All language subtitles for Upload.S01E06.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-BLAT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,756 - Is this it? - Yeah. 2 00:00:10,803 --> 00:00:13,353 I used to sneak off here with your mom. 3 00:00:13,389 --> 00:00:15,349 Talk all night... 4 00:00:15,391 --> 00:00:18,021 about work, the universe, 5 00:00:18,060 --> 00:00:20,020 building a family. 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,322 What's this say? 7 00:00:27,403 --> 00:00:29,033 - They always blame the Ludds. - Okay. 8 00:00:29,071 --> 00:00:31,701 - Calm down. - It's the great misdirect. 9 00:00:31,741 --> 00:00:33,831 The problem isn't capitalism's 10 00:00:33,868 --> 00:00:35,698 unholy alliance with big data, no. 11 00:00:35,745 --> 00:00:38,405 It's those poor weirdos who want to grow private vegetables. 12 00:00:49,425 --> 00:00:50,835 Oh, sorry. 13 00:00:50,885 --> 00:00:52,175 I got a text. 14 00:00:52,219 --> 00:00:53,549 The dead guy? 15 00:00:53,596 --> 00:00:57,476 Okay, the dead guy has a name... Nathan. 16 00:00:57,516 --> 00:00:59,846 And, no. 17 00:00:59,894 --> 00:01:01,814 It's this guy I've kind of been seeing. 18 00:01:01,854 --> 00:01:04,734 Casually. 19 00:01:04,774 --> 00:01:06,284 Byron. 20 00:01:06,317 --> 00:01:07,737 Byron? 21 00:01:07,777 --> 00:01:09,027 I like the sound of that. 22 00:01:09,069 --> 00:01:11,449 Sounds very living. 23 00:01:11,489 --> 00:01:14,489 Hey, Nathan has his charm. 24 00:01:16,660 --> 00:01:18,660 You ever think the reason why you like Dead Nathan 25 00:01:18,704 --> 00:01:20,414 is because you've seen all of his memories? 26 00:01:21,916 --> 00:01:24,376 - Maybe. - I bet if you took the time 27 00:01:24,418 --> 00:01:26,458 to ask Alive Byron some real questions, 28 00:01:26,504 --> 00:01:28,344 you'd find out some great stuff about him. 29 00:01:28,380 --> 00:01:30,220 Just saying. 30 00:01:32,551 --> 00:01:34,721 Reply to Byron. 31 00:01:34,762 --> 00:01:36,472 Can't tonight. 32 00:01:36,514 --> 00:01:38,314 Real date tomorrow night? 33 00:01:44,104 --> 00:01:45,984 Okay. 34 00:01:48,108 --> 00:01:52,358 Your condom size is medium. 35 00:01:52,404 --> 00:01:53,664 Uh... 36 00:01:53,697 --> 00:01:55,527 Yeah, I'm gonna take the large. 37 00:01:57,159 --> 00:01:58,489 Condom size dispute. 38 00:01:58,536 --> 00:02:00,826 Aisle four. 39 00:02:19,265 --> 00:02:21,015 Oh, f... Hey. Hey. 40 00:02:21,058 --> 00:02:22,768 Morning, Uncle Nathan. 41 00:02:22,810 --> 00:02:24,996 How did you get in here? Aren't you supposed to be in school? 42 00:02:25,020 --> 00:02:25,980 Yeah. 43 00:02:26,021 --> 00:02:28,731 But we have a sub today. 44 00:02:28,774 --> 00:02:31,034 We're supposed to be watching a VR about the rainforest. 45 00:02:31,068 --> 00:02:32,778 It's nice to see you, kiddo. 46 00:02:32,820 --> 00:02:34,200 How is everybody? 47 00:02:34,238 --> 00:02:37,068 Good, but everybody's looking for Fran. 48 00:02:37,116 --> 00:02:38,510 She was supposed to meet Grandma Viv last night 49 00:02:38,534 --> 00:02:40,414 but she never showed up. 50 00:02:40,452 --> 00:02:42,452 She probably just got stuck in another escape room. 51 00:02:42,496 --> 00:02:45,746 And Ingrid offered to take me 52 00:02:45,791 --> 00:02:47,421 for a sleepover to help out. 53 00:02:47,459 --> 00:02:48,629 Should I go? 54 00:02:48,669 --> 00:02:50,089 W... Uh, tonight? 55 00:02:51,338 --> 00:02:53,628 Yeah, you should definitely go. 56 00:02:53,674 --> 00:02:55,554 Should I? 57 00:02:55,593 --> 00:02:57,263 Yeah, I think so. 58 00:02:57,303 --> 00:02:59,313 But should I? 59 00:02:59,346 --> 00:03:02,096 Look, the food will be great, it'll be fun. 60 00:03:03,434 --> 00:03:05,194 Okay, maybe not fun; It'll be interesting. 61 00:03:05,227 --> 00:03:07,437 Fine. 62 00:03:07,479 --> 00:03:09,457 Just don't-don't let her straighten your hair, okay? 63 00:03:09,481 --> 00:03:11,071 Okay. 64 00:03:11,108 --> 00:03:13,188 - Hey, you want to meet my angel? - Sure. 65 00:03:13,235 --> 00:03:15,355 Angel. 66 00:03:15,404 --> 00:03:17,874 Who is this cute lady? 67 00:03:17,907 --> 00:03:19,777 This is my niece Nevaeh, 68 00:03:19,825 --> 00:03:21,865 who I am adequately supervising. 69 00:03:21,911 --> 00:03:23,751 Yo, Nora! 70 00:03:23,787 --> 00:03:25,787 Emergency staff meeting. 71 00:03:27,082 --> 00:03:28,672 Is this what your kid would look like? 72 00:03:30,419 --> 00:03:31,459 Thumbs up, girl. 73 00:03:31,503 --> 00:03:32,593 Go. Shoo. 74 00:03:32,630 --> 00:03:34,340 Go for it. 75 00:03:34,381 --> 00:03:36,131 Well, got to run. 76 00:03:36,175 --> 00:03:38,135 - Bye, Nevaeh. - Bye. 77 00:03:39,678 --> 00:03:41,508 Ow. Ow, ow, ow, ow, ow. 78 00:03:41,555 --> 00:03:43,715 - Elf ears. - Okay, put them back. 79 00:03:43,766 --> 00:03:46,136 - Put them back. - Okay. Bye for real. 80 00:03:46,185 --> 00:03:48,145 Ow. My God. 81 00:03:48,187 --> 00:03:49,977 I wish I could have a sleepover with her. 82 00:03:50,022 --> 00:03:52,152 - Yeah. - She's pretty. 83 00:03:52,191 --> 00:03:53,531 Did she have any filters on? 84 00:03:53,567 --> 00:03:54,897 No, that's actually her. 85 00:03:54,944 --> 00:03:56,544 I saw her at my funeral; She's that cute. 86 00:03:56,570 --> 00:03:58,160 Different hair, though. 87 00:03:58,197 --> 00:04:00,617 Oh, you like her. 88 00:04:01,659 --> 00:04:03,409 Wait, can you kiss her? 89 00:04:03,452 --> 00:04:05,162 Or would you, like, go to Lakeview jail? 90 00:04:05,204 --> 00:04:07,294 No. I wouldn't kiss her, okay? 91 00:04:07,331 --> 00:04:10,211 She's my angel and we're friends. 92 00:04:10,250 --> 00:04:11,460 And-and Ingrid, 93 00:04:11,502 --> 00:04:13,592 of course. 94 00:04:13,629 --> 00:04:15,129 Just FYI, the third stall 95 00:04:15,172 --> 00:04:16,592 in the men's room is clogged, 96 00:04:16,632 --> 00:04:18,012 and the second stall 97 00:04:18,050 --> 00:04:19,760 in the women's room is clogged, 98 00:04:19,802 --> 00:04:21,892 so choose your stalls accordingly. 99 00:04:21,929 --> 00:04:24,139 Also, Aleesha, 100 00:04:24,181 --> 00:04:26,311 there have been more complaints about you. 101 00:04:26,350 --> 00:04:28,140 Who, the bitch in 10662? 102 00:04:28,185 --> 00:04:31,355 I think it's a man who lives in 10662. 103 00:04:31,397 --> 00:04:33,937 Oh, yes. It's Luke Crossley. 104 00:04:33,983 --> 00:04:35,443 Yeah, he's a bitch. 105 00:04:35,484 --> 00:04:37,784 Okay. Well, he's also a veteran. 106 00:04:37,820 --> 00:04:40,200 You just be a professional. 107 00:04:40,239 --> 00:04:41,819 That's what we're paying you for. 108 00:04:41,865 --> 00:04:42,945 You ain't paying me enough. 109 00:04:42,992 --> 00:04:44,282 Also, we are having 110 00:04:44,326 --> 00:04:47,996 a promotion from Nokia Taco Bell. 111 00:04:48,038 --> 00:04:50,368 It's the virtual Gordita Crunch. 112 00:04:50,416 --> 00:04:52,560 We're getting a lot of money for you to push this item. 113 00:04:52,584 --> 00:04:54,804 You'll all be receiving a Gordita Crunch script. 114 00:04:54,837 --> 00:04:57,007 Do not deviate from the Gordita Crunch script 115 00:04:57,047 --> 00:04:59,587 as hundreds of man-hours have been spent 116 00:04:59,633 --> 00:05:01,803 developing it, and research shows 117 00:05:01,844 --> 00:05:03,154 that younger people are more willing 118 00:05:03,178 --> 00:05:05,888 to try new brands, so, Nora... 119 00:05:05,931 --> 00:05:07,391 Nora, where is... 120 00:05:07,433 --> 00:05:10,143 Where is Nora? 121 00:05:10,185 --> 00:05:11,515 Nora. 122 00:05:11,562 --> 00:05:13,562 Oh, there she is. 123 00:05:13,605 --> 00:05:15,315 Really push 'em on that McNadd boy. 124 00:05:15,357 --> 00:05:18,357 Push the high-profit fast food on the child, got it. 125 00:05:18,402 --> 00:05:20,282 Yeah, 'cause the kids are our future. 126 00:05:20,320 --> 00:05:22,110 Not these kids, Aleesha. 127 00:05:22,156 --> 00:05:24,196 These kids are dead. 128 00:05:30,164 --> 00:05:32,044 Ah, looking good, Brad. 129 00:05:32,082 --> 00:05:33,632 Oh, thank you, Nathan. 130 00:05:34,793 --> 00:05:37,633 - How's that? - Oh, that's better. 131 00:05:44,720 --> 00:05:47,220 Oh. Hey. How was your morning staff meeting? 132 00:05:47,264 --> 00:05:49,354 Illuminating. 133 00:05:49,391 --> 00:05:51,811 Hey, have you ever tried a Gordita Crunch? 134 00:05:51,852 --> 00:05:53,312 Please. 135 00:05:53,353 --> 00:05:56,323 Well, I think it's time you got your crunch on. 136 00:05:57,775 --> 00:05:59,435 Oh. Okay. 137 00:05:59,485 --> 00:06:01,485 Um, yeah, maybe later. 138 00:06:01,528 --> 00:06:03,358 Fresh and delicious, the Gordita Crunch 139 00:06:03,405 --> 00:06:05,008 is a flavor fantasy that'll have you howling 140 00:06:05,032 --> 00:06:07,742 at the moon after one crazy, crunchy, chewy chomp. 141 00:06:07,785 --> 00:06:09,695 - Are you okay? - Sorry. 142 00:06:09,745 --> 00:06:12,285 I have a quota of ten of these pitches today. 143 00:06:12,331 --> 00:06:14,501 - Say "speed up." - Speed up. 144 00:06:14,541 --> 00:06:16,519 Who doesn't want a tasty taco with spicy ranch sauce 145 00:06:16,543 --> 00:06:18,553 nestled inside a piping hot puffy Gordita, 146 00:06:18,587 --> 00:06:20,707 loving layered with a three-cheese blend and savory... 147 00:06:29,348 --> 00:06:30,638 This is one macho taco. 148 00:06:36,814 --> 00:06:39,694 Still don't want one, but that was damn impressive. 149 00:06:39,733 --> 00:06:41,863 Hey. Your niece is adorable. 150 00:06:41,902 --> 00:06:43,492 Oh, yeah, she's a cutie. 151 00:06:43,529 --> 00:06:44,989 She loved you. 152 00:06:45,030 --> 00:06:46,549 Look, I was gonna come back out here later 153 00:06:46,573 --> 00:06:48,203 and watch the sunset. 154 00:06:48,242 --> 00:06:49,912 If you want to come and knock out 155 00:06:49,952 --> 00:06:51,502 a couple more Gordita pitches, 156 00:06:51,537 --> 00:06:54,747 I feel like I could still probably enjoy myself. 157 00:06:54,790 --> 00:06:57,080 I'm actually leaving a little early tonight. 158 00:06:57,126 --> 00:06:58,536 Oh, yeah? You got a hot date? 159 00:06:58,585 --> 00:06:59,915 Well, yeah. 160 00:06:59,962 --> 00:07:01,382 I-I mean, I don't know how hot. 161 00:07:01,421 --> 00:07:04,761 It's just, um, having dinner at a restaurant. 162 00:07:04,800 --> 00:07:06,930 Oh. 163 00:07:08,345 --> 00:07:09,555 Neat. 164 00:07:10,931 --> 00:07:12,521 Um... 165 00:07:12,558 --> 00:07:14,808 Well, I'll-I'll crunch you later. 166 00:07:32,744 --> 00:07:35,004 What are you doing in the whirlpool bath? 167 00:07:35,038 --> 00:07:38,168 Unneeded. Fly away. 168 00:07:38,208 --> 00:07:40,338 Did you pay for this luxury spa treatment? 169 00:07:40,377 --> 00:07:42,957 I must have; Otherwise, how could I be here? 170 00:07:43,005 --> 00:07:44,455 Bullshit. 171 00:07:44,506 --> 00:07:46,046 I figured out your little scam. 172 00:07:46,091 --> 00:07:49,141 Order free water, and ride the waitstaff in. 173 00:07:49,178 --> 00:07:51,218 Why are you persecuting me? 174 00:07:51,263 --> 00:07:53,273 Because you don't buy anything. 175 00:07:53,307 --> 00:07:55,887 And my supervisor's up my ass. 176 00:07:55,934 --> 00:07:58,404 It's not my fault this shit's so easy to hack. 177 00:07:59,897 --> 00:08:02,727 Okay, you want to play? 178 00:08:11,742 --> 00:08:12,969 You think you got something on me because 179 00:08:12,993 --> 00:08:14,373 I have to follow the rules. 180 00:08:14,411 --> 00:08:16,041 But guess what. 181 00:08:16,079 --> 00:08:18,079 I muted the system, you goofy bitch, 182 00:08:18,123 --> 00:08:20,633 so now we play by my rules. 183 00:08:20,667 --> 00:08:22,957 Oh, scary. 184 00:08:23,003 --> 00:08:27,553 I hope your rules include me getting unlimited free Gorditas. 185 00:08:27,591 --> 00:08:30,051 You spoiled shits have more food than I've ever seen. 186 00:08:30,093 --> 00:08:32,263 Crunch me this instant. 187 00:08:32,304 --> 00:08:34,014 Nope. According to my log, 188 00:08:34,056 --> 00:08:35,596 I've already given you a free Gordita, 189 00:08:35,641 --> 00:08:37,141 and watched you eat it. 190 00:08:37,184 --> 00:08:38,644 No, you didn't, you liar. Fuck you. 191 00:08:41,146 --> 00:08:43,106 That's going in my "fingers and dicks" file. 192 00:08:43,148 --> 00:08:44,518 Give me back my fuck-you finger! 193 00:08:44,566 --> 00:08:47,816 When you improve your attitude. 194 00:08:47,861 --> 00:08:50,411 - All right. - What are you doing? 195 00:08:50,447 --> 00:08:52,527 Shit. 196 00:08:52,574 --> 00:08:55,124 I'm gonna get you, Luke! 197 00:08:55,160 --> 00:08:57,120 I'm gonna... 198 00:09:03,877 --> 00:09:05,797 Angel. 199 00:09:05,837 --> 00:09:06,917 What up, playa-playa?! 200 00:09:06,964 --> 00:09:09,054 Hey. 201 00:09:09,091 --> 00:09:10,471 Wasn't sure who I'd get. 202 00:09:10,509 --> 00:09:11,969 Boom. 203 00:09:12,010 --> 00:09:14,260 Cool. Um, you want to hang out 204 00:09:14,304 --> 00:09:15,854 and watch the sunset? 205 00:09:15,889 --> 00:09:18,309 What you mean, like... like with you? 206 00:09:18,350 --> 00:09:20,390 No, not like... Not with me. 207 00:09:20,435 --> 00:09:21,845 Just, you know, the two of us. 208 00:09:21,895 --> 00:09:23,855 Two... two playas. 209 00:09:25,190 --> 00:09:26,730 Never mind. Please go. 210 00:09:26,775 --> 00:09:28,355 Yeah, I'm-a head out. 211 00:09:28,402 --> 00:09:30,862 - Hey, five stars, though, right? - Yeah, fine. 212 00:09:30,904 --> 00:09:32,614 Keep it cool. 213 00:09:35,200 --> 00:09:36,580 So your last name is Titley? 214 00:09:36,618 --> 00:09:37,998 Seriously? 215 00:09:38,036 --> 00:09:39,406 Yeah. 216 00:09:39,454 --> 00:09:40,664 So, where are you from? 217 00:09:40,706 --> 00:09:42,706 Well... 218 00:09:44,543 --> 00:09:46,003 It depends. 219 00:09:46,044 --> 00:09:48,594 Ah, it's more about where I'm going, you know? 220 00:09:48,630 --> 00:09:51,090 I like to follow my dreams. 221 00:09:51,133 --> 00:09:53,513 Uh-huh. 222 00:09:53,552 --> 00:09:55,642 What are your dreams? 223 00:09:55,679 --> 00:09:59,269 Well, something involving kids and making a shit ton of money. 224 00:09:59,308 --> 00:10:00,928 I majored in child psychology 225 00:10:00,976 --> 00:10:03,516 and data mining at CUNY Staten Island. 226 00:10:16,950 --> 00:10:18,870 I thought... 227 00:10:18,910 --> 00:10:20,330 this place would be better. 228 00:10:20,370 --> 00:10:22,870 It said "good for dates" on Yelp. 229 00:10:22,914 --> 00:10:25,924 I mean, fuck Yelp. 230 00:10:31,590 --> 00:10:33,760 What is... 231 00:10:33,800 --> 00:10:36,430 your earliest memory of your mom? 232 00:10:36,470 --> 00:10:38,640 Wow. 233 00:10:38,680 --> 00:10:40,680 Deep. 234 00:10:41,683 --> 00:10:43,643 Finger painting with her. 235 00:10:43,685 --> 00:10:45,265 Getting paint in her hair. 236 00:10:46,563 --> 00:10:48,573 And then, we took a bath together. 237 00:10:49,566 --> 00:10:51,276 Hmm. 238 00:11:05,916 --> 00:11:07,876 Jamie Arpaz. 239 00:11:09,336 --> 00:11:10,626 No way. 240 00:11:10,670 --> 00:11:12,630 Look who finally decided to pick up. 241 00:11:12,672 --> 00:11:14,222 Sorry, I-I can't talk right now. 242 00:11:14,257 --> 00:11:16,337 No, you in a board meeting? You going full Elon now? 243 00:11:16,385 --> 00:11:17,965 Ha! 244 00:11:18,011 --> 00:11:19,851 Never. You know me. 245 00:11:19,888 --> 00:11:21,518 - Well... - We can't start 246 00:11:21,556 --> 00:11:23,266 this meeting without Pitzer. Try him again. 247 00:11:23,308 --> 00:11:25,768 Sorry, dude. I got to go. 248 00:11:25,811 --> 00:11:27,191 Wait... 249 00:11:28,688 --> 00:11:30,688 Damn it. 250 00:11:38,281 --> 00:11:39,801 Anyway, I told him the dividends weren't there. 251 00:11:39,825 --> 00:11:41,735 I kept telling him that. He wouldn't believe me. 252 00:11:41,785 --> 00:11:44,035 And now he's spending money instead of making it. 253 00:11:44,079 --> 00:11:45,539 What an idiot. 254 00:11:45,580 --> 00:11:47,170 This is so good. 255 00:11:47,207 --> 00:11:49,167 Mmm. Ow! 256 00:11:49,209 --> 00:11:50,589 What?! 257 00:11:50,627 --> 00:11:52,167 Honey, that's a bone. 258 00:11:52,212 --> 00:11:55,382 The animal that chicken comes from has them. 259 00:11:55,424 --> 00:11:58,394 I knew that. I just never bit one. 260 00:11:58,427 --> 00:12:00,547 Why don't you try swallowing them whole? 261 00:12:00,595 --> 00:12:02,385 There's candy on the inside. 262 00:12:02,431 --> 00:12:06,481 Ruby, not everyone can afford unprinted food. 263 00:12:06,518 --> 00:12:07,518 How's work, Dad? 264 00:12:07,561 --> 00:12:08,521 Well, the merger shouldn't 265 00:12:08,562 --> 00:12:09,562 really affect much. 266 00:12:09,604 --> 00:12:11,164 If we come to terms with the divestment, 267 00:12:11,189 --> 00:12:12,689 it will be smooth sailing. 268 00:12:12,732 --> 00:12:14,152 I'm sorry if I'm losing you, Ingrid. 269 00:12:14,192 --> 00:12:17,202 I tried to dumb it down as much as I could. 270 00:12:17,237 --> 00:12:18,657 Oh, no, I'm following fine. 271 00:12:18,697 --> 00:12:20,777 - It's just not interesting. - Uh-huh. 272 00:12:20,824 --> 00:12:22,552 So I ran into Carter in Venice the other day, 273 00:12:22,576 --> 00:12:24,196 and he was asking about you. 274 00:12:24,244 --> 00:12:26,664 - Hmm. - You know he's divorced now, right? 275 00:12:26,705 --> 00:12:28,705 So another option maybe, if you lose a few. 276 00:12:28,748 --> 00:12:31,588 You know he gave Gwen HPV, right? 277 00:12:31,626 --> 00:12:32,996 And I'm with Nathan. 278 00:12:33,044 --> 00:12:34,634 Oh, we know. 279 00:12:34,671 --> 00:12:36,149 Are there bones in this, too? 280 00:12:36,173 --> 00:12:37,723 - No, sweetie. - Oh. 281 00:12:37,757 --> 00:12:39,861 I understand Nathan is a neighbor of David Choak. 282 00:12:39,885 --> 00:12:41,696 Maybe he'll finally learn something about business. 283 00:12:41,720 --> 00:12:43,640 Uploads still can't work, Daddy. 284 00:12:43,680 --> 00:12:46,480 - Oh. - Did you get your Horizen bill this month? 285 00:12:46,516 --> 00:12:48,136 How much is he costing you? 286 00:12:48,185 --> 00:12:50,515 Mm. Less than you spend on Botox, Mom. 287 00:12:50,562 --> 00:12:52,692 You mean less than I spend on her Botox? 288 00:12:52,731 --> 00:12:54,917 Well, if you didn't pay the bills, what good would you be? 289 00:12:54,941 --> 00:12:57,241 Do you guys always talk to each other like this? 290 00:12:57,277 --> 00:12:59,397 - Like how? - Crazy mean. 291 00:12:59,446 --> 00:13:02,026 Huh. I guess we do. 292 00:13:02,073 --> 00:13:03,333 It's kind of fun, right? 293 00:13:07,037 --> 00:13:08,867 For real, though, children are the future. 294 00:13:08,914 --> 00:13:10,584 I volunteer at the Y on weekends, 295 00:13:10,624 --> 00:13:13,134 teaching kids and inspiring them. 296 00:13:13,168 --> 00:13:15,458 What do you... what do you teach them? 297 00:13:15,504 --> 00:13:18,384 If you see something you want, anything, 298 00:13:18,423 --> 00:13:22,393 don't let anyone tell you that you can't have it. 299 00:13:22,427 --> 00:13:24,347 What...? 300 00:13:24,387 --> 00:13:27,177 What if it belongs to another kid? 301 00:13:27,224 --> 00:13:29,854 Yeah, then I just tell them, "Do not be a Beta." 302 00:13:31,561 --> 00:13:33,271 Be an Alpha. 303 00:13:39,736 --> 00:13:41,356 Oh. 304 00:13:41,404 --> 00:13:43,994 Thanks for coming by to check in on me, Nathan. 305 00:13:44,032 --> 00:13:47,332 Having a cold is no fun. 306 00:13:47,369 --> 00:13:48,869 Why are you paying extra for this? 307 00:13:48,912 --> 00:13:50,332 Isn't it, like, a dollar a minute? 308 00:13:50,372 --> 00:13:52,922 Well, when you've been here a little longer, 309 00:13:52,958 --> 00:13:56,288 you'll see that having no fun can be kind of fun. 310 00:13:56,336 --> 00:13:59,256 My nose is actually stuffed up, just like real life. 311 00:14:00,715 --> 00:14:02,425 Zach, you want some honey in your tea? 312 00:14:02,467 --> 00:14:04,047 Yes, please. 313 00:14:04,094 --> 00:14:05,724 - Here you go. - Oh. 314 00:14:05,762 --> 00:14:08,562 - Oh, yes. - Aw, poor thing. 315 00:14:12,310 --> 00:14:14,190 Um, could you? 316 00:14:15,814 --> 00:14:18,284 Geez. 317 00:14:22,529 --> 00:14:24,109 Spit 'em out! 318 00:14:24,155 --> 00:14:25,695 What? Occupied! 319 00:14:25,740 --> 00:14:27,490 Cease crunching! 320 00:14:27,534 --> 00:14:28,994 Fuck you! 321 00:14:29,035 --> 00:14:33,205 Thank you! My "fingers and dicks" file is bulging. 322 00:14:33,248 --> 00:14:34,618 When do you start taking dicks? 323 00:14:34,666 --> 00:14:36,166 When there's no more fingers. 324 00:14:37,752 --> 00:14:41,132 What about toes? You're skipping toes! 325 00:14:41,172 --> 00:14:43,882 Nathan's your uncle, right? Mommy says 326 00:14:43,925 --> 00:14:45,653 - he's nothing but a sponge. - I don't think 327 00:14:45,677 --> 00:14:47,717 she can hear you with all that chewing she's doing. 328 00:14:50,390 --> 00:14:52,850 - We have an eater. - So, Nevaeh, what's the plan? 329 00:14:52,892 --> 00:14:54,870 How are you gonna grow up to be successful so you can eat 330 00:14:54,894 --> 00:14:56,904 - like this every night? - I don't know. 331 00:14:56,938 --> 00:14:58,666 - "I don't know"? - Just like our Ingrid. 332 00:14:58,690 --> 00:15:01,530 Talks with her mouth full and doesn't have a future. 333 00:15:01,568 --> 00:15:03,588 At least I'm not an old bitch. 334 00:15:03,612 --> 00:15:06,572 I'm in sales, guys, and doing well. 335 00:15:06,615 --> 00:15:09,485 - We'll see how that sticks. - I'm sure Nathan hopes it does. 336 00:15:09,534 --> 00:15:12,164 Okay, who's ready for dessert? 337 00:15:12,203 --> 00:15:14,543 I made crème caramel. 338 00:15:14,581 --> 00:15:17,291 - Oh. - Ew. No, thank you. 339 00:15:17,334 --> 00:15:20,134 No. 340 00:15:22,213 --> 00:15:23,633 Yeah, I'll have some. 341 00:15:24,966 --> 00:15:26,926 This whole dinner was really amazing. 342 00:15:26,968 --> 00:15:30,968 Thanks, Nevaeh. It's nice to be appreciated. 343 00:15:31,014 --> 00:15:32,604 You can give mine to the little piggy. 344 00:15:34,684 --> 00:15:37,194 Okay, you know what? Get out. 345 00:15:38,730 --> 00:15:41,270 - Please leave! - What? 346 00:15:41,316 --> 00:15:42,856 All of you out my door now! 347 00:15:42,901 --> 00:15:44,901 Let Nevaeh and I start our sleepover. 348 00:15:44,944 --> 00:15:47,454 - Go! Go! - Daddy, listen to how she's talking to us. 349 00:15:48,823 --> 00:15:50,993 - Oh, no. - Get out. 350 00:15:51,034 --> 00:15:54,164 Who's the bitch now, Ingrid? 351 00:15:59,084 --> 00:16:01,094 Let's do our hair the same. 352 00:16:02,545 --> 00:16:04,835 Okay, for real, though, aren't you scared 353 00:16:04,881 --> 00:16:07,091 - of working with ghosts? - Stop calling them ghosts. 354 00:16:07,133 --> 00:16:09,973 - They're not ghosts. - But they're not alive, right? 355 00:16:10,011 --> 00:16:11,511 They're not dead, either. 356 00:16:11,554 --> 00:16:13,524 You know, I've given this a lot of thought. 357 00:16:13,556 --> 00:16:15,016 And some of the best conversations 358 00:16:15,058 --> 00:16:16,638 I've ever had are... 359 00:16:16,685 --> 00:16:19,015 It's on me. Yes! 360 00:16:19,062 --> 00:16:21,692 Boom. Alpha. 361 00:16:21,731 --> 00:16:24,361 Oh. Thanks. 362 00:16:24,401 --> 00:16:27,151 So, where to next? 363 00:16:27,195 --> 00:16:31,115 Uh, you mean your place or mine? 364 00:16:31,157 --> 00:16:34,947 No, like, more of the talking part? 365 00:16:34,994 --> 00:16:36,914 Do you think 366 00:16:36,955 --> 00:16:39,785 that maybe sex could be hot later if we knew each other? 367 00:16:41,126 --> 00:16:42,336 Like, it would make it 368 00:16:42,377 --> 00:16:43,797 more interesting somehow? 369 00:16:43,837 --> 00:16:45,757 I don't know. I sound like a complete pervert. 370 00:16:45,797 --> 00:16:48,127 No, that's... 371 00:16:48,174 --> 00:16:50,264 That sounds nice. 372 00:16:51,636 --> 00:16:53,006 I think it's cool 373 00:16:53,054 --> 00:16:54,894 you want to learn more about me. 374 00:16:54,931 --> 00:16:57,141 Okay, now you're making me sound like a real creep. 375 00:16:57,183 --> 00:16:59,023 No. 376 00:17:00,270 --> 00:17:02,980 Ugh. 377 00:17:03,022 --> 00:17:03,982 Gordita Crunch? 378 00:17:04,023 --> 00:17:05,573 First one's free! 379 00:17:05,608 --> 00:17:07,398 - No. - Are you sure? 380 00:17:07,444 --> 00:17:09,454 - Yes. - Yes to the Gordita Crunch? 381 00:17:09,487 --> 00:17:11,777 - No. - No, you're not sure? 382 00:17:11,823 --> 00:17:14,493 - Yes. - All right. Get your crunch on! 383 00:17:14,534 --> 00:17:16,544 Wha... I... no... 384 00:17:18,037 --> 00:17:20,787 Ice-cold. 385 00:17:20,832 --> 00:17:22,922 Angel? 386 00:17:22,959 --> 00:17:24,709 Oh, never mind. 387 00:17:24,753 --> 00:17:26,883 Dude. 388 00:17:30,633 --> 00:17:33,683 Dream on, Mittens. 389 00:17:33,720 --> 00:17:36,310 You know you can get 'em back if you just say "sorry." 390 00:17:36,347 --> 00:17:38,557 Fine. I'm sorry you're such a fart. 391 00:17:38,600 --> 00:17:40,060 Okay. 392 00:17:41,686 --> 00:17:43,516 Dude, did you just...? 393 00:17:43,563 --> 00:17:46,573 - Yup. - Angel supervisor? 394 00:17:46,608 --> 00:17:48,169 Wait. No, no, no. I can fix it. I can fix it. 395 00:17:48,193 --> 00:17:50,743 Here you go. 396 00:17:52,238 --> 00:17:53,738 Balls below, please. 397 00:17:53,782 --> 00:17:55,072 Thank you. 398 00:17:56,743 --> 00:17:59,253 Hi. 399 00:17:59,287 --> 00:18:01,707 Uh, sir, is this angel forcing you 400 00:18:01,748 --> 00:18:04,538 to do something you don't want to do? 401 00:18:04,584 --> 00:18:06,544 No. No, no. 402 00:18:06,586 --> 00:18:08,416 Let me see your hands. 403 00:18:10,965 --> 00:18:12,795 Where are his fingers?! 404 00:18:12,842 --> 00:18:15,432 Angel, goddamn it! This is a fireable offense. 405 00:18:15,470 --> 00:18:21,390 Wait. I won't press charges if she says she's sorry. 406 00:18:22,977 --> 00:18:25,517 Me apologize? 407 00:18:25,563 --> 00:18:27,653 N... that's too far. 408 00:18:27,690 --> 00:18:30,150 Apologize to the client, angel. 409 00:18:30,193 --> 00:18:33,203 He is being very reasonable! 410 00:18:33,238 --> 00:18:35,408 He... I... What?! 411 00:18:35,448 --> 00:18:37,578 He... You... 412 00:18:37,617 --> 00:18:39,447 You're the... I... I... 413 00:18:39,494 --> 00:18:41,454 Gotcha! 414 00:18:41,496 --> 00:18:42,996 Don't worry about it. We're cool. 415 00:18:43,039 --> 00:18:44,579 It's just a game we play. 416 00:18:44,624 --> 00:18:46,714 Busting each others' balls. 417 00:18:48,586 --> 00:18:51,206 - For real? - Yeah, I got it from the Army. 418 00:18:51,256 --> 00:18:53,296 We always fucked with each other. Good times. 419 00:18:53,341 --> 00:18:55,641 This angel's cool. If you got some kind of. 420 00:18:55,677 --> 00:18:57,797 Employee of the Month thing... 421 00:18:57,846 --> 00:19:00,006 No, we don't. We don't do that. 422 00:19:00,056 --> 00:19:02,386 I mean, you could tip her. 423 00:19:02,433 --> 00:19:05,023 Mm... nah. 424 00:19:05,061 --> 00:19:07,651 No, I wouldn't, either. 425 00:19:07,689 --> 00:19:10,359 What is that muscle from there to there? 426 00:19:10,400 --> 00:19:13,030 - There. Yeah. - That? Oh. Trapezius. 427 00:19:13,069 --> 00:19:14,949 I like it. 428 00:19:14,988 --> 00:19:16,966 - I cannot figure you out. - Figure me out, can you? 429 00:19:16,990 --> 00:19:19,030 Here. 430 00:19:22,120 --> 00:19:24,660 Thanks. And don't worry. 431 00:19:24,706 --> 00:19:28,456 I won this battle, but you will also lose the war. 432 00:19:28,501 --> 00:19:29,961 We'll see. 433 00:19:33,464 --> 00:19:34,804 Oh, fuck. 434 00:19:37,135 --> 00:19:39,135 Whoa! 435 00:19:39,178 --> 00:19:41,558 - This is it. - Wow. This is dope. 436 00:19:41,598 --> 00:19:43,848 - Hey. - Hey. Is Lucy still here? 437 00:19:43,892 --> 00:19:47,602 Oh, she just left. And I live to angel another day. 438 00:19:47,645 --> 00:19:49,935 - Who is this? - What's up? 439 00:19:49,981 --> 00:19:51,651 I am Byron, her date. 440 00:19:51,691 --> 00:19:54,151 He wanted to see where I worked. 441 00:19:54,193 --> 00:19:56,783 Wow. Crazy night. 442 00:19:56,821 --> 00:19:58,241 Okay. 443 00:19:58,281 --> 00:20:00,031 Well, you two have fun. 444 00:20:00,074 --> 00:20:02,124 Yeah. 445 00:20:05,371 --> 00:20:06,921 Fuck on Lucy's table. 446 00:20:09,042 --> 00:20:12,342 Um, uh, well, this is my desk. 447 00:20:12,378 --> 00:20:14,668 Ooh, this is wild. 448 00:20:14,714 --> 00:20:16,674 Can I, can I see one? 449 00:20:16,716 --> 00:20:19,176 I mean, they're probably all asleep. 450 00:20:19,218 --> 00:20:21,298 Oh, what about this guy? 451 00:20:21,346 --> 00:20:23,096 Looks like he's up. 452 00:20:23,139 --> 00:20:24,519 Uh... 453 00:20:27,769 --> 00:20:29,479 Okay. 454 00:20:34,359 --> 00:20:35,609 Whoa. 455 00:20:35,652 --> 00:20:37,612 He looks so real. 456 00:20:37,654 --> 00:20:39,324 He is real. 457 00:20:39,364 --> 00:20:41,874 Look, he's doing a little painting. 458 00:20:41,908 --> 00:20:43,328 It's like, 459 00:20:43,368 --> 00:20:45,238 "Dude, why? You're dead." 460 00:20:45,286 --> 00:20:47,786 Dead man painting. 461 00:20:47,830 --> 00:20:50,540 Wait, can you print that out? 462 00:20:50,583 --> 00:20:53,253 'Cause I would love to put that on my fridge. 463 00:20:53,294 --> 00:20:55,554 Okay, so you have a really weird job. 464 00:20:55,588 --> 00:20:56,548 Would you like to get out of here 465 00:20:56,589 --> 00:20:57,549 and go back to my place? 466 00:20:57,590 --> 00:20:59,180 Actually, I just realized, 467 00:20:59,217 --> 00:21:01,797 I'm so behind on work stuff, 468 00:21:01,844 --> 00:21:04,854 so I think I'm gonna stay here 469 00:21:04,889 --> 00:21:07,059 and just try to get through some of it. 470 00:21:07,100 --> 00:21:08,480 Rain check? 471 00:21:09,811 --> 00:21:11,811 - Okay. - Okay. 472 00:21:18,194 --> 00:21:19,254 It was nice getting to know you, Norma. 473 00:21:19,278 --> 00:21:21,488 - Oh... - And I know your name's Nora. 474 00:21:21,531 --> 00:21:23,781 That's a nickname. I added the "mmm" 475 00:21:23,825 --> 00:21:26,325 because you're "mmm-mmm" good. 476 00:21:26,369 --> 00:21:27,659 I'll see you later. 477 00:21:37,922 --> 00:21:39,422 Needs more Tokyo blue. 478 00:21:39,465 --> 00:21:42,005 Don't look at it, it's not finished. 479 00:21:43,177 --> 00:21:45,177 How was your date? 480 00:21:45,221 --> 00:21:49,271 Well, it's 10:30, and I'm at work, so... 481 00:21:49,308 --> 00:21:51,478 So, really good. 482 00:21:53,896 --> 00:21:56,000 Hey, I've been meaning to ask, what's your office look like? 483 00:21:56,024 --> 00:22:00,824 Well, it's a lot of brick, some linoleum. 484 00:22:00,862 --> 00:22:02,952 Wow, I feel like I'm there. 485 00:22:02,989 --> 00:22:05,159 You should write novels. 486 00:22:05,199 --> 00:22:06,218 What do you want from me? 487 00:22:06,242 --> 00:22:07,332 It's an office. 488 00:22:07,368 --> 00:22:10,458 I mean, what a weird question. 489 00:22:14,500 --> 00:22:15,710 Pick it up. 490 00:22:17,837 --> 00:22:18,917 - Hello? - Hey. 491 00:22:18,963 --> 00:22:21,173 Who is this?! How'd you get this number?! 492 00:22:25,928 --> 00:22:30,218 Well, as you can see, the office is deserted. 493 00:22:30,266 --> 00:22:32,186 So, if you said "angel now," 494 00:22:32,226 --> 00:22:35,016 you would get an outsourced one from Finland 495 00:22:35,063 --> 00:22:36,113 or Kenya. 496 00:22:36,147 --> 00:22:38,397 Hmm. Where's your desk? 497 00:22:38,441 --> 00:22:40,611 Uh, this is... 498 00:22:40,651 --> 00:22:41,991 where I work. 499 00:22:42,028 --> 00:22:43,648 And Aleesha sits next to me. 500 00:22:43,696 --> 00:22:44,736 Uh, wait. Who? 501 00:22:44,781 --> 00:22:47,161 Oh, shit, uh, 502 00:22:47,200 --> 00:22:50,040 that's the tall one's name. 503 00:22:50,078 --> 00:22:52,368 Luke's angel. 504 00:22:52,413 --> 00:22:54,293 Wait, who's that? 505 00:22:54,332 --> 00:22:56,382 That's my ex-husband, Carl. 506 00:22:56,417 --> 00:22:58,207 - What? - He gets out of prison next month. 507 00:22:58,252 --> 00:22:59,342 Oh. 508 00:22:59,378 --> 00:23:01,418 Kidding. It's my dad. 509 00:23:03,591 --> 00:23:07,101 My boss works up there... 510 00:23:07,136 --> 00:23:09,176 and that's the break room through there. 511 00:23:09,222 --> 00:23:11,432 It's pretty shitty. 512 00:23:13,059 --> 00:23:14,439 It's fantastic. 513 00:23:14,477 --> 00:23:16,267 Wait, what? 514 00:23:16,312 --> 00:23:19,942 The real world. It's amazing. 515 00:23:19,982 --> 00:23:22,152 Okay, please. 516 00:23:29,325 --> 00:23:33,615 This... is amazing. 517 00:23:39,710 --> 00:23:41,590 Beautiful. 518 00:23:45,174 --> 00:23:47,264 We never get to see the stars in L.A. 519 00:23:47,301 --> 00:23:49,721 'cause of all the light pollution. 520 00:23:49,762 --> 00:23:51,312 Same in New York. 521 00:23:53,349 --> 00:23:55,349 It's nice we get to see them here. 522 00:23:57,770 --> 00:24:00,820 Mint chip is the best, huh? 523 00:24:00,857 --> 00:24:01,977 Mm-hmm. 524 00:24:02,024 --> 00:24:04,824 That was Nathan's favorite. 525 00:24:07,071 --> 00:24:08,491 I really miss him. 526 00:24:08,531 --> 00:24:12,541 I know. Me, too. 527 00:24:14,662 --> 00:24:16,542 Here. 528 00:24:18,040 --> 00:24:19,880 I have a surprise. 529 00:24:21,210 --> 00:24:22,210 I'll be right back. 530 00:24:27,091 --> 00:24:29,471 This is for you. 531 00:24:36,434 --> 00:24:37,734 It was his. 532 00:24:39,312 --> 00:24:42,152 I snuck back into his car the night that he died 533 00:24:42,190 --> 00:24:45,530 to turn on "Prioritize Occupant." 534 00:24:45,568 --> 00:24:47,488 Not that it made any difference. 535 00:24:49,488 --> 00:24:52,238 Anyway... 536 00:24:52,283 --> 00:24:54,833 I grabbed it so I could wear it on the way home. 537 00:24:54,869 --> 00:24:59,499 And I, uh... I want you to have it. 538 00:25:04,712 --> 00:25:08,512 Do you think Nathan's lonely? 539 00:25:08,549 --> 00:25:11,549 I'd be so lonely. 540 00:25:23,606 --> 00:25:28,526 Hey, can I tell you a secret? 541 00:25:28,569 --> 00:25:30,569 You have to promise to keep it, 542 00:25:30,613 --> 00:25:32,703 'cause it could get me in a lot of trouble. 543 00:25:32,740 --> 00:25:34,240 Yeah, of course. 544 00:25:34,283 --> 00:25:36,293 But, I mean, is it really a secret 545 00:25:36,327 --> 00:25:39,407 if they record all our conversations anyway? 546 00:25:39,455 --> 00:25:42,535 They can't record everything. You have to turn a button on. 547 00:25:44,543 --> 00:25:46,803 But just in case. 548 00:25:49,382 --> 00:25:51,092 It's about your memories. 549 00:25:51,133 --> 00:25:53,643 I found out 550 00:25:53,678 --> 00:25:56,388 they were damaged after your scan. 551 00:25:56,430 --> 00:25:57,810 And some of them 552 00:25:57,848 --> 00:26:00,518 were deleted from my computer after I took them home. 553 00:26:00,559 --> 00:26:01,809 You took them home? 554 00:26:01,852 --> 00:26:03,902 So I could try and fix them. 555 00:26:03,938 --> 00:26:05,188 What'd you find? 556 00:26:05,231 --> 00:26:06,750 You were about to sell something called. 557 00:26:06,774 --> 00:26:09,994 "Beyond" with a friend, Jamie. 558 00:26:10,027 --> 00:26:13,697 And you disagreed about selling it. 559 00:26:13,739 --> 00:26:15,869 Does any of this ring a bell? 560 00:26:15,908 --> 00:26:18,488 I mean, a little. 561 00:26:18,536 --> 00:26:22,036 I think... 562 00:26:22,081 --> 00:26:25,171 I think what happened to you wasn't an accident. 563 00:26:28,546 --> 00:26:32,506 Yeah, David Choak thinks I was murdered. 564 00:26:32,550 --> 00:26:35,760 That whatever I was working on was big. 565 00:26:35,803 --> 00:26:38,893 I mean, is it possible Jamie did something to my car? 566 00:26:38,931 --> 00:26:41,521 Everyone says that self-driving cars don't crash, 567 00:26:41,559 --> 00:26:45,309 but... I mean, that's crazy, right? 568 00:26:46,981 --> 00:26:49,901 I don't know. 569 00:26:49,942 --> 00:26:53,572 But it all seems really freaky. 570 00:26:57,158 --> 00:26:58,176 Hey, let's change the subject. 571 00:26:58,200 --> 00:27:01,040 - Okay? - Yeah. Yeah. 572 00:27:01,078 --> 00:27:03,328 Yeah. 573 00:27:03,372 --> 00:27:07,462 Yeah, maybe something non-murder related. 574 00:27:09,003 --> 00:27:11,053 Whatcha got? 575 00:27:15,301 --> 00:27:16,841 You're my favorite person here. 576 00:27:18,888 --> 00:27:20,678 Yeah. 577 00:27:20,723 --> 00:27:25,643 We, uh, have a really nice friendship. 578 00:27:25,686 --> 00:27:28,016 I just... 579 00:27:28,064 --> 00:27:30,734 I feel more optimistic when you're around. 580 00:27:30,775 --> 00:27:34,485 I'm really glad you came back tonight. 581 00:27:34,528 --> 00:27:36,818 Not that... 582 00:27:36,864 --> 00:27:39,124 not that I was rooting for your date to fail, 583 00:27:39,158 --> 00:27:41,158 but I'm being honest. 584 00:27:41,202 --> 00:27:43,542 I did get a little jealous. 585 00:27:48,042 --> 00:27:49,592 You okay? 586 00:27:54,382 --> 00:27:55,882 You know, for an L.A. douchebag, 587 00:27:55,925 --> 00:27:59,095 you're the best L.A. douchebag I've ever met. 588 00:27:59,136 --> 00:28:02,216 Yeah? How many others you met? 589 00:28:02,264 --> 00:28:04,854 You're my one and only. 590 00:28:26,539 --> 00:28:28,709 Wake up, ho! 591 00:28:29,750 --> 00:28:31,500 Nora! 592 00:28:31,544 --> 00:28:33,344 What the fuck?! 39905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.