 >> I FEEL OBLIGATED TO TELL YOU SOMETHING, SOMETHING YOU DON'T KNOW. 1805 01:02:16,233 --> 01:02:21,470 SOMETHING, SOMETHING YOU DON'T KNOW. DANNY... 1806 01:02:21,472 --> 01:02:24,439 KNOW. DANNY... HE'S A FUCKING FLATFOOT. 1807 01:02:24,441 --> 01:02:35,317 HE'S UNDERCOVER. >> THE FUCK... I ALWAYS FELT THERE WAS 1808 01:02:35,319 --> 01:02:38,787 >> THE FUCK... I ALWAYS FELT THERE WAS SOMETHING NOT RIGHT. 1809 01:02:38,789 --> 01:02:42,390 I ALWAYS FELT THERE WAS SOMETHING NOT RIGHT. >> [ IMITATES GUNSHOTS ] 1810 01:02:42,392 --> 01:02:45,427 SOMETHING NOT RIGHT. >> [ IMITATES GUNSHOTS ] >> YEAH, YEAH. 1811 01:02:45,429 --> 01:02:56,538 I MUST BE GETTING OLD. >> YOU AIN'T GETTING TOO OLD. YOU LOOK FINE TO ME. 1812 01:02:56,540 --> 01:02:58,140 >> YOU AIN'T GETTING TOO OLD. YOU LOOK FINE TO ME. WE GOT TO DO SOMETHING ABOUT 1813 01:02:58,142 --> 01:02:58,974 YOU LOOK FINE TO ME. WE GOT TO DO SOMETHING ABOUT THIS, THOUGH. 1814 01:02:58,976 --> 01:03:00,375 WE GOT TO DO SOMETHING ABOUT THIS, THOUGH. I THINK WE OUGHT TO GET BACK 1815 01:03:00,377 --> 01:03:02,778 THIS, THOUGH. I THINK WE OUGHT TO GET BACK TOGETHER. 1816 01:03:02,780 --> 01:03:03,512 I THINK WE OUGHT TO GET BACK TOGETHER. >> WORK TOGETHER? 1817 01:03:03,514 --> 01:03:05,046 TOGETHER. >> WORK TOGETHER? >> IF THAT'S WHAT YOU WANT TO 1818 01:03:05,048 --> 01:03:05,480 >> WORK TOGETHER? >> IF THAT'S WHAT YOU WANT TO CALL IT. 1819 01:03:05,482 --> 01:03:06,548 >> IF THAT'S WHAT YOU WANT TO CALL IT. >> YEAH. 1820 01:03:06,550 --> 01:03:17,292 [ CELLPHONE RINGING ] >> [ GROANS, SCOFFS ] >> [ GRUNTS ] 1821 01:03:17,294 --> 01:03:19,027 >> [ GROANS, SCOFFS ] >> [ GRUNTS ] DON'T GET IT. 1822 01:03:19,029 --> 01:03:20,095 >> [ GRUNTS ] DON'T GET IT. DON'T GET IT. 1823 01:03:20,097 --> 01:03:21,229 DON'T GET IT. DON'T GET IT. >> [ CHUCKLES ] 1824 01:03:21,231 --> 01:03:23,064 DON'T GET IT. >> [ CHUCKLES ] [ CELLPHONE BEEPS ] 1825 01:03:23,066 --> 01:03:25,133 >> [ CHUCKLES ] [ CELLPHONE BEEPS ] HELLO. 1826 01:03:25,135 --> 01:03:27,269 [ CELLPHONE BEEPS ] HELLO. >> Hi, Angela. How are you? 1827 01:03:27,271 --> 01:03:29,070 HELLO. >> Hi, Angela. How are you? >> EVERYTHING'S FINE. 1828 01:03:29,072 --> 01:03:30,305 >> Hi, Angela. How are you? >> EVERYTHING'S FINE. >> Having fun? 1829 01:03:30,307 --> 01:03:32,440 >> EVERYTHING'S FINE. >> Having fun? Put Lover Boy on the phone. 1830 01:03:32,442 --> 01:03:33,875 >> Having fun? Put Lover Boy on the phone. >> ONE SECOND. 1831 01:03:33,877 --> 01:03:37,179 Put Lover Boy on the phone. >> ONE SECOND. >> WHO IS IT? 1832 01:03:37,181 --> 01:03:38,113 >> ONE SECOND. >> WHO IS IT? HELLO. 1833 01:03:38,115 --> 01:03:39,347 >> WHO IS IT? HELLO. >> It's me -- 1834 01:03:39,349 --> 01:03:40,882 HELLO. >> It's me -- GINO. 1835 01:03:40,884 --> 01:03:42,250 >> It's me -- GINO. SURPRISE, SURPRISE. 1836 01:03:42,252 --> 01:03:44,186 GINO. SURPRISE, SURPRISE. [ CHUCKLES ] 1837 01:03:44,188 --> 01:03:47,322 SURPRISE, SURPRISE. [ CHUCKLES ] Game's over, Danny. 1838 01:03:47,324 --> 01:03:49,891 [ CHUCKLES ] Game's over, Danny. GAME'S OVER. 1839 01:03:49,893 --> 01:03:51,359 Game's over, Danny. GAME'S OVER. Before you know it... 1840 01:03:51,361 --> 01:03:52,928 GAME'S OVER. Before you know it... YOU'RE GONNA BE SLEEPING WITH 1841 01:03:52,930 --> 01:03:53,995 Before you know it... YOU'RE GONNA BE SLEEPING WITH THE FISHES. 1842 01:03:53,997 --> 01:03:55,430 YOU'RE GONNA BE SLEEPING WITH THE FISHES. [ WATER SPLASHES ] 1843 01:03:55,432 --> 01:03:58,300 THE FISHES. [ WATER SPLASHES ] WHOA. 1844 01:03:58,302 --> 01:04:00,969 [ WATER SPLASHES ] WHOA. >> HELLO? GINO? GINO! 1845 01:04:00,971 --> 01:04:02,904 WHOA. >> HELLO? GINO? GINO! FUCK. I GOT TO GET OUT OF HERE. 1846 01:04:02,906 --> 01:04:04,039 >> HELLO? GINO? GINO! FUCK. I GOT TO GET OUT OF HERE. >> WAIT. WHAT'S GOING ON? 1847 01:04:04,041 --> 01:04:05,340 FUCK. I GOT TO GET OUT OF HERE. >> WAIT. WHAT'S GOING ON? >> I GOT TO GET THE FUCK OUT OF 1848 01:04:05,342 --> 01:04:05,874 >> WAIT. WHAT'S GOING ON? >> I GOT TO GET THE FUCK OUT OF HERE. 1849 01:04:05,876 --> 01:04:06,541 >> I GOT TO GET THE FUCK OUT OF HERE. GIVE ME THE KEYS. 1850 01:04:06,543 --> 01:04:07,976 HERE. GIVE ME THE KEYS. GET IN HERE. GET IN THE CAR. 1851 01:04:07,978 --> 01:04:09,110 GIVE ME THE KEYS. GET IN HERE. GET IN THE CAR. >> WHAT ARE YOU THINKING? 1852 01:04:09,112 --> 01:04:10,445 GET IN HERE. GET IN THE CAR. >> WHAT ARE YOU THINKING? >> HOW COULD YOU SET ME UP LIKE 1853 01:04:10,447 --> 01:04:10,979 >> WHAT ARE YOU THINKING? >> HOW COULD YOU SET ME UP LIKE THAT? 1854 01:04:10,981 --> 01:04:11,580 >> HOW COULD YOU SET ME UP LIKE THAT? >> SET YOU UP? 1855 01:04:11,582 --> 01:04:12,514 THAT? >> SET YOU UP? >> YEAH, SET ME UP. 1856 01:04:12,516 --> 01:04:14,082 >> SET YOU UP? >> YEAH, SET ME UP. >> YOU HAVE NO IDEA WHAT'S GOING 1857 01:04:14,084 --> 01:04:14,349 >> YEAH, SET ME UP. >> YOU HAVE NO IDEA WHAT'S GOING ON. 1858 01:04:14,351 --> 01:04:15,450 >> YOU HAVE NO IDEA WHAT'S GOING ON. YOU'RE GONNA GET KILLED. 1859 01:04:15,452 --> 01:04:16,952 ON. YOU'RE GONNA GET KILLED. WHO ARE YOU? WHAT IS GOING ON? 1860 01:04:16,954 --> 01:04:17,485 YOU'RE GONNA GET KILLED. WHO ARE YOU? WHAT IS GOING ON? I DON'T -- 1861 01:04:17,487 --> 01:04:19,187 WHO ARE YOU? WHAT IS GOING ON? I DON'T -- EVERYONE'S SETTING EVERYONE UP, 1862 01:04:19,189 --> 01:04:20,589 I DON'T -- EVERYONE'S SETTING EVERYONE UP, IN CASE YOU DIDN'T KNOW THAT. 1863 01:04:20,591 --> 01:04:22,457 EVERYONE'S SETTING EVERYONE UP, IN CASE YOU DIDN'T KNOW THAT. >> ANGELA WAS RIGHT. 1864 01:04:22,459 --> 01:04:24,025 IN CASE YOU DIDN'T KNOW THAT. >> ANGELA WAS RIGHT. EVERYBODY WAS SETTING EVERYBODY 1865 01:04:24,027 --> 01:04:25,360 >> ANGELA WAS RIGHT. EVERYBODY WAS SETTING EVERYBODY ELSE UP. 1866 01:04:25,362 --> 01:04:28,129 EVERYBODY WAS SETTING EVERYBODY ELSE UP. AND THERE WAS DANNY, SITTING IN 1867 01:04:28,131 --> 01:04:30,899 ELSE UP. AND THERE WAS DANNY, SITTING IN A DIRTY BLACK MERCEDES WITH A 1868 01:04:30,901 --> 01:04:32,367 AND THERE WAS DANNY, SITTING IN A DIRTY BLACK MERCEDES WITH A HIDDEN MICROPHONE. 1869 01:04:32,369 --> 01:04:34,436 A DIRTY BLACK MERCEDES WITH A HIDDEN MICROPHONE. >> I'M A FUCKING COP. 1870 01:04:34,438 --> 01:04:35,303 HIDDEN MICROPHONE. >> I'M A FUCKING COP. >> YOU'RE A COP? 1871 01:04:35,305 --> 01:04:36,404 >> I'M A FUCKING COP. >> YOU'RE A COP? WELL, YOU'RE A DEAD COP. 1872 01:04:36,406 --> 01:04:37,305 >> YOU'RE A COP? WELL, YOU'RE A DEAD COP. >> YEAH, NO SHIT. 1873 01:04:37,307 --> 01:04:38,573 WELL, YOU'RE A DEAD COP. >> YEAH, NO SHIT. EVERYONE IN THIS TOWN'S AFTER 1874 01:04:38,575 --> 01:04:39,140 >> YEAH, NO SHIT. EVERYONE IN THIS TOWN'S AFTER ME NOW. 1875 01:04:39,142 --> 01:04:40,408 EVERYONE IN THIS TOWN'S AFTER ME NOW. I GOT TO GET THE FUCK OUT OF 1876 01:04:40,410 --> 01:04:40,909 ME NOW. I GOT TO GET THE FUCK OUT OF HERE. 1877 01:04:40,911 --> 01:04:42,143 I GOT TO GET THE FUCK OUT OF HERE. >> DROP ME OFF AND JUST KEEP 1878 01:04:42,145 --> 01:04:42,544 HERE. >> DROP ME OFF AND JUST KEEP DRIVING. 1879 01:04:42,546 --> 01:04:43,411 >> DROP ME OFF AND JUST KEEP DRIVING. GET OUT OF TOWN. 1880 01:04:43,413 --> 01:04:44,646 DRIVING. GET OUT OF TOWN. >> I'VE GOT TO TAKE CARE OF 1881 01:04:44,648 --> 01:04:45,146 GET OUT OF TOWN. >> I'VE GOT TO TAKE CARE OF THIS. 1882 01:04:45,148 --> 01:04:46,348 >> I'VE GOT TO TAKE CARE OF THIS. I CAME HERE TO TAKE CARE OF IT. 1883 01:04:46,350 --> 01:04:48,483 THIS. I CAME HERE TO TAKE CARE OF IT. I GOT TO TAKE CARE OF IT. 1884 01:04:48,485 --> 01:04:50,085 I CAME HERE TO TAKE CARE OF IT. I GOT TO TAKE CARE OF IT. >> DON'T DO THIS. 1885 01:04:50,087 --> 01:04:53,255 I GOT TO TAKE CARE OF IT. >> DON'T DO THIS. [ ENGINE TURNS OVER ] 1886 01:04:53,257 --> 01:04:55,624 [ ENGINE TURNS OVER ] TAKE ME HOME. 1887 01:04:55,626 --> 01:04:58,460 TAKE ME HOME. >> ALEXEI HAD A BAD REPUTATION 1888 01:04:58,462 --> 01:05:00,896 >> ALEXEI HAD A BAD REPUTATION AND A SHORT FUSE... 1889 01:05:00,898 --> 01:05:02,297 AND A SHORT FUSE... IF YOU WEREN'T ON HIS GOOD 1890 01:05:02,299 --> 01:05:02,898 IF YOU WEREN'T ON HIS GOOD SIDE. 1891 01:05:02,900 --> 01:05:04,332 SIDE. >> WHEN I WAS GROWING UP, MY 1892 01:05:04,334 --> 01:05:08,169 >> WHEN I WAS GROWING UP, MY FATHER TOLD ME, "ALEXEI, 1893 01:05:08,171 --> 01:05:10,939 FATHER TOLD ME, "ALEXEI, YOU HAVE TO TAKE WHAT YOU CAN IN 1894 01:05:10,941 --> 01:05:16,444 YOU HAVE TO TAKE WHAT YOU CAN IN THIS LIFE, BECAUSE NO ONE WILL 1895 01:05:16,446 --> 01:05:20,949 THIS LIFE, BECAUSE NO ONE WILL EVER PROTECT YOU." 1896 01:05:20,951 --> 01:05:23,585 EVER PROTECT YOU." IN MOSCOW, IN THE STREETS, OUR 1897 01:05:23,587 --> 01:05:27,289 IN MOSCOW, IN THE STREETS, OUR GOVERNMENT WOULD STEAL FROM US. 1898 01:05:27,291 --> 01:05:28,657 GOVERNMENT WOULD STEAL FROM US. "AND THAT'S FOR YOU," THEY WOULD 1899 01:05:28,659 --> 01:05:30,525 "AND THAT'S FOR YOU," THEY WOULD SAY. 1900 01:05:30,527 --> 01:05:34,396 SAY. "THAT'S FOR MOTHER RUSSIA." 1901 01:05:34,398 --> 01:05:36,531 "THAT'S FOR MOTHER RUSSIA." THE POLICE CORRUPTED ALL. 1902 01:05:36,533 --> 01:05:39,968 THE POLICE CORRUPTED ALL. SO I LEARNED THAT IF YOU CAN DO 1903 01:05:39,970 --> 01:05:44,039 SO I LEARNED THAT IF YOU CAN DO IT AND, UH, GET AWAY WITH IT, 1904 01:05:44,041 --> 01:05:46,074 IT AND, UH, GET AWAY WITH IT, IT'S NOT WRONG. 1905 01:05:46,076 --> 01:05:49,010 IT'S NOT WRONG. [ CHUCKLES ] 1906 01:05:49,012 --> 01:05:53,081 [ CHUCKLES ] YOU KNOW, I WANTED TO BE A... 1907 01:05:53,083 --> 01:05:54,015 YOU KNOW, I WANTED TO BE A... BALLET DANCER. 1908 01:05:54,017 --> 01:05:55,684 BALLET DANCER. >> I KNOW I'D PAY A TRUCKLOADF 1909 01:05:55,686 --> 01:05:57,385 >> I KNOW I'D PAY A TRUCKLOADF RUBLES TO SEE MY OLD FRIEND 1910 01:05:57,387 --> 01:06:00,322 RUBLES TO SEE MY OLD FRIEND ALEXEI IN A TUTU. 1911 01:06:00,324 --> 01:06:02,590 ALEXEI IN A TUTU. >> [ CHUCKLES ] 1912 01:06:02,592 --> 01:06:11,733 BUT I TOOK WHAT I HAD TO. AND I WORKED HARD, ALL THE WAY 1913 01:06:11,735 --> 01:06:14,035 AND I WORKED HARD, ALL THE WAY HERE, FOR FAMILY. 1914 01:06:14,037 --> 01:06:18,406 HERE, FOR FAMILY. AND NOW IT'S ALL... 1915 01:06:18,408 --> 01:06:20,675 AND NOW IT'S ALL... BROKEN. 1916 01:06:20,677 --> 01:06:34,055 MOTHERFUCKING LYING RAT. BUT IT'S OKAY, KRISTOPH, NO? 1917 01:06:34,057 --> 01:06:36,424 BUT IT'S OKAY, KRISTOPH, NO? BECAUSE FOR A FEW MOMENTS, I 1918 01:06:36,426 --> 01:06:38,693 BECAUSE FOR A FEW MOMENTS, I KNEW FREEDOM. 1919 01:06:38,695 --> 01:06:48,670 YEAH. GO AND KILL THIS RAT... 1920 01:06:48,672 --> 01:07:00,048 ...MY BLOOD. AND, UH... 1921 01:07:00,050 --> 01:07:02,283 AND, UH... WHEN YOU DO IT, LOOK EVEN IN HIS 1922 01:07:02,285 --> 01:07:06,087 WHEN YOU DO IT, LOOK EVEN IN HIS EYES AND TELL HIM THAT HE BROKE 1923 01:07:06,089 --> 01:07:09,591 EYES AND TELL HIM THAT HE BROKE MY HEART. 1924 01:07:09,593 --> 01:07:12,627 MY HEART. AND THEN, KRISTOPH, MY SON, BE 1925 01:07:12,629 --> 01:07:15,530 AND THEN, KRISTOPH, MY SON, BE DONE. 1926 01:07:15,532 --> 01:07:18,299 DONE. GO. LEAVE. 1927 01:07:18,301 --> 01:07:23,605 GO. LEAVE. >> YES. CONSIDER IT DONE. >> [ SIGHS ] 1928 01:07:23,607 --> 01:07:25,173 >> YES. CONSIDER IT DONE. >> [ SIGHS ] >> SO DANNY WENT UNDERGROUND 1929 01:07:25,175 --> 01:07:26,441 >> [ SIGHS ] >> SO DANNY WENT UNDERGROUND REAL FAST, AND HE STARTED 1930 01:07:26,443 --> 01:07:27,642 >> SO DANNY WENT UNDERGROUND REAL FAST, AND HE STARTED SCHEMING. 1931 01:07:27,644 --> 01:07:29,277 REAL FAST, AND HE STARTED SCHEMING. THERE WAS NO WAY THAT HE COULD 1932 01:07:29,279 --> 01:07:30,712 SCHEMING. THERE WAS NO WAY THAT HE COULD COME IN YET, AND TERRY WAS THE 1933 01:07:30,714 --> 01:07:32,814 THERE WAS NO WAY THAT HE COULD COME IN YET, AND TERRY WAS THE ONLY ONE HE COULD TRUST. 1934 01:07:32,816 --> 01:07:34,549 COME IN YET, AND TERRY WAS THE ONLY ONE HE COULD TRUST. SO NOW THEY DECIDED TO MAKE 1935 01:07:34,551 --> 01:07:36,051 ONLY ONE HE COULD TRUST. SO NOW THEY DECIDED TO MAKE SOME MOVES ON THEIR OWN TO 1936 01:07:36,053 --> 01:07:38,787 SO NOW THEY DECIDED TO MAKE SOME MOVES ON THEIR OWN TO BRING ME AND GINO DOWN. 1937 01:07:38,789 --> 01:07:41,322 SOME MOVES ON THEIR OWN TO BRING ME AND GINO DOWN. TERRY KNEW WHO I WAS, AND I 1938 01:07:41,324 --> 01:07:42,724 BRING ME AND GINO DOWN. TERRY KNEW WHO I WAS, AND I WASN'T SURE IF TERRY WAS CLEAN 1939 01:07:42,726 --> 01:07:43,391 TERRY KNEW WHO I WAS, AND I WASN'T SURE IF TERRY WAS CLEAN OR DIRTY. 1940 01:07:43,393 --> 01:07:44,626 WASN'T SURE IF TERRY WAS CLEAN OR DIRTY. HEY, MAN. GOOD SEEING YOU. 1941 01:07:44,628 --> 01:07:46,127 OR DIRTY. HEY, MAN. GOOD SEEING YOU. SO TERRY ARRANGED A MEET... 1942 01:07:46,129 --> 01:07:46,728 HEY, MAN. GOOD SEEING YOU. SO TERRY ARRANGED A MEET... >> WHAT'S UP? 1943 01:07:46,730 --> 01:07:48,196 SO TERRY ARRANGED A MEET... >> WHAT'S UP? >> ...AND BAITED A HOOK...AND 1944 01:07:48,198 --> 01:07:49,464 >> WHAT'S UP? >> ...AND BAITED A HOOK...AND WENT OUT TO SEE IF I WOULD 1945 01:07:49,466 --> 01:07:52,600 >> ...AND BAITED A HOOK...AND WENT OUT TO SEE IF I WOULD BITE. 1946 01:07:52,602 --> 01:07:54,269 WENT OUT TO SEE IF I WOULD BITE. BUT I HAD A SURPRISE FOR HIM, 1947 01:07:54,271 --> 01:07:54,602 BITE. BUT I HAD A SURPRISE FOR HIM, TOO. 1948 01:07:54,604 --> 01:07:55,236 BUT I HAD A SURPRISE FOR HIM, TOO. >> HEY. 1949 01:07:55,238 --> 01:07:56,771 TOO. >> HEY. I GOT THE PERFECT SCORE FOR YOU, 1950 01:07:56,773 --> 01:07:57,272 >> HEY. I GOT THE PERFECT SCORE FOR YOU, MAN. 1951 01:07:57,274 --> 01:07:58,706 I GOT THE PERFECT SCORE FOR YOU, MAN. YOU DON'T UNDERSTAND THE STUFF I 1952 01:07:58,708 --> 01:07:59,374 MAN. YOU DON'T UNDERSTAND THE STUFF I GOT, MAN. 1953 01:07:59,376 --> 01:08:00,375 YOU DON'T UNDERSTAND THE STUFF I GOT, MAN. THIS STUFF IS CLEAN. 1954 01:08:00,377 --> 01:08:01,409 GOT, MAN. THIS STUFF IS CLEAN. IT IS CRYSTAL CLEAN. 1955 01:08:01,411 --> 01:08:02,243 THIS STUFF IS CLEAN. IT IS CRYSTAL CLEAN. >> CLEAN, HUH? 1956 01:08:02,245 --> 01:08:03,611 IT IS CRYSTAL CLEAN. >> CLEAN, HUH? >> OH, YEAH. 1957 01:08:03,613 --> 01:08:05,180 >> CLEAN, HUH? >> OH, YEAH. >> I SHOULD TELL YOU THAT WE 1958 01:08:05,182 --> 01:08:06,648 >> OH, YEAH. >> I SHOULD TELL YOU THAT WE KNOW ABOUT NICOLETTE. 1959 01:08:06,650 --> 01:08:08,216 >> I SHOULD TELL YOU THAT WE KNOW ABOUT NICOLETTE. >> WHAT? WHO? 1960 01:08:08,218 --> 01:08:09,784 KNOW ABOUT NICOLETTE. >> WHAT? WHO? [ BOTH LAUGH ] 1961 01:08:09,786 --> 01:08:19,127 >> IVAN, I HAVE VERY BIG NEWS FOR YOU. >> YEAH? WHAT IS IT? 1962 01:08:19,129 --> 01:08:21,262 FOR YOU. >> YEAH? WHAT IS IT? >> YOU'RE GONNA BECOME A FATHER. 1963 01:08:21,264 --> 01:08:21,763 >> YEAH? WHAT IS IT? >> YOU'RE GONNA BECOME A FATHER. [ LAUGHS ] 1964 01:08:21,765 --> 01:08:23,298 >> YOU'RE GONNA BECOME A FATHER. [ LAUGHS ] >> YOU GOT TO BE KIDDING ME. 1965 01:08:23,300 --> 01:08:24,566 [ LAUGHS ] >> YOU GOT TO BE KIDDING ME. >> [ Laughing ] WHAT DO YOU 1966 01:08:24,568 --> 01:08:25,667 >> YOU GOT TO BE KIDDING ME. >> [ Laughing ] WHAT DO YOU MEAN? 1967 01:08:25,669 --> 01:08:27,135 >> [ Laughing ] WHAT DO YOU MEAN? NO! 1968 01:08:27,137 --> 01:08:28,269 MEAN? NO! >> ARE YOU SERIOUS? 1969 01:08:28,271 --> 01:08:30,371 NO! >> ARE YOU SERIOUS? >> ARE YOU HAPPY? 1970 01:08:30,373 --> 01:08:31,739 >> ARE YOU SERIOUS? >> ARE YOU HAPPY? [ Laughing ] OF COURSE I'M 1971 01:08:31,741 --> 01:08:33,842 >> ARE YOU HAPPY? [ Laughing ] OF COURSE I'M SERIOUS! 1972 01:08:33,844 --> 01:08:35,343 [ Laughing ] OF COURSE I'M SERIOUS! BABY, WHAT'S UP? 1973 01:08:35,345 --> 01:08:37,645 SERIOUS! BABY, WHAT'S UP? >> I-I JUST WASN'T EXPECTING IT. 1974 01:08:37,647 --> 01:08:39,180 BABY, WHAT'S UP? >> I-I JUST WASN'T EXPECTING IT. >> I WASN'T EXPECTING IT, 1975 01:08:39,182 --> 01:08:39,614 >> I-I JUST WASN'T EXPECTING IT. >> I WASN'T EXPECTING IT, EITHER. 1976 01:08:39,616 --> 01:08:40,582 >> I WASN'T EXPECTING IT, EITHER. [ LAUGHS ] 1977 01:08:40,584 --> 01:08:41,883 EITHER. [ LAUGHS ] BABY, I LOVE YOU! 1978 01:08:41,885 --> 01:08:44,319 [ LAUGHS ] BABY, I LOVE YOU! [ LAUGHING ] 1979 01:08:44,321 --> 01:08:44,886 BABY, I LOVE YOU! [ LAUGHING ] ARE YOU HAPPY? 1980 01:08:44,888 --> 01:08:46,154 [ LAUGHING ] ARE YOU HAPPY? >> YEAH. YEAH, I'M HAPPY. 1981 01:08:46,156 --> 01:08:48,423 ARE YOU HAPPY? >> YEAH. YEAH, I'M HAPPY. I'M JUST -- I'M JUST... 1982 01:08:48,425 --> 01:09:10,411 >> IVAN. ALEXEI HAS EYES EVERYWHERE, SEES EVERYTHING -- EVEN HIS 1983 01:09:10,413 --> 01:09:14,182 ALEXEI HAS EYES EVERYWHERE, SEES EVERYTHING -- EVEN HIS SNIVELING LITTLE NEPHEW. 1984 01:09:14,184 --> 01:09:16,551 EVERYTHING -- EVEN HIS SNIVELING LITTLE NEPHEW. >> IVAN!! 1985 01:09:16,553 --> 01:09:19,187 SNIVELING LITTLE NEPHEW. >> IVAN!! [ SCREAMING ] 1986 01:09:19,189 --> 01:09:32,233 [ Sobbing ] IVAN! >> I'M SO SORRY. I KNOW YOU LOVED HIM, AND I DID, 1987 01:09:32,235 --> 01:09:33,902 >> I'M SO SORRY. I KNOW YOU LOVED HIM, AND I DID, TOO. 1988 01:09:33,904 --> 01:09:35,470 I KNOW YOU LOVED HIM, AND I DID, TOO. >> YOU HAVE TOLD ME YOU'D LOOK 1989 01:09:35,472 --> 01:09:36,738 TOO. >> YOU HAVE TOLD ME YOU'D LOOK AFTER HIM. 1990 01:09:36,740 --> 01:09:38,740 >> YOU HAVE TOLD ME YOU'D LOOK AFTER HIM. YOU DID NOTHING. 1991 01:09:38,742 --> 01:09:40,275 AFTER HIM. YOU DID NOTHING. >> NO, I DID, KAT. 1992 01:09:40,277 --> 01:09:43,278 YOU DID NOTHING. >> NO, I DID, KAT. YOU HAVE NO IDEA. 1993 01:09:43,280 --> 01:09:46,381 >> NO, I DID, KAT. YOU HAVE NO IDEA. >> YOU FAILED, DIDN'T YOU? 1994 01:09:46,383 --> 01:09:49,784 YOU HAVE NO IDEA. >> YOU FAILED, DIDN'T YOU? I WARNED YOU ABOUT HIM. 1995 01:09:49,786 --> 01:09:51,753 >> YOU FAILED, DIDN'T YOU? I WARNED YOU ABOUT HIM. >> I KNOW. 1996 01:09:51,755 --> 01:09:54,389 I WARNED YOU ABOUT HIM. >> I KNOW. I KNOW, AND I DID ALL I COULD. 1997 01:09:54,391 --> 01:09:56,224 >> I KNOW. I KNOW, AND I DID ALL I COULD. LOOK, I DIDN'T WANT TO HAVE TO 1998 01:09:56,226 --> 01:09:56,891 I KNOW, AND I DID ALL I COULD. LOOK, I DIDN'T WANT TO HAVE TO TELL YOU -- 1999 01:09:56,893 --> 01:09:59,360 LOOK, I DIDN'T WANT TO HAVE TO TELL YOU -- >> TELL ME WHAT? 2000 01:09:59,362 --> 01:10:12,273 >> HE'S THE ONE GUY I LET GO. >> WHAT? WHAT? 2001 01:10:12,275 --> 01:10:14,509 >> WHAT? WHAT? >> I DID THAT FOR YOU. I -- 2002 01:10:14,511 --> 01:10:16,778 WHAT? >> I DID THAT FOR YOU. I -- I COULDN'T TAKE HIM IN. 2003 01:10:16,780 --> 01:10:21,849 >> [ SIGHS ] 2004 01:10:21,851 --> 01:10:30,291 TERRY, SO WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW? >> THIS WAR CAME TO OUR DOOR, 2005 01:10:30,293 --> 01:10:31,993 DO NOW? >> THIS WAR CAME TO OUR DOOR, AND I'M GONNA END IT. 2006 01:10:31,995 --> 01:10:33,494 >> THIS WAR CAME TO OUR DOOR, AND I'M GONNA END IT. >> FOR WHAT? 2007 01:10:33,496 --> 01:10:36,264 AND I'M GONNA END IT. >> FOR WHAT? WITH YOU, THIS NEVER ENDS. 2008 01:10:36,266 --> 01:10:37,432 >> FOR WHAT? WITH YOU, THIS NEVER ENDS. ACTUALLY, I KNOW HOW THIS 2009 01:10:37,434 --> 01:10:38,833 WITH YOU, THIS NEVER ENDS. ACTUALLY, I KNOW HOW THIS ENDS -- WITH YOU KILLED, AND I'M 2010 01:10:38,835 --> 01:10:41,002 ACTUALLY, I KNOW HOW THIS ENDS -- WITH YOU KILLED, AND I'M LEFT ALL ALONE. 2011 01:10:41,004 --> 01:10:42,570 ENDS -- WITH YOU KILLED, AND I'M LEFT ALL ALONE. >> NO, I FINISH THIS TONIGHT. 2012 01:10:42,572 --> 01:10:43,972 LEFT ALL ALONE. >> NO, I FINISH THIS TONIGHT. 'CAUSE IF I DON'T, NO ONE ELSE 2013 01:10:43,974 --> 01:10:44,505 >> NO, I FINISH THIS TONIGHT. 'CAUSE IF I DON'T, NO ONE ELSE WILL. 2014 01:10:44,507 --> 01:10:46,774 'CAUSE IF I DON'T, NO ONE ELSE WILL. >> TERRY, I'M SO SCARED. 2015 01:10:46,776 --> 01:10:49,544 WILL. >> TERRY, I'M SO SCARED. TERRY, I'M -- I'M SO SCARED. 2016 01:10:49,546 --> 01:10:51,246 >> TERRY, I'M SO SCARED. TERRY, I'M -- I'M SO SCARED. [ Voice breaking ] MAKE THOSE 2017 01:10:51,248 --> 01:10:52,647 TERRY, I'M -- I'M SO SCARED. [ Voice breaking ] MAKE THOSE MOTHERFUCKERS PAY FOR HIM. 2018 01:10:52,649 --> 01:10:53,414 [ Voice breaking ] MAKE THOSE MOTHERFUCKERS PAY FOR HIM. >> I WILL. 2019 01:10:53,416 --> 01:10:57,252 MOTHERFUCKERS PAY FOR HIM. >> I WILL. >> [ CRYING ] 2020 01:10:57,254 --> 01:10:59,787 >> I WILL. >> [ CRYING ] >> THE STRESS TEST. 2021 01:10:59,789 --> 01:11:01,856 >> [ CRYING ] >> THE STRESS TEST. [ Rapping ] ♪ LIKE THE XFL, HE 2022 01:11:01,858 --> 01:11:02,690 >> THE STRESS TEST. [ Rapping ] ♪ LIKE THE XFL, HE HATE ME ♪ 2023 01:11:02,692 --> 01:11:03,825 [ Rapping ] ♪ LIKE THE XFL, HE HATE ME ♪ ♪ GIRLIE'S GOT PROBLEMS IN HER 2024 01:11:03,827 --> 01:11:05,260 HATE ME ♪ ♪ GIRLIE'S GOT PROBLEMS IN HER LIFE, SHE DATE ME ♪ 2025 01:11:05,262 --> 01:11:06,494 ♪ GIRLIE'S GOT PROBLEMS IN HER LIFE, SHE DATE ME ♪ ♪ GOT SO MUCH TROUBLE ON MY 2026 01:11:06,496 --> 01:11:07,695 LIFE, SHE DATE ME ♪ ♪ GOT SO MUCH TROUBLE ON MY MIND, SEDATE ME ♪ 2027 01:11:07,697 --> 01:11:09,297 ♪ GOT SO MUCH TROUBLE ON MY MIND, SEDATE ME ♪ ♪ SO I CAN GET SOME REST AND TRY 2028 01:11:09,299 --> 01:11:10,832 MIND, SEDATE ME ♪ ♪ SO I CAN GET SOME REST AND TRY TO GET RID OF THIS STRESS ♪ 2029 01:11:10,834 --> 01:11:12,600 ♪ SO I CAN GET SOME REST AND TRY TO GET RID OF THIS STRESS ♪ ♪ I GUESS THAT I CAN'T RELATE TO 2030 01:11:12,602 --> 01:11:13,601 TO GET RID OF THIS STRESS ♪ ♪ I GUESS THAT I CAN'T RELATE TO THE PRESENT STATE ♪ 2031 01:11:13,603 --> 01:11:15,270 ♪ I GUESS THAT I CAN'T RELATE TO THE PRESENT STATE ♪ ♪ OF THE SAME RAP GAME THAT I 2032 01:11:15,272 --> 01:11:16,371 THE PRESENT STATE ♪ ♪ OF THE SAME RAP GAME THAT I HELPED CREATE ♪ 2033 01:11:16,373 --> 01:11:17,605 ♪ OF THE SAME RAP GAME THAT I HELPED CREATE ♪ ♪ ALONG WITH EVERY OTHER RAPPER 2034 01:11:17,607 --> 01:11:18,606 HELPED CREATE ♪ ♪ ALONG WITH EVERY OTHER RAPPER THAT CAME BEFORE... ♪ 2035 01:11:18,608 --> 01:11:19,974 ♪ ALONG WITH EVERY OTHER RAPPER THAT CAME BEFORE... ♪ >> LITTLE DID THE BOSSES KNOW 2036 01:11:19,976 --> 01:11:21,643 THAT CAME BEFORE... ♪ >> LITTLE DID THE BOSSES KNOW THAT JAKE WAS ABOUT TO SHOW HIS 2037 01:11:21,645 --> 01:11:22,010 >> LITTLE DID THE BOSSES KNOW THAT JAKE WAS ABOUT TO SHOW HIS HAND. 2038 01:11:22,012 --> 01:11:23,444 THAT JAKE WAS ABOUT TO SHOW HIS HAND. >> ♪ HOW MANY RECORDS YOU 2039 01:11:23,446 --> 01:11:23,811 HAND. >> ♪ HOW MANY RECORDS YOU SELL? ♪ 2040 01:11:23,813 --> 01:11:24,812 >> ♪ HOW MANY RECORDS YOU SELL? ♪ ♪ MAN, THEY LUCKY WE AIN'T 2041 01:11:24,814 --> 01:11:26,414 SELL? ♪ ♪ MAN, THEY LUCKY WE AIN'T RAPPING IN THE NFL... ♪ 2042 01:11:26,416 --> 01:11:27,882 ♪ MAN, THEY LUCKY WE AIN'T RAPPING IN THE NFL... ♪ >> TAKE IT DOWN. 2043 01:11:27,884 --> 01:11:29,384 RAPPING IN THE NFL... ♪ >> TAKE IT DOWN. WHAT IS IT -- A DOUBLE DATE, 2044 01:11:29,386 --> 01:11:29,717 >> TAKE IT DOWN. WHAT IS IT -- A DOUBLE DATE, JAKE? 2045 01:11:29,719 --> 01:11:30,952 WHAT IS IT -- A DOUBLE DATE, JAKE? >> WHAT ARE YOU, MARCO -- A 2046 01:11:30,954 --> 01:11:32,053 JAKE? >> WHAT ARE YOU, MARCO -- A COMEDIAN NOW? 2047 01:11:32,055 --> 01:11:33,354 >> WHAT ARE YOU, MARCO -- A COMEDIAN NOW? WOW. 2048 01:11:33,356 --> 01:11:35,890 COMEDIAN NOW? WOW. EAST AND WEST BECOME FAMILY. 2049 01:11:35,892 --> 01:11:37,659 WOW. EAST AND WEST BECOME FAMILY. >> I KNOW HOW IT IS. 2050 01:11:37,661 --> 01:11:39,327 EAST AND WEST BECOME FAMILY. >> I KNOW HOW IT IS. YOU SEE AN OPPORTUNITY, AND YOU 2051 01:11:39,329 --> 01:11:42,764 >> I KNOW HOW IT IS. YOU SEE AN OPPORTUNITY, AND YOU WANT TO GRAB FOR IT. 2052 01:11:42,766 --> 01:11:44,032 YOU SEE AN OPPORTUNITY, AND YOU WANT TO GRAB FOR IT. BUT IT'S NOT THAT EASY. 2053 01:11:44,034 --> 01:11:47,402 WANT TO GRAB FOR IT. BUT IT'S NOT THAT EASY. BELIEVE ME. 2054 01:11:47,404 --> 01:11:49,070 BUT IT'S NOT THAT EASY. BELIEVE ME. JAKE AND MARK, THEY BOTH HAD A 2055 01:11:49,072 --> 01:11:50,571 BELIEVE ME. JAKE AND MARK, THEY BOTH HAD A LOT TO LEARN, AND THEY WERE 2056 01:11:50,573 --> 01:11:52,006 JAKE AND MARK, THEY BOTH HAD A LOT TO LEARN, AND THEY WERE GONNA HAVE TO LEARN IT THE HARD 2057 01:11:52,008 --> 01:11:53,574 LOT TO LEARN, AND THEY WERE GONNA HAVE TO LEARN IT THE HARD WAY. 2058 01:11:53,576 --> 01:11:54,809 GONNA HAVE TO LEARN IT THE HARD WAY. >> AND YOU'LL BE GAINING. 2059 01:11:54,811 --> 01:11:56,010 WAY. >> AND YOU'LL BE GAINING. I LIKE IT. 2060 01:11:56,012 --> 01:11:57,045 >> AND YOU'LL BE GAINING. I LIKE IT. HEY. LISTEN, MARCO. 2061 01:11:57,047 --> 01:11:58,746 I LIKE IT. HEY. LISTEN, MARCO. WHY DON'T WE WALK IN AND INSPECT 2062 01:11:58,748 --> 01:11:59,781 HEY. LISTEN, MARCO. WHY DON'T WE WALK IN AND INSPECT THE GOODS? 2063 01:11:59,783 --> 01:12:00,982 WHY DON'T WE WALK IN AND INSPECT THE GOODS? >> OKAY. 2064 01:12:00,984 --> 01:12:03,418 THE GOODS? >> OKAY. >> ♪ 85 GUEST RAPPERS, THAT'S 2065 01:12:03,420 --> 01:12:04,352 >> OKAY. >> ♪ 85 GUEST RAPPERS, THAT'S THE WAY OF THE BIZ ♪ 2066 01:12:04,354 --> 01:12:05,520 >> ♪ 85 GUEST RAPPERS, THAT'S THE WAY OF THE BIZ ♪ ♪ GOTTA CHECK THE COVER JUST TO 2067 01:12:05,522 --> 01:12:06,788 THE WAY OF THE BIZ ♪ ♪ GOTTA CHECK THE COVER JUST TO SEE WHOSE RECORD IT IS ♪ 2068 01:12:06,790 --> 01:12:08,389 ♪ GOTTA CHECK THE COVER JUST TO SEE WHOSE RECORD IT IS ♪ ♪ AND THEY ALL GET PAID OUT OF 2069 01:12:08,391 --> 01:12:09,424 SEE WHOSE RECORD IT IS ♪ ♪ AND THEY ALL GET PAID OUT OF YOUR ADVANCE ♪ 2070 01:12:09,426 --> 01:12:11,492 ♪ AND THEY ALL GET PAID OUT OF YOUR ADVANCE ♪ ♪ YEAH, YOU TRYIN' TO RECOUP 2071 01:12:11,494 --> 01:12:13,795 YOUR ADVANCE ♪ ♪ YEAH, YOU TRYIN' TO RECOUP >> YOU KNOW, MARK... 2072 01:12:13,797 --> 01:12:15,630 ♪ YEAH, YOU TRYIN' TO RECOUP >> YOU KNOW, MARK... I GOT GREAT NEWS FOR YOU GUYS. 2073 01:12:15,632 --> 01:12:17,432 >> YOU KNOW, MARK... I GOT GREAT NEWS FOR YOU GUYS. NONE OF YOU WILL HAVE TO SHARE 2074 01:12:17,434 --> 01:12:17,965 I GOT GREAT NEWS FOR YOU GUYS. NONE OF YOU WILL HAVE TO SHARE ANYMORE. 2075 01:12:17,967 --> 01:12:19,634 NONE OF YOU WILL HAVE TO SHARE ANYMORE. NO MORE GINO. 2076 01:12:19,636 --> 01:12:21,502 ANYMORE. NO MORE GINO. NO MORE LAMBERT. 2077 01:12:21,504 --> 01:12:24,772 NO MORE GINO. NO MORE LAMBERT. THIS...IS OUR TIME. 2078 01:12:24,774 --> 01:12:26,741 NO MORE LAMBERT. THIS...IS OUR TIME. BOBBY. 2079 01:12:26,743 --> 01:12:29,944 THIS...IS OUR TIME. BOBBY. DO THE HONORS. 2080 01:12:29,946 --> 01:12:32,480 BOBBY. DO THE HONORS. >> JAKE, JAKE, JAKE. 2081 01:12:32,482 --> 01:12:34,849 DO THE HONORS. >> JAKE, JAKE, JAKE. I LIKE WHAT I'M HEARING, 'CAUSE 2082 01:12:34,851 --> 01:12:37,752 >> JAKE, JAKE, JAKE. I LIKE WHAT I'M HEARING, 'CAUSE THAT FUCKING GINO WAS GETTING ON 2083 01:12:37,754 --> 01:12:38,519 I LIKE WHAT I'M HEARING, 'CAUSE THAT FUCKING GINO WAS GETTING ON MY NERVES. 2084 01:12:38,521 --> 01:12:40,021 THAT FUCKING GINO WAS GETTING ON MY NERVES. >> AND WHY IS SOMEBODY ALWAYS 2085 01:12:40,023 --> 01:12:41,756 MY NERVES. >> AND WHY IS SOMEBODY ALWAYS POKING A KNIFE IN A FRESH BAG 2086 01:12:41,758 --> 01:12:42,623 >> AND WHY IS SOMEBODY ALWAYS POKING A KNIFE IN A FRESH BAG OF PRODUCT? 2087 01:12:42,625 --> 01:12:44,425 POKING A KNIFE IN A FRESH BAG OF PRODUCT? DON'T THEY KNOW WE HAVE TO MARK 2088 01:12:44,427 --> 01:12:45,993 OF PRODUCT? DON'T THEY KNOW WE HAVE TO MARK IT DOWN? 2089 01:12:45,995 --> 01:12:46,961 DON'T THEY KNOW WE HAVE TO MARK IT DOWN? >> I KNOW. 2090 01:12:46,963 --> 01:12:48,496 IT DOWN? >> I KNOW. >> HEY, WHO KNEW? 2091 01:12:48,498 --> 01:12:50,765 >> I KNOW. >> HEY, WHO KNEW? [ LAUGHING ] 2092 01:12:50,767 --> 01:12:57,839 ARE WE FUCKING BRILLIANT OR WHAT? HUH. 2093 01:12:57,841 --> 01:13:01,075 WHAT? HUH. YOU KNOW, JAKE... 2094 01:13:01,077 --> 01:13:03,478 HUH. YOU KNOW, JAKE... I THOUGHT YOU WERE JUST A 2095 01:13:03,480 --> 01:13:07,782 YOU KNOW, JAKE... I THOUGHT YOU WERE JUST A FUCKING RETARDED BARTENDER, 2096 01:13:07,784 --> 01:13:09,817 I THOUGHT YOU WERE JUST A FUCKING RETARDED BARTENDER, JUST LIKE YOUR CRYBABY COP HERE, 2097 01:13:09,819 --> 01:13:11,552 FUCKING RETARDED BARTENDER, JUST LIKE YOUR CRYBABY COP HERE, HUH, B? 2098 01:13:11,554 --> 01:13:13,521 JUST LIKE YOUR CRYBABY COP HERE, HUH, B? >> I'LL EAT YOU ALIVE. 2099 01:13:13,523 --> 01:13:14,655 HUH, B? >> I'LL EAT YOU ALIVE. >> [ SIGHS ] 2100 01:13:14,657 --> 01:13:17,558 >> I'LL EAT YOU ALIVE. >> [ SIGHS ] >> COOL IT. 2101 01:13:17,560 --> 01:13:17,992 >> [ SIGHS ] >> COOL IT. >> HELLO? 2102 01:13:17,994 --> 01:13:19,093 >> COOL IT. >> HELLO? >> COPS ARE ON THE WAY. 2103 01:13:19,095 --> 01:13:22,597 >> HELLO? >> COPS ARE ON THE WAY. GET THE FUCK OUT. 2104 01:13:22,599 --> 01:13:24,465 >> COPS ARE ON THE WAY. GET THE FUCK OUT. >> YOU KNOW, MARK, WE DON'T HAVE 2105 01:13:24,467 --> 01:13:25,433 GET THE FUCK OUT. >> YOU KNOW, MARK, WE DON'T HAVE A LOT OF TIME. 2106 01:13:25,435 --> 01:13:27,935 >> YOU KNOW, MARK, WE DON'T HAVE A LOT OF TIME. SO, IT SEEMS YOU SEEM TO LIKE 2107 01:13:27,937 --> 01:13:29,404 A LOT OF TIME. SO, IT SEEMS YOU SEEM TO LIKE WHAT WE GOT. 2108 01:13:29,406 --> 01:13:30,838 SO, IT SEEMS YOU SEEM TO LIKE WHAT WE GOT. WHY DON'T WE CELEBRATE? 2109 01:13:30,840 --> 01:13:32,039 WHAT WE GOT. WHY DON'T WE CELEBRATE? I'VE GOT SOME REALLY GOOD 2110 01:13:32,041 --> 01:13:33,641 WHY DON'T WE CELEBRATE? I'VE GOT SOME REALLY GOOD CHAMPAGNE IN MY CAR, SO LET ME 2111 01:13:33,643 --> 01:13:35,009 I'VE GOT SOME REALLY GOOD CHAMPAGNE IN MY CAR, SO LET ME BRING IT, AND WE CAN CALL IT A 2112 01:13:35,011 --> 01:13:35,576 CHAMPAGNE IN MY CAR, SO LET ME BRING IT, AND WE CAN CALL IT A PARTY. 2113 01:13:35,578 --> 01:13:36,611 BRING IT, AND WE CAN CALL IT A PARTY. I'LL BE RIGHT BACK. 2114 01:13:36,613 --> 01:13:37,912 PARTY. I'LL BE RIGHT BACK. >> NOT SO FAST, YOU FUCKING 2115 01:13:37,914 --> 01:13:38,513 I'LL BE RIGHT BACK. >> NOT SO FAST, YOU FUCKING CUBAN. 2116 01:13:38,515 --> 01:13:39,814 >> NOT SO FAST, YOU FUCKING CUBAN. WE AIN'T EVEN DISCUSSED THE 2117 01:13:39,816 --> 01:13:40,581 CUBAN. WE AIN'T EVEN DISCUSSED THE SPLITS YET. 2118 01:13:40,583 --> 01:13:41,182 WE AIN'T EVEN DISCUSSED THE SPLITS YET. HAVE A SEAT. 2119 01:13:41,184 --> 01:13:42,583 SPLITS YET. HAVE A SEAT. >> WHO THE FUCK ARE YOU? 2120 01:13:42,585 --> 01:13:45,153 HAVE A SEAT. >> WHO THE FUCK ARE YOU? >> DOWN, MOTHERFUCKER! 2121 01:13:45,155 --> 01:13:46,587 >> WHO THE FUCK ARE YOU? >> DOWN, MOTHERFUCKER! >> I SUGGEST YOU TAKE THIS 2122 01:13:46,589 --> 01:13:48,022 >> DOWN, MOTHERFUCKER! >> I SUGGEST YOU TAKE THIS FUCKING CRACKHEAD OUT OF HERE. 2123 01:13:48,024 --> 01:13:48,990 >> I SUGGEST YOU TAKE THIS FUCKING CRACKHEAD OUT OF HERE. >> COOL IT, RIZZO. 2124 01:13:48,992 --> 01:13:51,125 FUCKING CRACKHEAD OUT OF HERE. >> COOL IT, RIZZO. >> SO, WHICH WAS IT? 2125 01:13:51,127 --> 01:13:53,594 >> COOL IT, RIZZO. >> SO, WHICH WAS IT? DID THEY WANT TO MAKE A DEAL 2126 01:13:53,596 --> 01:13:54,829 >> SO, WHICH WAS IT? DID THEY WANT TO MAKE A DEAL OR NOT? 2127 01:13:54,831 --> 01:13:57,031 DID THEY WANT TO MAKE A DEAL OR NOT? >> I AIN'T GOING NOWHERE, FOOL. 2128 01:13:57,033 --> 01:13:58,633 OR NOT? >> I AIN'T GOING NOWHERE, FOOL. SIT YOUR PUNK-ASS DOWN AND DEAL 2129 01:13:58,635 --> 01:14:00,968 >> I AIN'T GOING NOWHERE, FOOL. SIT YOUR PUNK-ASS DOWN AND DEAL THEM CARDS, NIGGA. 2130 01:14:00,970 --> 01:14:02,970 SIT YOUR PUNK-ASS DOWN AND DEAL THEM CARDS, NIGGA. >> THEN WE'LL GO TO YOUR OFFICE, 2131 01:14:02,972 --> 01:14:04,705 THEM CARDS, NIGGA. >> THEN WE'LL GO TO YOUR OFFICE, JUST YOU AND ME, IN PRIVATE. 2132 01:14:04,707 --> 01:14:08,009 >> THEN WE'LL GO TO YOUR OFFICE, JUST YOU AND ME, IN PRIVATE. >> YOU BET. LET'S DO IT. 2133 01:14:08,011 --> 01:14:09,811 JUST YOU AND ME, IN PRIVATE. >> YOU BET. LET'S DO IT. >> ♪ SOMETIMES I GET MAD, BUT I 2134 01:14:09,813 --> 01:14:10,878 >> YOU BET. LET'S DO IT. >> ♪ SOMETIMES I GET MAD, BUT I KNOW I BETTER CHILL... ♪ 2135 01:14:10,880 --> 01:14:11,946 >> ♪ SOMETIMES I GET MAD, BUT I KNOW I BETTER CHILL... ♪ >> HEY, MOTHERFUCKER. 2136 01:14:11,948 --> 01:14:13,181 KNOW I BETTER CHILL... ♪ >> HEY, MOTHERFUCKER. >> ♪ AND I NEVER WILL 2137 01:14:13,183 --> 01:14:14,715 >> HEY, MOTHERFUCKER. >> ♪ AND I NEVER WILL ♪ I DON'T NEED TO STEAL PURSES, 2138 01:14:14,717 --> 01:14:15,950 >> ♪ AND I NEVER WILL ♪ I DON'T NEED TO STEAL PURSES, LACE RHYMES WITH CURSES ♪ 2139 01:14:15,952 --> 01:14:17,185 ♪ I DON'T NEED TO STEAL PURSES, LACE RHYMES WITH CURSES ♪ ♪ WEAR GOLD FRONTS AND SMOKE 2140 01:14:17,187 --> 01:14:18,753 LACE RHYMES WITH CURSES ♪ ♪ WEAR GOLD FRONTS AND SMOKE BLUNTS BETWEEN VERSES ♪ 2141 01:14:18,755 --> 01:14:20,822 ♪ WEAR GOLD FRONTS AND SMOKE BLUNTS BETWEEN VERSES ♪ >> GET UP. GET UP. GET UP. 2142 01:14:20,824 --> 01:14:22,056 BLUNTS BETWEEN VERSES ♪ >> GET UP. GET UP. GET UP. >> ♪ SINCE I FIRST SAID YES, 2143 01:14:22,058 --> 01:14:23,558 >> GET UP. GET UP. GET UP. >> ♪ SINCE I FIRST SAID YES, YES, Y'ALL, YA DON'T STOP ♪ 2144 01:14:23,560 --> 01:14:24,892 >> ♪ SINCE I FIRST SAID YES, YES, Y'ALL, YA DON'T STOP ♪ ♪ ...BACK IN HOLLISTER, AND I 2145 01:14:24,894 --> 01:14:25,760 YES, Y'ALL, YA DON'T STOP ♪ ♪ ...BACK IN HOLLISTER, AND I CAME OUT WEST ♪ 2146 01:14:25,762 --> 01:14:27,128 ♪ ...BACK IN HOLLISTER, AND I CAME OUT WEST ♪ ♪ LIFE HASN'T BEEN PERFECT, BUT 2147 01:14:27,130 --> 01:14:27,929 CAME OUT WEST ♪ ♪ LIFE HASN'T BEEN PERFECT, BUT I DID MY BEST... ♪ 2148 01:14:27,931 --> 01:14:28,663 ♪ LIFE HASN'T BEEN PERFECT, BUT I DID MY BEST... ♪ >> MOTHERFUCKER. 2149 01:14:28,665 --> 01:14:29,564 I DID MY BEST... ♪ >> MOTHERFUCKER. >> ♪ AND IF YOU WANT TO BE 2150 01:14:29,566 --> 01:14:30,865 >> MOTHERFUCKER. >> ♪ AND IF YOU WANT TO BE ANGRY, YOU CAN BE MY GUEST ♪ 2151 01:14:30,867 --> 01:14:32,066 >> ♪ AND IF YOU WANT TO BE ANGRY, YOU CAN BE MY GUEST ♪ ♪ 'CAUSE FOR NOW, I KNOW THAT I 2152 01:14:32,068 --> 01:14:33,835 ANGRY, YOU CAN BE MY GUEST ♪ ♪ 'CAUSE FOR NOW, I KNOW THAT I PASSED THE STRESS TEST, PEOPLE ♪ 2153 01:14:33,837 --> 01:14:35,203 ♪ 'CAUSE FOR NOW, I KNOW THAT I PASSED THE STRESS TEST, PEOPLE ♪ ♪ AIN'T NO ROOKIES IN THE HOUSE 2154 01:14:35,205 --> 01:14:36,137 PASSED THE STRESS TEST, PEOPLE ♪ ♪ AIN'T NO ROOKIES IN THE HOUSE THAT'S TRUSTING ♪ 2155 01:14:36,139 --> 01:14:37,939 ♪ AIN'T NO ROOKIES IN THE HOUSE THAT'S TRUSTING ♪ ♪ AIN'T NO SUCKERS IN THE HOUSE 2156 01:14:37,941 --> 01:14:39,707 THAT'S TRUSTING ♪ ♪ AIN'T NO SUCKERS IN THE HOUSE WORTH TESTING ♪ 2157 01:14:39,709 --> 01:14:42,109 ♪ AIN'T NO SUCKERS IN THE HOUSE WORTH TESTING ♪ [ GUNSHOT ] 2158 01:14:42,111 --> 01:14:43,845 WORTH TESTING ♪ [ GUNSHOT ] [ THUD ] 2159 01:14:43,847 --> 01:14:45,112 [ GUNSHOT ] [ THUD ] >> ♪ AIN'T NO ROOKIES IN THE 2160 01:14:45,114 --> 01:14:46,948 [ THUD ] >> ♪ AIN'T NO ROOKIES IN THE HOUSE WORTH TESTING ♪ 2161 01:14:46,950 --> 01:14:48,850 >> ♪ AIN'T NO ROOKIES IN THE HOUSE WORTH TESTING ♪ >> AFTER JAKE ESCAPED, HE CALD 2162 01:14:48,852 --> 01:14:49,884 HOUSE WORTH TESTING ♪ >> AFTER JAKE ESCAPED, HE CALD HIS GIRL, RITA. 2163 01:14:49,886 --> 01:14:51,719 >> AFTER JAKE ESCAPED, HE CALD HIS GIRL, RITA. >> When that snake Cole gets to 2164 01:14:51,721 --> 01:14:53,488 HIS GIRL, RITA. >> When that snake Cole gets to Gino's club, give him a little 2165 01:14:53,490 --> 01:14:55,823 >> When that snake Cole gets to Gino's club, give him a little surprise from me. 2166 01:14:55,825 --> 01:14:58,059 Gino's club, give him a little surprise from me. [ BOTH MURMURING INDISTINCTLY ] 2167 01:14:58,061 --> 01:15:23,985 >> [ LAUGHING ] [ BOTH LAUGHING ] YOU'RE SO BAD! 2168 01:15:23,987 --> 01:15:40,268 >> ARE YOU READY FOR ME? >> WHO THE FUCK ARE YOU? >> NOT YOUR FUTURE EX-WIFE, 2169 01:15:40,270 --> 01:15:40,968 >> WHO THE FUCK ARE YOU? >> NOT YOUR FUTURE EX-WIFE, ASSHOLE. 2170 01:15:40,970 --> 01:15:43,237 >> NOT YOUR FUTURE EX-WIFE, ASSHOLE. [ CROWD SCREAMING ] 2171 01:15:43,239 --> 01:15:52,079 >> YOU TRYING TO SET ME UP? >> PUT THE GUN DOWN. >> ARE YOU TRYING TO SET ME UP?! 2172 01:15:52,081 --> 01:15:53,147 >> PUT THE GUN DOWN. >> ARE YOU TRYING TO SET ME UP?! YOU SON OF A BITCH. 2173 01:15:53,149 --> 01:15:54,782 >> ARE YOU TRYING TO SET ME UP?! YOU SON OF A BITCH. >> PUT THE FUCKING GUN DOWN! 2174 01:15:54,784 --> 01:15:58,019 YOU SON OF A BITCH. >> PUT THE FUCKING GUN DOWN! >> [ CHUCKLES ] 2175 01:15:58,021 --> 01:15:59,587 >> PUT THE FUCKING GUN DOWN! >> [ CHUCKLES ] LITTLE GIRLS SHOULDN'T PLAY WITH 2176 01:15:59,589 --> 01:16:00,588 >> [ CHUCKLES ] LITTLE GIRLS SHOULDN'T PLAY WITH GUNS. 2177 01:16:00,590 --> 01:16:02,290 LITTLE GIRLS SHOULDN'T PLAY WITH GUNS. [ GUNSHOT ] 2178 01:16:02,292 --> 01:16:04,191 GUNS. [ GUNSHOT ] [ GUN COCKS ] 2179 01:16:04,193 --> 01:16:07,762 [ GUNSHOT ] [ GUN COCKS ] [ THUD ] 2180 01:16:07,764 --> 01:16:10,798 [ GUN COCKS ] [ THUD ] >> COLE, GET THE FUCK OUT. 2181 01:16:10,800 --> 01:16:11,999 [ THUD ] >> COLE, GET THE FUCK OUT. COLE, NOW! 2182 01:16:12,001 --> 01:16:14,268 >> COLE, GET THE FUCK OUT. COLE, NOW! >> LET'S GO. LET'S GO. 2183 01:16:14,270 --> 01:16:23,911 >> WHO'S DIPPING NOW, MOTHERFUCKER? >> PUT THE FUCKING GUN DOWN! 2184 01:16:23,913 --> 01:16:25,713 MOTHERFUCKER? >> PUT THE FUCKING GUN DOWN! >> WHO'S DIPPING NOW, HUH? 2185 01:16:25,715 --> 01:16:27,315 >> PUT THE FUCKING GUN DOWN! >> WHO'S DIPPING NOW, HUH? DIP, DIP, DIP! 2186 01:16:27,317 --> 01:16:28,883 >> WHO'S DIPPING NOW, HUH? DIP, DIP, DIP! >> GO AHEAD. 2187 01:16:28,885 --> 01:16:30,918 DIP, DIP, DIP! >> GO AHEAD. >> GET THE FUCK UP NOW. 2188 01:16:30,920 --> 01:16:35,056 >> GO AHEAD. >> GET THE FUCK UP NOW. GET UP. 2189 01:16:35,058 --> 01:16:36,924 >> GET THE FUCK UP NOW. GET UP. GET UP! 2190 01:16:36,926 --> 01:16:38,793 GET UP. GET UP! NOW! 2191 01:16:38,795 --> 01:16:41,228 GET UP! NOW! YOU'RE GONNA TAKE A RIDE, BABY. 2192 01:16:41,230 --> 01:16:43,898 NOW! YOU'RE GONNA TAKE A RIDE, BABY. DO YOU LIKE ROAD TRIPS? 2193 01:16:43,900 --> 01:16:45,099 YOU'RE GONNA TAKE A RIDE, BABY. DO YOU LIKE ROAD TRIPS? >> COME ON, DANNY. 2194 01:16:45,101 --> 01:16:47,702 DO YOU LIKE ROAD TRIPS? >> COME ON, DANNY. PICK UP THE PHONE. 2195 01:16:47,704 --> 01:16:49,170 >> COME ON, DANNY. PICK UP THE PHONE. >> SO, ANGELA PICKED UP A RED 2196 01:16:49,172 --> 01:16:49,804 PICK UP THE PHONE. >> SO, ANGELA PICKED UP A RED CAR... 2197 01:16:49,806 --> 01:16:50,304 >> SO, ANGELA PICKED UP A RED CAR... >> FUCK. 2198 01:16:50,306 --> 01:16:51,706 CAR... >> FUCK. >> ...AND A DISPOSABLE 2199 01:16:51,708 --> 01:16:53,674 >> FUCK. >> ...AND A DISPOSABLE CELLPHONE, AND SHE CALLED 2200 01:16:53,676 --> 01:16:54,275 >> ...AND A DISPOSABLE CELLPHONE, AND SHE CALLED DANNY. 2201 01:16:54,277 --> 01:16:56,143 CELLPHONE, AND SHE CALLED DANNY. BUT HE MISSED THE CALL. 2202 01:16:56,145 --> 01:16:58,679 DANNY. BUT HE MISSED THE CALL. BUT I KNEW JUST WHERE TO FIND 2203 01:16:58,681 --> 01:16:59,146 BUT HE MISSED THE CALL. BUT I KNEW JUST WHERE TO FIND HER. 2204 01:16:59,148 --> 01:17:01,215 BUT I KNEW JUST WHERE TO FIND HER. YOU KNOW, YOU REALLY SHOULD QUIT 2205 01:17:01,217 --> 01:17:03,150 HER. YOU KNOW, YOU REALLY SHOULD QUIT SMOKING. 2206 01:17:03,152 --> 01:17:05,620 YOU KNOW, YOU REALLY SHOULD QUIT SMOKING. BAD FOR YOUR HEALTH. 2207 01:17:05,622 --> 01:17:14,996 GET OUT. 2208 01:17:14,998 --> 01:17:20,768 COME ON, COME ON, COME ON. 2209 01:17:20,770 --> 01:17:29,744 >> [ GRUNTING ] 2210 01:17:29,746 --> 01:17:41,155 [ SIGHS ] 2211 01:17:41,157 --> 01:17:57,304 YOU KNOW, MARCO... YOU'RE NOT AS DUMB AS YOU LOOK. YOU GOT TO RITA, AND MY GUESS IS 2212 01:17:57,306 --> 01:17:58,939 YOU'RE NOT AS DUMB AS YOU LOOK. YOU GOT TO RITA, AND MY GUESS IS YOU PROBABLY WHACKED TOMMY, TOO. 2213 01:17:58,941 --> 01:18:00,274 YOU GOT TO RITA, AND MY GUESS IS YOU PROBABLY WHACKED TOMMY, TOO. SO WHAT ARE MY CHANCES, HERE, 2214 01:18:00,276 --> 01:18:01,676 YOU PROBABLY WHACKED TOMMY, TOO. SO WHAT ARE MY CHANCES, HERE, HUH? 2215 01:18:01,678 --> 01:18:03,911 SO WHAT ARE MY CHANCES, HERE, HUH? CAN WE TALK THIS OVER? 2216 01:18:03,913 --> 01:18:05,312 HUH? CAN WE TALK THIS OVER? >> NAH. 2217 01:18:05,314 --> 01:18:06,981 CAN WE TALK THIS OVER? >> NAH. SEE, CONSIDERING THE FACT THAT I 2218 01:18:06,983 --> 01:18:11,052 >> NAH. SEE, CONSIDERING THE FACT THAT I GOT THE GUN, YOU DIG. 2219 01:18:11,054 --> 01:18:14,055 SEE, CONSIDERING THE FACT THAT I GOT THE GUN, YOU DIG. DIG...PLEASE. 2220 01:18:14,057 --> 01:18:16,424 GOT THE GUN, YOU DIG. DIG...PLEASE. >> I DIG. 2221 01:18:16,426 --> 01:18:19,894 DIG...PLEASE. >> I DIG. I DIG. 2222 01:18:19,896 --> 01:18:21,328 >> I DIG. I DIG. ONE THING'S BOTHERING ME, 2223 01:18:21,330 --> 01:18:23,864 I DIG. ONE THING'S BOTHERING ME, THOUGH -- JAKE. 2224 01:18:23,866 --> 01:18:25,366 ONE THING'S BOTHERING ME, THOUGH -- JAKE. WHAT THE HELL HAPPENED TO JAKE? 2225 01:18:25,368 --> 01:18:27,001 THOUGH -- JAKE. WHAT THE HELL HAPPENED TO JAKE? DID YOU TAKE CARE OF HIM, TOO? 2226 01:18:27,003 --> 01:18:30,171 WHAT THE HELL HAPPENED TO JAKE? DID YOU TAKE CARE OF HIM, TOO? >> I'M RIGHT HERE, OLD MAN. 2227 01:18:30,173 --> 01:18:31,439 DID YOU TAKE CARE OF HIM, TOO? >> I'M RIGHT HERE, OLD MAN. >> WHAT THE HELL TOOK YOU SO 2228 01:18:31,441 --> 01:18:31,972 >> I'M RIGHT HERE, OLD MAN. >> WHAT THE HELL TOOK YOU SO LONG? 2229 01:18:31,974 --> 01:18:33,107 >> WHAT THE HELL TOOK YOU SO LONG? I THOUGHT WE HAD A DEAL. 2230 01:18:33,109 --> 01:18:34,475 LONG? I THOUGHT WE HAD A DEAL. >> YEAH -- THE DEAL WAS TO STAY 2231 01:18:34,477 --> 01:18:36,911 I THOUGHT WE HAD A DEAL. >> YEAH -- THE DEAL WAS TO STAY AWAY FROM ANGELA. 2232 01:18:36,913 --> 01:18:38,112 >> YEAH -- THE DEAL WAS TO STAY AWAY FROM ANGELA. YOUR TIME IS UP, GINO. 2233 01:18:38,114 --> 01:18:39,346 AWAY FROM ANGELA. YOUR TIME IS UP, GINO. >> FOOL ME ONCE, OKAY. 2234 01:18:39,348 --> 01:18:42,083 YOUR TIME IS UP, GINO. >> FOOL ME ONCE, OKAY. FOOL ME TWICE, SHAME ON ME. 2235 01:18:42,085 --> 01:18:43,484 >> FOOL ME ONCE, OKAY. FOOL ME TWICE, SHAME ON ME. >> ENOUGH WITH THE SMALL TALK, 2236 01:18:43,486 --> 01:18:44,018 FOOL ME TWICE, SHAME ON ME. >> ENOUGH WITH THE SMALL TALK, GINO. 2237 01:18:44,020 --> 01:18:44,819 >> ENOUGH WITH THE SMALL TALK, GINO. KEEP DIGGING. 2238 01:18:44,821 --> 01:18:46,253 GINO. KEEP DIGGING. AND DIG IT WIDE ENOUGH FOR THIS 2239 01:18:46,255 --> 01:18:47,154 KEEP DIGGING. AND DIG IT WIDE ENOUGH FOR THIS FUCKING WETBACK. 2240 01:18:47,156 --> 01:18:48,355 AND DIG IT WIDE ENOUGH FOR THIS FUCKING WETBACK. >> LISTEN TO THE RAT NOW. 2241 01:18:48,357 --> 01:18:49,256 FUCKING WETBACK. >> LISTEN TO THE RAT NOW. >> I'M THE RAT? 2242 01:18:49,258 --> 01:18:50,424 >> LISTEN TO THE RAT NOW. >> I'M THE RAT? >> YEAH, YOU'RE THE RAT. 2243 01:18:50,426 --> 01:18:52,059 >> I'M THE RAT? >> YEAH, YOU'RE THE RAT. >> YOU'RE GONNA LET HIM TALK TO 2244 01:18:52,061 --> 01:18:52,893 >> YEAH, YOU'RE THE RAT. >> YOU'RE GONNA LET HIM TALK TO YOU LIKE THAT? 2245 01:18:52,895 --> 01:18:54,395 >> YOU'RE GONNA LET HIM TALK TO YOU LIKE THAT? >> WHAT IS IT, HUH? 2246 01:18:54,397 --> 01:18:55,963 YOU LIKE THAT? >> WHAT IS IT, HUH? YOU MISS YOUR WIFE, YOUR KID? 2247 01:18:55,965 --> 01:18:57,465 >> WHAT IS IT, HUH? YOU MISS YOUR WIFE, YOUR KID? >> WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 2248 01:18:57,467 --> 01:18:58,966 YOU MISS YOUR WIFE, YOUR KID? >> WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? WHAT THE FUCK IS HE TALKING 2249 01:18:58,968 --> 01:18:59,767 >> WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? WHAT THE FUCK IS HE TALKING ABOUT, GINO? 2250 01:18:59,769 --> 01:19:00,935 WHAT THE FUCK IS HE TALKING ABOUT, GINO? >> I DON'T HAVE A CLUE. 2251 01:19:00,937 --> 01:19:02,369 ABOUT, GINO? >> I DON'T HAVE A CLUE. >> GINO WAS RIGHT. 2252 01:19:02,371 --> 01:19:04,071 >> I DON'T HAVE A CLUE. >> GINO WAS RIGHT. WHAT WAS JAKE TALKING ABOUT? 2253 01:19:04,073 --> 01:19:05,806 >> GINO WAS RIGHT. WHAT WAS JAKE TALKING ABOUT? WHAT DID MARK'S WIFE AND KID 2254 01:19:05,808 --> 01:19:07,241 WHAT WAS JAKE TALKING ABOUT? WHAT DID MARK'S WIFE AND KID HAVE TO DO WITH ANY OF IT? 2255 01:19:07,243 --> 01:19:09,076 WHAT DID MARK'S WIFE AND KID HAVE TO DO WITH ANY OF IT? AND WHY WOULD JAKE OR GINO GIVE 2256 01:19:09,078 --> 01:19:09,777 HAVE TO DO WITH ANY OF IT? AND WHY WOULD JAKE OR GINO GIVE A DAMN? 2257 01:19:09,779 --> 01:19:11,378 AND WHY WOULD JAKE OR GINO GIVE A DAMN? >> BUT I WOULDN'T BELIEVE A WORD 2258 01:19:11,380 --> 01:19:12,079 A DAMN? >> BUT I WOULDN'T BELIEVE A WORD HE SAYS. 2259 01:19:12,081 --> 01:19:13,848 >> BUT I WOULDN'T BELIEVE A WORD HE SAYS. >> AND APPARENTLY, GINO DIDN'T 2260 01:19:13,850 --> 01:19:14,782 HE SAYS. >> AND APPARENTLY, GINO DIDN'T KNOW, EITHER. 2261 01:19:14,784 --> 01:19:18,085 >> AND APPARENTLY, GINO DIDN'T KNOW, EITHER. AH, THE CRIMINAL MIND AT WORK. 2262 01:19:18,087 --> 01:19:23,057 KNOW, EITHER. AH, THE CRIMINAL MIND AT WORK. >> RIGHT, YOU FUCKING DUMBBELL. 2263 01:19:23,059 --> 01:19:24,825 AH, THE CRIMINAL MIND AT WORK. >> RIGHT, YOU FUCKING DUMBBELL. WHY'D YOU RUN AWAY, HUH? 2264 01:19:24,827 --> 01:19:26,393 >> RIGHT, YOU FUCKING DUMBBELL. WHY'D YOU RUN AWAY, HUH? I THOUGHT WE HAD A DEAL. 2265 01:19:26,395 --> 01:19:27,895 WHY'D YOU RUN AWAY, HUH? I THOUGHT WE HAD A DEAL. >> A DEAL, A DEAL. 2266 01:19:27,897 --> 01:19:30,297 I THOUGHT WE HAD A DEAL. >> A DEAL, A DEAL. THERE WAS NO DEAL. 2267 01:19:30,299 --> 01:19:32,533 >> A DEAL, A DEAL. THERE WAS NO DEAL. >> HUH? 2268 01:19:32,535 --> 01:19:33,934 THERE WAS NO DEAL. >> HUH? >> FUCK. 2269 01:19:33,936 --> 01:19:35,436 >> HUH? >> FUCK. OH, FUCK. I'M OUT OF HERE, MAN. 2270 01:19:35,438 --> 01:19:37,171 >> FUCK. OH, FUCK. I'M OUT OF HERE, MAN. >> WHOA! 2271 01:19:37,173 --> 01:19:39,039 OH, FUCK. I'M OUT OF HERE, MAN. >> WHOA! >> [ GRUNTS ] 2272 01:19:39,041 --> 01:19:42,443 >> WHOA! >> [ GRUNTS ] >> OHH, FUCK! 2273 01:19:42,445 --> 01:19:44,311 >> [ GRUNTS ] >> OHH, FUCK! >> THROW THE GUN! 2274 01:19:44,313 --> 01:19:46,013 >> OHH, FUCK! >> THROW THE GUN! THROW THE FUCKING GUN! 2275 01:19:46,015 --> 01:19:47,248 >> THROW THE GUN! THROW THE FUCKING GUN! THROW THE FUCKING GUN! 2276 01:19:47,250 --> 01:19:49,150 THROW THE FUCKING GUN! THROW THE FUCKING GUN! >> [ GRUNTS ] 2277 01:19:49,152 --> 01:19:50,351 THROW THE FUCKING GUN! >> [ GRUNTS ] [ CELLPHONE BEEPING ] 2278 01:19:50,353 --> 01:19:52,052 >> [ GRUNTS ] [ CELLPHONE BEEPING ] >> FUCK! 2279 01:19:52,054 --> 01:19:53,921 [ CELLPHONE BEEPING ] >> FUCK! >> TERRY. 2280 01:19:53,923 --> 01:19:55,189 >> FUCK! >> TERRY. I JUST NEED SOME FUCKING HELP. 2281 01:19:55,191 --> 01:19:56,223 >> TERRY. I JUST NEED SOME FUCKING HELP. YOU KNOW WHERE I'M AT. 2282 01:19:56,225 --> 01:19:57,424 I JUST NEED SOME FUCKING HELP. YOU KNOW WHERE I'M AT. JUST GET THE FUCK OUT HERE. 2283 01:19:57,426 --> 01:19:59,426 YOU KNOW WHERE I'M AT. JUST GET THE FUCK OUT HERE. [ LAUGHS MANIACALLY ] 2284 01:19:59,428 --> 01:20:03,931 JUST GET THE FUCK OUT HERE. [ LAUGHS MANIACALLY ] I GOT HIM! 2285 01:20:03,933 --> 01:20:05,399 [ LAUGHS MANIACALLY ] I GOT HIM! KNOW WHAT THEY SAY ABOUT POWER, 2286 01:20:05,401 --> 01:20:07,001 I GOT HIM! KNOW WHAT THEY SAY ABOUT POWER, JAKE -- THAT IT ALL COMES FROM 2287 01:20:07,003 --> 01:20:07,535 KNOW WHAT THEY SAY ABOUT POWER, JAKE -- THAT IT ALL COMES FROM WITHIN? 2288 01:20:07,537 --> 01:20:09,203 JAKE -- THAT IT ALL COMES FROM WITHIN? WELL, THEY'RE ALL LIARS. 2289 01:20:09,205 --> 01:20:11,005 WITHIN? WELL, THEY'RE ALL LIARS. IT COMES FROM RIGHT FUCKING 2290 01:20:11,007 --> 01:20:12,439 WELL, THEY'RE ALL LIARS. IT COMES FROM RIGHT FUCKING HERE. 2291 01:20:12,441 --> 01:20:14,074 IT COMES FROM RIGHT FUCKING HERE. EVENS ANY PLAYING FIELD. 2292 01:20:14,076 --> 01:20:15,810 HERE. EVENS ANY PLAYING FIELD. YOU GUYS ARE ALL A BUNCH OF 2293 01:20:15,812 --> 01:20:18,012 EVENS ANY PLAYING FIELD. YOU GUYS ARE ALL A BUNCH OF FUCKING SCUM BAGS -- YOU AND 2294 01:20:18,014 --> 01:20:20,581 YOU GUYS ARE ALL A BUNCH OF FUCKING SCUM BAGS -- YOU AND COLE AND MARK AND GINO. 2295 01:20:20,583 --> 01:20:21,482 FUCKING SCUM BAGS -- YOU AND COLE AND MARK AND GINO. >> DANNY. 2296 01:20:21,484 --> 01:20:22,817 COLE AND MARK AND GINO. >> DANNY. >> [ LAUGHS ] 2297 01:20:22,819 --> 01:20:23,484 >> DANNY. >> [ LAUGHS ] >> STOP. 2298 01:20:23,486 --> 01:20:25,886 >> [ LAUGHS ] >> STOP. >> I GUESS I'M ONE TO TALK. 2299 01:20:25,888 --> 01:20:26,854 >> STOP. >> I GUESS I'M ONE TO TALK. [ EXHALES SHARPLY ] WOW. 2300 01:20:26,856 --> 01:20:28,355 >> I GUESS I'M ONE TO TALK. [ EXHALES SHARPLY ] WOW. YOU FEEL THE POWER RUN THROUGH 2301 01:20:28,357 --> 01:20:29,523 [ EXHALES SHARPLY ] WOW. YOU FEEL THE POWER RUN THROUGH YOU, DON'T YOU, JAKE? 2302 01:20:29,525 --> 01:20:31,258 YOU FEEL THE POWER RUN THROUGH YOU, DON'T YOU, JAKE? WE'RE ALL FIGHTING FOR THE SAME 2303 01:20:31,260 --> 01:20:32,927 YOU, DON'T YOU, JAKE? WE'RE ALL FIGHTING FOR THE SAME THING. 2304 01:20:32,929 --> 01:20:34,128 WE'RE ALL FIGHTING FOR THE SAME THING. WE'RE ALL FIGHTING FOR THE 2305 01:20:34,130 --> 01:20:35,863 THING. WE'RE ALL FIGHTING FOR THE PRIZE. 2306 01:20:35,865 --> 01:20:40,100 WE'RE ALL FIGHTING FOR THE PRIZE. WE ALL WANT TO WIN THE TROPHY. 2307 01:20:40,102 --> 01:20:44,438 PRIZE. WE ALL WANT TO WIN THE TROPHY. I GOT TWO OPTIONS HERE, JAKE. 2308 01:20:44,440 --> 01:20:46,106 WE ALL WANT TO WIN THE TROPHY. I GOT TWO OPTIONS HERE, JAKE. I COULD PUT A BULLET THROUGH 2309 01:20:46,108 --> 01:20:46,941 I GOT TWO OPTIONS HERE, JAKE. I COULD PUT A BULLET THROUGH YOUR HEAD... 2310 01:20:46,943 --> 01:20:48,008 I COULD PUT A BULLET THROUGH YOUR HEAD... >> DANNY, COME ON. 2311 01:20:48,010 --> 01:20:50,077 YOUR HEAD... >> DANNY, COME ON. >> ...OR I CAN LET YOU GO. 2312 01:20:50,079 --> 01:20:52,413 >> DANNY, COME ON. >> ...OR I CAN LET YOU GO. >> JUST LET -- JUST LET ME GO. 2313 01:20:52,415 --> 01:20:54,014 >> ...OR I CAN LET YOU GO. >> JUST LET -- JUST LET ME GO. LET'S FINISH THE BUSINESS AS 2314 01:20:54,016 --> 01:20:54,515 >> JUST LET -- JUST LET ME GO. LET'S FINISH THE BUSINESS AS PARTNERS. 2315 01:20:54,517 --> 01:20:55,516 LET'S FINISH THE BUSINESS AS PARTNERS. >> YOU KNOW, JAKE... 2316 01:20:55,518 --> 01:20:59,153 PARTNERS. >> YOU KNOW, JAKE... I KIND OF LIKE THIS GAME. 2317 01:20:59,155 --> 01:21:12,399 YOU KNOW WHAT? I'M GONNA LET YOU GO. >> I WILL REWARD YOU. 2318 01:21:12,401 --> 01:21:14,068 I'M GONNA LET YOU GO. >> I WILL REWARD YOU. >> BUT NOT BECAUSE I BELIEVE ONE 2319 01:21:14,070 --> 01:21:15,302 >> I WILL REWARD YOU. >> BUT NOT BECAUSE I BELIEVE ONE WORD THAT CAME OUT OF YOUR 2320 01:21:15,304 --> 01:21:18,172 >> BUT NOT BECAUSE I BELIEVE ONE WORD THAT CAME OUT OF YOUR FUCKING MOUTH. 2321 01:21:18,174 --> 01:21:19,540 WORD THAT CAME OUT OF YOUR FUCKING MOUTH. BUT BECAUSE I LIKE THE FUCKING 2322 01:21:19,542 --> 01:21:21,275 FUCKING MOUTH. BUT BECAUSE I LIKE THE FUCKING GAME NOW. 2323 01:21:21,277 --> 01:21:23,544 BUT BECAUSE I LIKE THE FUCKING GAME NOW. >> I'LL BE SEEING YOU AROUND. 2324 01:21:23,546 --> 01:21:32,987 [ GUNSHOTS ] >> FUCK!! >> YOU GOT ME! FUCK! 2325 01:21:32,989 --> 01:21:36,090 >> FUCK!! >> YOU GOT ME! FUCK! >> [ SHOUTS ] 2326 01:21:36,092 --> 01:21:39,193 >> YOU GOT ME! FUCK! >> [ SHOUTS ] >> YEAH, THE SWEET SATISFACTIN 2327 01:21:39,195 --> 01:21:40,294 >> [ SHOUTS ] >> YEAH, THE SWEET SATISFACTIN OF A JOB WELL DONE. 2328 01:21:40,296 --> 01:21:41,929 >> YEAH, THE SWEET SATISFACTIN OF A JOB WELL DONE. SOMEHOW, GINO MADE IT BACK TO 2329 01:21:41,931 --> 01:21:43,364 OF A JOB WELL DONE. SOMEHOW, GINO MADE IT BACK TO THE HIGHWAY AND BUMMED A RIDE 2330 01:21:43,366 --> 01:21:44,632 SOMEHOW, GINO MADE IT BACK TO THE HIGHWAY AND BUMMED A RIDE BACK TO A SPOT WHERE HIS 2331 01:21:44,634 --> 01:21:46,367 THE HIGHWAY AND BUMMED A RIDE BACK TO A SPOT WHERE HIS BROTHER COULD COME AND GET HIM. 2332 01:21:46,369 --> 01:21:51,138 BACK TO A SPOT WHERE HIS BROTHER COULD COME AND GET HIM. >> YOU HAD A GOOD LIFE, GINO. 2333 01:21:51,140 --> 01:21:52,907 BROTHER COULD COME AND GET HIM. >> YOU HAD A GOOD LIFE, GINO. NO BROAD IS WORTH THIS. 2334 01:21:52,909 --> 01:21:54,341 >> YOU HAD A GOOD LIFE, GINO. NO BROAD IS WORTH THIS. NO BROAD. 2335 01:21:54,343 --> 01:21:56,143 NO BROAD IS WORTH THIS. NO BROAD. >> TWO BROTHERS. 2336 01:21:56,145 --> 01:21:57,544 NO BROAD. >> TWO BROTHERS. TWO CANDLES. 2337 01:21:57,546 --> 01:21:59,413 >> TWO BROTHERS. TWO CANDLES. TWO DIALECTS. 2338 01:21:59,415 --> 01:22:00,915 TWO CANDLES. TWO DIALECTS. TOO SAD. 2339 01:22:00,917 --> 01:22:02,249 TWO DIALECTS. TOO SAD. >> LOOK AT WHAT YOU JUST DID. 2340 01:22:02,251 --> 01:22:06,053 TOO SAD. >> LOOK AT WHAT YOU JUST DID. >> TOO BAD. 2341 01:22:06,055 --> 01:22:08,088 >> LOOK AT WHAT YOU JUST DID. >> TOO BAD. >> YOU JUST DUG YOUR OWN GRAVE. 2342 01:22:08,090 --> 01:22:09,290 >> TOO BAD. >> YOU JUST DUG YOUR OWN GRAVE. I CAN'T BELIEVE IT. 2343 01:22:09,292 --> 01:22:12,493 >> YOU JUST DUG YOUR OWN GRAVE. I CAN'T BELIEVE IT. >> [ SIGHS ] 2344 01:22:12,495 --> 01:22:15,429 I CAN'T BELIEVE IT. >> [ SIGHS ] >> YOU GOT TO STOP THIS. 2345 01:22:15,431 --> 01:22:18,999 >> [ SIGHS ] >> YOU GOT TO STOP THIS. >> I KNOW. 2346 01:22:19,001 --> 01:22:22,636 >> YOU GOT TO STOP THIS. >> I KNOW. ALL WE EVER WANT IS LOVE. 2347 01:22:22,638 --> 01:22:25,439 >> I KNOW. ALL WE EVER WANT IS LOVE. THAT'S ALL THAT MATTERS. FAMILY. 2348 01:22:25,441 --> 01:22:36,517 ALL THE REST IS BULLSHIT. LIES. ALL THE TALK. IT'S WHAT WE'VE BEEN TAUGHT 2349 01:22:36,519 --> 01:22:40,321 LIES. ALL THE TALK. IT'S WHAT WE'VE BEEN TAUGHT GROWING UP. 2350 01:22:40,323 --> 01:22:42,323 IT'S WHAT WE'VE BEEN TAUGHT GROWING UP. MOM AND DAD FOUGHT EVERY DAY OF 2351 01:22:42,325 --> 01:22:46,193 GROWING UP. MOM AND DAD FOUGHT EVERY DAY OF THEIR LIVES. 2352 01:22:46,195 --> 01:22:47,394 MOM AND DAD FOUGHT EVERY DAY OF THEIR LIVES. THEY WEREN'T VERY GOOD ROLE 2353 01:22:47,396 --> 01:22:49,063 THEIR LIVES. THEY WEREN'T VERY GOOD ROLE MODELS. 2354 01:22:49,065 --> 01:23:00,040 ANGELA... [ CHUCKLES ] I THOUGHT SHE WAS GONNA BRING ME 2355 01:23:00,042 --> 01:23:03,444 [ CHUCKLES ] I THOUGHT SHE WAS GONNA BRING ME HAPPINESS. 2356 01:23:03,446 --> 01:23:06,113 I THOUGHT SHE WAS GONNA BRING ME HAPPINESS. ALL SHE BROUGHT ME WAS PAIN. 2357 01:23:06,115 --> 01:23:08,449 HAPPINESS. ALL SHE BROUGHT ME WAS PAIN. I'LL HANDLE IT. 2358 01:23:08,451 --> 01:23:12,619 ALL SHE BROUGHT ME WAS PAIN. I'LL HANDLE IT. AND NOW... 2359 01:23:12,621 --> 01:23:15,990 I'LL HANDLE IT. AND NOW... [ SIGHS ] 2360 01:23:15,992 --> 01:23:17,391 AND NOW... [ SIGHS ] MANNY, I DON'T WANT YOU TO BE IN 2361 01:23:17,393 --> 01:23:18,692 [ SIGHS ] MANNY, I DON'T WANT YOU TO BE IN THE MIDDLE OF THIS. 2362 01:23:18,694 --> 01:23:21,228 MANNY, I DON'T WANT YOU TO BE IN THE MIDDLE OF THIS. >> I KNOW. 2363 01:23:21,230 --> 01:23:25,332 THE MIDDLE OF THIS. >> I KNOW. BUT THIS ANGELA... 2364 01:23:25,334 --> 01:23:28,702 >> I KNOW. BUT THIS ANGELA... SHE'S A LOST SOUL. 2365 01:23:28,704 --> 01:23:32,039 BUT THIS ANGELA... SHE'S A LOST SOUL. LET IT GO. BE AT PEACE. 2366 01:23:32,041 --> 01:23:34,641 SHE'S A LOST SOUL. LET IT GO. BE AT PEACE. MOVE ON. PLEASE. 2367 01:23:34,643 --> 01:23:38,579 >> [ SHOUTING ] 2368 01:23:38,581 --> 01:23:48,489 [ GRUNTS ] >> OOH, THAT'S GOOD. I LIKE THAT. 2369 01:23:48,491 --> 01:23:50,290 >> OOH, THAT'S GOOD. I LIKE THAT. FEISTY LITTLE FIGHTER, AREN'T 2370 01:23:50,292 --> 01:23:50,657 I LIKE THAT. FEISTY LITTLE FIGHTER, AREN'T YOU? 2371 01:23:50,659 --> 01:23:51,425 FEISTY LITTLE FIGHTER, AREN'T YOU? HEY. HEY! 2372 01:23:51,427 --> 01:23:53,694 YOU? HEY. HEY! >> [ GRUNTS ] 2373 01:23:53,696 --> 01:24:01,035 >> [ SNIFFS, GRUNTS ] 2374 01:24:01,037 --> 01:24:12,179 >> APPARENTLY, MARK STILL HAD UNFINISHED BUSINESS WITH GINO. >> MARCO. 2375 01:24:12,181 --> 01:24:13,047 UNFINISHED BUSINESS WITH GINO. >> MARCO. NO. 2376 01:24:13,049 --> 01:24:15,616 >> MARCO. NO. >> GINO. 2377 01:24:15,618 --> 01:24:18,352 NO. >> GINO. YOU COME INTO MY TOWN. 2378 01:24:18,354 --> 01:24:20,621 >> GINO. YOU COME INTO MY TOWN. MY TOWN. 2379 01:24:20,623 --> 01:24:28,796 YOU KILL MY FAMILY. >> NO. >> MY FAMILY. 2380 01:24:28,798 --> 01:24:31,298 >> NO. >> MY FAMILY. >> NO, MARCO. NO. 2381 01:24:31,300 --> 01:24:33,834 >> MY FAMILY. >> NO, MARCO. NO. I DIDN'T KILL ANYONE. 2382 01:24:33,836 --> 01:24:37,538 >> NO, MARCO. NO. I DIDN'T KILL ANYONE. COLE...AND JAKE...AND YOUR 2383 01:24:37,540 --> 01:24:40,374 I DIDN'T KILL ANYONE. COLE...AND JAKE...AND YOUR PARTNER, DANNY -- 2384 01:24:40,376 --> 01:24:42,509 COLE...AND JAKE...AND YOUR PARTNER, DANNY -- THEY SET YOU UP. 2385 01:24:42,511 --> 01:24:44,344 PARTNER, DANNY -- THEY SET YOU UP. >> YOU NEVER STOP, HUH? 2386 01:24:44,346 --> 01:24:46,246 THEY SET YOU UP. >> YOU NEVER STOP, HUH? >> YOU'RE A PAWN, MARCO. 2387 01:24:46,248 --> 01:24:47,448 >> YOU NEVER STOP, HUH? >> YOU'RE A PAWN, MARCO. YOU'RE A PAWN. 2388 01:24:47,450 --> 01:24:49,750 >> YOU'RE A PAWN, MARCO. YOU'RE A PAWN. >> YOU'RE STILL MARKING ME, HUH? 2389 01:24:49,752 --> 01:24:52,119 YOU'RE A PAWN. >> YOU'RE STILL MARKING ME, HUH? >> DON'T DO THIS. 2390 01:24:52,121 --> 01:24:53,320 >> YOU'RE STILL MARKING ME, HUH? >> DON'T DO THIS. DON'T DO THIS. 2391 01:24:53,322 --> 01:24:56,256 >> DON'T DO THIS. DON'T DO THIS. >> I'M GONNA FUCKING KILL EVERY 2392 01:24:56,258 --> 01:25:00,360 DON'T DO THIS. >> I'M GONNA FUCKING KILL EVERY FUCKING MEMBER OF YOUR FAMILY. 2393 01:25:00,362 --> 01:25:16,677 >> You all right? Wake up. Wake up. 2394 01:25:16,679 --> 01:25:19,279 Wake up. Wake up. I got to get you out of here. 2395 01:25:19,281 --> 01:25:22,116 Wake up. I got to get you out of here. >> Danny, thank you. 2396 01:25:22,118 --> 01:25:23,317 I got to get you out of here. >> Danny, thank you. [ INHALES SHARPLY ] 2397 01:25:23,319 --> 01:25:24,651 >> Danny, thank you. [ INHALES SHARPLY ] >> Come on. We got to go. 2398 01:25:24,653 --> 01:25:27,254 [ INHALES SHARPLY ] >> Come on. We got to go. Let's go. We got to get you up. 2399 01:25:27,256 --> 01:25:37,498 >> GINO... [ HEARTBEAT] >> DEAR GOD... 2400 01:25:37,500 --> 01:25:41,802 [ HEARTBEAT] >> DEAR GOD... IS THIS THE WAY -- 2401 01:25:41,804 --> 01:25:44,771 >> DEAR GOD... IS THIS THE WAY -- [ GASPING ] 2402 01:25:44,773 --> 01:25:58,619 [ PANTING ] 2403 01:25:58,621 --> 01:26:10,631 [ COUGHS ] 2404 01:26:10,633 --> 01:26:17,237 >> [ CRYING ] 2405 01:26:17,239 --> 01:26:40,594 [ GUN COCKS ] [ GUNSHOT ] [ THUNDER RUMBLING ] 2406 01:26:40,596 --> 01:26:55,576 [ DOOR OPENS ] 2407 01:26:55,578 --> 01:27:01,582 [ DOOR CLOSES ] 2408 01:27:01,584 --> 01:27:11,892 >> HEY! STILL TRYING TO BE A HERO, AREN'T YOU? 2409 01:27:11,894 --> 01:27:12,593 STILL TRYING TO BE A HERO, AREN'T YOU? DROP IT. 2410 01:27:12,595 --> 01:27:13,594 AREN'T YOU? DROP IT. [ GUN CLATTERS ] 2411 01:27:13,596 --> 01:27:15,729 DROP IT. [ GUN CLATTERS ] YEAH, YOU WORTHLESS PIECE OF 2412 01:27:15,731 --> 01:27:16,897 [ GUN CLATTERS ] YEAH, YOU WORTHLESS PIECE OF SHIT. 2413 01:27:16,899 --> 01:27:19,533 YEAH, YOU WORTHLESS PIECE OF SHIT. NOW YOU'RE A DEAD MAN. 2414 01:27:19,535 --> 01:27:20,968 SHIT. NOW YOU'RE A DEAD MAN. >> WORTHLESS, HUH? 2415 01:27:20,970 --> 01:27:22,603 NOW YOU'RE A DEAD MAN. >> WORTHLESS, HUH? NO, YOUR EMPIRE IS ALL DONE NOW, 2416 01:27:22,605 --> 01:27:23,837 >> WORTHLESS, HUH? NO, YOUR EMPIRE IS ALL DONE NOW, COLE. 2417 01:27:23,839 --> 01:27:25,973 NO, YOUR EMPIRE IS ALL DONE NOW, COLE. IF I WERE YOU, I'D TURN MYSELF 2418 01:27:25,975 --> 01:27:26,506 COLE. IF I WERE YOU, I'D TURN MYSELF IN. 2419 01:27:26,508 --> 01:27:27,441 IF I WERE YOU, I'D TURN MYSELF IN. >> [ LAUGHS ] 2420 01:27:27,443 --> 01:27:29,876 IN. >> [ LAUGHS ] YEAH, OKAY, OFFICER. 2421 01:27:29,878 --> 01:27:33,714 >> [ LAUGHS ] YEAH, OKAY, OFFICER. THAT'S BIG WORDS FOR A DEAD MAN. 2422 01:27:33,716 --> 01:27:35,515 YEAH, OKAY, OFFICER. THAT'S BIG WORDS FOR A DEAD MAN. DANNY! HEY. 2423 01:27:35,517 --> 01:27:37,918 THAT'S BIG WORDS FOR A DEAD MAN. DANNY! HEY. [ CHUCKLING ] 2424 01:27:37,920 --> 01:27:39,720 DANNY! HEY. [ CHUCKLING ] YOU SEE, NOBODY KNEW THAT I HAD 2425 01:27:39,722 --> 01:27:41,421 [ CHUCKLING ] YOU SEE, NOBODY KNEW THAT I HAD SURVEILLANCE CAMERAS ALL OVER 2426 01:27:41,423 --> 01:27:41,989 YOU SEE, NOBODY KNEW THAT I HAD SURVEILLANCE CAMERAS ALL OVER THE PLACE. 2427 01:27:41,991 --> 01:27:43,557 SURVEILLANCE CAMERAS ALL OVER THE PLACE. KIND OF HARD TO SURPRISE ME. 2428 01:27:43,559 --> 01:27:44,791 THE PLACE. KIND OF HARD TO SURPRISE ME. JUST HAVING A LITTLE FUN. 2429 01:27:44,793 --> 01:27:45,792 KIND OF HARD TO SURPRISE ME. JUST HAVING A LITTLE FUN. >> I CAN SEE THAT. 2430 01:27:45,794 --> 01:27:46,693 JUST HAVING A LITTLE FUN. >> I CAN SEE THAT. >> [ CHUCKLES ] 2431 01:27:46,695 --> 01:27:48,262 >> I CAN SEE THAT. >> [ CHUCKLES ] >> LISTEN, WHY DON'T YOU, UH, 2432 01:27:48,264 --> 01:27:48,962 >> [ CHUCKLES ] >> LISTEN, WHY DON'T YOU, UH, FINISH HIM OFF? 2433 01:27:48,964 --> 01:27:50,464 >> LISTEN, WHY DON'T YOU, UH, FINISH HIM OFF? AND WE CAN GET OUT OF HERE. 2434 01:27:50,466 --> 01:27:52,899 FINISH HIM OFF? AND WE CAN GET OUT OF HERE. >> ALL RIGHT. SURE. GET DOWN. 2435 01:27:52,901 --> 01:28:01,708 >> ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? ON SECOND THOUGHT, LET ME DO IT. >> ALL RIGHT. 2436 01:28:01,710 --> 01:28:02,876 ON SECOND THOUGHT, LET ME DO IT. >> ALL RIGHT. >> I'VE WANTED TO FUCK THIS 2437 01:28:02,878 --> 01:28:05,579 >> ALL RIGHT. >> I'VE WANTED TO FUCK THIS TWO-FACE UP FOR A LONG TIME. 2438 01:28:05,581 --> 01:28:07,948 >> I'VE WANTED TO FUCK THIS TWO-FACE UP FOR A LONG TIME. >> WAS IT DRUGS AND MONEY? 2439 01:28:07,950 --> 01:28:09,449 TWO-FACE UP FOR A LONG TIME. >> WAS IT DRUGS AND MONEY? I SHOULD HAVE KNOWN. 2440 01:28:09,451 --> 01:28:10,417 >> WAS IT DRUGS AND MONEY? I SHOULD HAVE KNOWN. >> [ CHUCKLES ] 2441 01:28:10,419 --> 01:28:11,952 I SHOULD HAVE KNOWN. >> [ CHUCKLES ] OH, QUITE A DETECTIVE WE GOT ON 2442 01:28:11,954 --> 01:28:13,487 >> [ CHUCKLES ] OH, QUITE A DETECTIVE WE GOT ON OUR HANDS HERE, ISN'T HE? 2443 01:28:13,489 --> 01:28:14,688 OH, QUITE A DETECTIVE WE GOT ON OUR HANDS HERE, ISN'T HE? >> YOU FUCKING BUFFOON. 2444 01:28:14,690 --> 01:28:16,056 OUR HANDS HERE, ISN'T HE? >> YOU FUCKING BUFFOON. >> YOU TWO FUCKING IDIOTS. 2445 01:28:16,058 --> 01:28:17,724 >> YOU FUCKING BUFFOON. >> YOU TWO FUCKING IDIOTS. YOU GUYS THINK YOU'RE GETTING 2446 01:28:17,726 --> 01:28:18,659 >> YOU TWO FUCKING IDIOTS. YOU GUYS THINK YOU'RE GETTING AWAY WITH THIS, HUH? 2447 01:28:18,661 --> 01:28:19,926 YOU GUYS THINK YOU'RE GETTING AWAY WITH THIS, HUH? WITH FORENSICS THE WAY THEY ARE 2448 01:28:19,928 --> 01:28:22,496 AWAY WITH THIS, HUH? WITH FORENSICS THE WAY THEY ARE TODAY, I WILL HAVE YOUR ASSES 2449 01:28:22,498 --> 01:28:22,996 WITH FORENSICS THE WAY THEY ARE TODAY, I WILL HAVE YOUR ASSES FOR THIS. 2450 01:28:22,998 --> 01:28:24,298 TODAY, I WILL HAVE YOUR ASSES FOR THIS. DO YOU UNDERSTAND ME? 2451 01:28:24,300 --> 01:28:25,499 FOR THIS. DO YOU UNDERSTAND ME? >> SHOOT HIM! 2452 01:28:25,501 --> 01:28:28,535 DO YOU UNDERSTAND ME? >> SHOOT HIM! >> WHO ARE YOU -- CAPTAIN KIRK? 2453 01:28:28,537 --> 01:28:31,371 >> SHOOT HIM! >> WHO ARE YOU -- CAPTAIN KIRK? [ GUNSHOT ] 2454 01:28:31,373 --> 01:28:34,541 >> WHO ARE YOU -- CAPTAIN KIRK? [ GUNSHOT ] >> WHOA. 2455 01:28:34,543 --> 01:28:37,311 [ GUNSHOT ] >> WHOA. YEAH, WELL... 2456 01:28:37,313 --> 01:28:38,912 >> WHOA. YEAH, WELL... WHY DON'T YOU FINISH HIM OFF? 2457 01:28:38,914 --> 01:28:43,550 YEAH, WELL... WHY DON'T YOU FINISH HIM OFF? >> WELL, YOU KNOW -- 2458 01:28:43,552 --> 01:28:48,055 WHY DON'T YOU FINISH HIM OFF? >> WELL, YOU KNOW -- >> GO AHEAD. 2459 01:28:48,057 --> 01:28:49,022 >> WELL, YOU KNOW -- >> GO AHEAD. >> DROP IT, COLE. 2460 01:28:49,024 --> 01:28:50,524 >> GO AHEAD. >> DROP IT, COLE. >> WHAT DO YOU THINK YOU'RE 2461 01:28:50,526 --> 01:28:52,592 >> DROP IT, COLE. >> WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 2462 01:28:52,594 --> 01:28:53,660 >> WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? >> DROP YOUR GUN. 2463 01:28:53,662 --> 01:28:55,395 DOING? >> DROP YOUR GUN. >> I THOUGHT WE HAD A DEAL -- 2464 01:28:55,397 --> 01:28:56,630 >> DROP YOUR GUN. >> I THOUGHT WE HAD A DEAL -- YOU, ME, AND BACHMAN. 2465 01:28:56,632 --> 01:28:58,732 >> I THOUGHT WE HAD A DEAL -- YOU, ME, AND BACHMAN. THAT'S RIGHT -- MY OLD FRIEND, 2466 01:28:58,734 --> 01:29:01,935 YOU, ME, AND BACHMAN. THAT'S RIGHT -- MY OLD FRIEND, SERGEANT BACHMAN. 2467 01:29:01,937 --> 01:29:04,938 THAT'S RIGHT -- MY OLD FRIEND, SERGEANT BACHMAN. WHEN SOMEBODY HAS AN ITCH, 2468 01:29:04,940 --> 01:29:07,708 SERGEANT BACHMAN. WHEN SOMEBODY HAS AN ITCH, THEY WANT TO GET IT SCRATCHED. 2469 01:29:07,710 --> 01:29:10,110 WHEN SOMEBODY HAS AN ITCH, THEY WANT TO GET IT SCRATCHED. >> WE DID. PUT THE GUN DOWN. 2470 01:29:10,112 --> 01:29:11,645 THEY WANT TO GET IT SCRATCHED. >> WE DID. PUT THE GUN DOWN. >> PUT IT DOWN NOW, COLE. 2471 01:29:11,647 --> 01:29:12,946 >> WE DID. PUT THE GUN DOWN. >> PUT IT DOWN NOW, COLE. [ POLICE RADIO CHATTER ] 2472 01:29:12,948 --> 01:29:13,880 >> PUT IT DOWN NOW, COLE. [ POLICE RADIO CHATTER ] ON THE GROUND. 2473 01:29:13,882 --> 01:29:16,516 [ POLICE RADIO CHATTER ] ON THE GROUND. >> SEE, I LIKE THIS GUY. 2474 01:29:16,518 --> 01:29:19,686 ON THE GROUND. >> SEE, I LIKE THIS GUY. >> THE BIG HOLLYWOOD SHOWDOWN. 2475 01:29:19,688 --> 01:29:21,021 >> SEE, I LIKE THIS GUY. >> THE BIG HOLLYWOOD SHOWDOWN. I'LL BE OUT ON BAIL IN TWO DAYS. 2476 01:29:21,023 --> 01:29:22,422 >> THE BIG HOLLYWOOD SHOWDOWN. I'LL BE OUT ON BAIL IN TWO DAYS. >> ALL RIGHT, GUYS. COME UP. 2477 01:29:22,424 --> 01:29:23,357 I'LL BE OUT ON BAIL IN TWO DAYS. >> ALL RIGHT, GUYS. COME UP. WE GOT HIM UP HERE. 2478 01:29:23,359 --> 01:29:24,624 >> ALL RIGHT, GUYS. COME UP. WE GOT HIM UP HERE. >> BUT, YOU KNOW, MY GUYS WILL 2479 01:29:24,626 --> 01:29:25,392 WE GOT HIM UP HERE. >> BUT, YOU KNOW, MY GUYS WILL BE AFTER YOU. 2480 01:29:25,394 --> 01:29:26,927 >> BUT, YOU KNOW, MY GUYS WILL BE AFTER YOU. >> SECOND FLOOR. 2481 01:29:26,929 --> 01:29:29,396 BE AFTER YOU. >> SECOND FLOOR. >> GO AHEAD. 2482 01:29:29,398 --> 01:29:35,068 OKAY. 2483 01:29:35,070 --> 01:29:40,073 >> ARE YOU GONNA COME TO THE PARTY TONIGHT? >> YEAH. 2484 01:29:40,075 --> 01:29:41,975 PARTY TONIGHT? >> YEAH. >> IT'S GONNA BE SO FUN. 2485 01:29:41,977 --> 01:29:43,510 >> YEAH. >> IT'S GONNA BE SO FUN. I CAN'T WAIT. 2486 01:29:43,512 --> 01:29:45,445 >> IT'S GONNA BE SO FUN. I CAN'T WAIT. >> CHASTITY. 2487 01:29:45,447 --> 01:29:45,912 I CAN'T WAIT. >> CHASTITY. >> KRIS? 2488 01:29:45,914 --> 01:29:47,481 >> CHASTITY. >> KRIS? >> WHAT ARE YOU DOING HERE? 2489 01:29:47,483 --> 01:29:49,383 >> KRIS? >> WHAT ARE YOU DOING HERE? >> HANGING OUT. 2490 01:29:49,385 --> 01:29:53,520 >> WHAT ARE YOU DOING HERE? >> HANGING OUT. [ OPERA MUSIC PLAYING ] 2491 01:29:53,522 --> 01:29:55,956 >> HANGING OUT. [ OPERA MUSIC PLAYING ] OKAY, MOVE IN. GUEST ROOM. 2492 01:29:55,958 --> 01:30:09,603 >> WHAT THE HELL WAS THAT SECT POWDER HE WAS PUTTING IN HER DRINK? 2493 01:30:09,605 --> 01:30:12,739 POWDER HE WAS PUTTING IN HER DRINK? SPEED? COKE? A RUSSIAN FLY? 2494 01:30:12,741 --> 01:30:31,825 >> "TERRY, YOU DESERVE THIS. NOW, DON'T WORRY ABOUT IT. UNTRACEABLE. 2495 01:30:31,827 --> 01:30:34,428 NOW, DON'T WORRY ABOUT IT. UNTRACEABLE. GO AND RAISE YOUR FAMILY LEGIT. 2496 01:30:34,430 --> 01:30:37,197 UNTRACEABLE. GO AND RAISE YOUR FAMILY LEGIT. BROS FOR LIFE. DANNY." 2497 01:30:37,199 --> 01:30:43,437 >> AH. SIT DOWN. 2498 01:30:43,439 --> 01:30:55,916 >> AH. [ CHUCKLES ] >> YOU KNOW, I'VE MISSED YOU. >> UM, LISTEN. 2499 01:30:55,918 --> 01:30:58,752 >> YOU KNOW, I'VE MISSED YOU. >> UM, LISTEN. YOU BROKE MY HEART. 2500 01:30:58,754 --> 01:31:01,021 >> UM, LISTEN. YOU BROKE MY HEART. LET'S NOT DO THIS. 2501 01:31:01,023 --> 01:31:14,468 >> TO OLD TIMES. >> OLD TIMES. >> Both: CHEERS. 2502 01:31:14,470 --> 01:31:15,602 >> OLD TIMES. >> Both: CHEERS. >> [ COUGHING ] 2503 01:31:15,604 --> 01:31:18,805 >> Both: CHEERS. >> [ COUGHING ] >> HA. I KNEW YOU'D LIKE IT. 2504 01:31:18,807 --> 01:31:20,674 >> [ COUGHING ] >> HA. I KNEW YOU'D LIKE IT. >> I REALLY SHOULD BE GETTING 2505 01:31:20,676 --> 01:31:21,107 >> HA. I KNEW YOU'D LIKE IT. >> I REALLY SHOULD BE GETTING BACK. 2506 01:31:21,109 --> 01:31:24,177 >> I REALLY SHOULD BE GETTING BACK. >> COME ON. FINISH YOUR DRINK. 2507 01:31:24,179 --> 01:31:24,845 BACK. >> COME ON. FINISH YOUR DRINK. >> UM... 2508 01:31:24,847 --> 01:31:26,513 >> COME ON. FINISH YOUR DRINK. >> UM... >> THAT IS, IF YOU CAN DRINK ON 2509 01:31:26,515 --> 01:31:28,682 >> UM... >> THAT IS, IF YOU CAN DRINK ON DUTY. 2510 01:31:28,684 --> 01:31:30,217 >> THAT IS, IF YOU CAN DRINK ON DUTY. YOU DIDN'T THINK I'D KNOW? 2511 01:31:30,219 --> 01:31:32,686 DUTY. YOU DIDN'T THINK I'D KNOW? [ OPERA MUSIC CONTINUES ] 2512 01:31:32,688 --> 01:31:44,831 >> LET GO OF ME. >> FIRST, I'M GOING TO MAKE LOVE TO YOU. 2513 01:31:44,833 --> 01:31:45,265 >> FIRST, I'M GOING TO MAKE LOVE TO YOU. MM. 2514 01:31:45,267 --> 01:31:47,734 TO YOU. MM. AND THEN I'M GOING TO KILL YOU. 2515 01:31:47,736 --> 01:31:49,202 MM. AND THEN I'M GOING TO KILL YOU. >> LET GO OF ME. 2516 01:31:49,204 --> 01:31:51,571 AND THEN I'M GOING TO KILL YOU. >> LET GO OF ME. >> AND NOBODY WILL HEAR. 2517 01:31:51,573 --> 01:31:53,039 >> LET GO OF ME. >> AND NOBODY WILL HEAR. NOT EVEN YOUR DOUBLE-CROSSING 2518 01:31:53,041 --> 01:31:54,608 >> AND NOBODY WILL HEAR. NOT EVEN YOUR DOUBLE-CROSSING FATHER. 2519 01:31:54,610 --> 01:31:56,610 NOT EVEN YOUR DOUBLE-CROSSING FATHER. YOU KNOW I KILLED IVAN, RIGHT? 2520 01:31:56,612 --> 01:31:58,778 FATHER. YOU KNOW I KILLED IVAN, RIGHT? >> GET OFF ME! ASSHOLE! 2521 01:31:58,780 --> 01:32:00,847 YOU KNOW I KILLED IVAN, RIGHT? >> GET OFF ME! ASSHOLE! GET AWAY FROM ME. 2522 01:32:00,849 --> 01:32:01,515 >> GET OFF ME! ASSHOLE! GET AWAY FROM ME. GO ON. 2523 01:32:01,517 --> 01:32:03,216 GET AWAY FROM ME. GO ON. PULL THE TRIGGER, YOU PIECE OF 2524 01:32:03,218 --> 01:32:06,920 GO ON. PULL THE TRIGGER, YOU PIECE OF SHIT! 2525 01:32:06,922 --> 01:32:09,523 PULL THE TRIGGER, YOU PIECE OF SHIT! >> DROP THE GUN. 2526 01:32:09,525 --> 01:32:10,924 SHIT! >> DROP THE GUN. >> WHAT THE FUCK TOOK YOU SO 2527 01:32:10,926 --> 01:32:12,559 >> DROP THE GUN. >> WHAT THE FUCK TOOK YOU SO LONG? 2528 01:32:12,561 --> 01:32:13,894 >> WHAT THE FUCK TOOK YOU SO LONG? >> PUT YOUR HANDS ON YOUR 2529 01:32:13,896 --> 01:32:15,829 LONG? >> PUT YOUR HANDS ON YOUR FUCKING HEAD. 2530 01:32:15,831 --> 01:32:21,001 CONGRATULATIONS, OFFICER BACHMAN. >> [ CHUCKLES ] 2531 01:32:21,003 --> 01:32:23,036 OFFICER BACHMAN. >> [ CHUCKLES ] >> YOU GOT THE CATCH OF THE DAY. 2532 01:32:23,038 --> 01:32:26,773 >> [ CHUCKLES ] >> YOU GOT THE CATCH OF THE DAY. >> WHAT CAN I SAY? I TOLD YOU. 2533 01:32:26,775 --> 01:32:30,744 >> YOU GOT THE CATCH OF THE DAY. >> WHAT CAN I SAY? I TOLD YOU. [ OPERA MUSIC CONTINUES ] 2534 01:32:30,746 --> 01:32:33,947 >> WHAT CAN I SAY? I TOLD YOU. [ OPERA MUSIC CONTINUES ] [ FOOTSTEPS ] 2535 01:32:33,949 --> 01:32:35,215 [ OPERA MUSIC CONTINUES ] [ FOOTSTEPS ] >> GET ON THE GROUND. 2536 01:32:35,217 --> 01:32:36,917 [ FOOTSTEPS ] >> GET ON THE GROUND. DROP YOUR FUCKING WEAPONS. 2537 01:32:36,919 --> 01:32:39,853 >> GET ON THE GROUND. DROP YOUR FUCKING WEAPONS. DROP THEM! 2538 01:32:39,855 --> 01:32:46,293 [ DISTORTED POLICE RADIO CHATTER ] 2539 01:32:46,295 --> 01:32:59,706 >> YOU GOT ONE MORE FUCKING WARNING. DROP YOUR FUCKING WEAPONS. 2540 01:32:59,708 --> 01:33:01,074 WARNING. DROP YOUR FUCKING WEAPONS. >> ARE YOU GETTING OUT, OR AM I 2541 01:33:01,076 --> 01:33:04,644 DROP YOUR FUCKING WEAPONS. >> ARE YOU GETTING OUT, OR AM I GETTING YOU OUT? 2542 01:33:04,646 --> 01:33:07,614 >> ARE YOU GETTING OUT, OR AM I GETTING YOU OUT? >> BANG. BANG. 2543 01:33:07,616 --> 01:33:25,632 [ GUNSHOTS ] [ GUNFIRE ] [ SIREN WAILING ] 2544 01:33:25,634 --> 01:33:39,913 >> SO, THAT'S HOW DANNY GOT HERE. >> COLE SENDS HIS REGARDS. 2545 01:33:39,915 --> 01:33:43,750 HERE. >> COLE SENDS HIS REGARDS. [ GUNSHOT ] 2546 01:33:43,752 --> 01:33:46,186 >> COLE SENDS HIS REGARDS. [ GUNSHOT ] >> IT'S ALL ABOUT THE POWER 2547 01:33:46,188 --> 01:33:47,988 [ GUNSHOT ] >> IT'S ALL ABOUT THE POWER AND HOW TO GRAB IT... 2548 01:33:47,990 --> 01:33:50,256 >> IT'S ALL ABOUT THE POWER AND HOW TO GRAB IT... SAME AS IT ALWAYS IS. 2549 01:33:50,258 --> 01:33:51,825 AND HOW TO GRAB IT... SAME AS IT ALWAYS IS. AND WHEN THE DUST SETTLED, 2550 01:33:51,827 --> 01:33:53,026 SAME AS IT ALWAYS IS. AND WHEN THE DUST SETTLED, TERRY WAS THE LAST MAN 2551 01:33:53,028 --> 01:33:54,628 AND WHEN THE DUST SETTLED, TERRY WAS THE LAST MAN STANDING. 2552 01:33:54,630 --> 01:33:58,131 TERRY WAS THE LAST MAN STANDING. EVERY MAN AFTER HIS OWN VERSION 2553 01:33:58,133 --> 01:34:00,900 STANDING. EVERY MAN AFTER HIS OWN VERSION OF THE TROPHY. 2554 01:34:00,902 --> 01:34:03,169 EVERY MAN AFTER HIS OWN VERSION OF THE TROPHY. AND HE MADE HIS CHOICE. 2555 01:34:03,171 --> 01:34:09,709 HE GAVE THE MONEY AWAY? 2556 01:34:09,711 --> 01:34:45,745 >> IT'S OKAY, MOM. HE'S GOING TO A BETTER PLACE. 2557 01:34:45,747 --> 01:35:10,437 >> THE FUCK ARE YOU LOOKING AT? >> I'M JUST THINKING MAYBE WE 2558 01:35:10,439 --> 01:35:11,971 >> I'M JUST THINKING MAYBE WE OUGHT TO FUCKING SQUASH THIS 2559 01:35:11,973 --> 01:35:12,706 OUGHT TO FUCKING SQUASH THIS SHIT, MAN. 2560 01:35:12,708 --> 01:35:14,107 SHIT, MAN. TAKE LAMBERT OUT. 2561 01:35:14,109 --> 01:35:15,942 TAKE LAMBERT OUT. >> MAN, FUCK THAT. 2562 01:35:15,944 --> 01:35:18,344 >> MAN, FUCK THAT. >> YOU BOTH SHUT THE FUCK UP. 2563 01:35:18,346 --> 01:35:19,746 >> YOU BOTH SHUT THE FUCK UP. >> [ Rapping ] ♪ AS WE GO A 2564 01:35:19,748 --> 01:35:20,980 >> [ Rapping ] ♪ AS WE GO A LITTLE SOMETHING LIKE THIS ♪ 2565 01:35:20,982 --> 01:35:21,481 LITTLE SOMETHING LIKE THIS ♪ ♪ HIT IT! 2566 01:35:21,483 --> 01:35:23,016 ♪ HIT IT! >> ♪ I JUST WANNA CHILL BUT THEM 2567 01:35:23,018 --> 01:35:24,217 >> ♪ I JUST WANNA CHILL BUT THEM GIRLIES WANT ME TO HIT IT ♪ 2568 01:35:24,219 --> 01:35:25,785 GIRLIES WANT ME TO HIT IT ♪ ♪ GET ALL UP IN IT, AFTER I LICK 2569 01:35:25,787 --> 01:35:26,720 ♪ GET ALL UP IN IT, AFTER I LICK IT, THEN I HIT IT ♪ 2570 01:35:26,722 --> 01:35:27,787 IT, THEN I HIT IT ♪ ♪ YOU CAN'T DRINK ALL OF MY 2571 01:35:27,789 --> 01:35:28,955 ♪ YOU CAN'T DRINK ALL OF MY DRINK, BUT, BABY, YOU CAN 2572 01:35:28,957 --> 01:35:29,355 DRINK, BUT, BABY, YOU CAN HIT IT ♪ 2573 01:35:29,357 --> 01:35:30,356 HIT IT ♪ ♪ YOU CAN'T SMOKE ALL OF MY 2574 01:35:30,358 --> 01:35:31,491 ♪ YOU CAN'T SMOKE ALL OF MY SMOKE, BUT, BABY, YOU CAN 2575 01:35:31,493 --> 01:35:32,125 SMOKE, BUT, BABY, YOU CAN HIT IT ♪ 2576 01:35:32,127 --> 01:35:33,093 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2577 01:35:33,095 --> 01:35:34,127 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2578 01:35:34,129 --> 01:35:34,728 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2579 01:35:34,730 --> 01:35:35,862 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2580 01:35:35,864 --> 01:35:36,796 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2581 01:35:36,798 --> 01:35:37,197 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2582 01:35:37,199 --> 01:35:38,231 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2583 01:35:38,233 --> 01:35:39,265 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2584 01:35:39,267 --> 01:35:39,866 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2585 01:35:39,868 --> 01:35:40,900 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2586 01:35:40,902 --> 01:35:41,835 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2587 01:35:41,837 --> 01:35:42,268 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2588 01:35:42,270 --> 01:35:43,870 HIT IT ♪ ♪ HI, MY NAME IS YA BOY, HERE TO 2589 01:35:43,872 --> 01:35:44,904 ♪ HI, MY NAME IS YA BOY, HERE TO BRING THE BAY BACK ♪ 2590 01:35:44,906 --> 01:35:46,306 BRING THE BAY BACK ♪ ♪ SCRATCH THAT, I'M Y.B., HERE 2591 01:35:46,308 --> 01:35:47,507 ♪ SCRATCH THAT, I'M Y.B., HERE TO BRING C.A. BACK, ASAP ♪ 2592 01:35:47,509 --> 01:35:48,808 TO BRING C.A. BACK, ASAP ♪ ♪ WHO IS YOU, DUDES? 2593 01:35:48,810 --> 01:35:49,809 ♪ WHO IS YOU, DUDES? I DONE PAID THAT ♪ 2594 01:35:49,811 --> 01:35:51,177 I DONE PAID THAT ♪ ♪ WORTH THREE M's, I AIN'T 2595 01:35:51,179 --> 01:35:52,512 ♪ WORTH THREE M's, I AIN'T TALKIN' 'BOUT A MADE-BACK ♪ 2596 01:35:52,514 --> 01:35:53,980 TALKIN' 'BOUT A MADE-BACK ♪ ♪ CHIGGA MADE THE BLUEPRINT, 2597 01:35:53,982 --> 01:35:55,215 ♪ CHIGGA MADE THE BLUEPRINT, MAYBE I SHOULD TRACE THAT ♪ 2598 01:35:55,217 --> 01:35:56,816 MAYBE I SHOULD TRACE THAT ♪ ♪ STUDY IT, GO AND GET MY MONEY, 2599 01:35:56,818 --> 01:35:57,851 ♪ STUDY IT, GO AND GET MY MONEY, AND THEN ERASE THAT ♪ 2600 01:35:57,853 --> 01:35:59,085 AND THEN ERASE THAT ♪ ♪ REVISE, REMAKE THAT, TURN 2601 01:35:59,087 --> 01:36:00,253 ♪ REVISE, REMAKE THAT, TURN AROUND MY ACE CAP ♪ 2602 01:36:00,255 --> 01:36:01,888 AROUND MY ACE CAP ♪ ♪ HUSTLER, NEVER KEEP MY PILLOW 2603 01:36:01,890 --> 01:36:02,789 ♪ HUSTLER, NEVER KEEP MY PILLOW WHERE MY CAKE AT ♪ 2604 01:36:02,791 --> 01:36:04,057 WHERE MY CAKE AT ♪ ♪ STREET NIGGA, NIGGA TRY AND 2605 01:36:04,059 --> 01:36:05,091 ♪ STREET NIGGA, NIGGA TRY AND TEST ME, I ACE THAT ♪ 2606 01:36:05,093 --> 01:36:06,392 TEST ME, I ACE THAT ♪ ♪ LOUIE'S ON THE GAS, HE AIN'T 2607 01:36:06,394 --> 01:36:07,861 ♪ LOUIE'S ON THE GAS, HE AIN'T WORRIED WHERE THE BRAKE'S AT ♪ 2608 01:36:07,863 --> 01:36:09,095 WORRIED WHERE THE BRAKE'S AT ♪ ♪ HOMEY WANNA BEEF, I'M LIKE, 2609 01:36:09,097 --> 01:36:10,396 ♪ HOMEY WANNA BEEF, I'M LIKE, "NIGGER, WHERE THE STEAK AT? ♪ 2610 01:36:10,398 --> 01:36:11,798 "NIGGER, WHERE THE STEAK AT? ♪ ♪ IF YOUR GIRL FEELIN' ME, I 2611 01:36:11,800 --> 01:36:13,032 ♪ IF YOUR GIRL FEELIN' ME, I PROB'LY HAVE TO TASTE THAT ♪ 2612 01:36:13,034 --> 01:36:14,267 PROB'LY HAVE TO TASTE THAT ♪ ♪ I JUST WANNA CHILL BUT THEM 2613 01:36:14,269 --> 01:36:15,468 ♪ I JUST WANNA CHILL BUT THEM GIRLIES WANT ME TO HIT IT ♪ 2614 01:36:15,470 --> 01:36:17,003 GIRLIES WANT ME TO HIT IT ♪ ♪ GET ALL UP IN IT, AFTER I LICK 2615 01:36:17,005 --> 01:36:17,937 ♪ GET ALL UP IN IT, AFTER I LICK IT, THEN I HIT IT ♪ 2616 01:36:17,939 --> 01:36:18,938 IT, THEN I HIT IT ♪ ♪ YOU CAN'T DRINK ALL OF MY 2617 01:36:18,940 --> 01:36:20,073 ♪ YOU CAN'T DRINK ALL OF MY DRINK, BUT, BABY, YOU CAN 2618 01:36:20,075 --> 01:36:20,507 DRINK, BUT, BABY, YOU CAN HIT IT ♪ 2619 01:36:20,509 --> 01:36:21,541 HIT IT ♪ ♪ YOU CAN'T SMOKE ALL OF MY 2620 01:36:21,543 --> 01:36:22,942 ♪ YOU CAN'T SMOKE ALL OF MY SMOKE, BUT, BABY, YOU CAN 2621 01:36:22,944 --> 01:36:23,343 SMOKE, BUT, BABY, YOU CAN HIT IT ♪ 2622 01:36:23,345 --> 01:36:24,310 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2623 01:36:24,312 --> 01:36:25,378 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2624 01:36:25,380 --> 01:36:25,979 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2625 01:36:25,981 --> 01:36:27,080 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2626 01:36:27,082 --> 01:36:28,081 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2627 01:36:28,083 --> 01:36:28,481 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2628 01:36:28,483 --> 01:36:29,549 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2629 01:36:29,551 --> 01:36:30,550 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2630 01:36:30,552 --> 01:36:31,151 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2631 01:36:31,153 --> 01:36:32,152 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2632 01:36:32,154 --> 01:36:33,286 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2633 01:36:33,288 --> 01:36:33,887 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2634 01:36:33,889 --> 01:36:35,321 HIT IT ♪ ♪ Y.B., THE ROCK, LITTLE NIGGER 2635 01:36:35,323 --> 01:36:36,289 ♪ Y.B., THE ROCK, LITTLE NIGGER WITH A BIG JOB ♪ 2636 01:36:36,291 --> 01:36:37,991 WITH A BIG JOB ♪ ♪ BLACK CAR BOYS, ER'BODY KNOW 2637 01:36:37,993 --> 01:36:38,992 ♪ BLACK CAR BOYS, ER'BODY KNOW THEIR SIS SQUAT ♪ 2638 01:36:38,994 --> 01:36:40,460 THEIR SIS SQUAT ♪ ♪ I KNOW I GOT A MOHAWK AND I 2639 01:36:40,462 --> 01:36:41,327 ♪ I KNOW I GOT A MOHAWK AND I SPIT RHYMES ♪ 2640 01:36:41,329 --> 01:36:42,562 SPIT RHYMES ♪ ♪ BUT TRUST ME, WE GET TO 2641 01:36:42,564 --> 01:36:43,930 ♪ BUT TRUST ME, WE GET TO CLAPPIN' LIKE A SITCOM ♪ 2642 01:36:43,932 --> 01:36:45,398 CLAPPIN' LIKE A SITCOM ♪ ♪ QUARTER IN THE PIGGY BANK, ALL 2643 01:36:45,400 --> 01:36:46,432 ♪ QUARTER IN THE PIGGY BANK, ALL I DO IS HIT DIMES ♪ 2644 01:36:46,434 --> 01:36:48,301 I DO IS HIT DIMES ♪ ♪ BABY, GET YOURS, DON'T WORRY, 2645 01:36:48,303 --> 01:36:49,035 ♪ BABY, GET YOURS, DON'T WORRY, I'M-A GET MINE ♪ 2646 01:36:49,037 --> 01:36:50,370 I'M-A GET MINE ♪ ♪ MY BITCH FINE, LOUIE DOWN 2647 01:36:50,372 --> 01:36:51,404 ♪ MY BITCH FINE, LOUIE DOWN SIPPIN' RICH WINE ♪ 2648 01:36:51,406 --> 01:36:53,006 SIPPIN' RICH WINE ♪ ♪ GOOD AND SHE BAD, I DON'T 2649 01:36:53,008 --> 01:36:54,207 ♪ GOOD AND SHE BAD, I DON'T KNOW, IT'S A THIN LINE ♪ 2650 01:36:54,209 --> 01:36:55,809 KNOW, IT'S A THIN LINE ♪ ♪ BUT I HIT IT LIKE I'M SHOOTIN' 2651 01:36:55,811 --> 01:36:56,843 ♪ BUT I HIT IT LIKE I'M SHOOTIN' FROM THE BASE LINE ♪ 2652 01:36:56,845 --> 01:36:58,111 FROM THE BASE LINE ♪ ♪ HIT LIKE I HATE IT, HIT IT 2653 01:36:58,113 --> 01:36:59,445 ♪ HIT LIKE I HATE IT, HIT IT LIKE I'M TRYING TO BREAK MINE ♪ 2654 01:36:59,447 --> 01:37:00,947 LIKE I'M TRYING TO BREAK MINE ♪ ♪ HIT IT LIKE I'M MAD, HIT IT 2655 01:37:00,949 --> 01:37:01,581 ♪ HIT IT LIKE I'M MAD, HIT IT AND DON'T MISS ♪ 2656 01:37:01,583 --> 01:37:03,116 AND DON'T MISS ♪ >> ♪ AS WE GO A LITTLE SOMETHING 2657 01:37:03,118 --> 01:37:03,817 >> ♪ AS WE GO A LITTLE SOMETHING LIKE THIS ♪ 2658 01:37:03,819 --> 01:37:04,317 LIKE THIS ♪ ♪ HIT IT! 2659 01:37:04,319 --> 01:37:05,819 ♪ HIT IT! >> ♪ I JUST WANNA CHILL BUT THEM 2660 01:37:05,821 --> 01:37:07,020 >> ♪ I JUST WANNA CHILL BUT THEM GIRLIES WANT ME TO HIT IT ♪ 2661 01:37:07,022 --> 01:37:08,354 GIRLIES WANT ME TO HIT IT ♪ ♪ GET ALL UP IN IT, AFTER I LICK 2662 01:37:08,356 --> 01:37:09,255 ♪ GET ALL UP IN IT, AFTER I LICK IT, THEN I HIT IT ♪ 2663 01:37:09,257 --> 01:37:10,456 IT, THEN I HIT IT ♪ ♪ YOU CAN'T DRINK ALL OF MY 2664 01:37:10,458 --> 01:37:11,457 ♪ YOU CAN'T DRINK ALL OF MY DRINK, BUT, BABY, YOU CAN 2665 01:37:11,459 --> 01:37:12,058 DRINK, BUT, BABY, YOU CAN HIT IT ♪ 2666 01:37:12,060 --> 01:37:13,159 HIT IT ♪ ♪ YOU CAN'T SMOKE ALL OF MY 2667 01:37:13,161 --> 01:37:14,294 ♪ YOU CAN'T SMOKE ALL OF MY SMOKE, BUT, BABY, YOU CAN 2668 01:37:14,296 --> 01:37:14,894 SMOKE, BUT, BABY, YOU CAN HIT IT ♪ 2669 01:37:14,896 --> 01:37:15,995 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2670 01:37:15,997 --> 01:37:16,963 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2671 01:37:16,965 --> 01:37:17,363 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2672 01:37:17,365 --> 01:37:18,431 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2673 01:37:18,433 --> 01:37:19,432 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2674 01:37:19,434 --> 01:37:20,033 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2675 01:37:20,035 --> 01:37:21,034 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2676 01:37:21,036 --> 01:37:22,035 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2677 01:37:22,037 --> 01:37:22,435 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2678 01:37:22,437 --> 01:37:23,469 HIT IT ♪ ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT 2679 01:37:23,471 --> 01:37:24,470 ♪ FIRST I HIT IT, THEN YOU HIT IT, THEN HE HIT IT, THEN WE 2680 01:37:24,472 --> 01:37:25,104 IT, THEN HE HIT IT, THEN WE HIT IT ♪ 2681 01:37:25,106 --> 01:37:26,840 HIT IT ♪ ♪ BABY, GET READY, YOU'LL LIKE 2682 01:37:26,842 --> 01:37:27,607 ♪ BABY, GET READY, YOU'LL LIKE HOW I HIT IT ♪ 2683 01:37:27,609 --> 01:37:29,475 HOW I HIT IT ♪ ♪ I JUST LIVIN', THEY JUST MET 2684 01:37:29,477 --> 01:37:30,043 ♪ I JUST LIVIN', THEY JUST MET ME ♪ 2685 01:37:30,045 --> 01:37:31,377 ME ♪ ♪ MONEY STACK HIGH, FROM THE 2686 01:37:31,379 --> 01:37:32,612 ♪ MONEY STACK HIGH, FROM THE FLOOR TO THE CEILIN' ♪ 2687 01:37:32,614 --> 01:37:34,447 FLOOR TO THE CEILIN' ♪ ♪ CHAMPAGNE SPILLIN', OH, WHAT A 2688 01:37:34,449 --> 01:37:35,215 ♪ CHAMPAGNE SPILLIN', OH, WHAT A FEELIN' ♪ 2689 01:37:35,217 --> 01:37:37,016 FEELIN' ♪ ♪ ROSé CHILLIN', LOOKIN' LIKE A 2690 01:37:37,018 --> 01:37:37,550 ♪ ROSé CHILLIN', LOOKIN' LIKE A MILLION ♪ 2691 01:37:37,552 --> 01:37:39,252 MILLION ♪ ♪ TAKE BABY DOWN, HIT IT LIKE 2692 01:37:39,254 --> 01:37:40,386 ♪ TAKE BABY DOWN, HIT IT LIKE I'M TRYIN' TO KILL IT ♪ 2693 01:37:40,388 --> 01:37:42,355 I'M TRYIN' TO KILL IT ♪ ♪ RANGE ROVER '10, ME AND HER IN 2694 01:37:42,357 --> 01:37:43,022 ♪ RANGE ROVER '10, ME AND HER IN IT ♪ 2695 01:37:43,024 --> 01:37:44,357 IT ♪ ♪ S.F. GIANT BARRY BONDS HIGH 2696 01:37:44,359 --> 01:37:45,158 ♪ S.F. GIANT BARRY BONDS HIGH >> ♪ HIT IT! 2697 01:37:45,160 --> 01:37:46,526 >> ♪ HIT IT! >> ♪ I JUST WANNA CHILL BUT THEM 2698 01:37:46,528 --> 01:37:47,927 >> ♪ I JUST WANNA CHILL BUT THEM GIRLIES WANT ME TO HIT IT ♪ 2699 01:37:47,929 --> 01:37:49,295 GIRLIES WANT ME TO HIT IT ♪ ♪ GET ALL UP IN IT, AFTER I LICK 2700 01:37:49,297 --> 01:37:50,263 ♪ GET ALL UP IN IT, AFTER I LICK IT, THEN I HIT IT ♪ 2701 01:37:50,265 --> 01:37:51,464 IT, THEN I HIT IT ♪ ♪ YOU CAN'T DRINK ALL OF MY 2702 01:37:51,466 --> 01:37:52,565 ♪ YOU CAN'T DRINK ALL OF MY DRINK, BUT, BABY, YOU CAN 2703 01:37:52,567 --> 01:37:53,166 DRINK, BUT, BABY, YOU CAN HIT IT ♪ 2704 01:37:53,168 --> 01:37:54,167 HIT IT ♪ ♪ YOU CAN'T SMOKE ALL OF MY 2705 01:37:54,169 --> 01:37:55,134 ♪ YOU CAN'T SMOKE ALL OF MY SMOKE, BUT, BABY, YOU CAN ♪ 2706 01:37:55,136 --> 01:37:57,937 SMOKE, BUT, BABY, YOU CAN ♪ >> ♪ HIT IT! 338607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.