Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,580
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
2
00:00:03,604 --> 00:00:04,571
B- 52 >PILOT:
Roger.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,036
BCS Arm switch is on.
4
00:00:06,139 --> 00:00:07,106
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
5
00:00:07,207 --> 00:00:09,285
B-52 PILOT:
Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
6
00:00:09,309 --> 00:00:11,368
Circuit breakers in.
7
00:00:11,478 --> 00:00:12,478
STEVE:
We have separation.
8
00:00:12,613 --> 00:00:14,604
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,715 --> 00:00:16,615
I'm comin' forward with the side stick.
10
00:00:16,717 --> 00:00:17,741
FLIGHT COM:
Looks good.
11
00:00:18,085 --> 00:00:18,915
PILOT:
Ah, Roger.
12
00:00:19,019 --> 00:00:20,330
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
13
00:00:20,354 --> 00:00:21,498
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,522 --> 00:00:23,251
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
15
00:00:23,357 --> 00:00:26,236
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oil“.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,260 --> 00:00:29,229
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
17
00:00:37,204 --> 00:00:39,536
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:39,640 --> 00:00:42,040
A man barely alive.
19
00:00:44,244 --> 00:00:47,042
Gentlemen, we can rebuild him.
20
00:00:47,147 --> 00:00:49,945
We have the technology.
21
00:00:50,050 --> 00:00:54,214
We have the capability
to make the world's first bionic man.
22
00:00:58,025 --> 00:01:01,927
Steve Austin will be that man.
23
00:01:02,029 --> 00:01:04,554
Better than he was before.
24
00:01:05,399 --> 00:01:09,836
Better, stronger, faster.
25
00:01:09,937 --> 00:01:12,906
(MAIN TITLE THEME)
26
00:01:14,000 --> 00:01:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
27
00:01:53,347 --> 00:01:56,282
This will do just fine, Mr. O'Neal.
28
00:01:56,383 --> 00:01:59,284
Terrain, climate, vegetation.
29
00:01:59,386 --> 00:02:00,353
Right on the money.
30
00:02:00,454 --> 00:02:03,218
I'd say Bigfoot country for sure.
31
00:02:03,323 --> 00:02:07,419
You play the Bigfoot Hunter role very well,
but don't waste your words on me.
32
00:02:07,527 --> 00:02:10,291
Well, I'm not just sure
what you mean.
33
00:02:10,397 --> 00:02:13,798
I mean that I'm a genuine
anthropologist, Mr. O'Neal...
34
00:02:13,900 --> 00:02:17,563
not some unsuspecting victim
who saw your ad in a hunting magazine.
35
00:02:17,671 --> 00:02:19,366
I know what I'm looking for.
36
00:02:19,473 --> 00:02:23,170
So please forget about your
Bigfoot "sightings"...
37
00:02:23,276 --> 00:02:28,236
and don't try to lead me to what you claim
are genuine Sasquatch footprints.
38
00:02:32,619 --> 00:02:34,109
Well, I'm still
the best guide around.
39
00:02:34,221 --> 00:02:37,418
And uh, nobody knows
this country better than I do.
40
00:02:37,524 --> 00:02:40,755
That's the only reason
I hired you and your partner.
41
00:02:40,861 --> 00:02:42,761
Please?
Yes, ma'am.
42
00:03:05,552 --> 00:03:09,386
(ELECTRONIC HUM)
43
00:03:42,322 --> 00:03:44,654
(STEADY BEEP)
44
00:03:55,869 --> 00:03:58,838
(STEADY BEEP)
45
00:04:04,177 --> 00:04:07,146
(FAST BEEP)
46
00:04:11,852 --> 00:04:14,821
(ELECTRONIC WHIRRING)
47
00:04:31,304 --> 00:04:34,102
(METAL CLATTERS)
48
00:04:38,545 --> 00:04:40,536
Something moving up there.
49
00:04:40,647 --> 00:04:42,478
Has to be bigger than a man.
50
00:04:42,582 --> 00:04:46,040
Hmm. Probably
a hibernating grizzly.
51
00:04:47,220 --> 00:04:49,450
Or the Sasquatch!
52
00:05:03,837 --> 00:05:06,806
(ELECTRONIC WHIRRING)
53
00:05:34,034 --> 00:05:35,729
(LOUD BOOM)
54
00:06:04,297 --> 00:06:06,765
(ELECTRONIC WHIRRING STOPS)
55
00:06:07,467 --> 00:06:09,662
(GROWLING)
56
00:06:09,769 --> 00:06:12,738
(GROWLING)
57
00:06:39,332 --> 00:06:42,301
(ELECTRONIC WHIRRING)
58
00:06:57,150 --> 00:06:59,778
STEVE: Could be a
boulder or a bear or...
59
00:06:59,886 --> 00:07:01,979
Almost anything.
It's out of focus.
60
00:07:02,088 --> 00:07:05,580
Our lab tried to blow up the details
as much as possible, Steve...
61
00:07:05,692 --> 00:07:10,152
but that Langston girl
insisted that he's Bigfoot.
62
00:07:10,263 --> 00:07:13,042
Well, she might swear she saw anything if
she thought it might change your mind...
63
00:07:13,066 --> 00:07:16,593
about funding that anthropology
research grant of hers.
64
00:07:16,703 --> 00:07:19,433
She didn't have to call us, Steve.
She didn't have to send the photo.
65
00:07:19,539 --> 00:07:22,838
If Bigfoot ever saw this,
he'd turn over in his cave.
66
00:07:22,943 --> 00:07:26,208
RUDY: What makes you
so sure it isn't Bigfoot?
67
00:07:28,515 --> 00:07:30,826
Well, I said goodbye to him before
he travelled back into space...
68
00:07:30,850 --> 00:07:32,283
with the aliens who created him.
69
00:07:32,385 --> 00:07:34,615
OSCAR: Well, maybe he
didn't go back with them.
70
00:07:34,721 --> 00:07:36,985
Maybe he stayed here behind on earth.
71
00:07:37,090 --> 00:07:39,251
Where did the girl say
she took that picture?
72
00:07:39,359 --> 00:07:44,126
All I know is where she was encamped
in the San Angelo Mountains.
73
00:07:44,230 --> 00:07:47,256
She said he acted
violent, crazed...
74
00:07:47,367 --> 00:07:50,165
and he just came down the
mountain like a... like a bulldozer.
75
00:07:50,270 --> 00:07:54,604
Sounds more like the legendary Earth
Bigfoot, not the Sasquatch I know.
76
00:07:54,708 --> 00:07:57,700
Earth Bigfoot or not,
you've gotta get up and find out, Pal.
77
00:07:57,811 --> 00:08:00,006
And I want you to find out
before anybody else does.
78
00:08:00,113 --> 00:08:03,776
Oscar, if this is the Space Sasquatch...
79
00:08:03,883 --> 00:08:05,874
he's non-human...
80
00:08:05,986 --> 00:08:08,386
his bionics were developed by
a superior intelligence.
81
00:08:08,488 --> 00:08:11,548
Do you realize what it would mean
if I could make some tests on him?
82
00:08:11,658 --> 00:08:14,538
Go ahead and get the mobile lab ready.
The two of you can leave tomorrow.
83
00:08:15,962 --> 00:08:19,022
And if it is the earth species,
he's the only one in existence.
84
00:08:19,199 --> 00:08:21,963
To learn what makes him tick.
85
00:08:22,068 --> 00:08:25,265
Steve, you'll make sure you pack some
warm clothes for the mountains.
86
00:08:25,372 --> 00:08:27,306
Yeah, Rudy. I will.
87
00:08:32,846 --> 00:08:34,040
What is it, Pal?
88
00:08:35,448 --> 00:08:38,417
I only hope it isn't the Bigfoot I know.
89
00:08:39,252 --> 00:08:41,186
I would never wanna see him hurt.
90
00:08:55,502 --> 00:08:57,663
Hurry it up, Wynn.
91
00:08:58,271 --> 00:09:02,173
Well, let's go. The lady wants
to start rounding him up.
92
00:09:02,475 --> 00:09:05,444
Charlie, he could kill us!
93
00:09:06,980 --> 00:09:09,210
You didn't see that ape, I did!
94
00:09:09,315 --> 00:09:10,907
Hey, listen.
95
00:09:11,017 --> 00:09:13,850
This monkey is our big chance.
96
00:09:13,953 --> 00:09:16,717
This is the score we've
been dreaming about.
97
00:09:16,823 --> 00:09:19,758
Charlie, let's leave him alone.
98
00:09:19,859 --> 00:09:21,156
Let's us get out!
99
00:09:21,261 --> 00:09:22,956
(JEEP HONKS)
100
00:09:28,701 --> 00:09:30,362
All we have to do
is catch him...
101
00:09:30,470 --> 00:09:33,405
put him in a cage,
and then we got our own zoo.
102
00:09:33,506 --> 00:09:35,974
Do you know how many tickets
we can sell to that?
103
00:09:36,076 --> 00:09:38,135
Or we start a circus act.
104
00:09:38,244 --> 00:09:43,580
Or we unload him on some
fat movie cat for a fortune.
105
00:09:43,683 --> 00:09:45,048
You're dreaming, Charlie.
106
00:09:45,151 --> 00:09:46,345
No, no, no.
107
00:09:46,453 --> 00:09:51,413
This is our passport to sunshine,
sand, and bikinis.
108
00:09:55,929 --> 00:09:57,794
That's what you always wanted.
109
00:09:59,866 --> 00:10:01,925
We can take him.
110
00:10:09,242 --> 00:10:10,641
Hey...
111
00:10:12,378 --> 00:10:14,744
Just like Errol Flynn used to look.
112
00:10:14,848 --> 00:10:16,577
Yeah?
113
00:10:16,683 --> 00:10:17,809
Yeah.
114
00:10:22,755 --> 00:10:25,246
Listen, we can take him, Jason.
115
00:10:25,358 --> 00:10:26,518
I know we can.
116
00:10:27,894 --> 00:10:29,725
Yeah.
117
00:10:29,829 --> 00:10:31,820
We can take him.
118
00:10:46,479 --> 00:10:49,039
(TIRES SCREECH)
119
00:10:49,315 --> 00:10:52,284
I'll be directly across the lake
from the Langston camp.
120
00:10:52,385 --> 00:10:53,909
I'll catch up to you later.
121
00:10:54,020 --> 00:10:55,860
Steve, remember what I said
about keeping warm.
122
00:10:55,955 --> 00:10:57,547
I don't want your bionics
freezing up.
123
00:10:57,657 --> 00:10:59,818
Yes, Mother.
124
00:11:23,950 --> 00:11:26,418
(BIONIC SOUND EFFECT)
125
00:13:27,607 --> 00:13:28,596
(GASPS)
126
00:13:28,708 --> 00:13:30,505
Hey, I'm sorry.
127
00:13:30,610 --> 00:13:32,771
Seems like I got caught
in the rush hour traffic.
128
00:13:32,879 --> 00:13:35,905
Seems I did, too.
But I didn't pick up any traffic alerts.
129
00:13:36,015 --> 00:13:37,495
Mind if I ask what you're doing here?
130
00:13:37,583 --> 00:13:39,312
Well, I came to see you.
131
00:13:39,419 --> 00:13:40,852
Hope Langston?
132
00:13:42,088 --> 00:13:44,318
Sorry. No bells ring.
133
00:13:44,424 --> 00:13:46,324
Oscar Goldman? O.S.I.?
134
00:13:46,426 --> 00:13:49,623
You work for O.S.I.?
They sent you here about Bigfoot.
135
00:13:49,729 --> 00:13:50,718
We're interested.
136
00:13:50,830 --> 00:13:51,854
I knew I'd find him!
137
00:13:51,964 --> 00:13:54,296
I had to call Mr. Goldman.
Somebody had to believe me!
138
00:13:54,400 --> 00:13:57,767
I went back after he ran off
and made a casting of his footprint.
139
00:14:01,541 --> 00:14:02,974
He's gigantic.
140
00:14:03,076 --> 00:14:05,977
He goes far beyond all
my research on prehistorics.
141
00:14:06,079 --> 00:14:09,378
He must be over 7 feet tall,
weigh at least 400 pounds.
142
00:14:09,482 --> 00:14:11,040
The way he trampled
the transponder.
143
00:14:11,150 --> 00:14:12,981
Snapped the shaft
like a toothpick.
144
00:14:13,086 --> 00:14:15,486
He's absolutely super-charged
with power.
145
00:14:15,588 --> 00:14:16,953
Dangerous. Deadly dangerous.
146
00:14:17,056 --> 00:14:19,388
So is any untamed, wild animal.
147
00:14:19,492 --> 00:14:23,223
I'll admit he had me nervous for a minute
when he first exploded down the mountain.
148
00:14:23,329 --> 00:14:25,297
But I'm glad you're here.
149
00:14:25,965 --> 00:14:28,798
I forgot my tranquilizer gun.
150
00:14:31,537 --> 00:14:34,995
Now we can pick up my guides
and go find the Sasquatch.
151
00:14:35,108 --> 00:14:36,507
Oh, Miss Langston...
152
00:14:36,609 --> 00:14:38,270
Would you like to see
how Hope sounds?
153
00:14:38,378 --> 00:14:40,312
Hope.
154
00:14:40,413 --> 00:14:42,176
But it's not "we"
to go look for Bigfoot.
155
00:14:42,281 --> 00:14:43,908
What do you mean, "not we"?
156
00:14:44,016 --> 00:14:45,483
Well, he's O.S.I. classified.
157
00:14:45,585 --> 00:14:47,780
I'm afraid I'm gonna have to
ask you to back off.
158
00:14:47,887 --> 00:14:49,582
You're not serious.
159
00:14:49,689 --> 00:14:50,713
Well, yes I am.
160
00:14:50,823 --> 00:14:52,668
So if you'd get your guides,
get them out of here...
161
00:14:52,692 --> 00:14:54,421
leave the territory clear.
162
00:14:54,527 --> 00:14:56,518
You really mean that, Mr. Austin?
163
00:14:56,629 --> 00:14:58,597
Would you like to see
how Steve sounds?
164
00:14:58,698 --> 00:15:01,531
Okay. But why just you, not me?
165
00:15:01,634 --> 00:15:04,432
I told you. He's O.S.I. classified.
And that's all I can tell you.
166
00:15:04,537 --> 00:15:05,970
Now where did you
first sight him?
167
00:15:06,072 --> 00:15:07,437
You've gotta be putting me on!
168
00:15:07,540 --> 00:15:09,235
After I did the research?
169
00:15:09,342 --> 00:15:11,902
I spent the money out of my
own pockets to hire the guides.
170
00:15:12,011 --> 00:15:15,412
And I found him without any help
or funding from your Mr. Goldman.
171
00:15:15,515 --> 00:15:18,609
O.S.I. classified or not,
in my book, Mr. Austin...
172
00:15:18,718 --> 00:15:20,777
that makes the Sasquatch
public domain.
173
00:15:20,887 --> 00:15:22,752
And the next time I spot him,
I'll capture him.
174
00:15:22,855 --> 00:15:26,382
I'll be ready to tranquilize him
and snare him in my net!
175
00:15:26,492 --> 00:15:29,086
That net will never hold him.
176
00:15:29,195 --> 00:15:32,562
I had that net made strong
enough to hold King Kong.
177
00:15:33,933 --> 00:15:36,128
And when I do get him back...
178
00:15:36,235 --> 00:15:38,931
I'll send up a smoke signal
and let you know.
179
00:17:17,169 --> 00:17:19,137
(SOFT GROWLING)
180
00:17:23,175 --> 00:17:24,733
Is that you, my friend?
181
00:17:30,082 --> 00:17:31,982
(SOFT GROWLING)
182
00:17:40,760 --> 00:17:42,694
We were friends, remember?
183
00:17:42,795 --> 00:17:45,320
(SOFT GROWLING)
184
00:17:45,431 --> 00:17:47,126
Remember me?
185
00:18:17,463 --> 00:18:19,624
Hello, again, my friend.
186
00:18:23,569 --> 00:18:25,935
(ELECTRONIC WHIRRING)
187
00:18:35,047 --> 00:18:38,016
(BIGFOOT SOUND EFFECT)
188
00:18:55,334 --> 00:18:58,303
(BIONIC SOUND EFFECT)
189
00:19:08,114 --> 00:19:10,844
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
190
00:19:11,984 --> 00:19:13,679
(BIONIC SOUND EFFECT)
191
00:19:46,952 --> 00:19:49,580
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
192
00:20:13,345 --> 00:20:15,108
(BIONIC SOUND EFFECT)
193
00:20:40,539 --> 00:20:42,734
(BIONIC SOUND EFFECT)
194
00:21:14,373 --> 00:21:16,034
(BIONIC SOUND EFFECT)
195
00:21:46,605 --> 00:21:49,301
(BIONIC SOUND EFFECT)
196
00:21:56,348 --> 00:21:58,179
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
197
00:22:24,410 --> 00:22:26,844
(WEAK BIONIC SOUND EFFECT)
198
00:22:51,403 --> 00:22:54,338
STEVE OUTSIDE: Rudy!
199
00:22:56,275 --> 00:22:58,368
Rudy, help!
200
00:23:01,814 --> 00:23:04,612
Steve! What happened to you?
201
00:23:04,717 --> 00:23:06,275
I found Bigfoot.
202
00:23:06,385 --> 00:23:07,317
Which one is he?
203
00:23:07,419 --> 00:23:08,886
He's my friend.
204
00:23:08,988 --> 00:23:11,855
I thought he remembered me,
but something came over him...
205
00:23:11,957 --> 00:23:13,754
we struggled, fell into the river.
206
00:23:13,859 --> 00:23:16,225
Well, take it slow.
Your bionics are half frozen.
207
00:23:16,328 --> 00:23:18,607
Rudy, he's still in there.
I've gotta get him out. He needs help.
208
00:23:18,631 --> 00:23:20,360
You need help.
209
00:23:20,466 --> 00:23:22,798
I'll hook you up to the
bionic thermal nuclear pack.
210
00:23:22,902 --> 00:23:25,564
In five minutes, your temperature
will be back to normal.
211
00:23:25,671 --> 00:23:27,935
Oh, hurry.
212
00:23:33,312 --> 00:23:37,612
Wish we could've been waiting for you
with him all tied up and asleep and in a net.
213
00:23:37,716 --> 00:23:39,707
He's got to be around. He isn't invisible.
214
00:23:39,818 --> 00:23:42,446
Well, listen, maybe we
shouldn't stay split up.
215
00:23:42,554 --> 00:23:44,234
Maybe we should all go
hunting in the jeep.
216
00:23:44,323 --> 00:23:46,917
That way, we've got three pairs
of eyes instead of one.
217
00:23:47,026 --> 00:23:49,051
I'll cross over to the
other side of the river.
218
00:23:49,161 --> 00:23:50,958
We'll keep in contact
by walkie-talkie.
219
00:23:51,063 --> 00:23:54,692
All right. But if you see him first
and he tries anything, get out of there.
220
00:23:54,800 --> 00:23:57,735
But keep blasting on that horn,
and we'll come and get you.
221
00:24:04,643 --> 00:24:07,806
Since you got so many
ideas, Charlie...
222
00:24:07,913 --> 00:24:11,280
what happens if we
run into him first?
223
00:24:11,383 --> 00:24:13,442
Finders keepers.
224
00:24:30,436 --> 00:24:34,600
Well, if he made it out of the river,
he could be in the lake somewhere.
225
00:24:34,707 --> 00:24:36,436
He might have managed
to pull himself out.
226
00:24:36,542 --> 00:24:39,170
No way. His bionics were
shut down the same as mine.
227
00:24:51,724 --> 00:24:53,214
Wynn. O'Neal.
Where are you?
228
00:24:54,893 --> 00:24:56,417
Right here.
What do you got?
229
00:24:56,528 --> 00:24:58,428
I've spotted him! He's in the lake.
230
00:25:00,366 --> 00:25:02,357
Where? Where in the lake?
231
00:25:02,468 --> 00:25:04,231
In the cove where it bends east.
232
00:25:04,336 --> 00:25:06,361
He's not moving.
He looks hurt.
233
00:25:06,472 --> 00:25:08,702
We'll be right there.
234
00:25:15,848 --> 00:25:17,782
There he is!
235
00:25:37,970 --> 00:25:41,633
Goodbye, sunshine, sand, and bikinis.
236
00:25:43,175 --> 00:25:44,972
Not yet!
237
00:25:45,077 --> 00:25:46,772
What're you doing?
238
00:25:46,879 --> 00:25:48,710
Are you blind?
There goes our zoo!
239
00:25:48,814 --> 00:25:51,578
There goes the circus act!
Good-bye, Hollywood!
240
00:25:51,683 --> 00:25:54,743
You shoot, it's goodbye us!
For good!
241
00:25:54,853 --> 00:25:57,219
But we wait for the right time.
242
00:25:57,322 --> 00:25:59,051
And the right place.
243
00:25:59,158 --> 00:26:01,092
The right odds.
244
00:26:06,865 --> 00:26:08,833
Come on.
245
00:27:17,002 --> 00:27:18,936
How is he, Rudy?
246
00:27:19,037 --> 00:27:22,006
That's a good question.
247
00:27:22,107 --> 00:27:25,099
We were lucky to be able
to rent this rig.
248
00:27:25,210 --> 00:27:27,007
How's the temperature?
249
00:27:27,112 --> 00:27:28,409
Just below freezing.
250
00:27:28,514 --> 00:27:30,141
That's fine.
251
00:27:30,249 --> 00:27:32,376
Should keep his bionics inactive.
252
00:27:34,119 --> 00:27:38,283
RUDY: You ever notice
a difference in his eyes before?
253
00:27:38,390 --> 00:27:41,052
STEVE: No. They always
looked the same to me.
254
00:27:44,363 --> 00:27:47,764
A very strange physiological
something happening to him.
255
00:27:47,866 --> 00:27:49,766
I'm not sure what.
256
00:27:49,868 --> 00:27:53,497
Some highly abnormal
cerebral activity is taking place.
257
00:27:53,605 --> 00:27:56,904
RUDY: What we call continuous
wave fragmentation.
258
00:27:57,009 --> 00:27:59,409
His entire Bionic Profile is warped.
259
00:27:59,511 --> 00:28:03,140
Of course, I have no idea of knowing
what it looked like when it was normal.
260
00:28:03,248 --> 00:28:05,648
We can't keep him on ice forever.
261
00:28:05,751 --> 00:28:07,844
The longer the better.
262
00:28:07,953 --> 00:28:11,065
You know, if there's no fail-safe built
into his bionics, he could freeze to death.
263
00:28:11,089 --> 00:28:12,351
It's a risk we have to take.
264
00:28:12,457 --> 00:28:15,497
I've gotta keep him shut down, keep
testing till I come up with some answers.
265
00:28:21,733 --> 00:28:24,964
Somebody just drove up.
266
00:28:30,742 --> 00:28:33,643
It's the Langston girl.
I'll talk to her.
267
00:28:33,712 --> 00:28:35,304
Right.
268
00:28:41,353 --> 00:28:43,844
Sorry. No smoke signals.
269
00:28:43,922 --> 00:28:46,789
But you have the Sasquatch.
I saw you get him out of the water.
270
00:28:47,793 --> 00:28:51,695
All I want is a chance to confirm my having
found him. A photograph. Anything.
271
00:28:54,233 --> 00:28:57,634
Look, Miss Langston,
he's in no condition to be moved...
272
00:28:57,736 --> 00:28:59,465
and he's certainly not
gonna be disturbed.
273
00:28:59,571 --> 00:29:01,630
You mean, you want him
to stay O.S.I. classified?
274
00:29:01,740 --> 00:29:03,173
I want to know why.
275
00:29:03,275 --> 00:29:05,072
I think I've got that right to know.
276
00:29:05,177 --> 00:29:06,974
It's too sensitive.
277
00:29:07,079 --> 00:29:09,843
Come on, Steve.
Give the lady a break.
278
00:29:09,948 --> 00:29:12,678
I've got a PhD riding on
my discovery of Bigfoot.
279
00:29:12,784 --> 00:29:14,308
It could mean a whole career.
280
00:29:14,419 --> 00:29:16,751
At least give me something
official I can base it on...
281
00:29:16,822 --> 00:29:18,499
so I don't end up looking like
some kind of a joker!
282
00:29:18,523 --> 00:29:20,081
Look, I would, if I could.
283
00:29:24,963 --> 00:29:28,262
I suppose if I'd gotten the Sasquatch,
I'd have said hands off, too.
284
00:29:28,367 --> 00:29:31,200
I'll try and do what I can.
All right? I promise.
285
00:29:46,585 --> 00:29:47,643
It's timing.
286
00:29:47,753 --> 00:29:50,221
Everything's timing.
287
00:29:50,322 --> 00:29:52,313
That big monkey's okay...
288
00:29:52,391 --> 00:29:55,724
or they wouldn't have him locked up
in there like he was in a zoo. I'll tell you...
289
00:29:55,827 --> 00:29:58,387
taking him is
gonna be as easy...
290
00:29:58,463 --> 00:30:00,988
as taking ice cream
from a kid at the circus.
291
00:30:01,099 --> 00:30:02,477
No sense in talking about it, Charlie.
292
00:30:02,501 --> 00:30:06,437
Hey, get back here.
293
00:30:06,538 --> 00:30:07,664
What's your rush?
294
00:30:07,773 --> 00:30:11,800
We give her time to get far, far, away.
295
00:30:13,578 --> 00:30:17,173
One leaves, that leaves one.
296
00:30:17,282 --> 00:30:19,512
Like you said, we wait for the right odds.
297
00:30:19,618 --> 00:30:20,676
Get the idea?
298
00:30:20,786 --> 00:30:22,617
Yeah.
299
00:30:25,691 --> 00:30:28,251
It's incredible.
300
00:30:33,332 --> 00:30:34,765
What is it, Rudy?
301
00:30:34,866 --> 00:30:36,595
These changes.
302
00:30:37,369 --> 00:30:39,269
First his eyes, and then...
303
00:30:40,572 --> 00:30:43,132
his unusual brain activity...
304
00:30:44,076 --> 00:30:45,668
It can't be happening.
305
00:30:45,777 --> 00:30:48,439
He's all bionic, he's not human.
306
00:30:49,948 --> 00:30:51,609
Now...
307
00:30:51,717 --> 00:30:53,014
This.
308
00:31:03,528 --> 00:31:06,520
(HEARTBEAT)
309
00:31:09,601 --> 00:31:11,569
His right wrist, nothing.
310
00:31:11,670 --> 00:31:14,571
His left wrist, a pulse beat.
311
00:31:14,673 --> 00:31:19,440
It's against every design
in the science of bionics!
312
00:31:23,014 --> 00:31:25,778
Rudy, what's he turning into?
313
00:31:33,759 --> 00:31:36,557
RUDY: Steve, have a look
at these cranial x-rays.
314
00:31:41,800 --> 00:31:45,292
Totally bionic on the right side.
315
00:31:45,404 --> 00:31:48,168
Bone and tissue on the left.
316
00:31:48,273 --> 00:31:50,332
That's it, Rudy.
317
00:31:50,442 --> 00:31:53,605
You said he was undergoing
some physiological transition.
318
00:31:53,712 --> 00:31:58,115
That explains the difference between
the eyes, the right eye is still bionic.
319
00:31:58,216 --> 00:32:02,277
And when he was crushing me, his right
arm had all the strength, not his left arm.
320
00:32:02,387 --> 00:32:06,653
And whatever change is taking place,
just hasn't been fully completed yet.
321
00:32:06,758 --> 00:32:09,022
Exactly.
322
00:32:09,127 --> 00:32:13,826
The bionic half of the brain
versus the animal half.
323
00:32:13,932 --> 00:32:16,628
One side violent, unpredictable...
324
00:32:16,735 --> 00:32:19,727
the other side, passive and peaceful.
325
00:32:19,838 --> 00:32:23,797
Two minds with one body.
Like a Jekyll and Hyde.
326
00:32:23,909 --> 00:32:26,639
Each battling for total control.
327
00:32:30,415 --> 00:32:34,818
But his technology is so advanced,
I may never be able to solve its logic!
328
00:32:36,188 --> 00:32:38,099
There's a place in the mountains.
I was there once.
329
00:32:38,123 --> 00:32:40,387
Yeah, I remember that.
Can you find it?
330
00:32:40,492 --> 00:32:42,153
I don't know.
331
00:32:42,260 --> 00:32:44,785
It's gotta be near somewhere
where they discovered Bigfoot.
332
00:32:44,896 --> 00:32:49,128
If I could find it, then we could
find all the answers, too.
333
00:33:01,112 --> 00:33:03,012
Take it easy.
334
00:33:04,149 --> 00:33:07,550
Now we give him time
to get far, far away.
335
00:33:17,596 --> 00:33:19,393
What do you want?
336
00:33:19,464 --> 00:33:20,954
The keys to the reefer.
337
00:33:21,066 --> 00:33:23,626
The Sasquatch! But you can't!
338
00:33:23,735 --> 00:33:25,179
CHARLIE: My friend
asked you a question.
339
00:33:25,203 --> 00:33:27,364
The keys to the reefer?
340
00:33:27,472 --> 00:33:30,407
They're in the ignition,
but you don't understand.
341
00:33:30,509 --> 00:33:32,704
Oh, yes, we understand.
342
00:33:32,811 --> 00:33:34,779
Boy, do we ever understand.
343
00:33:56,368 --> 00:33:58,131
(BIONIC SOUND EFFECT)
344
00:34:10,181 --> 00:34:11,648
Go!
345
00:34:11,750 --> 00:34:13,650
Unhook the connections!
346
00:35:07,172 --> 00:35:11,108
Greetings to the Earth person
who finds his way here.
347
00:35:11,209 --> 00:35:13,769
This creature wished
to remain on your planet...
348
00:35:13,845 --> 00:35:16,837
when we returned to
our asteroid in space.
349
00:35:16,948 --> 00:35:20,816
He now sleeps in a state
of regenerative hibernation...
350
00:35:20,919 --> 00:35:23,444
and when that process is complete...
351
00:35:23,555 --> 00:35:28,515
he will awaken, and will be biologically
compatible with Earth 's environment.
352
00:35:28,627 --> 00:35:31,027
But we warn you:
353
00:35:31,129 --> 00:35:34,496
Do not disturb him before he awakens.
354
00:35:34,599 --> 00:35:37,329
His instincts will be primal.
355
00:35:37,435 --> 00:35:40,268
And if the wrong people find him...
356
00:35:40,372 --> 00:35:44,502
these primal instincts
could be turned to evil.
357
00:35:44,609 --> 00:35:49,376
If he is removed from his hibernation
before he is ready....
358
00:35:49,481 --> 00:35:55,283
he must be replaced here within
12 Earth hours, or he will die.
359
00:35:55,387 --> 00:35:58,356
This creature will not be able to speak...
360
00:35:58,456 --> 00:36:02,415
so we have left behind a means
by which you may translate his thoughts...
361
00:36:02,560 --> 00:36:05,358
and emotions into Earth words.
362
00:36:05,463 --> 00:36:10,457
To activate the language translator,
press Communications.
363
00:36:43,234 --> 00:36:45,065
(BIONIC SOUND EFFECT)
364
00:37:03,354 --> 00:37:05,447
Steve.
What happened?
365
00:37:05,557 --> 00:37:07,252
Bigfoot's been kidnapped.
366
00:37:07,358 --> 00:37:08,791
Langston girl?
367
00:37:08,893 --> 00:37:10,793
No. Couple of guys.
368
00:37:10,895 --> 00:37:14,228
They, uh... one guy was
a great-white-hunter type...
369
00:37:14,332 --> 00:37:15,943
and the other was a
mousey-looking character!
370
00:37:15,967 --> 00:37:17,491
It must have been her two guides.
371
00:37:17,569 --> 00:37:20,614
Look, we've gotta get Bigfoot, and get him
back to where the space people left him.
372
00:37:20,638 --> 00:37:21,866
You found the place?
373
00:37:21,973 --> 00:37:23,304
Yeah, I found it.
374
00:37:23,408 --> 00:37:25,319
But he's only got 12 hours
that he can survive...
375
00:37:25,343 --> 00:37:27,023
and right now he's on
a count-down to zero.
376
00:37:27,112 --> 00:37:29,103
Well, there's only one way out
of these mountains.
377
00:37:29,180 --> 00:37:31,559
Now I'll call in. I'll set up some
roadblocks. You get movin'.
378
00:37:31,583 --> 00:37:33,016
Right.
379
00:37:52,637 --> 00:37:55,003
(SOFT GROWLING)
380
00:38:02,547 --> 00:38:04,378
(BIONIC SOUND EFFECT)
381
00:38:43,221 --> 00:38:44,745
(STRAP RIPS)
382
00:39:01,206 --> 00:39:02,104
Look out!
383
00:39:07,812 --> 00:39:10,076
(GROWLS)
384
00:39:10,181 --> 00:39:12,206
I'll handle her.
385
00:39:14,819 --> 00:39:17,117
How did you get hold
of the Sasquatch?
386
00:39:17,222 --> 00:39:19,156
We were very persuasive.
387
00:39:19,257 --> 00:39:20,884
You stole him, you mean.
388
00:39:20,992 --> 00:39:24,894
That is a nasty thing to say,
Miss Langston.
389
00:39:24,996 --> 00:39:26,486
We liberated him.
390
00:39:26,598 --> 00:39:28,293
We thought you wanted him.
391
00:39:28,399 --> 00:39:29,866
Right, Charlie?
392
00:39:30,935 --> 00:39:33,631
As a matter of fact, we were gonna
talk to you about a partnership.
393
00:39:33,738 --> 00:39:35,330
(GROWLS)
394
00:39:47,585 --> 00:39:48,984
Don't shoot him!
395
00:39:51,089 --> 00:39:52,317
(GUNSHOT)
396
00:39:52,423 --> 00:39:54,448
(BIONIC SOUND EFFECT)
397
00:40:04,869 --> 00:40:06,803
(BIGFOOT SOUND EFFECT)
398
00:40:06,871 --> 00:40:08,702
(WHISTLING THROUGH AIR)
399
00:40:14,445 --> 00:40:17,846
(ELECTRONIC WHIRRING)
400
00:40:24,055 --> 00:40:26,285
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
401
00:40:34,732 --> 00:40:36,791
(ROARS)
402
00:40:40,071 --> 00:40:42,835
(MOANS)
403
00:41:17,108 --> 00:41:19,372
What did you do with the rig?
Where is Bigfoot?
404
00:41:19,477 --> 00:41:21,001
Big who?
405
00:41:22,647 --> 00:41:24,478
(BIONIC SOUND EFFECT)
406
00:41:27,618 --> 00:41:29,176
Now where is he?
407
00:41:29,287 --> 00:41:31,346
Well, he's over the hill.
He just busted out!
408
00:41:31,456 --> 00:41:32,855
I think your friend is lonesome.
409
00:41:34,993 --> 00:41:38,224
Whoa!
410
00:41:40,098 --> 00:41:42,258
I'll send the Sheriff back
with a couple of parachutes.
411
00:41:44,869 --> 00:41:47,337
You and your big score.
412
00:41:47,438 --> 00:41:50,669
Sunshine, sand, and bikinis.
413
00:41:55,780 --> 00:41:57,509
Steve, he's in there somewhere.
414
00:41:57,582 --> 00:41:58,844
Get in. We'll go get him.
415
00:41:58,950 --> 00:42:00,830
You better stay here.
He's become a wild animal.
416
00:42:00,918 --> 00:42:02,943
No. There's something about him.
417
00:42:03,054 --> 00:42:05,750
He touched me on the shoulder.
Steve, he was so gentle.
418
00:42:05,857 --> 00:42:08,257
Yeah. If there's a next time,
that touch just might kill you.
419
00:42:08,359 --> 00:42:10,589
I don't think so.
420
00:42:10,695 --> 00:42:12,822
Give me this chance to help.
Please, Steve?
421
00:42:14,298 --> 00:42:16,562
All right.
422
00:42:31,349 --> 00:42:32,748
STEVE: There he is!
423
00:42:47,799 --> 00:42:49,596
(BIONIC SOUND EFFECT)
424
00:43:02,346 --> 00:43:04,610
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
425
00:43:07,485 --> 00:43:09,316
(BIONIC SOUND EFFECT)
426
00:43:17,562 --> 00:43:19,496
I've come to help you.
427
00:43:19,597 --> 00:43:21,360
Please come back with me.
428
00:43:21,466 --> 00:43:23,832
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
429
00:43:30,108 --> 00:43:33,737
You understand. Try to understand
there isn't much time left.
430
00:43:35,113 --> 00:43:36,944
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
431
00:43:57,101 --> 00:43:59,661
Please let me take you back.
432
00:44:10,715 --> 00:44:12,410
Please let me take you back.
433
00:44:12,517 --> 00:44:14,348
(GROWLS)
434
00:44:14,452 --> 00:44:17,285
You could die if I don't
get you back soon.
435
00:44:38,743 --> 00:44:41,871
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
436
00:44:43,381 --> 00:44:44,712
No! Drop it!
437
00:44:50,521 --> 00:44:51,613
Drop the rock!
438
00:44:51,722 --> 00:44:54,486
(HIGH-PITCHED WHIRRING)
439
00:44:54,592 --> 00:44:56,116
(GROWLS)
440
00:45:01,599 --> 00:45:04,067
(BIONIC SOUND EFFECT)
441
00:45:58,923 --> 00:46:00,857
Are you all right?
Yeah.
442
00:46:00,958 --> 00:46:03,722
Go back and find Rudy!
Take him to where you first spotted Bigfoot.
443
00:46:03,828 --> 00:46:06,228
And move fast.
He's running out of time.
444
00:46:26,117 --> 00:46:28,278
It's all my fault.
445
00:46:28,853 --> 00:46:32,084
No, it's not.
You didn't know.
446
00:46:34,925 --> 00:46:38,918
Somehow getting that PhD doesn't
mean all that much anymore.
447
00:46:42,700 --> 00:46:46,363
We'll do all we can to help,
when the time comes.
448
00:46:47,705 --> 00:46:50,469
His not dying
is all that matters.
449
00:47:01,819 --> 00:47:04,117
(SOFT GROWL)
450
00:47:15,333 --> 00:47:17,096
There's nothing to fear.
451
00:47:17,168 --> 00:47:19,136
When you wake up, you're going to be well.
452
00:47:50,101 --> 00:47:53,628
Pleasant dreams until
that day comes, my friend.
453
00:48:31,242 --> 00:48:34,177
(END THEME MUSIC)
453
00:48:35,305 --> 00:48:41,718
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
33793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.