Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,341 --> 00:01:36,660
ACERO
2
00:01:40,093 --> 00:01:42,126
PRIMERA PARTE
3
00:02:30,999 --> 00:02:33,620
�"Bersagliere"!
�Qui�n es? �C�mo se llama?
4
00:02:33,740 --> 00:02:35,797
- Mario Velini.
- �C�mo? - Mario Velini.
5
00:02:35,917 --> 00:02:37,527
- �Mario Velini!
- Gracias.
6
00:02:49,818 --> 00:02:51,182
Mario Velini...
7
00:02:52,346 --> 00:02:54,148
Ma-rio Ve-lini.
8
00:02:59,573 --> 00:03:00,587
Mario...
9
00:03:03,036 --> 00:03:03,876
�Mario!
10
00:03:08,952 --> 00:03:10,273
Entonces, �te marchas?
11
00:03:13,019 --> 00:03:14,191
Te marchas...
12
00:03:16,688 --> 00:03:17,860
Te casar�s...
13
00:03:18,402 --> 00:03:19,784
�Es guapa?
14
00:03:25,242 --> 00:03:26,291
Es mona.
15
00:03:26,851 --> 00:03:28,058
�C�mo se llama?
16
00:03:30,339 --> 00:03:31,187
Gina.
17
00:07:24,667 --> 00:07:27,834
�Qu� tal? �Qu� tal?
18
00:07:28,464 --> 00:07:33,816
�Qu� tal?
19
00:07:34,874 --> 00:07:38,390
Y Gina, �d�nde est�?
�Lo sabes t�?
20
00:07:38,510 --> 00:07:40,454
�Est�s muy grande!
21
00:07:42,423 --> 00:07:43,603
�Gina!
22
00:07:45,466 --> 00:07:46,638
�Gina!
23
00:07:50,320 --> 00:07:52,551
- �Ah, Mario! Bienvenido.
- Hola, Luisa. �Qu� tal?
24
00:07:52,926 --> 00:07:56,634
- Bien... Gina no est� en casa.
- �No?
25
00:08:35,970 --> 00:08:38,892
- �Mario, ven con nosotros!
- �Qu� hac�is?
26
00:08:43,597 --> 00:08:46,606
Est�s hecho un hombrecito, �eh?
27
00:08:50,000 --> 00:08:54,303
No se hace as�...
Venga... Mira.
28
00:14:21,481 --> 00:14:23,947
�Ese macaco se ha dejado las tenazas
debajo del cilindro!
29
00:14:24,067 --> 00:14:27,043
Yo estaba vuelto hacia el otro lado.
Cuando lo he o�do me he echado encima.
30
00:14:27,163 --> 00:14:28,808
Por poco no se mata.
31
00:14:29,840 --> 00:14:31,766
No se ha hecho nada, pero
a ver qu� le dicen ahora.
32
00:14:31,886 --> 00:14:35,674
�El jefe le ha puesto una cara!
Ya estar�a pensando en alguna...
33
00:17:57,130 --> 00:17:58,809
�Pietro!
34
00:18:00,051 --> 00:18:02,180
- �Ser� Mario?
- �Qu� dices!
35
00:18:02,802 --> 00:18:04,079
�Pietro!
36
00:18:04,743 --> 00:18:05,828
Es �l.
37
00:18:11,993 --> 00:18:14,214
- Hola, Emma.
- Mario, �eres t�?
38
00:18:15,159 --> 00:18:16,139
- �Te lo dije!
39
00:18:17,538 --> 00:18:19,620
- Ahora bajo.
- �Baja?
40
00:18:22,146 --> 00:18:23,511
�Qu� hacemos?
41
00:18:30,522 --> 00:18:33,341
- Hola, Mario. �C�mo est�s?
- Emma, �qu� tal?
42
00:18:33,461 --> 00:18:35,840
- �Has acabado?
- S�, ya me han licenciado.
43
00:18:35,960 --> 00:18:37,816
- Ah, �s�?
Pasa a saludar a Giuseppe.
44
00:18:37,936 --> 00:18:40,353
- �C�mo os va a vosotros? �Bien?
- Bien... No va mal.
45
00:18:40,473 --> 00:18:42,398
- �Y Pietro?
- �Pietro?
46
00:18:44,077 --> 00:18:45,433
�Pietro!
47
00:18:46,806 --> 00:18:49,640
�Pietro!
�Has terminado?
48
00:19:32,421 --> 00:19:36,042
FIN DE LA PRIMERA PARTE
49
00:19:39,925 --> 00:19:43,599
SEGUNDA PARTE
50
00:19:47,220 --> 00:19:50,736
- Contin�a, contin�a
- Venga, cuenta.
51
00:19:51,077 --> 00:19:53,007
- F�jate, �se cre�a que me iba a ganar
52
00:19:53,127 --> 00:19:56,142
Pero yo me sent�a fuerte
y con las piernas enteras.
53
00:19:56,775 --> 00:19:58,466
Y al ver a toda aquella gente gritando...
54
00:19:58,586 --> 00:20:01,566
Y mis compa�eros gritaban:
"��nimo, Mario, �nimo!"
55
00:20:02,075 --> 00:20:05,293
Me escap� decidido en la �ltima curva
y le saqu� tres cuerpos de ventaja.
56
00:20:05,678 --> 00:20:07,690
...
57
00:20:11,174 --> 00:20:12,731
�Fumas demasiado!
58
00:20:23,613 --> 00:20:25,933
...
59
00:20:27,105 --> 00:20:28,050
�Tienes turno de noche?
60
00:20:29,356 --> 00:20:31,245
Si no te encuentras bien, no vayas.
61
00:20:32,225 --> 00:20:35,391
�Hace cuarenta a�os que voy!
Me voy ya.
62
00:22:21,918 --> 00:22:23,615
Bueno, Giuseppe...
�Buena faena!
63
00:22:24,761 --> 00:22:26,737
- Nos vemos ma�ana.
- S�, ma�ana. Hasta la vista.
64
00:22:37,248 --> 00:22:40,327
- �Ugo!
- �Hola, Mario!
65
00:22:40,447 --> 00:22:44,735
- �Hola, Mario!
- Hola.
66
00:22:45,720 --> 00:22:48,886
- Mario, ya somos civiles, �eh?
- Somos.
67
00:22:49,006 --> 00:22:55,236
# Somos civiles, todos lo saben,
este a�o voy a...
68
00:22:59,125 --> 00:23:01,699
- �Mario!
- �Hola, Mario!
69
00:23:02,844 --> 00:23:07,255
�Pap�! �Pap�!
�Qu� tal te encuentras?
70
00:23:09,351 --> 00:23:13,392
- �Est�n fuera!
- Ve, ve.
71
00:23:27,611 --> 00:23:29,351
- Hola, Mario.
- Hola, Vittorio.
72
00:23:35,888 --> 00:23:38,886
- �Pietro! �Qu� tal?
- �Cu�ndo has llegado?
73
00:23:39,006 --> 00:23:40,025
�Hola, Mario!
74
00:23:41,874 --> 00:23:43,249
Ya me han licenciado.
75
00:23:48,549 --> 00:23:51,645
- �Todo bien? - S�, s�.
�Y Gina?
76
00:23:53,324 --> 00:23:54,794
Bien, bien.
77
00:24:41,027 --> 00:24:42,129
�Si aqu�lla es Gina!
78
00:24:58,776 --> 00:24:59,808
Gina, querida.
79
00:25:00,315 --> 00:25:02,344
�Qu� tal?
�Qu� bien est�s!
80
00:25:06,350 --> 00:25:08,808
�Qu� pasa?
�Qu� ten�is?
81
00:25:11,834 --> 00:25:15,525
Ver�s, Mario...
Tienes que saber que...
82
00:25:17,216 --> 00:25:18,632
Vamos a casarnos.
83
00:25:22,322 --> 00:25:23,441
�Gina!
84
00:25:55,573 --> 00:25:56,658
�Hola, Mario!
�Toma!
85
00:26:09,566 --> 00:26:12,208
Ya est� de vuelta el ciudadano, �eh?
86
00:26:12,328 --> 00:26:14,884
Ahora, vuelta al trabajo.
Toma...
87
00:26:35,724 --> 00:26:39,362
Se ha sentido mal.
No le has dicho que nos hab�amos prometido.
88
00:26:39,856 --> 00:26:42,165
�Qu� quer�as que hiciera?
�Pedirle permiso?
89
00:26:42,285 --> 00:26:45,611
- No, pero ten�as que explic�rselo.
- �Explic�rselo?
90
00:26:46,650 --> 00:26:49,572
- Debes hacerlo.
- Es in�til.
91
00:26:50,901 --> 00:26:52,265
Entonces ir� yo.
92
00:27:05,863 --> 00:27:08,539
Haces mal en tom�rtelo as�.
93
00:27:13,402 --> 00:27:15,249
Y t�, �por qu� no me lo dijiste?
94
00:27:16,246 --> 00:27:20,938
Una postal... Una postal cont�ndomelo.
Pod�as haberla mandado, �no?
95
00:27:51,336 --> 00:27:54,485
�Que s�! �Que s�, Pietro!
�Somos amigos!
96
00:27:56,952 --> 00:27:58,819
�Somos amigos!
97
00:28:03,629 --> 00:28:07,263
# Te he amado siempre,
todos lo saben,
98
00:28:07,383 --> 00:28:11,551
# este a�o voy a...
99
00:28:11,671 --> 00:28:12,703
Mario...
100
00:28:13,621 --> 00:28:15,073
�Qu� quieres?
101
00:28:15,690 --> 00:28:18,657
Mario...
Has estado fuera dos a�os.
102
00:28:19,855 --> 00:28:21,499
Y no has escrito nunca.
103
00:28:22,251 --> 00:28:26,012
�C�mo iba a pensar que volver�as
con la misma idea?
104
00:28:26,432 --> 00:28:29,993
No, Mario. No te lo tomes as�.
Tienes que entenderlo.
105
00:28:30,675 --> 00:28:34,576
Yo...
Yo te juro que si t�...
106
00:28:36,572 --> 00:28:38,548
No te lo puedo explicar ahora.
107
00:28:39,528 --> 00:28:42,467
No, Gina... Lo s�.
Lo entiendo.
108
00:28:50,391 --> 00:28:51,283
Vamos.
109
00:30:53,723 --> 00:30:55,309
Vamos al trenecito.
110
00:31:26,986 --> 00:31:30,725
- Y t�, Mario, �no te animas?
- �Yo? Si es por eso, pasa a mi izquierda.
111
00:31:30,845 --> 00:31:33,802
- Int�ntalo.
- Ahora ver�s.
112
00:31:49,119 --> 00:31:50,378
�Dale!
113
00:31:52,102 --> 00:31:53,941
�Basta!
114
00:32:05,708 --> 00:32:07,125
�Dale!
115
00:32:07,702 --> 00:32:08,769
�Un poco m�s!
116
00:33:16,976 --> 00:33:20,859
�Maestro!
�Maestro, un momento, por favor!
117
00:33:22,061 --> 00:33:26,277
�Un momento de silencio, se�ores!
�Un momento de silencio!
118
00:33:32,600 --> 00:33:34,017
�Ciudadanos!
119
00:33:37,201 --> 00:33:38,355
�Fil�sofo!
120
00:33:39,318 --> 00:33:42,314
Esta noche tengo el honor
121
00:33:42,434 --> 00:33:45,815
de anunciar al distinguido p�blico,
122
00:33:45,935 --> 00:33:49,433
honor en el que se funden
el placer y la alegr�a,
123
00:33:51,444 --> 00:33:53,945
la llegada de nuestro querido Mario.
124
00:33:58,126 --> 00:34:00,372
El honrado soldado
125
00:34:00,862 --> 00:34:03,976
que ha abandonado el honroso uniforme
126
00:34:04,431 --> 00:34:06,775
y las plumas del sombrero,
127
00:34:07,317 --> 00:34:10,011
y se pondr� dentro de poco
128
00:34:10,996 --> 00:34:12,238
el traje de paisano.
129
00:34:14,845 --> 00:34:17,871
�Esta noche lo celebraremos
solemnemente!
130
00:35:03,102 --> 00:35:04,449
�Gira un poquito!
131
00:35:06,565 --> 00:35:08,140
Baja. Baja.
132
00:35:08,594 --> 00:35:10,519
Baja.
133
00:35:16,582 --> 00:35:17,859
Baja un poco.
134
00:35:18,454 --> 00:35:20,291
�Gira un poquito!
135
00:35:22,005 --> 00:35:23,405
Baja.
136
00:35:29,762 --> 00:35:31,231
Baja.
137
00:35:29,762 --> 00:35:31,231
...
138
00:35:44,149 --> 00:35:47,018
- �Quieto!
- �Pietro, no!
139
00:35:48,095 --> 00:35:50,606
- �Pietro!
- �D�jalo!
140
00:36:04,381 --> 00:36:05,815
�Mario!
141
00:36:13,403 --> 00:36:14,382
�Ven!
142
00:36:42,931 --> 00:36:46,324
No me sent�a bien y he salido un ratito.
143
00:36:46,444 --> 00:36:48,144
Est� bien, Giuseppe.
144
00:36:50,575 --> 00:36:51,922
Ya hablaremos ma�ana.
145
00:37:28,393 --> 00:37:31,787
FIN DE LA SEGUNDA PARTE
146
00:37:34,176 --> 00:37:38,697
TERCERA PARTE
147
00:41:15,503 --> 00:41:19,701
...
148
00:41:19,821 --> 00:41:24,072
...
149
00:41:24,405 --> 00:41:26,784
�Por favor...!
Es cosa de ella.
150
00:41:27,676 --> 00:41:30,912
G�na, cu�ntame...
�Qu� ha pasado?
151
00:41:32,758 --> 00:41:35,884
Las cosas han salido as�
sin que ninguno pudi�ramos hacer nada.
152
00:41:38,788 --> 00:41:41,103
Anoche no cre�a obrar mal.
153
00:41:41,978 --> 00:41:43,849
Bail� con Mario...
154
00:41:45,091 --> 00:41:46,491
�Y ahora...?
155
00:41:48,730 --> 00:41:49,797
Ahora...
156
00:42:23,905 --> 00:42:25,112
Ven, Giuseppe.
157
00:42:27,893 --> 00:42:30,692
Te he llamado porque quiero
informarte personalmente.
158
00:42:37,793 --> 00:42:39,890
Ver�, jefe,
en cuarenta a�os es la primera vez.
159
00:42:40,652 --> 00:42:43,783
Compr�ndelo, Giuseppe.
No te lo tomes as�.
160
00:42:45,383 --> 00:42:47,906
Lo que importa ahora es que te cures.
161
00:42:48,186 --> 00:42:50,495
Mientras tanto,
tu hijo puede hacer el trabajo
162
00:42:54,567 --> 00:42:55,652
�Oye!
163
00:42:59,448 --> 00:43:02,247
Y en cuanto a �l, tranquilo,
que es un muchacho excelente.
164
00:44:42,942 --> 00:44:45,111
- Mario...
- �Pietro!
165
00:44:48,013 --> 00:44:50,620
Lo s�...
T� no has tenido la culpa.
166
00:45:22,877 --> 00:45:26,927
FIN DE LA TERCERA PARTE
167
00:45:31,370 --> 00:45:35,727
CUARTA PARTE
168
00:45:59,163 --> 00:46:00,580
Un trabajador con la experiencia de Ricci
169
00:46:00,700 --> 00:46:03,152
sabe perfectamente el momento
en que sale el lingote.
170
00:46:03,501 --> 00:46:05,357
El trabajador se echa instintivamente
hacia atr�s.
171
00:46:05,477 --> 00:46:07,704
- �Y el lingote cay�...?
- Regularmente.
172
00:46:07,824 --> 00:46:12,155
Y Ricci fue sacado moribundo de debajo
del lingote en este punto exacto.
173
00:46:14,608 --> 00:46:16,453
Entonces, estamos de acuerdo.
174
00:46:16,838 --> 00:46:19,689
Est� claro que se trata
de una desgracia.
175
00:46:20,082 --> 00:46:22,305
Podemos hacer el informe,
las declaraciones...
176
00:47:32,444 --> 00:47:34,141
Se sab�a que esto iba a acabar as�.
177
00:47:34,261 --> 00:47:38,461
...
178
00:50:39,146 --> 00:50:41,735
MARIO CANALLA
179
00:51:29,492 --> 00:51:31,381
�Mario, Mario!
180
00:51:32,413 --> 00:51:35,160
Hola... �Qu� tal?
181
00:52:11,941 --> 00:52:13,445
�Por el amor de Dios!
�Qu� est�is haciendo?
182
00:52:15,947 --> 00:52:17,171
Lo trat�is como a un delincuente.
183
00:52:17,291 --> 00:52:19,916
- La culpa es suya.
- No es culpa de nadie.
184
00:52:21,665 --> 00:52:22,942
Nadie tiene la culpa.
185
00:52:26,376 --> 00:52:28,633
�No comprend�is
que as� no podemos seguir?
186
00:52:29,175 --> 00:52:30,706
�Quer�is que ocurra otra desgracia?
187
00:52:30,826 --> 00:52:34,869
�Vete t� tambi�n!
188
00:52:46,728 --> 00:52:48,617
�A ver si acab�is de una vez!
189
00:54:04,747 --> 00:54:07,555
Mario, sal.
Ven a ver...
190
00:54:10,065 --> 00:54:12,951
�Qu� quieres que vea?
Mira esto...
191
00:54:14,526 --> 00:54:16,590
�Esto s� que es vida!
192
00:54:19,546 --> 00:54:22,031
�Se acab� este infierno!
�Me largo de aqu�!
193
00:55:02,920 --> 00:55:04,179
Sal ya, chico.
194
00:55:45,853 --> 00:55:48,477
�Eh!
�Ad�nde va �se?
195
00:55:48,597 --> 00:55:50,312
�Ap�rtate!
196
00:56:35,362 --> 00:56:40,714
�Que te apartes!
�Para, idiota! ��Me oyes?!
197
00:56:48,891 --> 00:56:51,434
Conque eres t�...
�Todav�a quieres correr?
198
00:56:52,159 --> 00:56:55,293
Ten y luego te ponemos en la lista.
199
01:05:39,079 --> 01:05:40,601
F I N13946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.