All language subtitles for Upload - S01E10 - Freeyond.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,350 --> 00:00:17,690 Good morning, Mr. Benson. 2 00:00:18,978 --> 00:00:20,098 Good morning, Ms. Kannerman. 3 00:00:22,732 --> 00:00:24,732 Good morning, Mr. Choak. 4 00:00:33,534 --> 00:00:35,084 Oh! 5 00:00:35,119 --> 00:00:37,249 Finally, a decent bagel! 6 00:00:37,288 --> 00:00:39,368 Thank you, Horizen! 7 00:00:39,415 --> 00:00:40,875 Oh. 8 00:00:54,346 --> 00:00:56,926 Hello, Nathan. 9 00:00:56,974 --> 00:01:00,064 You don't have to answer me yet. 10 00:01:00,102 --> 00:01:03,652 I'm going to count to three. 11 00:01:03,689 --> 00:01:05,689 Try and count with me. 12 00:01:06,901 --> 00:01:09,031 One. 13 00:01:09,069 --> 00:01:11,529 Two. 14 00:01:23,083 --> 00:01:26,003 We need to be a united front. You need to stay on script. 15 00:01:26,045 --> 00:01:27,981 Or maybe you need to get better at adapting. 16 00:01:28,005 --> 00:01:29,755 And we're partners. I don't work for you. 17 00:01:29,799 --> 00:01:33,049 Well, you didn't file the papers of incorporation. I did. 18 00:01:33,093 --> 00:01:34,473 We have a verbal agreement, 19 00:01:34,512 --> 00:01:36,072 and I'll stick with it, but don't push me. 20 00:01:36,096 --> 00:01:37,866 You bring this shit up now, after I bust my ass 21 00:01:37,890 --> 00:01:39,680 for the last two years? 22 00:01:39,725 --> 00:01:41,725 Okay. Let's not turn on each other. 23 00:01:41,769 --> 00:01:43,189 We both want the same thing. 24 00:01:43,229 --> 00:01:44,748 Do we, Jamie? 'Cause from here, it looks like 25 00:01:44,772 --> 00:01:46,572 you want to play the part of a tech mogul, 26 00:01:46,607 --> 00:01:48,877 and I actually want to do shit and make money for my family. 27 00:01:48,901 --> 00:01:50,191 I don't care who gets the credit. 28 00:01:50,236 --> 00:01:51,736 Okay, shut this down. 29 00:01:51,779 --> 00:01:53,409 They're coming. 30 00:01:53,447 --> 00:01:55,527 United front. 31 00:01:55,574 --> 00:01:58,044 Boys on the same page yet? 32 00:01:58,077 --> 00:02:00,447 Yeah. We're sticking with Cavern. 33 00:02:00,496 --> 00:02:02,916 So... small-time. 34 00:02:02,957 --> 00:02:05,287 - But we keep control. - Mm-hmm. 35 00:02:05,334 --> 00:02:06,924 Sorry, Oliver. 36 00:02:06,961 --> 00:02:08,751 You know what? Don't worry about it. 37 00:02:08,796 --> 00:02:11,216 I'll get over it. 38 00:02:11,257 --> 00:02:12,927 Oh, uh... 39 00:02:12,967 --> 00:02:15,427 you and Ingrid still on for dinner Friday night? 40 00:02:15,469 --> 00:02:17,509 - Of course. - Good. I'll see you then. 41 00:02:17,555 --> 00:02:19,805 You have a beautiful home, Mr. Kannerman. 42 00:02:19,849 --> 00:02:21,559 Ah. Well, thank you, Nathan. 43 00:02:21,600 --> 00:02:24,480 You know, there is a house for sale just down the street. 44 00:02:24,520 --> 00:02:27,020 I don't suppose your mom would like to live here, would she? 45 00:02:27,064 --> 00:02:29,444 Well, my mom can barely afford rent 46 00:02:29,483 --> 00:02:31,533 on her one-bedroom, so, uh... 47 00:02:31,569 --> 00:02:36,159 Yeah. It's too bad it didn't work out with Beyond and us. 48 00:02:36,198 --> 00:02:39,908 My partners were willing to go a lot higher. 49 00:02:39,952 --> 00:02:43,002 Well, my partner's, uh, a little stubborn. 50 00:02:43,038 --> 00:02:44,998 You know, Nathan, the real value 51 00:02:45,040 --> 00:02:48,670 of Beyond is that code that you made. 52 00:02:48,711 --> 00:02:52,721 Now, uh... we would be willing 53 00:02:52,756 --> 00:02:55,926 to pay a significant amount for just a copy. 54 00:02:55,968 --> 00:02:59,098 Um, well, Jamie would never go for that. 55 00:02:59,138 --> 00:03:01,718 No. No, I didn't think he would. 56 00:03:03,350 --> 00:03:05,690 Of course... 57 00:03:05,728 --> 00:03:08,398 he wouldn't have to know. 58 00:03:10,608 --> 00:03:13,148 It would have to be a very significant amount. 59 00:03:14,236 --> 00:03:16,236 Three. 60 00:03:21,327 --> 00:03:23,447 Nathan, it's me. 61 00:03:23,495 --> 00:03:26,365 It's okay. Nobody's listening. 62 00:03:26,415 --> 00:03:29,165 We got away with it. 63 00:03:29,209 --> 00:03:30,669 So, what did you learn? 64 00:03:30,711 --> 00:03:32,841 Where am I? Is this Lakeview? 65 00:03:32,880 --> 00:03:36,050 Yes, this is Lakeview. 66 00:03:36,091 --> 00:03:38,681 This isn't your first day. 67 00:03:38,719 --> 00:03:41,599 You remember being here, don't you? 68 00:03:44,183 --> 00:03:45,523 You remember me? 69 00:03:45,559 --> 00:03:47,519 Are you a nurse? 70 00:03:47,561 --> 00:03:49,401 What? Are you behind me?! 71 00:03:58,572 --> 00:04:01,582 I am your customer service rep. 72 00:04:03,118 --> 00:04:05,828 You can call me Angel. 73 00:04:07,915 --> 00:04:10,825 I hope we can be friends. 74 00:04:10,876 --> 00:04:13,166 Maybe, but, uh, 75 00:04:13,212 --> 00:04:15,672 I might be hanging out with some of the other paying guests. 76 00:04:15,714 --> 00:04:17,884 There's probably some pretty cool people here. 77 00:04:20,177 --> 00:04:21,797 Yeah. 78 00:04:21,845 --> 00:04:25,135 Miss, your attitude is very depressing. 79 00:04:25,182 --> 00:04:27,272 It might be like that for a while. 80 00:04:37,861 --> 00:04:40,281 - Get out. - But I got to get my stuff. 81 00:04:40,322 --> 00:04:42,872 No, you don't, or you're gonna got to get my foot in your ass. 82 00:04:42,908 --> 00:04:44,698 Okay. 83 00:04:46,662 --> 00:04:48,542 Nora, Nora, Nora. 84 00:04:48,580 --> 00:04:51,290 You had your chance with me, babe, but you didn't... 85 00:05:28,412 --> 00:05:31,712 You have a beautiful home, Mr. Kannerman. 86 00:05:31,749 --> 00:05:33,749 Ah. Well, thank you, Nathan. 87 00:05:33,792 --> 00:05:36,922 You know, there is a house for sale just down the street. 88 00:05:36,962 --> 00:05:39,315 I don't suppose your mom would like to live here, would she? 89 00:05:39,339 --> 00:05:41,049 Well, my mom can barely 90 00:05:41,091 --> 00:05:43,261 afford rent on her one-bedroom, so, uh... 91 00:05:43,302 --> 00:05:45,262 Yeah. 92 00:05:50,642 --> 00:05:53,852 Hey, Mr. Brown, is something troubling you? 93 00:05:53,896 --> 00:05:56,316 Yeah, actually, something is. 94 00:05:56,356 --> 00:05:59,316 You want to... you want to talk it out? 95 00:06:01,779 --> 00:06:04,069 - No. - You sure? 96 00:06:04,114 --> 00:06:07,584 Because sometimes it just helps to get things off our chest. 97 00:06:07,618 --> 00:06:09,288 What's going on here? 98 00:06:09,328 --> 00:06:12,078 The concierge software has been made a lot more sensitive 99 00:06:12,122 --> 00:06:14,332 since the update. 100 00:06:14,374 --> 00:06:15,424 Hup, hup, hup! 101 00:06:15,459 --> 00:06:17,419 Oh. 102 00:06:17,461 --> 00:06:19,341 Uh, just the concierge. 103 00:06:19,379 --> 00:06:21,049 Of course... 104 00:06:21,090 --> 00:06:22,590 he wouldn't have to know. 105 00:06:24,635 --> 00:06:26,925 It would have to be a very significant amount. 106 00:06:36,313 --> 00:06:39,113 Hey, Leesh, I, uh... 107 00:06:39,149 --> 00:06:40,939 I'm going home. 108 00:06:40,984 --> 00:06:42,994 I feel sick. 109 00:06:47,825 --> 00:06:49,535 So you do remember me? 110 00:06:49,576 --> 00:06:52,366 Yeah. No, I just told her I didn't remember 111 00:06:52,412 --> 00:06:54,792 'cause I had no idea what to say. 112 00:06:54,832 --> 00:06:56,502 I was so fucking embarrassed. 113 00:06:56,542 --> 00:06:58,092 Thank God, because I don't think 114 00:06:58,127 --> 00:07:00,247 I could repeat the earlier beats of our relationship. 115 00:07:00,295 --> 00:07:03,045 That kind of magic doesn't strike twice. 116 00:07:08,720 --> 00:07:11,100 It's worse than I ever could have imagined. 117 00:07:11,140 --> 00:07:13,730 I don't know how I can look her in the eye. 118 00:07:13,767 --> 00:07:15,887 Yeah, but I know you. You're not the bad guy. 119 00:07:15,936 --> 00:07:18,646 Maybe you went undercover to sting the bad guy. 120 00:07:18,689 --> 00:07:20,649 No. I wish. 121 00:07:20,691 --> 00:07:23,691 Jamie and I had a fight about what to do with the company. 122 00:07:23,735 --> 00:07:26,275 I thought sneaking the code to Kannerman was the best way 123 00:07:26,321 --> 00:07:28,491 to get paid for my family. 124 00:07:28,532 --> 00:07:32,292 Just being arrogant and dumb and not getting it. 125 00:07:32,327 --> 00:07:33,907 Still, people grow, 126 00:07:33,954 --> 00:07:35,554 and-and you can grow better than anybody. 127 00:07:35,581 --> 00:07:37,421 You'd never ghost a lady. 128 00:07:37,457 --> 00:07:40,707 You're the kind of guy who stays and works it out. Come on, man. 129 00:07:42,212 --> 00:07:44,552 This is me. 130 00:07:46,300 --> 00:07:50,100 Hey, um, want to come check out my 2Gig room? 131 00:07:50,137 --> 00:07:51,177 Mm. 132 00:07:51,221 --> 00:07:52,431 Nah. 133 00:07:52,472 --> 00:07:54,522 It's just too sad. 134 00:07:54,558 --> 00:07:56,558 But I love you, man. 135 00:08:24,296 --> 00:08:26,006 You get downgraded? 136 00:08:26,048 --> 00:08:28,508 Yeah. Start 2Gig at 10:00 a.m. 137 00:08:28,550 --> 00:08:29,840 Don't bother unpacking. 138 00:08:32,512 --> 00:08:34,602 You'll be okay. 139 00:08:34,640 --> 00:08:37,020 Just don't do anything... expensive. 140 00:08:39,603 --> 00:08:41,233 Like thinking too hard. 141 00:08:41,271 --> 00:08:43,521 Just chill. 142 00:08:44,691 --> 00:08:47,821 Yeah, just chill. 143 00:09:02,459 --> 00:09:03,519 I don't want to talk to you. 144 00:09:03,543 --> 00:09:05,303 Wait, w... 145 00:09:05,337 --> 00:09:07,377 Redial. 146 00:09:07,422 --> 00:09:10,052 Hey, please, please, please don't hang up. 147 00:09:10,092 --> 00:09:11,472 You're wasting my data plan. 148 00:09:11,510 --> 00:09:13,550 Good. 149 00:09:27,567 --> 00:09:29,487 What? 150 00:09:32,406 --> 00:09:33,816 Hey. 151 00:09:35,826 --> 00:09:38,326 I do remember you. 152 00:09:40,122 --> 00:09:43,582 I remember every moment we had together, 153 00:09:43,625 --> 00:09:46,915 every fun, exciting, 154 00:09:46,962 --> 00:09:49,882 interesting, silly moment. 155 00:09:52,801 --> 00:09:55,891 And I remember last night. 156 00:09:58,015 --> 00:10:00,175 Okay. 157 00:10:00,225 --> 00:10:05,015 I... also remember that... 158 00:10:05,063 --> 00:10:07,443 I used to be... 159 00:10:07,482 --> 00:10:09,652 a bit of a piece of shit 160 00:10:09,693 --> 00:10:12,653 and that, um... 161 00:10:12,696 --> 00:10:15,066 I screwed over Jamie, 162 00:10:15,115 --> 00:10:16,945 not the other way around. 163 00:10:16,992 --> 00:10:18,702 - Yeah, I saw. - I'm just 164 00:10:18,744 --> 00:10:22,004 so fucking disappointed in myself. 165 00:10:22,039 --> 00:10:24,579 I couldn't stand to face you. 166 00:10:24,624 --> 00:10:28,304 Nora, I'm, I'm really sorry. 167 00:10:29,338 --> 00:10:32,088 I really liked you. 168 00:10:32,132 --> 00:10:34,012 I really like you, too. 169 00:10:34,051 --> 00:10:35,431 I know. 170 00:10:35,469 --> 00:10:37,099 But, see, 171 00:10:37,137 --> 00:10:40,517 it's because that I-I really like you 172 00:10:40,557 --> 00:10:45,847 that... the idea of starting something 173 00:10:45,896 --> 00:10:48,476 and, uh... 174 00:10:48,523 --> 00:10:51,993 you treating me the way you treated your best friend, 175 00:10:52,027 --> 00:10:54,567 I... 176 00:10:54,613 --> 00:10:57,623 I don't know if I could get over that. 177 00:10:58,784 --> 00:11:02,584 I could get broken by that. 178 00:11:09,044 --> 00:11:10,594 What are the odds 179 00:11:10,629 --> 00:11:14,219 that this would've worked out between us anyway? 180 00:11:16,218 --> 00:11:18,758 Dating an upload, 181 00:11:18,804 --> 00:11:21,264 it was an illusion to begin with. 182 00:11:21,306 --> 00:11:23,426 Then it turned out to be an illusion 183 00:11:23,475 --> 00:11:25,975 of an illusion. 184 00:11:27,979 --> 00:11:30,769 It takes luck to upload, 185 00:11:30,816 --> 00:11:33,816 and I don't come from luck. 186 00:11:36,822 --> 00:11:41,162 Just stick to your own, you know? 187 00:11:41,201 --> 00:11:43,791 I guess 2Gigs don't get angel service anyway. 188 00:11:55,048 --> 00:11:58,048 That's weird. 189 00:12:21,575 --> 00:12:22,945 Do you understand? 190 00:12:22,993 --> 00:12:23,993 Yeah, I do. 191 00:12:26,288 --> 00:12:29,708 Why is my window open so much? 192 00:12:33,420 --> 00:12:34,420 Shit. 193 00:12:38,800 --> 00:12:41,010 What the fuck? 194 00:12:41,761 --> 00:12:43,221 Nora. 195 00:12:43,263 --> 00:12:45,563 Nora! 196 00:12:51,980 --> 00:12:53,820 Uh... 197 00:12:59,362 --> 00:13:00,702 All right. 198 00:13:05,160 --> 00:13:06,950 Where are you? Where are you? 199 00:13:13,793 --> 00:13:16,173 Oh, thank God. Okay, there's a creep following me. 200 00:13:16,213 --> 00:13:18,303 - Can you help me? - I got you. I got you. Run. 201 00:13:18,340 --> 00:13:20,340 Hey, buddy, just slow down. You don't want to do... 202 00:13:27,474 --> 00:13:28,894 Get up, Shelley. 203 00:13:28,934 --> 00:13:30,564 I'm not paying you to nap. 204 00:13:30,602 --> 00:13:32,352 Uh, redial last number. 205 00:13:32,395 --> 00:13:34,355 Not a great time! 206 00:13:34,397 --> 00:13:36,687 - He's right behind you. - I'm aware of that. 207 00:13:36,733 --> 00:13:38,943 Thank you. Can you call the police? 208 00:13:38,985 --> 00:13:39,945 No, not enough time. 209 00:13:39,986 --> 00:13:41,026 Help me! 210 00:13:41,071 --> 00:13:42,111 I'm trying! 211 00:13:42,155 --> 00:13:43,565 All right, 212 00:13:43,615 --> 00:13:44,842 there's a... There's an office building 213 00:13:44,866 --> 00:13:46,826 with a bank of elevators, about a half a block. 214 00:13:46,868 --> 00:13:48,578 1800 Roebling. 215 00:13:48,620 --> 00:13:50,097 Get in the elevator. Take it to the second floor. 216 00:13:50,121 --> 00:13:51,291 Make sure he does not 217 00:13:51,331 --> 00:13:52,501 get in your elevator. 218 00:14:32,539 --> 00:14:35,539 Hey, who are you? 219 00:14:35,584 --> 00:14:37,794 Why are you doing this? I did everything they asked. 220 00:14:39,963 --> 00:14:42,633 Oh, that is sick. 221 00:14:57,063 --> 00:14:59,153 You're safe. He's not gonna follow you. 222 00:15:12,579 --> 00:15:15,329 I'm out. I'm out. 223 00:15:15,373 --> 00:15:17,923 I just wish I was there. 224 00:15:17,959 --> 00:15:20,499 I just want to hold you so badly. 225 00:15:20,545 --> 00:15:21,955 Me, too. 226 00:15:22,005 --> 00:15:24,465 I mean the old you. I-I don't know. 227 00:15:24,507 --> 00:15:26,127 Pre-update. 228 00:15:27,344 --> 00:15:29,264 Me, too. 229 00:15:38,104 --> 00:15:41,154 You used up 1.9 gigs on day one? 230 00:15:41,191 --> 00:15:44,031 Jesus, this life is not for you. 231 00:15:44,069 --> 00:15:46,279 I had to make some calls. 232 00:15:46,321 --> 00:15:48,451 I hope it was worth it. 233 00:15:49,699 --> 00:15:51,659 It was. 234 00:15:51,701 --> 00:15:53,121 Shh, dude. 235 00:15:53,161 --> 00:15:55,291 Just sit there for the rest of the month. 236 00:15:55,330 --> 00:15:57,960 You can't do nothing else. 237 00:16:11,262 --> 00:16:13,972 Nathan turned out to be an asshole. 238 00:16:14,015 --> 00:16:15,345 Well, he saved your life. 239 00:16:15,392 --> 00:16:17,522 And I would do the same for him, or anybody. 240 00:16:17,560 --> 00:16:20,020 I don't owe him love for that. 241 00:16:20,063 --> 00:16:21,443 I know. 242 00:16:21,481 --> 00:16:24,191 But my gut says he's a good guy. 243 00:16:24,234 --> 00:16:26,494 I mean, you work with angels. 244 00:16:26,528 --> 00:16:28,778 Maybe you're finding out that Nathan's just a real person 245 00:16:28,822 --> 00:16:30,032 with flaws. 246 00:16:30,073 --> 00:16:31,743 No, it was worse than that, Dad. 247 00:16:31,783 --> 00:16:33,913 I thought he was trying to help people, 248 00:16:33,952 --> 00:16:36,002 but he sold his dream for money, 249 00:16:36,037 --> 00:16:38,327 and then got murdered to cover it up. 250 00:16:38,373 --> 00:16:39,543 Maybe. 251 00:16:39,582 --> 00:16:41,462 Doesn't add up to me. 252 00:16:41,501 --> 00:16:43,961 Kannerman is not that powerful. 253 00:16:44,003 --> 00:16:46,463 I mean, he had people in your office deleting memories, 254 00:16:46,506 --> 00:16:48,926 and some sort of professional assassin in New York? 255 00:16:48,967 --> 00:16:50,967 That guy was in L.A., too. 256 00:16:51,010 --> 00:16:53,260 No, must be more to the story. 257 00:16:53,304 --> 00:16:55,064 I saw every tampered memory. 258 00:16:55,098 --> 00:16:56,638 Him sneaking code to Kannerman. 259 00:16:56,683 --> 00:16:59,103 Fighting with Jamie, the guy who fucked with his car. 260 00:16:59,144 --> 00:17:00,444 They all connect. 261 00:17:00,478 --> 00:17:02,308 I mean, somebody just sent a guy 262 00:17:02,355 --> 00:17:04,895 to break into my apartment and kill me. 263 00:17:04,941 --> 00:17:07,361 I hate that they know where you live. 264 00:17:09,654 --> 00:17:11,414 Noni... 265 00:17:11,448 --> 00:17:14,488 I have some friends that are big in the Ludd movement. 266 00:17:14,534 --> 00:17:16,584 What? Dad! 267 00:17:16,619 --> 00:17:19,056 I have to make some calls, but I can hide you in the mountains 268 00:17:19,080 --> 00:17:20,540 in a house completely off the grid. 269 00:17:20,582 --> 00:17:22,922 But Nathan is only on the grid. 270 00:17:22,959 --> 00:17:24,459 Well, is it over with him or not? 271 00:17:33,303 --> 00:17:34,763 Voice only? 272 00:17:34,804 --> 00:17:36,604 Are you with someone? 273 00:17:36,639 --> 00:17:38,389 No. 274 00:17:38,433 --> 00:17:40,813 Okay, look, my dad and I talked about it, 275 00:17:40,852 --> 00:17:43,062 and we don't think this is over. 276 00:17:43,104 --> 00:17:45,614 Someone's behind Kannerman, and whoever it is 277 00:17:45,648 --> 00:17:48,228 - has a lot of resources. - Oh. 278 00:17:48,276 --> 00:17:50,276 You're not the bad guy here so much. 279 00:17:50,320 --> 00:17:54,030 - You're one of the victims, too. - Mm-hmm. 280 00:17:54,073 --> 00:17:56,493 I don't think they know you got your memories back. 281 00:17:56,534 --> 00:17:58,914 If they find out, you'll get deleted. 282 00:17:58,953 --> 00:18:02,003 They came after me 'cause I helped you in L.A. 283 00:18:02,040 --> 00:18:05,670 We're gonna be in danger until we expose whatever this is. 284 00:18:07,545 --> 00:18:08,955 Mm-hmm. 285 00:18:10,215 --> 00:18:11,925 Why are you being so weird? 286 00:18:11,966 --> 00:18:14,506 Don't you have a reaction to this? 287 00:18:14,552 --> 00:18:16,352 You should hide. 288 00:18:16,387 --> 00:18:18,677 I have a safe place to go, 289 00:18:18,723 --> 00:18:20,733 but... 290 00:18:20,767 --> 00:18:23,097 I couldn't contact you. 291 00:18:25,772 --> 00:18:27,862 I need to know. 292 00:18:27,899 --> 00:18:30,489 Everything in my brain is telling me 293 00:18:30,527 --> 00:18:34,407 to walk away from you, but... 294 00:18:34,447 --> 00:18:38,117 everything else is looking for a reason not to. 295 00:18:40,161 --> 00:18:41,701 I haven't... 296 00:18:41,746 --> 00:18:45,246 felt at home in this world... 297 00:18:45,291 --> 00:18:47,131 since Mom died. 298 00:18:49,254 --> 00:18:52,174 Maybe that's why I work at Horizen. 299 00:18:52,215 --> 00:18:54,965 And maybe I developed a habit of expecting the worst 300 00:18:55,009 --> 00:18:57,139 so I wouldn't get hurt. 301 00:18:57,178 --> 00:18:58,098 Nora... 302 00:18:58,137 --> 00:18:59,557 Let me finish. 303 00:18:59,597 --> 00:19:01,097 But maybe that's stupid. 304 00:19:01,140 --> 00:19:03,180 You know, why focus on what's wrong 305 00:19:03,226 --> 00:19:05,596 and not on what's right? 306 00:19:05,645 --> 00:19:07,605 Because what's right is... 307 00:19:07,647 --> 00:19:12,277 I feel something for you that I just don't feel anywhere else, 308 00:19:12,318 --> 00:19:15,238 anytime else, with anyone else. 309 00:19:16,698 --> 00:19:19,948 And if I'm being honest... 310 00:19:19,993 --> 00:19:22,833 those moments are the only things I care about. 311 00:19:25,915 --> 00:19:27,165 And... 312 00:19:27,208 --> 00:19:30,088 if you make a fool of me 313 00:19:30,128 --> 00:19:33,338 and trick me, like Jamie... 314 00:19:35,300 --> 00:19:37,930 I'm going to have to take that risk. 315 00:19:42,557 --> 00:19:44,887 I love you, Nathan. 316 00:19:48,146 --> 00:19:50,606 Can you handle me saying that? 317 00:19:57,447 --> 00:19:58,987 Nathan? 318 00:20:33,191 --> 00:20:35,491 This is romantic. 319 00:20:35,526 --> 00:20:37,146 A weekend getaway. 320 00:20:37,195 --> 00:20:39,315 Just shut up and get me out of here. 321 00:20:39,364 --> 00:20:41,374 Car, Poconos! 322 00:21:13,147 --> 00:21:14,647 Add one gig. 323 00:21:15,858 --> 00:21:17,608 - I have to call her back. - Shh... 324 00:21:17,652 --> 00:21:20,152 It's okay, baby. 325 00:21:20,196 --> 00:21:21,656 Ingrid? 326 00:21:21,698 --> 00:21:23,118 I'm here now. 327 00:21:23,157 --> 00:21:26,367 Now and... forever. 328 00:21:29,497 --> 00:21:32,627 I uploaded for you. 329 00:21:32,667 --> 00:21:34,127 What?! 330 00:21:36,838 --> 00:21:38,798 Nathan? 331 00:21:38,840 --> 00:21:41,340 Nathan. Honey? 332 00:21:42,719 --> 00:21:44,299 Nathan! 333 00:21:44,345 --> 00:21:46,555 Shit. 334 00:21:46,597 --> 00:21:49,227 Tech support! 335 00:21:49,267 --> 00:21:51,687 Tech support! 22631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.