All language subtitles for Trigger.Points.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,300 --> 00:00:15,173 - [Narrator] A cause, a belief. 4 00:00:16,110 --> 00:00:16,943 Why? 5 00:00:17,790 --> 00:00:20,103 Why do we give up so much for them? 6 00:00:21,380 --> 00:00:22,463 To feel secure? 7 00:00:23,550 --> 00:00:24,993 To give meaning? 8 00:00:26,290 --> 00:00:29,100 The sacrifices we make to serve these can shape us 9 00:00:29,100 --> 00:00:33,180 in profound ways as we sit in our echo chambers, 10 00:00:33,180 --> 00:00:35,760 waiting for an answer that we already know, 11 00:00:35,760 --> 00:00:38,420 the deeper we go in search of stillness 12 00:00:38,420 --> 00:00:40,720 within the eye of ideology. 13 00:00:40,720 --> 00:00:43,167 This, I write for you. 14 00:00:44,045 --> 00:00:47,128 (somber eerie music) 15 00:03:40,267 --> 00:03:43,017 (dramatic music) 16 00:03:57,922 --> 00:04:00,922 (quiet tense music) 17 00:04:24,386 --> 00:04:27,386 (quiet eerie music) 18 00:05:12,231 --> 00:05:15,231 (traffic whooshing) 19 00:05:21,357 --> 00:05:22,634 (knuckles rapping) 20 00:05:22,634 --> 00:05:25,134 (dog barking) 21 00:05:36,819 --> 00:05:39,569 (door opening) 22 00:05:41,959 --> 00:05:44,626 (door clicking) 23 00:05:49,044 --> 00:05:54,044 (man throwing up) (radio chattering) 24 00:06:01,421 --> 00:06:04,004 - [Father] I'm doing all right. 25 00:06:06,399 --> 00:06:09,758 Come on, let's go, you're all right. 26 00:06:09,758 --> 00:06:11,424 (man spitting) 27 00:06:11,424 --> 00:06:13,935 - [Radio] Please, we want to hear your stories. 28 00:06:13,935 --> 00:06:15,792 People are now being told to stay inside. 29 00:06:15,792 --> 00:06:16,709 - I'm good. 30 00:06:17,736 --> 00:06:19,452 I'm all right, I'm good. 31 00:06:19,452 --> 00:06:21,884 - [Radio] Is there any way out of that? 32 00:06:21,884 --> 00:06:25,717 Who can describe what is happening everywhere? 33 00:06:26,636 --> 00:06:27,593 (man sighs) 34 00:06:27,593 --> 00:06:28,784 - [Mother] You all right? 35 00:06:28,784 --> 00:06:30,451 - I'm so sorry, Mum. 36 00:06:31,813 --> 00:06:34,953 At least I've made it back before the curfew started. 37 00:06:36,330 --> 00:06:37,864 Did she sleep at all last night? 38 00:06:37,864 --> 00:06:40,214 - [Mother] On and off. 39 00:06:40,214 --> 00:06:42,714 (girl crying) 40 00:06:47,318 --> 00:06:49,985 (woman moaning) 41 00:06:52,378 --> 00:06:53,584 (clock ticking) 42 00:06:53,584 --> 00:06:56,251 (girl groaning) 43 00:06:57,384 --> 00:06:59,332 - Hey, hey, hey, sh, sh, sh. 44 00:06:59,332 --> 00:07:00,288 Hey, hey, hey. 45 00:07:00,288 --> 00:07:01,618 We're here, we're here. 46 00:07:01,618 --> 00:07:02,451 You okay? 47 00:07:03,428 --> 00:07:04,595 - You're okay. 48 00:07:05,910 --> 00:07:06,743 - You're all right. 49 00:07:06,743 --> 00:07:07,576 You know Grummi Grummi said 50 00:07:07,576 --> 00:07:09,730 that you didn't want to sleep in your own bed tonight. 51 00:07:09,730 --> 00:07:11,200 Is that right? 52 00:07:11,200 --> 00:07:12,033 - Yeah. 53 00:07:13,630 --> 00:07:15,357 - You know, do you remember this? 54 00:07:15,357 --> 00:07:17,069 Sh, sh, sh. 55 00:07:17,069 --> 00:07:19,652 (gentle music) 56 00:07:39,740 --> 00:07:41,150 (clock ticking) 57 00:07:41,150 --> 00:07:43,620 - [Narrator] It must have been 40 years 58 00:07:43,620 --> 00:07:45,863 since she last saw her father. 59 00:07:45,863 --> 00:07:47,387 (door thudding) 60 00:07:47,387 --> 00:07:48,960 (heartbeat thudding) (dramatic music) 61 00:07:48,960 --> 00:07:52,823 You see, fear, bankruptcy, 62 00:07:53,830 --> 00:07:55,713 unemployment had taken over. 63 00:07:56,700 --> 00:07:58,763 The streets became empty. 64 00:07:59,960 --> 00:08:01,983 Something terrible had happened. 65 00:08:03,200 --> 00:08:06,260 All children under the age of six had to be separated 66 00:08:06,260 --> 00:08:10,423 from their families and placed here for their safety. 67 00:08:11,780 --> 00:08:15,150 As they grew up, they were tasked here, 68 00:08:15,150 --> 00:08:17,823 deep underground, to find a cure for it. 69 00:08:18,987 --> 00:08:21,637 (door buzzing) 70 00:08:21,637 --> 00:08:24,630 (doors whooshing) 71 00:08:24,630 --> 00:08:26,440 (dramatic music) 72 00:08:26,440 --> 00:08:28,053 The rules were simple. 73 00:08:29,040 --> 00:08:30,913 Work alone. 74 00:08:31,840 --> 00:08:33,513 Focus on the task. 75 00:08:34,430 --> 00:08:38,163 Do not go into any restricted areas. 76 00:08:39,310 --> 00:08:42,533 Accept instructions without question. 77 00:08:43,400 --> 00:08:45,684 She knew it was a small price to pay 78 00:08:45,684 --> 00:08:48,340 for the comfort and security 79 00:08:49,370 --> 00:08:52,033 that this place brought. 80 00:08:56,282 --> 00:08:57,115 (door thudding) 81 00:08:57,115 --> 00:08:59,670 She was to send machines to the outside world 82 00:08:59,670 --> 00:09:01,930 from deep underground here. 83 00:09:01,930 --> 00:09:04,590 Machines that would help find a cure. 84 00:09:04,590 --> 00:09:06,140 - [Computer] Enjoy your dinner. 85 00:09:07,210 --> 00:09:09,153 Playing comfort music. 86 00:09:12,458 --> 00:09:15,041 (gentle music) 87 00:09:34,435 --> 00:09:39,435 (woman coughing) (lips smacking) 88 00:10:11,249 --> 00:10:14,249 (computer whirring) 89 00:10:24,906 --> 00:10:27,906 (computer whirring) 90 00:10:39,043 --> 00:10:42,043 (computer whirring) 91 00:10:52,922 --> 00:10:55,922 (computer whirring) 92 00:11:23,199 --> 00:11:26,199 (footsteps tapping) 93 00:11:33,732 --> 00:11:38,732 (computer whirring) (eerie music) 94 00:11:44,170 --> 00:11:46,350 As an engineer, she would work 95 00:11:46,350 --> 00:11:49,333 on the machines every day from her office. 96 00:11:51,673 --> 00:11:53,910 (computer beeping) 97 00:11:53,910 --> 00:11:57,793 She would command them and give them instructions. 98 00:12:01,120 --> 00:12:05,780 Once they had found a cure, she could go home. 99 00:12:08,466 --> 00:12:11,466 (quiet eerie music) 100 00:12:52,994 --> 00:12:55,911 (computer beeping) 101 00:13:01,251 --> 00:13:04,251 (computer whirring) 102 00:13:11,820 --> 00:13:14,737 (computer beeping) 103 00:14:20,844 --> 00:14:23,594 (wind whooshing) 104 00:14:40,686 --> 00:14:45,686 (engines revving) (engines roaring) 105 00:14:55,834 --> 00:15:00,834 (animals snarling) (woman moaning) 106 00:15:04,824 --> 00:15:07,657 (woman screaming) 107 00:15:17,195 --> 00:15:22,195 (bed creaking) (quiet eerie music) 108 00:15:38,570 --> 00:15:41,487 (computer beeping) 109 00:18:01,844 --> 00:18:04,844 (computer whirring) 110 00:18:18,295 --> 00:18:21,545 (quiet dramatic music) 111 00:19:12,767 --> 00:19:15,850 (heartbeat thudding) 112 00:19:19,963 --> 00:19:22,963 (quiet eerie music) 113 00:19:25,540 --> 00:19:28,540 (computer whirring) 114 00:19:39,893 --> 00:19:42,893 (computer whirring) 115 00:19:44,002 --> 00:19:48,810 The world, the world out there is grateful to you. 116 00:19:48,810 --> 00:19:51,333 You and you alone are power. 117 00:19:52,500 --> 00:19:54,023 You are more than you think. 118 00:19:54,960 --> 00:19:57,353 Possibilities are endless. 119 00:19:59,200 --> 00:20:03,090 The insurmountable feelings of joy you will feel one day, 120 00:20:03,090 --> 00:20:04,823 when the task is complete, 121 00:20:06,120 --> 00:20:10,073 when you make the world a better place, it's all you. 122 00:20:11,490 --> 00:20:15,453 All of this, everything, cannot exist without you. 123 00:20:17,460 --> 00:20:20,613 You and you are alone are the true saviors of the world. 124 00:20:21,690 --> 00:20:23,907 Giving light to disease and war. 125 00:20:25,070 --> 00:20:27,463 The one prepared to go where others would not. 126 00:20:28,650 --> 00:20:31,433 We are so proud of all that you are able to achieve. 127 00:20:32,600 --> 00:20:36,023 Now imagine that nothing more than your favorite color. 128 00:20:37,080 --> 00:20:39,420 How does it make you feel? 129 00:20:39,420 --> 00:20:41,813 Happy, content? 130 00:20:43,130 --> 00:20:43,963 Good. 131 00:20:45,130 --> 00:20:48,470 Now let the color fill your entire body. 132 00:20:48,470 --> 00:20:52,963 Let go of thought, your individual thought. 133 00:20:54,030 --> 00:20:55,603 Thought is your prisoner. 134 00:20:57,203 --> 00:20:58,036 Breathe. 135 00:21:33,583 --> 00:21:36,750 (fingernails tapping) 136 00:21:45,420 --> 00:21:48,753 (chess pieces clicking) 137 00:21:52,195 --> 00:21:55,195 (computer whirring) 138 00:22:01,595 --> 00:22:04,762 (fingernails tapping) 139 00:22:05,900 --> 00:22:08,900 (computer whirring) 140 00:22:28,448 --> 00:22:32,850 (dramatic eerie music) (dogs barking) 141 00:22:32,850 --> 00:22:35,683 (marble clicking) 142 00:22:52,005 --> 00:22:56,338 Please ensure all corridors are clear for personnel. 143 00:22:59,776 --> 00:23:04,109 Please ensure all corridors are clear for personnel. 144 00:23:08,197 --> 00:23:12,530 Please ensure all corridors are clear for personnel. 145 00:23:15,946 --> 00:23:20,279 Please ensure all corridors are clear for personnel. 146 00:23:24,307 --> 00:23:26,010 (door clicking) 147 00:23:26,010 --> 00:23:29,177 (gentle quiet music) 148 00:23:44,952 --> 00:23:49,952 (computers beeping) (keys clicking) 149 00:23:52,943 --> 00:23:54,733 - Control to Autonomy. 150 00:23:58,500 --> 00:24:00,003 End communication now. 151 00:24:01,500 --> 00:24:02,600 Switch to AZED. 152 00:24:04,026 --> 00:24:07,026 (computers beeping) 153 00:24:31,762 --> 00:24:35,179 (computer keys clicking) 154 00:24:41,970 --> 00:24:44,183 Program, move eight to zero two. 155 00:24:45,598 --> 00:24:48,515 (computer beeping) 156 00:24:51,809 --> 00:24:54,240 (quiet dramatic music) 157 00:24:54,240 --> 00:24:56,019 Response recognized. 158 00:24:56,019 --> 00:24:59,019 (quiet eerie music) 159 00:25:38,578 --> 00:25:41,328 (wind whooshing) 160 00:26:56,656 --> 00:27:01,656 (wind whooshing) (eerie music) 161 00:27:26,701 --> 00:27:29,368 (bed squeaking) 162 00:28:03,833 --> 00:28:06,583 (dramatic music) 163 00:28:18,503 --> 00:28:21,003 (eerie music) 164 00:28:48,600 --> 00:28:51,600 (footsteps tapping) 165 00:29:37,629 --> 00:29:42,629 (machines whirring) (quiet dramatic music) 166 00:30:01,568 --> 00:30:05,068 - [Computer] Oxygen levels are stabilized. 167 00:30:07,580 --> 00:30:10,580 (footsteps tapping) 168 00:30:20,161 --> 00:30:23,661 (quiet suspenseful music) 169 00:30:29,273 --> 00:30:31,052 Please make sure your passes are available 170 00:30:31,052 --> 00:30:36,052 for security clearance. 171 00:30:48,250 --> 00:30:53,250 This is a restricted area. 172 00:30:59,095 --> 00:31:00,732 Please make sure your passes are available 173 00:31:00,732 --> 00:31:02,649 for security clearance. 174 00:31:07,774 --> 00:31:09,927 (door clicking) 175 00:31:09,927 --> 00:31:12,927 (footsteps tapping) 176 00:31:26,970 --> 00:31:29,443 Oxygen levels are stabilized. 177 00:31:36,358 --> 00:31:41,358 (computers beeping) (machines whirring) 178 00:31:44,600 --> 00:31:46,783 This is a restricted area. 179 00:32:07,514 --> 00:32:10,097 Machinery only, machinery only. 180 00:32:11,460 --> 00:32:13,203 Please turn around now. 181 00:32:14,920 --> 00:32:19,080 Machinery only, machinery only. 182 00:32:19,080 --> 00:32:20,843 Please turn around now. 183 00:32:24,240 --> 00:32:26,063 Please head back to your quarters. 184 00:32:36,930 --> 00:32:41,110 Machinery only, machinery only. 185 00:32:41,110 --> 00:32:42,453 Please turn around now. 186 00:32:55,820 --> 00:32:57,780 You must turn around. 187 00:32:57,780 --> 00:32:59,720 Please go back to your quarters. 188 00:33:01,938 --> 00:33:04,688 (glass rattling) 189 00:33:12,017 --> 00:33:14,292 You must turn around. 190 00:33:14,292 --> 00:33:16,959 Please go back to your quarters. 191 00:33:26,622 --> 00:33:29,719 (woman gasping) 192 00:33:29,719 --> 00:33:32,719 (footsteps tapping) 193 00:33:34,471 --> 00:33:37,471 (machines whirring) 194 00:33:44,362 --> 00:33:47,106 (door squeaking) 195 00:33:47,106 --> 00:33:49,773 (door thudding) 196 00:33:52,916 --> 00:33:56,083 (heartbeat whooshing) 197 00:34:03,349 --> 00:34:06,016 (alarm blaring) 198 00:34:09,491 --> 00:34:12,491 (footsteps tapping) 199 00:34:19,870 --> 00:34:21,954 (woman gasping) 200 00:34:21,954 --> 00:34:24,704 (alarms blaring) 201 00:35:02,750 --> 00:35:03,870 - [Man] Hey, Dad, can you hear me? 202 00:35:03,870 --> 00:35:05,037 Are you there? 203 00:35:07,116 --> 00:35:08,866 Dad, is she with you. 204 00:35:11,240 --> 00:35:12,740 Yes, it's me, can you hear me? 205 00:35:16,390 --> 00:35:18,920 Yes, we don't have connection either. 206 00:35:18,920 --> 00:35:20,163 No, no, it's all done. 207 00:35:22,720 --> 00:35:23,920 Yes, we got the leaflet. 208 00:35:25,760 --> 00:35:27,940 Yeah, she has to go, Dad. 209 00:35:27,940 --> 00:35:29,880 Hey, what am I supposed to do. 210 00:35:29,880 --> 00:35:30,950 It's too dangerous out there. 211 00:35:30,950 --> 00:35:32,763 We can't let her stay here. 212 00:35:33,870 --> 00:35:35,333 They know what's best for us. 213 00:35:36,670 --> 00:35:37,683 Yes, she agrees. 214 00:35:39,010 --> 00:35:39,843 I understand, Dad, 215 00:35:39,843 --> 00:35:41,960 but it's only gonna be for a couple of days. 216 00:35:41,960 --> 00:35:42,793 It'll be fine. 217 00:35:48,340 --> 00:35:50,150 (eerie music) 218 00:35:50,150 --> 00:35:52,817 (alarm buzzing) 219 00:36:42,823 --> 00:36:45,823 (computer whirring) 220 00:36:56,667 --> 00:36:57,500 (computer whirring) 221 00:36:57,500 --> 00:36:59,660 - [Computer] Room has been stabilized. 222 00:36:59,660 --> 00:37:01,913 Work, thank you. 223 00:37:29,112 --> 00:37:32,279 (footsteps shuffling) 224 00:37:43,530 --> 00:37:46,943 Breathe. (eerie rattling music) 225 00:37:49,010 --> 00:37:51,463 You see the work that you are doing, 226 00:37:52,830 --> 00:37:56,463 The sacrifices that you are making are so important. 227 00:37:57,930 --> 00:38:00,210 The machines are getting technically stronger 228 00:38:00,210 --> 00:38:03,290 and are almost ready to go outside. 229 00:38:04,533 --> 00:38:06,690 You and you alone are working 230 00:38:06,690 --> 00:38:09,850 for a better future for all of us. 231 00:38:09,850 --> 00:38:10,683 (heartbeat thudding) 232 00:38:10,683 --> 00:38:12,448 Soon-- - Ready to go outside. 233 00:38:12,448 --> 00:38:13,281 - If you keep working. - Work. 234 00:38:13,281 --> 00:38:14,400 - And remain focused 235 00:38:14,400 --> 00:38:16,595 on the task-- - You and you alone. 236 00:38:16,595 --> 00:38:18,163 - You will find a way. - The machines 237 00:38:18,163 --> 00:38:19,103 are getting technically stronger. 238 00:38:19,103 --> 00:38:20,353 - [Computer] You will find a way. 239 00:38:24,084 --> 00:38:24,917 (light clicks) 240 00:38:24,917 --> 00:38:26,290 - [Computer] The history since day zero. 241 00:38:27,200 --> 00:38:29,663 That's right, the day you joined us. 242 00:38:33,040 --> 00:38:35,820 It's been ever such a long time since you joined us. 243 00:38:35,820 --> 00:38:38,173 And well, look at you now. 244 00:38:40,010 --> 00:38:41,440 Look at this. 245 00:38:41,440 --> 00:38:45,123 This is what the world used to be like before you joined us. 246 00:38:46,190 --> 00:38:47,833 Look how terrifying it is. 247 00:38:48,820 --> 00:38:51,493 Can you see the people gathering against authority? 248 00:38:52,460 --> 00:38:53,973 Against those who know better. 249 00:38:55,000 --> 00:38:57,350 The world was in a desperate place. 250 00:38:57,350 --> 00:38:59,070 The world was a frightening place 251 00:38:59,070 --> 00:39:01,130 and the world still is a frightening place. 252 00:39:01,130 --> 00:39:03,030 But not, crucially, in here. 253 00:39:03,030 --> 00:39:04,900 You are safe here. 254 00:39:04,900 --> 00:39:07,660 Technology will set you free. 255 00:39:07,660 --> 00:39:10,800 The focus on the self will set you free. 256 00:39:10,800 --> 00:39:13,220 When you are concerned or worried, 257 00:39:13,220 --> 00:39:16,323 just think about how privileged you are to be here. 258 00:39:17,270 --> 00:39:20,812 Just look at the desolation out there. 259 00:39:20,812 --> 00:39:25,812 (guns firing) (people shouting faintly) 260 00:39:26,439 --> 00:39:31,439 (sirens wailing) (guns firing) 261 00:39:33,111 --> 00:39:38,111 (people shouting) (guns firing) 262 00:39:42,068 --> 00:39:47,068 (computer beeping) (quiet eerie music) 263 00:39:56,130 --> 00:39:57,580 - [Woman] Are you happy here? 264 00:40:00,430 --> 00:40:01,263 Is this enough? 265 00:40:05,540 --> 00:40:07,883 Can you see what you're doing? 266 00:40:09,364 --> 00:40:11,947 (gentle music) 267 00:41:26,566 --> 00:41:29,149 (bed creaking) 268 00:41:37,090 --> 00:41:37,923 (alarm blaring) 269 00:41:37,923 --> 00:41:40,225 - [Man] Why are you still here? 270 00:41:40,225 --> 00:41:41,710 You are late. 271 00:41:41,710 --> 00:41:44,463 It is waiting for its instructions. 272 00:41:45,420 --> 00:41:48,583 The machine is waiting for its instructions. 273 00:41:49,460 --> 00:41:52,653 It cannot get its instructions when you are not working. 274 00:41:53,920 --> 00:41:55,972 Why are you not at work? 275 00:41:55,972 --> 00:41:58,060 And you are late. 276 00:41:58,060 --> 00:41:59,143 You are late. 277 00:42:00,578 --> 00:42:01,661 You are late! 278 00:42:03,699 --> 00:42:06,366 (alarm blaring) 279 00:42:13,102 --> 00:42:15,769 (alarm buzzing) 280 00:42:20,009 --> 00:42:22,509 (eerie music) 281 00:42:29,081 --> 00:42:31,748 (alarm buzzing) 282 00:42:34,394 --> 00:42:37,144 (door whooshing) 283 00:43:10,601 --> 00:43:12,009 (alarm blaring) 284 00:43:12,009 --> 00:43:14,128 Get up! 285 00:43:14,128 --> 00:43:16,574 Get up! 286 00:43:16,574 --> 00:43:19,101 Get up! 287 00:43:19,101 --> 00:43:21,564 Get up! 288 00:43:21,564 --> 00:43:22,397 Get up! 289 00:43:23,750 --> 00:43:25,450 This is an instruction. 290 00:43:25,450 --> 00:43:27,090 Get up! 291 00:43:27,090 --> 00:43:30,330 You do not have permission to lie on the floor. 292 00:43:30,330 --> 00:43:34,189 You do not have permission to sleep on the floor. 293 00:43:34,189 --> 00:43:36,856 (alarm blaring) 294 00:43:40,410 --> 00:43:42,597 You are listening to me, aren't you? 295 00:43:44,235 --> 00:43:48,210 Now let me remind you what a privilege it is to be here. 296 00:43:48,210 --> 00:43:51,770 Now we are getting less and less impressed with you. 297 00:43:51,770 --> 00:43:53,813 You are working less and less. 298 00:43:55,050 --> 00:43:57,050 This has to change. 299 00:43:57,050 --> 00:44:01,070 (alarm blaring faintly) 300 00:44:01,070 --> 00:44:03,523 Why are you not working like you used to? 301 00:44:04,490 --> 00:44:05,893 Do you not care? 302 00:44:06,800 --> 00:44:09,323 Don't you want to see your family again? 303 00:44:13,110 --> 00:44:13,943 Then work! 304 00:44:15,442 --> 00:44:16,275 Work! 305 00:44:17,348 --> 00:44:18,181 Work! 306 00:45:28,717 --> 00:45:32,163 (alarm blaring) 307 00:45:32,163 --> 00:45:35,300 It is time to show your gratitude. 308 00:45:35,300 --> 00:45:38,190 Time to show how much you care. 309 00:45:38,190 --> 00:45:40,333 Not for yourself, but all of us. 310 00:45:41,220 --> 00:45:43,573 You cannot sleep unless you believe. 311 00:45:44,597 --> 00:45:46,593 If you believe you will sleep. 312 00:45:48,250 --> 00:45:50,300 Join us in recognition of work, 313 00:45:52,163 --> 00:45:55,746 of the self, of technology, in the machine. 314 00:45:58,238 --> 00:45:59,071 Believe. 315 00:46:00,432 --> 00:46:03,099 (alarm blaring) 316 00:46:19,690 --> 00:46:22,363 We are worried about your commitment. 317 00:46:24,170 --> 00:46:27,793 We are worried about your commitment. 318 00:46:30,250 --> 00:46:32,330 We think it is only right 319 00:46:32,330 --> 00:46:36,260 that perhaps you work on something different. 320 00:46:36,260 --> 00:46:39,360 Something simpler. 321 00:46:39,360 --> 00:46:44,360 Something that will perhaps be more beneficial for you. 322 00:46:46,720 --> 00:46:49,120 Please go to your new office when you are ready. 323 00:46:50,944 --> 00:46:52,673 You can begin your new task. 324 00:46:58,320 --> 00:47:01,657 You are going to go, aren't you? 325 00:47:01,657 --> 00:47:05,553 You aren't going to continue to lose focus, are you? 326 00:47:28,202 --> 00:47:30,409 (door clicking) 327 00:47:30,409 --> 00:47:33,076 (keys clicking) 328 00:48:10,617 --> 00:48:13,824 (computer beeping) 329 00:48:13,824 --> 00:48:17,241 (computer alarm beeping) 330 00:48:44,670 --> 00:48:47,420 (wind whooshing) 331 00:48:52,873 --> 00:48:55,623 (door squeaking) 332 00:49:10,645 --> 00:49:13,312 (door thudding) 333 00:49:14,321 --> 00:49:17,154 (lights clicking) 334 00:49:20,011 --> 00:49:23,011 (footsteps tapping) 335 00:49:31,208 --> 00:49:33,708 (man sighing) 336 00:49:49,299 --> 00:49:54,299 (quiet eerie music) (footsteps tapping) 337 00:50:31,152 --> 00:50:34,152 (footsteps tapping) 338 00:50:43,707 --> 00:50:46,457 (hands clapping) 339 00:50:53,548 --> 00:50:56,548 (footsteps tapping) 340 00:51:04,694 --> 00:51:07,444 (hands clapping) 341 00:51:27,925 --> 00:51:30,925 (footsteps tapping) 342 00:51:37,230 --> 00:51:38,063 - 68? 343 00:51:39,990 --> 00:51:41,543 Can you hear me? 344 00:51:43,310 --> 00:51:44,583 68? 345 00:51:48,180 --> 00:51:49,013 Give it more. 346 00:51:50,760 --> 00:51:51,703 Still fuzzy. 347 00:51:59,656 --> 00:52:02,823 (medication clicking) 348 00:52:04,404 --> 00:52:06,987 (wind roaring) 349 00:53:09,751 --> 00:53:10,584 68! 350 00:53:12,147 --> 00:53:13,513 Can you hear me? 351 00:53:14,880 --> 00:53:16,633 Nod if you can hear me. 352 00:53:18,120 --> 00:53:18,953 Good. 353 00:53:19,970 --> 00:53:20,813 Good. 354 00:53:22,080 --> 00:53:23,013 68, 355 00:53:25,000 --> 00:53:26,063 take this. 356 00:53:35,287 --> 00:53:38,940 (glass clattering) 357 00:53:38,940 --> 00:53:40,157 It's good for you. 358 00:53:43,387 --> 00:53:46,054 (woman gulping) 359 00:53:56,496 --> 00:53:57,329 Good. 360 00:54:03,423 --> 00:54:05,987 (glass shattering) 361 00:54:05,987 --> 00:54:07,654 Good, well done, 68. 362 00:54:08,970 --> 00:54:10,973 You've done so, so well. 363 00:54:15,210 --> 00:54:19,943 Now, 68, how's the isolation work been for you? 364 00:54:25,690 --> 00:54:28,723 Yes, you really need to try to talk to me, 68. 365 00:54:40,420 --> 00:54:42,473 Good, good, good. 366 00:54:43,360 --> 00:54:45,363 Now the thing is, 68. 367 00:54:48,610 --> 00:54:50,993 I'm not exactly sure how to word this, but, 368 00:54:54,710 --> 00:54:56,260 well, we've had a breakthrough. 369 00:54:59,320 --> 00:55:02,513 We are ready to send out our first fleet of engineers. 370 00:55:06,550 --> 00:55:08,780 And we thought, well, as you're one of the first ones in, 371 00:55:08,780 --> 00:55:10,930 you'd like to be one of the first ones out. 372 00:55:14,740 --> 00:55:16,393 Does that sound okay to you? 373 00:55:21,040 --> 00:55:24,953 As you know, 68, you're one of the best. 374 00:55:26,330 --> 00:55:28,400 We value your commitment, 375 00:55:28,400 --> 00:55:33,063 we need your skills out there. 376 00:55:40,544 --> 00:55:43,127 (wind roaring) 377 00:56:19,800 --> 00:56:23,390 We have had a report 378 00:56:26,490 --> 00:56:27,550 that suggests 379 00:56:29,280 --> 00:56:32,023 that your father might still be alive. 380 00:56:38,430 --> 00:56:40,323 We are awaiting confirmation. 381 00:56:52,431 --> 00:56:56,931 You would like to see your father again, wouldn't you? 382 00:57:01,959 --> 00:57:04,792 If you do this little task for us, 383 00:57:08,330 --> 00:57:09,353 you'll be able to. 384 00:57:10,886 --> 00:57:15,886 (dramatic suspenseful music) (door thudding) 385 00:57:19,144 --> 00:57:22,043 (door squeaking) 386 00:57:22,043 --> 00:57:23,710 Your task it simple. 387 00:57:25,120 --> 00:57:29,230 Take the machine to the predetermined location outside. 388 00:58:12,635 --> 00:58:14,186 (leaves rustling) 389 00:58:14,186 --> 00:58:15,808 - [Soldier] Follow me. 390 00:58:15,808 --> 00:58:16,641 Follow me. 391 00:58:18,030 --> 00:58:20,353 Yes, okay, read the sign please. 392 00:58:26,072 --> 00:58:27,940 You need to do exactly as I say. 393 00:58:27,940 --> 00:58:30,310 You only have so much oxygen with you. 394 00:58:30,310 --> 00:58:32,423 Now, follow me and keep close. 395 00:58:36,772 --> 00:58:39,272 (eerie music) 396 00:58:43,005 --> 00:58:46,200 (68 gasping) 397 00:58:46,200 --> 00:58:47,743 Don't look at them, follow me. 398 00:59:01,393 --> 00:59:03,310 Hello, have I lost you? 399 00:59:04,290 --> 00:59:05,123 Can you hear me? 400 00:59:09,200 --> 00:59:10,720 Hello? 401 00:59:10,720 --> 00:59:14,180 Look at me, concentrate, follow me. 402 00:59:14,180 --> 00:59:16,930 (dramatic music) 403 00:59:20,606 --> 00:59:23,023 (68 gasping) 404 00:59:33,523 --> 00:59:36,273 (birds chirping) 405 00:59:42,119 --> 00:59:44,619 (68 coughing) 406 00:59:48,056 --> 00:59:49,170 Wait there. 407 00:59:49,170 --> 00:59:52,170 (suspenseful music) 408 00:59:55,610 --> 00:59:58,527 (engine whooshing) 409 01:00:02,347 --> 01:00:05,097 (birds chirping) 410 01:00:08,225 --> 01:00:09,808 Go ahead, let's go. 411 01:00:11,731 --> 01:00:16,731 (68 panting) (birds chirping) 412 01:00:42,607 --> 01:00:45,170 Right, the machine room is through there. 413 01:00:49,907 --> 01:00:53,074 (footsteps shuffling) 414 01:00:55,022 --> 01:00:58,272 (dramatic tense music) 415 01:01:01,652 --> 01:01:04,069 (68 panting) 416 01:01:43,483 --> 01:01:45,360 There's the machine. 417 01:01:45,360 --> 01:01:47,293 Now, walk towards it. 418 01:01:50,378 --> 01:01:51,211 - [68] What? 419 01:01:51,211 --> 01:01:52,830 - [Soldier] I said, walk towards it. 420 01:01:53,811 --> 01:01:56,110 - [68] Yes. 421 01:01:56,110 --> 01:02:00,033 - [Soldier] Now, calm down, focus, breathe. 422 01:02:01,539 --> 01:02:03,520 We're losing you, focus, breathe. 423 01:02:03,520 --> 01:02:04,685 - [68] My savior. 424 01:02:04,685 --> 01:02:05,518 - [Soldier] Guys, we're losing her. 425 01:02:05,518 --> 01:02:07,040 Focus, calm down. 426 01:02:07,040 --> 01:02:09,379 - No, I can't, I can't-- - Calm down. 427 01:02:09,379 --> 01:02:12,417 - [68] Okay, okay. (moans) 428 01:02:12,417 --> 01:02:15,167 (engine droning) 429 01:02:32,960 --> 01:02:34,158 - [Solider] Can you hear me? 430 01:02:34,158 --> 01:02:36,095 (68 gasping) 431 01:02:36,095 --> 01:02:37,570 Good, good. 432 01:02:37,570 --> 01:02:40,220 Calm down and breathe. 433 01:02:40,220 --> 01:02:43,128 Breathe in and out, slowly, deeply. 434 01:02:43,128 --> 01:02:47,801 (inhaling) That's it, that's it. 435 01:02:47,801 --> 01:02:50,551 (birds chirping) 436 01:02:51,950 --> 01:02:54,223 It's just the machine you've been working on. 437 01:02:55,180 --> 01:02:57,080 That's all it is, it's just a machine. 438 01:02:58,740 --> 01:02:59,573 Remember? 439 01:03:02,030 --> 01:03:05,607 You need to get up and walk towards it 440 01:03:05,607 --> 01:03:07,980 and help it find a way to move, okay? 441 01:03:07,980 --> 01:03:08,813 - Okay. 442 01:03:10,506 --> 01:03:13,256 (birds chirping) 443 01:03:21,670 --> 01:03:23,693 - [Soldier] It won't hurt you, just walk towards it. 444 01:03:25,470 --> 01:03:26,303 Go on. 445 01:03:28,478 --> 01:03:30,895 (68 gasping) 446 01:03:47,180 --> 01:03:48,013 Good. 447 01:03:54,280 --> 01:03:57,947 Now we need to find a way of making it move. 448 01:03:59,040 --> 01:04:00,540 I think it's very simple. 449 01:04:00,540 --> 01:04:02,530 Just keep looking, see if you can find something 450 01:04:02,530 --> 01:04:04,230 that you think might make it move. 451 01:04:13,890 --> 01:04:15,350 You see it blinks, doesn't it? 452 01:04:15,350 --> 01:04:16,787 Does that help you at all? 453 01:04:26,750 --> 01:04:28,907 Don't forget, we've trained you for this. 454 01:04:33,987 --> 01:04:35,903 I'm sure you'll figure it out in a moment. 455 01:04:40,580 --> 01:04:42,393 Something's going to happen I'm sure. 456 01:04:53,679 --> 01:04:57,030 Keep trying, go on, keep trying. 457 01:04:57,030 --> 01:04:57,863 You'll do it. 458 01:05:05,581 --> 01:05:09,331 (dramatic suspenseful music) 459 01:05:22,591 --> 01:05:23,758 Don't give up. 460 01:05:28,039 --> 01:05:29,872 Something's happening. 461 01:05:31,548 --> 01:05:34,563 Go on, turn around, that's it. 462 01:05:43,030 --> 01:05:44,893 Come on, you can do it. 463 01:05:47,238 --> 01:05:49,505 (68 gasping) 464 01:05:49,505 --> 01:05:51,300 It's moving. 465 01:05:51,300 --> 01:05:54,360 Okay, now remember, it knows the coordinates 466 01:05:54,360 --> 01:05:57,587 so you must keep it very much in view. 467 01:05:59,304 --> 01:06:01,721 (68 panting) 468 01:06:24,011 --> 01:06:26,761 (birds chirping) 469 01:06:54,546 --> 01:06:59,546 (footsteps crunching) (68 panting) 470 01:07:18,668 --> 01:07:19,501 - [68] Oh. 471 01:07:25,050 --> 01:07:29,059 - [Soldier] 68, you cannot afford to lose sight. 472 01:07:29,059 --> 01:07:31,809 (birds chirping) 473 01:07:36,597 --> 01:07:39,430 You're trying my patience now, 68. 474 01:07:42,723 --> 01:07:46,560 (birds chirping) (68 panting) 475 01:07:46,560 --> 01:07:47,393 That's it. 476 01:07:47,393 --> 01:07:50,400 Well done, now keep moving, faster, faster. 477 01:07:50,400 --> 01:07:51,693 Well done. 478 01:07:51,693 --> 01:07:54,443 (dramatic music) 479 01:07:55,650 --> 01:07:56,483 68? 480 01:07:58,630 --> 01:08:01,433 Keep it in sight and do not deviate from the path. 481 01:08:02,745 --> 01:08:03,720 - [68] No, I can't. 482 01:08:03,720 --> 01:08:07,537 - [Soldier] No, 68, I know you can hear me. 483 01:08:11,260 --> 01:08:12,623 Where are you going? 484 01:08:14,042 --> 01:08:15,190 (68 gasping) 485 01:08:15,190 --> 01:08:17,240 Keep it in view, 68, where are you going? 486 01:08:18,920 --> 01:08:20,070 Pull yourself together! 487 01:08:24,540 --> 01:08:25,663 Come on, 68! 488 01:08:31,263 --> 01:08:32,854 You've lost the machine. 489 01:08:32,854 --> 01:08:35,604 (dramatic music) 490 01:08:37,603 --> 01:08:39,603 You've lost the machine. 491 01:08:49,577 --> 01:08:52,244 (clock ticking) 492 01:09:05,784 --> 01:09:06,625 (68 groaning) 493 01:09:06,625 --> 01:09:08,796 Ah, 68, you're awake. 494 01:09:08,796 --> 01:09:10,518 Good, well done. 495 01:09:10,518 --> 01:09:12,935 (68 panting) 496 01:09:29,087 --> 01:09:31,254 - [68] I can do it, I can. 497 01:09:32,397 --> 01:09:34,850 - [Soldier] The machine is on the far side 498 01:09:34,850 --> 01:09:36,123 of that line of trees. 499 01:09:39,420 --> 01:09:43,833 All you need to do is carry on walking, as much as you are. 500 01:09:46,933 --> 01:09:49,578 (68 panting) 501 01:09:49,578 --> 01:09:50,495 - [68] Yes. 502 01:09:52,938 --> 01:09:54,510 Oh, oh. 503 01:09:54,510 --> 01:09:56,580 - [Soldier] See the line of trees? 504 01:09:56,580 --> 01:09:58,133 It's the far side of those. 505 01:09:59,140 --> 01:10:00,700 It's waiting for you, expecting you. 506 01:10:00,700 --> 01:10:01,690 But you need to keep moving, 507 01:10:01,690 --> 01:10:04,840 'cause your air supply will out very soon. 508 01:10:04,840 --> 01:10:07,590 (dramatic music) 509 01:10:09,248 --> 01:10:11,665 (68 panting) 510 01:10:14,618 --> 01:10:16,868 Keep going, 68, keep going. 511 01:10:27,078 --> 01:10:29,828 (birds chirping) 512 01:10:51,257 --> 01:10:53,924 (gras rustling) 513 01:10:55,368 --> 01:10:57,785 (68 moaning) 514 01:10:59,589 --> 01:11:02,006 (68 gasping) 515 01:11:11,146 --> 01:11:13,896 (birds chirping) 516 01:11:17,180 --> 01:11:20,710 Now, you need to keep moving forward. 517 01:11:22,846 --> 01:11:25,596 (dramatic music) 518 01:11:41,957 --> 01:11:46,750 Keep going straight. 519 01:11:46,750 --> 01:11:51,750 When you reach the flat surface, you need to turn right. 520 01:11:52,172 --> 01:11:53,922 And then keep moving. 521 01:12:08,603 --> 01:12:11,007 Your air supply is running dangerously low. 522 01:12:12,580 --> 01:12:15,110 Our signal is very weak. 523 01:12:15,110 --> 01:12:16,557 And it cuts off very soon. 524 01:12:20,884 --> 01:12:23,634 (birds chirping) 525 01:12:32,229 --> 01:12:37,229 (68 gasping) (footsteps shuffling) 526 01:12:39,202 --> 01:12:41,980 68, 68, your air is about to run out! 527 01:12:41,980 --> 01:12:45,736 You need to run, 68, before your air runs out! 528 01:12:45,736 --> 01:12:48,620 (68 moaning) 529 01:12:48,620 --> 01:12:49,893 Keep running, 68! 530 01:12:52,150 --> 01:12:54,850 It's very, very important that you meet your location. 531 01:12:56,124 --> 01:12:59,400 (footsteps tapping) 532 01:12:59,400 --> 01:13:01,840 keep moving, your air is about to run out. 533 01:13:01,840 --> 01:13:04,023 Do not stop under any circumstances. 534 01:13:05,270 --> 01:13:07,873 Keep going, keep moving, run! 535 01:13:09,252 --> 01:13:11,669 (68 moaning) 536 01:13:18,530 --> 01:13:21,373 - Yes. (key pad beeping) 537 01:13:22,292 --> 01:13:24,792 (eerie music) 538 01:13:27,493 --> 01:13:28,499 This it? 539 01:13:28,499 --> 01:13:31,166 (gate whirring) 540 01:13:32,726 --> 01:13:35,143 (68 moaning) 541 01:13:37,940 --> 01:13:41,300 Come on, come on. 542 01:13:41,300 --> 01:13:45,105 My air's going, come on, come on! (panting) 543 01:13:45,105 --> 01:13:47,525 (footsteps tapping) 544 01:13:47,525 --> 01:13:50,692 (eerie ominous music) 545 01:14:13,128 --> 01:14:18,045 (68 gasping) (68 groaning) 546 01:14:26,278 --> 01:14:28,945 (clock ticking) 547 01:14:57,518 --> 01:15:00,685 (footsteps shuffling) 548 01:16:17,222 --> 01:16:19,639 (68 gasping) 549 01:16:35,638 --> 01:16:38,888 (floorboards creaking) 550 01:16:48,905 --> 01:16:51,905 (footsteps tapping) 551 01:17:28,907 --> 01:17:31,740 (water splashing) 552 01:17:41,913 --> 01:17:44,913 (footsteps tapping) 553 01:18:53,660 --> 01:18:56,410 (wind whooshing) 554 01:19:07,447 --> 01:19:10,197 (metal rattling) 555 01:19:12,357 --> 01:19:13,483 - You're late. 556 01:19:21,238 --> 01:19:24,238 Would you like a drink or some food? 557 01:19:26,310 --> 01:19:27,143 No? 558 01:19:29,247 --> 01:19:31,997 (birds chirping) 559 01:19:34,290 --> 01:19:37,433 Take off this irritation! (68 screaming) 560 01:19:52,410 --> 01:19:53,880 Should we go through? 561 01:19:58,368 --> 01:20:00,285 It's just through here. 562 01:20:05,975 --> 01:20:08,240 If you'd just like to follow me through here. 563 01:20:08,240 --> 01:20:09,110 I won't be long. 564 01:20:09,110 --> 01:20:10,910 I've just got to go and get changed. 565 01:20:11,780 --> 01:20:13,093 I'm sorry about the mess. 566 01:20:15,950 --> 01:20:18,250 You can say hello to The Client if you'd like. 567 01:20:19,580 --> 01:20:21,863 It's the one you'll be replacing. 568 01:20:23,200 --> 01:20:25,883 Go ahead, you can just sit over there, no problem. 569 01:20:28,290 --> 01:20:29,123 That's it. 570 01:20:30,180 --> 01:20:31,100 I won't be long. 571 01:20:37,107 --> 01:20:39,774 (clock ticking) 572 01:21:22,008 --> 01:21:25,008 (footsteps tapping) 573 01:22:03,710 --> 01:22:05,710 Should we get on with it then? 574 01:22:05,710 --> 01:22:06,543 Yeah? 575 01:22:08,090 --> 01:22:08,923 Okay. 576 01:22:10,460 --> 01:22:11,510 Let me show you this. 577 01:22:17,160 --> 01:22:19,110 Have you ever seen one of these before? 578 01:22:23,690 --> 01:22:24,733 What about this? 579 01:22:24,733 --> 01:22:26,690 Have you ever seen one of these before? 580 01:22:26,690 --> 01:22:27,980 No? 581 01:22:27,980 --> 01:22:29,536 Okay. 582 01:22:29,536 --> 01:22:32,060 I've got a couple more in here, somewhere. 583 01:22:32,060 --> 01:22:33,643 Somewhere in there. 584 01:22:35,202 --> 01:22:36,035 Ah. 585 01:22:36,960 --> 01:22:38,623 Yeah, okay, so. 586 01:22:43,770 --> 01:22:44,640 This is a, 587 01:22:49,770 --> 01:22:50,670 well, we like to call it 588 01:22:50,670 --> 01:22:54,223 a contract termination device, okay. 589 01:22:59,640 --> 01:23:03,380 So, would you like me to show you 590 01:23:03,380 --> 01:23:04,363 how it works? 591 01:23:05,260 --> 01:23:06,450 Yeah, okay. 592 01:23:06,450 --> 01:23:07,283 So, 593 01:23:10,910 --> 01:23:13,653 I'm gonna walk up to him, all right. 594 01:23:15,893 --> 01:23:17,324 Okay, and then you're gonna, 595 01:23:17,324 --> 01:23:18,157 (gun clicks) 596 01:23:18,157 --> 01:23:20,653 I'll have already put the bullet in for you. 597 01:23:20,653 --> 01:23:21,803 That will be locked in. 598 01:23:23,670 --> 01:23:27,710 And then you're gonna put the gun 599 01:23:28,800 --> 01:23:30,450 against his forehead 600 01:23:31,440 --> 01:23:34,280 and then this here, pull it towards you 601 01:23:36,810 --> 01:23:38,060 and then that will be it. 602 01:23:39,180 --> 01:23:41,520 All right, just pull the trigger 603 01:23:41,520 --> 01:23:43,273 and that will get rid of it. 604 01:23:44,550 --> 01:23:49,310 Nothing more than wires and mesh, 605 01:23:49,310 --> 01:23:51,060 all the things you've been working on. 606 01:23:51,060 --> 01:23:52,283 There's nothing else. 607 01:23:57,176 --> 01:23:58,009 All right? 608 01:24:01,590 --> 01:24:02,810 Just take that, actually no, 609 01:24:02,810 --> 01:24:05,083 just hold on, why don't you take that off. 610 01:24:06,070 --> 01:24:07,920 Yeah, it's a bit of a mess, isn't it? 611 01:24:09,610 --> 01:24:10,443 All right. 612 01:24:14,380 --> 01:24:16,923 Okay, just, walk along there for me. 613 01:24:19,870 --> 01:24:22,870 (footsteps tapping) 614 01:24:24,000 --> 01:24:28,393 Now just very carefully, if you just, 615 01:24:30,250 --> 01:24:34,173 just place that right there. 616 01:24:36,464 --> 01:24:37,464 All right, and then, 617 01:24:39,418 --> 01:24:42,860 if you just pull the trigger, that's it. 618 01:24:46,400 --> 01:24:47,253 That's it. 619 01:24:49,511 --> 01:24:50,344 All right. 620 01:24:52,420 --> 01:24:53,253 Go on. 621 01:24:55,260 --> 01:24:56,763 It's just a machine. 622 01:24:58,611 --> 01:24:59,444 Go on. 623 01:25:00,789 --> 01:25:02,179 (gun firing) 624 01:25:02,179 --> 01:25:04,865 (high pitched alarm wailing) 625 01:25:04,865 --> 01:25:05,698 All right. 626 01:25:07,979 --> 01:25:09,229 I'll take that. 627 01:25:11,403 --> 01:25:13,070 All right, let's go. 628 01:25:16,426 --> 01:25:18,009 Sit down over here. 629 01:25:18,981 --> 01:25:21,314 And I'll explain everything. 630 01:25:46,060 --> 01:25:49,503 (clock ticking) 631 01:25:49,503 --> 01:25:51,920 What you've just experienced, 632 01:25:53,582 --> 01:25:56,249 what you have been experiencing. 633 01:26:01,045 --> 01:26:04,462 (dramatic ominous music) 634 01:26:05,435 --> 01:26:07,268 The world had changed. 635 01:26:08,960 --> 01:26:11,523 Something had happened. 636 01:26:12,500 --> 01:26:16,303 Something, though it had no name, had arrived, fear. 637 01:26:19,330 --> 01:26:22,690 Fear overtook rationale. 638 01:26:22,690 --> 01:26:26,233 The new age of reliance had begun. 639 01:26:27,290 --> 01:26:30,520 Those who wanted power know that to achieve it, 640 01:26:30,520 --> 01:26:33,030 they must have complete control 641 01:26:33,030 --> 01:26:35,963 and get rid of any future dissent. 642 01:26:36,840 --> 01:26:40,960 To understand this, they placed selected future generations 643 01:26:40,960 --> 01:26:45,960 into an experiment and to cause a new belief system, 644 01:26:46,690 --> 01:26:51,223 a dogma was given to you. 645 01:26:56,130 --> 01:26:56,963 You see? 646 01:26:59,920 --> 01:27:01,723 And how do they get this power? 647 01:27:08,250 --> 01:27:09,540 They get this power 648 01:27:12,980 --> 01:27:17,120 by focusing on trigger points 649 01:27:20,026 --> 01:27:23,027 to know when and why they happen. 650 01:27:26,310 --> 01:27:30,853 Those moments, in the human condition, 651 01:27:33,660 --> 01:27:34,710 when the heart 652 01:27:36,860 --> 01:27:41,613 doesn't just speak, it sings. 653 01:27:45,700 --> 01:27:47,053 It trembles. 654 01:27:48,810 --> 01:27:50,185 It begs! 655 01:27:50,185 --> 01:27:55,185 (door thudding) (dramatic music) 656 01:27:58,945 --> 01:28:01,862 (canister popping) 657 01:28:02,800 --> 01:28:07,800 Those in the age of reliance, who ignored orders, 658 01:28:08,790 --> 01:28:13,790 who rejected comfort and chose to think for themselves, 659 01:28:14,066 --> 01:28:17,483 were stamped out, crushed. 660 01:28:18,504 --> 01:28:21,171 (ominous music) 661 01:28:27,360 --> 01:28:29,123 You've had these trigger points, 662 01:28:30,220 --> 01:28:33,440 and the cause, the cause that you had 663 01:28:33,440 --> 01:28:35,240 that was imposed on you 664 01:28:37,460 --> 01:28:41,710 has now been born in you. 665 01:28:41,710 --> 01:28:46,267 You see, with all this, you have a real cause now. 666 01:28:48,270 --> 01:28:52,963 And so there's no way that they would let you go now. 667 01:28:55,490 --> 01:28:59,003 So if you would please. (gun clicking) 668 01:28:59,980 --> 01:29:00,943 Move, please. 669 01:29:10,656 --> 01:29:13,136 Go on. 670 01:29:13,136 --> 01:29:13,969 Go on! 671 01:29:21,750 --> 01:29:25,230 You see, I suppose I've always thought that, 672 01:29:25,230 --> 01:29:30,203 perhaps, if a blind faith in a ideology was a prison, 673 01:29:31,320 --> 01:29:34,423 then there was always going to be doubt that set you free. 674 01:29:35,426 --> 01:29:36,950 Don't you see, the thing is, 675 01:29:36,950 --> 01:29:40,053 for this short period, you have been free. 676 01:29:41,700 --> 01:29:43,100 Thank you for all your help. 677 01:29:46,320 --> 01:29:51,320 Thank you for all that you've done for us, 678 01:29:52,070 --> 01:29:53,534 thank you. 679 01:29:53,534 --> 01:29:58,534 (glass crashing) (dramatic music) 680 01:29:59,200 --> 01:30:04,200 (glass crashing) (man groaning) 681 01:30:08,060 --> 01:30:08,893 - Come on. 682 01:30:10,912 --> 01:30:14,305 (birds chirping) 683 01:30:14,305 --> 01:30:17,533 And so, I have written this for you. 684 01:30:19,870 --> 01:30:21,483 She was now free. 685 01:30:23,470 --> 01:30:24,533 But free to do what? 686 01:30:27,616 --> 01:30:31,937 Her heart spoke, but perhaps for her mind it was too late. 687 01:30:33,620 --> 01:30:35,363 How would she navigate the world? 688 01:30:37,400 --> 01:30:40,683 How could she navigate the world. 689 01:30:42,930 --> 01:30:47,820 A world where she was commanded to rely only on information 690 01:30:47,820 --> 01:30:50,943 and not on knowledge. 691 01:30:52,500 --> 01:30:56,793 No longer capable of reason or logic, 692 01:30:58,830 --> 01:31:01,593 her rights lost, 693 01:31:03,440 --> 01:31:06,763 our rights, our gains. 694 01:31:07,650 --> 01:31:08,483 For what? 695 01:31:10,020 --> 01:31:11,163 To feel secure? 696 01:31:13,010 --> 01:31:14,793 To give meaning? 697 01:31:16,250 --> 01:31:21,160 A belief in a made up cause, a dogma, 698 01:31:21,160 --> 01:31:26,160 an ideology constructed only to destroy her individualism. 699 01:31:29,660 --> 01:31:33,810 What too of the sacrifices she made for others? 700 01:31:33,810 --> 01:31:37,263 The progress of others? 701 01:31:39,270 --> 01:31:41,473 This, thankfully, 702 01:31:42,430 --> 01:31:45,133 has not happened, yet. 703 01:31:47,610 --> 01:31:50,333 And so, to the future. 704 01:31:52,920 --> 01:31:56,033 A future I fear for you. 705 01:31:58,120 --> 01:32:02,120 A future where others are deciding 706 01:32:02,120 --> 01:32:05,613 our fate for us. 707 01:32:07,560 --> 01:32:12,230 As technology advances, what will become of our nature 708 01:32:13,480 --> 01:32:14,883 and of nature itself? 709 01:32:16,770 --> 01:32:20,420 We are possibly on the cusp of a new industrial revolution, 710 01:32:20,420 --> 01:32:23,960 the rise of artificial intelligence, of machines, 711 01:32:23,960 --> 01:32:26,203 of perhaps, as some would have it, 712 01:32:27,160 --> 01:32:29,483 the eradication of death itself. 713 01:32:30,950 --> 01:32:35,950 Perhaps we should ask simply, do we want this? 714 01:32:37,920 --> 01:32:39,980 So as not to let them reach conclusions 715 01:32:39,980 --> 01:32:41,520 that are best for us, 716 01:32:41,520 --> 01:32:44,280 but instead, we should perhaps have the courage 717 01:32:44,280 --> 01:32:48,773 to find those that are right for us. 718 01:32:50,370 --> 01:32:52,573 I have one wish for you. 719 01:32:55,250 --> 01:32:59,623 Please do not seek refuge in the echo chamber. 720 01:33:01,690 --> 01:33:06,690 Be brave, question, think. 721 01:33:08,000 --> 01:33:10,623 Reach your own conclusions. 722 01:33:13,770 --> 01:33:14,713 I love you. 723 01:33:19,685 --> 01:33:20,602 I love you. 724 01:33:22,818 --> 01:33:25,401 (somber music) 725 01:33:40,116 --> 01:33:42,866 (birds chirping) 726 01:34:57,282 --> 01:35:00,032 (engine droning) 44878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.