Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,130 --> 00:00:15,309
[InHwa, Year 14]
2
00:00:43,384 --> 00:00:45,344
What is it?
3
00:00:45,344 --> 00:00:49,631
I'm so frightened I don't dare to tell you the truth, Tae-hung mama.
4
00:00:49,631 --> 00:00:52,703
Go on. Please tell me.
5
00:00:52,703 --> 00:00:56,757
It's dizziness caused by neuroglycopenia, mama.
6
00:00:56,913 --> 00:01:01,929
What... neuroglycopenia?
7
00:01:01,929 --> 00:01:05,450
Yes, Tae-hung mama.
8
00:01:05,586 --> 00:01:10,671
It's the symptom of his brain dying away..
9
00:01:16,833 --> 00:01:20,410
How could this happen?
10
00:01:20,411 --> 00:01:22,788
My condolences, mama.
11
00:01:42,837 --> 00:01:46,418
The 49th Year of Kang Wang..
12
00:01:46,537 --> 00:01:51,238
The ever healthy Emperor, Sung Jo Woo..
13
00:01:51,357 --> 00:01:56,915
suddenly died with no symptoms at all.
14
00:01:57,052 --> 00:02:04,073
His position was taken over by Crown Prince, Hyo Ryul.
15
00:02:06,375 --> 00:02:12,340
There were ripples in the royal family at that time,
16
00:02:12,341 --> 00:02:19,341
which left me scarred and hurt for life.
17
00:02:21,535 --> 00:02:27,495
Now, it's time to prepare for the future of the royal family.
18
00:02:31,400 --> 00:02:33,447
I'm talking about the Crown Prince's marriage.
19
00:02:37,040 --> 00:02:39,431
We are the respected Royal family.
20
00:02:40,508 --> 00:02:44,400
We must obey the traditional rules of the Royal family.
21
00:02:44,414 --> 00:02:47,504
We must make preparations for the Crown Prince's wedding.
22
00:02:49,120 --> 00:02:55,525
This is a big matter that concerns the safety of the Royal family.
23
00:02:55,526 --> 00:02:59,526
This time, let's turn the danger into a chance.
24
00:03:00,223 --> 00:03:06,947
The step for the Royal family to flourish in the 21st Century.
25
00:03:11,102 --> 00:03:15,495
GOONG
[Palace]
26
00:03:16,495 --> 00:03:19,038
Wow! So you got this at the Palace?
27
00:03:19,038 --> 00:03:22,139
Yep. Last time at the opening day.
28
00:03:22,734 --> 00:03:25,300
Really?
29
00:03:25,453 --> 00:03:28,426
Yep! They were handing this out for free.
30
00:03:28,726 --> 00:03:29,994
Oh, wow!
31
00:03:29,994 --> 00:03:33,280
On that day, I saw all the high class people.
32
00:03:33,670 --> 00:03:36,583
Oh my gosh! I should've went too!!
33
00:03:36,583 --> 00:03:38,075
Let me see.
34
00:03:38,302 --> 00:03:39,406
We were looking at it!
35
00:03:39,406 --> 00:03:40,630
Oh! It's gorgeous!
36
00:03:40,630 --> 00:03:45,656
Shin ChaeGyung, you can't do this.. it's going to tear!
37
00:03:46,852 --> 00:03:50,567
Oh no. It ripped.
38
00:03:50,993 --> 00:03:54,423
HEY SHIN CHAEGYUNG!
39
00:03:55,766 --> 00:03:56,566
You're dead!
40
00:04:00,920 --> 00:04:08,527
I am Shin Chae Gyung, a senior who is majoring as a designer - a bright, young student!
41
00:04:08,527 --> 00:04:15,739
As mentioned before, what prince? You are wondering who these high class people are, right?
42
00:04:23,698 --> 00:04:31,372
Just like the 21st century, even today England or Japan has admired Kings that still... What is it?
43
00:04:31,372 --> 00:04:35,559
OH! That still remain on the throne.
44
00:04:39,735 --> 00:04:50,939
Royal families are still being admired by people and are
taking over the throne controlling their country.
45
00:04:51,269 --> 00:04:55,907
But, what is the Korean Palace like?
46
00:04:56,007 --> 00:05:07,942
Sadly, the Palace is an empty place now ever since the relation of famillies broke apart.
47
00:05:08,891 --> 00:05:12,297
That is why... lets just imagine it.
48
00:05:12,297 --> 00:05:17,165
In another words, lets just brighten up our Palace and imagine
49
00:05:17,354 --> 00:05:25,438
that there actually lives a charming prince that every girl is in love with.
50
00:05:25,926 --> 00:05:32,176
So what do you think? Aren't you curious?
[The Dream Story by Shin Chae Gyung]
51
00:05:33,177 --> 00:05:35,277
[2006 Korea is a Constitutional Monarchy!]
52
00:05:38,993 --> 00:05:39,889
Look at this! Look at this!
53
00:05:39,889 --> 00:05:41,966
This is a picture when the Prince was young.
54
00:05:41,966 --> 00:05:44,310
Oh my...
55
00:05:44,310 --> 00:05:47,656
He is so handsome.
56
00:05:47,949 --> 00:05:50,668
He was so cute when he was a baby, too!
57
00:06:03,944 --> 00:06:07,832
Oh~ handsome features, keen looks!
58
00:06:07,970 --> 00:06:11,239
Shut up! You cinderella freaks.
59
00:06:11,415 --> 00:06:12,686
Hi!
60
00:06:13,808 --> 00:06:15,553
Hello!
61
00:06:19,511 --> 00:06:23,584
Oh~ He's so handsome.
62
00:06:23,584 --> 00:06:24,993
Ding dong! Ding dong!
63
00:06:24,993 --> 00:06:26,964
Hi!
64
00:06:28,870 --> 00:06:31,141
What is this? You're always wearing this.
65
00:06:31,938 --> 00:06:38,691
Hey, you guys. My hybrid fashion.
Isn't it the bomb?
66
00:06:38,839 --> 00:06:40,481
Yeah right!
67
00:06:40,883 --> 00:06:41,547
Hey, Shin ChaeGyung!
68
00:06:41,547 --> 00:06:42,658
Uh?
69
00:06:42,658 --> 00:06:44,300
Did you finish the assignment?
70
00:06:44,300 --> 00:06:46,000
Huh? Assignment?
71
00:06:46,000 --> 00:06:48,635
Your portrait.
72
00:06:48,635 --> 00:06:50,584
It's due today?
73
00:06:50,963 --> 00:06:52,999
OH YEAH! What period is it?
- We're in trouble!
74
00:06:54,572 --> 00:06:57,649
Heh! Why? You should just keep on admiring the prince.
75
00:06:57,649 --> 00:07:01,158
Hey, Lee Kang Hyung! Why are you like this?
- What's wrong with Cinderella?
76
00:07:01,158 --> 00:07:05,024
Those kind of people need to cut off their throat.
77
00:07:05,024 --> 00:07:07,891
Eek! Cut off?!
78
00:07:07,891 --> 00:07:11,546
They have no real use and they waste the publics' tax money.
79
00:07:11,632 --> 00:07:13,784
To sum it up, they are just things for people to see.
80
00:08:05,305 --> 00:08:08,815
I told you... not to do this at school.
81
00:08:08,827 --> 00:08:13,618
However, prince... there might be dangerous people among the students in this school.
82
00:08:14,450 --> 00:08:17,534
You can stand guard outside the school gates.
83
00:08:17,748 --> 00:08:23,800
Prince, the Queen gave us orders to guard you at school and even inside the palace as well.
84
00:08:23,800 --> 00:08:26,082
We also-
85
00:08:27,127 --> 00:08:29,486
Yes, sir.
86
00:08:31,292 --> 00:08:34,345
Arts, music, dance, theatre, movies.
87
00:08:34,345 --> 00:08:38,444
They are all the things that can be learned at our school.
88
00:08:38,444 --> 00:08:47,015
But, NOOO! I hate the drawing assignment. I like everything, but this assignment is killing me!~
89
00:08:47,605 --> 00:08:49,613
Just keep drawing!
90
00:08:49,614 --> 00:08:50,014
What is that?
91
00:08:50,113 --> 00:08:51,053
Hey! This is good enough.
92
00:08:56,686 --> 00:09:02,401
My gosh. The prince is visiting, seeing how loud it is outside.
93
00:09:08,815 --> 00:09:15,993
Oh my gosh! But is he... is he looking at us?
94
00:09:15,993 --> 00:09:17,865
He's looking at us, right?
95
00:09:18,045 --> 00:09:23,920
Really? I'll go see! Oh my gosh!
96
00:09:23,920 --> 00:09:26,926
I think I'm going to lose my breath!
97
00:09:26,926 --> 00:09:30,478
Prince! I don't have a boyfriend!
98
00:09:30,478 --> 00:09:34,870
HEY! It's not you, it's me! Hey, prince charming!
99
00:09:34,881 --> 00:09:38,273
But why are those guys going to our school instead of the Royal family's?
100
00:09:38,273 --> 00:09:42,439
Oh my! All those born with golden spoons are gathering over there.
101
00:09:42,907 --> 00:09:44,923
The son of this business owner.
102
00:09:45,648 --> 00:09:47,486
The son of another business owner.
103
00:09:48,439 --> 00:09:51,840
Ha! Even the second son of the owner?
104
00:09:51,900 --> 00:09:54,490
The group is perfect since Prince Charming is included.
105
00:09:54,525 --> 00:09:58,003
The perfect alluring group.
106
00:09:58,572 --> 00:10:04,432
I despise them. The instant they show up, the academic atmosphere disappears.
107
00:10:08,601 --> 00:10:13,161
PRINCE CHARMING! I'M RIGHT HERE!!
108
00:10:13,161 --> 00:10:16,750
Hey, what's all the commotion about on the second floor?
109
00:10:18,592 --> 00:10:22,671
I'm pretty!
I'm sexy, right?
110
00:10:24,821 --> 00:10:27,519
Oh! Isn't that Min HyoRin?
111
00:10:27,519 --> 00:10:30,450
Wow! She's the rare one!
112
00:10:31,022 --> 00:10:35,856
Now I realized that you were looking at her the whole time!
113
00:10:38,233 --> 00:10:39,836
EunJung!
114
00:10:39,836 --> 00:10:42,104
Hey!
115
00:10:44,384 --> 00:10:47,721
Hey! Here, lets eat the snacks!
116
00:10:59,682 --> 00:11:01,523
Hello.
117
00:11:12,364 --> 00:11:18,086
Are you guys seriously not going to keep in shape? Huh?!
118
00:11:18,408 --> 00:11:21,056
Even if you are awake or asleep, what do you have to do?
119
00:11:21,056 --> 00:11:22,143
Keep in shape.
120
00:11:22,143 --> 00:11:23,473
Fight! Win! Everything.
121
00:11:23,473 --> 00:11:24,945
The cravings for food.
122
00:11:24,945 --> 00:11:27,180
Come to weigh yourselves.
123
00:11:27,205 --> 00:11:29,784
Teacher!
124
00:11:34,178 --> 00:11:39,801
For every 0.1 kilogram you gain, you have to practice for an hour.
125
00:12:21,011 --> 00:12:24,817
I'm so sorry! I'll clean it for you.
126
00:12:28,769 --> 00:12:31,843
Oh! It's so wet!
127
00:12:32,563 --> 00:12:34,377
Stop it.
128
00:12:34,973 --> 00:12:37,143
I told you to stop it!
129
00:12:47,869 --> 00:12:50,088
Throw that out!
130
00:12:53,168 --> 00:12:58,160
HEY! YOU!
131
00:12:59,732 --> 00:13:01,909
Is being the prince everything?!
132
00:13:02,110 --> 00:13:04,763
Am I your slave?!
133
00:13:04,763 --> 00:13:09,110
I am a princess at my house, too!
134
00:13:27,843 --> 00:13:31,972
Oh my gosh! The prince has never been treated like that!
135
00:13:33,090 --> 00:13:36,894
Chae Gyung! You're in big trouble!
136
00:13:42,441 --> 00:13:45,718
You're the first girl who acted against me.
137
00:13:46,263 --> 00:13:51,212
Your ways are cute and alluring.
138
00:13:55,504 --> 00:13:56,990
You...
139
00:13:58,520 --> 00:14:00,191
I like you.
140
00:14:18,341 --> 00:14:21,341
What is up with that guy?!
141
00:14:21,454 --> 00:14:24,884
Just cause he's a prince, he's such a jerk!
142
00:14:28,866 --> 00:14:32,419
It looks like you did something wrong.
143
00:14:33,973 --> 00:14:38,867
Being the only daughter in my family, I held my anger.
144
00:14:38,867 --> 00:14:42,713
Shin! You better be grateful that you were lucky today!
145
00:14:45,533 --> 00:14:51,681
I got it first! I'm going to put this online!
- I'm going to put it up!
146
00:15:48,371 --> 00:15:50,133
HEY, SHIN CHAE GYUNG!!!!
147
00:15:54,531 --> 00:15:58,469
Building B & C is the place where the people who major in theatre and dance are.
148
00:15:58,783 --> 00:16:02,837
Our people majoring in arts are in building A which has a totally different mood and environment.
149
00:16:03,024 --> 00:16:10,271
Because the Prince majors in theatre, last time, the number of people increased in the building.
150
00:16:37,963 --> 00:16:40,540
Psh, how selfish!
151
00:16:40,540 --> 00:16:43,590
Should we get married?
152
00:16:44,940 --> 00:16:46,593
What did you say?
153
00:16:47,220 --> 00:16:48,997
You didn't hear me?
154
00:16:50,344 --> 00:16:52,970
I'm proposing to you now.
155
00:17:04,653 --> 00:17:08,876
Oh! Isn't that Lee Shin, the Prince?
156
00:17:08,899 --> 00:17:12,237
Hey, look. I'm sorry,
157
00:17:12,237 --> 00:17:15,745
but we are still high school students.
158
00:17:15,745 --> 00:17:18,204
But what do you mean by marriage?
159
00:17:19,548 --> 00:17:21,582
You're just joking around, right?
160
00:17:21,582 --> 00:17:24,283
The prince is proposing to that girl right now?
161
00:17:24,474 --> 00:17:29,103
OH MY GOD! This is definitely big news.
162
00:17:29,103 --> 00:17:34,913
A 19 year old prince dreaming about getting married to a girl in his school. Wow.
163
00:17:38,478 --> 00:17:42,342
Oh my goodness! What is all this mess!?
164
00:17:42,342 --> 00:17:48,347
OH MY! She left her room without even space to walk on!
165
00:17:48,529 --> 00:17:56,832
Oh GOD! The room is rotting! I'm going insane!
166
00:17:56,832 --> 00:18:00,753
Ah ha~ She left the room all dirty again.
167
00:18:00,922 --> 00:18:06,178
It's always a hide-and-go-seek game trying to find things in her room.
168
00:18:07,193 --> 00:18:15,049
So.. you find this funny? You.. Shin Chae Gyung!
169
00:18:19,102 --> 00:18:21,435
Just leave her alone.
170
00:18:21,435 --> 00:18:25,107
You can just tell her when she comes home.
171
00:18:29,989 --> 00:18:33,206
It's a policy for royal families to get married at an early age.
172
00:18:33,214 --> 00:18:36,342
And in my case, since I'm the prince,
173
00:18:36,894 --> 00:18:40,588
I might have to get married to a girl that my parents decide
174
00:18:40,588 --> 00:18:44,699
unless I tell them I have a girl I want to get married to.
175
00:18:44,699 --> 00:18:52,141
Since we're good friends, it's better to get married than to marry an unknown girl.
176
00:18:52,288 --> 00:18:56,821
I don't want to ruin our friendship with this kind of stuff.
177
00:18:57,262 --> 00:19:03,607
And of course, the responsibility and dull living.
178
00:19:03,607 --> 00:19:08,313
And as you know, my dream is to become a world renowned ballet dancer.
179
00:19:08,313 --> 00:19:14,532
I've been doing great, I don't want to give up now.
180
00:19:14,782 --> 00:19:19,329
If I become a princess, don't I need to give up all that stuff?
181
00:19:19,329 --> 00:19:21,469
She seems to be a cool girl.
182
00:19:21,469 --> 00:19:23,231
I would do the same thing as the girl.
183
00:19:23,231 --> 00:19:30,254
I mean who would want to marry that jerk of a prince?
184
00:19:36,108 --> 00:19:42,559
Aww! Look at his sad eyes!
185
00:19:47,502 --> 00:19:51,573
OH NO!
186
00:19:58,971 --> 00:20:00,809
Who's out there?
187
00:20:01,229 --> 00:20:03,284
Halt!
188
00:20:04,882 --> 00:20:06,860
Who are you?
189
00:20:12,118 --> 00:20:14,506
I'm saying what did you see?
190
00:20:14,506 --> 00:20:19,132
Hey! Turn this way.
191
00:20:24,612 --> 00:20:27,744
Your voice sounds odd.
192
00:20:28,819 --> 00:20:33,775
Did you eavesdrop on our conversation?
193
00:20:33,775 --> 00:20:35,817
What did you hear it up to?
194
00:20:35,817 --> 00:20:37,372
Who said that I heard your conversation?
195
00:20:37,372 --> 00:20:44,232
Did you wish I did? What's to be proud of being rejected by a girl?
196
00:20:51,236 --> 00:20:56,984
HALT! Gym pants! HALT!
197
00:20:56,984 --> 00:21:00,726
Now, she's even ignoring my phone calls!
198
00:21:04,551 --> 00:21:07,422
Stop it now.
199
00:21:07,932 --> 00:21:12,102
Since when did you care about your children?
200
00:21:12,338 --> 00:21:15,799
Is that why you brought this to the house cause you care about the children?!
201
00:21:15,799 --> 00:21:18,236
Do you want me to read it for you?
202
00:21:19,523 --> 00:21:27,688
Notice of Bad Credit, Penalty Report... what's this?
Detailed Bill of your Credit Card.
203
00:21:28,162 --> 00:21:35,380
Do I need to pay for your food after you brought great
danger to this house by lending money to a friend?
204
00:21:40,307 --> 00:21:41,688
Let's divorce.
205
00:21:41,878 --> 00:21:46,789
I can't live like this anymore. Let's split up officially this time!
206
00:21:46,789 --> 00:21:49,264
Hey, aren't you sick and tired of saying that?
207
00:21:49,264 --> 00:21:52,030
Always saying to get a divorce!
208
00:21:52,276 --> 00:21:54,505
You little...!
209
00:21:58,105 --> 00:22:01,693
What if the guys confiscate the house?
210
00:22:01,983 --> 00:22:07,206
This is the second time already and the phone calls are serious, too.
211
00:22:33,448 --> 00:22:35,025
Hello?
212
00:22:35,025 --> 00:22:37,912
Hello, I am from the Palace.
213
00:22:37,912 --> 00:22:40,387
The Palace?
214
00:22:40,571 --> 00:22:43,052
Did you order noodles again?!
215
00:22:43,479 --> 00:22:45,529
You people!
216
00:23:00,570 --> 00:23:04,761
Oh, I see!
217
00:23:23,017 --> 00:23:27,407
That's our daughter.. and father.
218
00:23:39,883 --> 00:23:45,903
These are the tokens for the promise made between the
recently deceased King Sung Jo and Mr. Shin.
219
00:23:52,060 --> 00:24:00,916
OH MY GOSH! This is real..
220
00:24:03,140 --> 00:24:08,769
The royal families are waiting for the engagement ring.
You are holding onto it safely right?
221
00:24:08,924 --> 00:24:10,253
Of course!
222
00:24:10,463 --> 00:24:17,023
Of course we are! We have it stored in a very a safe place!
[mouths: Where is it?]
223
00:24:30,851 --> 00:24:33,995
Today, we will be focusing on key light.
224
00:24:34,758 --> 00:24:41,634
The key light when used in the kitchen is of hard kilo,
225
00:24:42,554 --> 00:24:48,157
providing strong contrast and thus is most efficient for dramatic effect.
226
00:24:48,498 --> 00:24:59,732
The marriage will go by the laws like before.
The King chose an intended bride before he passed away so..
227
00:25:00,015 --> 00:25:05,994
Prince Shin just needs to prepare for the ceremony.
228
00:25:44,510 --> 00:25:49,281
Oh! I think I'm going to faint!
229
00:25:49,612 --> 00:25:54,108
I wonder who the girl is that the Prince is going to get married to.
230
00:25:54,108 --> 00:25:58,472
Hey you guys! Do you want me to tell you who he's going to get married to?
231
00:25:58,472 --> 00:26:02,681
Marry? Who is the girl?! She's dead!
232
00:26:02,681 --> 00:26:06,623
That's right! Who is the girl that's going to get married?
233
00:26:06,623 --> 00:26:10,717
Hey, Shin ChaeGyung.
How would you know?
234
00:26:11,909 --> 00:26:20,785
Well, the thing is..
I've seen and heard something about it.
235
00:26:21,695 --> 00:26:23,206
What is it?
236
00:26:23,206 --> 00:26:25,018
Yeah, what is it?
237
00:26:25,018 --> 00:26:26,687
I want to tell too!
238
00:26:30,547 --> 00:26:32,421
Shin ChaeGyung!
239
00:26:39,247 --> 00:26:41,894
Good afternoon.
240
00:26:47,145 --> 00:26:50,759
Your majesty, this is your schedule for today.
241
00:26:50,962 --> 00:26:56,490
At 4PM at COEX there's a seminar for you to attend.
242
00:26:56,720 --> 00:27:00,850
Once you arrive at the Palace, there is the Western education by the supervisor.
243
00:27:01,135 --> 00:27:06,341
After your afternoon class, there is instruction.
244
00:27:06,659 --> 00:27:12,002
After that you have horse-back riding lessons which have been organized.
245
00:27:17,794 --> 00:27:20,227
Stop the car.
246
00:27:50,584 --> 00:27:55,839
It may be gossip to you, but it's serious to me.
247
00:27:55,839 --> 00:28:00,402
What's wrong with you? I told you I didn't tell anyone.
248
00:28:00,998 --> 00:28:04,175
So that means you did hear something.
249
00:28:05,599 --> 00:28:08,028
Listen carefully.
250
00:28:08,028 --> 00:28:14,915
If you spread rumors that aren't even true,
not only will I be in danger but so will you.
251
00:28:23,914 --> 00:28:31,072
What are you doing? Stop taking pictures!
252
00:28:37,136 --> 00:28:42,473
I'll leave first, then you leave a little later.
253
00:28:46,749 --> 00:28:55,256
I'm warning you, you will be in danger if you spread rumours.
254
00:29:05,668 --> 00:29:11,283
What the heck? He's a total jerk!
255
00:29:53,422 --> 00:29:57,331
How is the king feeling?
256
00:29:58,240 --> 00:29:59,704
He is okay.
257
00:30:01,200 --> 00:30:04,283
Why is your expression like that if he is feeling okay?
258
00:30:06,678 --> 00:30:12,586
The king wants me to bring you word that he is feeling okay.
259
00:30:13,787 --> 00:30:16,064
But things are not looking good.
260
00:30:36,700 --> 00:30:43,586
These are some of the important aspects for the
preparation for the wedding of the crown prince.
261
00:30:43,587 --> 00:30:51,536
The king has already assigned all the manpower.
262
00:30:51,537 --> 00:30:54,108
You would just have to cooperate so as to prevent any errors.
263
00:30:57,293 --> 00:31:00,271
Yes.
264
00:31:02,612 --> 00:31:07,490
You are feeling that this entire wedding is being forced upon, right?
265
00:31:10,800 --> 00:31:16,835
And why everything has to come down to this? Am I right?
266
00:31:18,685 --> 00:31:20,459
I can understand why.
267
00:31:22,395 --> 00:31:35,705
The wedding is on the way, and there is still no news
of Yul and his mother who went to England?
268
00:31:37,492 --> 00:31:38,535
I'm sorry.
269
00:31:40,926 --> 00:31:46,503
But I think Zhong Jin has some news.
270
00:31:56,478 --> 00:31:57,978
[London]
271
00:32:08,800 --> 00:32:10,310
What is this?
272
00:32:13,600 --> 00:32:15,017
Sleeping here again?
273
00:32:19,600 --> 00:32:21,780
Reading books overnight again?
274
00:32:25,387 --> 00:32:27,391
Shin is getting married.
275
00:32:29,850 --> 00:32:30,666
Eh?
276
00:32:32,331 --> 00:32:33,539
Really?
277
00:32:35,661 --> 00:32:39,043
Yes, it's true.
278
00:32:39,044 --> 00:32:41,770
The wedding is very sudden.
279
00:32:42,116 --> 00:32:46,814
I have no idea but there must be something going on in the
palace to have them make such a decision.
280
00:32:47,020 --> 00:32:53,653
This is urgent. You go back to Korea first.
I will settle matters here and return as well.
281
00:33:01,265 --> 00:33:07,386
It's been 14 years. It's time to take action.
282
00:33:15,013 --> 00:33:17,614
So, have you decided?
283
00:33:18,829 --> 00:33:19,650
Decide what?
284
00:33:20,690 --> 00:33:21,736
What do you mean?
285
00:33:21,737 --> 00:33:24,636
Getting a wife.
286
00:33:26,903 --> 00:33:29,347
What has that got to do with my decision?
287
00:33:31,991 --> 00:33:34,393
Can't you put that thing down?
288
00:33:45,901 --> 00:33:50,395
What kind of friendship is this for them to have such a promise?
289
00:33:52,033 --> 00:33:55,548
It's a promise between your grandfather and his only true friend.
290
00:33:57,134 --> 00:33:59,797
You mean a king can have a true friend?
291
00:34:05,362 --> 00:34:09,263
Crown prince, what kind of attitude are you showing your father?
292
00:34:09,600 --> 00:34:14,656
Yes. Like you say, the role of a King is lonely and isolated.
293
00:34:14,960 --> 00:34:18,861
So, that is why it is necessary to have a true friend who understands.
294
00:34:20,025 --> 00:34:28,173
Your grandfather is lucky to have such a friend
and he wanted to repay his friend with a present.
295
00:34:28,180 --> 00:34:34,426
That is why he had the ring and the token sent to his friend,
296
00:34:35,632 --> 00:34:38,366
along with the letter in your hands.
297
00:34:41,207 --> 00:34:48,267
This is funny:
"The engagement of the Prince and the Granddaughter of my Royal friend."
298
00:34:50,668 --> 00:34:53,116
And you're saying it's me, right?
299
00:34:53,700 --> 00:34:55,642
To be precise, it isn't.
300
00:34:57,370 --> 00:34:59,222
I'm just saying it wasn't then.
301
00:35:00,483 --> 00:35:01,857
As you know,
302
00:35:02,126 --> 00:35:13,274
when the agreement was made, my brother was still alive,
and the grandson next in line for the throne was not you, but Yul.
303
00:35:15,253 --> 00:35:25,764
Since the death of my brother, I became king
and now this promise landed up in our hands.
304
00:35:28,633 --> 00:35:30,657
What's important is how you feel.
305
00:35:31,842 --> 00:35:34,313
I won't force you to do things that you don't want to do.
306
00:35:52,950 --> 00:35:54,900
I am back!
307
00:36:12,455 --> 00:36:15,953
Why is the house in a mess?
308
00:36:16,914 --> 00:36:18,521
What is all this?
309
00:36:35,370 --> 00:36:37,770
Variation of property.
310
00:36:38,982 --> 00:36:40,436
What is this!?
311
00:37:02,400 --> 00:37:07,535
Mom, do you want to have a divorce?
312
00:37:08,467 --> 00:37:16,800
Don't. Everytime you think of this, I get hurt emotionally.
313
00:37:16,960 --> 00:37:19,757
I am very tired and you are heavy.
314
00:37:22,850 --> 00:37:29,473
But mother, what is this? Legal cooperation?
315
00:37:30,467 --> 00:37:34,773
The loansharks are threatening us. Don't worry.
316
00:37:40,300 --> 00:37:49,809
Mother, when I am successful, I will end all this misery.
There will only be happy days.
317
00:37:49,810 --> 00:37:51,141
Please believe in the eldest daughter!
318
00:37:53,200 --> 00:37:57,409
Then Princess Shin, how are you going to succeed?
319
00:37:57,520 --> 00:37:59,187
Designer.
320
00:37:59,411 --> 00:38:01,511
A world-renowned designer.
321
00:38:02,900 --> 00:38:04,593
Stop talking nonsense.
322
00:38:04,594 --> 00:38:06,186
Okay.
323
00:38:08,700 --> 00:38:11,286
Mom, look here.
324
00:38:12,050 --> 00:38:18,037
Can you buy me a sewing machine? Please.
325
00:38:18,964 --> 00:38:20,638
Look at this house.
326
00:38:20,639 --> 00:38:23,235
I am stressed up enough. Don't stress me further.
327
00:38:29,111 --> 00:38:35,057
This is Yi Soonmei.
328
00:38:54,060 --> 00:39:00,057
Is it here? No, not here.
329
00:39:00,590 --> 00:39:01,996
Dad!
330
00:39:01,997 --> 00:39:03,111
Ah! You scared me!
331
00:39:03,130 --> 00:39:04,333
Looking for friend?
332
00:39:04,400 --> 00:39:07,413
No, looking for a treasure.
333
00:39:08,522 --> 00:39:14,138
I really can't find it.
334
00:39:15,341 --> 00:39:17,657
Why? Did you lose something?
335
00:39:17,658 --> 00:39:20,038
Yes. A ring.
336
00:39:20,039 --> 00:39:22,875
Your grandfather left it to us after he passed away.
337
00:39:29,602 --> 00:39:31,040
Oh that!
338
00:39:33,220 --> 00:39:36,106
You mean the one placed over there when we moved?
339
00:39:36,107 --> 00:39:38,388
Where?
340
00:39:41,181 --> 00:39:42,876
There it is.
341
00:39:52,400 --> 00:39:54,052
Tada!
342
00:40:01,448 --> 00:40:06,499
Yes! This is it! We found it!
343
00:40:07,909 --> 00:40:11,038
My wife, we found it!
344
00:40:15,959 --> 00:40:18,473
Yes!
345
00:40:20,097 --> 00:40:25,672
Yeah! Happiness is finally here! Man seh!
346
00:40:32,700 --> 00:40:36,641
This is a picture of the girl you are going to marry.
347
00:40:37,587 --> 00:40:41,830
For some reason, whether it is fate or coincidence,
she happens to go to your school.
348
00:40:41,831 --> 00:40:45,270
What? She is from my school?
349
00:40:45,270 --> 00:40:48,502
Yes. From the art department.
350
00:40:58,950 --> 00:41:00,346
THIS IS NONSENSE!
351
00:41:01,615 --> 00:41:04,914
Give me the ring, and the token or whatever..
352
00:41:05,004 --> 00:41:07,308
I am going to return everything to them.
353
00:41:08,367 --> 00:41:10,685
Which bus should I take to get to the Palace?
354
00:41:10,950 --> 00:41:13,341
You can't do that, future crown princess.
355
00:41:13,350 --> 00:41:16,300
Yes. That's right. Do you agree, husband?
356
00:41:18,342 --> 00:41:21,460
I told you to call me an offical.
357
00:41:23,006 --> 00:41:25,000
What are you all talking about?
358
00:41:25,830 --> 00:41:27,919
I'm throwing this away.
359
00:41:28,633 --> 00:41:32,258
Wait, you can't do that! Give it to me.
360
00:41:34,005 --> 00:41:36,647
What century are we in for me to have such old fashioned engagement?!
361
00:41:37,694 --> 00:41:42,259
How old am I? I'm still a high school student!
362
00:41:42,270 --> 00:41:46,310
Shin ChaeGyung, I will buy you a new sewing machine.
363
00:41:47,783 --> 00:41:50,276
Now is not the time to be discussing about the sewing machine.
364
00:41:55,064 --> 00:41:58,361
The crown prince is going to marry a person like me? This is ridiculous!
365
00:41:58,300 --> 00:41:59,672
What are you talking about?
366
00:41:59,820 --> 00:42:01,682
Didn't you hear the phone call from the Palace?
367
00:42:04,952 --> 00:42:13,299
The prince is willing to accept this engagement.
368
00:42:13,653 --> 00:42:17,101
I don't want to! I have no idea why he agreed to this.
369
00:42:17,899 --> 00:42:20,296
He has a beautiful girlfriend.
370
00:42:23,711 --> 00:42:25,890
And I saw him proposing to her.
371
00:42:25,891 --> 00:42:27,644
What? Who?
372
00:42:27,691 --> 00:42:29,300
You mean the crown prince?
373
00:42:29,301 --> 00:42:30,819
Propose to whom?
374
00:42:33,366 --> 00:42:35,475
She is from our dance department.
375
00:42:36,104 --> 00:42:37,807
She is from a wealthy family and is the only daughter.
376
00:42:38,540 --> 00:42:40,498
She is beautiful and does ballet very well.
377
00:42:46,210 --> 00:42:51,491
He must have lost his mind momentarily after he got rejected by her.
378
00:42:51,490 --> 00:42:58,457
He got rejected? Who? Who got rejected?
379
00:42:59,436 --> 00:43:02,354
Anyways, this engagement is hereby voided.
380
00:43:02,980 --> 00:43:04,368
You people can forget about this.
381
00:43:27,536 --> 00:43:31,803
The queen is willing to let you have your way and lessen the guards.
382
00:43:32,518 --> 00:43:41,597
But if the guards were to retreat outside the school gates,
it will be an inconvience to them.
383
00:43:46,663 --> 00:43:53,230
You are unwilling to accept the engagement and this is why you are doing this?
384
00:43:53,872 --> 00:44:06,083
If it is truly like this, the days after marriage will prove to be difficult.
Please think twice.
385
00:44:09,423 --> 00:44:12,129
Mother doesn't have any other orders?
386
00:44:12,720 --> 00:44:22,477
The queen is busy enough regarding the engagement and she is also worried
that the crown princess-to-be might not be easily accepted by royalties.
387
00:44:22,478 --> 00:44:24,708
You think that way too?
388
00:44:25,051 --> 00:44:29,966
I do not dare to make any kind of comment.
389
00:44:30,081 --> 00:44:31,677
Don't you think this is funny?
390
00:44:32,000 --> 00:44:35,165
This is the 21st century and there are still such rules.
391
00:44:38,000 --> 00:44:46,335
But it's okay. I am just feeling bored and even though she is not up to
standard, but she may bring something refreshing into the Palace.
392
00:46:00,542 --> 00:46:05,909
This is the top news. Everything is so tense in the Palace
due to the upcoming marriage of the crown prince.
393
00:46:05,910 --> 00:46:07,775
Really? Who did you hear it from?
394
00:46:09,348 --> 00:46:12,052
My dad works in the palace as a guard.
395
00:46:12,100 --> 00:46:14,817
Oh my god. Then it's true.
396
00:46:14,818 --> 00:46:17,203
Of course, there's something more.
397
00:46:20,200 --> 00:46:23,431
The crown princess-to-be is someone from our school.
398
00:46:24,069 --> 00:46:26,719
Who is it? Who?
399
00:46:26,720 --> 00:46:29,050
That, I don't know.
400
00:46:29,100 --> 00:46:35,493
Oh my god. Someone from our school? Me?
401
00:46:36,148 --> 00:46:39,318
Okay forget it. Go practice.
402
00:46:56,020 --> 00:46:57,827
What kind of rumor is that?
403
00:47:00,572 --> 00:47:03,972
Are they talking about me?
404
00:47:05,167 --> 00:47:09,566
They say that the crown princess-to-be is someone from our school.
405
00:47:11,553 --> 00:47:13,664
Didn't we make a promise that our relationship
will be kept a secret until we go to college?
406
00:47:13,665 --> 00:47:16,318
Don't worry. It's not you.
407
00:47:17,100 --> 00:47:17,900
What?
408
00:47:19,217 --> 00:47:21,424
I just got to know recently too.
409
00:47:22,600 --> 00:47:23,808
But it's not you.
410
00:47:24,809 --> 00:47:27,902
Who?
411
00:47:30,145 --> 00:47:36,768
Those who are royalties and those around royalties often find
themselves in situations whereby nothing make sense.
412
00:47:38,614 --> 00:47:40,284
This is one of them.
413
00:47:44,760 --> 00:47:54,463
Situations like, passing by and overhearing her future husband proposing to another girl.
414
00:48:01,770 --> 00:48:03,542
So it's...
415
00:48:07,100 --> 00:48:10,443
Okay. Since I am going to get married someday,
might as well just get married now.
416
00:48:13,600 --> 00:48:19,164
No. I can't do that. I am still young
and I still have a future to comtemplate.
417
00:48:21,358 --> 00:48:24,548
But.. this is a chance of a lifetime.
Might as well grab hold of it.
418
00:48:28,793 --> 00:48:33,325
No, no, no, no.. get a hold of yourself.
Do not lose your senses. Be logical.
419
00:48:34,670 --> 00:48:35,884
Marry?
420
00:48:38,001 --> 00:48:39,422
Or not to marry?
421
00:48:47,451 --> 00:48:54,136
Princess Shin, have you finished preparing
your visit to the queen tomorrow?
422
00:48:54,137 --> 00:48:57,653
Crazy? Why do I have to see her?
423
00:48:57,800 --> 00:49:00,900
But we already have an appointment with her.
424
00:49:01,000 --> 00:49:05,522
I don't care. I never made an appointment.
This has nothing to do with me.
425
00:49:11,486 --> 00:49:12,948
Should I?
426
00:49:13,886 --> 00:49:16,775
You playing with us?
427
00:49:34,379 --> 00:49:37,965
The third most respected woman in Korea,
why are you playing with that broken machine?
428
00:49:38,286 --> 00:49:39,599
What are you talking about?
429
00:49:39,600 --> 00:49:44,864
Number 1 : Her Majesty, Number 2: the Queen,
Number 3: Crown Princess. That's you, the pig.
430
00:49:45,730 --> 00:49:48,494
You! How can you call your sister a pig?
431
00:49:48,800 --> 00:49:52,675
If you get married to the crown prince, then I will call you my sister.
432
00:49:55,460 --> 00:49:56,931
You think I would get married?
433
00:49:56,932 --> 00:49:58,709
Just get married.
434
00:49:58,710 --> 00:50:01,651
I am sick of climbing down from the attic.
435
00:50:01,888 --> 00:50:04,934
If you get married, this whole room will be mine.
436
00:50:05,282 --> 00:50:08,820
It's good for you too, you won't be complaining about me being noisy.
437
00:50:08,821 --> 00:50:13,033
Jinx, you can forget about it.
438
00:50:14,300 --> 00:50:19,790
If you don't want to then I will.
I am much prettier than you are and much better than you.
439
00:50:19,795 --> 00:50:22,670
You wanna die?! Don't you run!
440
00:50:23,671 --> 00:50:25,671
My Precious.
441
00:50:37,870 --> 00:50:38,909
Pretty.
442
00:50:48,911 --> 00:50:53,885
I told you people I am not getting married.
Why are you all doing this?
443
00:51:01,332 --> 00:51:07,709
Father's company went bankrupt, that I know.
444
00:51:09,660 --> 00:51:11,810
And because of that, he has been unemployed for a year.
445
00:51:13,302 --> 00:51:17,150
And mother works hard to support me with expensive lessons.
446
00:51:18,816 --> 00:51:31,221
I know the both of you worked so hard for us but..
447
00:51:32,335 --> 00:51:34,159
But?
448
00:51:34,732 --> 00:51:38,649
But.. will you all be happy to sell me off like this?
449
00:51:49,365 --> 00:51:51,865
Okay. Lets take it as if nothing ever happened.
450
00:51:51,866 --> 00:51:53,605
Are you crazy?
451
00:51:53,857 --> 00:51:55,856
This is not some threat.
452
00:51:55,857 --> 00:52:00,900
Is money everything?
453
00:52:01,188 --> 00:52:04,495
Yes. It's everything.
454
00:52:10,141 --> 00:52:15,133
You are still young and you don't understand what is important for a woman.
The most important thing to a woman is marriage.
455
00:52:18,046 --> 00:52:22,048
I don't want you to be like me, living life with so much hardship.
456
00:52:22,748 --> 00:52:26,780
This is all for your own good. We are not selling you.
457
00:52:32,078 --> 00:52:36,821
It's your life and you make the decisions.
Forget it. Forget it and..
458
00:52:53,776 --> 00:52:57,523
Wow, a sewing machine!
459
00:52:58,601 --> 00:52:59,661
It's the latest version.
460
00:53:04,844 --> 00:53:11,640
What is this for? It's expensive.
461
00:53:12,790 --> 00:53:14,112
Found it!
462
00:53:15,258 --> 00:53:21,375
Why did you get it back for?
Give it to me. I am going to throw it away.
463
00:53:22,050 --> 00:53:24,955
You can't, I already showed it off to my classmates.
464
00:53:24,956 --> 00:53:25,837
What!?
465
00:53:28,474 --> 00:53:32,238
What about me? You got sister a new sewing machine then I want a mp3 player.
466
00:53:43,235 --> 00:53:46,066
I think it's someone from the Palace.
467
00:53:57,800 --> 00:54:00,857
Excuse me.
468
00:54:10,753 --> 00:54:21,187
My wife, this is all my fault.
Trusted the wrong friends and became his guardian for the loan.
469
00:54:21,188 --> 00:54:25,706
Enough. What's the use of saying this now?
470
00:54:27,348 --> 00:54:37,750
Please don't do this. We will repay the money a little by a little. Please!
We will repay the money. I promise.
471
00:54:43,050 --> 00:54:46,269
No, not this.
472
00:54:48,200 --> 00:54:51,100
If you repaid the money in the first place,
then it wouldn't have come down to this.
473
00:54:51,701 --> 00:54:59,689
The interest is 5 times the amount. How do you expect us to pay?
Bunch of gangsters.
474
00:54:59,713 --> 00:55:05,459
You are seriously very brave here huh?
So you don't want to live anymore right?
475
00:55:06,110 --> 00:55:09,573
Hey! What are you saying in front of the kids?
476
00:55:09,936 --> 00:55:14,218
It's all because of the kids' father that this happened.
477
00:55:14,219 --> 00:55:15,428
Be careful of what you say.
478
00:55:16,330 --> 00:55:17,403
But that is the truth.
479
00:55:17,879 --> 00:55:19,379
What are you all trying to do?
480
00:56:09,402 --> 00:56:17,750
Be careful ChaeGyung, they are a bunch of cruel gangsters.
481
00:56:17,751 --> 00:56:20,708
What? Gangsters? You are craving for a punch?
482
00:57:00,095 --> 00:57:01,163
Give me the ring.
483
00:57:26,486 --> 00:57:31,132
You come back here. Your hair is in a mess.
Where are you going with that hair of yours?
484
01:00:35,244 --> 01:00:36,244
Please sit.
485
01:00:37,602 --> 01:00:39,190
It's okay, please sit.
486
01:00:51,300 --> 01:00:52,586
Thank you.
487
01:00:54,150 --> 01:00:56,690
Please wait here, the queen is on her way.
488
01:00:57,250 --> 01:01:02,048
While you are here I will brief you on the rules and manners of the Palace.
489
01:01:03,716 --> 01:01:12,644
First, do not have eye contact, do not cut into her conversations.
490
01:01:12,913 --> 01:01:18,552
Don't forget. And when you address her, you must call her Hwang-hung mama.
491
01:01:19,553 --> 01:01:22,553
Please be patient, she will arrive shortly.
492
01:01:22,678 --> 01:01:23,272
Yes.
493
01:02:17,750 --> 01:02:20,636
It's OhMiSa Tea. Please drink it.
494
01:02:22,249 --> 01:02:23,278
Thank you.
495
01:03:03,279 --> 01:03:07,279
Oh! So pretty. The colors are like a masterpiece.
496
01:03:16,913 --> 01:03:19,860
Oh my god.
497
01:03:29,235 --> 01:03:32,113
I will just sit down and not rustle up anything.
498
01:03:47,159 --> 01:03:52,751
Oh no.. how..
499
01:03:54,975 --> 01:03:57,752
Hwang-hung mama is coming.
500
01:04:34,402 --> 01:04:43,362
THESE ARE FREE FAN-SUBS!
DO NOT SELL THESE SUBS!
501
01:04:44,219 --> 01:04:55,384
Get it for free @ d-addicts.com
502
01:04:56,057 --> 01:05:05,862
Main Translators: snoopy and liquidfir.
503
01:05:06,389 --> 01:05:15,977
Spot Translations: yeohweping
504
01:05:16,671 --> 01:05:25,960
Timers: J.Lee and Jinnie*
505
01:05:26,454 --> 01:05:36,111
QC/Editor: ellegirl19, ay_link and debbii.
41036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.