All language subtitles for The.Rookie.S02E19.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,858 --> 00:00:09,583 Swear to God, now he has this woman tied up, 2 00:00:09,585 --> 00:00:11,251 his own aunt. 3 00:00:11,253 --> 00:00:13,153 He has a shotgun rigged with duct tape and a string 4 00:00:13,155 --> 00:00:14,621 so he can shoot her from the fireplace. 5 00:00:14,623 --> 00:00:17,658 Yeah, while Chen's across town going toe-to-toe with the 5-4. 6 00:00:17,660 --> 00:00:19,459 Yeah, thirty gang members against me and my T.O. 7 00:00:19,461 --> 00:00:20,922 Oh, my God, that's hardcore. 8 00:00:20,924 --> 00:00:21,956 How the hell'd you get out of that? 9 00:00:21,958 --> 00:00:25,018 No joke, my T.O. goes, "When you're in the LAPD"... 10 00:00:25,020 --> 00:00:26,486 "You're never alone". 11 00:00:26,488 --> 00:00:27,660 And right on cue, 12 00:00:27,662 --> 00:00:29,489 an airship arrives with a SWAT team. 13 00:00:29,491 --> 00:00:30,757 Damn, there's me thinking 14 00:00:30,759 --> 00:00:32,892 discharging my weapon this year was a big deal. 15 00:00:32,894 --> 00:00:34,527 Aw, don't beat yourself up, Chris. 16 00:00:34,529 --> 00:00:35,895 I'm sure someday you'll catch up. 17 00:00:37,622 --> 00:00:38,678 Oh, it's like that? 18 00:00:38,680 --> 00:00:40,066 Oh, yeah. It's like that. 19 00:00:40,068 --> 00:00:42,135 Come on, you guys. We're not in the Academy anymore. 20 00:00:42,137 --> 00:00:44,191 We don't have to be competitive about everything. 21 00:00:44,193 --> 00:00:46,608 Well, it's not a competition when I always win. 22 00:00:46,610 --> 00:00:48,752 Ooh, that's a deep cut! But he does have a point. 23 00:00:48,754 --> 00:00:49,776 - That's it, West. - Hmm? 24 00:00:49,778 --> 00:00:51,211 You and me, right now... 25 00:00:51,213 --> 00:00:52,979 We're gonna settle this thing once and for all. 26 00:00:52,981 --> 00:00:54,147 Mm. 27 00:00:56,952 --> 00:00:58,218 Drink up. Drink up. 28 00:00:59,354 --> 00:01:02,082 I can't believe they still can't let go of their rivalry. 29 00:01:02,084 --> 00:01:04,608 Can't you? They were first and second at the Academy. 30 00:01:04,610 --> 00:01:05,959 Their dads were first and second. 31 00:01:05,961 --> 00:01:07,760 - Oh! Sorry! Sorry! - Oh, ho, ho! 32 00:01:07,762 --> 00:01:08,929 - You okay? - Yep. 33 00:01:09,931 --> 00:01:10,997 Nope. 34 00:01:10,999 --> 00:01:13,666 I was just gonna get some air. How about you join me? 35 00:01:15,137 --> 00:01:16,970 - Sorry. - No, no, no. Don't. 36 00:01:20,242 --> 00:01:22,575 So, I'm actually fine. 37 00:01:22,577 --> 00:01:24,978 Just... a little worried about Chris. 38 00:01:24,980 --> 00:01:27,480 I mean, you always gave the best advice at the Academy. 39 00:01:27,482 --> 00:01:29,333 Thank you. Uh, what's going on? 40 00:01:29,335 --> 00:01:31,710 At first, I thought it was just a rocky transition. 41 00:01:31,712 --> 00:01:34,002 You know, going from being top of the class 42 00:01:34,004 --> 00:01:35,160 to being just another Boot. 43 00:01:35,162 --> 00:01:38,258 But... he never really evened out. 44 00:01:38,260 --> 00:01:40,693 Did you know he barely passed our six-month exam? 45 00:01:40,695 --> 00:01:42,629 - Can you believe that? - Actually, I can. 46 00:01:42,631 --> 00:01:44,597 If he came in expecting it to be easy, 47 00:01:44,599 --> 00:01:45,832 I mean, it is not. 48 00:01:45,834 --> 00:01:48,301 I'm worried. What if he's really not ready? 49 00:01:48,303 --> 00:01:49,602 Should I say something? 50 00:01:49,604 --> 00:01:51,605 I can't answer that for you. 51 00:01:52,936 --> 00:01:56,338 I can tell you that this year has been tough for all of us. 52 00:01:56,340 --> 00:01:58,673 I mean, no vacation, no sick days, 53 00:01:58,675 --> 00:02:00,308 constantly under a microscope. 54 00:02:00,310 --> 00:02:01,810 We've all stumbled. 55 00:02:01,812 --> 00:02:03,645 Yeah. 56 00:02:03,647 --> 00:02:05,814 If I were you, I would just... 57 00:02:05,816 --> 00:02:07,682 tell Chris you're there for him. 58 00:02:07,684 --> 00:02:10,018 And if he can bear down for one more month, 59 00:02:10,020 --> 00:02:11,486 then he can take some time off 60 00:02:11,488 --> 00:02:13,655 and just clear his head, you know, reset. 61 00:02:13,657 --> 00:02:16,825 I've been trying to convince him to go on the road with me, 62 00:02:16,827 --> 00:02:19,961 take an RV and camp, hike, 63 00:02:19,963 --> 00:02:22,130 just disconnect from all the noise 64 00:02:22,132 --> 00:02:23,498 before we come back as P2s. 65 00:02:23,500 --> 00:02:24,700 See, that would be perfect. 66 00:02:25,669 --> 00:02:27,435 Yeah. 67 00:02:27,437 --> 00:02:28,837 Thanks. 68 00:02:28,839 --> 00:02:31,039 I knew I'd feel better talking to you. 69 00:02:31,041 --> 00:02:32,607 50 bucks. 70 00:02:32,609 --> 00:02:34,076 Nolan! I need your help. 71 00:02:34,912 --> 00:02:36,511 I'm sorry. How is this helping? 72 00:02:36,513 --> 00:02:38,980 - Jackson and I are tied. - One more event will settle this. 73 00:02:38,982 --> 00:02:40,615 If you hit Nolan, you lose. 74 00:02:40,617 --> 00:02:41,850 Wait, what game is this? 75 00:02:41,852 --> 00:02:43,151 - Suicide darts. - Suicide darts. 76 00:02:43,153 --> 00:02:44,519 Ow! 77 00:02:49,726 --> 00:02:52,060 I do not wanna go to work today. 78 00:02:52,062 --> 00:02:54,689 Mm, you can be a few minutes late. 79 00:02:57,467 --> 00:03:00,735 Yeah, and do push-ups in between every call 80 00:03:00,737 --> 00:03:02,377 and jog behind the shop? 81 00:03:02,379 --> 00:03:03,535 No, thanks. 82 00:03:03,537 --> 00:03:04,706 Mm. 83 00:03:04,708 --> 00:03:06,215 - Oh, come on! - Mnh-mnh! 84 00:03:06,217 --> 00:03:07,339 Bradford's chill. 85 00:03:07,341 --> 00:03:09,711 I mean, maybe if you're playing pick-up with him, 86 00:03:09,713 --> 00:03:12,013 but not when he's your T.O. 87 00:03:12,015 --> 00:03:14,516 He once designed an IED 88 00:03:14,518 --> 00:03:16,818 to blow up baby powder in my face 89 00:03:16,820 --> 00:03:17,886 just to make a point. 90 00:03:17,888 --> 00:03:19,487 Is he allowed to do that? 91 00:03:19,489 --> 00:03:21,038 I just need to get through the next thirty days, 92 00:03:21,040 --> 00:03:22,590 and then I will be free. 93 00:03:22,592 --> 00:03:24,926 No more mind games. No more Tim Tests. 94 00:03:24,928 --> 00:03:26,828 No more chewing me out in public. 95 00:03:26,830 --> 00:03:29,998 Okay, so you're saying thirty days, 96 00:03:30,000 --> 00:03:32,167 and then I can make you late? 97 00:03:32,169 --> 00:03:33,602 - Mm. - Hm? 98 00:03:34,571 --> 00:03:36,171 Mm. 99 00:03:36,173 --> 00:03:37,906 Um... listen. 100 00:03:37,908 --> 00:03:40,208 If we bump into each other at work, 101 00:03:40,210 --> 00:03:43,578 can we please just play it cool? 102 00:03:43,580 --> 00:03:44,879 I'm not cool? 103 00:03:44,881 --> 00:03:46,514 No! You know what I mean! 104 00:03:46,516 --> 00:03:49,507 Like, on the... D.L. 105 00:03:49,509 --> 00:03:50,585 The D.L.? 106 00:03:50,587 --> 00:03:52,347 Yep, I said that. I'm sorry. 107 00:03:52,349 --> 00:03:54,789 Don't laugh! 108 00:03:54,791 --> 00:03:56,139 Don't you work with your roommate? 109 00:03:56,141 --> 00:03:58,526 Oh, Jackson's got my back. He would never talk. 110 00:03:58,528 --> 00:04:02,097 Well, I can't promise I'll be able to keep my eyes off of you, 111 00:04:02,099 --> 00:04:04,966 but otherwise, deal. 112 00:04:04,968 --> 00:04:06,491 - Thank you. - Mm. 113 00:04:06,493 --> 00:04:07,949 Aah! 114 00:04:07,951 --> 00:04:09,604 But, wait, Grace might actually 115 00:04:09,606 --> 00:04:11,072 let her ex-husband come back home? 116 00:04:11,074 --> 00:04:12,640 For the sake of her son. 117 00:04:12,642 --> 00:04:14,542 Look, I-I get where she's coming from. 118 00:04:14,544 --> 00:04:16,444 I mean, I did something similar with my ex. 119 00:04:16,446 --> 00:04:17,545 Staying together for the kid, 120 00:04:17,547 --> 00:04:19,781 even when you knew the relationship was doomed. 121 00:04:19,783 --> 00:04:22,050 Did that actually make things better for Henry? 122 00:04:22,052 --> 00:04:23,718 No. But what am I gonna do? 123 00:04:23,720 --> 00:04:25,415 Mansplain to her she's making a mistake? 124 00:04:25,417 --> 00:04:26,544 How well is that gonna go over? 125 00:04:26,546 --> 00:04:27,622 Yeah, not well. 126 00:04:27,624 --> 00:04:29,557 But if you leave her alone, 127 00:04:29,559 --> 00:04:30,968 you risk giving the ex an opening. 128 00:04:30,970 --> 00:04:32,058 Tough one. 129 00:04:32,060 --> 00:04:33,482 I'm looking for some sage advice here. 130 00:04:33,484 --> 00:04:36,153 If you haven't noticed, my personal life's a dumpster fire. 131 00:04:37,567 --> 00:04:39,968 All I can say is... 132 00:04:39,970 --> 00:04:41,504 I'm rooting for you two. 133 00:04:42,304 --> 00:04:44,272 Good luck, buddy. 134 00:04:44,274 --> 00:04:45,740 You can do it. 135 00:04:45,742 --> 00:04:46,975 I'm telling you. 136 00:04:46,977 --> 00:04:50,678 Today is our rookies' one-year mark in the F.T.O. program. 137 00:04:50,680 --> 00:04:52,981 Congratulations on not washing out. 138 00:04:55,052 --> 00:04:56,151 Yet. 139 00:04:56,153 --> 00:04:57,252 We'll see. 140 00:04:57,254 --> 00:04:58,409 There's still time. 141 00:04:58,411 --> 00:05:01,656 That also means today is the start 142 00:05:01,658 --> 00:05:02,991 of your Thirty Day Push. 143 00:05:03,756 --> 00:05:05,236 Why is that important, Officer Nolan? 144 00:05:06,163 --> 00:05:08,129 Because in one month, 145 00:05:08,131 --> 00:05:10,298 we will no longer be probationary employees, 146 00:05:10,300 --> 00:05:14,602 but fully fledged patrol officers of the LAPD? 147 00:05:14,604 --> 00:05:16,004 - No. - Damn it. 148 00:05:16,006 --> 00:05:18,480 Because, as your T.O.s have pointed out, 149 00:05:18,482 --> 00:05:20,141 you are not there yet. 150 00:05:20,143 --> 00:05:22,544 The end of the race is always the hardest. 151 00:05:22,546 --> 00:05:25,280 The Push is to remind you not to celebrate 152 00:05:25,282 --> 00:05:26,848 until you cross the finish line. 153 00:05:26,850 --> 00:05:27,949 Understand? 154 00:05:27,951 --> 00:05:29,017 Yes, sir. 155 00:05:29,019 --> 00:05:30,118 Good. 156 00:05:30,120 --> 00:05:32,720 And... that's all I got. 157 00:05:32,722 --> 00:05:34,956 For the first time in history, 158 00:05:34,958 --> 00:05:36,824 the night shift did their jobs... 159 00:05:36,826 --> 00:05:39,961 left no open cases that require follow-up. 160 00:05:39,963 --> 00:05:42,630 So, go on, find some crime. 161 00:05:42,632 --> 00:05:43,865 And be safe out there. 162 00:05:46,870 --> 00:05:49,304 It's weird we haven't had any calls yet. 163 00:05:49,306 --> 00:05:51,139 Crime doesn't run on a schedule, Boot. 164 00:05:54,044 --> 00:05:55,343 What are you so happy about? 165 00:05:55,345 --> 00:05:57,312 What? Nothing. 166 00:05:57,314 --> 00:05:58,646 Can't I smile? 167 00:05:58,648 --> 00:06:00,215 You've just been doing it a lot lately. 168 00:06:00,217 --> 00:06:02,560 I didn't realize happiness was an impediment 169 00:06:02,562 --> 00:06:03,651 to being a good cop. 170 00:06:03,653 --> 00:06:04,819 I'm just surprised you haven't tried 171 00:06:04,821 --> 00:06:06,888 to talk my ear off about whatever it is. 172 00:06:06,890 --> 00:06:09,124 So, what? Did you rescue a kitten? 173 00:06:09,126 --> 00:06:10,158 Adopt a star? 174 00:06:10,160 --> 00:06:13,661 My personal life is none of your business. 175 00:06:13,663 --> 00:06:15,563 Finally. There's hope for you yet. 176 00:06:16,723 --> 00:06:18,746 My mom is driving me crazy. 177 00:06:18,748 --> 00:06:20,335 She's teamed up with Wesley's mom, 178 00:06:20,337 --> 00:06:21,936 so every time I try to make a decision 179 00:06:21,938 --> 00:06:23,204 about the wedding, I'm outnumbered. 180 00:06:23,206 --> 00:06:25,073 You're the bride. Shouldn't you get final say? 181 00:06:25,075 --> 00:06:26,741 I'm the only girl in either family, 182 00:06:26,743 --> 00:06:28,209 so they're living vicariously. 183 00:06:28,211 --> 00:06:29,911 And I don't have the bandwidth to push back 184 00:06:29,913 --> 00:06:32,080 because I'm so focused on making detective. 185 00:06:32,082 --> 00:06:33,881 If I don't make the next round of promotions, 186 00:06:33,883 --> 00:06:36,784 I'll have to take the detective's exam again. 187 00:06:36,786 --> 00:06:38,086 But while I'm distracted, 188 00:06:38,088 --> 00:06:39,921 those viejas are hijacking my wedding. 189 00:06:39,923 --> 00:06:41,789 Come on. I'm pretty sure it's not that bad. 190 00:06:41,791 --> 00:06:45,316 They decided the color scheme should be pink and peach. 191 00:06:45,318 --> 00:06:46,394 Oh, no. 192 00:06:46,396 --> 00:06:48,763 Do I look like a woman who's ever worn peach? 193 00:06:48,765 --> 00:06:50,898 No. You're definitely an autumn. 194 00:06:55,705 --> 00:06:58,106 Is that... ? 195 00:06:58,108 --> 00:06:59,707 No. 196 00:06:59,709 --> 00:07:00,976 No. 197 00:07:02,879 --> 00:07:03,912 Wait a second. 198 00:07:05,248 --> 00:07:06,281 No. Forget it. 199 00:07:06,283 --> 00:07:08,383 Okay, so, how about you make visual confirmation 200 00:07:08,385 --> 00:07:09,951 before you speak? 201 00:07:09,953 --> 00:07:11,153 Roger that. 202 00:07:12,656 --> 00:07:14,289 You a little nervous about court today? 203 00:07:14,291 --> 00:07:15,323 My lawyer says, 204 00:07:15,325 --> 00:07:17,825 with all of my positive changes that I've made 205 00:07:17,827 --> 00:07:20,828 and my improved relationship with Donovan, there's no reason 206 00:07:20,830 --> 00:07:22,730 the judge shouldn't grant me shared custody. 207 00:07:22,732 --> 00:07:23,765 That's great! 208 00:07:23,767 --> 00:07:25,800 Yeah, except the judge is a real hard-ass 209 00:07:25,802 --> 00:07:29,404 and has a reputation for being unorthodox in his rulings. 210 00:07:29,406 --> 00:07:32,741 I'm sure you have nothing to worry about. 211 00:07:35,278 --> 00:07:38,279 Man! I don't know that I've ever had a shift this quiet. 212 00:07:41,418 --> 00:07:44,575 Did you really just say the "Q" word in my shop? 213 00:07:44,577 --> 00:07:45,820 What? Quie... 214 00:07:45,822 --> 00:07:47,755 Na-na-ah-ah-ah-ah! Stop! 215 00:07:47,757 --> 00:07:50,158 You do not, under any circumstance, 216 00:07:50,160 --> 00:07:52,760 ever use the "Q" word while on duty. 217 00:07:52,762 --> 00:07:54,829 That is like saying "Macbeth" in theater 218 00:07:54,831 --> 00:07:56,998 or talking about a no-hitter in the dugout. 219 00:07:57,000 --> 00:07:59,434 O... kay. I had no idea you were superstitious. 220 00:07:59,436 --> 00:08:01,526 That is not superstition. That's fact. 221 00:08:01,528 --> 00:08:03,071 Where are you going? 222 00:08:03,073 --> 00:08:05,006 I am going to get the trauma plate for my vest, 223 00:08:05,008 --> 00:08:06,874 'cause I have a feeling I'm gonna need it. 224 00:08:06,876 --> 00:08:09,811 You and your big mouth probably just cost me custody of my kid. 225 00:08:15,652 --> 00:08:17,385 Wilshire units, information only. 226 00:08:17,387 --> 00:08:20,495 Hollywood division is in pursuit after a shots fired call. 227 00:08:20,497 --> 00:08:22,786 Event 8-0-5 working on channel 4. 228 00:08:22,788 --> 00:08:24,025 Information only. 229 00:08:24,027 --> 00:08:25,393 Turn that on. I wanna hear. 230 00:08:26,529 --> 00:08:28,129 Uh, gr-gray Maserati, no plates. 231 00:08:28,131 --> 00:08:29,964 Suspect vehicle is picking up speed. 232 00:08:29,966 --> 00:08:32,867 Uh, we are southbound on Normandie, 50 miles an hour. 233 00:08:32,869 --> 00:08:34,168 We got moderate traffic. 234 00:08:34,170 --> 00:08:35,870 Wait. That voice. 235 00:08:35,872 --> 00:08:36,971 That's Chris. 236 00:08:36,973 --> 00:08:37,973 Rios. 237 00:08:38,975 --> 00:08:40,475 We went to the Academy together. 238 00:08:40,477 --> 00:08:42,667 His dad worked Narcotics with my old man back in the day. 239 00:08:42,669 --> 00:08:44,912 Well, at least Hollywood's getting a little action today. 240 00:08:44,914 --> 00:08:47,215 O-O-O-Okay, wait. I'm... J-Just stand by. 241 00:08:47,217 --> 00:08:48,349 Something's going down. 242 00:08:48,351 --> 00:08:49,817 Okay, he's left on Wilshire. 243 00:08:49,819 --> 00:08:51,686 E-Eastbound on Wilshire. Speed is 70. 244 00:08:51,688 --> 00:08:53,921 This is heavy traffic. He's... He's blowing lights. 245 00:08:53,923 --> 00:08:55,890 - Sidewalk! He's on the sidewalk! - He's too amped up. 246 00:08:55,892 --> 00:08:57,058 Copy, eastbound Wilshire, 247 00:08:57,060 --> 00:08:58,326 speed 70, blowing lights call. 248 00:08:58,328 --> 00:08:59,894 6-Mary-100, copy? 249 00:08:59,896 --> 00:09:01,396 Copy. Advise Mid-Wilshire. 250 00:09:01,398 --> 00:09:03,731 Want is 245 with a handgun. 251 00:09:03,733 --> 00:09:06,067 Control, 7-Adam-15, attach us to the pursuit. 252 00:09:06,069 --> 00:09:08,403 Event 8-0-5 and switching to channel 4. 253 00:09:08,405 --> 00:09:10,405 "Quiet", he says. 254 00:09:10,407 --> 00:09:13,574 6-Adam-41, just T.C.'d, Wilshire at Virgil. 255 00:09:13,576 --> 00:09:15,943 We are lead car. I-I'm gonna need backup, guys. 256 00:09:15,945 --> 00:09:17,245 I need... I-I need help! 257 00:09:17,247 --> 00:09:18,946 Copy, 6-Mary-47 help call. 258 00:09:18,948 --> 00:09:20,948 Hollywood and Mid-Wilshire units responding. 259 00:09:20,950 --> 00:09:23,551 Control, 7-Adam-19, attach. Code 3. 260 00:09:26,022 --> 00:09:28,690 Copy, 6-Mary-47 eastbound on Wilshire, 261 00:09:28,692 --> 00:09:29,790 approaching MacArthur Park. 262 00:09:29,792 --> 00:09:31,032 That's right around the corner. 263 00:09:31,895 --> 00:09:34,228 Control, 7-Adam-07, we're two blocks from there. 264 00:09:34,230 --> 00:09:35,897 Suspect vehicle has crashed! 265 00:09:43,006 --> 00:09:44,459 - Hey, get back! Get back! - Hands! Hands! 266 00:09:44,461 --> 00:09:46,574 Show me your hands! Hands on the window! 267 00:09:46,576 --> 00:09:48,109 - Chris, get back! - Hands! Hands! 268 00:09:48,111 --> 00:09:49,711 - Show me your hands! - No! No! 269 00:09:50,780 --> 00:09:52,280 No! Chris! 270 00:09:52,282 --> 00:09:53,881 Son of a bitch! 271 00:09:53,883 --> 00:09:55,184 Rios! 272 00:10:05,962 --> 00:10:08,129 Control, 7-15, we have the Maserati, 273 00:10:08,131 --> 00:10:09,263 northbound Park View. 274 00:10:09,265 --> 00:10:11,233 In pursuit. Speed's 60. Occupied once. 275 00:10:13,010 --> 00:10:14,699 7-Adam-07, shots fired. 276 00:10:14,701 --> 00:10:16,437 Officer down. Repeat, officer down. 277 00:10:16,439 --> 00:10:18,304 Requesting R.A. for a 25-year-old male, 278 00:10:18,306 --> 00:10:19,373 gunshot wound to the chest. 279 00:10:19,375 --> 00:10:20,842 - Come on, come on, come on! - Conscious and breathing. 280 00:10:20,844 --> 00:10:22,244 Park View at 7th. 281 00:10:24,726 --> 00:10:27,521 All units, be advised, 7-Adam-15 in pursuit 282 00:10:27,523 --> 00:10:29,489 of gray Maserati heading south on Alvarado. 283 00:10:29,491 --> 00:10:31,781 - Do you see him? - Negative. I lost him at the last intersection. 284 00:10:31,783 --> 00:10:32,826 Damn it. 285 00:10:32,828 --> 00:10:33,950 Attention, all units. 286 00:10:33,952 --> 00:10:36,212 Air-12 spotted a gray Maserati matching suspect's vehicle 287 00:10:36,214 --> 00:10:38,514 entering covered parking structure at 6th and Grand. 288 00:10:38,516 --> 00:10:40,316 7-Adam-15 responding. Code 3. 289 00:10:45,505 --> 00:10:46,738 Just keep breathing, buddy, alright? 290 00:10:46,740 --> 00:10:48,043 - Martinez. - Alright. Huh? 291 00:10:48,045 --> 00:10:50,251 Sarge is gonna want to talk to you. You're a witness. 292 00:10:50,253 --> 00:10:51,876 - I'm not leaving this kid alone. - I'll go. 293 00:10:51,878 --> 00:10:53,712 One, two, three! Lift! 294 00:11:05,997 --> 00:11:08,097 This shouldn't have happened. 295 00:11:08,099 --> 00:11:09,999 I made a felony stop. 296 00:11:10,001 --> 00:11:12,535 Rios just charged. 297 00:11:12,537 --> 00:11:15,538 I mean, he's made mistakes before, but never like this. 298 00:11:15,540 --> 00:11:17,006 He knows... 299 00:11:17,008 --> 00:11:19,210 stop at a safe distance, wait for backup, 300 00:11:19,212 --> 00:11:21,595 - approach with caution, but... - It hap... It happens. 301 00:11:21,597 --> 00:11:22,990 Rookies aren't used to the adrenaline. 302 00:11:22,992 --> 00:11:24,812 They get amped up. It's lights and sirens syndrome. 303 00:11:24,814 --> 00:11:26,949 I told him on day one. I told him. 304 00:11:26,951 --> 00:11:29,986 It's the hardest part about being a T.O. Okay? 305 00:11:29,988 --> 00:11:33,456 We drill it into their head, but at the end of the day, 306 00:11:33,458 --> 00:11:34,758 they make their own calls. 307 00:11:36,061 --> 00:11:37,960 Still feels like my fault. 308 00:11:37,962 --> 00:11:39,606 No. Come on. 309 00:11:39,608 --> 00:11:41,298 You hurt? 310 00:11:41,300 --> 00:11:43,615 Nah, I just... just tweaked it pulling him out of danger. 311 00:11:43,617 --> 00:11:45,721 - I'm alright. - 7-Adam-19, 312 00:11:45,723 --> 00:11:47,704 send an additional R.A. to my location. 313 00:11:47,706 --> 00:11:49,572 You're gonna be okay. 314 00:11:49,574 --> 00:11:51,841 Look at me. Look at me. Alright? 315 00:11:51,843 --> 00:11:53,810 Remember the obstacle course at the Academy? 316 00:11:53,812 --> 00:11:56,012 First time through, you had a torn hamstring 317 00:11:56,014 --> 00:11:57,470 and still beat me. 318 00:11:57,472 --> 00:11:59,883 Yeah, and I practiced every single day after that, 319 00:11:59,885 --> 00:12:01,107 knowing that you'd be coming for me. 320 00:12:01,109 --> 00:12:03,244 I was only number one because you were there pushing me. 321 00:12:03,246 --> 00:12:05,722 And now I'm gonna be here pushing you, 322 00:12:05,724 --> 00:12:07,857 getting you back to your feet. 323 00:12:07,859 --> 00:12:08,891 Alright? 324 00:12:08,893 --> 00:12:10,827 Okay, and I expect your "A" game, man, alright? 325 00:12:10,829 --> 00:12:12,695 None of that "I got shot" B.S. You hear me? 326 00:12:13,898 --> 00:12:15,031 Chris, you hear me, man? 327 00:12:17,035 --> 00:12:19,091 He's losing too much blood! 328 00:12:19,093 --> 00:12:20,570 - How much further?! - Three minutes out. 329 00:12:20,572 --> 00:12:22,872 Chris. Come on, Chris. Stay with me, man! Come on! 330 00:12:22,874 --> 00:12:23,940 Chris! 331 00:12:27,946 --> 00:12:29,045 There. 332 00:12:40,125 --> 00:12:41,525 Nolan. Door. 333 00:12:42,627 --> 00:12:43,760 Got a gun. 334 00:12:43,762 --> 00:12:45,762 You need to secure it while I go after the suspect. 335 00:12:45,764 --> 00:12:46,829 I'll go with you. 336 00:12:46,831 --> 00:12:48,765 No, that gun is a crucial piece of evidence, 337 00:12:48,767 --> 00:12:51,093 and TID has their hands full processing the shooting scene, 338 00:12:51,095 --> 00:12:53,264 so I am designating you the finder. 339 00:12:53,266 --> 00:12:54,771 Photograph everything. 340 00:12:54,773 --> 00:12:57,039 Make sure you get that gun exactly how it was found. 341 00:12:57,041 --> 00:12:59,431 Glove up, collect it, and store it in our shop's lock box. 342 00:12:59,433 --> 00:13:00,643 - You got it? - Yes, ma'am. 343 00:13:00,645 --> 00:13:02,612 Control, 7-Adam-15. 344 00:13:02,614 --> 00:13:03,869 Suspect vehicle located 345 00:13:03,871 --> 00:13:06,285 in a parking structure on 6th and Grand. 346 00:13:06,287 --> 00:13:08,474 Gun on scene. My T.O. is in pursuit of suspect 347 00:13:08,476 --> 00:13:11,120 through a maintenance door on the northeast corner. 348 00:13:11,122 --> 00:13:12,955 Need backup. Code 3. 349 00:13:47,192 --> 00:13:49,492 Control, 7-Adam-15. 350 00:13:49,494 --> 00:13:51,099 Shut down all code 3 units. 351 00:13:51,101 --> 00:13:52,528 Suspect is G.O.A. 352 00:13:52,530 --> 00:13:53,830 Damn it. 353 00:13:55,767 --> 00:13:56,943 25-year-old male, 354 00:13:56,945 --> 00:13:58,667 single gunshot wound to the chest. 355 00:13:58,669 --> 00:14:01,464 Possible lung collapse. He's down two liters of blood. 356 00:14:01,466 --> 00:14:02,522 Aren't you taking him to surgery? 357 00:14:02,524 --> 00:14:04,483 If I don't stop the bleeding, he won't make it to the OR. 358 00:14:04,485 --> 00:14:06,186 Three, two, one. 359 00:14:06,978 --> 00:14:08,978 Get a gurney. Clear Trauma 1. 360 00:14:08,980 --> 00:14:10,546 Get him on the monitor. 361 00:14:11,983 --> 00:14:14,617 Jackson, I hear... I heard what happened. Is he... ? 362 00:14:14,619 --> 00:14:16,442 They're, um... They're trying to stabilize him. 363 00:14:16,444 --> 00:14:17,566 He lost a lot of blood. 364 00:14:17,568 --> 00:14:19,055 - Oh, my God. - No. 365 00:14:19,057 --> 00:14:20,857 Get it out. 366 00:14:24,828 --> 00:14:26,483 I have to go back to the station, okay? 367 00:14:26,485 --> 00:14:28,297 I got a mandatory callback, but... 368 00:14:28,299 --> 00:14:30,533 will you call me with any news? 369 00:14:30,535 --> 00:14:32,635 Of course. I'm... I'm not going anywhere. 370 00:14:43,181 --> 00:14:44,547 Okay, scene's secure. 371 00:14:44,549 --> 00:14:46,215 What the hell are you doing? 372 00:14:46,217 --> 00:14:48,184 You holding something in your right hand? 373 00:14:48,186 --> 00:14:49,218 Your gun hand? 374 00:14:49,220 --> 00:14:50,860 How many times I gotta tell you 375 00:14:50,862 --> 00:14:52,539 to keep your gun hand free at all times? 376 00:14:52,541 --> 00:14:53,589 Yeah, I know. I'm sorry. 377 00:14:53,591 --> 00:14:55,211 You've been on this job a whole year, and you're still making 378 00:14:55,213 --> 00:14:57,326 the same dumb mistakes you've been making since day one. 379 00:14:57,328 --> 00:14:58,594 You want to end up like Rios? 380 00:14:58,596 --> 00:14:59,862 Whoa, Tim. 381 00:14:59,864 --> 00:15:01,931 That's enough, man. 382 00:15:01,933 --> 00:15:02,965 Excuse me? 383 00:15:02,967 --> 00:15:04,634 You don't have to talk to her like that. 384 00:15:04,636 --> 00:15:05,668 She's my Boot. 385 00:15:05,670 --> 00:15:07,570 I'll talk to her however the hell I want to 386 00:15:07,572 --> 00:15:10,202 so she doesn't end up eating through a tube the rest of her life. 387 00:15:10,204 --> 00:15:11,337 You got that? 388 00:15:12,243 --> 00:15:13,510 Let's go, Boot. 389 00:15:15,786 --> 00:15:17,613 I did not need saving. 390 00:15:23,755 --> 00:15:26,355 I kind of went overboard with the crime scene photos. 391 00:15:26,357 --> 00:15:27,924 Better safe than sorry. 392 00:15:38,527 --> 00:15:39,682 No sign of the suspect? 393 00:15:39,684 --> 00:15:42,238 No, he got away clean. But we did recover his weapon. 394 00:15:42,240 --> 00:15:43,639 Nine-mil. Recently fired. 395 00:15:43,641 --> 00:15:45,241 Good work. Anything else? 396 00:15:45,243 --> 00:15:48,058 Uh, yes. The car is registered to a dealership... 397 00:15:48,060 --> 00:15:49,558 International Luxury Auto. 398 00:15:49,560 --> 00:15:51,714 - Stolen? - Not reported. 399 00:15:51,716 --> 00:15:54,050 We need to run background checks on the dealership employees. 400 00:15:54,052 --> 00:15:56,414 Already happening. But we would get a much faster ID 401 00:15:56,416 --> 00:15:58,521 from the mobile fingerprint unit inside your car. 402 00:15:58,523 --> 00:16:00,957 We pulled a clean print from the driver's side window. 403 00:16:00,959 --> 00:16:03,060 Uh, yeah. Great. 404 00:16:10,301 --> 00:16:11,968 Any update on Chris? 405 00:16:11,970 --> 00:16:13,959 - Nothing yet. - How is it out there? 406 00:16:13,961 --> 00:16:15,037 Controlled chaos. 407 00:16:15,039 --> 00:16:17,574 We're spread thin through two divisions. 408 00:16:22,413 --> 00:16:25,982 And just like that, our suspect has a name. 409 00:16:25,984 --> 00:16:28,985 Serj Derian. Number one on Robbery-Homicide's hit list. 410 00:16:28,987 --> 00:16:30,152 Younger brother of Ruben, 411 00:16:30,154 --> 00:16:31,854 the head of the Derian crime family. 412 00:16:31,856 --> 00:16:33,656 Linked to drug trafficking, extortion, 413 00:16:33,658 --> 00:16:34,797 kidnapping, and murder. 414 00:16:34,799 --> 00:16:37,026 But so far, none of the charges have stuck. 415 00:16:37,028 --> 00:16:40,329 Now, remember, this guy has already shot one cop today. 416 00:16:40,331 --> 00:16:42,765 I need you focused, not angry. 417 00:16:49,874 --> 00:16:50,917 LAPD! 418 00:16:50,919 --> 00:16:54,010 Serj Derian, come out with your hands up! 419 00:17:00,284 --> 00:17:02,051 - Clear! - Clear! 420 00:17:02,053 --> 00:17:03,219 - Clear! - Clear! 421 00:17:03,221 --> 00:17:05,121 - Clear! - Clear! 422 00:17:05,123 --> 00:17:06,222 Clear! 423 00:17:08,326 --> 00:17:09,358 He's not here. 424 00:17:11,162 --> 00:17:12,261 Hey, you gotta go. 425 00:17:12,263 --> 00:17:14,063 I know, but how can I? 426 00:17:14,065 --> 00:17:15,197 Serj wasn't home. 427 00:17:15,199 --> 00:17:17,366 Bradford and Chen are searching his stuff right now. 428 00:17:17,368 --> 00:17:18,834 What'd I miss? 429 00:17:18,836 --> 00:17:21,037 Harper has a custody hearing in about an hour, 430 00:17:21,039 --> 00:17:22,672 and she's conflicted about leaving, 431 00:17:22,674 --> 00:17:25,741 but I say number-one priority has to be getting Lila back. 432 00:17:25,743 --> 00:17:27,510 Tell me I'm right. 433 00:17:27,512 --> 00:17:28,744 100%. 434 00:17:28,746 --> 00:17:30,413 Look, take it from me. 435 00:17:30,415 --> 00:17:33,916 Nothing is more important than family. 436 00:17:33,918 --> 00:17:35,051 Alright, fine. 437 00:17:35,053 --> 00:17:37,286 But I will be back right after. 438 00:17:37,288 --> 00:17:38,354 Hey. 439 00:17:38,356 --> 00:17:40,861 Take my unmarked. I'll ride back with Nolan. 440 00:17:40,863 --> 00:17:43,193 - Thanks. - Give Lila a hug for me. 441 00:17:48,232 --> 00:17:49,765 What are we looking for? 442 00:17:49,767 --> 00:17:51,521 Anything that could lead us to Serj. 443 00:17:53,071 --> 00:17:54,770 - What the hell? - You got something? 444 00:17:54,772 --> 00:17:56,906 Yeah, a police report. 445 00:17:56,908 --> 00:17:58,141 There's more. 446 00:17:59,210 --> 00:18:00,876 "Suspect... Serj Derian". 447 00:18:00,878 --> 00:18:02,378 His name's all over these. 448 00:18:02,380 --> 00:18:03,846 Someone inside the department 449 00:18:03,848 --> 00:18:05,948 has been feeding intel to the Armenian mob. 450 00:18:05,950 --> 00:18:07,083 And by someone, you mean... 451 00:18:07,085 --> 00:18:08,118 A dirty cop. 452 00:18:11,658 --> 00:18:13,181 Come in. 453 00:18:13,183 --> 00:18:14,283 Close the door. 454 00:18:18,348 --> 00:18:21,983 So, Bradford and Chen just found confidential police documents 455 00:18:21,985 --> 00:18:23,084 in Serj's home. 456 00:18:23,086 --> 00:18:27,423 Case files for LAPD investigations into the Derians. 457 00:18:29,491 --> 00:18:31,565 You saying there's a mole inside the department? 458 00:18:31,567 --> 00:18:34,234 It'd explain why these guys have been so slippery. 459 00:18:34,236 --> 00:18:36,837 So, we haven't been able to make a single case against them. 460 00:18:36,839 --> 00:18:38,295 What does internal affairs say? 461 00:18:38,297 --> 00:18:40,020 They're mobilizing. 462 00:18:40,022 --> 00:18:41,875 Commander West was keeping it close to the vest, 463 00:18:41,877 --> 00:18:45,713 but I got a sense they already have a few cops in mind. 464 00:18:45,715 --> 00:18:47,414 So, what do we do in the meantime? 465 00:18:47,416 --> 00:18:48,682 Serj's older brother... Ruben. 466 00:18:49,719 --> 00:18:52,419 He runs things from his house in Glendale. 467 00:18:52,421 --> 00:18:54,188 There's a chance Serj is holed up there. 468 00:18:54,190 --> 00:18:57,424 If not, Ruben's the first person we should be questioning. 469 00:18:57,426 --> 00:18:58,983 Why are you only telling me all this? 470 00:18:58,985 --> 00:19:00,674 I know I can trust you. 471 00:19:00,676 --> 00:19:02,666 So I'm making you acting detective 472 00:19:02,668 --> 00:19:04,557 until this calms down. 473 00:19:04,559 --> 00:19:06,600 You already passed the exam, so I might as well 474 00:19:06,602 --> 00:19:09,061 take advantage of you until the brass realizes 475 00:19:09,063 --> 00:19:11,271 - what they're missing out on. - Copy that. 476 00:19:11,273 --> 00:19:13,207 So, round up as many units as you need, 477 00:19:13,209 --> 00:19:15,702 call a judge for a telephonic search warrant. 478 00:19:15,704 --> 00:19:17,405 Yes, sir. 479 00:19:20,616 --> 00:19:23,051 I've wanted this for so long, so thank you. 480 00:19:23,819 --> 00:19:26,721 Just wish a cop didn't have to get shot for it to happen. 481 00:19:28,457 --> 00:19:29,923 We answer the call when we get it. 482 00:19:36,632 --> 00:19:38,233 Still thinking about Grace? 483 00:19:39,402 --> 00:19:40,634 You're a good detective. 484 00:19:40,636 --> 00:19:41,835 You're an easy case. 485 00:19:41,837 --> 00:19:44,438 Days like today just make you realize 486 00:19:44,440 --> 00:19:46,907 how little time you could have. 487 00:19:46,909 --> 00:19:48,609 Time I want to spend with her. 488 00:19:48,611 --> 00:19:51,051 That's the kind of thing you might regret not telling someone. 489 00:19:52,861 --> 00:19:54,816 You know what? When we get back to the station, 490 00:19:54,818 --> 00:19:56,483 I'm gonna book the evidence and I'm gonna call her. 491 00:19:56,485 --> 00:19:57,584 Call her? 492 00:19:57,586 --> 00:19:59,246 You better get your ass over there 493 00:19:59,248 --> 00:20:00,481 and tell her in person. 494 00:20:03,325 --> 00:20:06,360 They're putting together a raid at Ruben Derian's house. 495 00:20:06,362 --> 00:20:07,494 Is Serj there? 496 00:20:07,496 --> 00:20:09,152 Only one way to find out. 497 00:20:10,212 --> 00:20:13,500 Control, 7-Adam-15. Attach us to that ATL. 498 00:20:21,677 --> 00:20:24,344 Lock and load. 499 00:20:24,346 --> 00:20:25,612 Any eye on Serj? 500 00:20:25,614 --> 00:20:27,771 Not yet, but there's at least a handful of unknowns inside. 501 00:20:27,773 --> 00:20:29,683 - What's the game plan? - House is around the corner. 502 00:20:29,685 --> 00:20:31,985 I'll have officers cover the perimeter while the rest of us breach. 503 00:20:31,987 --> 00:20:34,521 I would put Stapleton, Cole, and Brady on the 3/4 corner. 504 00:20:34,523 --> 00:20:36,690 Jennings and Sanchez, they can take the 2 side. 505 00:20:36,692 --> 00:20:38,493 We'll join you in the stack. 506 00:20:40,529 --> 00:20:43,163 - Sorry. Second nature. - All good, sir. 507 00:20:43,165 --> 00:20:45,532 You're the senior detective on site. Operation is yours. 508 00:20:45,534 --> 00:20:46,723 Okay. 509 00:20:46,725 --> 00:20:47,801 Uh... 510 00:20:47,803 --> 00:20:48,836 You're acting detective? 511 00:20:48,838 --> 00:20:50,704 - For the day. - Doing great. 512 00:20:50,706 --> 00:20:52,506 - Hey. - Hey. 513 00:20:52,508 --> 00:20:54,408 Wish I was breaching with you guys. 514 00:20:54,410 --> 00:20:56,376 It'd feel good to subdue a felon with force right now. 515 00:20:56,378 --> 00:20:57,711 Only temporarily. 516 00:20:57,713 --> 00:20:58,746 - Be safe. - You too. 517 00:21:00,716 --> 00:21:02,316 Police! Open up! 518 00:21:02,318 --> 00:21:03,851 Hands up! Turn around! 519 00:21:11,601 --> 00:21:13,557 - Clear! - Clear! 520 00:21:13,559 --> 00:21:14,661 Stand up! 521 00:21:14,663 --> 00:21:16,153 Hands on your head! Turn around! 522 00:21:16,155 --> 00:21:17,564 What can I do for you? 523 00:21:17,566 --> 00:21:19,867 We have a warrant to search the premises for Serj Derian. 524 00:21:19,869 --> 00:21:21,155 You could have just called. 525 00:21:22,204 --> 00:21:24,338 So much banging and crashing just to discover 526 00:21:24,340 --> 00:21:26,273 that my brother didn't randomly drop by. 527 00:21:26,275 --> 00:21:27,641 All clear. No sign of Serj. 528 00:21:27,643 --> 00:21:30,344 Mr. Derian, we'd like you to come with us to the station voluntarily. 529 00:21:30,346 --> 00:21:31,411 Yeah, you bet. 530 00:21:31,413 --> 00:21:33,480 Uh, look, why don't I meet you guys down there, huh? 531 00:21:33,482 --> 00:21:34,548 There's only a half-hour left 532 00:21:34,550 --> 00:21:36,517 in what has been the best game of the season. 533 00:21:36,519 --> 00:21:38,619 - It's zero-zero. - A tactical master class. 534 00:21:39,688 --> 00:21:41,588 Your brother shot a cop. You're coming with us now. 535 00:21:41,590 --> 00:21:42,689 On what charge? 536 00:21:42,691 --> 00:21:44,358 You're a material witness to your brother's actions, 537 00:21:44,360 --> 00:21:46,608 and refusing to help could be construed 538 00:21:46,610 --> 00:21:48,428 - as aiding and abetting. - Let's move. 539 00:21:58,307 --> 00:22:00,407 Clear. 540 00:22:01,544 --> 00:22:03,076 Negative. No response. 541 00:22:04,947 --> 00:22:06,280 Alright, book the evidence. 542 00:22:06,282 --> 00:22:07,481 I'm gonna check and see what's next. 543 00:22:07,483 --> 00:22:08,582 Right. 544 00:22:23,566 --> 00:22:24,731 Auto registration. 545 00:22:24,733 --> 00:22:27,000 And could I get a firearm tag? 546 00:22:28,771 --> 00:22:29,837 Wait a minute. 547 00:22:31,407 --> 00:22:32,773 W-Wait. 548 00:22:32,775 --> 00:22:34,074 Uh... 549 00:22:34,076 --> 00:22:37,578 Th... Uh, there was a gun. There was, um... 550 00:22:37,580 --> 00:22:39,413 There's supposed to be a gun. 551 00:22:43,319 --> 00:22:44,418 Sorry. 552 00:23:24,693 --> 00:23:26,994 Yeah, I understand. Thank you. 553 00:23:29,131 --> 00:23:31,365 Sir, the weapon we recovered from the Maserati, 554 00:23:31,367 --> 00:23:33,635 the gun that was used to shoot Officer Rios. 555 00:23:34,703 --> 00:23:37,472 I secured it, and now it's missing. 556 00:23:41,407 --> 00:23:44,645 That call was from the hospital. 557 00:23:44,647 --> 00:23:45,812 Chris Rios just died. 558 00:23:48,150 --> 00:23:51,885 That gun is now a murder weapon. 559 00:23:51,887 --> 00:23:53,053 And you lost it. 560 00:24:01,320 --> 00:24:03,320 Can we talk about what happened earlier? 561 00:24:04,775 --> 00:24:06,041 When earlier? 562 00:24:06,043 --> 00:24:07,409 With Emmett. 563 00:24:07,411 --> 00:24:08,777 There's nothing to say. 564 00:24:08,779 --> 00:24:10,479 The guy tried to tell me how to do my job. 565 00:24:10,481 --> 00:24:12,414 On today of all days. 566 00:24:12,416 --> 00:24:14,206 I don't care if he's your boyfriend... 567 00:24:14,208 --> 00:24:15,964 He's not. 568 00:24:15,966 --> 00:24:18,022 Actually, he's a little dead to me right now. 569 00:24:18,024 --> 00:24:20,732 You may be 30 days from crossing the finish line, 570 00:24:20,734 --> 00:24:22,657 but the only thing that happens when you cross it 571 00:24:22,659 --> 00:24:25,850 is that I won't be there to keep you from washing out. 572 00:24:25,852 --> 00:24:27,308 Or worse. 573 00:24:27,310 --> 00:24:28,493 So you better believe 574 00:24:28,495 --> 00:24:30,496 this next month is gonna be tough. 575 00:24:32,266 --> 00:24:34,000 'Cause I know you can handle it. 576 00:24:37,271 --> 00:24:39,404 That's oddly sweet. 577 00:24:39,406 --> 00:24:41,740 But you're not the one I'm mad at right now. 578 00:24:41,742 --> 00:24:43,242 I'm used to you. I... 579 00:24:43,244 --> 00:24:45,244 Okay, look. 580 00:24:45,246 --> 00:24:48,547 You are only gonna hear me say this once. 581 00:24:48,549 --> 00:24:49,715 Emmett's a fireman. 582 00:24:49,717 --> 00:24:50,749 They're idiots. 583 00:24:50,751 --> 00:24:52,751 But they mean well. 584 00:24:52,753 --> 00:24:54,286 And Emmett... 585 00:24:55,422 --> 00:24:56,823 ... he's a not-bad fireman. 586 00:24:57,949 --> 00:24:59,371 Don't write him off. 587 00:24:59,373 --> 00:25:02,242 I thought we weren't going to discuss my personal life. 588 00:25:03,335 --> 00:25:04,874 We're friends. 589 00:25:07,635 --> 00:25:08,701 Hmm. 590 00:25:10,304 --> 00:25:11,370 Hey. 591 00:25:15,609 --> 00:25:17,609 Chris died. 592 00:25:23,751 --> 00:25:25,351 Oh, no. 593 00:25:27,588 --> 00:25:30,422 I can't leave you alone for a second. 594 00:25:30,424 --> 00:25:32,291 Hey. How was court? Did the judge... 595 00:25:32,293 --> 00:25:34,159 He's gonna make his decision tomorrow morning. 596 00:25:34,161 --> 00:25:36,228 But how about we focus on the murder weapon 597 00:25:36,230 --> 00:25:37,950 that went missing from the shop? 598 00:25:37,952 --> 00:25:41,166 Okay, you saw me bag it... 599 00:25:41,168 --> 00:25:43,402 and put it in the lock box. 600 00:25:43,404 --> 00:25:45,904 The only time we stopped between the scene and the station 601 00:25:45,906 --> 00:25:47,606 was at Serj's house, for the raid. 602 00:25:47,608 --> 00:25:49,174 Could one of his guys have taken it? 603 00:25:49,176 --> 00:25:50,298 No, not possible. 604 00:25:50,300 --> 00:25:53,061 We had the perimeter completely contained, and I locked the car. 605 00:25:53,063 --> 00:25:55,180 - Are you sure? - Yes. 606 00:25:55,182 --> 00:25:57,559 Mostly sure. Almost mostly sure. 607 00:25:57,561 --> 00:26:00,463 Even if I didn't, it was secured in the lock box. 608 00:26:01,655 --> 00:26:03,655 And there's no sign of forced entry. 609 00:26:03,657 --> 00:26:05,257 - None. - You find the gun? 610 00:26:05,259 --> 00:26:07,159 No, and I don't think he's going to. 611 00:26:07,161 --> 00:26:08,226 Why? 612 00:26:08,228 --> 00:26:10,295 The lock box in the shop wasn't broken into, 613 00:26:10,297 --> 00:26:12,931 but the key for the boxes is universal across the LAPD. 614 00:26:12,933 --> 00:26:14,499 You think a cop took the gun? 615 00:26:14,501 --> 00:26:16,668 It's the only logical explanation. 616 00:26:16,670 --> 00:26:18,704 We know there's a dirty cop connected to Serj. 617 00:26:18,706 --> 00:26:20,806 They must have heard on the radio I'd secured the weapon. 618 00:26:20,808 --> 00:26:22,941 How long were you away from the shop during the raid? 619 00:26:22,943 --> 00:26:24,543 Uh, we were, what, 20 minutes? 620 00:26:24,545 --> 00:26:26,645 More than enough time for one of the officers involved 621 00:26:26,647 --> 00:26:27,946 to take the gun. 622 00:26:27,948 --> 00:26:29,881 It makes sense, but it's cold comfort. 623 00:26:29,883 --> 00:26:31,483 Even if we get the weapon back, 624 00:26:31,485 --> 00:26:33,285 the chain of custody has been destroyed. 625 00:26:33,287 --> 00:26:35,387 The D.A. can't use it to convict Serj 626 00:26:35,389 --> 00:26:37,356 for the murder of Officer Rios. 627 00:26:37,358 --> 00:26:38,657 If we ever find the guy. 628 00:26:38,659 --> 00:26:39,791 Oh, we'll find him. 629 00:26:39,793 --> 00:26:41,626 I'm calling all the officers from the raid 630 00:26:41,628 --> 00:26:42,728 back to the station. 631 00:26:42,730 --> 00:26:44,167 Officer Lopez will be in charge 632 00:26:44,169 --> 00:26:45,697 of going through all the body cam footage. 633 00:26:45,699 --> 00:26:46,798 What can we do? 634 00:26:46,800 --> 00:26:48,867 You and Armstrong can take a run at Ruben Derian. 635 00:26:48,869 --> 00:26:50,702 See if we can sweat something out of him. 636 00:26:50,704 --> 00:26:52,204 It'd be my pleasure. 637 00:26:52,206 --> 00:26:53,705 Alright. That's all. 638 00:26:53,707 --> 00:26:55,407 Hey, Sarge? 639 00:26:55,409 --> 00:26:57,809 Look, Officer Nolan conducted himself admirably 640 00:26:57,811 --> 00:26:58,844 throughout the raid. 641 00:26:58,846 --> 00:27:00,545 I don't think he's to blame for what happened. 642 00:27:00,547 --> 00:27:02,647 That'll be my call, Detective. 643 00:27:02,649 --> 00:27:04,383 I'll deal with it when the time is right. 644 00:27:04,385 --> 00:27:05,507 Sir... 645 00:27:05,509 --> 00:27:06,885 Nolan. 646 00:27:06,887 --> 00:27:09,721 You do not want to have this conversation with me right now. 647 00:27:14,561 --> 00:27:16,428 Tell us about your brother. 648 00:27:16,430 --> 00:27:18,363 Serj? He's a nice guy. 649 00:27:18,365 --> 00:27:20,332 A bit of a free spirit. 650 00:27:20,334 --> 00:27:21,500 You two close? 651 00:27:21,502 --> 00:27:22,534 Sure. 652 00:27:22,536 --> 00:27:24,336 But I haven't seen him in a couple days. 653 00:27:24,338 --> 00:27:25,871 He takes off sometimes. 654 00:27:25,873 --> 00:27:27,129 Hm. 655 00:27:27,131 --> 00:27:28,440 Wanderlust. 656 00:27:28,442 --> 00:27:30,575 Those Germans. 657 00:27:30,577 --> 00:27:32,577 They really have a word for everything, don't they? 658 00:27:32,579 --> 00:27:34,513 But you reported his car stolen this morning. 659 00:27:34,515 --> 00:27:36,381 An hour after it was used in an incident 660 00:27:36,383 --> 00:27:38,583 that ended with a dead police officer. 661 00:27:38,585 --> 00:27:40,585 The Maserati belongs to the Derians' dealership. 662 00:27:40,587 --> 00:27:42,287 It was found missing during inventory. 663 00:27:42,289 --> 00:27:43,422 How convenient. 664 00:27:43,424 --> 00:27:45,690 Dozens of people have driven that car in the past week. 665 00:27:45,692 --> 00:27:48,138 Now, my client has been very cooperative, 666 00:27:48,140 --> 00:27:50,574 so if you don't have any more questions... 667 00:27:51,698 --> 00:27:54,266 Alright, if you hear from your brother, give us a call. 668 00:27:54,268 --> 00:27:55,700 He killed a cop. 669 00:27:55,702 --> 00:27:57,769 He is going to prison. 670 00:27:57,771 --> 00:27:59,304 It is up to you to decide 671 00:27:59,306 --> 00:28:01,773 whether or not you are going with him. 672 00:28:01,775 --> 00:28:03,242 I'll keep that in mind. 673 00:28:09,716 --> 00:28:11,483 Now what? 674 00:28:11,485 --> 00:28:14,545 We find a new way to flush Serj out into the open. 675 00:28:14,547 --> 00:28:16,788 What the hell do you need our body cams for, Sarge? 676 00:28:16,790 --> 00:28:18,457 Above your pay grade. 677 00:28:18,459 --> 00:28:19,525 Come on. 678 00:28:20,854 --> 00:28:21,987 Oh, hey, Cole. 679 00:28:22,896 --> 00:28:24,729 How you holding up? 680 00:28:24,731 --> 00:28:25,931 Not well. 681 00:28:25,933 --> 00:28:27,332 I should have said something. 682 00:28:27,334 --> 00:28:29,569 Hey, no. This... This is not your fault. 683 00:28:34,077 --> 00:28:35,599 House is around the corner. 684 00:28:35,601 --> 00:28:37,085 I'll have officers cover the perimeter 685 00:28:37,087 --> 00:28:38,210 while the rest of us breach. 686 00:28:38,212 --> 00:28:40,412 Okay, I would put Shelton, Cole, and Boyd on the... 687 00:28:47,788 --> 00:28:50,589 We have a warrant to search the premises for Serj Derian. 688 00:28:55,896 --> 00:28:59,965 Double-O-Smitty. At your service. 689 00:28:59,967 --> 00:29:02,601 That man clearly does not know the "on" button from the "off". 690 00:29:16,483 --> 00:29:18,884 Officer Erin Cole never switched her camera on during the raid. 691 00:29:18,886 --> 00:29:20,936 She's a rookie, so it could just be a mental error. 692 00:29:20,938 --> 00:29:23,159 Or she did it on purpose to cover up taking the gun. 693 00:29:23,161 --> 00:29:24,523 Either way, we need to talk to her. 694 00:29:24,525 --> 00:29:27,012 I can reach out to her T.O., call her back to the station. 695 00:29:27,014 --> 00:29:29,306 No need. Cole's ID badge shows she's still here... 696 00:29:29,308 --> 00:29:30,364 in the locker room. 697 00:29:38,872 --> 00:29:40,839 She dumped everything that we could use to trace her. 698 00:29:40,841 --> 00:29:41,841 She's running. 699 00:29:47,663 --> 00:29:49,296 How was Officer Cole at the Academy? 700 00:29:49,298 --> 00:29:50,390 Solid. 701 00:29:50,392 --> 00:29:52,281 Yeah, she was a go-getter. 702 00:29:52,283 --> 00:29:54,429 I mean, she wasn't the strongest or the fastest, 703 00:29:54,431 --> 00:29:56,086 but she made up for it with passion. 704 00:29:56,088 --> 00:29:57,227 I certainly wouldn't have flagged her 705 00:29:57,229 --> 00:29:58,866 as someone who'd betray the badge. 706 00:29:58,868 --> 00:30:00,554 - And as a rookie? - Maybe she didn't turn. 707 00:30:00,556 --> 00:30:02,370 Maybe she was rotten from the onset. 708 00:30:02,372 --> 00:30:03,504 Meaning what? 709 00:30:03,506 --> 00:30:06,595 She was put into the department by the Derian family 710 00:30:06,597 --> 00:30:07,697 as a mole? 711 00:30:10,980 --> 00:30:12,480 - Anything? - No. 712 00:30:12,482 --> 00:30:14,215 No sign of Cole yet. 713 00:30:14,217 --> 00:30:17,218 An S.I.S. team conducted a raid on her home 714 00:30:17,220 --> 00:30:18,953 and searched the home of two family members. 715 00:30:18,955 --> 00:30:21,255 - Nothing. - Forensic Accounting says there's been 716 00:30:21,257 --> 00:30:23,291 no financial activity on any of her accounts. 717 00:30:23,293 --> 00:30:24,392 Well, she's a cop. 718 00:30:24,394 --> 00:30:26,059 Smart enough to know how we're gonna try and catch her. 719 00:30:26,061 --> 00:30:29,263 And to know that every available uniform will be looking for her. 720 00:30:29,265 --> 00:30:30,965 She'll probably flee to somewhere 721 00:30:30,967 --> 00:30:32,467 that's familiar to her. 722 00:30:32,469 --> 00:30:34,268 The question is, how will she get there? 723 00:30:34,270 --> 00:30:35,603 We put a BOLO out county-wide. 724 00:30:35,605 --> 00:30:37,438 The Sheriff's Department, Metro Transit, 725 00:30:37,440 --> 00:30:39,199 Port Police all been notified. 726 00:30:39,201 --> 00:30:41,210 - Eyes are open. - John. 727 00:30:42,151 --> 00:30:43,985 Uh... excuse me. 728 00:30:45,141 --> 00:30:47,181 I'm so sorry about Officer Rios. 729 00:30:47,183 --> 00:30:48,216 Thank you. 730 00:30:48,218 --> 00:30:50,452 I know that you guys are working through the night. 731 00:30:51,730 --> 00:30:54,455 I wasn't sure what to get... I mean, dinner, breakfast? 732 00:30:54,457 --> 00:30:56,858 No, uh, no, pizza always plays. 733 00:30:56,860 --> 00:30:58,359 You guys want to grab this for the... ? 734 00:30:58,361 --> 00:30:59,428 Yeah. 735 00:31:03,333 --> 00:31:05,366 Anyway, I mean, I-I know you're busy. 736 00:31:08,171 --> 00:31:10,211 I just want you to know that I'm thinking about you. 737 00:31:11,341 --> 00:31:12,941 I'm thinking about you, too. 738 00:31:14,844 --> 00:31:16,878 Um... 739 00:31:16,880 --> 00:31:18,546 thank you so much for the food. 740 00:31:18,548 --> 00:31:20,014 Uh... 741 00:31:20,016 --> 00:31:21,083 talk soon? 742 00:31:22,018 --> 00:31:23,218 Yeah. 743 00:31:25,355 --> 00:31:27,054 Bye. 744 00:31:31,995 --> 00:31:34,228 Hey. Everything okay? 745 00:31:34,230 --> 00:31:37,035 Um, no. But that's a problem for another day. 746 00:31:37,037 --> 00:31:39,305 Right now, we need to find Erin. 747 00:31:41,137 --> 00:31:42,503 What are you looking at? 748 00:31:42,505 --> 00:31:45,006 I'm just going over all her social media accounts. 749 00:31:45,008 --> 00:31:46,750 I'm just hoping to find something in here 750 00:31:46,752 --> 00:31:49,053 that'll give us a clue as to where she went. 751 00:31:49,979 --> 00:31:51,345 I just don't get it. 752 00:31:51,347 --> 00:31:53,648 She's so happy and carefree. 753 00:31:53,650 --> 00:31:55,650 W-What could happen to make her do this? 754 00:31:55,652 --> 00:31:58,477 Yeah, I mean, social media shows the side of us 755 00:31:58,479 --> 00:32:00,113 that we want people to see. 756 00:32:03,526 --> 00:32:04,559 "#RVlife". 757 00:32:04,561 --> 00:32:06,494 The other night at the bar, 758 00:32:06,496 --> 00:32:09,019 Erin said she wanted to go on a road trip in an RV 759 00:32:09,021 --> 00:32:10,665 just as soon as the Thirty Day Push was over. 760 00:32:10,667 --> 00:32:12,066 You think that's her escape plan? 761 00:32:12,068 --> 00:32:13,501 It would give her mobility. 762 00:32:13,503 --> 00:32:15,343 It would give her a place to hide off the grid. 763 00:32:28,465 --> 00:32:30,855 The house the RV is registered to 764 00:32:30,857 --> 00:32:32,042 is at the end of this street. 765 00:32:32,044 --> 00:32:33,087 On our go. 766 00:32:33,089 --> 00:32:35,089 I hope she surrenders without a fight. 767 00:32:35,091 --> 00:32:36,223 I wouldn't count on it. 768 00:32:36,225 --> 00:32:37,625 If she's in deep with the Derians, 769 00:32:37,627 --> 00:32:40,428 she knows they'll kill her to keep her from talking. 770 00:32:44,210 --> 00:32:45,232 She's on the move! 771 00:32:46,936 --> 00:32:48,369 Watch out. Watch out! 772 00:32:51,975 --> 00:32:53,240 Control, 7-Adam-15. 773 00:32:53,242 --> 00:32:55,943 We just got 245'd by suspect Cole in an RV. 774 00:32:55,945 --> 00:32:57,712 Beige RV, Arizona plates. 775 00:32:57,714 --> 00:33:01,148 Alpha-Bravo-7-9, heading north on Mission Road towards 1st. 776 00:33:26,175 --> 00:33:27,475 Look out. 777 00:33:39,689 --> 00:33:41,288 Whoa! 778 00:33:47,664 --> 00:33:48,763 Look out! 779 00:33:50,156 --> 00:33:51,916 She's gonna go through. She's not gonna stop. 780 00:34:01,644 --> 00:34:02,777 Attention, all units. 781 00:34:02,779 --> 00:34:05,046 Air-16 tracking suspect vehicle 782 00:34:05,048 --> 00:34:08,482 heading east on Colorado towards Pasadena. 783 00:34:18,361 --> 00:34:19,546 - Clear. - Clear. 784 00:34:19,548 --> 00:34:20,753 - What do we got? - She's on foot. 785 00:34:20,755 --> 00:34:22,450 - Couple minutes ahead. - Alright, head inside. 786 00:34:22,452 --> 00:34:24,131 Split up. She could be anywhere. 787 00:34:26,302 --> 00:34:28,636 Control, suspect is on foot. Rose Bowl Stadium. 788 00:34:28,638 --> 00:34:30,237 Requesting backup and airship. 789 00:35:10,413 --> 00:35:11,446 Erin! 790 00:35:12,606 --> 00:35:14,129 Erin! 791 00:35:14,131 --> 00:35:15,353 Drop that gun right now! 792 00:35:15,355 --> 00:35:17,218 I can't. 793 00:35:17,220 --> 00:35:19,220 Come on, Erin. 794 00:35:19,222 --> 00:35:21,589 It's me. You know me. 795 00:35:21,591 --> 00:35:23,724 We've been through a lot together. You can talk to me. 796 00:35:23,726 --> 00:35:25,193 Just talk to me. 797 00:35:26,388 --> 00:35:28,444 I never wanted this. 798 00:35:28,446 --> 00:35:30,264 I know. 799 00:35:32,435 --> 00:35:35,202 I had problems. 800 00:35:35,204 --> 00:35:38,239 Debts, and... they paid them. 801 00:35:38,241 --> 00:35:40,741 And and then they owned me. 802 00:35:40,743 --> 00:35:42,243 Who did? 803 00:35:42,245 --> 00:35:43,377 The Derians? 804 00:35:43,379 --> 00:35:45,446 I finally paid them back, 805 00:35:45,448 --> 00:35:46,881 and I told Serj I was done, 806 00:35:46,883 --> 00:35:49,116 but he... he pulled a gun 807 00:35:49,118 --> 00:35:51,452 and he tried to kill me when I wouldn't scare and... 808 00:35:51,454 --> 00:35:53,320 The shots fired call. 809 00:35:53,322 --> 00:35:55,122 Serj, he... he got caught flat-footed, 810 00:35:55,124 --> 00:35:58,425 and he... he jumped in the Maserati, and... 811 00:35:58,427 --> 00:36:00,628 Chris is dead because of me. 812 00:36:00,630 --> 00:36:03,831 No, no, no! Wait, no! Don't! Just... 813 00:36:03,833 --> 00:36:06,634 It doesn't have to all be for nothing. 814 00:36:06,636 --> 00:36:09,770 Okay, you can start to make this right. 815 00:36:09,772 --> 00:36:10,938 Just... 816 00:36:13,252 --> 00:36:15,075 ... name names. 817 00:36:15,077 --> 00:36:16,600 Okay? Just testify. 818 00:36:20,197 --> 00:36:21,297 - Armstrong. - No! 819 00:36:38,067 --> 00:36:41,502 Control, uh, requesting an R.A. unit. 820 00:36:41,504 --> 00:36:42,870 25-year-old female, 821 00:36:42,872 --> 00:36:44,371 multiple gunshot wounds to the chest. 822 00:36:45,775 --> 00:36:46,935 Not conscious, not breathing. 823 00:37:00,096 --> 00:37:01,761 I know you're all exhausted. 824 00:37:02,861 --> 00:37:08,164 The past twenty-four hours have brought a... lot of heartache. 825 00:37:08,166 --> 00:37:10,300 You did great work out there. 826 00:37:10,302 --> 00:37:11,735 Remember that. 827 00:37:11,737 --> 00:37:14,671 I was notified that Rios's memorial service 828 00:37:14,673 --> 00:37:15,773 is Saturday afternoon. 829 00:37:18,043 --> 00:37:19,709 Go home, get some rest. 830 00:37:21,880 --> 00:37:23,580 Nolan. 831 00:37:23,582 --> 00:37:24,988 I'm gonna need you to stay behind. 832 00:37:24,990 --> 00:37:26,679 IA is requesting your statement 833 00:37:26,681 --> 00:37:28,143 while it's still fresh in your mind. 834 00:37:28,145 --> 00:37:29,212 Yes, sir. 835 00:37:32,224 --> 00:37:33,624 Hey. 836 00:37:36,561 --> 00:37:38,061 You okay? 837 00:37:40,065 --> 00:37:42,065 I thought I had a chance at getting through to her. 838 00:37:46,071 --> 00:37:47,203 I had no choice. 839 00:37:47,205 --> 00:37:49,606 Oh, I... 840 00:37:49,608 --> 00:37:50,941 I know. 841 00:37:52,611 --> 00:37:54,210 Just such a waste. 842 00:38:02,587 --> 00:38:04,555 You want me to make you some tea? 843 00:38:05,857 --> 00:38:07,124 I'm okay. 844 00:38:09,928 --> 00:38:11,628 Come here. 845 00:38:19,271 --> 00:38:21,271 Doesn't feel real, you know? 846 00:38:21,273 --> 00:38:23,306 I know. 847 00:38:32,117 --> 00:38:33,260 It's Emmett. 848 00:38:33,262 --> 00:38:35,652 Yeah, uh, you two should talk. 849 00:38:43,829 --> 00:38:45,328 Hey. 850 00:38:45,330 --> 00:38:46,729 Hey. 851 00:38:48,133 --> 00:38:49,399 I screwed up. 852 00:38:50,936 --> 00:38:53,002 Yeah. You did. 853 00:38:57,742 --> 00:38:59,043 Come in. 854 00:39:05,817 --> 00:39:07,017 Uh... 855 00:39:10,989 --> 00:39:13,323 You're one of the toughest women I've ever met. 856 00:39:13,325 --> 00:39:15,425 The last thing you need is a protector, 857 00:39:15,427 --> 00:39:18,695 and I didn't mean to imply that you did. 858 00:39:20,433 --> 00:39:21,455 I'm sorry. 859 00:39:23,178 --> 00:39:24,200 Thanks. 860 00:39:25,937 --> 00:39:27,370 I accept your apology. 861 00:39:29,174 --> 00:39:30,306 Really? 862 00:39:31,877 --> 00:39:33,309 Yes. 863 00:39:33,311 --> 00:39:34,777 Yes. 864 00:39:39,151 --> 00:39:41,317 You gotta get out of here. 865 00:39:44,022 --> 00:39:46,022 Alright. 866 00:39:46,024 --> 00:39:47,457 Whatever you say, boss. 867 00:39:49,895 --> 00:39:51,327 Will I see you tomorrow? 868 00:39:51,329 --> 00:39:52,896 Yeah. Yeah. 869 00:39:52,898 --> 00:39:53,997 Cool. 870 00:40:26,431 --> 00:40:27,630 How'd it go? 871 00:40:27,632 --> 00:40:31,401 Oh. Like opening a vein. 872 00:40:31,403 --> 00:40:33,069 You want to hear some good news? 873 00:40:33,071 --> 00:40:34,170 God, yes. 874 00:40:35,207 --> 00:40:37,874 My lawyer just called. 875 00:40:37,876 --> 00:40:40,076 I got my kid back. 876 00:40:40,078 --> 00:40:42,412 Shared custody. No conditions. 877 00:40:42,414 --> 00:40:44,347 That's everything you wanted. 878 00:40:44,349 --> 00:40:46,182 Nyla, congratulations! 879 00:40:46,184 --> 00:40:48,084 You helped me get here, John. 880 00:40:48,086 --> 00:40:50,660 Just... know that. 881 00:40:50,662 --> 00:40:51,717 Thank you. 882 00:40:53,258 --> 00:40:54,557 And thanks for telling me. 883 00:40:54,559 --> 00:40:57,861 Uh... I needed some good news today. 884 00:40:58,941 --> 00:40:59,963 Hey. 885 00:40:59,965 --> 00:41:01,531 Don't beat yourself up. 886 00:41:01,533 --> 00:41:03,299 You did everything you were supposed to. 887 00:41:03,301 --> 00:41:05,236 I just wish Erin would have given us 888 00:41:05,238 --> 00:41:06,951 something more concrete before she died, 889 00:41:06,953 --> 00:41:09,906 because Serj is gonna walk for Chris's murder. 890 00:41:17,960 --> 00:41:19,315 ... is dead because of me. 891 00:41:19,317 --> 00:41:21,818 No, no, no! Wait, no! Don't! 892 00:41:21,820 --> 00:41:22,885 It doesn't have to all be for nothing. 893 00:41:22,887 --> 00:41:24,887 Okay, you can start to make this right. 894 00:41:24,889 --> 00:41:27,541 Name names, okay? Just testify. 895 00:41:27,543 --> 00:41:28,632 - Armstrong. - No! 896 00:41:31,129 --> 00:41:32,895 Armstrong. 897 00:41:32,897 --> 00:41:35,398 She said his name before she saw him. 898 00:41:51,107 --> 00:41:52,796 You did good, my friend. 899 00:41:52,798 --> 00:41:54,150 Very good. 900 00:41:56,164 --> 00:41:58,464 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 63795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.