All language subtitles for Z (Danish)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,655 --> 00:01:06,405 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:01:11,738 --> 00:01:15,742 -Josh, kom ned og spis! -Okay. 3 00:01:23,584 --> 00:01:26,170 Spis op, mester. 4 00:01:26,253 --> 00:01:28,297 -Har du lavet lektier? -Ja. 5 00:01:28,380 --> 00:01:31,300 Selvfølgelig, det gør han altid. 6 00:01:33,260 --> 00:01:37,097 Okay, nøglerne... Nøglerne? 7 00:01:37,139 --> 00:01:40,267 -Hvor er mine nøgler? -Hetl ærligt? 8 00:01:40,350 --> 00:01:43,395 -Du er ynkelig. -Tja... 9 00:01:43,478 --> 00:01:48,400 Jeg testede dig bare. Det var en test. Du dumpede. 10 00:01:48,483 --> 00:01:51,403 Tak skal du ha'. 11 00:01:51,486 --> 00:01:55,115 Nu smutter jeg. Knoer, bang. Flot. 12 00:01:55,199 --> 00:01:57,451 -Tak, elsker jer. -Hej, far! 13 00:01:57,534 --> 00:02:01,371 Skynd jer, de er her snart. 14 00:02:06,919 --> 00:02:08,544 Hej. 15 00:02:10,214 --> 00:02:12,299 -Hej, Daniel. -Hej, Josh. 16 00:02:12,382 --> 00:02:17,346 -Du har vist bøjet dig. -Ja, så er han stille, mens vi kører. 17 00:02:17,429 --> 00:02:22,100 -Er der stadig pigeaften i næste uge? -Alt for at slippe for det monster. 18 00:02:22,184 --> 00:02:25,562 -Opfør jer pænt i skolen. -Farvel, elsker dig, mor. 19 00:02:25,646 --> 00:02:29,274 Pøj-pøj. Hej. 20 00:02:46,333 --> 00:02:49,419 Jeg så, at nogle af jer svarede med tal. En del glade ansigter. 21 00:02:49,461 --> 00:02:54,007 Jeg synes om alle svarene, men hvor mange muffins skal vi spise? 22 00:03:00,597 --> 00:03:02,266 Ja, værsgo. 23 00:03:52,524 --> 00:03:54,735 Kan du høre det? 24 00:03:57,237 --> 00:03:59,698 Vent lidt. 25 00:04:00,991 --> 00:04:04,328 Du kan flytte din mand hertil. Du først. 26 00:04:04,411 --> 00:04:09,041 Okay. Så stille vi dem på en linje. 27 00:04:09,124 --> 00:04:13,170 Og vi sætter fire, fem eller seks ind hver. 28 00:04:13,253 --> 00:04:16,173 Hvor mange vil du sætte ind først? 29 00:04:16,255 --> 00:04:19,051 Seks? Jeg tager også seks. Ja, jeg tager også seks. 30 00:04:20,469 --> 00:04:26,266 -Jeg tror, Josh har en fantasiven. -Det er da sødt. 31 00:04:26,350 --> 00:04:29,019 Det er det vel. 32 00:04:30,479 --> 00:04:32,648 Så er det godnattid. 33 00:04:32,731 --> 00:04:36,860 Godnat mor, godnat far og godnat Motchie. 34 00:04:36,985 --> 00:04:42,074 -Ingen andre? -Godnat Chewie. 35 00:04:42,157 --> 00:04:45,077 -Giv mig et kys. -Godnat mor. 36 00:04:45,160 --> 00:04:47,412 Jeg elsker dig. 37 00:04:48,747 --> 00:04:52,584 -Åben eller lukket? -Åben. 38 00:05:01,260 --> 00:05:03,804 -Hej, mor! -Hej, skat. 39 00:05:08,100 --> 00:05:11,019 -Hej, Daniel! -Selen 40 00:05:12,104 --> 00:05:14,481 Tak. 41 00:05:29,413 --> 00:05:30,789 Når det ikke, beklager. 42 00:05:41,466 --> 00:05:46,346 Hej, mor... Hvordan har du det? 43 00:05:56,481 --> 00:06:02,321 -Hvor er din søster? -Hun kommer snart. 44 00:06:07,534 --> 00:06:10,662 Vil du have noget? 45 00:06:12,748 --> 00:06:15,417 Jeg så din far. 46 00:06:16,335 --> 00:06:20,005 Han lignede sig selv. 47 00:06:20,088 --> 00:06:23,342 Han var ikke blevet spor ældre. 48 00:06:23,425 --> 00:06:27,012 Jeg mærkede duften af hans cologne. 49 00:07:12,140 --> 00:07:16,395 -Er det til din nye ven? -Jeg tror ikke, vi har mødt ham. 50 00:07:16,478 --> 00:07:19,565 Hvad hedder din nye ven? 51 00:07:21,024 --> 00:07:23,527 Vil du ikke sige det? 52 00:07:25,487 --> 00:07:28,407 Han vil ikke have det. 53 00:07:28,490 --> 00:07:31,451 -Jaså? -Okay. 54 00:07:37,499 --> 00:07:40,419 De vil vide, hvad du hedder. 55 00:07:40,460 --> 00:07:43,547 Okay. Ja. 56 00:07:43,630 --> 00:07:46,800 Okay, det lyder godt. 57 00:08:04,568 --> 00:08:07,654 -Z? -Jep. 58 00:08:08,530 --> 00:08:12,409 -Hyggeligt at møde dig, Z. -Han synes det samme. 59 00:08:12,492 --> 00:08:15,662 Okay, han er meget høflig. 60 00:08:23,670 --> 00:08:27,257 Mor, gå ikke på gulvet! Stop! 61 00:08:27,299 --> 00:08:32,471 Gulvet er varm lava. Gå kun på stenene. 62 00:08:32,554 --> 00:08:37,808 -Okay. Kom, det er sengetid. -Nej, nej, nej, du smelter! 63 00:08:39,144 --> 00:08:43,398 Kom nu, du skal børste tænder. Af sted! 64 00:08:43,482 --> 00:08:46,610 Kom nu! 65 00:08:46,693 --> 00:08:51,698 Et skridt... Kom nu. 66 00:08:51,740 --> 00:08:55,327 Gulvet er meget varmt. 67 00:08:55,410 --> 00:09:00,040 -Nu sidder du fast, Z! -Kom så, Josh! 68 00:09:05,420 --> 00:09:11,260 Godnat mor, godnat far, godnat Motchie, godnat Chewie. 69 00:09:13,220 --> 00:09:17,099 Vil du virkelig fortsætte med at sige godnat til ham? 70 00:09:17,140 --> 00:09:21,603 At han døde, betyder ikke, at han ikke kan høre mig. 71 00:09:21,687 --> 00:09:24,481 Godt. 72 00:09:26,608 --> 00:09:30,237 -Elsker dig. -Jeg elsker dig. 73 00:09:33,615 --> 00:09:36,785 Vent... Luk den! 74 00:09:39,496 --> 00:09:43,375 -Er du sikker? -Ja, Z synes om mørke. 75 00:09:49,798 --> 00:09:52,426 Hvad skal vi gøre ved det? 76 00:09:52,509 --> 00:09:55,679 -Gøre ved hvad? -Hvad tror du? 77 00:09:57,181 --> 00:10:01,101 Hvad? Hans uhyggelige fantasiven? 78 00:10:03,061 --> 00:10:07,482 Aner det ikke. Han vokser vel fra det. 79 00:10:08,483 --> 00:10:11,653 Ja... sikkert. 80 00:10:23,248 --> 00:10:28,420 Sagde Daniel ikke noget? Sagde han, at de ikke kom i dag? 81 00:10:29,671 --> 00:10:32,466 Josh, sagde Daniel noget? 82 00:10:35,260 --> 00:10:37,554 Ha' en god dag. 83 00:10:37,638 --> 00:10:40,015 Elsker dig. 84 00:11:49,334 --> 00:11:51,712 Hallo? 85 00:11:51,795 --> 00:11:54,423 Hvem er det? 86 00:11:54,506 --> 00:11:58,427 Det er aldrig let at have den slags samtaler. 87 00:11:58,510 --> 00:12:02,389 Jeg forstår det ikke. Er han bortvist på ubestemt tid? 88 00:12:02,472 --> 00:12:05,893 Josh er en af mine yndlingselever. 89 00:12:06,059 --> 00:12:10,105 -Hvad har han gjort? -Jeg ved ikke, hvor jeg skal begynde. 90 00:12:10,189 --> 00:12:15,152 Hans sprog er uacceptabelt... og nu er han begyndt at slå sine klassekammerater. 91 00:12:15,235 --> 00:12:17,196 Slå? 92 00:12:17,279 --> 00:12:20,449 Det står beskrevet i de røde kort, I har fået derhjemme. 93 00:12:20,532 --> 00:12:23,660 Hvilke røde kort? 94 00:12:23,744 --> 00:12:28,415 Her. Er det her din mands underskrift? 95 00:12:28,498 --> 00:12:33,587 Beklager, Beth, men så længe Josh ikke kan opføre sig pænt i klassen 96 00:12:33,670 --> 00:12:36,715 har jeg ikke noget valg. 97 00:12:41,094 --> 00:12:45,599 Josh gik ud uden tilladelse og nægtede at komme tilbage. 98 00:12:45,682 --> 00:12:49,728 Josh generede andre elever både verbalt og fysisk. 99 00:12:49,811 --> 00:12:56,485 Josh bruger vulgært sprog og fortsætter, selv om man beder ham holde op. 100 00:12:57,528 --> 00:13:03,534 Jeg er ked af det, men børn kommer i vanskeligheder af og til, sådan er de. 101 00:13:03,617 --> 00:13:08,247 Vores barn er bortvist. Godt klaret, god opdragelse. 102 00:13:08,330 --> 00:13:12,209 Han tager ikke ansvar for noget, men giver sin nye ven skylden for alt. 103 00:13:13,043 --> 00:13:15,212 Okay. Hvad vil du gøre? 104 00:13:25,055 --> 00:13:31,186 At skabe en fantasiven kan have flere årsager. 105 00:13:31,270 --> 00:13:35,232 Kedsomhed, ensomhed, et behov for at sætte grænser. 106 00:13:35,315 --> 00:13:38,485 Nogle gange for at kunne afreagere. 107 00:13:38,569 --> 00:13:41,738 Skal han ikke have noget? 108 00:13:41,780 --> 00:13:46,118 Beth, vores barn skal ikke medicineres. 109 00:13:46,201 --> 00:13:52,457 Det er ikke nødvendigt. Mange børn udvikler fantasivenner 110 00:13:52,499 --> 00:13:58,130 og ofte kan det være en positiv erfaring. 111 00:13:58,213 --> 00:14:02,050 Er der noget, vi kan gøre for at hjælpe ham med at være mindre... 112 00:14:02,134 --> 00:14:04,553 ...destruktiv? 113 00:14:04,636 --> 00:14:09,516 I kan forsøge at lege mere med ham derhjemme. 114 00:14:09,600 --> 00:14:13,896 I kan være der for ham, ligesom hans "ven" er. 115 00:14:14,021 --> 00:14:18,442 Få ham til at forstå, at det er okay at være sig selv blandt... 116 00:14:18,525 --> 00:14:21,486 ...virkelige mennesker. 117 00:14:23,697 --> 00:14:27,367 -Er det alt? -Det tror jeg. 118 00:14:27,451 --> 00:14:32,623 Jeg mener, at han er en helt normal 8-årig dreng. 119 00:14:33,498 --> 00:14:35,459 Okay. 120 00:14:35,501 --> 00:14:40,339 Rart at se dig igen, Beth. Jeg ville ønske omstændighederne var anderledes. 121 00:14:40,380 --> 00:14:43,675 -Vi går nu, Josh. -Kom, Z! 122 00:14:45,052 --> 00:14:47,888 -Z? -Ja, det kalder han ham. 123 00:14:48,055 --> 00:14:51,308 Tak for alt. Vi tales ved om nogle dage. 124 00:14:51,391 --> 00:14:53,727 -Ja, naturligvis. -Mange tak. 125 00:14:53,810 --> 00:14:56,480 Hej, Josh! 126 00:15:00,192 --> 00:15:03,403 Du må besøge mor. 127 00:15:03,487 --> 00:15:08,200 Hun... ser ikke ud til at have det godt. 128 00:15:08,283 --> 00:15:15,165 -Hun spørger efter dig hele tiden. -Jeg magter ikke at se hende sådan. 129 00:15:16,166 --> 00:15:19,461 Det vil måske få mig til at få ondt af hende. 130 00:15:19,545 --> 00:15:23,382 Det er vist ikke muligt. 131 00:15:25,551 --> 00:15:29,304 Hvad har hun sagt? 132 00:15:29,388 --> 00:15:32,474 Hun taler meget om far. 133 00:15:37,062 --> 00:15:40,482 Han morer sig. Bare jeg havde sådan en ven. 134 00:15:42,150 --> 00:15:45,529 Det er bare at finde på en. Det gjorde han. 135 00:15:58,375 --> 00:16:00,460 Kevin. 136 00:16:01,461 --> 00:16:04,006 Kevin? 137 00:16:49,676 --> 00:16:52,429 Josh? 138 00:16:53,472 --> 00:16:55,349 Josh? 139 00:17:04,566 --> 00:17:09,279 -Josh! -Z, vil ikke have kanter på sin sandwich. 140 00:17:09,363 --> 00:17:14,409 -Okay, skat. Giv mig... -Nej, han er sulten. 141 00:17:15,702 --> 00:17:19,414 Okay, men giv mig kniven. Vær forsigtig. 142 00:17:19,498 --> 00:17:25,087 Vi gør den færdig i morgen. Nu går vi i seng igen. 143 00:17:43,146 --> 00:17:46,358 Er den her til mig? 144 00:17:50,445 --> 00:17:54,658 Hvad skal I to lave i dag? 145 00:17:54,700 --> 00:18:00,539 -Vi skal til Play Zone! -Sørg nu for, at mor morer sig. 146 00:18:00,581 --> 00:18:06,420 Og du husker at være... den ven, han har brug for. 147 00:18:09,339 --> 00:18:13,802 Jeg skal af sted. Elsker jer. Knoer... okay. 148 00:18:26,690 --> 00:18:29,359 Jeg tager dig! 149 00:18:31,195 --> 00:18:34,323 Jeg vandt, du tabte! 150 00:18:34,406 --> 00:18:38,202 -Kom, vi prøver den store rutsjebane. -Nej, jeg kan ikke lide den. 151 00:18:38,285 --> 00:18:41,121 -Jo, jo, jo, jo! -Nej, jeg vil ikke. Du kan prøve den. 152 00:18:55,010 --> 00:18:57,846 Se mig, mor! 153 00:18:58,013 --> 00:19:00,682 Kom og leg! 154 00:19:09,024 --> 00:19:11,568 Josh! 155 00:19:12,819 --> 00:19:14,488 Josh! 156 00:19:15,781 --> 00:19:18,534 Josh! 157 00:19:18,617 --> 00:19:21,495 Josh! 158 00:19:22,412 --> 00:19:24,540 Der fik jeg dig! 159 00:19:24,581 --> 00:19:29,503 Du skulle have set din mine! Helt utroligt! 160 00:19:36,093 --> 00:19:38,595 -Mor! -Ja. 161 00:19:38,679 --> 00:19:42,641 -Må Z og jeg få lidt mælk? -Ja da. 162 00:19:44,476 --> 00:19:49,565 -Hvordan gik det i Play Zone? -Helt fantastisk. 163 00:19:49,648 --> 00:19:54,820 -Hun var for fej til den store rutsjebane. -Som sædvanligt. 164 00:19:54,987 --> 00:19:59,199 Vent! Tag letmælken. 165 00:20:00,450 --> 00:20:06,248 Nu skal du høre. Sig, at I går ind i den lille, og så smutter du ind i den store. 166 00:20:06,331 --> 00:20:07,833 Hun ville aldrig opdage noget. 167 00:20:08,000 --> 00:20:12,629 Tror du, Z giver lidt hvidløgsbrød? Tak, Z. 168 00:20:13,714 --> 00:20:16,383 Lad være med det der. 169 00:20:16,466 --> 00:20:19,720 Lad ikke, som om den er virkelig. 170 00:20:24,349 --> 00:20:26,810 Giv mig dit glas? 171 00:20:31,732 --> 00:20:34,359 Tak. 172 00:20:46,371 --> 00:20:48,749 Hejsa. 173 00:20:50,250 --> 00:20:56,215 Hvad har du på hjerte? Er det et bestemt bogstav? Måske det sidste? 174 00:21:06,475 --> 00:21:09,478 Det var noget, der skete. 175 00:21:10,479 --> 00:21:12,981 Hvad mener du? 176 00:21:14,399 --> 00:21:18,654 Josh legede i Play Zone, og... 177 00:21:21,490 --> 00:21:25,577 ...det var kun et kort øjeblik. 178 00:21:26,745 --> 00:21:29,581 Jeg så ... jeg så noget. 179 00:21:30,999 --> 00:21:33,460 Jeg så Z. 180 00:21:39,091 --> 00:21:41,718 For pokker... Jeg ville ikke have sagt noget. 181 00:21:43,428 --> 00:21:47,182 Men for nogle aftener siden, da jeg var på vej i seng 182 00:21:47,266 --> 00:21:52,479 vil jeg sværge på, at jeg så noget stå i hjørnet og iagttage mig. 183 00:21:54,481 --> 00:21:56,984 Først ville jeg ikke tro det. 184 00:21:57,067 --> 00:22:02,823 Jeg lukkede øjnene og overbeviste mig selv om, at der ikke var noget. 185 00:22:02,990 --> 00:22:06,034 Men det var der. 186 00:22:06,118 --> 00:22:08,537 Der var noget. 187 00:22:10,455 --> 00:22:12,499 Er du sikker? 188 00:22:15,544 --> 00:22:18,672 Nej, det var min jakke. 189 00:22:18,755 --> 00:22:22,467 Z findes ikke. Tag dig sammen. 190 00:22:23,802 --> 00:22:26,180 Tak. 191 00:22:26,221 --> 00:22:29,391 Det var vores søns fantasiven. 192 00:22:29,474 --> 00:22:32,477 For søren, altså. 193 00:22:42,321 --> 00:22:45,616 Op med hagen! Jeg synes om baseball 194 00:22:51,455 --> 00:22:55,000 -Jeg spiller center field. -Ja. 195 00:22:55,083 --> 00:22:59,630 -Der er en gal tiger! -Eller er det en leopard eller gepard? 196 00:23:41,505 --> 00:23:48,011 -Hvordan ser hun ud? -Det samme, bedre. 197 00:23:57,354 --> 00:24:00,732 Du burde gå derop. 198 00:24:01,817 --> 00:24:06,488 Lig skræmmer livet af mig. 199 00:24:07,489 --> 00:24:10,492 Det er vores mor. 200 00:24:12,077 --> 00:24:14,496 Ja... 201 00:24:43,525 --> 00:24:45,569 Z. 202 00:24:54,494 --> 00:24:56,580 Z 203 00:25:03,295 --> 00:25:05,297 Z 204 00:25:21,480 --> 00:25:23,482 Z 205 00:25:31,365 --> 00:25:33,283 Z 206 00:25:50,217 --> 00:25:52,135 Hej! 207 00:25:56,557 --> 00:26:00,519 Jeg kunne ikke. Vi går. 208 00:26:06,817 --> 00:26:10,153 Hej, Anne. Det er Beth, Joshs mor. 209 00:26:10,237 --> 00:26:16,201 Jeg tænkte på, om Josh kan lege med Thomas i eftermiddag? 210 00:26:16,285 --> 00:26:21,582 Nej, det er okay. Vi gør det en anden gang. 211 00:26:21,665 --> 00:26:23,500 Tak. 212 00:26:23,542 --> 00:26:28,380 Hej, vi har ikke mødtes siden Britneys fødselsdag. 213 00:26:28,463 --> 00:26:31,466 Jeg tænkte på, om Josh kunne komme over og lege. 214 00:26:31,550 --> 00:26:35,345 Hej, det er Joshs mor. Jeg tænkte på... 215 00:26:37,389 --> 00:26:40,017 Hallo? 216 00:26:51,403 --> 00:26:55,407 Hvordan går det? Vi har ikke set hinanden længe. 217 00:26:55,490 --> 00:26:59,119 Du har sikkert hørt, at Josh er blevet bortvist. 218 00:26:59,203 --> 00:27:04,541 -Hvor er Daniel? -Han er... ovenpå. 219 00:27:04,625 --> 00:27:08,212 Men jeg tror, han sover til middag. 220 00:27:11,381 --> 00:27:17,554 -Det er, som om min søn er forbandet. -Selvfølgelig ikke. 221 00:27:17,638 --> 00:27:21,016 Jeg er ked af... du ved. 222 00:27:21,099 --> 00:27:26,438 -At du har undgået mig? -Ja... netop. 223 00:27:29,149 --> 00:27:31,401 Han er en god dreng. 224 00:27:31,485 --> 00:27:37,741 -Han har bare en livlig fantasi. -Det var ikke kun min beslutning. 225 00:27:37,783 --> 00:27:42,287 Daniel var meget bange. Han sagde, at Josh talte om at skade dyr. 226 00:27:42,371 --> 00:27:45,207 Hvad? Det ville han da aldrig gøre. 227 00:27:46,500 --> 00:27:52,464 Daniel kom grædende hjem, og jeg måtte beskytte mit barn. 228 00:27:54,132 --> 00:27:56,051 Daniel! 229 00:27:56,134 --> 00:27:58,637 Åh, herregud! 230 00:28:01,223 --> 00:28:05,143 Åh, herregud! Daniel! 231 00:28:26,623 --> 00:28:31,295 Jeg er ked af det. Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 232 00:28:31,378 --> 00:28:35,549 Stop dog! Gå din vej! Jeg vil aldrig se dig igen! 233 00:28:35,632 --> 00:28:39,303 -Okay. -Mor er her. 234 00:29:19,718 --> 00:29:23,764 Hej, mor! Vil du lege? 235 00:29:24,640 --> 00:29:27,059 Hej, skat. 236 00:29:32,439 --> 00:29:36,401 Sig til, hvis I får brug for noget. 237 00:29:36,485 --> 00:29:40,489 Okay, og jeg må... Ja, godt. Hej. 238 00:29:48,330 --> 00:29:50,499 Du milde. 239 00:29:51,583 --> 00:29:54,253 Hvordan har han det? 240 00:29:55,712 --> 00:29:59,091 Jeg ved ikke, hvor jeg skal begynde. 241 00:30:00,592 --> 00:30:03,262 Det ser ikke godt ud. 242 00:30:04,471 --> 00:30:07,266 Hvad skal vi gøre? 243 00:30:58,192 --> 00:31:01,403 Josh, kom og spis! 244 00:31:03,238 --> 00:31:06,533 Josh, jeg kaldte på dig. 245 00:31:07,993 --> 00:31:10,204 Josh! 246 00:31:10,287 --> 00:31:13,874 Joshua, jeg taler til dig. 247 00:31:14,041 --> 00:31:17,044 Synes du om den? Det er Z. 248 00:31:20,088 --> 00:31:24,593 -Du skal komme og få frokost. -Okay. 249 00:31:32,351 --> 00:31:34,728 Spis nu op. 250 00:31:34,811 --> 00:31:39,650 -Jeg er ikke sulten. -Så bare drik din mælk. 251 00:31:39,733 --> 00:31:44,029 Den gør dig stor og stærk... Ligesom Z. 252 00:31:45,531 --> 00:31:49,535 Z siger, at jeg ikke skal. 253 00:31:49,618 --> 00:31:52,329 Jaså? 254 00:31:52,412 --> 00:31:57,417 Godt. Så drikker jeg lidt. 255 00:32:04,633 --> 00:32:07,261 Der kan du se. 256 00:32:18,313 --> 00:32:20,566 Lækkert, ikke? 257 00:32:41,461 --> 00:32:44,464 Vil du have gulerødder? 258 00:33:32,304 --> 00:33:37,518 -Hvorfor hyrer vi ikke et flyttefirma? -Vil du betale for det? 259 00:33:37,601 --> 00:33:40,729 Det har du ret i. 260 00:33:40,812 --> 00:33:44,191 Hvad er der med Josh i dag? 261 00:33:45,025 --> 00:33:48,570 Han er vist bare i dårligt humør. 262 00:34:01,083 --> 00:34:04,086 Det er løgn! 263 00:34:04,169 --> 00:34:08,047 Herligt... Du godeste. Se lige her! 264 00:34:10,342 --> 00:34:14,513 Wow. Den skal jeg have et billede af. 265 00:34:17,431 --> 00:34:21,520 -Når du finder din drømmeprins. -Ja, sikkert. 266 00:34:23,021 --> 00:34:28,150 Vi burde drukne stedet i benzin. Forsikringen giver sikkert en hel del. 267 00:34:28,235 --> 00:34:32,531 Omkring 10 dollar. Helt ærligt... 268 00:34:38,661 --> 00:34:41,456 Har hun beholdt alt det her? 269 00:34:41,540 --> 00:34:45,418 Ja, gemt af vejen i kælderen blandt alt andet skidt. 270 00:34:47,004 --> 00:34:51,466 Du var sød dengang. Hvad skete der med dig? 271 00:34:59,016 --> 00:35:05,772 "Hvad arvede du, da din mor døde?" "En taske med bagdes fra 70'erne." 272 00:35:13,780 --> 00:35:15,782 Josh? 273 00:35:46,480 --> 00:35:53,153 Josh? Du skal ikke være herinde. Vi er snart færdige med at pakke. 274 00:35:55,447 --> 00:35:58,992 Josh! Kom nu. 275 00:36:00,035 --> 00:36:02,579 Hvad er der med dig? 276 00:36:03,789 --> 00:36:07,501 Jeg vil ikke have, at du går herind igen. 277 00:36:14,550 --> 00:36:18,345 Kom så, Jenna! Jaaa! 278 00:36:23,433 --> 00:36:26,061 Vil du puste lysene ud? 279 00:36:26,144 --> 00:36:29,189 Hvor er Beth? Er hun ovenpå? 280 00:36:29,273 --> 00:36:34,278 Elizabeth? Beth, hvad laver du? 281 00:36:34,361 --> 00:36:37,155 Kom nu. 282 00:36:37,239 --> 00:36:40,158 Beth! 283 00:36:41,493 --> 00:36:44,329 Kom, Z! 284 00:36:44,413 --> 00:36:47,791 Sådan... 285 00:36:51,378 --> 00:36:53,755 Kom, Z! 286 00:36:57,134 --> 00:36:58,719 Kom nu. 287 00:37:00,012 --> 00:37:02,014 Beth! 288 00:37:04,516 --> 00:37:05,475 Kom, Z! 289 00:37:11,523 --> 00:37:13,483 Kom, Z. 290 00:38:01,240 --> 00:38:04,660 Det her kræver en del lag. 291 00:38:04,701 --> 00:38:07,496 Det er sort. 292 00:38:07,579 --> 00:38:11,124 Godt, at han ikke leger med det længere. 293 00:38:17,422 --> 00:38:19,258 Ja. 294 00:38:21,677 --> 00:38:24,346 Josh, kom og spis. 295 00:38:33,522 --> 00:38:36,149 Halløj... 296 00:38:38,235 --> 00:38:42,990 -Er du okay? -Jeg har det ikke så godt. 297 00:38:44,032 --> 00:38:46,827 Drik ikke det der. 298 00:38:46,994 --> 00:38:49,413 Kom her. 299 00:38:49,496 --> 00:38:54,251 Du er meget varm, skat. Hent lige termometeret, Kevin? 300 00:38:55,127 --> 00:38:58,463 Josh? Er du okay? 301 00:39:01,675 --> 00:39:04,136 Sådan. 302 00:39:10,684 --> 00:39:13,812 Det er godt, mester. Ud med det. 303 00:39:15,439 --> 00:39:19,026 Ved du, hvornår han er færdig med patienten? 304 00:39:19,109 --> 00:39:24,615 Han udskrev noget medicin, og nu kaster min søn op. 305 00:39:24,698 --> 00:39:28,702 Jeg ved da ikke, om han skal have noget andet. 306 00:39:32,664 --> 00:39:36,126 Har du givet ham medicin uden at fortælle mig det? 307 00:39:36,210 --> 00:39:39,546 Du er her jo ikke. Du forstår ikke, hvor slemt det er. 308 00:39:39,630 --> 00:39:43,342 -Han smed et barn ud fra en balkon. -Det ved du ikke. 309 00:39:43,383 --> 00:39:45,886 -Han siger, at han ikke gjorde det. -Sludder! 310 00:39:46,053 --> 00:39:47,596 -Giv mig pillerne! -Nej. 311 00:39:47,679 --> 00:39:51,308 -Giv mig så de piller! -Kevin, nej! 312 00:39:51,391 --> 00:39:55,103 Som om du ikke skjuler ting for mig. De røde kort? 313 00:39:55,187 --> 00:40:00,067 Det havde været rart at vide, at hele skolen syntes, vi var frygtelige forældre. 314 00:40:00,150 --> 00:40:04,154 Det her handler ikke om os. Det handler om ham. 315 00:40:04,238 --> 00:40:07,449 De hjalp, Kevin. 316 00:40:13,372 --> 00:40:18,210 Sov så sødt, sov så sødt 317 00:40:18,293 --> 00:40:24,383 Nu skal alle sove sødt 318 00:40:24,466 --> 00:40:29,221 Sov nu, mors lille prins 319 00:40:29,304 --> 00:40:30,806 Z. 320 00:40:37,187 --> 00:40:38,689 Z. 321 00:40:54,371 --> 00:40:56,206 Z. 322 00:40:58,500 --> 00:41:00,335 Z. 323 00:41:03,172 --> 00:41:05,132 Z. 324 00:41:16,393 --> 00:41:18,520 Beth. 325 00:41:25,485 --> 00:41:27,362 Z. 326 00:41:29,281 --> 00:41:31,116 Z. 327 00:41:32,492 --> 00:41:34,661 Z. 328 00:41:37,122 --> 00:41:42,294 T-Æ-N-K-D-I-G-Z, T-Æ-N-K-D-I-G-Z 329 00:41:42,377 --> 00:41:46,131 T-Æ-N-K-D-I-G-Z, T-Æ-N-K-D-I-G-Z 330 00:41:58,268 --> 00:42:02,105 T-Æ-N-K-D-I-G-Z, T-Æ-N-K-D-I-G-Z 331 00:42:04,608 --> 00:42:06,485 Tænk dig Z. 332 00:42:10,489 --> 00:42:13,408 Tænk dig Z. 333 00:42:44,189 --> 00:42:46,984 Tænk dig Z. 334 00:42:48,110 --> 00:42:50,654 Tænk dig Z. 335 00:42:52,990 --> 00:42:56,493 Tænk dig Z. 336 00:42:56,577 --> 00:42:59,496 Tænk dig Z. 337 00:43:02,374 --> 00:43:05,377 Tænk dig Z. 338 00:43:22,644 --> 00:43:25,689 Tænk dig Z. 339 00:43:40,120 --> 00:43:42,122 Beth! 340 00:43:44,208 --> 00:43:47,085 Der sker ikke noget. 341 00:43:49,213 --> 00:43:53,383 Hvad var der, Beth? Hvad skete der derinde? 342 00:43:55,469 --> 00:44:00,182 Han er virkelig, Kevin. Han er virkelig. 343 00:44:01,350 --> 00:44:07,689 -Det, du siger... -Jeg ved, hvordan det lyder. 344 00:44:07,773 --> 00:44:11,485 Du må stole på mig. 345 00:44:11,568 --> 00:44:15,030 Han var også min ven. 346 00:44:17,699 --> 00:44:20,994 Okay, okay. 347 00:45:38,280 --> 00:45:44,453 -Jenna. -Beth, herregud. Hvad laver du her? 348 00:45:46,121 --> 00:45:48,373 Er du okay? 349 00:45:50,375 --> 00:45:53,086 Er du okay? 350 00:45:55,631 --> 00:45:59,801 Jeg fik ikke set hende. 351 00:46:01,345 --> 00:46:05,098 Jeg er bare... Jeg... 352 00:46:06,016 --> 00:46:10,312 -Jeg er helt færdig. -Det er i orden. 353 00:46:11,522 --> 00:46:14,399 Det er i orden. 354 00:46:18,529 --> 00:46:21,698 Nej, nej. 355 00:46:25,536 --> 00:46:29,039 Okay, vi klarer det. 356 00:46:29,122 --> 00:46:33,502 Hun er vores mor. Hun er alt, vi har. 357 00:46:36,380 --> 00:46:40,008 Vi har stadig hinanden. 358 00:46:42,010 --> 00:46:46,598 Jeg er nødt til at lægge mig ned. 359 00:46:58,193 --> 00:47:01,822 Z + Beth For evigt 360 00:47:05,492 --> 00:47:09,538 -Det er tid til dit godnatkys. -Jeg vil ikke. 361 00:47:09,621 --> 00:47:12,749 -Hvorfor ikke? -Jeg har ikke lyst. 362 00:47:18,088 --> 00:47:21,758 -Hvad er der? -Du så Z, ikke sandt? 363 00:47:23,468 --> 00:47:27,181 Hvad mener du? 364 00:47:27,222 --> 00:47:29,474 Han så også dig. 365 00:47:40,360 --> 00:47:46,116 Hej, dr. Seager. Undskyld, at jeg ringer så sent. Det er Beth. 366 00:47:46,200 --> 00:47:49,578 Det gør ikke noget. Er alt i orden? 367 00:47:49,661 --> 00:47:56,001 Jeg tænkte bare på, om jeg kan bestille en tid. 368 00:47:57,127 --> 00:48:00,547 Har Josh det godt? 369 00:48:04,760 --> 00:48:09,473 Det er ikke til Josh. Det er til mig. 370 00:48:11,016 --> 00:48:16,772 Det sker igen, ikke sandt? Det samme som skete, da du var lille. 371 00:48:26,698 --> 00:48:31,703 Da jeg hørte din søn sige navnet Z 372 00:48:31,787 --> 00:48:35,582 indså jeg, at jeg havde hørt det før. 373 00:48:44,466 --> 00:48:47,344 Hvad er det her? 374 00:48:47,427 --> 00:48:50,556 Du var min patient. 375 00:48:51,348 --> 00:48:55,561 Din far tog dig med til mig, da du var på Joshs alder. 376 00:48:55,644 --> 00:48:59,356 Han bad mig hjælpe dig. 377 00:48:59,439 --> 00:49:02,067 Han var skrækslagen. 378 00:49:03,360 --> 00:49:07,573 Din ven var ikke som noget, jeg havde mødt før. 379 00:49:07,656 --> 00:49:11,577 Han var... farlig... 380 00:49:11,660 --> 00:49:14,663 ...destruktiv... 381 00:49:14,746 --> 00:49:17,499 ...besættende... 382 00:49:19,376 --> 00:49:25,090 Da han ikke kom med dig længere, troede jeg, du var vokset fra det. 383 00:49:27,134 --> 00:49:31,555 Jeg anede ikke, hvad det satte i gang. 384 00:49:33,473 --> 00:49:36,143 Jeg vil vise dig noget. 385 00:49:40,355 --> 00:49:44,234 -Hej, Elizabeth! -Hej. 386 00:49:44,318 --> 00:49:47,362 Hej, Z! 387 00:49:47,446 --> 00:49:51,241 Din far fortalte, at du sagde, du ikke elsker ham længere. 388 00:49:51,325 --> 00:49:55,204 -Hvorfor sagde du det? -Fordi det er sandt. 389 00:49:55,287 --> 00:49:59,416 Din far siger, at du nægter at gå i skole. 390 00:49:59,499 --> 00:50:02,628 Z siger, jeg ikke har brug for skolen. Han vil tage sig af mig. 391 00:50:02,711 --> 00:50:08,217 Hvad så, når du vokser fra ham? Alle vokser fra deres fantasiven. 392 00:50:08,300 --> 00:50:15,015 Z siger, at han vil finde mig, og så skal vi giftes og have mange børn. 393 00:50:19,603 --> 00:50:24,191 Den har ventet på dig, Beth. Jeg tror, at den... 394 00:50:24,274 --> 00:50:28,529 ...anvender din søn for at få kontakt med dig igen. 395 00:50:28,612 --> 00:50:32,115 Men den vil kun have dig. 396 00:51:12,781 --> 00:51:16,410 Det er Kevin Parsons, jeg kan ikke... 397 00:51:33,010 --> 00:51:36,513 Svar nu. 398 00:51:37,472 --> 00:51:41,185 Det er Kevin Parsons, jeg kan ikke svare lige nu. 399 00:52:07,085 --> 00:52:10,422 Hej, mester, jeg elsker dig. 400 00:52:42,246 --> 00:52:44,373 Åh, Josh! 401 00:52:45,374 --> 00:52:47,584 Z. 402 00:52:53,715 --> 00:52:55,509 Z. 403 00:52:57,803 --> 00:52:59,555 Z. 404 00:53:02,724 --> 00:53:04,309 Z. 405 00:54:15,506 --> 00:54:17,758 Kevin! 406 00:54:18,550 --> 00:54:21,595 Josh! 407 00:54:21,678 --> 00:54:23,472 Josh! 408 00:54:31,271 --> 00:54:34,525 Leg med Z 409 00:54:34,608 --> 00:54:38,362 Mor! Jeg er bange! 410 00:54:38,445 --> 00:54:40,489 Josh! 411 00:54:42,282 --> 00:54:44,618 Josh! Josh! 412 00:54:44,701 --> 00:54:46,411 Josh! 413 00:54:46,495 --> 00:54:49,998 Josh, luk op! 414 00:55:00,759 --> 00:55:06,223 Hør, jeg bliver din. Jeg gør alt, hvad du vil. 415 00:55:06,265 --> 00:55:11,478 Z, jeg bliver din. Hører du! 416 00:55:15,190 --> 00:55:17,234 -Josh! -Mor. 417 00:55:17,317 --> 00:55:19,486 Josh! 418 00:55:23,156 --> 00:55:26,326 Åh, skat. 419 00:56:09,661 --> 00:56:12,206 Du ønsker ikke, at jeg tager mig af Josh lige nu. 420 00:56:12,289 --> 00:56:15,459 Jeg har intet valg. 421 00:56:16,502 --> 00:56:19,546 Du er alt, jeg har tilbage. 422 00:56:23,217 --> 00:56:28,388 -Han er ikke i sikkerhed hos mig. -Det er han heller ikke hos mig. 423 00:56:28,472 --> 00:56:31,892 Det er jo ikke for evigt. Jeg må finde ud af noget. 424 00:56:32,059 --> 00:56:36,647 Tag dem her... og sørg for, at du bliver ren. 425 00:56:36,730 --> 00:56:40,526 Hvis ikke for min skyld, så for hans. 426 00:56:41,443 --> 00:56:43,278 Okay? 427 00:58:01,523 --> 00:58:04,776 Godt... 428 00:58:06,445 --> 00:58:08,363 Tænk dig Z. 429 00:58:09,489 --> 00:58:12,492 Tænk dig Z. 430 00:58:15,495 --> 00:58:18,665 Tænk dig Z. 431 00:58:18,749 --> 00:58:21,502 Tænk dig Z. 432 00:58:28,592 --> 00:58:30,385 Tænk dig Z. 433 00:58:30,469 --> 00:58:32,763 Tænk dig Z. 434 00:58:38,227 --> 00:58:40,812 Tænk dig Z. 435 00:58:53,659 --> 00:58:56,203 Tre... 436 00:58:56,286 --> 00:58:58,455 ...to... 437 00:58:58,539 --> 00:59:00,499 ...en... 438 00:59:01,708 --> 00:59:03,669 En... 439 00:59:03,752 --> 00:59:06,213 ...to... 440 00:59:06,296 --> 00:59:09,007 ...tre. 441 00:59:09,091 --> 00:59:12,094 Nu kommer jeg! 442 00:59:12,177 --> 00:59:15,222 Jeg finder dig, Z. 443 01:00:32,299 --> 01:00:36,345 Jeg vil finde dig. 444 01:00:51,693 --> 01:00:54,613 Fundet! 445 01:01:42,786 --> 01:01:47,541 Jeg glemte letmælken. Undskyld. 446 01:01:59,303 --> 01:02:01,597 Letmælk. 447 01:03:01,073 --> 01:03:03,408 Beth? Jeg ved, du er derinde. 448 01:03:03,492 --> 01:03:09,122 Jeg har talt med din søster. Hun fortalte, hvad der er sket. 449 01:03:13,502 --> 01:03:15,879 Dr. Seager. 450 01:03:16,046 --> 01:03:21,051 -Er du okay? -Ja, jeg har det fint. 451 01:03:21,134 --> 01:03:25,264 Jeg hørte om Kevin. Det gør mig meget ondt. 452 01:03:28,433 --> 01:03:33,730 -Er der nogen hos dig? -Nej. 453 01:03:35,482 --> 01:03:38,485 Må jeg komme ind? 454 01:03:39,611 --> 01:03:42,614 Det er nok ikke en god idé. 455 01:03:42,698 --> 01:03:45,242 Sig nu ja. 456 01:03:45,325 --> 01:03:49,204 Beth... jeg tror, jeg kan hjælpe dig. 457 01:04:04,720 --> 01:04:07,556 Er Josh hjemme? 458 01:04:08,473 --> 01:04:11,602 Nej, han er hos min søster. 459 01:04:29,494 --> 01:04:32,789 Vi kan måske sidde i stuen. 460 01:04:35,584 --> 01:04:42,007 -Han er her hos dig, ikke, Beth? -Jeg ved ikke, hvad du taler om. 461 01:04:42,674 --> 01:04:47,471 Er det dét, du vil? Vil du være sammen med ham? 462 01:05:01,485 --> 01:05:04,279 Du må hellere gå nu. 463 01:05:04,363 --> 01:05:06,490 Vil du ikke nok? 464 01:05:11,203 --> 01:05:13,830 Hør her. 465 01:05:13,997 --> 01:05:18,502 Du skabte det her. Det findes kun i dit hoved. 466 01:06:04,464 --> 01:06:07,467 Det her er ikke virkeligt. 467 01:06:09,553 --> 01:06:12,806 Det er ikke virkeligt. 468 01:06:30,449 --> 01:06:32,117 Nej! 469 01:06:32,201 --> 01:06:34,453 Nej, nej! 470 01:06:35,370 --> 01:06:38,207 Stop! 471 01:06:38,290 --> 01:06:41,293 Stop nu! 472 01:06:48,050 --> 01:06:50,385 Jeg kommer om lidt. 473 01:06:50,469 --> 01:06:53,680 Okay, jeg kommer om lidt. 474 01:07:20,666 --> 01:07:23,001 Skat. 475 01:08:40,621 --> 01:08:43,372 Hvad vil du have til morgenmad? 476 01:08:54,551 --> 01:09:01,683 Z, jeg kan ikke finde dig. Skal vi absolut lege det her i aften? 477 01:11:10,771 --> 01:11:15,400 I er nu mand og hustru. 478 01:11:28,539 --> 01:11:31,875 Gulvet er... lava. 479 01:11:33,418 --> 01:11:37,589 Man kan ikke gå på lavaen. 480 01:11:37,673 --> 01:11:42,261 Så brænder man op. Kom, Z. 481 01:11:46,765 --> 01:11:49,518 Nu sidder du fast, Z! 482 01:12:04,366 --> 01:12:06,034 -Hallo? -Jenna! 483 01:12:06,118 --> 01:12:09,246 Beth? Hvorfor svarer du ikke på sms? 484 01:12:09,329 --> 01:12:12,416 Jeg har ikke ret meget tid til at tale. 485 01:12:12,499 --> 01:12:16,503 Jeg er på vej op. Jeg finder dig. 486 01:12:17,504 --> 01:12:20,841 Må jeg tale med Josh? 487 01:12:21,008 --> 01:12:26,388 -Maor? -Hej, Josh! Hvordan har du det? 488 01:12:26,471 --> 01:12:28,724 Jeg savner dig. 489 01:12:28,807 --> 01:12:31,643 Vi ses snart. 490 01:12:31,727 --> 01:12:36,398 Sig til moster Jenna, at jeg ringer så snart, jeg kan. 491 01:12:36,481 --> 01:12:39,776 Du stjal min ven! 492 01:13:00,797 --> 01:13:02,424 Fandens. 493 01:13:05,344 --> 01:13:07,346 Z? 494 01:13:26,490 --> 01:13:29,076 -Hallo? -Jenna! Er alt okay hos dig? 495 01:13:29,159 --> 01:13:31,411 -Tag det nu roligt. -Er han der? Kan du se ham? 496 01:13:31,495 --> 01:13:36,208 -Han har det fint. Jeg kan se ham. -Sæt ham ind i bilen og kør væk. 497 01:13:36,291 --> 01:13:40,003 Der sker ikke noget. Hvor længe skal jeg have ham? 498 01:13:40,087 --> 01:13:45,092 Du hører ikke efter. Du må få Josh væk derfra. 499 01:13:45,175 --> 01:13:48,512 Han har det fint.. 500 01:13:49,429 --> 01:13:52,558 Josh? 501 01:13:52,641 --> 01:13:56,019 -Væk? Du sagde jo, at han var der. -Ja, Beth. 502 01:13:56,103 --> 01:14:00,399 -Josh? Giv mig lige et øjeblik. -Hvad mener du? Hvor er han? 503 01:14:00,482 --> 01:14:03,026 Josh? 504 01:14:04,653 --> 01:14:07,406 Svar mig! Hvor er Josh? 505 01:14:07,489 --> 01:14:11,076 Jeg ved det ikke. Han var der, og så forsvandt han bare. 506 01:14:11,159 --> 01:14:17,332 -Giv mig et øjeblik. -Sig nu, at du kan se ham... 507 01:14:17,416 --> 01:14:18,625 Josh! 508 01:14:18,709 --> 01:14:22,588 Jenna, sig nu noget! Hvor er min søn? 509 01:14:37,019 --> 01:14:40,355 -Åbn døren, ma'am! -Vi er her for at hjælpe dig, Beth! 510 01:14:42,024 --> 01:14:45,485 Jenna? Jenna, er du der? 511 01:14:47,613 --> 01:14:50,157 -Josh! -Sig nu, at han er der. 512 01:14:50,240 --> 01:14:53,160 Jeg leder. Giv mig lidt tid. 513 01:14:53,243 --> 01:14:55,704 Jenna, kom nu... 514 01:14:56,538 --> 01:14:58,582 Kom, Z. 515 01:15:16,391 --> 01:15:18,268 Josh! 516 01:15:23,649 --> 01:15:25,984 Josh! 517 01:15:30,572 --> 01:15:32,783 Josh! 518 01:15:33,617 --> 01:15:34,493 Josh! 519 01:15:34,576 --> 01:15:37,162 Jenna, sig, at du har ham. 520 01:15:40,707 --> 01:15:44,545 -Er Z hos dig, Beth? -Han har min søn! 521 01:15:45,796 --> 01:15:50,050 Det er kun i din fantasi, Beth. 522 01:15:50,133 --> 01:15:54,304 -Nej, det er ikke. -Du må få det ud af hovedet. 523 01:15:54,388 --> 01:15:57,808 Du skabte det, og kun du kan stoppe det. 524 01:16:02,813 --> 01:16:05,858 Kun du kan stoppe det. 525 01:16:06,024 --> 01:16:08,819 Jeg kan stoppe det. 526 01:16:16,368 --> 01:16:18,203 Josh! 527 01:17:36,490 --> 01:17:41,245 Jeg har ham. Jeg har ham, Beth. Han er okay. 528 01:17:41,328 --> 01:17:45,582 Josh er okay. Han er okay. 529 01:17:45,624 --> 01:17:46,667 Mor? 530 01:18:24,788 --> 01:18:26,623 Sådan... 531 01:18:26,707 --> 01:18:29,585 Nu går vi i gang. 532 01:18:32,504 --> 01:18:34,756 Godt. 533 01:18:50,355 --> 01:18:53,734 Okay, Josh, prøv nu at sove. 534 01:18:59,198 --> 01:19:02,618 Intet natkys? 535 01:19:02,701 --> 01:19:06,705 Ikke i aften. Vi gør det i morgen. 536 01:19:33,065 --> 01:19:36,109 Godnat mor. 537 01:19:37,528 --> 01:19:40,447 Godnat far. 538 01:19:40,531 --> 01:19:43,408 Godnat moster Jenna. 539 01:19:43,492 --> 01:19:46,328 Godnat Motchie. 540 01:19:47,746 --> 01:19:50,999 Godnat Z. 541 01:19:51,881 --> 01:19:56,131 Subtitles by sub.Trader subscene.com 542 01:20:06,181 --> 01:20:10,143 Tekster: Torben Christensen ordiovision 37666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.