All language subtitles for Z.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:11,738 --> 00:01:15,742 - Josh, come down and eat! - Okay. 3 00:01:23,584 --> 00:01:26,170 Eat up, buddy. 4 00:01:26,253 --> 00:01:28,297 - Have you done your homework? - Yes. 5 00:01:28,380 --> 00:01:31,300 Of course, he always does. 6 00:01:33,260 --> 00:01:37,097 Okay, the keys ... The keys? 7 00:01:37,139 --> 00:01:40,267 - Where are my keys? - Seriously? 8 00:01:40,350 --> 00:01:43,395 - You're pathetic. - Oh right. 9 00:01:43,478 --> 00:01:48,400 I just tested you. It was a test. - You drove. 10 00:01:48,483 --> 00:01:51,403 Thank you. 11 00:01:51,486 --> 00:01:55,115 Now I'm leaving. Bones, bang on. Neat. 12 00:01:55,199 --> 00:01:57,451 - Thank you, love you. - Bye daddy! 13 00:01:57,534 --> 00:02:01,371 Hurry up, they're here soon. 14 00:02:06,919 --> 00:02:08,544 Hi. 15 00:02:10,214 --> 00:02:12,299 - Hi Daniel. - Hi, Josh. 16 00:02:12,382 --> 00:02:17,346 - Looks like you gave up. - Yes, it keeps him quiet during the journey. 17 00:02:17,429 --> 00:02:22,100 - Is the girl meeting still relevant? - Everything to escape the monster. 18 00:02:22,184 --> 00:02:25,562 - Shot in school now. - Hi, love you, Mom. 19 00:02:25,646 --> 00:02:29,274 Good luck now. Bye. 20 00:02:46,333 --> 00:02:49,437 I saw that some of you answered with numbers. Some happy faces. 21 00:02:49,461 --> 00:02:54,007 I like all the answers, but how many muffins should we eat? 22 00:03:00,597 --> 00:03:02,266 Yes please. 23 00:03:52,524 --> 00:03:54,735 Do you hear? 24 00:03:57,237 --> 00:03:59,698 Wait. 25 00:04:00,991 --> 00:04:04,328 Here you can move your old man. First. 26 00:04:04,411 --> 00:04:09,041 Okay. Then we put them in line. 27 00:04:09,124 --> 00:04:13,170 And we put in four, five or six each. 28 00:04:13,253 --> 00:04:16,173 How many do you want to deposit first? 29 00:04:16,255 --> 00:04:19,051 Six? Okay, I also drive with six. Sure, I take sex too. 30 00:04:20,469 --> 00:04:26,266 - I think Josh has a pretend friend. - How cute. 31 00:04:26,350 --> 00:04:29,019 I guess so. 32 00:04:30,479 --> 00:04:32,648 Okay, time for night night. 33 00:04:32,731 --> 00:04:36,860 Good night mom, good night dad and good night Motchie. 34 00:04:36,985 --> 00:04:42,074 - No other? - Good night Chewie. 35 00:04:42,157 --> 00:04:45,077 - Okay, I'll have a kiss. - Good night mom. 36 00:04:45,160 --> 00:04:47,412 Love you. 37 00:04:48,747 --> 00:04:52,584 - Open or closed? - Open. 38 00:05:01,260 --> 00:05:03,804 - Bye mom! - Hi, old man. 39 00:05:08,100 --> 00:05:11,019 - Hi Daniel! - Belts. 40 00:05:12,104 --> 00:05:14,481 Thanks. 41 00:05:29,413 --> 00:05:30,913 Can't, sorry 42 00:05:41,466 --> 00:05:46,346 Hi Mom how are you? 43 00:05:56,481 --> 00:06:02,321 - Where are your sister? - She will come soon. 44 00:06:07,534 --> 00:06:10,662 Want something? 45 00:06:12,748 --> 00:06:15,417 I saw your dad. 46 00:06:16,335 --> 00:06:20,005 He was just like himself. 47 00:06:20,088 --> 00:06:23,342 He hadn't aged anything. 48 00:06:23,425 --> 00:06:27,012 I felt the scent of his cologne. 49 00:07:12,140 --> 00:07:16,395 - Is it your new friend? - I don't think we met. 50 00:07:16,478 --> 00:07:19,565 What's your new friend? 51 00:07:21,024 --> 00:07:23,527 Don't want to tell me? 52 00:07:25,487 --> 00:07:28,407 He doesn't want it. 53 00:07:28,490 --> 00:07:31,451 - Yeah? - Okay. 54 00:07:37,499 --> 00:07:40,419 They want to know your name. 55 00:07:40,460 --> 00:07:43,547 Okay. Yep. 56 00:07:43,630 --> 00:07:46,800 Okay that sounds good. 57 00:08:04,568 --> 00:08:07,654 - Z? - Yeah. 58 00:08:08,530 --> 00:08:12,409 - Nice to meet, Z. - He thinks the same. 59 00:08:12,492 --> 00:08:15,662 Okay, he's very polite. 60 00:08:23,670 --> 00:08:27,257 Mom, don't go to the floor! Stay! 61 00:08:27,299 --> 00:08:32,471 The floor is hot lava. Just walk on the stones. 62 00:08:32,554 --> 00:08:37,808 - Okay, good. Come on, bedtime. - No, no, no, you're melting! 63 00:08:39,144 --> 00:08:43,398 Come, it's time to brush your teeth. Accelerate! 64 00:08:43,482 --> 00:08:46,610 Come on now! 65 00:08:46,693 --> 00:08:51,698 One step ... Come on now. 66 00:08:51,740 --> 00:08:55,327 The floor is hot. 67 00:08:55,410 --> 00:09:00,040 - Now you're stuck, Z! - Okay, come on, Josh! 68 00:09:05,420 --> 00:09:11,260 Good night mom, good night dad, good night Motchie, good night Chewie. 69 00:09:13,220 --> 00:09:17,099 Do you really want to continue that say good night to him? 70 00:09:17,140 --> 00:09:21,603 Just because he died does not mean that he can't hear me. 71 00:09:21,687 --> 00:09:24,481 Okay, then so. 72 00:09:26,608 --> 00:09:30,237 - Love you. - I love you. 73 00:09:33,615 --> 00:09:36,785 Wait ... Close it! 74 00:09:39,496 --> 00:09:43,375 - Are you sure? - Yes, Z likes when it's dark. 75 00:09:49,798 --> 00:09:52,426 What should we do about it? 76 00:09:52,509 --> 00:09:55,679 - Do what? - What do you think? 77 00:09:57,181 --> 00:10:01,101 What? He creepy pretend friend? 78 00:10:03,061 --> 00:10:07,482 No clue. He grows well from it. 79 00:10:08,483 --> 00:10:11,653 Yes probably. 80 00:10:23,248 --> 00:10:28,420 Did Daniel say something? Did he say they wouldn't come today? 81 00:10:29,671 --> 00:10:32,466 Josh, Daniel said something? 82 00:10:35,260 --> 00:10:37,554 Have a nice day. 83 00:10:37,638 --> 00:10:40,015 Love you. 84 00:11:49,334 --> 00:11:51,712 Hello? 85 00:11:51,795 --> 00:11:54,423 Who is it? 86 00:11:54,506 --> 00:11:58,427 It's never easy to have these kinds of conversations. 87 00:11:58,510 --> 00:12:02,389 I do not understand. Is he suspended indefinitely. 88 00:12:02,472 --> 00:12:05,893 Josh is one of my favorite students. 89 00:12:06,059 --> 00:12:10,105 - What has he done? - I don't know where to start. 90 00:12:10,189 --> 00:12:15,152 His language is unacceptable ... and now he has started beating classmates. 91 00:12:15,235 --> 00:12:17,196 Beat? 92 00:12:17,279 --> 00:12:20,449 It is detailed in the red cards you got home. 93 00:12:20,532 --> 00:12:23,660 What red cards? 94 00:12:23,744 --> 00:12:28,415 Here. It sure is your husband's signature? 95 00:12:28,498 --> 00:12:33,587 Sorry, Beth, but as long as Josh doesn't can behave in the classroom situation 96 00:12:33,670 --> 00:12:36,715 I have no other choice. 97 00:12:41,094 --> 00:12:45,599 Josh walked out without permission and refused to come back. 98 00:12:45,682 --> 00:12:49,728 Josh harassed other students both verbally and physically. 99 00:12:49,811 --> 00:12:56,485 Josh has used vulgar language and has continue despite asking him to stop. 100 00:12:57,528 --> 00:13:03,534 I'm sorry, but kids end up sometimes, they are. 101 00:13:03,617 --> 00:13:08,247 Our kid is off, good job, good parents. 102 00:13:08,330 --> 00:13:12,209 He does not take responsibility for anything, but blames everything on his new best friend. 103 00:13:13,043 --> 00:13:15,212 Okay, so what do you want to do? 104 00:13:25,055 --> 00:13:31,186 Creating a pretend friend can have several causes. 105 00:13:31,270 --> 00:13:35,232 Lead, loneliness, a need to set boundaries. 106 00:13:35,315 --> 00:13:38,485 Sometimes to act out. 107 00:13:38,569 --> 00:13:41,738 Doesn't he have to take something? 108 00:13:41,780 --> 00:13:46,118 Beth, our baby should not be medicated. 109 00:13:46,201 --> 00:13:52,457 It's not necessary. Many children develop friendships 110 00:13:52,499 --> 00:13:58,130 and often it can be one positive experience. 111 00:13:58,213 --> 00:14:02,050 Is there anything we can do for it? to help him be less ... 112 00:14:02,134 --> 00:14:04,553 ... destructive, like? 113 00:14:04,636 --> 00:14:09,516 You can try to play more with him at home. 114 00:14:09,600 --> 00:14:13,896 You can be there for him as his "friend" does. 115 00:14:14,021 --> 00:14:18,442 Make him understand that it is okay to be yourself with 116 00:14:18,525 --> 00:14:21,486 real people. 117 00:14:23,697 --> 00:14:27,367 - Is that all? - I think so. 118 00:14:27,451 --> 00:14:32,623 I think he's a hero normal eight year old guy. 119 00:14:33,498 --> 00:14:35,459 Okay. 120 00:14:35,501 --> 00:14:40,339 Nice to see you again, Beth. I wish circumstances have been different. 121 00:14:40,380 --> 00:14:43,675 - Let's go, Josh. - Come on, Z! 122 00:14:45,052 --> 00:14:47,888 - Z? - Yes, he calls him that. 123 00:14:48,055 --> 00:14:51,308 Thanks for everything. We will be back in a few days. 124 00:14:51,391 --> 00:14:53,727 - Yes of course. - Thank you very much. 125 00:14:53,810 --> 00:14:56,480 Hi, Josh! 126 00:15:00,192 --> 00:15:03,403 You have to say goodbye to Mom. 127 00:15:03,487 --> 00:15:08,200 She ... doesn't look good. 128 00:15:08,283 --> 00:15:15,165 - She's asking for you all the time. - I can't see her like that. 129 00:15:16,166 --> 00:15:19,461 It might make me feel sorry for her. 130 00:15:19,545 --> 00:15:23,382 I think that is not possible. 131 00:15:25,551 --> 00:15:29,304 What did she say? 132 00:15:29,388 --> 00:15:32,474 She talks a lot about dad. 133 00:15:37,062 --> 00:15:40,482 He's having fun. I wish I had such a friend. 134 00:15:42,150 --> 00:15:45,529 You can only find one. He did. 135 00:15:58,375 --> 00:16:00,460 Kevin. 136 00:16:01,461 --> 00:16:04,006 Kevin? 137 00:16:49,676 --> 00:16:52,429 Josh? 138 00:16:53,472 --> 00:16:55,349 Josh? 139 00:17:04,566 --> 00:17:09,279 - Josh. - Z, doesn't want edges on his sandwich. 140 00:17:09,363 --> 00:17:14,409 - Okay, old man. Do I get it ... - No, he's hungry. 141 00:17:15,702 --> 00:17:19,414 Okay, but give me the knife. Be careful now. 142 00:17:19,498 --> 00:17:25,087 We'll finish it tomorrow. Now we go and go back to bed. 143 00:17:43,146 --> 00:17:46,358 Is this for me? 144 00:17:50,445 --> 00:17:54,658 What should you two have for you today? 145 00:17:54,700 --> 00:18:00,539 - We're going to the Play Zone! - Make sure Mom has fun, little boy. 146 00:18:00,581 --> 00:18:06,420 And you will remember ... the friend he needs. 147 00:18:09,339 --> 00:18:13,802 Okay, I have to wed. Love you. Bones ... okay. 148 00:18:26,690 --> 00:18:29,359 I'll take you! 149 00:18:31,195 --> 00:18:34,323 I won, you lost! 150 00:18:34,406 --> 00:18:38,202 - Come on, we go the big slide. - No, I don't like it. 151 00:18:38,285 --> 00:18:41,121 - Yes, yes, yes, yes! - No, I do not want to. You get to go. 152 00:18:55,010 --> 00:18:57,846 Look at me, Mom! 153 00:18:58,013 --> 00:19:00,682 Come play! 154 00:19:09,024 --> 00:19:11,568 Josh! 155 00:19:12,819 --> 00:19:14,488 Josh! 156 00:19:15,781 --> 00:19:18,534 Josh! 157 00:19:18,617 --> 00:19:21,495 Josh! 158 00:19:22,412 --> 00:19:24,540 I got you there! 159 00:19:24,581 --> 00:19:29,503 You should have seen your mine! Incredible! 160 00:19:36,093 --> 00:19:38,595 - Mom! - Yes. 161 00:19:38,679 --> 00:19:42,641 - Can Z and I get some milk? - Sure. 162 00:19:44,476 --> 00:19:49,565 - Hi, how was it on the Play Zone? - Totally amazing. 163 00:19:49,648 --> 00:19:54,820 - She was too cowardly for the big slide. - As usual. 164 00:19:54,987 --> 00:19:59,199 Wait! Take the milk. 165 00:20:00,450 --> 00:20:06,248 Now you should hear. Say you go to little and then you sneak in big. 166 00:20:06,331 --> 00:20:07,833 She wouldn't take anything. 167 00:20:08,000 --> 00:20:12,629 Do you think Z offers some garlic bread? Thank you, Z. 168 00:20:13,714 --> 00:20:16,383 Don't do that, please. 169 00:20:16,466 --> 00:20:19,720 Not like it's real. 170 00:20:24,349 --> 00:20:26,810 Do I get your glass? 171 00:20:31,732 --> 00:20:34,359 Thanks. 172 00:20:46,371 --> 00:20:48,749 Hey! 173 00:20:50,250 --> 00:20:56,215 What's on your mind? Is that one certain letter? Maybe the last one? 174 00:21:06,475 --> 00:21:09,478 Something happened. 175 00:21:10,479 --> 00:21:12,981 What do you mean? 176 00:21:14,399 --> 00:21:18,654 Josh played on the Play Zone and ... 177 00:21:21,490 --> 00:21:25,577 ... it was only a brief moment. 178 00:21:26,745 --> 00:21:29,581 I saw ... I saw something. 179 00:21:30,999 --> 00:21:33,460 I saw Z. 180 00:21:39,091 --> 00:21:41,718 My God, I hadn't thought to say anything. 181 00:21:43,428 --> 00:21:47,182 But a few nights later when I would go to bed 182 00:21:47,266 --> 00:21:52,479 I can swear I saw something like that stood in the corner watching me. 183 00:21:54,481 --> 00:21:56,984 At first, I didn't want to believe it. 184 00:21:57,067 --> 00:22:02,823 I closed my eyes and spoke myself that it was not there. 185 00:22:02,990 --> 00:22:06,034 But that was it. 186 00:22:06,118 --> 00:22:08,537 Something was there. 187 00:22:10,455 --> 00:22:12,499 Really? 188 00:22:15,544 --> 00:22:18,672 No, that was my jacket. 189 00:22:18,755 --> 00:22:22,467 Z does not exist. Get it together. 190 00:22:23,802 --> 00:22:26,180 Thanks. 191 00:22:26,221 --> 00:22:29,391 It was our guy's pretend friend. 192 00:22:29,474 --> 00:22:32,477 Oh, sir. 193 00:22:42,321 --> 00:22:45,616 Up with your chin! I like baseball 194 00:22:51,455 --> 00:22:55,000 - I play center field. - Yes, of course 195 00:22:55,083 --> 00:22:59,630 - There's a crazy tiger! - Or is it a leopard or cheetah? 196 00:23:41,505 --> 00:23:48,011 - What does she look like? - Likewise, better. 197 00:23:57,354 --> 00:24:00,732 You should go up. 198 00:24:01,817 --> 00:24:06,488 Like, the shit scares me. 199 00:24:07,489 --> 00:24:10,492 It's our mother. 200 00:24:12,077 --> 00:24:14,496 Yes... 201 00:24:43,525 --> 00:24:45,569 Z. 202 00:24:54,494 --> 00:24:56,580 Z 203 00:25:03,295 --> 00:25:05,297 Z 204 00:25:21,480 --> 00:25:23,482 Z 205 00:25:31,365 --> 00:25:33,283 Z 206 00:25:50,217 --> 00:25:52,135 Hey! 207 00:25:56,557 --> 00:26:00,519 I didn't paddle. We go. 208 00:26:06,817 --> 00:26:10,153 Hi, Anne. It's Beth, Josh's mom. 209 00:26:10,237 --> 00:26:16,201 I wonder if Josh can play with Thomas this afternoon? 210 00:26:16,285 --> 00:26:21,582 Oh, okay. No danger, we'll take it another time. 211 00:26:21,665 --> 00:26:23,500 Thanks. 212 00:26:23,542 --> 00:26:28,380 Hey, we haven't seen since Brittany filled. 213 00:26:28,463 --> 00:26:31,466 I thought Josh might come over and play a little. 214 00:26:31,550 --> 00:26:35,345 Hey, it's Josh's mom. I thought... 215 00:26:37,389 --> 00:26:40,017 Hello? 216 00:26:51,403 --> 00:26:55,407 How is everything? We haven't been seen in a long time. 217 00:26:55,490 --> 00:26:59,119 You've probably heard that Josh is turned off. 218 00:26:59,203 --> 00:27:04,541 - Where's Daniel? - Ah ... he's up there. 219 00:27:04,625 --> 00:27:08,212 But I think he's sleeping. 220 00:27:11,381 --> 00:27:17,554 - It's like my son would be damned. - Obviously not. 221 00:27:17,638 --> 00:27:21,016 I'm sorry for ... you know. 222 00:27:21,099 --> 00:27:26,438 - Because you avoided me? - Yes exactly. 223 00:27:29,149 --> 00:27:31,401 He's a good guy. 224 00:27:31,485 --> 00:27:37,741 - He just has a little vivid imagination. - It wasn't just my decision. 225 00:27:37,783 --> 00:27:42,287 Daniel was terrified. He said Josh talked about harming animals. 226 00:27:42,371 --> 00:27:45,207 What? He would never do that. 227 00:27:46,500 --> 00:27:52,464 Daniel came home crying and I have to protect my child. 228 00:27:54,132 --> 00:27:56,051 Daniel! 229 00:27:56,134 --> 00:27:58,637 Oh my God! 230 00:28:01,223 --> 00:28:05,143 Oh my God! Daniel! 231 00:28:26,623 --> 00:28:31,295 I'm sorry. I don't know what to say. 232 00:28:31,378 --> 00:28:35,549 Stop! Go away! I never want to see you again! 233 00:28:35,632 --> 00:28:39,303 - Okay. - Mom's here. 234 00:29:19,718 --> 00:29:23,764 Hi mom! Do you want to play? 235 00:29:24,640 --> 00:29:27,059 Hi, old man. 236 00:29:32,439 --> 00:29:36,401 Let us know what you need. 237 00:29:36,485 --> 00:29:40,489 Okay, and I have to ... yes, then, hello. 238 00:29:48,330 --> 00:29:50,499 Crikey. 239 00:29:51,583 --> 00:29:54,253 How is he? 240 00:29:55,712 --> 00:29:59,091 I don't know where to start. 241 00:30:00,592 --> 00:30:03,262 It does not look good. 242 00:30:04,471 --> 00:30:07,266 What should we do? 243 00:30:58,192 --> 00:31:01,403 Josh, come and eat! 244 00:31:03,238 --> 00:31:06,533 Josh, I've called you. 245 00:31:07,993 --> 00:31:10,204 Josh! 246 00:31:10,287 --> 00:31:13,874 Joshua, I'm talking to you. 247 00:31:14,041 --> 00:31:17,044 Do you like it? It's Z. 248 00:31:20,088 --> 00:31:24,593 - I want you to come and have lunch. - Okay. 249 00:31:32,351 --> 00:31:34,728 Eat up now. 250 00:31:34,811 --> 00:31:39,650 - I'm not hungry. - Drink the milk anyway. 251 00:31:39,733 --> 00:31:44,029 It makes you big and strong ... just like Z. 252 00:31:45,531 --> 00:31:49,535 Z says I shouldn't. 253 00:31:49,618 --> 00:31:52,329 Oh really? 254 00:31:52,412 --> 00:31:57,417 Okay, then so. Then I drink a little. 255 00:32:04,633 --> 00:32:07,261 There you see. 256 00:32:18,313 --> 00:32:20,566 Good, huh? 257 00:32:41,461 --> 00:32:44,464 Do you want carrots? 258 00:33:32,304 --> 00:33:37,518 - Why don't we hire a relocation company? - Do you want to pay for it? 259 00:33:37,601 --> 00:33:40,729 You're right about that. 260 00:33:40,812 --> 00:33:44,191 What's up with Josh today? 261 00:33:45,025 --> 00:33:48,570 Don't know, he's not in the mood just. 262 00:34:01,083 --> 00:34:04,086 It's not true! 263 00:34:04,169 --> 00:34:08,047 Great ... Oh, my God. Check! 264 00:34:10,342 --> 00:34:14,513 Wow. I have to take a picture of it. 265 00:34:17,431 --> 00:34:21,520 - When you find the dream prince. - Sure, you. 266 00:34:23,021 --> 00:34:28,150 We would soak the place in gasoline. The insurance will surely provide a great deal. 267 00:34:28,235 --> 00:34:32,531 Ten dollars, type. Honestly... 268 00:34:38,661 --> 00:34:41,456 Has she kept all this? 269 00:34:41,540 --> 00:34:45,418 Yes, hidden in the basement among all the other forgotten crap. 270 00:34:47,004 --> 00:34:51,466 You were cute then anyway. What happened to you? 271 00:34:59,016 --> 00:35:05,772 "What did you inherit when your mother died?" "A bag with brands from the 70s." 272 00:35:13,780 --> 00:35:15,782 Josh? 273 00:35:46,480 --> 00:35:53,153 Josh? You should not be in this room. We will soon be ready with the packing. 274 00:35:55,447 --> 00:35:58,992 Josh! Come now. 275 00:36:00,035 --> 00:36:02,579 What's with you? 276 00:36:03,789 --> 00:36:07,501 I don't want you here this room. 277 00:36:14,550 --> 00:36:18,345 Come on, Jenna! Ahhh! 278 00:36:23,433 --> 00:36:26,061 Do you want to blow out the candles? 279 00:36:26,144 --> 00:36:29,189 Where is Beth? Is she up there? 280 00:36:29,273 --> 00:36:34,278 Elisabeth? Beth, what are you doing? 281 00:36:34,361 --> 00:36:37,155 Come on 282 00:36:37,239 --> 00:36:40,158 Beth! 283 00:36:41,493 --> 00:36:44,329 Come on, Z! 284 00:36:44,413 --> 00:36:47,791 That's right ... 285 00:36:51,378 --> 00:36:53,755 Come on, Z! 286 00:36:57,134 --> 00:36:58,719 Come on 287 00:37:00,012 --> 00:37:02,014 Beth! 288 00:37:04,516 --> 00:37:06,016 Come on, Z! 289 00:37:11,523 --> 00:37:13,483 Come on, Z. 290 00:38:01,240 --> 00:38:04,660 This will take some deletions. 291 00:38:04,701 --> 00:38:07,496 It's black. 292 00:38:07,579 --> 00:38:11,124 Good that he doesn't play with this. 293 00:38:17,422 --> 00:38:19,258 Yes. 294 00:38:21,677 --> 00:38:24,346 Josh, come and eat. 295 00:38:33,522 --> 00:38:36,149 You, how is it? 296 00:38:38,235 --> 00:38:42,990 - How are you? - I'm not feeling well. 297 00:38:44,032 --> 00:38:46,827 Don't drink that. 298 00:38:46,994 --> 00:38:49,413 Come here. 299 00:38:49,496 --> 00:38:54,251 Honey, you're really hot. Are you taking the temp here, Kevin? 300 00:38:55,127 --> 00:38:58,463 Josh? How is it? 301 00:39:01,675 --> 00:39:04,136 So yes. 302 00:39:10,684 --> 00:39:13,812 That's good, mate. Out with it. 303 00:39:15,439 --> 00:39:19,026 Do you know when he's done with the patient? 304 00:39:19,109 --> 00:39:24,615 He wrote medicine and now my son asks. 305 00:39:24,698 --> 00:39:28,702 I don't know, should he get something else? 306 00:39:32,664 --> 00:39:36,126 You haven't told him he's getting medicine. 307 00:39:36,210 --> 00:39:39,546 You are not here. You don't understand how bad it is. 308 00:39:39,630 --> 00:39:43,342 - He threw a child from a balcony. - You do not know that. 309 00:39:43,383 --> 00:39:45,886 - He says he didn't. - Shit! 310 00:39:46,053 --> 00:39:47,596 - I get the pills! - No. 311 00:39:47,679 --> 00:39:51,308 - Do I get the pills! - Kevin, no! 312 00:39:51,391 --> 00:39:55,103 Like you don't hide things from me. The red cards? 313 00:39:55,187 --> 00:40:00,067 It would have been good to know that whole the school thought we were horrible parents. 314 00:40:00,150 --> 00:40:04,154 This is not about us. It's about him. 315 00:40:04,238 --> 00:40:07,449 They helped, Kevin. 316 00:40:13,372 --> 00:40:18,210 Sleep so sweetly, sleep so sweetly 317 00:40:18,293 --> 00:40:24,383 Now everyone should sleep sweetly 318 00:40:24,466 --> 00:40:29,221 Now sleep the mother's little prince 319 00:40:29,304 --> 00:40:30,806 Z. 320 00:40:37,187 --> 00:40:38,689 Z. 321 00:40:54,371 --> 00:40:56,206 Z. 322 00:40:58,500 --> 00:41:00,335 Z. 323 00:41:03,172 --> 00:41:05,132 Z. 324 00:41:16,393 --> 00:41:18,520 Beth. 325 00:41:25,485 --> 00:41:27,362 Z. 326 00:41:29,281 --> 00:41:31,116 Z. 327 00:41:32,492 --> 00:41:34,661 Z. 328 00:41:37,122 --> 00:41:42,294 T-Ä-N-K-D-I-G-Z, T-Ä-N-K-D-I-G-Z 329 00:41:42,377 --> 00:41:46,131 T-Ä-N-K-D-I-G-Z, T-Ä-N-K-D-I-G-Z 330 00:41:58,268 --> 00:42:02,105 T-Ä-N-K-D-I-G-Z, T-Ä-N-K-D-I-G-Z 331 00:42:04,608 --> 00:42:06,485 Imagine Z. 332 00:42:10,489 --> 00:42:13,408 Imagine Z. 333 00:42:44,189 --> 00:42:46,984 Imagine Z. 334 00:42:48,110 --> 00:42:50,654 Imagine Z. 335 00:42:52,990 --> 00:42:56,493 Imagine Z. 336 00:42:56,577 --> 00:42:59,496 Imagine Z. 337 00:43:02,374 --> 00:43:05,377 Imagine Z. 338 00:43:22,644 --> 00:43:25,689 Imagine Z. 339 00:43:40,120 --> 00:43:42,122 Beth! 340 00:43:44,208 --> 00:43:47,085 No problem. 341 00:43:49,213 --> 00:43:53,383 What happened, Beth? What happened inside? 342 00:43:55,469 --> 00:44:00,182 He's real, Kevin. He is real. 343 00:44:01,350 --> 00:44:07,689 - What you're saying is ... - I know how it sounds. 344 00:44:07,773 --> 00:44:11,485 You have to trust me. 345 00:44:11,568 --> 00:44:15,030 He was my friend too. 346 00:44:17,699 --> 00:44:20,994 Okay okay. 347 00:45:38,280 --> 00:45:44,453 - Jenna. - Beth, my God. What are you doing here? 348 00:45:46,121 --> 00:45:48,373 How is it? 349 00:45:50,375 --> 00:45:53,086 Are you okay? 350 00:45:55,631 --> 00:45:59,801 I couldn't see her. 351 00:46:01,345 --> 00:46:05,098 I'm just ... I ... 352 00:46:06,016 --> 00:46:10,312 - I'm totally fucked. - No problem. 353 00:46:11,522 --> 00:46:14,399 It is okay. 354 00:46:18,529 --> 00:46:21,698 No no. 355 00:46:25,536 --> 00:46:29,039 Okay, we'll fix it. 356 00:46:29,122 --> 00:46:33,502 She is our mother. She is everything we have. 357 00:46:36,380 --> 00:46:40,008 We still have each other. 358 00:46:42,010 --> 00:46:46,598 I have to lie down. 359 00:46:58,193 --> 00:47:01,822 Z Beth Forever 360 00:47:05,492 --> 00:47:09,538 - It's time for night night. - I do not want to. 361 00:47:09,621 --> 00:47:12,749 - Why not? - I do not feel like it. 362 00:47:18,088 --> 00:47:21,758 - What is it? - You saw Z, didn't you? 363 00:47:23,468 --> 00:47:27,181 What do you mean? 364 00:47:27,222 --> 00:47:29,474 He saw you too. 365 00:47:40,360 --> 00:47:46,116 Hi, Dr. Seager. Excuse that I'm calling so late. It's Beth. 366 00:47:46,200 --> 00:47:49,578 No problem. Is everything well? 367 00:47:49,661 --> 00:47:56,001 I just wonder if I can book a time. 368 00:47:57,127 --> 00:48:00,547 Is everything okay with Josh? 369 00:48:04,760 --> 00:48:09,473 It's not for Josh. It's for me. 370 00:48:11,016 --> 00:48:16,772 It's happening again, right? The same thing happened when you were a kid. 371 00:48:26,698 --> 00:48:31,703 When I heard your son say the name Z 372 00:48:31,787 --> 00:48:35,582 I realized I had heard it before. 373 00:48:44,466 --> 00:48:47,344 What is this? 374 00:48:47,427 --> 00:48:50,556 You were my patient. 375 00:48:51,348 --> 00:48:55,561 Your dad brought me here when you was in Josh's age. 376 00:48:55,644 --> 00:48:59,356 He asked me to help you. 377 00:48:59,439 --> 00:49:02,067 He was terrified. 378 00:49:03,360 --> 00:49:07,573 Your friend wasn't like anything I have met before. 379 00:49:07,656 --> 00:49:11,577 He was ... dangerous ... 380 00:49:11,660 --> 00:49:14,663 ...destructive... 381 00:49:14,746 --> 00:49:17,499 ...obsessed... 382 00:49:19,376 --> 00:49:25,090 When he stopped haunting you, I thought you grew out of it. 383 00:49:27,134 --> 00:49:31,555 I had no idea what would develop. 384 00:49:33,473 --> 00:49:36,143 I want to show you something. 385 00:49:40,355 --> 00:49:44,234 - Hi, Elisabeth! - Hi 386 00:49:44,318 --> 00:49:47,362 Hi, Z! 387 00:49:47,446 --> 00:49:51,241 Your dad told you you said that you don't love him anymore 388 00:49:51,325 --> 00:49:55,204 - Why did you say something like that? - Because it's true 389 00:49:55,287 --> 00:49:59,416 Your dad says you do refuses to go to school 390 00:49:59,499 --> 00:50:02,687 Z says I don't need school. He says he takes care of me 391 00:50:02,711 --> 00:50:08,217 What happens when you grow away from him? Everyone grows from friends 392 00:50:08,300 --> 00:50:15,015 Z says he'll find me and we will marry and have many children 393 00:50:19,603 --> 00:50:24,191 It's been waiting for you, Beth. I think that it... 394 00:50:24,274 --> 00:50:28,529 ... use your son too to reconnect with you. 395 00:50:28,612 --> 00:50:32,115 But it only wants you. 396 00:51:12,781 --> 00:51:16,410 This is Kevin Parsons, I can't ... 397 00:51:33,010 --> 00:51:36,513 Please answer. 398 00:51:37,472 --> 00:51:41,185 This is Kevin Parsons, I can't answer right now 399 00:52:07,085 --> 00:52:10,422 Hi, buddy, I love you. 400 00:52:42,246 --> 00:52:44,373 Oh, Josh! 401 00:52:45,374 --> 00:52:47,584 Z. 402 00:52:53,715 --> 00:52:55,509 Z. 403 00:52:57,803 --> 00:52:59,555 Z. 404 00:53:02,724 --> 00:53:04,309 Z. 405 00:54:15,506 --> 00:54:17,758 Kevin! 406 00:54:18,550 --> 00:54:21,595 Josh! 407 00:54:21,678 --> 00:54:23,472 Josh! 408 00:54:31,271 --> 00:54:34,525 Play with Z 409 00:54:34,608 --> 00:54:38,362 Mother! I'm afraid! 410 00:54:38,445 --> 00:54:40,489 Josh! 411 00:54:42,282 --> 00:54:44,618 Josh! Josh! 412 00:54:44,701 --> 00:54:46,411 Josh! 413 00:54:46,495 --> 00:54:49,998 Josh, open! 414 00:55:00,759 --> 00:55:06,223 Please, I'll be yours. I'll do anything you want. 415 00:55:06,265 --> 00:55:11,478 Z, I'll be yours. Please! 416 00:55:15,190 --> 00:55:17,234 - Josh! - Mom. 417 00:55:17,317 --> 00:55:19,486 Josh! 418 00:55:23,156 --> 00:55:26,326 Oh, honey. 419 00:56:09,661 --> 00:56:12,206 You don't want me to take me take care of Josh right now. 420 00:56:12,289 --> 00:56:15,459 I have no choice. 421 00:56:16,502 --> 00:56:19,546 You are all I have left. 422 00:56:23,217 --> 00:56:28,388 - He's not sure about me. - He's not sure about me either. 423 00:56:28,472 --> 00:56:31,892 It's not forever. I have to think something out. 424 00:56:32,059 --> 00:56:36,647 Take these ... and make sure you stay clean. 425 00:56:36,730 --> 00:56:40,526 If not for my sake, so for his sake. 426 00:56:41,443 --> 00:56:43,278 Okay? 427 00:58:01,523 --> 00:58:04,776 Okay then... 428 00:58:06,445 --> 00:58:08,363 Imagine Z. 429 00:58:09,489 --> 00:58:12,492 Imagine Z. 430 00:58:15,495 --> 00:58:18,665 Imagine Z. 431 00:58:18,749 --> 00:58:21,502 Imagine Z. 432 00:58:28,592 --> 00:58:30,385 Imagine Z. 433 00:58:30,469 --> 00:58:32,763 Imagine Z. 434 00:58:38,227 --> 00:58:40,812 Imagine Z. 435 00:58:53,659 --> 00:58:56,203 Three... 436 00:58:56,286 --> 00:58:58,455 ...two... 437 00:58:58,539 --> 00:59:00,499 ...one... 438 00:59:01,708 --> 00:59:03,669 One... 439 00:59:03,752 --> 00:59:06,213 ...two... 440 00:59:06,296 --> 00:59:09,007 ...three. 441 00:59:09,091 --> 00:59:12,094 I am coming now! 442 00:59:12,177 --> 00:59:15,222 I'll find you, Z. 443 01:00:32,299 --> 01:00:36,345 I'll find you. 444 01:00:51,693 --> 01:00:54,613 Found! 445 01:01:42,786 --> 01:01:47,541 I forgot middle milk. Forgive me. 446 01:01:59,303 --> 01:02:01,597 Skimmed. 447 01:03:01,073 --> 01:03:03,408 Beth? I know you're there 448 01:03:03,492 --> 01:03:09,122 I talked to your sister. She told me what happened 449 01:03:13,502 --> 01:03:15,879 Dr. Seager. 450 01:03:16,046 --> 01:03:21,051 - Are you okay? - Yes, no danger with me. 451 01:03:21,134 --> 01:03:25,264 I heard about Kevin. I am terribly sorry. 452 01:03:28,433 --> 01:03:33,730 - Is anyone here with you? - No. 453 01:03:35,482 --> 01:03:38,485 Can I come in? 454 01:03:39,611 --> 01:03:42,614 I don't think it fits. 455 01:03:42,698 --> 01:03:45,242 Please. 456 01:03:45,325 --> 01:03:49,204 Beth ... I think I can help you. 457 01:04:04,720 --> 01:04:07,556 Is Josh at home? 458 01:04:08,473 --> 01:04:11,602 No, he's with my sister. 459 01:04:29,494 --> 01:04:32,789 Maybe we can sit in the living room. 460 01:04:35,584 --> 01:04:42,007 - He's here with you, isn't he, Beth? - I don't know what you're talking about. 461 01:04:42,674 --> 01:04:47,471 Is that what you want? Do you want to be with him? 462 01:05:01,485 --> 01:05:04,279 You should probably go, please. 463 01:05:04,363 --> 01:05:06,490 Please ... 464 01:05:11,203 --> 01:05:13,830 Listen to me 465 01:05:13,997 --> 01:05:18,502 You created this. It's just in your head. 466 01:06:04,464 --> 01:06:07,467 This is not real. 467 01:06:09,553 --> 01:06:12,806 It's not real. 468 01:06:30,449 --> 01:06:32,117 No! 469 01:06:32,201 --> 01:06:34,453 No Please! 470 01:06:35,370 --> 01:06:38,207 Please! 471 01:06:38,290 --> 01:06:41,293 Please stop! 472 01:06:48,050 --> 01:06:50,385 I'll be right back. 473 01:06:50,469 --> 01:06:53,680 Okay, I'll be right away. 474 01:07:20,666 --> 01:07:23,001 Darling. 475 01:08:40,621 --> 01:08:43,372 What do you want for breakfast? 476 01:08:54,551 --> 01:09:01,683 Z, I can't find you, do we have to play this tonight? 477 01:11:10,771 --> 01:11:15,400 You are now husband and wife. 478 01:11:28,539 --> 01:11:31,875 The floor is ... lava. 479 01:11:33,418 --> 01:11:37,589 You can't walk on the lava. 480 01:11:37,673 --> 01:11:42,261 Then you burn up. Come on, Z. 481 01:11:46,765 --> 01:11:49,518 Now you're stuck, Z! 482 01:12:04,366 --> 01:12:06,034 - Hello? - Jenna! 483 01:12:06,118 --> 01:12:09,246 Beth? Why don't you respond to text messages? 484 01:12:09,329 --> 01:12:12,416 Listen, I don't have much time to talk. 485 01:12:12,499 --> 01:12:16,503 I'm on my way up. I'll find you. 486 01:12:17,504 --> 01:12:20,841 Can I talk to Josh, please? 487 01:12:21,008 --> 01:12:26,388 - Mom? - Hi, Josh! How are you, old man? 488 01:12:26,471 --> 01:12:28,724 I miss you. 489 01:12:28,807 --> 01:12:31,643 We will see you soon. 490 01:12:31,727 --> 01:12:36,398 Aunt Jenna to me call as soon as I can. 491 01:12:36,481 --> 01:12:39,776 You stole my friend! 492 01:13:00,797 --> 01:13:02,424 Damn it too. 493 01:13:05,344 --> 01:13:07,346 Z? 494 01:13:26,490 --> 01:13:29,076 - Hello? - Jenna! Is everything okay there? 495 01:13:29,159 --> 01:13:31,411 - Calm down. - Is he there? Do you see him? 496 01:13:31,495 --> 01:13:36,208 - He is fine. I'm looking at him now. - Put him in the car and get out of here 497 01:13:36,291 --> 01:13:40,003 There is no danger with us. How long should I have him? 498 01:13:40,087 --> 01:13:45,092 You're not listening. I want you to take Josh out of there 499 01:13:45,175 --> 01:13:48,512 He is fine. I promise 500 01:13:49,429 --> 01:13:52,558 Josh? 501 01:13:52,641 --> 01:13:56,019 - What away? You said he was there. - I know, Beth 502 01:13:56,103 --> 01:14:00,399 - Josh? - Just give me a second. - What do you mean? Where is he? 503 01:14:00,482 --> 01:14:03,026 Josh? 504 01:14:04,653 --> 01:14:07,406 Answer me! Where's Josh? 505 01:14:07,489 --> 01:14:11,076 I have no idea. He sat there and then he just disappeared. 506 01:14:11,159 --> 01:14:17,332 Just give me a second. - Say you see him, please ... 507 01:14:17,416 --> 01:14:18,625 Josh! 508 01:14:18,709 --> 01:14:22,588 Jenna, talk to me! Where's my son? 509 01:14:37,019 --> 01:14:40,355 - Open the door, ma'am! - We're here to help you, Beth! 510 01:14:42,024 --> 01:14:45,485 Jenna? Jenna, are you there? 511 01:14:47,613 --> 01:14:50,157 - Josh! - Please, say he's there 512 01:14:50,240 --> 01:14:53,160 I am looking. Give me a moment. 513 01:14:53,243 --> 01:14:55,704 Jenna, please ... 514 01:14:56,538 --> 01:14:58,582 Come on, Z. 515 01:15:16,391 --> 01:15:18,268 Josh! 516 01:15:23,649 --> 01:15:25,984 Josh! 517 01:15:30,572 --> 01:15:32,783 Josh! 518 01:15:33,617 --> 01:15:34,493 Josh! 519 01:15:34,576 --> 01:15:37,162 Jenna, say you have him. 520 01:15:40,707 --> 01:15:44,545 - Is Z with you, Beth? - He has my son! 521 01:15:45,796 --> 01:15:50,050 It's just in your imagination, Beth. 522 01:15:50,133 --> 01:15:54,304 - No I do not know. - You have to get it out of your head. 523 01:15:54,388 --> 01:15:57,808 You created it, only you can stop it. 524 01:16:02,813 --> 01:16:05,858 Only you can stop it. 525 01:16:06,024 --> 01:16:08,819 I can stop it. 526 01:16:16,368 --> 01:16:18,203 Josh! 527 01:17:36,490 --> 01:17:41,245 I have him. I've got him, Beth. He's okay 528 01:17:41,328 --> 01:17:45,582 Josh is okay. He's okay 529 01:17:45,624 --> 01:17:47,124 Mom? 530 01:18:24,788 --> 01:18:26,623 Well then... 531 01:18:26,707 --> 01:18:29,585 Let's do this. 532 01:18:32,504 --> 01:18:34,756 Good. 533 01:18:50,355 --> 01:18:53,734 Okay, Josh, try to sleep now. 534 01:18:59,198 --> 01:19:02,618 No night time? 535 01:19:02,701 --> 01:19:06,705 Not tonight. We'll do it tomorrow. 536 01:19:33,065 --> 01:19:36,109 Good night mom. 537 01:19:37,528 --> 01:19:40,447 Good night dad. 538 01:19:40,531 --> 01:19:43,408 Good night Aunt Jenna. 539 01:19:43,492 --> 01:19:46,328 Good night Motchie. 540 01:19:47,746 --> 01:19:50,999 Good night Z. 37040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.