All language subtitles for The.Loved.Ones.2009.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,333 --> 00:00:14,457 ♪ Back in school you were high class 2 00:00:14,583 --> 00:00:17,707 ♪ Didn't say much to me 3 00:00:18,916 --> 00:00:23,082 ♪ Johnny said on the outside 4 00:00:23,208 --> 00:00:25,415 ♪ You were his beauty queen 5 00:00:43,750 --> 00:00:48,540 ♪ Have you heard about the lonesome loser 6 00:00:48,666 --> 00:00:52,582 ♪ Beaten by the queen of hearts every time 7 00:00:53,333 --> 00:00:57,874 ♪ Have you heard about the lonesome loser 8 00:00:58,000 --> 00:01:03,707 ♪ He's a loser but he still keeps on trying 9 00:01:22,541 --> 00:01:27,082 ♪ Sit down, take a look at yourself 10 00:01:27,208 --> 00:01:30,707 ♪ Don't you want to be somebody? 11 00:01:30,833 --> 00:01:35,582 ♪ Someday somebody's going to see inside 12 00:01:35,708 --> 00:01:38,832 ♪ You have to face up, you can't run and hide... 13 00:01:38,958 --> 00:01:40,582 Love this song. 14 00:01:40,708 --> 00:01:42,624 - You need a new car, Dad. - No, I don't. 15 00:01:42,750 --> 00:01:44,249 Yes, you do. It's a piece of shit. 16 00:01:44,375 --> 00:01:47,165 Hey, I love this car. 17 00:01:47,291 --> 00:01:48,790 You were conceived in the back of this car. 18 00:01:48,916 --> 00:01:51,457 Jesus! 19 00:01:53,375 --> 00:01:57,332 Thanks, that's great. I've got a mental image. 20 00:01:59,083 --> 00:02:01,790 ♪ He's a loser but he still keeps on trying... 21 00:02:01,916 --> 00:02:03,999 Heater doesn't work. Doesn't even have a CD player. 22 00:02:04,125 --> 00:02:06,790 And thank Christ for that. Otherwise I'd have to listen 23 00:02:06,916 --> 00:02:11,540 to that bloody heavy metal wrist slitting shit you listen to. 24 00:02:11,666 --> 00:02:13,874 You sound like an old man, Dad. 25 00:02:14,000 --> 00:02:16,207 There's nothing wrong with a good melody. 26 00:02:16,333 --> 00:02:19,082 Oh no, there's nothing wrong with a good melody. 27 00:02:27,000 --> 00:02:30,165 Don't think that she's not sneaking the odd one here and there. 28 00:02:32,416 --> 00:02:33,832 Look out! 29 00:03:03,666 --> 00:03:05,707 You sorted for alcohol? 30 00:03:05,833 --> 00:03:08,999 I got shit loads, man. Got the old man to pick it up. 31 00:03:10,666 --> 00:03:13,165 - I'm OK. - Coming to the after-party? 32 00:03:13,291 --> 00:03:16,499 No, think we're just gonna smoke and hang out. 33 00:03:18,541 --> 00:03:21,582 Smoke and hang out? 34 00:03:21,708 --> 00:03:24,040 Man, Holly's parents are overseas 35 00:03:24,166 --> 00:03:27,165 and you're just gonna smoke and hang out? 36 00:03:27,291 --> 00:03:28,915 You got a raincoat? 37 00:03:29,041 --> 00:03:33,124 Here, I've only got one, ribbed, for her pleasure. 38 00:03:33,250 --> 00:03:34,832 Seriously, take it dude. 39 00:03:34,958 --> 00:03:38,665 It's only gonna run out of date if I hang onto it. 40 00:04:11,041 --> 00:04:12,915 Ahem! 41 00:04:21,250 --> 00:04:23,374 Yes! She said yes! 42 00:04:39,833 --> 00:04:40,874 Hi. 43 00:04:47,625 --> 00:04:50,040 Will you go to the dance with me? 44 00:04:52,750 --> 00:04:55,832 Sorry Lola, I'm going with Holly. 45 00:04:59,166 --> 00:05:00,707 Sorry. 46 00:05:13,916 --> 00:05:16,374 Hey! Need a ride? 47 00:05:16,500 --> 00:05:17,540 - You passed? - Uh-huh. 48 00:05:17,666 --> 00:05:21,124 Wow! Well done. 49 00:05:21,250 --> 00:05:24,082 So where do you want to go? 50 00:05:26,916 --> 00:05:29,582 - Guess who asked me to the dance? - Who? 51 00:05:29,708 --> 00:05:31,999 - Guess. - Brent, who was it? 52 00:05:39,500 --> 00:05:43,040 Tell me. Who is she? 53 00:05:43,166 --> 00:05:44,832 I need more than that. 54 00:05:49,000 --> 00:05:50,540 Tell me. 55 00:05:50,666 --> 00:05:53,332 I can't. She's very sensitive. 56 00:05:55,291 --> 00:05:58,290 I'm very sensitive too. 57 00:06:01,500 --> 00:06:02,915 Uh-uh. 58 00:06:03,625 --> 00:06:05,499 Who is she? 59 00:06:09,500 --> 00:06:10,582 Not you. 60 00:07:13,541 --> 00:07:15,457 Who is she? 61 00:07:16,458 --> 00:07:18,582 I'll never tell. 62 00:07:30,041 --> 00:07:32,749 ♪ God is dead so meet the kids now, they're on stage... ♪ 63 00:07:40,291 --> 00:07:42,832 Did you tell your mum I was getting my license? 64 00:07:49,333 --> 00:07:52,624 So this is where I pick you up from? 65 00:07:52,750 --> 00:07:55,249 She's got to deal with it sometime. 66 00:07:56,833 --> 00:07:58,332 You sure? 67 00:08:02,958 --> 00:08:04,499 OK. 68 00:08:05,625 --> 00:08:08,832 I'll pick you up at seven? 69 00:08:14,708 --> 00:08:16,832 I love you. 70 00:08:27,916 --> 00:08:28,957 Lola Stone. 71 00:08:29,833 --> 00:08:30,915 What? 72 00:08:31,041 --> 00:08:33,040 That's who asked me. 73 00:08:35,125 --> 00:08:37,790 Well you should go with her. 74 00:08:37,916 --> 00:08:41,207 Maybe she won't mind having an emotional retard for a boyfriend. 75 00:09:20,416 --> 00:09:21,957 How are you getting there? 76 00:09:24,000 --> 00:09:25,290 Holly's picking me up. 77 00:09:26,500 --> 00:09:28,124 She doesn't even have her licence. 78 00:09:29,416 --> 00:09:31,457 She got it today. 79 00:09:34,000 --> 00:09:35,415 I'll give you money for a cab. 80 00:09:35,541 --> 00:09:38,332 What's the difference, it's still a car. 81 00:09:38,458 --> 00:09:39,624 I'm still in a car. 82 00:09:41,083 --> 00:09:42,832 But they're experienced. 83 00:09:45,333 --> 00:09:48,040 And I wasn't, so Dad died? 84 00:10:38,750 --> 00:10:41,582 ♪ I could mean the world to you but that's predictable 85 00:10:41,708 --> 00:10:45,040 ♪ I could tell you secrets 86 00:10:45,166 --> 00:10:49,582 ♪ Don't be so sure you wouldn't miss me 87 00:10:49,708 --> 00:10:57,957 ♪ Say you're in love like it's true... ♪ 88 00:14:15,625 --> 00:14:17,749 Brent? 89 00:14:57,333 --> 00:15:00,957 ♪ She's like a drug, she's under my skin 90 00:15:01,083 --> 00:15:05,374 ♪ One of these days these ways are gonna do me in 91 00:15:05,500 --> 00:15:07,957 ♪ What can I say 92 00:15:08,083 --> 00:15:13,124 ♪ I can't get away from those sticky paws 93 00:15:13,250 --> 00:15:16,540 ♪ Sometimes the sweetest kittens have the sharpest claws... ♪ 94 00:15:16,666 --> 00:15:19,290 You're a fucking rock star. 95 00:15:37,916 --> 00:15:39,457 Let's go. 96 00:15:39,583 --> 00:15:42,290 Wow, you look wicked. 97 00:15:49,541 --> 00:15:50,832 Ahem! 98 00:15:51,708 --> 00:15:55,165 - Er... Hi, Mrs Valentine. - Hello, Jamie. 99 00:15:55,291 --> 00:15:58,207 Mia, your father wants to get a photo. 100 00:15:58,333 --> 00:16:00,957 Could wait a sec, please? 101 00:16:02,500 --> 00:16:04,665 Well did you thank Jamie for the flowers? 102 00:16:04,791 --> 00:16:06,457 - Oh, no, that's OK. - Thanks. 103 00:16:06,583 --> 00:16:09,665 Well, I couldn't find them in black. 104 00:16:11,250 --> 00:16:14,832 I'll put them in some water. 105 00:16:14,958 --> 00:16:16,665 Whoa! 106 00:16:18,833 --> 00:16:21,040 Ringo! Here! 107 00:16:21,166 --> 00:16:23,540 - Get out of there. - Er... 108 00:16:23,666 --> 00:16:26,999 Hey, hi. How's it going, Mr Valentine? 109 00:16:27,125 --> 00:16:29,332 Busy, keeping the wolf from the door. 110 00:16:29,458 --> 00:16:32,290 Yep, excellent. 111 00:16:32,416 --> 00:16:34,749 Let's get this photo then. 112 00:16:34,875 --> 00:16:37,999 Mia, go and stand next to Jamie. 113 00:16:46,583 --> 00:16:48,457 Smile. 114 00:16:51,250 --> 00:16:52,624 And one for safety. 115 00:16:58,708 --> 00:17:00,832 All right, we're going, bye. 116 00:17:00,958 --> 00:17:01,999 OK. 117 00:17:02,125 --> 00:17:03,665 Bye. 118 00:17:04,333 --> 00:17:06,499 Be careful. 119 00:17:06,625 --> 00:17:08,165 Yep. 120 00:17:27,083 --> 00:17:28,624 Brent! 121 00:17:30,416 --> 00:17:32,832 You're going to be late. 122 00:17:49,833 --> 00:17:52,040 - Have you seen him? - Hi, Carla. 123 00:17:52,166 --> 00:17:54,415 Have you seen Brent? 124 00:17:56,458 --> 00:17:58,665 ♪ When it come to making love to you, baby 125 00:17:58,791 --> 00:18:04,207 ♪ You got to be agile, mobile and hostile... ♪ 126 00:18:08,833 --> 00:18:10,499 You OK? 127 00:18:12,833 --> 00:18:14,999 Have you got any more of that pot on you? 128 00:18:15,125 --> 00:18:17,207 Er, yeah, yeah, in my pocket. 129 00:18:17,333 --> 00:18:20,165 That's why your dog was sniffing my nuts. 130 00:18:20,291 --> 00:18:22,290 No need to explain. 131 00:18:22,416 --> 00:18:26,332 Oh, yeah, I just didn't want you to think that I have a hygiene problem. 132 00:18:29,833 --> 00:18:31,499 Why? 133 00:18:31,625 --> 00:18:33,665 You expecting me to suck your cock? 134 00:18:55,500 --> 00:18:58,957 'Hello, this is Brent. Leave a message.' 135 00:19:13,250 --> 00:19:14,874 It's OK, Kahn. 136 00:19:23,708 --> 00:19:25,290 Hello. 137 00:19:27,125 --> 00:19:28,665 Carla. 138 00:19:30,875 --> 00:19:33,082 Come on, we both know Brent's done this before 139 00:19:33,208 --> 00:19:35,415 and he's always turned up. 140 00:19:38,500 --> 00:19:40,540 What do you mean, they've stabbed the dog? 141 00:20:33,125 --> 00:20:34,707 Milady. 142 00:21:48,166 --> 00:21:50,249 He looks dead. 143 00:21:54,500 --> 00:21:58,082 - I didn't use that much. - You've ruined it! 144 00:22:04,333 --> 00:22:06,832 - There it is! - Let me hear. 145 00:22:08,000 --> 00:22:12,207 Boom-boom, boom-boom, boom-boom. 146 00:22:14,625 --> 00:22:17,290 ♪ Am I not pretty enough? 147 00:22:17,416 --> 00:22:21,207 ♪ Is my heart too broken? 148 00:22:21,333 --> 00:22:25,165 ♪ Do I cry too much? 149 00:22:25,291 --> 00:22:28,957 ♪ Am I too outspoken? 150 00:22:29,083 --> 00:22:33,082 ♪ Don't I make you laugh? 151 00:22:33,208 --> 00:22:37,082 ♪ Should I try it harder? 152 00:22:37,208 --> 00:22:42,290 ♪ Why do you see right through me? 153 00:22:44,541 --> 00:22:48,499 ♪ I live, I breathe 154 00:22:48,625 --> 00:22:52,374 ♪ I let it rain on me 155 00:22:52,500 --> 00:22:56,124 ♪ I sleep, I wake 156 00:22:56,250 --> 00:23:00,624 ♪ I try hard not to break 157 00:23:00,750 --> 00:23:04,582 ♪ I crave, I love 158 00:23:04,708 --> 00:23:08,374 ♪ I've waited long enough 159 00:23:08,500 --> 00:23:14,415 ♪ I try as hard as I can... ♪ 160 00:23:56,291 --> 00:23:57,374 Wait! 161 00:23:57,500 --> 00:23:59,415 Tell me what it looks like. 162 00:24:34,416 --> 00:24:36,207 Pretty as a picture. 163 00:26:11,541 --> 00:26:13,124 Lola. 164 00:26:26,291 --> 00:26:29,040 Press a little harder, Princess. 165 00:26:33,250 --> 00:26:36,790 We can't hear you! 166 00:26:36,916 --> 00:26:38,457 Take a photo! 167 00:26:48,833 --> 00:26:49,957 Say... 168 00:26:50,083 --> 00:26:52,832 - ..."Happy End Of School Dance". - Too big! 169 00:26:52,958 --> 00:26:55,249 Say..."happy"! 170 00:26:55,375 --> 00:26:56,707 Happy! 171 00:26:59,541 --> 00:27:02,415 - One with Bright Eyes? - Quick. 172 00:27:20,041 --> 00:27:22,665 - Say... - Just take it. 173 00:27:24,541 --> 00:27:28,957 It was just a little flash, nothing to be scared of. 174 00:27:36,208 --> 00:27:39,665 ♪ Let's roll, so roll motherfuckers 175 00:28:05,291 --> 00:28:07,707 ♪ Let's roll, roll, roll motherfuckers 176 00:28:07,833 --> 00:28:10,374 ♪ Let's roll 177 00:28:10,500 --> 00:28:15,165 ♪ Let's roll, so roll motherfuckers 178 00:28:15,291 --> 00:28:18,874 ♪ Let's roll, so roll motherfuckers... ♪ 179 00:28:46,833 --> 00:28:49,165 Hey, Dad... 180 00:28:50,041 --> 00:28:51,249 ...make a wish. 181 00:29:00,916 --> 00:29:02,999 My wish was for you anyway. 182 00:29:04,708 --> 00:29:06,207 I wished for you too. 183 00:29:15,083 --> 00:29:16,290 Who looks prettier? 184 00:29:17,708 --> 00:29:19,207 Me or Bright Eyes? 185 00:29:22,333 --> 00:29:23,624 You both look pretty. 186 00:29:27,666 --> 00:29:30,124 What's the matter Bright Eyes, you're not hungry? 187 00:29:35,333 --> 00:29:37,999 Better not get too skinny... 188 00:29:39,166 --> 00:29:41,624 ...or Daddy won't like you any more, will you, Daddy? 189 00:29:54,083 --> 00:29:55,457 What are you looking at? 190 00:30:00,000 --> 00:30:02,415 Do you want some? 191 00:30:08,291 --> 00:30:13,749 ♪ Open up for the aeroplane ♪ 192 00:30:36,166 --> 00:30:39,332 Is it finger licking good? 193 00:30:44,000 --> 00:30:45,999 Is...it... 194 00:30:46,125 --> 00:30:48,624 ...finger...licking... 195 00:30:48,750 --> 00:30:49,832 ...GOOD? 196 00:31:31,541 --> 00:31:33,957 Is it finger licking good? 197 00:31:53,166 --> 00:31:55,040 Show me. 198 00:31:55,833 --> 00:31:57,415 Toi... 199 00:32:01,666 --> 00:32:03,999 What? 200 00:32:04,125 --> 00:32:06,457 Toilet. 201 00:32:08,333 --> 00:32:09,624 Toilet? 202 00:32:12,833 --> 00:32:15,540 Not till you show me. 203 00:32:21,833 --> 00:32:24,040 Show me! 204 00:32:29,333 --> 00:32:30,415 Suck it. 205 00:32:47,666 --> 00:32:50,249 Still need to go? 206 00:32:56,625 --> 00:32:58,832 Ones or twos? 207 00:33:00,708 --> 00:33:02,290 Ones? 208 00:33:02,958 --> 00:33:04,499 Yeah? 209 00:33:39,208 --> 00:33:40,415 Go. 210 00:33:45,666 --> 00:33:48,249 Were you telling porky pies? 211 00:33:52,250 --> 00:33:54,665 Bring the hammer, Daddy. 212 00:34:03,250 --> 00:34:05,040 I killed your dog with this. 213 00:34:08,000 --> 00:34:09,499 And a nail. 214 00:34:14,916 --> 00:34:20,540 You've got 10 seconds to go or Daddy's going to nail it to the chair. 215 00:34:25,250 --> 00:34:26,749 One. 216 00:34:27,916 --> 00:34:29,457 Two. 217 00:34:30,291 --> 00:34:31,832 Three. 218 00:34:33,708 --> 00:34:35,457 Four. 219 00:34:36,833 --> 00:34:38,332 Five. 220 00:34:40,083 --> 00:34:41,624 Six. 221 00:34:42,541 --> 00:34:44,124 Seven. 222 00:34:45,625 --> 00:34:46,999 Eight. 223 00:34:48,500 --> 00:34:50,832 Nine. 224 00:35:01,666 --> 00:35:04,082 It's crying. 225 00:35:07,875 --> 00:35:10,957 I bet I kiss it better. 226 00:35:17,041 --> 00:35:20,832 Or maybe I'll bite it off so she can never kiss it again. 227 00:35:23,291 --> 00:35:24,832 Princess! 228 00:37:26,541 --> 00:37:28,582 - Oh! What happened? - Where's Bright Eyes? 229 00:37:28,708 --> 00:37:31,124 She's in her room so she can't get out. 230 00:37:31,250 --> 00:37:33,124 Where is he? 231 00:37:34,125 --> 00:37:35,915 There he is! 232 00:37:36,041 --> 00:37:38,124 Keep it on him. 233 00:37:55,041 --> 00:37:57,499 Here, let me have a go. 234 00:39:06,166 --> 00:39:08,040 Boys shouldn't hit girls. 235 00:39:21,041 --> 00:39:22,415 Cry. 236 00:39:31,666 --> 00:39:33,207 Cry! 237 00:39:36,083 --> 00:39:48,749 Cry! 238 00:39:56,916 --> 00:39:58,874 This one's for the Kingswood. 239 00:40:16,333 --> 00:40:18,415 Here you are. 240 00:40:18,541 --> 00:40:20,665 Thanks, Holly. 241 00:40:33,833 --> 00:40:35,665 He thinks I blame him. 242 00:40:38,916 --> 00:40:40,540 Do you? 243 00:40:59,916 --> 00:41:02,165 That's me. 244 00:41:06,666 --> 00:41:08,790 Oh... Keir Willis. 245 00:41:08,916 --> 00:41:11,290 He was such a baby. 246 00:41:13,875 --> 00:41:16,415 That's me again. 247 00:41:26,416 --> 00:41:28,582 Duncan Fletcher. 248 00:41:28,708 --> 00:41:30,457 He wet himself. 249 00:41:36,625 --> 00:41:38,957 It was so funny. 250 00:41:39,833 --> 00:41:41,707 See? 251 00:41:45,833 --> 00:41:48,290 He wet his pants. 252 00:41:58,541 --> 00:42:00,999 Rhys Agnew. 253 00:42:01,625 --> 00:42:03,624 Boring! 254 00:42:07,666 --> 00:42:10,457 Here's the one that got away. 255 00:42:10,583 --> 00:42:12,290 Timmy Valentine. 256 00:42:23,666 --> 00:42:26,040 He's probably dead by now. 257 00:42:31,333 --> 00:42:34,124 And lucky last... 258 00:42:40,166 --> 00:42:41,665 Oh! 259 00:42:50,333 --> 00:42:52,040 I'm ready to draw on him now. 260 00:43:14,250 --> 00:43:17,207 Shall we go in after this? 261 00:43:17,333 --> 00:43:19,207 Sick of me already? 262 00:43:19,333 --> 00:43:21,624 No. No, I just thought... 263 00:43:21,750 --> 00:43:24,082 ...you know, maybe we should eat something. 264 00:43:31,541 --> 00:43:33,749 Come here. 265 00:43:33,875 --> 00:43:35,915 I'll feed you. 266 00:43:56,416 --> 00:43:59,499 Your drawing gets better every time. 267 00:44:05,916 --> 00:44:07,499 Throw it. 268 00:44:11,541 --> 00:44:15,332 Not too much. It's supposed to be bad for you. 269 00:44:43,333 --> 00:44:47,249 We can't hear you! 270 00:44:47,375 --> 00:44:51,332 We can't hear you! We can't hear you! 271 00:46:05,250 --> 00:46:08,624 Maybe... Maybe we should go in. 272 00:46:21,625 --> 00:46:23,832 Oh, here! You all right? 273 00:46:33,458 --> 00:46:36,040 And this year's Queen of the Dance is... 274 00:46:42,541 --> 00:46:44,207 ...Lola Stone! 275 00:47:02,125 --> 00:47:09,082 Blow your whistle, King. 276 00:47:10,291 --> 00:47:11,332 Daddy! 277 00:47:20,833 --> 00:47:22,290 Crown me. 278 00:48:15,166 --> 00:48:19,249 ♪ I've been tried and then tempted 279 00:48:20,208 --> 00:48:24,999 ♪ But now I'm leaving today 280 00:48:25,125 --> 00:48:28,999 ♪ All we had, baby's over 281 00:48:29,666 --> 00:48:33,707 ♪ So I be on my way 282 00:48:34,541 --> 00:48:39,165 ♪ Go onto another 283 00:48:39,291 --> 00:48:43,124 ♪ And don't you pay me no mind 284 00:48:44,250 --> 00:48:48,749 ♪ You're yet to discover 285 00:48:48,875 --> 00:48:52,707 ♪ Loving something you'll find 286 00:48:54,458 --> 00:49:02,290 ♪ Oh, my head in my hands, it is sinking 287 00:49:04,333 --> 00:49:11,707 ♪ And my heart inside me is torn 288 00:49:14,083 --> 00:49:18,374 ♪ Are you sitting true... 289 00:49:18,500 --> 00:49:20,415 What the fuck are you looking at? 290 00:49:20,541 --> 00:49:23,165 ♪ ...we were through 291 00:49:23,291 --> 00:49:27,124 ♪ But I'll be oh, so lonesome... ♪ 292 00:49:27,250 --> 00:49:31,832 If you want to do that sort of thing I suggest you go somewhere else. 293 00:49:44,541 --> 00:49:48,040 ♪ Am I not pretty enough? 294 00:49:48,166 --> 00:49:51,540 ♪ Is my heart too broken? 295 00:49:51,666 --> 00:49:56,040 ♪ Do I cry too much? 296 00:49:56,166 --> 00:49:59,874 ♪ Am I too outspoken? 297 00:50:00,000 --> 00:50:03,999 ♪ Don't I make you laugh? 298 00:50:04,125 --> 00:50:07,707 ♪ Should I try it harder? 299 00:50:07,833 --> 00:50:08,832 ♪ Why do you see... 300 00:50:08,958 --> 00:50:11,332 When I find my Prince, 301 00:50:11,458 --> 00:50:15,707 this is the song we're gonna dance to at my wedding. 302 00:50:15,833 --> 00:50:19,415 ♪ I live, I breathe 303 00:50:19,541 --> 00:50:22,707 ♪ I let it rain on me 304 00:50:22,833 --> 00:50:23,874 ♪ I see... ♪ 305 00:50:24,000 --> 00:50:27,124 But you're not him. 306 00:50:27,250 --> 00:50:29,999 You're just another FROG! 307 00:50:31,750 --> 00:50:35,207 ♪ I crave, I love 308 00:50:35,333 --> 00:50:39,249 ♪ I've waited long enough... 309 00:50:39,916 --> 00:50:41,874 Dance with me, Daddy. 310 00:50:47,833 --> 00:50:52,207 ♪ Am I not pretty enough? 311 00:50:52,333 --> 00:50:55,999 ♪ Is my heart too broken? 312 00:50:56,125 --> 00:51:03,707 ♪ Do I cry too much? 313 00:51:03,833 --> 00:51:07,957 ♪ Am I too outspoken? ♪ Don't I make you laugh? 314 00:51:08,083 --> 00:51:11,790 ♪ Should I try it harder? 315 00:51:11,916 --> 00:51:17,124 ♪ Why do you see right through me? 316 00:51:19,333 --> 00:51:23,082 ♪ I laugh, I feel 317 00:51:23,208 --> 00:51:26,832 ♪ I make believe it's real 318 00:51:26,958 --> 00:51:31,124 ♪ I fall, I freeze 319 00:51:31,250 --> 00:51:35,499 ♪ I pray down on my knees 320 00:51:35,625 --> 00:51:38,874 ♪ I hope, I stand 321 00:51:39,000 --> 00:51:43,082 ♪ I take it like a man... ♪ 322 00:51:43,208 --> 00:51:45,749 You're the Prince. 323 00:51:50,458 --> 00:51:53,832 That's why I can't find one I like. 324 00:51:57,916 --> 00:52:00,749 It's always been you, Daddy. 325 00:52:03,541 --> 00:52:06,165 Just you and me... 326 00:52:07,833 --> 00:52:11,915 ♪ Don't I make you laugh? 327 00:52:12,041 --> 00:52:15,999 ♪ Should I try it harder? 328 00:52:16,125 --> 00:52:21,582 ♪Why do you see right through me? 329 00:52:21,708 --> 00:52:22,707 ♪ Why do you... ♪ 330 00:52:32,333 --> 00:52:34,374 Thanks. 331 00:52:34,500 --> 00:52:38,249 I contacted Search & Rescue. They'll be here in the morning. 332 00:52:39,458 --> 00:52:43,499 But if you think of anything or you need me, you ring me. 333 00:52:44,666 --> 00:52:46,999 We'll find him. 334 00:53:03,333 --> 00:53:05,874 'The person you are calling is unavailable.' 335 00:53:06,000 --> 00:53:07,624 'Leave a message after the tone.' 336 00:53:07,750 --> 00:53:12,624 Hi Mum, I think it's late over there so you're probably asleep. 337 00:53:12,750 --> 00:53:14,790 So er... 338 00:53:14,916 --> 00:53:17,332 I'll try again later. 339 00:53:17,458 --> 00:53:19,332 OK, bye. 340 00:53:43,625 --> 00:53:45,165 Catch! 341 00:54:12,791 --> 00:54:17,332 Drinkie, drinkie. Sing for your supper. 342 00:54:20,166 --> 00:54:22,207 Not loud enough. 343 00:54:24,500 --> 00:54:30,707 ♪ She's a lost cause, she's a lost, lost cause... ♪ 344 00:54:45,958 --> 00:54:47,582 Fuck me. 345 00:55:07,500 --> 00:55:10,332 Whoa, whoa, whoa! 346 00:55:24,541 --> 00:55:27,415 When I said go somewhere else I meant off school property. 347 00:55:41,333 --> 00:55:43,999 You're my first drilling. 348 00:55:53,250 --> 00:55:55,207 The trick is not to go too far. 349 00:55:55,333 --> 00:55:57,249 Just enough to break through the skull. 350 00:56:03,166 --> 00:56:06,624 - Do you know how to turn it on? - I'm not stupid. 351 00:56:11,500 --> 00:56:14,915 Remove the King's crown, please, Daddy. 352 00:56:56,708 --> 00:56:58,290 You've got to push harder. 353 00:57:00,041 --> 00:57:01,290 Two hands. 354 00:57:02,958 --> 00:57:04,749 Cradle it into the body. 355 00:57:07,541 --> 00:57:08,749 That's the way. 356 00:57:36,500 --> 00:57:38,040 Stop! 357 00:57:49,833 --> 00:57:51,665 Perfect. 358 00:58:33,541 --> 00:58:36,540 It works, you know. 359 00:58:36,666 --> 00:58:41,415 It boils your brains and turns you into one of them. 360 00:58:48,541 --> 00:58:51,165 Careful, it's hot. 361 00:59:19,750 --> 00:59:21,540 Sorry! 362 00:59:24,958 --> 00:59:26,874 You've got to give it a bigger tip. 363 00:59:44,541 --> 00:59:47,124 The hole's too small, can you please make it bigger? 364 01:00:41,333 --> 01:00:42,415 Daddy? 365 01:00:45,833 --> 01:02:24,749 Daddy! 366 01:02:51,916 --> 01:02:53,499 Daddy. 367 01:04:26,666 --> 01:04:29,582 OK. You all right? Mmm. 368 01:04:29,708 --> 01:04:33,249 All right. Now, we've just got two steps. 369 01:05:08,333 --> 01:05:11,499 Must've danced her off her feet. 370 01:06:20,958 --> 01:06:23,415 Why can't you find him? 371 01:06:41,500 --> 01:06:44,332 - Is she all right? - Yeah. 372 01:07:20,250 --> 01:07:22,957 Good night, Mummy. 373 01:07:42,750 --> 01:07:46,040 'Lola Stone. That's who asked me.' 374 01:08:11,916 --> 01:08:13,624 Hello? 375 01:10:30,666 --> 01:10:33,707 I'm going to your house now. 376 01:10:33,833 --> 01:10:36,624 I'm going to stab your mummy in the neck, 377 01:10:36,750 --> 01:10:38,999 just like you did to my daddy. 378 01:10:47,166 --> 01:10:51,082 And then I'm going to stab Holly in the heart. 379 01:10:51,208 --> 01:10:54,499 Just like you did to me. 380 01:11:57,875 --> 01:12:02,207 ♪ Am I not pretty enough? 381 01:12:03,625 --> 01:12:07,999 ♪ Is my heart too broken? 382 01:12:09,166 --> 01:12:13,749 ♪ Do I cry too much? 383 01:12:14,708 --> 01:12:19,707 ♪ Am I too outspoken? 384 01:12:20,625 --> 01:12:25,290 ♪ Don't I make you laugh? 385 01:12:26,125 --> 01:12:31,332 ♪ Should I try harder? 25167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.