All language subtitles for The.Painted.Bird.2019.BRRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:18,208 --> 00:03:20,500 It's your fault. 3 00:03:26,000 --> 00:03:30,500 - You are not allowed to leave alone! - Okey, auntie. 4 00:03:36,000 --> 00:03:38,500 Clean them later. 5 00:03:38,917 --> 00:03:42,208 Whoever has dirty shoes is half human. 6 00:05:35,000 --> 00:05:38,708 COME FOR ME 7 00:06:35,917 --> 00:06:37,625 Eat, please! 8 00:06:39,917 --> 00:06:42,500 You'll be here only for a while. 9 00:14:11,417 --> 00:14:13,417 I want to go home! 10 00:14:14,542 --> 00:14:16,833 I want to go home! 11 00:14:28,833 --> 00:14:31,833 - He captivated the cows. - He poisoned the water. 12 00:14:32,042 --> 00:14:33,750 People like him attract evil spirits. 13 00:14:34,042 --> 00:14:37,750 - He can count man's teeth... - We have to kill him! - Drown him! 14 00:14:37,917 --> 00:14:41,042 - They can't swim. - Burn him! 15 00:14:41,125 --> 00:14:43,750 Limb of the devil! 16 00:14:52,750 --> 00:14:56,792 Black demon eyes. 17 00:14:58,917 --> 00:15:02,208 In dealings with the devil. 18 00:15:05,750 --> 00:15:08,833 Can bring the death. 19 00:15:16,042 --> 00:15:20,917 Yes, he is a vampire. 20 00:15:28,042 --> 00:15:30,042 I'm buying him. 21 00:20:02,958 --> 00:20:08,542 Next time you will try harder. 22 00:20:48,667 --> 00:20:51,333 Mix well. 23 00:22:08,333 --> 00:22:11,667 The unclean spirit will drink the blood... 24 00:22:11,708 --> 00:22:15,333 then will find his own kind. 25 00:22:15,458 --> 00:22:21,167 Evil force will turn into black mud. 26 00:28:49,583 --> 00:28:52,833 He will bring only bad luck. 27 00:28:53,250 --> 00:28:55,583 Son of a bitch! 28 00:30:33,167 --> 00:30:35,833 Our boy is gone. 29 00:30:50,458 --> 00:30:52,792 Try it on. 30 00:31:08,083 --> 00:31:10,667 You whore! You bitch! 31 00:31:10,708 --> 00:31:13,750 What's the fuck is going on between you two? 32 00:31:14,000 --> 00:31:15,583 Whore! 33 00:31:19,792 --> 00:31:23,208 You wanted another brat?! 34 00:31:23,292 --> 00:31:26,042 You whore! You bitch! 35 00:31:29,250 --> 00:31:34,292 Why is he staring at you like that? What? 36 00:31:37,458 --> 00:31:40,958 You whore! You bitch! 37 00:31:41,958 --> 00:31:45,667 I'm too old for you?! 38 00:31:46,292 --> 00:31:49,792 You fucking bitch! 39 00:34:46,583 --> 00:34:48,792 Lord Jesus... 40 00:34:49,167 --> 00:34:53,250 Thank you for your kindness and generosity... 41 00:34:53,583 --> 00:34:58,583 and for the time when you watch over us. Amen. 42 00:37:10,333 --> 00:37:12,875 You dirty pig! 43 00:37:12,875 --> 00:37:16,042 You want to fuck my wife? 44 00:37:16,708 --> 00:37:18,875 You boar! 45 00:37:34,000 --> 00:37:36,208 Pig! 46 00:37:39,583 --> 00:37:43,000 You won't be staring at her anymore! 47 00:37:43,792 --> 00:37:45,667 Get the fuck out! 48 00:38:08,625 --> 00:38:10,708 You whore! 49 00:38:13,417 --> 00:38:15,292 You bitch! 50 00:38:16,125 --> 00:38:17,708 Whore! 51 00:43:16,792 --> 00:43:19,917 Are you gypsy? 52 00:43:23,292 --> 00:43:26,375 You know how to cross yourself? 53 00:43:47,625 --> 00:43:49,125 Good. 54 00:43:57,792 --> 00:44:02,250 Hang it up higher! Above! 55 00:44:27,208 --> 00:44:29,542 Boy! 56 00:44:39,708 --> 00:44:41,917 Come here. 57 00:45:36,333 --> 00:45:39,500 Against evil spirits. 58 00:46:41,000 --> 00:46:43,667 You'll be sitting here. 59 00:48:10,833 --> 00:48:14,375 We will definitely sell some of them. 60 00:53:57,125 --> 00:54:01,000 You want to fuck with our children, you horny bitch?! 61 00:54:02,833 --> 00:54:06,542 - You fucking whore! - You bitch! 62 00:54:11,542 --> 00:54:15,542 You won't get away with it, you slut! 63 00:54:29,583 --> 00:54:32,375 Now you will see, you cunt! 64 00:54:36,000 --> 00:54:38,333 Take this! 65 00:58:21,958 --> 00:58:26,167 Don't be afraid, horsie, I'll take care of you. 66 00:59:50,833 --> 00:59:53,875 Where did he find him? 67 01:00:09,042 --> 01:00:10,542 No! 68 01:00:11,542 --> 01:00:13,042 No. 69 01:00:13,167 --> 01:00:17,375 - No! - Don't bother! 70 01:04:52,250 --> 01:04:55,333 - Leave it to us. - Down! 71 01:05:03,750 --> 01:05:06,208 Krauts will appreciate it. 72 01:05:10,167 --> 01:05:14,750 We need to go to this village. 73 01:06:50,333 --> 01:06:51,875 Stop! 74 01:07:48,458 --> 01:07:52,500 What is going on? 75 01:07:57,583 --> 01:08:03,167 We have one Jew for you. 76 01:08:03,583 --> 01:08:07,750 We caught him in the woods. 77 01:08:31,958 --> 01:08:34,375 You need a volunteer! 78 01:14:30,375 --> 01:14:33,417 Stop! 79 01:14:35,083 --> 01:14:36,708 Stop! 80 01:19:04,083 --> 01:19:06,708 They're bringing some more! 81 01:19:39,500 --> 01:19:42,000 A disgusting pig! 82 01:19:42,042 --> 01:19:46,083 Die, pig! 83 01:19:46,125 --> 01:19:50,875 Pig! 84 01:21:07,208 --> 01:21:09,958 Pig. 85 01:21:44,000 --> 01:21:46,333 Take him away. 86 01:22:08,500 --> 01:22:13,000 Jesus took on himself all the sins of the world... 87 01:22:13,417 --> 01:22:18,208 to redeem us and save us through his death. 88 01:22:18,417 --> 01:22:21,083 Then he ascended to heaven... 89 01:22:21,125 --> 01:22:24,583 and sits at the right side of the God. 90 01:22:24,917 --> 01:22:28,500 He suffered at the hands of many people. 91 01:22:28,792 --> 01:22:31,417 Just like you. 92 01:22:32,500 --> 01:22:34,708 I believe you. 93 01:22:36,708 --> 01:22:40,000 You can do it today. 94 01:23:11,208 --> 01:23:17,167 In the name of father and son and holy spirit. Amen. 95 01:23:58,917 --> 01:24:00,417 Father? 96 01:24:02,125 --> 01:24:04,375 Can I come in? 97 01:24:38,333 --> 01:24:40,417 Silence! Quiet! 98 01:24:41,000 --> 01:24:42,500 Stop it! 99 01:24:42,708 --> 01:24:44,417 Father… 100 01:25:13,333 --> 01:25:18,000 - I'm getting worse. - I'm very sorry. 101 01:25:19,625 --> 01:25:25,000 God bless you for your noble offer. 102 01:25:25,208 --> 01:25:31,167 Our master will reward you for your goodness. 103 01:25:38,917 --> 01:25:43,125 You'll like it here. 104 01:26:18,833 --> 01:26:22,833 So are you on your way home? 105 01:26:32,917 --> 01:26:35,125 And where is your house? 106 01:26:43,917 --> 01:26:45,750 Eat. 107 01:26:47,125 --> 01:26:49,667 You must have strength. 108 01:30:47,042 --> 01:30:49,792 I'll take three. 109 01:31:40,917 --> 01:31:45,125 The boy must start going to church again. 110 01:31:45,542 --> 01:31:49,083 - I think... - You haven't been at holy confession... 111 01:31:49,375 --> 01:31:51,458 for a long time. 112 01:32:53,833 --> 01:32:56,125 Sit down! 113 01:33:03,542 --> 01:33:06,583 You'll be quiet... 114 01:33:07,542 --> 01:33:10,917 or I'll kill you. 115 01:33:37,250 --> 01:33:40,542 - My respect. - And mine. 116 01:33:40,583 --> 01:33:42,375 See you soon. 117 01:34:22,042 --> 01:34:24,583 Let's pray. 118 01:35:40,833 --> 01:35:46,750 I'm glad you look after him so well. 119 01:35:48,042 --> 01:35:49,833 Father. 120 01:35:53,333 --> 01:35:56,833 Read him the Bible every evening... 121 01:35:57,625 --> 01:36:00,417 and yourself too. 122 01:36:06,458 --> 01:36:09,375 I warned you. 123 01:36:32,833 --> 01:36:37,167 Where did you get it from? Talk! 124 01:36:37,958 --> 01:36:40,625 Where did you get it?! 125 01:38:17,417 --> 01:38:21,417 Our Father, Who art in heaven… 126 01:38:42,250 --> 01:38:45,667 I've heard about you before. 127 01:40:05,000 --> 01:40:09,042 - Hold him! - You Satan! 128 01:40:10,667 --> 01:40:13,292 You devil! 129 01:47:02,958 --> 01:47:05,750 You were lucky. 130 01:47:09,875 --> 01:47:12,042 Where you come from? 131 01:47:17,583 --> 01:47:19,583 Are you mute? 132 01:47:32,458 --> 01:47:34,750 You can stay here. 133 01:47:35,083 --> 01:47:37,375 If you want to. 134 01:49:39,583 --> 01:49:41,875 Close the door. 135 01:49:56,875 --> 01:49:59,208 Come to me. 136 01:50:27,667 --> 01:50:30,083 Kiss my legs. 137 01:56:38,000 --> 01:56:41,333 Do you think I can't cut myself? 138 01:56:50,208 --> 01:56:52,375 You're useless! 139 02:01:15,125 --> 02:01:18,000 There is no time! Remove this car now! 140 02:02:28,792 --> 02:02:31,708 Cossacks! 141 02:05:16,625 --> 02:05:20,708 Run away! 142 02:07:31,333 --> 02:07:34,250 You're not from here, right? 143 02:07:42,417 --> 02:07:44,833 Where are your parents? 144 02:07:55,042 --> 02:07:57,958 So an orphan. 145 02:09:38,042 --> 02:09:40,500 The boy is an orphan. 146 02:09:42,042 --> 02:09:44,833 He will stay with us for now. 147 02:11:50,250 --> 02:11:52,417 It fits like a glove. 148 02:12:06,333 --> 02:12:08,542 The party is like a train... 149 02:12:08,583 --> 02:12:11,833 in which Stalin is a machinist. 150 02:12:12,125 --> 02:12:13,750 Understand? 151 02:12:22,250 --> 02:12:24,500 Am I wrong? 152 02:14:03,792 --> 02:14:07,000 What is it? What happened? 153 02:14:25,542 --> 02:14:29,375 Was the order not clear enough?! 154 02:14:33,250 --> 02:14:38,250 Not the fuck to leave the camp! 155 02:14:42,250 --> 02:14:46,958 Do not contact local hostile people! 156 02:14:47,125 --> 02:14:50,083 Especially their women. 157 02:14:51,125 --> 02:14:53,333 Silent! 158 02:14:54,625 --> 02:14:58,208 Get the paramedic, fast! 159 02:14:58,958 --> 02:15:02,792 Others... split up! 160 02:22:14,667 --> 02:22:17,292 Remember… 161 02:22:19,375 --> 02:22:23,125 An eye for an eye. A tooth for a tooth. 162 02:22:48,958 --> 02:22:52,000 Act as real communist. 163 02:23:14,958 --> 02:23:16,458 Then. 164 02:23:23,583 --> 02:23:25,583 Time will come. 165 02:24:25,083 --> 02:24:26,667 Name? 166 02:24:32,667 --> 02:24:35,750 Place of birth? Date? 167 02:29:15,000 --> 02:29:17,375 You wanted to steal it?! 168 02:29:18,292 --> 02:29:22,042 Don't you understand, dirty Jew? 169 02:29:22,292 --> 02:29:24,375 What? 170 02:29:24,500 --> 02:29:28,667 The best place for those like you is behind barbed wire! 171 02:32:16,083 --> 02:32:17,792 Wait here! 172 02:34:26,792 --> 02:34:29,583 We will cook cabbage soup. 173 02:34:30,708 --> 02:34:32,875 The way you like it. 174 02:34:37,083 --> 02:34:39,208 Do you remember? 175 02:34:46,708 --> 02:34:51,458 I know, it's not very nice here. 176 02:34:52,208 --> 02:34:55,667 But I couldn't get anything better yet. 177 02:34:58,792 --> 02:35:01,125 We will leave tomorrow. 178 02:35:27,542 --> 02:35:29,417 You don't like it? 179 02:35:37,792 --> 02:35:41,083 Maybe you want salt? We have some. 180 02:36:02,208 --> 02:36:04,583 When we get back home... 181 02:36:04,708 --> 02:36:08,792 I'll buy you some decent clothes. How about that? 182 02:36:22,792 --> 02:36:26,333 Mum is waiting for us impatiently. 183 02:36:38,500 --> 02:36:40,000 You know… 184 02:36:41,292 --> 02:36:44,083 we thought you would be safe there. 185 02:36:45,292 --> 02:36:47,500 We couldn't… 186 02:36:49,000 --> 02:36:51,125 There was no other option. 187 02:37:00,708 --> 02:37:02,917 Wait! 188 02:37:04,917 --> 02:37:09,875 Do you at least remember your name? 189 02:40:44,083 --> 02:40:49,208 JOSKA 189 02:40:50,305 --> 02:40:56,818 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 11997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.