All language subtitles for Transplant S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,938 --> 00:00:03,906 - (SIRENS) - You have an epidural hematoma. 2 00:00:04,867 --> 00:00:06,952 Do you know whose head you drilled into? 3 00:00:06,977 --> 00:00:08,312 I know who Doctor Bishop is. 4 00:00:08,337 --> 00:00:10,069 We have met before, of course. 5 00:00:10,094 --> 00:00:12,605 I interviewed you for a job, but then didn't hire you. 6 00:00:12,630 --> 00:00:15,042 I think we need to do it again. 7 00:00:15,550 --> 00:00:20,267 (HIP-HOP MUSIC) 8 00:01:07,596 --> 00:01:09,441 Have you eaten anything?! 9 00:01:09,552 --> 00:01:11,523 I can't find my math book. 10 00:01:11,599 --> 00:01:13,125 It's over by the window. 11 00:01:13,150 --> 00:01:16,132 What if everything is different at the hospital? 12 00:01:16,177 --> 00:01:19,015 Habibti, you're learning math in a whole new language. 13 00:01:19,391 --> 00:01:21,125 I'll be fine. 14 00:01:22,735 --> 00:01:25,263 (SOFT MUSIC) 15 00:01:35,133 --> 00:01:37,391 _ 16 00:01:40,906 --> 00:01:42,992 _ 17 00:01:43,017 --> 00:01:44,869 _ 18 00:01:45,543 --> 00:01:48,013 I was waiting until I was a doctor again. 19 00:01:56,609 --> 00:01:58,308 (DOOR SLAMMING) 20 00:02:06,402 --> 00:02:09,512 (HONKING, SIRENS WAILING) 21 00:02:21,438 --> 00:02:24,746 (INDISTINCT CHATTERING) 22 00:02:33,811 --> 00:02:35,596 Sir, you need to get in line. 23 00:02:35,621 --> 00:02:37,404 I'm not a patient, I'm... 24 00:02:37,429 --> 00:02:39,602 We've got a trauma coming in! 25 00:02:39,627 --> 00:02:41,640 (PARAMEDIC): Tim Stafford, 35 years old. 26 00:02:41,665 --> 00:02:44,187 BP's 100 over 60. Pulse 150. 27 00:02:44,531 --> 00:02:45,828 Page Atwater. 28 00:02:45,877 --> 00:02:47,817 Construction site. Scaffolding collapse. 29 00:02:47,842 --> 00:02:49,613 Fell 20 feet. Landed on a piece of rebar. 30 00:02:49,638 --> 00:02:51,250 We cut it off at the scene. 31 00:02:51,275 --> 00:02:53,742 - Did he get anything for pain? - (MAN GRUNTING) 32 00:02:53,767 --> 00:02:54,774 You can't be here. 33 00:02:54,799 --> 00:02:56,399 If the rebar punctured his femoral artery, 34 00:02:56,424 --> 00:02:58,374 - it could be potentially lethal. - Yeah. I know that. 35 00:02:58,399 --> 00:02:59,539 - You got the hand? - Got it. 36 00:02:59,564 --> 00:03:01,383 I got the leg. On three. One, two, three. 37 00:03:01,408 --> 00:03:04,028 - (MAN GROANING IN PAIN) - I need an X-ray plate. 38 00:03:04,053 --> 00:03:06,211 You can't just show up here and volunteer as a doctor. 39 00:03:06,236 --> 00:03:07,441 I'm not. 40 00:03:07,466 --> 00:03:10,266 - One, two, three. - (GRUNTING) 41 00:03:10,681 --> 00:03:13,045 One, two, three. 42 00:03:13,394 --> 00:03:15,103 What the hell do you think you're doing? 43 00:03:15,128 --> 00:03:17,873 His job. Did you page vascular? 44 00:03:17,898 --> 00:03:19,586 They're on their way. OR needs five. 45 00:03:19,749 --> 00:03:21,478 Sir, do you know where you are? 46 00:03:21,503 --> 00:03:23,541 Please get that thing out of me! 47 00:03:23,566 --> 00:03:25,805 Not here. First we have to stabilize you, 48 00:03:25,830 --> 00:03:27,380 then we'll get you down to the OR. 49 00:03:27,405 --> 00:03:29,407 100 mics fentanyl. IV push. 50 00:03:30,359 --> 00:03:32,538 The rebar may have hit an important artery. 51 00:03:32,563 --> 00:03:34,483 Believe me, you don't want it bleeding inside you. 52 00:03:34,508 --> 00:03:36,672 Dr. Leblanc is going to tell us if it is. 53 00:03:36,697 --> 00:03:39,298 - X-ray's up! - Femoral's great. Good pulses. 54 00:03:39,323 --> 00:03:41,571 It's your lucky day, sir. 55 00:03:41,603 --> 00:03:44,024 (GROANING, SCREAMING) 56 00:03:44,049 --> 00:03:46,434 Not yet. He has a ruptured spleen. 57 00:03:47,750 --> 00:03:49,390 I'll do a scan. 58 00:03:49,422 --> 00:03:51,781 (MACHINES BEEPING RAPIDLY) 59 00:03:52,062 --> 00:03:55,342 (MAN SHOUTING) 60 00:03:58,640 --> 00:04:01,442 - He's right. - Good. And? 61 00:04:01,467 --> 00:04:03,133 I'd do a splenectomy right now. 62 00:04:03,158 --> 00:04:04,656 Maybe five years ago. Not now. 63 00:04:04,681 --> 00:04:05,837 Dr. Curtis, tell him why. 64 00:04:05,862 --> 00:04:07,195 Because it will be jump at the gun. 65 00:04:07,220 --> 00:04:09,213 First we CT to find out what grade it is. 66 00:04:09,238 --> 00:04:10,930 Dr. Leblanc? I can see you're dying to tell us 67 00:04:10,955 --> 00:04:12,402 what happens pending that outcome? 68 00:04:12,427 --> 00:04:14,302 ICU and monitor, after the rebar's out. 69 00:04:15,029 --> 00:04:16,820 Get him to CT, stat! 70 00:04:17,197 --> 00:04:19,663 There are thousands of pages of co-curricular reading 71 00:04:19,688 --> 00:04:21,344 and you'll need to catch up. 72 00:04:21,369 --> 00:04:23,303 And next time you come to work, get changed first 73 00:04:23,328 --> 00:04:25,860 and find out where we actually want you to be. 74 00:04:29,352 --> 00:04:32,165 You may remember Dr. Hamed from two weeks ago 75 00:04:32,190 --> 00:04:34,110 when he drilled a hole in my head. 76 00:04:34,135 --> 00:04:36,370 He's one of you now. 77 00:04:41,538 --> 00:04:43,538 (THEME MUSIC) 78 00:04:50,540 --> 00:04:54,506 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 79 00:04:58,214 --> 00:05:00,579 Welcome to the best Emerge in the country. 80 00:05:01,939 --> 00:05:04,541 Triage nurses assign patients to acute, 81 00:05:04,566 --> 00:05:06,694 intermediate or ambulatory. 82 00:05:06,719 --> 00:05:08,405 Ambulatory's the busiest. 83 00:05:08,604 --> 00:05:10,970 Big waits, small problems, but for them, 84 00:05:10,995 --> 00:05:12,487 it's the worst day of their lives. 85 00:05:12,512 --> 00:05:14,301 They get a headache, go online, 86 00:05:14,326 --> 00:05:16,889 convince themselves they've got a tumour. 87 00:05:16,914 --> 00:05:18,834 Acute's where the action is. 88 00:05:18,859 --> 00:05:22,592 Traumas, MIs, GSWs, 89 00:05:22,937 --> 00:05:25,487 stabbings, sepsis, 90 00:05:25,512 --> 00:05:27,856 strokes, overdoses. 91 00:05:28,804 --> 00:05:31,285 You were a trauma surgeon already, but that was in Syria. 92 00:05:31,310 --> 00:05:33,714 In this teaching hospital, you'll start at the bottom. 93 00:05:33,739 --> 00:05:35,532 Redo your residency, 94 00:05:35,557 --> 00:05:37,032 learn our system from scratch. 95 00:05:37,057 --> 00:05:38,946 - Questions so far? - No, sir. 96 00:05:39,062 --> 00:05:41,434 I'm sure they'll have plenty for you. 97 00:05:41,985 --> 00:05:44,025 (INDISTINCT CHATTERING) 98 00:05:44,225 --> 00:05:46,184 Okay, see you soon. 99 00:05:46,706 --> 00:05:48,429 (BISHOP): Come on, then. 100 00:05:49,678 --> 00:05:51,442 Did you know we are hiring him? 101 00:05:51,467 --> 00:05:52,824 It's Dr. Bishop's prerogative. 102 00:05:52,849 --> 00:05:54,366 But I want him shadowing you today. 103 00:05:54,391 --> 00:05:56,170 And don't just do everything yourself, Mags. 104 00:05:56,195 --> 00:05:58,077 I need to know what we're getting with this guy. 105 00:05:58,102 --> 00:06:00,234 Dr. Wendy Atwater is your attending. 106 00:06:00,259 --> 00:06:02,688 All the residents report to her, she reports to me. 107 00:06:02,713 --> 00:06:04,848 It's not every day a patient from one week 108 00:06:04,873 --> 00:06:06,381 becomes a doctor the next. 109 00:06:06,406 --> 00:06:07,846 You'll get scrubs in the lounge, 110 00:06:07,871 --> 00:06:09,759 an ID card's in your mailbox. 111 00:06:09,784 --> 00:06:11,267 What happened in the trauma bay 112 00:06:11,292 --> 00:06:13,191 is not how the rest of your day is going to go. 113 00:06:13,216 --> 00:06:16,203 You're gonna stick with Dr. Leblanc, she's gonna teach you the rules. 114 00:06:16,228 --> 00:06:18,617 Scripts, decisions, it all goes through her. 115 00:06:18,642 --> 00:06:20,547 - Understood? - Mmm. 116 00:06:21,136 --> 00:06:23,662 Maybe don't show him where we keep the power tools. 117 00:06:24,909 --> 00:06:26,943 (BACKGROUND COMMOTION) 118 00:06:27,760 --> 00:06:29,827 - Hi. - Who are you? 119 00:06:30,030 --> 00:06:33,595 I mean, clearly you have experience and you did save Bishop's life. 120 00:06:33,620 --> 00:06:35,191 This is us moving on. 121 00:06:35,912 --> 00:06:37,864 Uh. Dr. Bishop... 122 00:06:37,889 --> 00:06:41,179 As Chief, does he always oversee his patients like that? 123 00:06:41,204 --> 00:06:42,891 Whenever he feels like it, yeah. 124 00:06:42,916 --> 00:06:44,591 You're also an emergency resident? 125 00:06:44,616 --> 00:06:46,077 Second year. The ruptured spleen. 126 00:06:46,102 --> 00:06:47,287 How did you know without imaging? 127 00:06:47,312 --> 00:06:49,542 From the way the patient was clenching his shoulder. 128 00:06:49,567 --> 00:06:51,433 Right. You trained in war zones, I'm guessing. 129 00:06:51,458 --> 00:06:52,957 Not a lot of equipment or resources. 130 00:06:52,982 --> 00:06:55,631 Do you always just ask whatever's on your mind? 131 00:06:55,656 --> 00:06:58,369 When I'm being asked to trust somebody with my patients? Yeah. 132 00:06:59,444 --> 00:07:03,130 Practicing medicine in the dark, you learn to sharpen other skills. 133 00:07:03,155 --> 00:07:05,021 Yeah, well here we always rely on imaging. 134 00:07:05,046 --> 00:07:06,637 Oh. I'm sorry. 135 00:07:13,917 --> 00:07:15,334 That one sticks. 136 00:07:15,359 --> 00:07:17,435 Not everything we have here is state of the art. 137 00:07:17,535 --> 00:07:19,035 (WHISTLING IN THE BACKGROUND) 138 00:07:19,151 --> 00:07:20,412 Thanks. 139 00:07:20,728 --> 00:07:22,788 - Theo Hunter. - Bashir Hamed. 140 00:07:22,813 --> 00:07:24,602 Welcome aboard. 141 00:07:28,422 --> 00:07:30,936 That looks like it has lived a life. 142 00:07:34,129 --> 00:07:35,614 Was, uh... 143 00:07:35,639 --> 00:07:37,831 Was that your family I saw you with? 144 00:07:37,856 --> 00:07:40,034 Yeah. Saying goodbye for the week. 145 00:07:40,059 --> 00:07:43,248 We live in Sudbury, I'm here doing my fellowship. 146 00:07:43,273 --> 00:07:45,940 - Pediatric EM. - Uh. We have a patient waiting. 147 00:07:45,965 --> 00:07:47,398 And those stitches should come out. 148 00:07:47,423 --> 00:07:49,316 Mags here used to be a hall monitor. 149 00:07:49,341 --> 00:07:50,995 And Theo here was almost a priest. 150 00:07:51,020 --> 00:07:52,202 - Pastor! - A pastor. 151 00:07:52,227 --> 00:07:53,651 It runs in the family. 152 00:07:53,986 --> 00:07:56,031 (INDISTINCT CHATTERING) 153 00:07:57,501 --> 00:07:59,711 (SOFT MUSIC) 154 00:07:59,918 --> 00:08:01,698 (WOMAN): I was on the bus. 155 00:08:01,930 --> 00:08:03,693 They made me get off. 156 00:08:03,908 --> 00:08:06,123 People don't like it when you throw up on the bus. 157 00:08:06,148 --> 00:08:07,363 (CHUCKLING) 158 00:08:07,630 --> 00:08:09,717 Um, my purse and phone. 159 00:08:09,742 --> 00:08:11,280 I had them when I talked to that nurse. 160 00:08:11,305 --> 00:08:13,786 - Did she put them somewhere? - We'll find them. 161 00:08:14,762 --> 00:08:16,455 How long has this been going on? 162 00:08:18,329 --> 00:08:20,084 Ms. Harper? 163 00:08:21,217 --> 00:08:22,587 Irene? 164 00:08:23,267 --> 00:08:25,606 - (IRENE SIGHING) - The vomiting and the abdominal pain. 165 00:08:25,631 --> 00:08:28,221 - When did it start? - Few days, I think. 166 00:08:28,848 --> 00:08:30,447 Maybe this morning? 167 00:08:31,093 --> 00:08:32,987 I didn't wanna miss my shift today. 168 00:08:33,012 --> 00:08:35,599 I just... thought it was the flu. 169 00:08:36,720 --> 00:08:38,796 But it's worse, right? 170 00:08:39,108 --> 00:08:41,230 Put your hands out for me, Ms. Harper? 171 00:08:42,091 --> 00:08:44,067 (SIGHING) 172 00:08:47,474 --> 00:08:48,946 Okay, thank you. 173 00:08:50,698 --> 00:08:51,996 My kid. 174 00:08:52,884 --> 00:08:54,801 I'm supposed to pick her up from school later. 175 00:08:54,826 --> 00:08:56,705 I need my phone so I can... 176 00:08:57,090 --> 00:08:58,673 My husband doesn't know where I am. 177 00:08:58,698 --> 00:09:00,721 It's okay, we'll take care of that. 178 00:09:05,527 --> 00:09:08,633 Atwater wants me to let you weigh in first, so... 179 00:09:08,697 --> 00:09:10,721 She's confused and disoriented. 180 00:09:10,746 --> 00:09:13,339 Hypotensive and tachycardic. She's jaundiced. 181 00:09:13,364 --> 00:09:15,424 I'd be concerned with liver injury. 182 00:09:15,449 --> 00:09:18,734 Yeah, but those symptoms could also describe biliary colic? 183 00:09:18,759 --> 00:09:20,471 But not the trembling hands. 184 00:09:20,496 --> 00:09:23,356 The asterixis can mean acute liver failure. 185 00:09:24,422 --> 00:09:26,011 We should do testing to confirm. 186 00:09:26,036 --> 00:09:27,488 Given her level of consciousness, 187 00:09:27,513 --> 00:09:29,331 I'd suggest an aggressive approach. 188 00:09:29,356 --> 00:09:31,027 Intubation sooner rather than later. 189 00:09:31,052 --> 00:09:33,527 She could go into multiple organ failure. 190 00:09:34,199 --> 00:09:35,613 But you want to do testing first. 191 00:09:35,638 --> 00:09:37,870 We need blood. CVC, LFT, all of it. 192 00:09:37,895 --> 00:09:39,441 Okay. 193 00:09:39,637 --> 00:09:41,480 (WOMAN): Bashir Hamed? 194 00:09:42,582 --> 00:09:44,784 - Uh, I'll catch up. - (MAGS): Okay. 195 00:09:44,809 --> 00:09:48,159 Lavondra Kelly, HR. I have been looking for you. 196 00:09:49,335 --> 00:09:51,534 - Human Resources? - Uh, yes. 197 00:09:51,559 --> 00:09:52,988 Welcome to the team. 198 00:09:53,013 --> 00:09:54,972 I'm still waiting for your transcripts. 199 00:09:54,997 --> 00:09:56,402 Excuse me? 200 00:09:56,427 --> 00:09:59,394 Your medical school transcripts from... 201 00:10:00,522 --> 00:10:02,300 the University of Aleppo? 202 00:10:02,455 --> 00:10:04,745 I... I sent the PDF. 203 00:10:04,770 --> 00:10:07,331 I know. Didn't somebody follow up with you on that? 204 00:10:08,724 --> 00:10:12,605 Legal still needs certified original copies of those transcripts. 205 00:10:12,630 --> 00:10:15,370 Without them we won't be able to verify your credentials. 206 00:10:16,257 --> 00:10:19,925 If I needed some time to coordinate that? 207 00:10:20,793 --> 00:10:24,222 Last year the Infectious Disease unit brought in a Somali candidate. 208 00:10:24,373 --> 00:10:28,105 A doctor who pioneered a leading approach to malaria in his country. 209 00:10:28,130 --> 00:10:30,675 He couldn't get his documents in order either, 210 00:10:30,700 --> 00:10:34,527 and now he does data entry at a university lab. 211 00:10:35,111 --> 00:10:36,711 I see. So... 212 00:10:36,866 --> 00:10:38,534 - The transcripts... - The originals. 213 00:10:38,559 --> 00:10:39,980 Are essential. 214 00:10:40,005 --> 00:10:42,355 If you want to work as a doctor, they are. 215 00:10:43,167 --> 00:10:46,956 (SUSPENSEFUL MUSIC) 216 00:10:51,775 --> 00:10:54,917 (SIRENS WAILING) 217 00:10:57,040 --> 00:10:59,941 (JUNE): So, how long have you had this pain? 218 00:11:00,896 --> 00:11:04,197 Two days. But it's getting worse every hour. 219 00:11:04,376 --> 00:11:07,151 Any other symptoms I should know about? Fever, vomiting? 220 00:11:07,176 --> 00:11:08,737 Does dry heaving count? 221 00:11:08,762 --> 00:11:10,885 (BREATHING HEAVILY) 222 00:11:10,990 --> 00:11:14,841 Have you ever experienced these symptoms before, Ms. Bennet? 223 00:11:14,866 --> 00:11:16,132 Cassie. 224 00:11:16,917 --> 00:11:18,547 I have endometriosis. 225 00:11:18,572 --> 00:11:21,849 But this is way worse than normal. 226 00:11:23,523 --> 00:11:25,993 Have you spoken to your OBGYN about these new symptoms? 227 00:11:26,018 --> 00:11:27,318 Yes, I have, 228 00:11:27,343 --> 00:11:29,384 and they can't see me until next week. 229 00:11:29,409 --> 00:11:32,057 But last time I saw her, she just told me to get pregnant. 230 00:11:32,082 --> 00:11:34,627 At least then, I'd have nine months of relief. 231 00:11:34,675 --> 00:11:37,606 Right. Well, I heard that comes with its own side of side effects. 232 00:11:38,114 --> 00:11:41,911 Look, the adhesions for endometriosis can cause severe pain. 233 00:11:41,936 --> 00:11:43,442 Unfortunately, it's a chronic issue 234 00:11:43,467 --> 00:11:45,549 and there's really not too much we can do for a flare-up 235 00:11:45,574 --> 00:11:47,953 - here in the emergency department. - I know, I know. 236 00:11:47,978 --> 00:11:49,754 Look, and I know what you're thinking, okay? 237 00:11:49,779 --> 00:11:52,496 Woman with endo comes in suffering from a flare-up, 238 00:11:52,521 --> 00:11:54,770 is afraid it's something worse, and it never is 239 00:11:54,795 --> 00:11:56,481 and there's nothing you can do for her. 240 00:11:56,506 --> 00:11:59,699 Look, I've been through this more times than I can count. 241 00:11:59,724 --> 00:12:01,676 Alright? I've been told to go home, 242 00:12:01,701 --> 00:12:03,699 and take pain meds, and sleep it off, 243 00:12:03,724 --> 00:12:05,465 and I have done all that. 244 00:12:05,490 --> 00:12:08,184 And I... (GROANING) 245 00:12:08,868 --> 00:12:10,902 Are you here by yourself? 246 00:12:14,162 --> 00:12:15,957 My boyfriend's out of town. 247 00:12:16,776 --> 00:12:19,723 Look, you're just gonna have to trust me on this. Okay? 248 00:12:20,517 --> 00:12:23,481 I know my body, and this pain is different. 249 00:12:24,547 --> 00:12:26,547 (GROANING) 250 00:12:27,668 --> 00:12:30,467 Irene Harper, INR's 2.1, bili elevated. 251 00:12:30,492 --> 00:12:32,247 Her liver's failing. You know the procedure? 252 00:12:32,272 --> 00:12:33,984 Screen for hepatitis and acetaminophen. 253 00:12:34,009 --> 00:12:35,671 - LOC? - Signs of hepatic encephalopathy. 254 00:12:35,696 --> 00:12:37,070 Her O2 sats are borderline. 255 00:12:37,095 --> 00:12:38,875 If she's unconscious, you need to intubate. 256 00:12:38,900 --> 00:12:41,132 She could go into multiple organ failure. 257 00:12:42,112 --> 00:12:44,140 (PHONES RINGING) 258 00:12:45,251 --> 00:12:46,804 We need to pre-oxygenate 259 00:12:46,829 --> 00:12:49,562 then give her a hundred ketamine and a hundred succs. 260 00:12:51,999 --> 00:12:54,999 (MACHINES BEEPING) 261 00:13:01,817 --> 00:13:03,911 - She's apneic. - Laryngoscope. 262 00:13:08,217 --> 00:13:10,184 Endotracheal tube. 263 00:13:14,755 --> 00:13:16,089 I can't visualize her cords. 264 00:13:16,114 --> 00:13:17,981 - Airway edema? - No. Cords are anterior. 265 00:13:18,006 --> 00:13:19,029 (MACHINE BEEPING) 266 00:13:19,054 --> 00:13:21,044 Let's back off and bag her for a second. 267 00:13:21,394 --> 00:13:23,419 I should call Respiratory Therapy. 268 00:13:23,631 --> 00:13:25,731 Do you have light wands in here? 269 00:13:25,756 --> 00:13:28,357 Um, bottom shelf I think, yeah, why? 270 00:13:29,933 --> 00:13:32,958 With the lighted stylet, you'll be able to guide it through the tube. 271 00:13:36,584 --> 00:13:38,217 No, I don't have a view. 272 00:13:38,433 --> 00:13:40,059 You will now. 273 00:13:41,246 --> 00:13:43,716 When you said working in the dark, you meant literally? 274 00:13:43,741 --> 00:13:45,940 Occasionally. Do you need suction? 275 00:13:45,965 --> 00:13:47,130 No. 276 00:13:47,155 --> 00:13:48,622 Could you just... 277 00:13:48,647 --> 00:13:50,198 Okay. 278 00:13:50,594 --> 00:13:53,194 (SOFT MUSIC) 279 00:13:55,178 --> 00:13:58,026 Did you ever think all that would lead you here? 280 00:14:03,214 --> 00:14:04,955 What led you here? 281 00:14:09,336 --> 00:14:10,847 Everything okay? 282 00:14:10,872 --> 00:14:12,909 Yeah. Tough airway. Just got it. 283 00:14:13,941 --> 00:14:16,242 We don't intubate with light wands anymore. 284 00:14:16,267 --> 00:14:17,854 I proposed it. 285 00:14:18,993 --> 00:14:20,792 Next time, call RT. 286 00:14:20,817 --> 00:14:23,565 Now let's figure out what's causing her liver to fail. 287 00:14:31,721 --> 00:14:34,464 The bruising speaks to rapid deterioration. 288 00:14:34,855 --> 00:14:37,564 She wanted her family. Do you know if they've been contacted? 289 00:14:37,589 --> 00:14:38,831 No. 290 00:14:38,856 --> 00:14:41,151 Update her chart, then see if the social worker did that. 291 00:14:41,176 --> 00:14:43,479 I'm gonna run down the rest of her labs. 292 00:14:47,666 --> 00:14:51,026 55-year-old man with adenocarcinoma of the pancreas. 293 00:14:51,051 --> 00:14:53,235 He had radiation to reduce the tumour load. 294 00:14:53,260 --> 00:14:55,259 He wants a Whipple? We'll have to see. 295 00:14:55,284 --> 00:14:57,050 What's your story, Dr. Curtis? Quickly. 296 00:14:57,075 --> 00:14:58,169 Emergency walk-in. 297 00:14:58,194 --> 00:15:00,759 I'd like to do a lab to isolate the cause of her pain. 298 00:15:00,784 --> 00:15:02,807 Endometriosis. We both know we don't do 299 00:15:02,832 --> 00:15:04,374 elective procedures for chronic problems. 300 00:15:04,399 --> 00:15:06,118 - Yes, but... - She's likely having a flare-up. 301 00:15:06,143 --> 00:15:08,141 I did a transvaginal ultrasound and... 302 00:15:08,166 --> 00:15:09,733 Nothing's conclusive on it. 303 00:15:09,758 --> 00:15:11,556 There have been cases where imaging has missed 304 00:15:11,581 --> 00:15:13,678 ovarian torsion, even a ruptured cyst. 305 00:15:13,703 --> 00:15:15,548 Her abdomen's distended, she's in extreme pain, 306 00:15:15,573 --> 00:15:18,491 and I'm concerned it could be more than endometriosis... 307 00:15:18,516 --> 00:15:19,743 Are you? 308 00:15:20,359 --> 00:15:22,626 Or are you fishing for OR time. 309 00:15:22,651 --> 00:15:24,548 You know I want the operative time. 310 00:15:24,580 --> 00:15:26,533 But that doesn't mean my patient is wrong 311 00:15:26,558 --> 00:15:27,961 about her pain being acute. 312 00:15:27,986 --> 00:15:29,227 Dr. Curtis... 313 00:15:29,520 --> 00:15:31,095 Endo's tricky. 314 00:15:31,240 --> 00:15:34,033 Women can feel one thing one day, 315 00:15:34,058 --> 00:15:35,798 and something completely different the next. 316 00:15:35,823 --> 00:15:38,649 The pathophysiology of uterine nerves... 317 00:15:38,674 --> 00:15:39,705 They're complex. 318 00:15:39,730 --> 00:15:43,447 And often don't correspond to what's happening internally. 319 00:15:43,510 --> 00:15:45,042 And every time we go in there, 320 00:15:45,067 --> 00:15:47,737 we run the risk of doing more harm than good. 321 00:15:47,762 --> 00:15:49,479 Surgical intervention is not an option 322 00:15:49,504 --> 00:15:52,772 in the absence of extremely clear evidence, 323 00:15:52,897 --> 00:15:55,057 which you simply do not have here. 324 00:15:55,442 --> 00:15:57,463 She should follow up with her OBGYN. 325 00:15:57,488 --> 00:15:58,534 Send them the ultrasound. 326 00:15:58,559 --> 00:16:01,437 Otherwise, give her Toradol and send her home to rest. 327 00:16:01,462 --> 00:16:04,119 64-year-old female, arteriogram. 328 00:16:04,144 --> 00:16:06,213 Aneurism at four centimeters. 329 00:16:06,238 --> 00:16:07,814 Let's keep her under observation. 330 00:16:07,839 --> 00:16:10,572 - It's okay, we're just gonna ask... - (MAN): You can't do this again! 331 00:16:10,597 --> 00:16:12,461 Mr. Harper, calm down. Layla... 332 00:16:12,486 --> 00:16:14,020 - Don't you touch her! - (GIRL): Daddy! 333 00:16:14,045 --> 00:16:16,221 Layla, the nurse just wants to ask you some questions. 334 00:16:16,246 --> 00:16:17,874 I told you before to leave her alone! 335 00:16:17,899 --> 00:16:19,970 - You have no right to do this! - Actually, I do! 336 00:16:19,995 --> 00:16:21,619 And for your daughter's sake, why don't we calm down? 337 00:16:21,644 --> 00:16:23,127 You tell me that my wife is sick, 338 00:16:23,152 --> 00:16:24,636 and you take one look at me and decide what? 339 00:16:24,661 --> 00:16:26,847 - That I am a threat to my family? - That's not what's happening, here! 340 00:16:26,872 --> 00:16:28,144 You don't know me! 341 00:16:28,169 --> 00:16:29,925 Is this Irene Harper's family? 342 00:16:29,950 --> 00:16:31,495 I'm Dr. Hamed. She's my patient. 343 00:16:31,520 --> 00:16:32,761 You're Irene's doctor? 344 00:16:32,786 --> 00:16:34,969 Please tell me you can explain what is wrong with her. 345 00:16:34,994 --> 00:16:37,448 He will. But first, I need to talk to your daughter 346 00:16:37,473 --> 00:16:40,729 - and make sure that she's okay. - Daddy, I wanna stay with you! 347 00:16:40,754 --> 00:16:42,921 Baby, it's okay. 348 00:16:42,946 --> 00:16:44,752 Is everything okay here, sir? 349 00:16:44,883 --> 00:16:47,713 Yeah, we're okay, alright? 350 00:16:48,161 --> 00:16:52,627 - We're okay. - Lou, gimme a sec? Doctor. 351 00:16:55,601 --> 00:16:57,563 Vivian Barnes, staff social worker. 352 00:16:57,588 --> 00:16:59,448 Can you talk to me about the bruising on Irene? 353 00:16:59,473 --> 00:17:01,557 I need to know what we're dealing with, here. 354 00:17:01,582 --> 00:17:04,698 You wrote suspicious bruising on her chart. Why? 355 00:17:04,757 --> 00:17:07,215 You think that the bruising was caused by her husband? 356 00:17:07,240 --> 00:17:08,224 You don't? 357 00:17:08,249 --> 00:17:10,021 Well, if she's suffering from liver failure, 358 00:17:10,046 --> 00:17:12,307 possible kidney failure, either could cause bruising. 359 00:17:12,332 --> 00:17:14,021 This family has a flag. 360 00:17:14,046 --> 00:17:15,763 A history with Children's Aid Society. 361 00:17:15,788 --> 00:17:17,696 There was an incident two years ago. 362 00:17:17,721 --> 00:17:19,520 Layla fell down the stairs, 363 00:17:19,545 --> 00:17:22,115 and CAS intervened for her protection. 364 00:17:22,333 --> 00:17:23,934 (SUSPENSEFUL MUSIC) 365 00:17:24,181 --> 00:17:26,948 I meant medically undetermined. Not intentional... 366 00:17:26,973 --> 00:17:29,340 You wrote suspicious, so I have to investigate. 367 00:17:29,365 --> 00:17:30,797 It's protocol. 368 00:17:30,822 --> 00:17:33,365 And the father's behaviour isn't helping the situation. 369 00:17:33,390 --> 00:17:35,732 - People act out when they get scared. - I know. 370 00:17:35,757 --> 00:17:37,178 But Layla's safety is my priority. 371 00:17:37,188 --> 00:17:38,849 I'll interview her, and we'll go from there. 372 00:17:38,874 --> 00:17:40,237 What will happen to her? 373 00:17:40,262 --> 00:17:42,849 If we have reason to believe that he's abusive, 374 00:17:42,874 --> 00:17:45,341 - we can remove her. - Wait, no, I can change the wording! 375 00:17:45,366 --> 00:17:47,083 It's too late for that now. 376 00:17:47,379 --> 00:17:49,379 (INDISTINCT CHATTERING) 377 00:17:49,518 --> 00:17:51,052 (SUSPENSEFUL MUSIC) 378 00:17:51,093 --> 00:17:53,537 Layla, it's time to go, okay? 379 00:17:53,562 --> 00:17:55,841 (MR. HARPER): It's okay, baby girl, I'll see you soon. 380 00:17:55,866 --> 00:17:57,566 I promise. 381 00:18:08,615 --> 00:18:10,677 Ms. Bennett. 382 00:18:11,520 --> 00:18:13,152 You're sending me home. 383 00:18:13,430 --> 00:18:16,177 Uh, well your imaging didn't, uh... 384 00:18:16,202 --> 00:18:17,931 didn't warrant further action. 385 00:18:18,055 --> 00:18:20,495 But we will forward it to your OBGYN for a follow up. 386 00:18:20,520 --> 00:18:22,191 In the meantime, I did... 387 00:18:22,216 --> 00:18:24,550 I did give you some anti-inflammatories for the pain. 388 00:18:24,583 --> 00:18:27,718 - So, if it gets any worse... - What, come back? 389 00:18:27,776 --> 00:18:29,583 It's already worse. 390 00:18:29,775 --> 00:18:32,821 Please, please don't be like the rest of them. 391 00:18:33,191 --> 00:18:34,824 Don't do this. 392 00:18:37,551 --> 00:18:40,161 You can take your time getting dressed. 393 00:18:48,585 --> 00:18:50,285 (MR. HARPER): How's my wife? How's Irene? 394 00:18:50,310 --> 00:18:52,373 Well, she doesn't have hepatitis, 395 00:18:52,398 --> 00:18:54,607 which means the differential is wider than we thought. 396 00:18:54,632 --> 00:18:55,912 We're keeping her stable, 397 00:18:55,937 --> 00:18:58,106 but we need to know if she's been exposed to any toxins 398 00:18:58,131 --> 00:19:00,379 - which could be affecting her liver. - Does she drink? 399 00:19:00,404 --> 00:19:02,959 - No more than anyone. - Any drug use? 400 00:19:02,984 --> 00:19:05,352 You think she's on drugs? No! 401 00:19:05,377 --> 00:19:06,827 What about something she ate? 402 00:19:07,053 --> 00:19:09,249 She ate what we always eat. 403 00:19:09,274 --> 00:19:12,342 Chicken... Salad, I don't know. Okay? 404 00:19:12,367 --> 00:19:15,045 Irene takes care of herself. Of all of us. 405 00:19:15,070 --> 00:19:17,733 Okay? No fast food, no junk. 406 00:19:17,758 --> 00:19:19,858 What about her workplace. Is she employed? 407 00:19:19,883 --> 00:19:23,219 Yes, she's employed. Okay? She cuts hair. 408 00:19:23,455 --> 00:19:25,021 Hair dyes, chemicals? 409 00:19:25,046 --> 00:19:27,365 - If we can narrow down the tox screen... - Can you help her? 410 00:19:27,390 --> 00:19:29,923 First we need to determine why your wife is sick. 411 00:19:30,565 --> 00:19:34,162 And I can't get my kid back until I prove that I didn't hurt Irene. 412 00:19:34,187 --> 00:19:36,522 Because I didn't, and I never would. 413 00:19:36,547 --> 00:19:37,912 Or Layla. 414 00:19:37,937 --> 00:19:40,129 That fall two years ago was an accident. 415 00:19:40,154 --> 00:19:42,722 Sir, the social worker is just following protocol here. 416 00:19:42,830 --> 00:19:44,498 The last time this happened, 417 00:19:44,523 --> 00:19:46,656 she thought she was going to lose us. 418 00:19:46,687 --> 00:19:47,851 Then they kept coming back, 419 00:19:47,876 --> 00:19:49,623 until they finally decide to leave us alone. 420 00:19:49,648 --> 00:19:53,670 But Layla wouldn't sleep in her own bed for months. 421 00:19:53,695 --> 00:19:55,628 And now it's happening again. 422 00:19:55,653 --> 00:19:58,287 It wasn't my intention to suggest abuse. 423 00:19:58,654 --> 00:20:00,139 I heard you. 424 00:20:00,164 --> 00:20:02,764 Suspicious bruising, that's what you said. 425 00:20:02,789 --> 00:20:05,905 So I'm losing my family because you don't know how to speak English? 426 00:20:13,825 --> 00:20:16,480 (CARS HONKING, SIRENS) 427 00:20:16,560 --> 00:20:17,975 _ 428 00:20:18,000 --> 00:20:19,787 _ 429 00:20:19,812 --> 00:20:21,662 _ 430 00:20:21,710 --> 00:20:23,842 _ 431 00:20:23,912 --> 00:20:25,772 _ 432 00:20:25,921 --> 00:20:27,662 _ 433 00:20:27,795 --> 00:20:29,717 _ 434 00:20:29,742 --> 00:20:30,960 _ 435 00:20:30,985 --> 00:20:33,491 _ 436 00:20:33,950 --> 00:20:37,264 _ 437 00:20:38,131 --> 00:20:41,123 _ 438 00:20:41,429 --> 00:20:42,881 _ 439 00:20:43,576 --> 00:20:45,701 (IN ENGLISH): Couldn't be worse than my last ones. 440 00:20:46,256 --> 00:20:48,660 Saleh, Salaam alaikum. 441 00:20:48,685 --> 00:20:51,030 W'alaikum Al-salaam, Bashir. 442 00:20:51,817 --> 00:20:53,944 (SOFT PIANO MUSIC) 443 00:21:12,615 --> 00:21:14,649 (SIGHING) 444 00:21:14,733 --> 00:21:17,397 (REPORTER ON CELL PHONE): The many airstrikes targeted 445 00:21:17,422 --> 00:21:19,914 homes hospitals and market 446 00:21:19,939 --> 00:21:22,793 shattering the daily lives of the local population. 447 00:21:22,818 --> 00:21:25,680 Hundreds of thousands of people fled north 448 00:21:25,705 --> 00:21:28,159 to the overflowing Turkish border. 449 00:21:28,184 --> 00:21:30,285 What started as a peaceful protest 450 00:21:30,310 --> 00:21:33,260 against the Assad regime in the spring of 2011 451 00:21:33,285 --> 00:21:34,983 has turned into one of the bloodiest... 452 00:21:35,008 --> 00:21:36,317 Bash. 453 00:21:37,199 --> 00:21:39,432 - Have you eaten? - No. 454 00:21:39,597 --> 00:21:41,124 If there's any advice I can give you 455 00:21:41,149 --> 00:21:42,833 about making it through your day here 456 00:21:42,948 --> 00:21:44,881 is always remember to eat. 457 00:21:45,899 --> 00:21:47,433 Come on! 458 00:21:50,377 --> 00:21:53,177 Yeah, I gotta ask. That drill. 459 00:21:53,202 --> 00:21:55,140 Was that standard operating procedure for you? 460 00:21:55,165 --> 00:21:56,926 You should see what I can do with a hammer. 461 00:21:56,951 --> 00:21:58,996 (LAUGHING) So were you already in medicine 462 00:21:59,021 --> 00:22:01,416 - before the war broke out? - I was doing my residency. 463 00:22:01,441 --> 00:22:02,730 My first residency. 464 00:22:02,755 --> 00:22:05,379 - Mmm. Come here with family? - My sister. She's 12. 465 00:22:05,404 --> 00:22:06,771 How's she handling everything? 466 00:22:06,796 --> 00:22:08,362 She's adjusting. 467 00:22:08,387 --> 00:22:11,113 You said your family lives in a different city? 468 00:22:11,138 --> 00:22:13,203 Sudbury. Much smaller town. 469 00:22:13,228 --> 00:22:15,098 We didn't want to displace the girls. 470 00:22:15,123 --> 00:22:16,661 My father-in-law has a family practice 471 00:22:16,686 --> 00:22:18,652 waiting for me when I'm done. So... 472 00:22:18,677 --> 00:22:20,066 You must miss them. 473 00:22:20,398 --> 00:22:21,597 Terribly. 474 00:22:21,622 --> 00:22:24,199 I try not to let myself think that my absence 475 00:22:24,224 --> 00:22:26,465 will be permanently scarring. 476 00:22:28,591 --> 00:22:29,991 I, uh... 477 00:22:30,016 --> 00:22:33,574 I have a patient who has a child here today, and, uh... 478 00:22:33,599 --> 00:22:36,480 - This social worker intervened... - Layla Harper? 479 00:22:36,505 --> 00:22:38,371 Yeah, Viv asked me to examine her. 480 00:22:38,439 --> 00:22:39,771 No signs of physical abuse. 481 00:22:39,796 --> 00:22:42,096 But her family's still being separated? Why? 482 00:22:42,121 --> 00:22:44,021 It's hard to overcome a history like theirs. 483 00:22:44,046 --> 00:22:45,378 Even if it's not true? 484 00:22:45,403 --> 00:22:47,371 The father said he was cleared of all wrong-doing. 485 00:22:47,396 --> 00:22:49,504 Yeah. Doesn't seem fair, but... 486 00:22:49,529 --> 00:22:51,795 he'll always be seen with suspicion first. 487 00:22:51,820 --> 00:22:53,902 (PAGER BEEPING) Oh! 488 00:22:53,927 --> 00:22:57,660 So much for my own advice! Gotta go! 489 00:23:01,082 --> 00:23:03,129 (CARS HONKING) 490 00:23:04,072 --> 00:23:06,894 (DISTANT SIRENS) 491 00:23:07,219 --> 00:23:09,113 (INDISTINCT CHATTERING) 492 00:23:09,392 --> 00:23:11,809 My wife. Have you seen her? 493 00:23:12,054 --> 00:23:14,051 I've been here six hours! 494 00:23:14,164 --> 00:23:16,629 Unfortunately, your wife's condition hasn't changed but... 495 00:23:16,654 --> 00:23:19,751 What I said to you before. I'm not racist. 496 00:23:19,776 --> 00:23:22,787 That's not who I am. I'm just... just scared. 497 00:23:22,812 --> 00:23:23,812 I know. 498 00:23:23,837 --> 00:23:25,042 (GAGGING) 499 00:23:25,067 --> 00:23:27,418 Mr. Harper, are you feeling okay? Do you need to sit down? 500 00:23:27,443 --> 00:23:29,488 No, no, I'm fine, I'm fine. Listen. 501 00:23:29,513 --> 00:23:30,926 When can I see my daughter? 502 00:23:30,951 --> 00:23:32,753 Sir? Can you hear me? 503 00:23:33,795 --> 00:23:35,434 Arnold! 504 00:23:35,459 --> 00:23:38,051 (SUSPENSEFUL MUSIC) 505 00:23:40,348 --> 00:23:42,381 (CRYING) 506 00:23:44,441 --> 00:23:45,772 What happened? 507 00:23:45,797 --> 00:23:48,031 I got two blocks away and threw up. 508 00:23:48,551 --> 00:23:50,832 You told me to come back if it got worse. 509 00:23:51,035 --> 00:23:52,207 They just... 510 00:23:52,232 --> 00:23:55,074 They just gave me the bucket and told me to wait here. 511 00:23:56,560 --> 00:24:00,441 I was trying to make it to the bathroom, but I-I couldn't. 512 00:24:00,466 --> 00:24:02,762 - (CRYING) - Come on. 513 00:24:09,643 --> 00:24:12,192 I need someone to fight for me. 514 00:24:14,768 --> 00:24:17,101 Just, uh... 515 00:24:17,974 --> 00:24:20,699 (SNIFFLING) 516 00:24:20,724 --> 00:24:22,491 Okay. 517 00:24:23,712 --> 00:24:25,434 - You okay? - Yeah. 518 00:24:25,459 --> 00:24:27,668 Alright. Let's go. 519 00:24:33,799 --> 00:24:35,587 Doctor Singh? 520 00:24:35,952 --> 00:24:37,085 Doctor Singh. 521 00:24:37,110 --> 00:24:39,287 The endometriosis patient I brought you earlier... 522 00:24:39,312 --> 00:24:40,549 I thought we sent her home. 523 00:24:40,574 --> 00:24:41,994 We did, and she's back. In agony. 524 00:24:42,019 --> 00:24:43,369 She's vomiting, she's hemorrhaging 525 00:24:43,394 --> 00:24:45,190 which we both know are signs of a ruptured cyst 526 00:24:45,215 --> 00:24:46,509 and not just chronic endo pain. 527 00:24:46,534 --> 00:24:48,384 She needs surgery now. 528 00:24:50,967 --> 00:24:52,532 Book an OR. Stat. 529 00:24:52,557 --> 00:24:55,290 And I wanna stay on and see this patient through. 530 00:24:56,066 --> 00:24:57,332 It's your call. 531 00:24:57,357 --> 00:25:00,705 If it is ruptured, it's good we caught it when we did. 532 00:25:02,010 --> 00:25:03,810 (SUSPENSEFUL MUSIC) 533 00:25:04,744 --> 00:25:06,299 He was starting to look jaundiced, 534 00:25:06,324 --> 00:25:07,956 and losing consciousness, like his wife. 535 00:25:07,981 --> 00:25:09,383 And his airway is compromised. 536 00:25:09,408 --> 00:25:10,795 We should resuscitate and intubate. 537 00:25:10,820 --> 00:25:14,267 - 100 ketamine, 100 succs. - Heart rate's 110, BP's crashing. 538 00:25:14,292 --> 00:25:17,557 I need two large bore IVs. Let's get this patient 2 liters of NS 539 00:25:17,582 --> 00:25:19,947 stats, CPC, chem, coags, LFTs, 540 00:25:19,972 --> 00:25:21,890 and cross-match four units red cells. 541 00:25:21,915 --> 00:25:23,976 (MACHINES BEEPING) 542 00:25:24,776 --> 00:25:27,736 IVC's flat. He's hypovolemic but no signs of free fluid. 543 00:25:31,113 --> 00:25:33,048 - (SPITTING) - Hematemesis. 544 00:25:33,167 --> 00:25:34,884 If he has genetic varices, 545 00:25:34,909 --> 00:25:38,017 elevated INR will cause this kind of sudden bleeding. 546 00:25:38,367 --> 00:25:40,462 Which would mean his liver's also failing? 547 00:25:40,487 --> 00:25:43,900 And whatever caused Irene's problem is affecting them both. 548 00:25:44,001 --> 00:25:45,822 Get Dr. Hunter to check on the daughter. 549 00:25:45,847 --> 00:25:47,432 - On it. - Where is Atwater. 550 00:25:47,457 --> 00:25:48,925 She's with a patient on six. 551 00:25:48,950 --> 00:25:51,861 - I need a Blakemore kit. - What? 552 00:25:51,886 --> 00:25:54,392 This man will bleed to death if we don't get a Blakemore now! 553 00:25:54,417 --> 00:25:55,487 Okay. Got it. 554 00:25:55,512 --> 00:25:57,565 We can't put in a Blakemore without an attending. 555 00:25:57,590 --> 00:26:00,500 - Atwater's on her way. - His heart rate is through the roof! 556 00:26:00,525 --> 00:26:02,837 Blakemores are incredibly risky, we don't use them except... 557 00:26:02,862 --> 00:26:03,876 As a last resort? 558 00:26:03,901 --> 00:26:06,250 And if we don't do something now this man is going to die. 559 00:26:06,275 --> 00:26:08,198 - Have you ever seen one work? - Yes. 560 00:26:08,223 --> 00:26:11,285 And if this one's going to, we don't have another second to waste. 561 00:26:11,310 --> 00:26:12,409 (MACHINES BEEPING) 562 00:26:12,434 --> 00:26:14,315 Four units, O-negative! 563 00:26:15,141 --> 00:26:16,608 No pulse. He's in cardiac arrest. 564 00:26:16,633 --> 00:26:18,500 I need a board. On three. 565 00:26:18,525 --> 00:26:20,494 One, two, three. 566 00:26:20,519 --> 00:26:22,456 One, two, three. 567 00:26:23,879 --> 00:26:26,680 1 amp epi, keep giving packed cells. 568 00:26:26,705 --> 00:26:28,339 When I inflate it in his stomach, 569 00:26:28,364 --> 00:26:30,839 it should stop the bleeding. 570 00:26:34,193 --> 00:26:36,917 Okay, he's been down for 25 seconds! 571 00:26:38,105 --> 00:26:39,770 What the hell's happening here? 572 00:26:39,795 --> 00:26:41,800 (HAMED): Massive hematemesis and hemorrhagic shock. 573 00:26:41,825 --> 00:26:43,206 He just lost his pulse. 574 00:26:43,231 --> 00:26:45,988 - You sanctioned this? - He wasn't protecting his airway 575 00:26:46,013 --> 00:26:47,894 - so I put in the Blakemore. - Okay. 576 00:26:47,919 --> 00:26:49,336 Packed cells through the Level one. 577 00:26:49,361 --> 00:26:51,643 Pass me the OG tube, and get out of the way. 578 00:26:52,322 --> 00:26:54,542 He needs the proximal balloon up as well. 579 00:26:54,951 --> 00:26:56,784 Dr. Leblanc, you stay. 580 00:26:57,315 --> 00:27:00,495 - One gram TXA. - 50 mics of octreotide. 581 00:27:00,520 --> 00:27:01,952 Go! 582 00:27:02,268 --> 00:27:05,776 (SUSPENSEFUL MUSIC) 583 00:27:12,894 --> 00:27:14,727 Is Robbie alive? 584 00:27:15,005 --> 00:27:17,417 He's hanging on by a thread in ICU. 585 00:27:17,442 --> 00:27:19,333 Dr. Hunter checked the daughter, 586 00:27:19,358 --> 00:27:21,512 took blood, her vitals look good. 587 00:27:21,879 --> 00:27:23,481 I couldn't let her lose both her parents. 588 00:27:23,512 --> 00:27:25,987 Yeah. You didn't build consensus. You just did whatever you wanted 589 00:27:26,012 --> 00:27:27,737 and those decisions have consequences. 590 00:27:27,762 --> 00:27:28,817 If I'd asked you permission, 591 00:27:28,842 --> 00:27:30,142 you would have said it's against the rules. 592 00:27:30,167 --> 00:27:33,356 If you want me to trust you, I need to know who you are first. 593 00:27:33,957 --> 00:27:36,965 If you're here long enough for that to happen. 594 00:27:38,801 --> 00:27:40,573 (SOFT MUSIC) 595 00:27:46,006 --> 00:27:48,097 (TUBES HISSING) 596 00:27:58,698 --> 00:28:00,164 Layla? 597 00:28:00,545 --> 00:28:02,128 Where is Vivian? 598 00:28:04,808 --> 00:28:06,597 You wanted to see your mom. 599 00:28:07,964 --> 00:28:09,549 Is that hers? 600 00:28:09,758 --> 00:28:13,589 - I can put it somewhere safe. - I don't want it to get lost. 601 00:28:16,791 --> 00:28:18,323 Good idea. 602 00:28:20,935 --> 00:28:23,276 Do you want to put a bandage on me? 603 00:28:23,541 --> 00:28:25,722 I know I could use one, too. 604 00:28:31,489 --> 00:28:34,547 (SOFT MUSIC) 605 00:28:42,734 --> 00:28:45,699 You should still be at home, resting. 606 00:28:45,777 --> 00:28:48,527 Relax. I've been cleared for work. 607 00:28:48,552 --> 00:28:49,980 Mm. 608 00:28:52,152 --> 00:28:53,376 There's only a bit nausea. 609 00:28:53,401 --> 00:28:55,244 Four milligrams will be plenty. 610 00:28:55,269 --> 00:28:57,964 - I'm not a chemo patient, Claire. - Mm. 611 00:28:57,989 --> 00:29:00,371 Something tells me you haven't even told your neurosurgeon 612 00:29:00,396 --> 00:29:02,029 about your nausea. 613 00:29:02,416 --> 00:29:04,464 Are you still getting those headaches? 614 00:29:04,528 --> 00:29:06,562 Normal symptoms after my surgery. 615 00:29:06,587 --> 00:29:07,783 Yeah? 616 00:29:07,808 --> 00:29:10,141 What about questionable decision-making? 617 00:29:11,308 --> 00:29:14,376 Come on, are you sure hiring this guy was the right move, Jed? 618 00:29:14,401 --> 00:29:15,600 Ugh. 619 00:29:19,190 --> 00:29:20,652 Hey. 620 00:29:21,040 --> 00:29:22,807 How's your son handling all this? 621 00:29:23,086 --> 00:29:24,495 He's fine. 622 00:29:25,825 --> 00:29:28,158 Have you even told him about the accident? 623 00:29:28,453 --> 00:29:31,433 Mm, well, managing your concern is enough. 624 00:29:31,482 --> 00:29:33,503 You're welcome. 625 00:29:39,619 --> 00:29:41,938 (SIGHING, CHUCKLING) 626 00:29:47,333 --> 00:29:50,584 (INDISTINCT CHATTERING) 627 00:30:01,852 --> 00:30:03,752 We need to keep Layla overnight and monitor. 628 00:30:03,777 --> 00:30:05,954 Otherwise they'll send her alone to strangers. 629 00:30:05,979 --> 00:30:06,979 Well she can't go home 630 00:30:07,004 --> 00:30:08,914 because there's obviously some kind of exposure. 631 00:30:08,939 --> 00:30:12,775 But she's not symptomatic, so it can't be airborne or water, but... 632 00:30:15,144 --> 00:30:16,954 Could it be food? 633 00:30:17,136 --> 00:30:19,136 The father says they eat healthy. 634 00:30:20,030 --> 00:30:21,829 Produce has pesticides? 635 00:30:22,143 --> 00:30:24,634 Maybe. Although Layla is not sick. 636 00:30:25,610 --> 00:30:27,010 What are you thinking? 637 00:30:27,035 --> 00:30:29,478 She picked off all the vegetables on her pizza. 638 00:30:29,511 --> 00:30:31,189 So what did they eat that she didn't? 639 00:30:31,214 --> 00:30:32,799 - Let's find out. - No, no, no you can't. 640 00:30:32,824 --> 00:30:34,589 After what you did, they want you in the suture room 641 00:30:34,614 --> 00:30:36,048 for the rest of your shift. 642 00:30:36,073 --> 00:30:37,172 Dr. Leblanc. 643 00:30:37,386 --> 00:30:38,860 Layla's all alone. 644 00:30:38,885 --> 00:30:40,683 She's afraid of losing everything, 645 00:30:40,708 --> 00:30:43,174 so if you push too hard she'll shut down. 646 00:30:43,789 --> 00:30:45,619 Everybody calls me Mags. 647 00:30:47,737 --> 00:30:49,570 (SOFT MUSIC) 648 00:30:53,495 --> 00:30:55,279 Hey, Layla. 649 00:30:55,304 --> 00:30:57,087 I'm Dr. Leblanc. 650 00:30:57,825 --> 00:30:59,611 (COLOURING) 651 00:30:59,839 --> 00:31:02,236 Layla's feeling pretty quiet right now. 652 00:31:03,813 --> 00:31:07,478 I need help narrowing down what her parents might've eaten. 653 00:31:08,825 --> 00:31:10,017 Layla? 654 00:31:10,244 --> 00:31:12,564 Could you answer a few more questions 655 00:31:12,589 --> 00:31:15,150 about your mom and dad for Dr. Leblanc? 656 00:31:17,576 --> 00:31:19,175 Can I colour with you? 657 00:31:19,200 --> 00:31:21,337 I'll go get her some water. 658 00:31:24,053 --> 00:31:25,900 That's a nice tree. 659 00:31:31,331 --> 00:31:34,065 This hospital's really big and scary, huh? 660 00:31:34,477 --> 00:31:36,079 Hm? 661 00:31:37,256 --> 00:31:39,022 I want to go home. 662 00:31:39,047 --> 00:31:40,546 I know. 663 00:31:42,158 --> 00:31:46,158 When I was your age, I had to spend the night in the hospital too. 664 00:31:47,510 --> 00:31:49,727 Lots of times, actually. 665 00:31:52,118 --> 00:31:53,767 But you know what? 666 00:31:54,061 --> 00:31:57,392 I found out hospitals are full of people that want to help. 667 00:31:57,708 --> 00:31:59,541 So when I grew up, I... 668 00:31:59,985 --> 00:32:02,517 I became one of the helpers. 669 00:32:04,728 --> 00:32:07,798 And Layla there are maybe something that your parents like to eat 670 00:32:07,823 --> 00:32:10,923 that you don't, and that's what's making them sick. 671 00:32:11,612 --> 00:32:14,146 And if we can just find that one little thing, 672 00:32:14,391 --> 00:32:16,579 maybe I could help them feel better. 673 00:32:17,226 --> 00:32:19,345 Do you think you can help me do that? 674 00:32:21,982 --> 00:32:24,149 (SOFT PIANO MUSIC) 675 00:32:27,372 --> 00:32:30,663 Layla picked out vegetables with her father at a community garden. 676 00:32:30,688 --> 00:32:32,692 Layla doesn't like mushrooms. 677 00:32:32,717 --> 00:32:34,671 Her parents do. 678 00:32:42,855 --> 00:32:44,955 (INDISTINCT CHATTERING) 679 00:32:51,364 --> 00:32:52,896 It was a, uh... 680 00:32:53,703 --> 00:32:55,502 It was a difficult surgery. 681 00:32:56,369 --> 00:32:59,018 In addition to the extensive scarring from endometriosis, 682 00:32:59,043 --> 00:33:00,810 you also had a... 683 00:33:01,029 --> 00:33:03,511 hemorrhaging, ruptured cyst. 684 00:33:03,959 --> 00:33:05,315 And... 685 00:33:05,340 --> 00:33:07,926 as a result of the damage, 686 00:33:07,951 --> 00:33:10,917 we had to remove one of your ovaries. 687 00:33:12,497 --> 00:33:13,996 I lost an ovary? 688 00:33:14,119 --> 00:33:17,589 Well, the good news is we got in in time to save the other one. 689 00:33:20,706 --> 00:33:22,239 You... 690 00:33:23,551 --> 00:33:25,088 You told us 691 00:33:25,268 --> 00:33:27,292 that it was more serious all along, 692 00:33:27,472 --> 00:33:30,503 and the system's just not good at dealing with chronic pain, 693 00:33:30,528 --> 00:33:32,713 - so... - You don't know what it's like 694 00:33:32,738 --> 00:33:35,120 to be dismissed and ignored. 695 00:33:35,624 --> 00:33:38,025 Told what you feel isn't real. 696 00:33:39,583 --> 00:33:42,557 (SOFT MUSIC, CRYING) 697 00:33:43,597 --> 00:33:47,589 Cassie, I just wanted you to hear someone say that you were right. 698 00:33:49,255 --> 00:33:51,214 I know I was. 699 00:34:00,566 --> 00:34:04,133 (CRYING) 700 00:34:16,883 --> 00:34:19,053 Didn't your shift end 20 minutes ago? 701 00:34:19,738 --> 00:34:21,803 Yes. But I, um... 702 00:34:22,193 --> 00:34:23,552 I was just... 703 00:34:23,577 --> 00:34:26,474 Waiting for Bishop to tell you if you still work here? 704 00:34:27,170 --> 00:34:28,560 He's gone. 705 00:34:28,585 --> 00:34:32,896 Which means you get to spend all night dreaming up plan B. 706 00:34:33,053 --> 00:34:34,428 Hmm. 707 00:34:35,895 --> 00:34:37,559 This is my plan B. 708 00:34:39,732 --> 00:34:41,412 You should go home. 709 00:34:48,325 --> 00:34:51,303 (INDISTINCT CHATTERING, DOG BARKING) 710 00:34:51,930 --> 00:34:54,295 How is it feeling? The arm? 711 00:34:54,385 --> 00:34:57,084 - Much better, thanks to you. - Can you raise it? 712 00:35:01,321 --> 00:35:02,615 Open. 713 00:35:02,859 --> 00:35:04,084 Okay. 714 00:35:04,109 --> 00:35:05,990 The sling can come off. 715 00:35:06,015 --> 00:35:07,959 Favour your other side if you need to work. 716 00:35:07,984 --> 00:35:09,521 _ 717 00:35:09,616 --> 00:35:11,420 _ 718 00:35:11,445 --> 00:35:13,474 _ 719 00:35:13,506 --> 00:35:15,131 _ 720 00:35:15,155 --> 00:35:16,998 _ 721 00:35:17,154 --> 00:35:18,740 _ 722 00:35:19,045 --> 00:35:22,232 _ 723 00:35:22,412 --> 00:35:23,490 _ 724 00:35:23,515 --> 00:35:25,013 I wish I could. 725 00:35:26,816 --> 00:35:29,107 Not the kind of place willing to pay under the table. 726 00:35:29,132 --> 00:35:31,730 Even for me, it's going to be difficult 727 00:35:31,755 --> 00:35:33,592 getting them the papers they asked for. 728 00:35:33,893 --> 00:35:36,766 - Which papers? - My university transcripts. 729 00:35:36,791 --> 00:35:38,740 I have copies, they need the originals. 730 00:35:39,982 --> 00:35:43,037 I got your sister a phone. Maybe I can get you these too. 731 00:35:43,062 --> 00:35:44,895 Yeah, you mean forgeries, Khaled. 732 00:35:44,920 --> 00:35:46,474 It would only prove who you already are. 733 00:35:46,499 --> 00:35:48,717 No, there must be another way. 734 00:35:50,326 --> 00:35:53,381 In case there isn't, I know a man who makes documents. 735 00:35:53,477 --> 00:35:55,420 You say the word, I will ask him. 736 00:36:01,407 --> 00:36:02,988 Amira! 737 00:36:03,720 --> 00:36:05,503 Are you here? 738 00:36:15,865 --> 00:36:18,860 (SOFT MUSIC) 739 00:36:21,345 --> 00:36:24,579 _ 740 00:36:25,399 --> 00:36:27,805 _ 741 00:36:30,285 --> 00:36:33,688 - (FLOORBOARDS CREAKING) - How was your first day? 742 00:36:34,164 --> 00:36:35,931 It was fine. 743 00:36:43,761 --> 00:36:45,563 (SIGHING) 744 00:36:47,752 --> 00:36:50,235 (SOFT CLASSICAL MUSIC) 745 00:37:25,892 --> 00:37:28,452 Baba used to let me listen to his heartbeat. 746 00:37:28,477 --> 00:37:31,345 It always helped me fall asleep. 747 00:37:33,469 --> 00:37:35,735 (CHUCKLING) 748 00:37:42,453 --> 00:37:45,517 How was your first day, really? 749 00:37:46,759 --> 00:37:48,524 (SIGHING) 750 00:37:51,320 --> 00:37:52,837 I loved it. 751 00:37:54,966 --> 00:37:58,446 (SOFT MUSIC CONTINUES) 752 00:38:13,145 --> 00:38:16,253 (CARS HONKING, BRAKES SQUEALING) 753 00:38:17,106 --> 00:38:18,805 (DISTANT SIRENS) 754 00:38:19,273 --> 00:38:21,741 (INDISTINCT CHATTERING) 755 00:38:32,944 --> 00:38:37,983 (AMBIENT NOISE FADING, HIGH-PITCHED RINGING) 756 00:38:38,780 --> 00:38:40,652 (RINGING STOPS) 757 00:38:47,819 --> 00:38:49,661 (ELEVATOR DINGING) 758 00:38:50,003 --> 00:38:52,704 Ah, you're supposed to find Bishop before changing. 759 00:38:52,853 --> 00:38:55,667 Don't apologize, he hates that. 760 00:38:58,689 --> 00:39:01,256 (SIGHING, INDISTINCT CHATTERING) 761 00:39:02,011 --> 00:39:04,908 - (KNOCKING) - You wanted to see me, sir? 762 00:39:04,933 --> 00:39:06,154 (BISHOP SIGHING) 763 00:39:06,179 --> 00:39:07,986 The Blakemore. 764 00:39:08,234 --> 00:39:10,640 It better not have been the first time you pulled that move. 765 00:39:14,328 --> 00:39:17,062 Dr. Leblanc thinks you saved that man's life. 766 00:39:17,439 --> 00:39:19,190 You could just as easily have killed him. 767 00:39:19,215 --> 00:39:21,609 Most emergent Blakemores end in the morgue. 768 00:39:26,675 --> 00:39:29,369 I did say to find your place, here. 769 00:39:33,203 --> 00:39:34,703 Dr. Bishop? 770 00:39:36,451 --> 00:39:39,072 I've been asked to provide the original copies 771 00:39:39,097 --> 00:39:40,764 of my medical school transcripts. 772 00:39:40,789 --> 00:39:42,523 But I need you to know 773 00:39:42,548 --> 00:39:45,103 my university might never release them. 774 00:39:45,768 --> 00:39:47,182 But sir, I did earn my degree. 775 00:39:47,207 --> 00:39:49,627 I am the doctor I told you I was. 776 00:39:53,670 --> 00:39:55,564 Close the door on your way out. 777 00:40:04,931 --> 00:40:06,528 We were able to confirm 778 00:40:06,553 --> 00:40:08,584 that the toxin you and your wife ingested 779 00:40:08,609 --> 00:40:10,224 came from wild mushrooms. 780 00:40:10,249 --> 00:40:11,920 I picked those mushrooms. 781 00:40:11,945 --> 00:40:13,362 This was all my fault. 782 00:40:13,387 --> 00:40:15,131 Well, you're both responding to treatment well. 783 00:40:15,156 --> 00:40:17,423 - It will take some time, but... - Maybe... 784 00:40:18,531 --> 00:40:20,302 they were right to judge me. 785 00:40:20,327 --> 00:40:21,452 No they weren't. 786 00:40:21,477 --> 00:40:23,101 People can think what they want to think, 787 00:40:23,126 --> 00:40:24,679 but you know who you are. 788 00:40:24,761 --> 00:40:26,248 A man who loves his family. 789 00:40:26,359 --> 00:40:27,599 (RAPID FOOTSTEPS APPROACHING) 790 00:40:27,738 --> 00:40:29,287 Daddy! 791 00:40:29,792 --> 00:40:33,381 Hey. There's my brave girl. 792 00:40:34,942 --> 00:40:37,459 - Hey, baby. - Hi. 793 00:40:39,737 --> 00:40:41,403 We're okay, now. 794 00:40:41,939 --> 00:40:43,803 Mom's gonna be okay. 795 00:40:43,828 --> 00:40:45,883 (IRENE): Can you believe it was the mushrooms? 796 00:40:45,908 --> 00:40:48,037 You stayed with her all night? 797 00:40:48,062 --> 00:40:50,263 (MR. HARPER): Mushrooms, I know. 798 00:40:50,617 --> 00:40:52,284 (SOFT MUSIC) 799 00:40:52,788 --> 00:40:55,420 - (IRENE): I'm glad you're okay. - Your stitches should come out. 800 00:40:55,445 --> 00:40:59,560 (MR. HARPER): I love you guys. I love you guys so much. 801 00:41:07,924 --> 00:41:10,409 Both my parents were doctors. 802 00:41:14,183 --> 00:41:16,425 It was all I was ever going to be. 803 00:41:20,744 --> 00:41:22,605 I lost them in the war. 804 00:41:24,306 --> 00:41:26,597 And that's why I don't talk about it. 805 00:41:29,815 --> 00:41:31,863 The scars will fade. 806 00:41:38,946 --> 00:41:43,647 (BACKGROUND COMMOTION) 807 00:41:49,328 --> 00:41:53,964 (INDISTINCT CHATTERING) 808 00:41:59,388 --> 00:42:01,687 (SOFT PIANO MUSIC) 809 00:42:08,356 --> 00:42:10,110 Dr. Hamed? 810 00:42:10,791 --> 00:42:12,158 Detective Greggs. 811 00:42:12,263 --> 00:42:13,635 I'm sorry to bother you at work. 812 00:42:13,660 --> 00:42:15,930 - I know you have a lot on your plate. - Mm-hmm. 813 00:42:15,955 --> 00:42:18,822 You were involved in a major vehicle incident a couple of weeks ago? 814 00:42:18,847 --> 00:42:19,867 Mm-hmm. 815 00:42:19,892 --> 00:42:21,954 I'd like to ask you a few questions about that. 816 00:42:21,979 --> 00:42:24,188 Uh, but I already spoke to the police. 817 00:42:24,213 --> 00:42:26,480 Uh, I'm here about your former colleague. 818 00:42:26,785 --> 00:42:28,687 Khaled Abdullah. 819 00:42:29,400 --> 00:42:31,400 Emergency personnel took his name, 820 00:42:31,425 --> 00:42:32,752 but then lost track of him 821 00:42:32,777 --> 00:42:34,650 when he fled the scene of the accident. 822 00:42:35,112 --> 00:42:36,751 Do you know where he is? 823 00:42:37,814 --> 00:42:41,748 Mr. Abdullah is wanted for an immigration violation. 824 00:42:42,248 --> 00:42:44,248 I need to locate him, so... 825 00:42:44,646 --> 00:42:47,891 if you see him, call me. 826 00:42:52,827 --> 00:42:54,991 (SUSPENSEFUL MUSIC) 827 00:42:55,218 --> 00:43:00,217 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 60001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.