All language subtitles for Yaga. Koshmar tyomnogo lesa (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,920 --> 00:00:48,650 Nekada davno, na granici na�eg sveta i sveta mrtvih, �ivela je ve�tica. 2 00:00:49,540 --> 00:00:53,940 Otimala je decu tako �to je slala po njih svoje verne sluge. 3 00:00:54,440 --> 00:00:57,940 Nave. Nemilosrdne ljude - ptice. 4 00:00:58,860 --> 00:01:04,130 Nave su mamile decu u njezin brlog gde je ona pro�dirala njihove du�e. 5 00:01:04,400 --> 00:01:09,880 I roditelji su zaboravljali svoju decu kao da ih nikada nije ni bilo. 6 00:01:11,490 --> 00:01:16,860 Ali jedan de�ak, sa �istom svetlom du�om je uspeo iza�i na kraj sa tom ve�ticom 7 00:01:17,310 --> 00:01:20,200 i zatvorio je u svetu mrtvih. 8 00:01:21,360 --> 00:01:23,070 Ali ve�tica se nije predala. 9 00:01:23,180 --> 00:01:27,680 Po�ela je tra�iti onoga ko �e joj pomo�i da se vrati. 10 00:01:27,950 --> 00:01:31,520 Onoga �ija �e svetla du�a postati crnja od najmra�nije no�i. 11 00:01:31,960 --> 00:01:34,650 Onoga koji �e mo�i �etati ime�u svetova. 12 00:01:34,880 --> 00:01:39,960 Onoga ko je ve� jednom bio mrtav. 13 00:01:42,480 --> 00:01:48,160 Pro�lo je mnogo vremena i se�anje na tu ve�ticu ostalo je jo� samo u bajkama. 14 00:01:48,420 --> 00:01:50,220 Ljudi su je nazvali... 15 00:01:50,738 --> 00:01:54,395 JAGA 16 00:01:54,786 --> 00:02:04,616 JAGA KO�MAR MRA�NE �UME 17 00:02:53,900 --> 00:02:56,040 Jegore, za�to kasni�? 18 00:02:58,190 --> 00:02:59,840 Je li sve u redu? 19 00:03:00,240 --> 00:03:02,000 Mama, hajdemo ku�i. 20 00:03:04,580 --> 00:03:07,060 Mom�e, kako si samo porastao. 21 00:03:09,560 --> 00:03:11,910 Se�a� se �ta smo radili kada si bio mali? 22 00:03:26,060 --> 00:03:29,780 Ho�u da mi pomogne�. To mi je jako va�no. 23 00:03:29,810 --> 00:03:33,610 Moram se vratiti nazad. -Odakle se mora� vratiti? 24 00:03:35,710 --> 00:03:38,860 Ti si... Mama, ti si... 25 00:03:38,995 --> 00:03:40,580 Umrla? 26 00:03:47,820 --> 00:03:49,640 Jegore, za�to vi�e�? 27 00:03:49,980 --> 00:03:53,131 Opet si imao ko�mar? -Nisu te u�ili da kuca� kada ulazi�? 28 00:04:03,140 --> 00:04:05,500 Kakve to gluposti �ita� no�u? 29 00:04:06,460 --> 00:04:09,648 Zato i sanja� sva�ta. -Ne diraj to. 30 00:04:12,030 --> 00:04:14,320 Mom�e, ni ja ne volim selidbe. 31 00:04:14,530 --> 00:04:16,550 Julija, kakav sam ja "de�ko" za tebe? 32 00:04:17,090 --> 00:04:19,380 Misli� da ja ne znam kako je biti nov? 33 00:04:20,300 --> 00:04:22,320 Nova �kola, novi prijatelji... 34 00:04:25,170 --> 00:04:26,800 Idi. 35 00:04:27,420 --> 00:04:29,400 �erka ti se probudila. 36 00:05:01,400 --> 00:05:03,060 Do�i ovamo! 37 00:05:03,550 --> 00:05:06,640 Izvoli. Stavi je tamo. 38 00:05:07,500 --> 00:05:09,030 Aha. 39 00:05:12,610 --> 00:05:15,500 Stavi je tako da ne bude ba� uo�ljiva. 40 00:05:15,790 --> 00:05:19,842 Vodite i dadilju? -Aha. -Nisi to nameravao. 41 00:05:20,000 --> 00:05:23,800 Nekada morate praviti ustupke. A za dadilju �emo videti. 42 00:05:24,820 --> 00:05:28,301 Ona ni�ta ne radi. �ta �e joj dadilja? 43 00:05:28,910 --> 00:05:31,650 Nisi jo� uvek dovoljno odrastao da bi kritikovao majku. 44 00:05:34,430 --> 00:05:36,170 Kakva je ona meni majka? 45 00:05:42,160 --> 00:05:44,750 Doru�ak je spreman. Kome sam ga spremala? 46 00:05:44,830 --> 00:05:46,600 Poje��u ga u �koli. 47 00:05:49,090 --> 00:05:52,740 �ta mu opet nije po volji? -Prelazni period. 48 00:05:53,040 --> 00:05:55,740 Prolazi, prolazi, a nikako da pro�e. 49 00:06:11,220 --> 00:06:13,200 Aj! -�ta je bilo? 50 00:06:14,050 --> 00:06:15,960 Drmnula me struja. 51 00:06:16,960 --> 00:06:19,350 Kakvo je to jutro danas? 52 00:06:19,720 --> 00:06:22,180 Ne radi. 53 00:06:28,510 --> 00:06:30,630 Ljo�a, ne mogu vi�e. 54 00:06:31,890 --> 00:06:33,800 Ne snalazim se. 55 00:06:35,330 --> 00:06:39,129 Uvek se sna�e�. I sada �e� se sna�i. 56 00:07:04,900 --> 00:07:07,572 Evo, kada danas imamo muzi�ko? 57 00:07:07,604 --> 00:07:10,036 Nastavnik vas �eka ta�no u 20 sati. 58 00:07:10,100 --> 00:07:13,708 Hvala ti, Eva. -Hej, �ta to blebe�e�? 59 00:07:14,740 --> 00:07:17,816 Stani! �uje� �ta te �ovek pita? 60 00:07:18,344 --> 00:07:22,220 �ta? S normalnom ljudima ne �eli� da razgovara�? 61 00:07:22,432 --> 00:07:25,632 A ti si kao normalan? Vrati mi telefon. 62 00:07:25,908 --> 00:07:29,352 Ako me lepo zamoli�, mo�da ti ga i vratim. 63 00:07:30,788 --> 00:07:33,288 Hej, nakazo, jesi li poludela? 64 00:07:36,708 --> 00:07:38,944 �ta gleda�? Daj to ovamo! 65 00:07:39,124 --> 00:07:40,920 Uko�io se. 66 00:07:43,508 --> 00:07:46,440 Ne budi glup, vrati telefon. 67 00:07:47,172 --> 00:07:50,954 Uzmi. -Sna�la bih se i sama. 68 00:07:52,036 --> 00:07:54,328 Odakle si se ti stvorio? 69 00:07:55,240 --> 00:07:57,640 Dobro, kazni se sam dok jo� uvek nije kasno. 70 00:07:58,276 --> 00:07:59,844 Prepao se. 71 00:07:59,876 --> 00:08:01,620 �ta gleda�? Usr'o si se? 72 00:08:01,712 --> 00:08:04,184 Idi, zovi mamicu. 73 00:08:14,688 --> 00:08:18,200 Hajde, ustaj, juna�ino. -Ostavi ga na miru. 74 00:08:18,368 --> 00:08:21,795 Dobro je! Razi�ite se! -Bri�imo, momci! 75 00:08:22,564 --> 00:08:25,552 Jo� �emo se mi videti, nakaze. 76 00:09:49,364 --> 00:09:51,920 Hej! Sa�ekaj. 77 00:09:52,708 --> 00:09:54,284 Zdravo. 78 00:09:54,692 --> 00:10:00,720 D�aba si se trudio. -Hteo sam pomo�i. Kom�ije smo. 79 00:10:04,468 --> 00:10:07,378 Opa! Tvoj? 80 00:10:07,908 --> 00:10:10,766 Moj. -Za�to ga nisi udarila? 81 00:10:10,868 --> 00:10:12,632 Zasmetao si mi. 82 00:10:14,980 --> 00:10:16,488 Sa�ekaj! 83 00:10:16,948 --> 00:10:18,524 Kako se zove�? 84 00:10:18,736 --> 00:10:23,927 Neki me zovu Da�ka. -A drugi? -Danija. 85 00:10:31,028 --> 00:10:34,428 Dogovorili smo se. Nikakvih kavaljera. 86 00:10:36,240 --> 00:10:38,304 Ku�i! -Da, mama. 87 00:10:40,020 --> 00:10:41,604 A ja se zovem Jegor. 88 00:10:50,564 --> 00:10:52,160 Danija... 89 00:11:29,172 --> 00:11:31,732 Mogla bi pasti sa fotelje. 90 00:11:33,220 --> 00:11:35,792 Mislim da ne bi trebalo da sedi ovde. 91 00:11:36,644 --> 00:11:38,452 Ja je nisam stavio tu. 92 00:11:40,112 --> 00:11:42,460 Jegore, za�to si je stavio ovde? 93 00:11:42,644 --> 00:11:44,836 Nema� �ta drugo da radi�? 94 00:11:45,156 --> 00:11:47,916 Julija, ali ve� je bila ovde. -Dobro, ne�emo o tome. 95 00:11:48,196 --> 00:11:49,708 Ve� ste se upoznali? 96 00:11:49,844 --> 00:11:54,655 Ovo je Tatjana, na�a dadilja. Brinu�e o Varki i tebi istovremeno. -Aha. 97 00:11:55,264 --> 00:11:58,908 O meni ne mora brinuti. -Jegore, ne budi nepristojan. 98 00:12:01,284 --> 00:12:03,388 Treba mu vremena da se privikne. 99 00:12:05,380 --> 00:12:07,304 Tiho, tiho, tiho... 100 00:12:07,828 --> 00:12:10,676 Ja sa svom decom prona�em zajedni�ki jezik. 101 00:12:12,980 --> 00:12:14,548 Uvek. 102 00:13:36,228 --> 00:13:39,380 Mama ti nije rekla da nije lepo viriti? 103 00:13:39,508 --> 00:13:42,088 Ona mi nije mama. -Misli� da si poseban? 104 00:13:43,284 --> 00:13:46,068 Da ose�a� to �to drugi ljudi ne prime�uju. 105 00:13:47,348 --> 00:13:52,978 U �ta �e� se pretvoriti kada poraste�? Ako poraste�. 106 00:13:54,612 --> 00:13:56,428 Ima li koga? 107 00:14:01,272 --> 00:14:05,097 Dobar dan. -Dobar dan. 108 00:14:07,252 --> 00:14:10,368 A gde je Julija? -Julija �eta sa maleckom. 109 00:14:10,884 --> 00:14:12,576 A ja �istim. 110 00:14:19,044 --> 00:14:22,413 Dobro ste? -Odli�no sam. 111 00:14:24,340 --> 00:14:27,512 Izvinite, ranije nisam imao posla sa... 112 00:14:27,568 --> 00:14:31,652 Za sve postoji prvi put, Aleksej. 113 00:14:50,196 --> 00:14:51,888 �ta ima novo? 114 00:14:52,760 --> 00:14:55,768 Kako je u �koli? Jesi li se sprijateljio s nekim? 115 00:14:55,824 --> 00:14:58,567 Aha. -Aha... 116 00:14:58,704 --> 00:15:00,532 �ta ti je s licem? 117 00:15:02,788 --> 00:15:06,222 Pao sam. -Pao si. 118 00:15:06,260 --> 00:15:09,544 Mu�karac ne sme da padne. Mu�karac mora �vrsto stajati na nogama. 119 00:15:09,988 --> 00:15:11,820 Tata, ovo je banalna stvar. 120 00:15:12,308 --> 00:15:14,664 I treba da �titi ljude koji su mu dragi. 121 00:15:14,836 --> 00:15:16,376 A ti? 122 00:15:16,400 --> 00:15:18,984 �titi� li ti tebi drage ljude? 123 00:15:19,328 --> 00:15:20,864 Naravno. 124 00:15:22,272 --> 00:15:24,844 A ona prokleta dadilja u na�oj ku�i? Za tebe je to normalno? 125 00:15:26,036 --> 00:15:29,252 Dozvoli mi da sam odlu�im �ta je normalno u mojoj ku�i, a �ta nije. Jasno? 126 00:15:29,380 --> 00:15:30,956 Jasno! 127 00:15:31,444 --> 00:15:33,348 Vrati se da nastavimo. 128 00:15:33,752 --> 00:15:35,276 Jegore! 129 00:15:37,076 --> 00:15:39,016 Slu�aj me dobro. 130 00:15:39,204 --> 00:15:42,928 Kada je tvoja mama poginula, skoro sam poludeo. 131 00:15:43,284 --> 00:15:47,328 A tebi ni�ta nije falilo. Zato prestani da cvili�. Jasno? 132 00:15:53,860 --> 00:15:55,452 Jegore! 133 00:15:55,572 --> 00:15:57,128 Jegore! 134 00:16:06,260 --> 00:16:08,432 Hej, mom�e, vrati nam loptu. 135 00:16:17,684 --> 00:16:19,212 Idemo. 136 00:19:46,424 --> 00:19:47,972 Aj! 137 00:19:58,208 --> 00:20:00,176 Sve sam video, tata. 138 00:20:00,532 --> 00:20:02,616 Da ti poka�em jo� jednom? 139 00:20:02,720 --> 00:20:04,304 Pogledaj. 140 00:20:06,788 --> 00:20:10,140 Nema ni�ega. -Ba� �e neko no�u da gleda va�u ko�arku. 141 00:20:10,288 --> 00:20:13,152 Ionako ga u poslednje vreme sva�ta zanima. 142 00:20:13,168 --> 00:20:16,634 Zato ti ne brine� ni o �emu. -�ta to pri�a�? 143 00:20:18,168 --> 00:20:20,292 Mama bi mi verovala. 144 00:20:23,476 --> 00:20:25,776 Julija, iza�i na trenutak, molim te. 145 00:20:33,224 --> 00:20:36,408 Slu�aj, Jegore... Meni je tvoje histerije ve� dovde. 146 00:20:36,976 --> 00:20:38,704 Sve ja razumem. 147 00:20:39,508 --> 00:20:41,512 Ali mama je umrla. 148 00:20:41,892 --> 00:20:44,004 I vreme je da zaboravi� na to. 149 00:20:49,540 --> 00:20:51,144 Da zaboravim? 150 00:20:53,972 --> 00:20:57,096 �titi drage ljude, ili zaboravi? 151 00:20:58,932 --> 00:21:01,080 Zaboraviti je lak�e, je li tako? 152 00:21:01,428 --> 00:21:03,656 Kao da je nije ni bilo. 153 00:21:06,612 --> 00:21:08,136 Dobro... 154 00:21:08,564 --> 00:21:13,468 Ne razume� kad ti se lepo ka�e. Onda �emo druga�ije. 155 00:22:04,596 --> 00:22:08,196 Jesi li ti normalan? Ko �e platiti �tetu? 156 00:22:08,260 --> 00:22:12,344 Ja? Ionako te celog �ivota izdr�avam, d�abalebovi�u. 157 00:22:12,528 --> 00:22:15,736 Dr�ava te pla�a za to. -Molim? 158 00:22:17,424 --> 00:22:20,968 �ta mi pla�a? Nikome nisi potreban. 159 00:22:21,024 --> 00:22:23,136 Ni dr�avi, ni svojoj mamici. 160 00:22:23,348 --> 00:22:25,160 A ja neka patim. 161 00:22:26,260 --> 00:22:27,852 Aha. 162 00:22:28,512 --> 00:22:30,644 Umire� od patnje. 163 00:22:33,988 --> 00:22:35,864 Ovo je plata za istovar. 164 00:22:37,076 --> 00:22:38,984 Jo� uvek nisi zaradio ni toliko. 165 00:22:42,244 --> 00:22:45,016 Gubi se kod onih svojih degenerika. 166 00:22:53,732 --> 00:22:56,680 I ne vra�aj se ku�i pre 10. 167 00:22:57,028 --> 00:22:58,808 Dolaze mi gosti. 168 00:23:13,636 --> 00:23:16,512 Ovo je moja plata, ku�ko. 169 00:23:16,656 --> 00:23:20,360 �ta bulji�? Nismo u cirkusu. Idemo, imamo posla. 170 00:23:20,500 --> 00:23:23,464 Prema podacima ruske Vikipedije, Klod Debisi 171 00:23:23,556 --> 00:23:26,112 je francuski kompozitor, jedan od najistaknutijih predstavnika... 172 00:23:26,548 --> 00:23:32,368 A zna� li ti da ako previ�e koristi� telefon, gubi� vezu s realnim svetom? 173 00:23:32,480 --> 00:23:35,320 Molim? Lo� poku�aj. 174 00:23:35,652 --> 00:23:38,664 Sa�ekaj malo. Kuda stalno be�i�? 175 00:23:38,968 --> 00:23:41,704 Ne be�im, nego idem. 176 00:23:44,212 --> 00:23:49,273 Za�to si tako ozbiljna? Ako postane� malo prijatnija, mo�da �e� ste�i neke prijatelje. 177 00:23:50,404 --> 00:23:54,115 I ti �e� ih ste�i ako po�ne� da se �ali� normalno. 178 00:23:57,380 --> 00:23:59,176 A sada moramo da be�imo. 179 00:24:00,020 --> 00:24:03,775 Hej, idemo! Br�e! -Po�uri! 180 00:24:15,608 --> 00:24:18,765 Stoj! Stani! 181 00:24:25,380 --> 00:24:28,250 Momci, onamo su pobegli! 182 00:24:42,132 --> 00:24:44,296 Momci, pomozite! 183 00:25:05,556 --> 00:25:08,248 Opa... �ta je ovo? 184 00:25:09,140 --> 00:25:10,728 Ne znam. 185 00:25:36,436 --> 00:25:38,072 Po�uri. 186 00:25:46,212 --> 00:25:52,254 �uma nije mesto za decu. Vidim li te jo� jednom ovde, otkinu�u ti glavu. 187 00:26:02,740 --> 00:26:05,072 Gde su nestali? -Usr'o si se? 188 00:26:05,152 --> 00:26:08,592 Majka ka�e da je on crni kopa�. �eta po �umi i tra�i oru�je. 189 00:26:08,836 --> 00:26:11,970 I �enu je ubio. Bolje je nemati posla s njim. 190 00:26:12,080 --> 00:26:14,216 Oru�je, ka�e�? 191 00:26:23,924 --> 00:26:25,848 �ta je ovo? 192 00:26:27,844 --> 00:26:29,608 Li�i na pe�. 193 00:26:34,228 --> 00:26:38,004 Baka mi je pri�ala da su u ovakvim pe�ima ranije pekli ljude. 194 00:26:38,788 --> 00:26:40,408 �ive. 195 00:26:52,052 --> 00:26:54,064 Jo� je rekla, 196 00:26:54,404 --> 00:26:58,488 da su du�e tih ljudi posle ostale negde u blizini. 197 00:26:58,900 --> 00:27:01,776 Tiho izgovore tvoje ime, 198 00:27:02,532 --> 00:27:06,568 i �im se okrene�, uzmu ti lice. 199 00:27:08,052 --> 00:27:09,656 Jegore... 200 00:27:12,176 --> 00:27:14,996 Pomozi mi da iza�em. 201 00:27:16,832 --> 00:27:18,632 Jesi li �ula? 202 00:27:18,964 --> 00:27:20,512 Nisam. 203 00:27:33,828 --> 00:27:37,062 Buh! Upla�io si se? �alim se. 204 00:28:23,492 --> 00:28:26,682 Varja... Varju�a... 205 00:28:52,324 --> 00:28:55,425 Hej! -Verovatno eho. 206 00:28:55,536 --> 00:28:57,516 Eho! 207 00:28:59,124 --> 00:29:01,992 Vidi�, ovde nema ni�ega. 208 00:29:08,632 --> 00:29:10,416 �ta je bilo? 209 00:29:18,112 --> 00:29:19,896 Moram ku�i. 210 00:29:52,832 --> 00:29:55,464 Tata! Julija! 211 00:30:00,596 --> 00:30:03,971 Mo�da ti kamera baguje? -Mo�da. 212 00:30:04,112 --> 00:30:05,984 Ne bi bilo prvi put. 213 00:30:08,916 --> 00:30:10,904 Kako je malena. 214 00:30:13,684 --> 00:30:15,276 �udno. 215 00:30:17,316 --> 00:30:19,544 Da ostanem s tobom? 216 00:30:23,012 --> 00:30:27,160 Za 10 minuta vas o�ekuje nastavnik muzi�kog. 217 00:30:28,132 --> 00:30:31,248 Dobro, sna�i �u se i sam. 218 00:30:32,056 --> 00:30:33,644 Hvala ti. 219 00:33:36,392 --> 00:33:39,832 Varka je nestala. Nema ni njenih stvari. 220 00:33:39,936 --> 00:33:43,429 Ko je nestao? Sedi da doru�kuje�. 221 00:33:44,068 --> 00:33:47,752 Jegore, sve stvari verovatno jo� uvek nisu stigle. 222 00:33:48,500 --> 00:33:50,328 Sedi, �ta ti je? 223 00:33:52,212 --> 00:33:56,099 Va�a �erka je nestala. Ona je uzela. 224 00:33:57,220 --> 00:34:00,512 Tako... Ovo vi�e nije sme�no. Sedi za sto. 225 00:34:11,840 --> 00:34:13,880 Jegore, �ta to radi�? 226 00:34:16,988 --> 00:34:18,564 Evo! 227 00:34:24,004 --> 00:34:26,612 Tako... -Jegore... -�ta, Jegore? 228 00:34:26,868 --> 00:34:29,696 U�inite ne�to, idioti! -Smiri se. Smiri se. 229 00:34:29,764 --> 00:34:33,010 Zaboravio si je. Zaboravio si je kao i mamu. 230 00:34:34,004 --> 00:34:35,548 Ljo�a! -Do�i ovamo! -Ljo�a! 231 00:34:35,652 --> 00:34:38,858 Pusti me! -Nemoj! -Ostavi me na miru! -Prekini! 232 00:34:39,220 --> 00:34:41,832 Ljo�a, �ta to radi�? Prekini, Ljo�a! 233 00:34:42,768 --> 00:34:44,696 Prekini! 234 00:34:46,900 --> 00:34:48,848 Sedi tu i razmisli malo. 235 00:34:48,916 --> 00:34:52,228 A ako �e� i dalje da se pona�a� ovako, izbaci�u te iz ku�e. 236 00:35:51,940 --> 00:35:53,972 Gde si krenula? 237 00:35:56,180 --> 00:35:57,852 Ne�u dugo. 238 00:35:58,036 --> 00:35:59,752 Kod onog de�aka? 239 00:36:00,452 --> 00:36:02,216 On je dobar. 240 00:36:02,676 --> 00:36:05,852 Jedna devoj�ica je jednom pobegla s dobrim de�akom. 241 00:36:06,676 --> 00:36:09,692 Stalno joj je pri�ao kako je lepa. 242 00:36:10,068 --> 00:36:16,453 A potom je devoj�ici ostala samo �erka, i stari, nikome potreban klavir. 243 00:36:17,284 --> 00:36:19,260 Lepota je opasna. 244 00:36:19,572 --> 00:36:22,388 Nikada ne veruj mu�karcima. 245 00:36:25,316 --> 00:36:26,860 Mama... 246 00:36:28,868 --> 00:36:31,048 Za�to ti pla�am nastavnika? 247 00:36:31,476 --> 00:36:33,256 Idi ve�baj. 248 00:36:47,124 --> 00:36:51,380 Da nisam malo preterao? -Sve si uradio kako treba. 249 00:36:51,472 --> 00:36:54,840 Deca ne treba da se me�aju u �ivot odraslima. 250 00:36:59,380 --> 00:37:03,907 On je pametan momak. Za�to izmi�lja nekakvu sestru? 251 00:37:04,516 --> 00:37:09,012 Ne znam. Mo�da �eli sestru. 252 00:37:09,492 --> 00:37:11,112 Ljo�a, �ekaj... 253 00:37:12,004 --> 00:37:14,132 Bio si ozbiljan? 254 00:37:14,464 --> 00:37:16,584 Da �e� ga isterati? 255 00:37:18,960 --> 00:37:22,524 Ne me�aj se u mu�ke poslove. Dobro? 256 00:37:31,732 --> 00:37:36,008 Deca ne treba da se me�aju u �ivot odraslima. 257 00:37:54,976 --> 00:37:58,168 Ne vredi. Umorna sam. 258 00:37:58,224 --> 00:38:06,454 Nemoj me izneveriti. Uskoro �e sve biti kako treba. 259 00:38:41,928 --> 00:38:43,608 Danija! 260 00:38:56,772 --> 00:38:58,280 Mama... 261 00:39:34,560 --> 00:39:38,696 Ako otvori�, ne odgovaram za svoje postupke. 262 00:39:48,436 --> 00:39:51,368 Da�o! Da�o! 263 00:39:52,132 --> 00:39:53,848 Da�o, stani. 264 00:39:54,292 --> 00:39:55,928 Da�o! 265 00:39:57,784 --> 00:39:59,352 �ta ti je? 266 00:40:07,480 --> 00:40:09,800 Da�o, stani! 267 00:40:10,128 --> 00:40:12,360 On �e se vratiti... On �e se vratiti... 268 00:40:12,464 --> 00:40:15,856 Probudi se! -On �e se vratiti... On �e se vratiti... -Probudi se! 269 00:40:15,952 --> 00:40:19,352 On �e se vratiti... On �e se vratiti... -Probudi se! -On �e se vratiti! 270 00:40:20,192 --> 00:40:22,152 Danija! 271 00:40:30,068 --> 00:40:31,752 Jegore... 272 00:40:31,888 --> 00:40:34,000 �ta se dogodilo? 273 00:40:34,344 --> 00:40:37,300 Varku su odveli. -Kakvu Varku? 274 00:40:37,568 --> 00:40:39,608 Ni ti je se ne se�a�? 275 00:40:44,196 --> 00:40:45,816 �uje�? 276 00:40:47,216 --> 00:40:48,760 Ne. 277 00:40:49,300 --> 00:40:51,148 Ba� je tiho. 278 00:40:53,268 --> 00:40:55,176 Zdravo, kretenu. 279 00:40:55,972 --> 00:40:57,752 Imamo posla. 280 00:41:04,900 --> 00:41:08,084 Da proverimo kakvo oru�je krije ova nakaza. 281 00:41:09,716 --> 00:41:13,521 Jednostavno u�e�, pogleda� ima li koga i otvori� vrata. 282 00:41:13,908 --> 00:41:17,454 Je li to jasno? -A �ta �e ti kanister? 283 00:41:20,372 --> 00:41:22,444 Ba� si pametna. -Ne diraj me. 284 00:41:22,612 --> 00:41:26,103 Hej ostavi je na miru. -Ne me�aj se. 285 00:41:28,640 --> 00:41:30,232 Opa! 286 00:41:31,748 --> 00:41:33,416 Pa? 287 00:41:36,296 --> 00:41:39,001 Pravi� se hrabar? -Skloni no�. 288 00:41:39,412 --> 00:41:41,048 U�i �u. 289 00:43:15,092 --> 00:43:17,208 Morate ovo videti. 290 00:43:26,068 --> 00:43:29,928 Prati nas? 291 00:43:35,248 --> 00:43:36,872 Kakav manijak. 292 00:43:37,440 --> 00:43:40,840 Eva, nazovi policiju. 293 00:43:41,104 --> 00:43:46,425 Jesi li skrenula? Uhapsi�e nas. U�li smo u tu�u ku�u. 294 00:44:01,076 --> 00:44:03,048 Ovo je na�a dadilja. 295 00:44:04,064 --> 00:44:06,232 I moja u�iteljica. 296 00:44:10,088 --> 00:44:11,864 Simpati�na je. 297 00:44:15,220 --> 00:44:17,368 Ne bojte se, to je Miha. 298 00:45:06,272 --> 00:45:07,872 Zdravo. 299 00:45:12,244 --> 00:45:14,120 Opet ti? 300 00:45:14,528 --> 00:45:16,296 Ja �u te... 301 00:45:20,548 --> 00:45:22,832 Sama bih to re�ila. 302 00:45:24,984 --> 00:45:26,640 Ko je ovo? 303 00:45:27,840 --> 00:45:29,492 Poznajete je? 304 00:45:29,636 --> 00:45:35,036 Deco, ugasite svetlo. -Slu�aj, ne�to smo te pitali. 305 00:45:35,268 --> 00:45:36,776 Odgovori. 306 00:45:42,944 --> 00:45:44,984 To je moja �ena. 307 00:45:45,200 --> 00:45:48,616 Umrla je kada je na�a �erka nestala. 308 00:45:48,836 --> 00:45:52,056 Umrla? On ju je ubio. 309 00:45:52,404 --> 00:45:54,112 Svi to znaju. 310 00:45:55,444 --> 00:45:57,444 Nestala vam je �erka? 311 00:45:59,556 --> 00:46:03,572 Deca ovde odavno nestaju, ali ih se vi�e niko ne se�a. 312 00:46:03,652 --> 00:46:06,680 Kao da njihovim roditeljima nisu uop�te potrebni. 313 00:46:08,436 --> 00:46:11,008 Recite nam sve �to znate. 314 00:46:15,924 --> 00:46:18,544 Jednom sam se probudio sa ose�ajem 315 00:46:19,392 --> 00:46:23,224 kao da sam ne�to izgubio. 316 00:46:25,472 --> 00:46:30,316 Ne�to veoma va�no. Nikako nisam mogao da se setim �ta. 317 00:46:30,948 --> 00:46:33,416 Samo je sve�a ostala da gori. 318 00:46:34,356 --> 00:46:37,188 I dok sam gledao u tu sve�u, 319 00:46:37,652 --> 00:46:43,336 setio sam se starog davno zaboravljenog sna. 320 00:46:45,924 --> 00:46:48,456 Sna o mom detetu. 321 00:46:51,360 --> 00:46:53,284 Elektri�na struja. 322 00:46:53,748 --> 00:46:56,888 Evo kako sam saznao za zlo u ovom gradu. 323 00:46:57,700 --> 00:47:03,045 Svaki put pre nego �to je nestalo neko dete, do�lo je do nestanka struje u kraju. 324 00:47:03,140 --> 00:47:07,172 A ja sam nastavio pratiti decu. Fotografisao sam ih. 325 00:47:07,540 --> 00:47:12,758 Ako bi fotografija na kojoj je bilo neko dete iznenada ostala prazna, 326 00:47:13,460 --> 00:47:16,392 to je zna�ilo da su to dete svi zaboravili. 327 00:47:19,204 --> 00:47:22,236 Tako se moglo videti koliko je dece nestalo. 328 00:47:39,140 --> 00:47:42,696 Ve� mnogo godina poku�avam prona�i svoju �erku. 329 00:47:43,268 --> 00:47:45,448 Ali uzalud. 330 00:47:47,236 --> 00:47:49,912 Preselio sam se ovde u �umu, 331 00:47:50,324 --> 00:47:53,080 ali ni ovde nisam ni�ta na�ao. 332 00:47:55,060 --> 00:48:02,255 Ni�ta osim crvenih konopaca. -A kome odgovara da se deca ubijaju? 333 00:48:03,492 --> 00:48:05,304 Ko ih odvodi? 334 00:48:05,668 --> 00:48:10,304 Neko kome veruju. Neko ko mo�e lako u�i u njihove ku�e. 335 00:48:10,416 --> 00:48:14,869 Ho�e� re�i da tvoja �ena dolazi u ku�e i odvodi decu u �umu? 336 00:48:15,004 --> 00:48:17,903 Nije ona. -Eva, jesi li �ula ovo? 337 00:48:17,938 --> 00:48:21,996 -�ena, kra�a, deca, �uma... Po va�em pitanju na�eno: 338 00:48:22,132 --> 00:48:25,520 Slavenski demon koji �ivi na granici izme�u �ivih i mrtvih. 339 00:48:25,828 --> 00:48:27,460 Baba Jaga. 340 00:48:28,464 --> 00:48:29,972 Eva, jesi li ozbiljna? 341 00:48:30,020 --> 00:48:32,512 S takvim stvarima se ne �ali. 342 00:48:35,556 --> 00:48:37,368 A ovo mesto? 343 00:48:38,304 --> 00:48:40,928 Jeste li bili tamo? -Mnogo puta. 344 00:48:41,696 --> 00:48:43,952 Napu�tena elektrana. 345 00:48:44,708 --> 00:48:46,616 Tamo nema ni�ega. 346 00:48:47,028 --> 00:48:49,304 Ve� odavno ne radi. 347 00:48:50,436 --> 00:48:52,520 Jo� kako radi. 348 00:48:55,168 --> 00:48:57,420 Mo�da ga je trebalo odvezati? 349 00:48:57,972 --> 00:49:01,192 Odveza�emo ga kada se vratimo. 350 00:49:04,544 --> 00:49:08,323 Hej! Stvarno ste mu poverovali? 351 00:49:09,056 --> 00:49:12,084 Nismo, on je budala, ali ti si normalan. 352 00:49:14,688 --> 00:49:16,496 �ta ti ho�e�? 353 00:49:16,740 --> 00:49:18,880 Ja tra�im svoju sestru. Razume�? 354 00:49:19,220 --> 00:49:22,482 Ti nam uop�te nisi potreban. Idi ako �eli�. 355 00:49:22,752 --> 00:49:25,193 Vi ste meni potrebni. 356 00:49:25,748 --> 00:49:27,528 Dobro, onda idemo. 357 00:49:33,632 --> 00:49:35,304 Ide�? 358 00:51:19,124 --> 00:51:22,776 Sve �e� zaboraviti. 359 00:51:28,964 --> 00:51:31,448 Odkud ovde ovi konopci? 360 00:51:31,700 --> 00:51:34,280 Vode do kolibe. Vidi�? 361 00:51:38,096 --> 00:51:40,681 Ne kapiram. -Ti�e. 362 00:51:53,028 --> 00:51:54,728 Cvika�, a? 363 00:52:13,712 --> 00:52:15,640 Kako je stara. 364 00:52:18,188 --> 00:52:19,852 Brzo se vra�am. 365 00:52:22,156 --> 00:52:25,464 Budi oprezan. -Pazi da ne padne�. 366 00:53:03,956 --> 00:53:05,512 Ljudi! 367 00:53:06,340 --> 00:53:08,488 Ovde je ne�to �udno. 368 00:53:18,292 --> 00:53:19,912 Jegore! 369 00:53:23,204 --> 00:53:26,310 Ne idi tamo. -Kukavice. 370 00:53:50,672 --> 00:53:52,872 Dugo te nije bilo. 371 00:53:53,572 --> 00:53:56,739 Imala sam posla. Nedostajala sam ti? 372 00:53:58,692 --> 00:54:01,560 Ne �elim vi�e nikada da ode�. 373 00:54:06,068 --> 00:54:08,456 Kako si mogao da ga pusti�? 374 00:54:10,756 --> 00:54:15,156 Kada �e se mali vratiti? -Dove��u ti ga. 375 00:54:16,564 --> 00:54:19,312 Uvek �u biti s tobom. 376 00:54:31,092 --> 00:54:32,960 Dobro si? 377 00:54:35,284 --> 00:54:37,288 �ta se dogodilo? 378 00:54:39,092 --> 00:54:43,682 Ne znam ni sam. Nastao mi je prekid u glavi. -I meni. 379 00:54:48,452 --> 00:54:49,992 Ustani! 380 00:55:15,412 --> 00:55:16,992 Hej! 381 00:55:17,236 --> 00:55:19,896 Mislio sam da si do�ao tra�iti svoju sestru. 382 00:55:19,908 --> 00:55:22,700 Jesi li uop�te imao sestru? -Ostavi ga na miru. 383 00:55:22,884 --> 00:55:25,916 A mo�da nije ni postojala nikakva sestra. -Da nisi mo�da ljubomoran? 384 00:55:26,052 --> 00:55:29,923 Za�to si je poveo u �umu? Mo�da bi vam bilo bolje u hotelu. 385 00:55:30,372 --> 00:55:34,385 To se tebe ne ti�e. Nikoga nisam dovukao ovamo. Ni tebe, ni nju. 386 00:55:36,068 --> 00:55:38,152 Pozvao si nas. 387 00:55:38,372 --> 00:55:40,152 Znate �ta? 388 00:55:41,472 --> 00:55:43,384 Nosite se obojica. 389 00:55:44,308 --> 00:55:45,900 Da�o! 390 00:55:48,660 --> 00:55:50,236 Da�o! 391 00:55:54,548 --> 00:55:57,496 Da�o! Stani! 392 00:56:01,252 --> 00:56:04,616 �ta je? Ni sestre, ni pilenceta? 393 00:56:17,860 --> 00:56:21,851 Ma, nosi se! Stvarno nisi normalan. 394 00:56:40,132 --> 00:56:41,848 Varka... 395 00:57:13,108 --> 00:57:16,941 Mama, jesi li kod ku�e? Mama! 396 00:57:24,628 --> 00:57:26,680 Tata, jesi li kod ku�e? 397 00:57:40,420 --> 00:57:42,000 Hej! 398 00:58:09,316 --> 00:58:11,536 Julija, pogledaj. 399 00:58:14,932 --> 00:58:17,530 Julija! Julija... 400 00:58:33,460 --> 00:58:39,440 Kada mali do�e... -Aljo�a, �ta ti je? 401 00:58:52,708 --> 00:58:54,304 Eva... 402 00:58:56,048 --> 00:58:58,232 Razgovaraj sa mnom, molim te. 403 00:58:58,564 --> 00:59:01,656 Dobro ve�e. �ta ima novo? 404 00:59:02,068 --> 00:59:06,304 Ose�am se usamljeno. To me boli. Bojim se. 405 00:59:06,468 --> 00:59:09,468 Po va�em pitanju "bojim se" prona�eno je: 406 00:59:09,604 --> 00:59:11,996 Smrt, strah, u�as. 407 00:59:12,020 --> 00:59:13,924 Smrt, strah, u�as. -Eva, �ta ti je? 408 00:59:14,096 --> 00:59:16,500 Smrt, strah, u�as. -Eva! 409 00:59:16,688 --> 00:59:18,648 Ovo mora da je neka gre�ka. 410 01:01:13,348 --> 01:01:15,676 Da�o. -�ta se doga�a? 411 01:01:15,711 --> 01:01:17,432 Mi nismo kod ku�e. 412 01:01:20,916 --> 01:01:23,016 Ovo uop�te nije na� svet. 413 01:01:32,496 --> 01:01:34,744 Znam gde mi je sestra. 414 01:02:28,800 --> 01:02:31,560 Do�i kod mene. 415 01:03:13,520 --> 01:03:16,408 Poslednji put sam ovde �uo Varkin glas. 416 01:03:49,416 --> 01:03:51,016 Ovde. 417 01:03:59,616 --> 01:04:02,828 Ko ste vi? Jako miri�ete. 418 01:04:02,948 --> 01:04:05,366 A ko si ti? -Ti�e! 419 01:04:12,180 --> 01:04:14,968 Ti�e, devoj�ice, ti�e. 420 01:04:18,852 --> 01:04:20,552 Varka... 421 01:04:21,332 --> 01:04:23,128 Moja sestra. 422 01:04:24,000 --> 01:04:28,728 Kako je malecka. -Varja. -Jako je plakala u brlogu one ve�tice. 423 01:04:29,200 --> 01:04:31,112 Kakve ve�tice? 424 01:05:13,092 --> 01:05:14,712 Je li to ona? 425 01:05:15,012 --> 01:05:18,388 Ve�tica? -Ve�ticu niko nije video. 426 01:05:18,736 --> 01:05:21,296 Ona ne mo�e iza�i iz svog brloga. 427 01:05:23,972 --> 01:05:27,632 Decu joj donose stra�ne nevidljive ptice. 428 01:05:28,820 --> 01:05:30,352 Ko? 429 01:05:42,276 --> 01:05:44,376 Zovu se nave. 430 01:05:44,852 --> 01:05:47,272 Oni su pomo�nici ve�tice. 431 01:05:47,876 --> 01:05:51,912 Mogu da osete miris se�anja. Oko sve�e je krv. 432 01:05:56,644 --> 01:05:59,832 Jako je bitno sa�uvati se�anje. 433 01:06:00,244 --> 01:06:02,840 Dok nas se neko se�a - �ivi smo. 434 01:06:03,348 --> 01:06:06,456 Ako nas zaborave - nestajemo. 435 01:06:15,052 --> 01:06:16,728 �ta ti je? 436 01:06:22,580 --> 01:06:24,680 Pogledaj me. 437 01:06:32,016 --> 01:06:33,900 Zaboravljaju vas. 438 01:06:34,208 --> 01:06:36,424 Moramo se vratiti u pe�. 439 01:06:37,344 --> 01:06:40,472 Ne smete tamo. Tamo je smrt. 440 01:06:41,072 --> 01:06:44,312 No�u je u �umi opasno. Nave su tamo. 441 01:06:45,440 --> 01:06:46,992 Sakrijte se! 442 01:06:52,000 --> 01:06:56,638 Ne izlazite ispod pokriva�a. On �e zadr�ati va� miris. 443 01:07:32,868 --> 01:07:34,548 Gde �e�? 444 01:07:58,960 --> 01:08:00,492 Hej! 445 01:08:02,320 --> 01:08:08,640 Upomo�! -Ti�e. �u�e te. 446 01:08:14,240 --> 01:08:17,384 Hej, mom�e. 447 01:08:19,232 --> 01:08:23,864 Uskoro �e se probuditi. 448 01:09:08,772 --> 01:09:11,048 Moramo se vratiti ku�i. 449 01:09:12,052 --> 01:09:14,008 Uzmi �ebe. 450 01:09:14,772 --> 01:09:16,328 Za�to? 451 01:09:17,456 --> 01:09:19,736 Suvi�e jako miri�emo. 452 01:09:36,532 --> 01:09:38,591 Ti�e, ti�e, ti�e... 453 01:09:42,160 --> 01:09:45,099 Jegore... -Ti�e, ti�e. 454 01:09:45,476 --> 01:09:47,036 Stani. 455 01:09:49,056 --> 01:09:52,376 Pomozi mi da se vratim. 456 01:09:57,552 --> 01:10:00,016 Tamo nema nikoga. �ta ti je? -Mama. 457 01:10:15,184 --> 01:10:16,728 Pssss... 458 01:10:16,900 --> 01:10:18,552 De�a�e! 459 01:10:19,572 --> 01:10:23,516 �to se vi�e koprca�, to te ona ja�e vu�e. 460 01:10:23,652 --> 01:10:26,520 Dogod je ve�tica sita, imamo �anse pobe�i. 461 01:10:27,668 --> 01:10:29,704 Tamo nema nikoga. Idemo. 462 01:10:30,288 --> 01:10:32,184 Zove me mama. 463 01:10:35,668 --> 01:10:39,245 Mama! Mama! 464 01:10:39,488 --> 01:10:41,853 Jegore! -Mama, stani! 465 01:10:41,988 --> 01:10:44,040 Zaustavi se! Stani! 466 01:11:19,060 --> 01:11:20,664 Jegore... 467 01:11:24,084 --> 01:11:25,864 Varka. 468 01:11:40,900 --> 01:11:45,201 Ti nisi ovde prvi put? -Ve� mnogo puta sam to radila. 469 01:11:45,970 --> 01:11:50,231 Ve�tica jede jedno dete. Ostali imaju �ansu pobe�i. 470 01:12:03,764 --> 01:12:06,689 Dobro ste? -Bolje ne pitaj. -Ulazite u pe�. 471 01:12:07,584 --> 01:12:10,548 Tamo nema prolaza. Mnogo puta sam ve� probala. 472 01:12:10,724 --> 01:12:14,085 Moramo se vratiti u moj dom. -Stani! 473 01:12:14,724 --> 01:12:16,584 Molim te, krenimo. 474 01:12:17,668 --> 01:12:20,482 Tvoj otac... On te �eka. 475 01:12:20,517 --> 01:12:27,156 Uspe�emo. -Neeeee! 476 01:12:27,336 --> 01:12:29,160 Ljudi, idemo! 477 01:13:02,836 --> 01:13:06,168 Rekla sam vam da je mogu�e u�i, ali ne i iza�i. 478 01:13:34,720 --> 01:13:36,328 Ti�e. 479 01:13:53,636 --> 01:13:55,196 Ne. 480 01:13:56,900 --> 01:13:58,952 Mora postojati izlaz. 481 01:14:07,400 --> 01:14:13,148 Ovo je nemogu�e. Jedino ako nisi i ti ve� jednom umro. 482 01:14:13,300 --> 01:14:18,633 Zna�i, ve�tica tebe tra�i. -Ne! 483 01:14:41,444 --> 01:14:45,172 Sve�a se ugasila. Zaboravio me je. Po�urimo! 484 01:14:45,200 --> 01:14:49,304 De�a�e, pobrini se da ne zaboravi�. 485 01:15:42,436 --> 01:15:44,728 Ovo stvorenje �e se ponovo vratiti. 486 01:15:45,248 --> 01:15:47,368 �ta �emo? 487 01:15:50,500 --> 01:15:52,092 Tako... 488 01:15:52,340 --> 01:15:54,696 Moramo ne�to smisliti. Dobro? 489 01:16:21,348 --> 01:16:24,040 Tata! Julija! 490 01:17:07,220 --> 01:17:10,228 Ko si ti? �ta radi� ovde? 491 01:17:10,308 --> 01:17:14,636 Gubi se iz moje ku�e! Gubi se, skitnice! Gubi se! 492 01:17:14,792 --> 01:17:16,384 Mama! 493 01:17:17,444 --> 01:17:21,804 Jesi li mi ti razbio prozor? -Video sam va�u �erku. 494 01:17:22,068 --> 01:17:23,820 Kakvu �erku? 495 01:17:24,212 --> 01:17:28,524 Ako te jo� jednom vidim... Gubi se odavde! 496 01:17:41,828 --> 01:17:44,004 De�a�e, ko si ti? 497 01:17:47,684 --> 01:17:49,384 Kako si u�ao? 498 01:17:57,060 --> 01:17:58,968 Za�to pla�e�? 499 01:18:01,780 --> 01:18:03,888 �ini mi se da te poznajem. 500 01:18:03,908 --> 01:18:06,824 �elim da ti odam jednu tajnu. 501 01:18:07,700 --> 01:18:11,608 �ini mi se da se ovde �uo pla� male devoj�ice. 502 01:18:16,192 --> 01:18:18,600 A potom sam se probudila. 503 01:18:21,028 --> 01:18:23,144 Poludela sam, je li tako? 504 01:18:25,892 --> 01:18:27,432 Ti... 505 01:18:31,204 --> 01:18:33,352 �uje� je? 506 01:18:35,760 --> 01:18:38,216 Julija, ovo je veoma ozbiljno. 507 01:18:41,108 --> 01:18:43,912 Ako je se se�a�, 508 01:18:45,988 --> 01:18:48,136 zna�i da je jo� uvek �iva. 509 01:18:55,860 --> 01:18:57,816 Zove se Varja. 510 01:18:58,724 --> 01:19:00,268 Se�a� se? 511 01:19:13,044 --> 01:19:16,444 Moja Varenjka. -Julija, moram i�i. 512 01:19:16,868 --> 01:19:21,080 A ti razmi�ljaj o Varji, molim te. 513 01:19:25,428 --> 01:19:27,080 Varja... 514 01:20:28,020 --> 01:20:31,288 Mu�karac mora za�tititi ljude koji su mu dragi. 515 01:20:33,608 --> 01:20:37,744 Tata! Tata, prekini! 516 01:20:37,928 --> 01:20:39,624 To sam ja... 517 01:20:47,580 --> 01:20:49,712 Pusti ga! 518 01:20:51,108 --> 01:20:54,566 Jegore, be�i! Ja �u se pobrinuti za njega. 519 01:20:55,752 --> 01:20:59,096 Ljo�a, seti se, on je tvoj sin. 520 01:21:03,156 --> 01:21:06,492 Ne shvatam �ta se doga�a. Svi su mas zaboravili. 521 01:21:06,772 --> 01:21:09,600 Pa �ta? Vas su zaboravili, a meni celog �ivota niko nije ni prime�ivao. 522 01:21:09,812 --> 01:21:13,536 Nisam primetio nikakvu razliku. �ta je druga�ije nego pre? 523 01:21:14,660 --> 01:21:16,504 Tvoja sestra je mo�da jo� uvek �iva. 524 01:21:16,660 --> 01:21:20,648 Vrati�emo se po nju i razru�i�emo pe� da deca vi�e ne bi nestajala. 525 01:21:20,784 --> 01:21:24,164 Ostalo nam je samo da smislimo kako da uni�timo Jagu. 526 01:21:24,388 --> 01:21:27,560 Na stari, provereni na�in. 527 01:21:28,244 --> 01:21:30,120 Spali�emo ve�ticu. 528 01:21:42,452 --> 01:21:46,932 Odu�i�u vas ja od ulazaka ovde. -Setite se svoje �erke. 529 01:21:48,788 --> 01:21:52,309 Potrebna nam je va�a pomo�. Morate se setiti. 530 01:22:09,316 --> 01:22:11,304 Videli ste je? 531 01:22:11,876 --> 01:22:13,768 Videli ste moju �erku? 532 01:22:15,364 --> 01:22:16,892 Da. 533 01:22:17,652 --> 01:22:20,600 U pe�i je prolaz. 534 01:22:24,192 --> 01:22:26,072 Ali nje vi�e nema. 535 01:22:26,964 --> 01:22:29,208 Nije uspela da se vrati. 536 01:22:36,516 --> 01:22:39,192 Da je umrla, ne bih je se vi�e nikada setio. 537 01:22:39,748 --> 01:22:44,183 Nje stvarno vi�e nema. Video sam. -�iva je. 538 01:22:47,204 --> 01:22:49,408 Gde je taj prolaz? 539 01:23:28,468 --> 01:23:30,584 Ostanite ovde. 540 01:23:31,236 --> 01:23:35,438 Ako se ne vratim, zapalite sve. 541 01:23:37,780 --> 01:23:40,824 Svi zajedno �emo oti�i. 542 01:23:45,748 --> 01:23:47,576 Voljeni... 543 01:23:50,420 --> 01:23:52,312 Do�i kod mene. 544 01:24:05,300 --> 01:24:07,064 Voljeni. 545 01:24:49,732 --> 01:24:51,976 Jegore, za�to kasni�? 546 01:24:52,848 --> 01:24:54,952 Ovo nije istina. 547 01:24:55,332 --> 01:24:57,208 Ti nisi ovde. 548 01:24:58,016 --> 01:25:03,432 De�a�e, ti si poseban. Ti mo�e� �etati izme�u svetova. 549 01:25:03,524 --> 01:25:08,358 Kona�no sam to shvatila. Mo�emo zajedno iza�i odavde. 550 01:25:08,712 --> 01:25:10,280 Ne. 551 01:25:10,688 --> 01:25:13,544 Tvoji prijatelji su te zaboravili. 552 01:25:15,444 --> 01:25:17,624 I tvoj otac tako�e. 553 01:25:18,692 --> 01:25:20,984 A ja te volim. 554 01:25:33,780 --> 01:25:38,101 Re�i se devoj�ice. Pokloni njen �ivot meni. 555 01:25:38,292 --> 01:25:41,048 I opet �emo biti zajedno. 556 01:25:43,252 --> 01:25:45,144 Ali ja to ne �elim. 557 01:25:46,708 --> 01:25:50,066 Ti nisi moja mama. Ona je umrla. 558 01:25:54,548 --> 01:25:56,376 �ta? 559 01:26:28,596 --> 01:26:31,300 Tanja, seti me se. 560 01:26:31,636 --> 01:26:35,448 Tamo je na�a �erka. Mo�emo je spasiti. 561 01:26:42,052 --> 01:26:48,833 Obe�ala je da �e je vratiti. Ako joj dovedem de�aka. 562 01:26:51,360 --> 01:26:55,116 Pomo�i �e� mi da iza�em odavde. 563 01:27:09,584 --> 01:27:12,884 Ili �e� umreti. 564 01:27:13,040 --> 01:27:17,975 I on ima roditelje koji ga vole. 565 01:27:19,732 --> 01:27:22,408 Kao �to si ti volela na�u �erku. 566 01:27:24,996 --> 01:27:27,736 On tako�e ima roditelje... 567 01:27:36,084 --> 01:27:39,816 Mu�karac mora za�tititi ljude koji su mu dragi. 568 01:27:41,028 --> 01:27:45,144 Vas se vi�e niko ne�e se�ati... 569 01:27:45,272 --> 01:27:48,671 Ne! Mi se se�amo jedni drugih. 570 01:28:02,020 --> 01:28:08,110 Idi, pleteno stra�ilo! -Gubi se odavde! -Svi �e te zaboraviti. 571 01:28:08,388 --> 01:28:10,040 Stvore! 572 01:28:30,660 --> 01:28:32,280 Hej, ti! 573 01:29:35,380 --> 01:29:36,984 Ljo�a... 574 01:29:38,280 --> 01:29:39,896 Pogledaj. 575 01:31:40,800 --> 01:31:42,848 �ekaj, daj to ovamo. -Stavi to ovamo. 576 01:31:43,040 --> 01:31:45,870 Dobro, �ta ti je? -Dobro. -Momci, prekinite. 577 01:31:46,020 --> 01:31:47,816 Hajde da se slikamo. 578 01:31:50,532 --> 01:31:52,892 Ne pla�i� se da �e� slikati i svoju drugaricu? 579 01:31:52,976 --> 01:31:54,792 Mi smo zajedno. 580 01:31:55,688 --> 01:31:57,432 Do�ite i vi. 581 01:32:01,588 --> 01:32:03,576 1, 2, 3! 582 01:32:05,732 --> 01:32:07,720 Kakav prizor... 583 01:32:09,408 --> 01:32:11,064 Idemo. 584 01:32:11,492 --> 01:32:13,336 Do�i da mi pomogne�. 585 01:32:30,360 --> 01:32:32,118 �ta je ovo? 586 01:32:37,545 --> 01:32:40,762 De�a�e, nju je nemogu�e ubiti. 587 01:32:40,896 --> 01:32:42,968 Ona �e se vratiti. 588 01:32:44,772 --> 01:32:46,664 Psss... 589 01:32:47,665 --> 01:32:52,565 SLAVORKC-KERESTUR 03. 05. 2020. 41481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.