Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,510 --> 00:01:44,770
Hello, mate. You need a lift?
2
00:01:45,780 --> 00:01:47,460
No, thanks.
3
00:01:47,460 --> 00:01:49,460
We're going to Rome.
Where are you heading?
4
00:01:50,420 --> 00:01:51,720
- Nowhere.
- Oh, mate,
5
00:01:51,740 --> 00:01:53,870
it's a fair stroll
to anywhere from here.
6
00:01:54,940 --> 00:01:57,060
- I'm good.
- What?!
7
00:01:57,080 --> 00:01:59,480
What do we gotta do? Pick you
up and chuck you in the back?
8
00:01:59,820 --> 00:02:02,810
Come on, buddy. Come on!
9
00:02:07,160 --> 00:02:10,140
Oi, mate... get this into ya.
10
00:03:01,660 --> 00:03:03,080
Sinking a coldie with us?
11
00:03:03,500 --> 00:03:06,380
No. Gotta find someone.
12
00:03:34,020 --> 00:03:35,390
My shout.
13
00:03:40,860 --> 00:03:42,820
- G'day, Angie.
- Take a seat, Billy.
14
00:03:42,820 --> 00:03:44,990
- Someone will take your order.
- Oh, no, I was just...
15
00:03:45,020 --> 00:03:47,080
was just maybe thinking,
thought about what I said,
16
00:03:47,110 --> 00:03:48,680
maybe grabbing dinner one night?
17
00:03:49,100 --> 00:03:50,440
I work nights, Billy.
18
00:03:50,820 --> 00:03:54,180
Don't be a smart-arse. Your job
is to make 'em feel like a king.
19
00:03:54,640 --> 00:03:56,170
All right.
20
00:04:01,480 --> 00:04:04,830
Hey, Ange. Bloke who's stalking
you is in the bar asking after you.
21
00:04:04,850 --> 00:04:07,220
- Big hat, check shirt, ugly?
- Is he asking by name?
22
00:04:07,240 --> 00:04:08,980
Description. Skinny blonde, Yank.
23
00:04:09,010 --> 00:04:11,540
- She's Canadian, you moron.
- Same difference.
24
00:04:11,560 --> 00:04:13,990
- You didn't say anything, did you?
- No. Of course not.
25
00:04:14,010 --> 00:04:16,290
- What exactly did you say?
- Nothing.
26
00:04:16,320 --> 00:04:18,730
Alls you had to do is say there's
no girl like that working here.
27
00:04:18,750 --> 00:04:21,190
You got a big mouth,
Desiree. Matches your arse.
28
00:04:35,450 --> 00:04:36,650
Is that the bloke?
29
00:04:37,760 --> 00:04:39,360
You want me to get him facing this way?
30
00:04:39,390 --> 00:04:41,790
Let me, Ange. At least I won't
give him your name and number.
31
00:04:56,790 --> 00:04:58,260
How are we doing?
32
00:04:59,800 --> 00:05:01,470
Ordering lunch today?
33
00:05:08,390 --> 00:05:10,190
I recommend the schnitzel.
34
00:05:11,140 --> 00:05:12,580
Are you American?
35
00:05:13,500 --> 00:05:14,980
Canadian.
36
00:05:15,140 --> 00:05:17,610
It's kinda hard to tell
the difference, isn't it?
37
00:05:19,460 --> 00:05:20,760
Yeah.
38
00:05:21,710 --> 00:05:24,990
I'll just have... the schnitzel.
39
00:05:26,020 --> 00:05:28,730
Whole five bucks. Lucky me.
40
00:05:36,150 --> 00:05:38,760
Didn't I just say to you
treat 'em like a king?
41
00:05:39,280 --> 00:05:41,420
- Emperor.
- Barkeep!
42
00:05:41,440 --> 00:05:43,280
A jar of your best gut-rot!
43
00:05:45,020 --> 00:05:47,050
A bottle of rotgut for Jesus.
44
00:06:13,150 --> 00:06:15,490
"Benjamin Mitchell.
45
00:06:16,820 --> 00:06:20,420
"26 years old in 1999.
46
00:06:22,860 --> 00:06:27,380
"A man presented to the Emergency
Department with multiple injuries.
47
00:06:28,900 --> 00:06:31,970
"Wounds to both forearms were consistent
48
00:06:32,260 --> 00:06:35,170
"with his statement he
had been held prisoner
49
00:06:36,020 --> 00:06:37,850
"and crucified."
50
00:06:38,560 --> 00:06:41,040
That shower block oughta be condemned.
51
00:06:46,400 --> 00:06:47,890
Hey, um...
52
00:06:48,420 --> 00:06:50,540
..that guy who was at the bar?
53
00:06:51,020 --> 00:06:53,570
Raggedy, with the scars?
54
00:06:53,590 --> 00:06:55,340
You mean the one they call Jesus?
55
00:06:55,370 --> 00:06:57,320
- Yeah.
- What about him?
56
00:06:58,550 --> 00:06:59,860
Where does he live?
57
00:06:59,860 --> 00:07:01,600
Humpy out bush somewheres?
58
00:07:02,930 --> 00:07:06,020
Don't know what he does.
Just drinks, I guess.
59
00:07:06,340 --> 00:07:08,260
We only see him once in a blue moon.
60
00:07:08,490 --> 00:07:11,100
- Why?
- I just thought he was strange.
61
00:07:18,660 --> 00:07:19,860
Wow.
62
00:07:20,660 --> 00:07:22,550
- Is that it?
- Mm-hm.
63
00:07:23,700 --> 00:07:25,880
- Wow. I love it.
- Me too!
64
00:07:26,180 --> 00:07:28,250
But it's seven grand.
65
00:07:30,590 --> 00:07:33,010
But you earn a grand a week in tips.
66
00:07:33,660 --> 00:07:35,820
If that's the one you
love, you should do it.
67
00:07:36,820 --> 00:07:38,430
You know what you always say.
68
00:07:38,450 --> 00:07:40,090
It's the biggest day in a girl's life!
69
00:07:42,220 --> 00:07:43,820
Oh, you're right.
70
00:07:43,820 --> 00:07:45,270
You are right.
71
00:07:48,100 --> 00:07:51,340
Hey. I just had the coolest idea.
72
00:07:51,360 --> 00:07:52,970
Chief bridesmaid.
73
00:07:54,020 --> 00:07:55,580
- Really?
- Mm-hm.
74
00:07:56,770 --> 00:07:57,970
Me?
75
00:08:38,050 --> 00:08:39,320
Come on.
76
00:08:49,980 --> 00:08:51,180
Fuck!
77
00:09:23,060 --> 00:09:25,410
I don't date customers,
Billy. I'd lose my job.
78
00:09:25,440 --> 00:09:27,570
Look, let me... I'll just
square it with the manager.
79
00:09:27,590 --> 00:09:29,170
Billy, I'm not into guys.
80
00:09:30,150 --> 00:09:32,100
- Jesus!
- Sorry. Sorry.
81
00:09:33,010 --> 00:09:35,260
Don't worry about it. Walked in worse.
82
00:10:07,790 --> 00:10:09,050
Was it him?
83
00:10:09,050 --> 00:10:10,930
Yeah, I don't think he
recognised me, though.
84
00:10:10,930 --> 00:10:12,810
What are ya gonna do? Go to the cops?
85
00:10:14,410 --> 00:10:16,420
- Yeah?
- Yeah.
86
00:10:17,260 --> 00:10:18,860
Make sure he doesn't leave?
87
00:12:25,480 --> 00:12:29,430
6RD 2... 10.
88
00:12:29,450 --> 00:12:31,060
6RD 210.
89
00:12:31,080 --> 00:12:34,050
6RD 210.
90
00:12:38,470 --> 00:12:39,840
Shit!
91
00:13:48,020 --> 00:13:49,630
Yum!
92
00:13:59,390 --> 00:14:01,050
...absolutely loves it.
93
00:14:01,070 --> 00:14:02,580
- So I take her on Wednesdays,
- Yeah.
94
00:14:02,610 --> 00:14:04,220
- straight after kindy,
- Yeah.
95
00:14:05,830 --> 00:14:07,430
Talking cars. You?
96
00:14:07,460 --> 00:14:09,790
Breast versus bottle and
when you start them on solids.
97
00:14:11,500 --> 00:14:13,280
- Hang on.
- It's all right.
98
00:14:14,590 --> 00:14:15,810
Hello?
99
00:14:15,810 --> 00:14:17,100
It's me.
100
00:14:17,330 --> 00:14:19,890
- Where are you?
- Who is it?
101
00:14:19,920 --> 00:14:22,080
Can't talk. I've got his plate number.
102
00:14:22,100 --> 00:14:23,850
Say again, Omaha?
103
00:14:23,850 --> 00:14:27,660
I got the plate number off
his truck. Write it down.
104
00:14:28,100 --> 00:14:31,650
6... RD... 210.
105
00:14:31,680 --> 00:14:34,090
- What, you reckon you found him?
- I found him.
106
00:14:34,350 --> 00:14:37,020
- Did he see you?
- I don't know.
107
00:14:37,040 --> 00:14:40,320
Christ. Just give me your number.
108
00:14:40,820 --> 00:14:43,140
I'll call you back in 30. Just
run it for me, all right?
109
00:14:44,530 --> 00:14:47,020
No-one comes in here. Out.
110
00:14:51,530 --> 00:14:53,110
Dimitri? Hey, it's Sullivan Hill here.
111
00:14:53,130 --> 00:14:56,060
I'm gonna need you to run a trace
on my mobile in a second for me.
112
00:14:56,790 --> 00:14:59,690
Great. And I'm gonna need you
to run a rego plate for me.
113
00:15:10,660 --> 00:15:11,870
Yeah.
114
00:15:11,890 --> 00:15:15,450
Your plates are registered
to a Mary Elizabeth Humperson.
115
00:15:15,470 --> 00:15:17,000
She's 83 years old.
116
00:15:17,030 --> 00:15:20,370
Car was stolen in Cottesloe,
Perth, February 2012.
117
00:15:21,590 --> 00:15:24,070
- Sorry.
- Yeah.
118
00:15:26,110 --> 00:15:29,320
Hey, um, I'm sorry about Opalville,
119
00:15:29,490 --> 00:15:31,280
about running out on you.
120
00:15:32,950 --> 00:15:34,760
You're worried about me, I know.
121
00:15:36,230 --> 00:15:37,490
Yeah.
122
00:15:44,350 --> 00:15:47,630
I just don't want to open a newspaper
and read about another murder.
123
00:15:48,930 --> 00:15:50,930
It's nice to hear your voice.
124
00:15:59,200 --> 00:16:00,740
Yours too.
125
00:16:33,820 --> 00:16:35,240
Going somewhere?
126
00:16:36,290 --> 00:16:37,500
Yeah.
127
00:16:38,040 --> 00:16:40,170
An old case just come back and bit me.
128
00:16:41,190 --> 00:16:42,400
When you be home?
129
00:16:43,660 --> 00:16:45,270
I'm not sure.
130
00:16:47,910 --> 00:16:51,030
My dad always said there's one
case you take to the grave.
131
00:17:27,320 --> 00:17:29,140
_
132
00:17:29,170 --> 00:17:30,900
_
133
00:17:51,860 --> 00:17:53,100
Eve?
134
00:18:17,170 --> 00:18:18,630
Unbelievable.
135
00:18:21,160 --> 00:18:22,980
- Dirty bastard!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
136
00:18:23,010 --> 00:18:24,870
- Oh! Oh, fuck!
- What were you doing?
137
00:18:24,900 --> 00:18:26,860
- Stealing our knickers to wank in 'em?
- I'm a cop!
138
00:18:26,880 --> 00:18:28,690
- You're a stalker.
- Eh, no...
139
00:18:28,710 --> 00:18:30,270
Detective Sergeant Sullivan Hill.
140
00:18:38,490 --> 00:18:41,010
- Hi.
- Wait a sec.
141
00:18:41,460 --> 00:18:42,660
You two are friends?
142
00:18:42,680 --> 00:18:43,910
- No.
- Yes.
143
00:18:45,230 --> 00:18:47,460
Shit!
144
00:18:49,490 --> 00:18:51,470
Can I have my bat back, please?
145
00:18:51,700 --> 00:18:52,900
Thank you.
146
00:18:55,830 --> 00:18:57,740
This is me top spinner!
147
00:18:58,840 --> 00:19:00,310
Run! Run!
148
00:19:03,020 --> 00:19:04,610
Come on, run!
149
00:19:13,250 --> 00:19:14,990
What are you gonna do when you find him?
150
00:19:15,890 --> 00:19:18,490
Gonna put a bullet in his
gut like you did that bikie?
151
00:19:19,360 --> 00:19:21,020
That was an accident.
152
00:19:25,320 --> 00:19:26,520
Catch it!
153
00:19:26,590 --> 00:19:29,170
Hey! Catch.
154
00:19:29,870 --> 00:19:31,240
Gotta have a bat now.
155
00:19:31,270 --> 00:19:32,470
Lucky!
156
00:19:32,650 --> 00:19:34,930
What do I do? I don't know this game.
157
00:19:35,510 --> 00:19:36,710
Come on, Gary.
158
00:19:37,110 --> 00:19:39,160
- Like that?
- Sorry.
159
00:19:40,410 --> 00:19:41,940
About clobbering you before.
160
00:19:43,040 --> 00:19:44,570
Didn't know you two are hooked up.
161
00:19:44,590 --> 00:19:45,830
We're not.
162
00:19:46,790 --> 00:19:48,110
Yeah, I'm ready.
163
00:19:51,170 --> 00:19:53,890
- Shot!
- Run! Run, run!
164
00:20:07,730 --> 00:20:09,560
I'm not scared of him anymore.
165
00:20:11,700 --> 00:20:13,300
You should be.
166
00:20:13,330 --> 00:20:14,880
Should be dead.
167
00:20:17,270 --> 00:20:19,080
You just need to get
home while you still can.
168
00:20:19,100 --> 00:20:21,220
If I don't stop him, he's
gonna keep on killing.
169
00:20:23,270 --> 00:20:26,070
He's been killing people
since before you were born.
170
00:20:26,150 --> 00:20:27,800
Catching him's my job.
171
00:20:28,830 --> 00:20:30,980
Anyway, just catching him's no good.
172
00:20:31,010 --> 00:20:33,760
Chances are he'll walk,
even with an eyewitness.
173
00:20:34,240 --> 00:20:35,860
I know how it goes.
174
00:20:45,830 --> 00:20:47,830
It's a good spot for a graveyard.
175
00:20:49,390 --> 00:20:50,870
You can bury me there.
176
00:20:55,500 --> 00:20:57,530
There's only one other
option, isn't there?
177
00:21:01,290 --> 00:21:03,370
We can take him down together.
178
00:21:04,070 --> 00:21:06,110
You're the bait. I'm the trap.
179
00:21:06,390 --> 00:21:08,460
When we're done, we disappear.
180
00:21:19,500 --> 00:21:21,510
Why are you doing this for me?
181
00:22:08,750 --> 00:22:11,050
- Will you take Dog back?
- Yeah.
182
00:22:13,960 --> 00:22:15,200
What?
183
00:22:17,770 --> 00:22:19,440
I'm glad you're here.
184
00:22:22,150 --> 00:22:23,560
Yeah, me too.
185
00:22:38,340 --> 00:22:42,300
Hey, mister! Jesus? Hey!
186
00:24:25,340 --> 00:24:26,910
Police!
187
00:24:26,940 --> 00:24:29,390
Show me your hands now!
188
00:24:49,360 --> 00:24:51,240
Are you lookin' for me?
189
00:24:51,270 --> 00:24:53,780
You're under arrest, you fuckin' prick.
190
00:24:55,940 --> 00:24:57,370
Argh!
191
00:24:57,390 --> 00:24:59,590
Welcome to Mick's world.
192
00:25:57,250 --> 00:25:58,610
Hello?
193
00:26:37,880 --> 00:26:39,080
What do you want?
194
00:26:42,530 --> 00:26:44,580
I just... I just wanna talk.
195
00:26:46,150 --> 00:26:47,730
My name's Eve.
196
00:26:48,190 --> 00:26:50,220
Are you the man they call Jesus?
197
00:26:50,830 --> 00:26:53,680
"And on the third day, he rose again."
198
00:26:56,190 --> 00:26:59,490
You were crucified... right?
199
00:27:01,730 --> 00:27:03,390
Who did that to you?
200
00:27:06,390 --> 00:27:08,630
Who... who crucified you?
201
00:27:08,630 --> 00:27:11,820
Pontius Pilate. Read your Bible.
202
00:27:13,910 --> 00:27:16,310
What were you called before Jesus?
203
00:27:28,270 --> 00:27:29,810
Do you remember?
204
00:27:31,960 --> 00:27:33,960
Strung him up like a lamb, he did.
205
00:27:35,790 --> 00:27:38,490
Hammered nails through
poor old Ben's living flesh.
206
00:27:41,610 --> 00:27:43,280
Who did that to you, Ben?
207
00:27:45,830 --> 00:27:48,790
Helped Ben and his pals
out when they broke down.
208
00:27:49,730 --> 00:27:51,600
Hitched up his truck and...
209
00:27:51,990 --> 00:27:54,390
- Truck?
- towed 'em back to his place.
210
00:27:54,410 --> 00:27:55,970
What colour was his truck?
211
00:27:59,630 --> 00:28:00,930
Blue.
212
00:28:01,920 --> 00:28:04,690
Yeah. Baby blue.
213
00:28:04,910 --> 00:28:06,660
Offered food and drink.
214
00:28:08,400 --> 00:28:10,530
"Rainwater from the Top End," he said.
215
00:28:10,550 --> 00:28:13,520
- What was his name?
- Don't remember nothing else.
216
00:28:14,630 --> 00:28:17,560
- What about where he lives?
- Nothing but nails.
217
00:28:17,790 --> 00:28:21,080
What about this? Does he live here?
218
00:28:21,110 --> 00:28:22,610
He lives in here.
219
00:28:28,860 --> 00:28:30,330
Be careful.
220
00:28:31,990 --> 00:28:34,290
He likes to play games, this fella.
221
00:28:37,590 --> 00:28:39,830
And he don't play fair.
222
00:29:25,650 --> 00:29:26,910
Hey, boy.
223
00:30:17,510 --> 00:30:19,300
Excuse me, sir?
224
00:30:20,390 --> 00:30:22,150
Excus... excuse me, sir?
225
00:30:59,350 --> 00:31:01,590
- What... what's happening?
- I'm leaving.
226
00:31:01,820 --> 00:31:04,400
What? Why? Where's Sullivan?
227
00:31:04,850 --> 00:31:06,390
I don't know. He's gone.
228
00:31:06,520 --> 00:31:08,930
- I need you to do two favours for me.
- What... what do you mean?
229
00:31:08,950 --> 00:31:10,150
- Why has he gone?
- The first one is, you
230
00:31:10,180 --> 00:31:11,380
know my stalker?
231
00:31:12,900 --> 00:31:15,410
I need you to tell him where I am.
232
00:31:15,430 --> 00:31:18,460
- What... what?
- You know the old graveyard?
233
00:31:18,490 --> 00:31:21,190
It's about 20 miles
west. Tell him I'm there.
234
00:31:21,330 --> 00:31:23,820
- Oh, but... I don't...
- Be subtle about it.
235
00:31:23,850 --> 00:31:25,210
- I don't get all of this...
- Don't let him know that I told
236
00:31:25,240 --> 00:31:26,960
- you to tell him.
- Why?
237
00:31:28,350 --> 00:31:30,350
The other thing is, I can't take him.
238
00:31:30,350 --> 00:31:33,340
- Why not?
- So, um... I just can't.
239
00:31:33,630 --> 00:31:36,040
Keep him locked up. Keep
him safe. Keep him inside.
240
00:31:36,300 --> 00:31:38,050
That's it. All right. Thanks.
241
00:31:38,730 --> 00:31:41,330
Uh-huh... I don't even get a hug?
242
00:31:54,830 --> 00:31:57,480
You are gonna be at my
wedding in May, right?
243
00:31:58,010 --> 00:31:59,210
Yep.
244
00:32:14,630 --> 00:32:17,990
It'll be expensive. Do
you want ammo with that?
245
00:32:18,600 --> 00:32:19,830
Yeah.
246
00:32:19,830 --> 00:32:21,450
How much?
247
00:32:23,550 --> 00:32:25,420
Everything you've got.
248
00:32:31,250 --> 00:32:32,830
How much for a dog trap?
249
00:32:32,860 --> 00:32:34,590
What do you want one
of them buggers for?
250
00:32:34,610 --> 00:32:36,410
I got a problem with vermin.
251
00:32:41,250 --> 00:32:42,460
50?
252
00:32:42,790 --> 00:32:44,110
Cents?
253
00:32:44,470 --> 00:32:45,810
Dollars.
254
00:32:46,430 --> 00:32:48,500
Is it cheaper if I buy the lot?
255
00:32:49,510 --> 00:32:51,550
You must have a shitload of vermin.
256
00:32:52,550 --> 00:32:53,940
Just one.
257
00:34:44,320 --> 00:34:45,940
"Dear Dad.
258
00:34:47,190 --> 00:34:49,170
"I'm taking a minute to write to you now
259
00:34:49,190 --> 00:34:51,940
"because I don't know
if I'll be able to later.
260
00:34:53,270 --> 00:34:57,050
"I just want you to know I'm
sorry for screwing everything up.
261
00:34:58,950 --> 00:35:01,540
"All I ever wanted
was to make you proud.
262
00:35:02,510 --> 00:35:05,050
"To see the smile on your face.
263
00:35:05,580 --> 00:35:07,350
"To know you loved me.
264
00:35:08,910 --> 00:35:10,780
"'Cause I love you.
265
00:35:13,230 --> 00:35:15,670
"I don't know if I'm
doing the right thing.
266
00:35:16,670 --> 00:35:19,060
"It's crazy. I know that.
267
00:35:21,270 --> 00:35:23,590
"But I'm out of options, Dad.
268
00:35:25,110 --> 00:35:26,830
"I'll see you soon.
269
00:35:28,430 --> 00:35:30,030
"Pray for me."
270
00:37:07,880 --> 00:37:10,040
Go, go, go! Josh!
271
00:37:34,880 --> 00:37:36,370
Get ya fuckin' head down!
272
00:37:37,670 --> 00:37:39,190
- Fuck! Argh!
- Shit!
273
00:37:40,900 --> 00:37:43,460
Fuck it! Bitch!
274
00:37:44,490 --> 00:37:46,110
Cover me, with this.
275
00:37:47,030 --> 00:37:48,230
Shoot that bitch!
276
00:37:48,260 --> 00:37:50,520
Come on, boys! Get in!
277
00:37:50,860 --> 00:37:52,070
Get down!
278
00:38:01,630 --> 00:38:03,780
You're fuckin' dead!
279
00:38:03,800 --> 00:38:06,190
Shit! You bitch!
280
00:38:14,700 --> 00:38:17,090
You bitch!
281
00:38:17,650 --> 00:38:20,230
- Oh!
- Take her out!
282
00:38:24,690 --> 00:38:28,240
Take that bitch down! Round
the back! Round the back! Move!
283
00:38:49,410 --> 00:38:51,180
Oh, Jesus! Shit!
284
00:38:53,380 --> 00:38:55,550
Peek-a-fuckin'-boo!
285
00:39:00,930 --> 00:39:03,250
What did my family ever do to you?
286
00:39:04,150 --> 00:39:07,130
Well, now you've got five
seconds to think about that.
287
00:39:07,750 --> 00:39:09,060
One.
288
00:39:09,510 --> 00:39:10,790
Two.
289
00:39:11,840 --> 00:39:13,360
Three.
290
00:39:13,950 --> 00:39:15,380
Look at me.
291
00:39:16,390 --> 00:39:17,850
Four.
292
00:39:22,860 --> 00:39:25,100
- Where's that comin' from?
- Jesus!
293
00:39:27,460 --> 00:39:29,980
- Beardy! Beardy!
- I can't, Ginge!
294
00:39:30,000 --> 00:39:31,810
- Move!
- Beardy!
295
00:39:33,350 --> 00:39:35,370
Johnny? Oh, shit.
296
00:39:35,400 --> 00:39:37,350
- Seven years.
- Johnny!
297
00:39:37,370 --> 00:39:39,670
Seven fuckin' years I did for you!
298
00:39:39,690 --> 00:39:42,780
Good to see ya. What the
fuck happened to your mitt?
299
00:39:43,380 --> 00:39:45,800
- And I had your back.
- Who are you working for?
300
00:39:45,820 --> 00:39:48,330
And you left me to fuckin' rot in there.
301
00:39:48,550 --> 00:39:50,480
Who would know what the fuck you say.
302
00:39:50,510 --> 00:39:52,300
I never would've let you hang.
303
00:39:52,330 --> 00:39:53,680
Don't do this.
304
00:39:54,120 --> 00:39:57,020
Johnny. Don't fuckin' do this.
305
00:39:57,830 --> 00:39:59,570
Johnny, don't! Fuck you're dead!
306
00:39:59,590 --> 00:40:01,530
Argh!
307
00:40:08,430 --> 00:40:11,750
Johnny... Johnny, I'm sorry.
I'm fuckin' sorry.
308
00:40:12,030 --> 00:40:13,580
Piss off.
309
00:40:13,600 --> 00:40:15,310
I'm fuckin' sorry.
310
00:40:15,310 --> 00:40:16,740
- Now.
- Okay.
311
00:40:16,930 --> 00:40:18,550
I'm goin', Johnny.
312
00:40:19,070 --> 00:40:20,680
Get outta here!
313
00:40:30,040 --> 00:40:31,380
Eve.
314
00:40:33,520 --> 00:40:35,520
I told you we'd cross paths.
315
00:40:37,340 --> 00:40:40,350
They'll be back. Let's get outta here.
316
00:42:01,390 --> 00:42:02,830
Why didn't you do it?
317
00:42:04,500 --> 00:42:05,920
Why didn't you shoot him?
318
00:42:06,310 --> 00:42:07,510
Ginger?
319
00:42:09,410 --> 00:42:11,220
You said it yourself.
320
00:42:13,860 --> 00:42:15,820
Never going to bring back the dead.
321
00:42:18,100 --> 00:42:20,080
And you're never gonna even it up.
322
00:42:20,730 --> 00:42:23,640
It's never gonna be what it used to be.
323
00:42:23,900 --> 00:42:25,940
My guy's not like Ginger.
324
00:42:27,020 --> 00:42:29,250
He hurts people for fun.
325
00:42:30,660 --> 00:42:33,420
And he's not gonna
stop unless I stop him.
326
00:42:33,740 --> 00:42:35,460
He killed my family.
327
00:42:36,800 --> 00:42:41,920
Killed my mother, my
father, my little brother.
328
00:42:48,740 --> 00:42:50,310
This is his bullet.
329
00:42:50,530 --> 00:42:54,370
Came right here, and they
cut it out through there.
330
00:42:58,020 --> 00:43:00,620
There's nothing else I can
do while he's out there.
331
00:43:07,030 --> 00:43:08,290
Hey.
332
00:43:08,950 --> 00:43:10,450
Don't cry.
333
00:43:11,240 --> 00:43:13,420
Hey. It's okay.
334
00:43:26,460 --> 00:43:27,930
I can't.
335
00:43:39,940 --> 00:43:42,290
You're not gonna beat this guy.
336
00:43:42,500 --> 00:43:45,710
You're not gonna beat him,
no matter what happens.
337
00:43:47,380 --> 00:43:50,120
- Sullivan might still be alive.
- Oh, come on, Eve!
338
00:43:50,150 --> 00:43:52,300
He hasn't killed him yet. I'd know.
339
00:43:52,330 --> 00:43:53,650
Right.
340
00:43:53,860 --> 00:43:56,300
What, so... so he's made
an exception for you?
341
00:43:56,710 --> 00:43:58,080
Just get out.
342
00:43:59,290 --> 00:44:01,980
- Come on. Get out?
- Get out!
343
00:46:40,930 --> 00:46:42,440
Where's the guns?
344
00:46:42,650 --> 00:46:46,880
Where's the guns?! Where
are the fucking guns?
345
00:46:46,900 --> 00:46:48,350
Shit!
346
00:46:49,580 --> 00:46:50,840
Fuck!
23382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.