All language subtitles for The.Flash.2014.S06E16.HDTV.x264-XLF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,344 --> 00:00:02,978 Sunshine keeping quiet? 2 00:00:02,980 --> 00:00:05,479 Our source confirms she hasn't said a word 3 00:00:05,481 --> 00:00:06,982 since her arrest yesterday. 4 00:00:06,984 --> 00:00:09,213 But Captain West won't stop making noise. 5 00:00:09,238 --> 00:00:10,986 He is obsessed with connecting you 6 00:00:10,988 --> 00:00:14,522 to Sunshine, Ultraviolet, and Dr. Light. 7 00:00:14,524 --> 00:00:17,025 That won't matter much longer. 8 00:00:17,027 --> 00:00:18,827 When will our guest arrive? 9 00:00:18,829 --> 00:00:22,430 [BONES CREAKING] 10 00:00:22,432 --> 00:00:24,365 Thanks for coming on short notice. 11 00:00:24,367 --> 00:00:26,300 This is your target. 12 00:00:26,302 --> 00:00:30,005 [DRAMATIC MUSIC] 13 00:00:30,007 --> 00:00:31,539 Kill him, please. 14 00:00:31,541 --> 00:00:35,746 ♪♪ 15 00:00:37,313 --> 00:00:40,314 ["THE FLASH" THEME] 16 00:00:40,316 --> 00:00:44,521 ♪♪ 17 00:00:47,392 --> 00:00:51,597 Subtitles by explosiveskull Corrected by Firefly www.addic7ed.com 18 00:00:52,996 --> 00:00:55,465 And... go. 19 00:00:58,011 --> 00:01:00,011 Like a map of some kind? 20 00:01:00,013 --> 00:01:01,945 - No. - That's a flux capacitor. 21 00:01:01,947 --> 00:01:03,114 Hold... no. 22 00:01:03,116 --> 00:01:04,781 - No, that's good, yeah. - No. 23 00:01:04,783 --> 00:01:06,250 They are not gonna get this. 24 00:01:06,252 --> 00:01:08,370 - Oh, this is... - Okay, hold on. All right. 25 00:01:08,372 --> 00:01:10,121 [ALARM BUZZES] 26 00:01:10,123 --> 00:01:11,654 [SIGHS] 27 00:01:11,656 --> 00:01:14,791 Okay, it was gonna be the Eiffel Tower. 28 00:01:14,793 --> 00:01:15,850 Oh, damn. 29 00:01:15,852 --> 00:01:17,673 That looks just like the Eiffel Tower. 30 00:01:17,675 --> 00:01:19,113 [INDISTINCT CHATTER] 31 00:01:19,115 --> 00:01:20,870 [CELL PHONE BUZZING] 32 00:01:20,872 --> 00:01:22,295 Oh, I got to take this. 33 00:01:22,297 --> 00:01:23,419 Hey, David. 34 00:01:23,421 --> 00:01:24,911 Joe, I know you think we can tie 35 00:01:24,913 --> 00:01:26,434 this assassin Sunshine to Carver, 36 00:01:26,436 --> 00:01:27,937 but she is just not talking. 37 00:01:27,939 --> 00:01:30,640 Okay, so let me take a crack at it. 38 00:01:30,642 --> 00:01:32,909 Actually, I need you to take a step back from this case. 39 00:01:32,911 --> 00:01:34,411 - You're too close to it. - [ELEVATOR BELL DINGS] 40 00:01:34,413 --> 00:01:35,770 Besides, you're the Captain now. 41 00:01:35,772 --> 00:01:37,830 David, it's because I'm close that I can rattle her. 42 00:01:37,832 --> 00:01:39,716 Come on, there's nobody else that can do this. 43 00:01:39,718 --> 00:01:42,253 - [SIGHS] Okay. - [BUTTON CLICKS] 44 00:01:42,255 --> 00:01:45,021 - [LINE BEEPS] - Oh, okay. 45 00:01:45,023 --> 00:01:46,323 Was that the Carver case? 46 00:01:46,325 --> 00:01:48,159 - Yeah. - How can I help? 47 00:01:48,161 --> 00:01:50,294 You just conserve your energy. 48 00:01:50,296 --> 00:01:52,629 I'll call you if I need anything. 49 00:01:52,631 --> 00:01:54,365 I got to go, guys. Take care. 50 00:01:54,367 --> 00:01:56,032 - Oh, okay, bye. - Bye. 51 00:01:56,034 --> 00:01:59,035 [TENSE MUSIC] 52 00:01:59,037 --> 00:02:01,272 ♪♪ 53 00:02:01,274 --> 00:02:03,140 I think I found a way out of here. 54 00:02:03,142 --> 00:02:04,874 What? How? 55 00:02:04,876 --> 00:02:07,877 I started focusing on the monitors. 56 00:02:07,879 --> 00:02:10,470 At first, when I tried, I couldn't read them. 57 00:02:10,472 --> 00:02:12,416 I would get all of these, um... these headaches. 58 00:02:12,418 --> 00:02:14,185 - Yeah. - But today... 59 00:02:14,187 --> 00:02:17,987 it started to come into focus... 60 00:02:17,989 --> 00:02:20,324 perfectly clear. 61 00:02:20,326 --> 00:02:22,293 You're adapting to this place. 62 00:02:22,295 --> 00:02:24,095 I read your theory 63 00:02:24,097 --> 00:02:26,363 that says that someone could pass through the mirror 64 00:02:26,365 --> 00:02:28,399 if their molecular structure was destabilized? 65 00:02:28,401 --> 00:02:29,433 Yes. 66 00:02:29,435 --> 00:02:31,868 Well, if I could just contact my husband, 67 00:02:31,870 --> 00:02:34,003 I think he might be able to help us. 68 00:02:34,005 --> 00:02:37,006 Eva, my husband, Barry Allen, 69 00:02:37,008 --> 00:02:39,276 is The Flash. 70 00:02:39,278 --> 00:02:41,178 [SCOFFS] What? 71 00:02:41,180 --> 00:02:45,949 And with his speed, I think he could phase us out of here. 72 00:02:45,951 --> 00:02:48,818 If his instantaneous velocity 73 00:02:48,820 --> 00:02:50,954 correlates with the limit of the fractal surface, 74 00:02:50,956 --> 00:02:54,425 then... then he'll become intangible. 75 00:02:54,427 --> 00:02:57,026 So... it could work! 76 00:02:57,028 --> 00:02:59,163 Yes! Yes, I... 77 00:02:59,165 --> 00:03:01,931 [SIGHS] I just... I need to recharge. 78 00:03:01,933 --> 00:03:04,135 I've been controlling the mirror all morning, 79 00:03:04,137 --> 00:03:07,204 and I'm... I'm exhausted. 80 00:03:07,206 --> 00:03:09,939 Yeah, um, take all the time you need. 81 00:03:09,941 --> 00:03:13,444 I will, um, keep trying to decipher more. 82 00:03:13,446 --> 00:03:15,011 Yeah. You... you do that. 83 00:03:15,013 --> 00:03:17,148 You're... you're on the right path. 84 00:03:17,150 --> 00:03:18,249 Yeah. 85 00:03:18,251 --> 00:03:20,217 ♪♪ 86 00:03:20,219 --> 00:03:22,453 [DOOR OPENS] 87 00:03:22,455 --> 00:03:25,054 - [CHUCKLES] - [DOOR CLOSES] 88 00:03:25,056 --> 00:03:29,125 [MIRROR SHIMMERS] 89 00:03:29,127 --> 00:03:31,928 She just did exactly what I knew she would do. 90 00:03:31,930 --> 00:03:33,897 She even told me the truth about her husband. 91 00:03:33,899 --> 00:03:35,799 Eva, Joe West is still looking 92 00:03:35,801 --> 00:03:37,066 into your husband's activities. 93 00:03:37,068 --> 00:03:38,902 He knows about Black Hole. 94 00:03:38,904 --> 00:03:40,171 Then it's only a matter of time 95 00:03:40,173 --> 00:03:43,072 before Barry Allen helps him. 96 00:03:43,074 --> 00:03:45,110 [SIGHS] 97 00:03:47,078 --> 00:03:49,246 You have a new mission. 98 00:03:49,248 --> 00:03:52,349 The Flash is losing his speed. 99 00:03:52,351 --> 00:03:54,418 Drain him of the rest. 100 00:03:54,420 --> 00:03:55,808 Why do you care about The Flash? 101 00:03:55,810 --> 00:03:59,155 I don't. I care about my husband. 102 00:03:59,157 --> 00:04:01,925 The Flash is not gonna take that away from me. 103 00:04:01,927 --> 00:04:03,527 Success is assured. 104 00:04:03,529 --> 00:04:06,397 [DRAMATIC MUSIC] 105 00:04:06,399 --> 00:04:07,897 I got your text. What's up? 106 00:04:07,899 --> 00:04:11,868 Okay, Carrie Mathison, red string much? 107 00:04:11,870 --> 00:04:13,870 I've been tracking Sue since she disappeared. 108 00:04:13,872 --> 00:04:15,939 She's hit five banks in five locations. 109 00:04:15,941 --> 00:04:17,341 Every single one of them was doing 110 00:04:17,343 --> 00:04:19,782 some schmoozy cocktail party when she did it. 111 00:04:19,784 --> 00:04:21,878 And while everybody was sipping champagne 112 00:04:21,880 --> 00:04:23,913 and eating an overpriced meal, bam. 113 00:04:23,915 --> 00:04:25,416 Server rooms get hacked. 114 00:04:25,418 --> 00:04:28,017 Oh. I know that look. 115 00:04:28,019 --> 00:04:29,453 You found her next target. 116 00:04:29,455 --> 00:04:32,456 Of course I found her next target. 117 00:04:32,458 --> 00:04:35,359 [KEYBOARD CLACKS] 118 00:04:35,361 --> 00:04:38,861 The First National CC Bank is holding an investors' brunch 119 00:04:38,863 --> 00:04:40,163 for their biggest clients. 120 00:04:40,165 --> 00:04:42,832 Fits Sue's M.O. to a T. 121 00:04:42,834 --> 00:04:44,929 Now, here's where you come in, my friend. 122 00:04:44,931 --> 00:04:47,919 I need a hacker who can set up a net to help catch her, 123 00:04:47,921 --> 00:04:50,212 somebody who can monitor the security feed, 124 00:04:50,214 --> 00:04:53,977 somebody who speaks bandwidth and knows binary. 125 00:04:53,979 --> 00:04:56,079 Mm, I'm not sure you know how hacking works. 126 00:04:56,081 --> 00:04:57,104 Please. 127 00:04:57,106 --> 00:04:59,816 I've seen "You've Got Mail" several times. 128 00:04:59,818 --> 00:05:01,485 But I know you've been working on 129 00:05:01,487 --> 00:05:03,487 the Artificial Speed Force, so... 130 00:05:03,489 --> 00:05:06,889 I have, but I'm running simulations all day... 131 00:05:06,891 --> 00:05:10,394 simulations I don't need to be there for. 132 00:05:10,396 --> 00:05:11,961 Look, here's the deal. 133 00:05:11,963 --> 00:05:14,431 I know how hard this case has been on you. 134 00:05:14,433 --> 00:05:18,402 I should've been there to help you from the beginning. 135 00:05:18,404 --> 00:05:21,272 So... 136 00:05:21,274 --> 00:05:23,072 So you're in? 137 00:05:23,074 --> 00:05:24,375 Will there be waffles? 138 00:05:24,377 --> 00:05:26,075 [SCOFFS] 139 00:05:26,077 --> 00:05:28,780 There better be waffles. 140 00:05:31,182 --> 00:05:34,183 [JAZZ PLAYS SOFTLY ON THE RADIO] 141 00:05:34,185 --> 00:05:38,390 ♪♪ 142 00:05:46,131 --> 00:05:47,997 [MINISTRY'S "JESUS BUILT MY HOTROD"] 143 00:05:47,999 --> 00:05:49,366 No, no, no, no! 144 00:05:49,368 --> 00:05:51,934 [ENGINE REVVING, TIRES SQUEALING] 145 00:05:51,936 --> 00:05:56,573 ♪♪ 146 00:05:56,575 --> 00:05:59,510 [MAN LAUGHING] 147 00:05:59,512 --> 00:06:02,379 ♪♪ 148 00:06:02,381 --> 00:06:05,114 [TIRES SQUEALING, HORNS HONKING] 149 00:06:05,116 --> 00:06:08,051 ♪♪ 150 00:06:08,053 --> 00:06:10,554 ♪ Ding ding dang a-dang dong ding dong ♪ 151 00:06:10,556 --> 00:06:12,389 ♪ Dingy dingy, son of a gun ♪ 152 00:06:12,391 --> 00:06:14,391 ♪ Ding ding dang a-dang dong ding dong ♪ 153 00:06:14,393 --> 00:06:17,026 ♪ Am I on the run? ♪ 154 00:06:17,028 --> 00:06:19,262 [GRUNTS] 155 00:06:19,264 --> 00:06:21,632 [GROANS] 156 00:06:21,657 --> 00:06:25,862 ♪♪ 157 00:06:26,938 --> 00:06:28,372 [YELLS] 158 00:06:28,374 --> 00:06:32,579 ♪♪ 159 00:06:42,255 --> 00:06:43,643 [SIREN WAILING] 160 00:06:43,645 --> 00:06:46,500 Okay. Thank you. 161 00:06:46,502 --> 00:06:47,637 It was crazy. 162 00:06:47,639 --> 00:06:50,371 It was like it was accelerating by itself. 163 00:06:50,373 --> 00:06:51,494 I mean, I know you won't believe this, 164 00:06:51,496 --> 00:06:53,473 but it was like somebody cut the brakes 165 00:06:53,475 --> 00:06:54,741 while I was driving. 166 00:06:54,743 --> 00:06:56,132 Is that even possible? 167 00:06:56,134 --> 00:06:58,090 I-I don't know. I'll find out. 168 00:06:58,092 --> 00:06:59,767 - Are you sure you're okay? - I'm fine. 169 00:06:59,769 --> 00:07:01,415 It's Carver that needs to worry. 170 00:07:01,417 --> 00:07:03,071 You think Carver's the one behind this? 171 00:07:03,073 --> 00:07:05,251 Well, he knows I took down one of his assassins, 172 00:07:05,253 --> 00:07:07,203 Millie Rawlins, AKA Sunshine. 173 00:07:07,205 --> 00:07:08,456 And he knows I'm the lead 174 00:07:08,458 --> 00:07:10,223 on the RICO case we're building against him. 175 00:07:10,225 --> 00:07:11,525 Well, if that's true, 176 00:07:11,527 --> 00:07:13,427 we have to get you in witness protection. 177 00:07:13,429 --> 00:07:14,972 You're just not safe out here, Joe. 178 00:07:14,974 --> 00:07:16,664 David, I'm not going anywhere. 179 00:07:16,666 --> 00:07:18,666 Look, if Carver is coming after me, 180 00:07:18,668 --> 00:07:20,183 that means he is scared. 181 00:07:20,185 --> 00:07:22,135 What do scared people do? They make mistakes. 182 00:07:22,137 --> 00:07:24,971 We need to take advantage of that. 183 00:07:24,973 --> 00:07:26,973 Fine. Fine. 184 00:07:26,975 --> 00:07:28,984 You have my complete support, Joe, as always. 185 00:07:28,986 --> 00:07:32,680 But if anything happens, I'll never forgive myself. 186 00:07:32,682 --> 00:07:34,548 I need to go talk to Rawlins. 187 00:07:34,550 --> 00:07:38,084 [DRAMATIC MUSIC] 188 00:07:38,086 --> 00:07:40,122 [CLEARS THROAT] 189 00:07:44,460 --> 00:07:47,293 [INDISTINCT CHATTER] 190 00:07:47,295 --> 00:07:50,564 Okay, the investors' brunch is in full swing. 191 00:07:50,566 --> 00:07:52,999 Now, you go get us eyes on that server room. 192 00:07:53,001 --> 00:07:55,368 I got to tinkle. 193 00:07:55,370 --> 00:07:57,505 - Yeah, I heard what I said. - Mm-hmm. 194 00:07:57,507 --> 00:08:00,508 [SUSPENSEFUL MUSIC] 195 00:08:00,510 --> 00:08:04,715 ♪♪ 196 00:08:07,517 --> 00:08:09,983 Okay. 197 00:08:09,985 --> 00:08:12,218 The doctor is in. 198 00:08:12,220 --> 00:08:14,053 Say, "Ah!" 199 00:08:14,055 --> 00:08:16,557 ♪♪ 200 00:08:16,559 --> 00:08:20,494 [BEEPING] 201 00:08:20,496 --> 00:08:22,328 [LAUGHS] What? 202 00:08:22,330 --> 00:08:24,565 You call this an encryption scheme? 203 00:08:24,567 --> 00:08:28,101 I could do this with one hand tied behind my back. 204 00:08:28,103 --> 00:08:30,203 Prove it. 205 00:08:30,205 --> 00:08:32,606 Uh, good morning. 206 00:08:32,608 --> 00:08:35,074 Don't mind me. I'm just doing a routine software update. 207 00:08:35,076 --> 00:08:37,210 Can I have my hand back, please? 208 00:08:37,212 --> 00:08:40,514 You dress well... for tech support. 209 00:08:40,516 --> 00:08:43,149 - I have good work ethic. - Hmm. 210 00:08:43,151 --> 00:08:44,217 Funny. 211 00:08:44,219 --> 00:08:45,509 It looked like you were tampering 212 00:08:45,511 --> 00:08:47,420 with the facility's security system, 213 00:08:47,422 --> 00:08:48,456 not repairing it. 214 00:08:48,458 --> 00:08:50,691 Tam... tamp... tampering? 215 00:08:50,693 --> 00:08:53,359 Oh, you... you mean all this? 216 00:08:53,361 --> 00:08:54,795 Yes, all of that. 217 00:08:54,797 --> 00:08:58,131 No, no, I'm... it's... this is a procedure 218 00:08:58,133 --> 00:09:01,067 we follow to make sure that your money's secure. 219 00:09:01,069 --> 00:09:03,136 That is, if the safety of your money 220 00:09:03,138 --> 00:09:05,506 is important to you, Miss... ? 221 00:09:05,508 --> 00:09:09,108 Ms. January Galore. 222 00:09:09,110 --> 00:09:12,713 And the safety of my money is very important to me. 223 00:09:12,715 --> 00:09:14,682 I'm sure it is. 224 00:09:14,684 --> 00:09:18,552 So what do those little green lights do? 225 00:09:18,554 --> 00:09:21,622 The... the... the... the... the green lights. 226 00:09:21,624 --> 00:09:25,291 They are... they are not important. 227 00:09:25,293 --> 00:09:27,227 I'm actually all done here. 228 00:09:27,229 --> 00:09:29,229 Um, enjoy the waffles. 229 00:09:29,231 --> 00:09:31,266 Oh, I will. 230 00:09:33,134 --> 00:09:34,167 [EXHALES SHARPLY] 231 00:09:34,169 --> 00:09:37,136 ♪♪ 232 00:09:37,138 --> 00:09:39,205 I think they only have apple fritters here. 233 00:09:39,207 --> 00:09:41,140 [SIGHS] 234 00:09:41,142 --> 00:09:43,176 Are we live? 235 00:09:43,178 --> 00:09:45,245 Yeah, we're live. We got eyes. 236 00:09:45,247 --> 00:09:47,080 We almost didn't get them, though. 237 00:09:47,082 --> 00:09:49,415 I ran into one of the donors... some rich British lady. 238 00:09:49,417 --> 00:09:52,352 What was her name? June, April... 239 00:09:52,354 --> 00:09:54,822 - April Gabor. - Wait. 240 00:09:54,824 --> 00:09:57,067 - January Galore? - That's the one. 241 00:09:57,069 --> 00:09:58,459 That's not good. 242 00:09:58,461 --> 00:10:01,094 She's an arms dealer that Barry and I met in Midway City. 243 00:10:01,096 --> 00:10:02,530 I don't know. 244 00:10:02,532 --> 00:10:04,330 She seemed kind of charming to me. 245 00:10:04,332 --> 00:10:06,534 Very forward, but charming nonetheless. 246 00:10:06,536 --> 00:10:08,602 [TABLET BEEPING] 247 00:10:08,604 --> 00:10:11,872 Uh-oh. We're in trouble. 248 00:10:11,874 --> 00:10:13,506 The security feeds are dead. 249 00:10:13,508 --> 00:10:15,208 [SIGHS] Servers are on the fifth floor. 250 00:10:15,210 --> 00:10:17,547 Let's go. 251 00:10:19,514 --> 00:10:21,247 Ew. Ew, ew, ew. 252 00:10:21,249 --> 00:10:23,617 What is that? What is that? 253 00:10:23,619 --> 00:10:24,818 The perfect disguise. 254 00:10:24,820 --> 00:10:26,286 A disg... [GAGS] 255 00:10:26,288 --> 00:10:28,889 I think I just lost my appetite. 256 00:10:28,891 --> 00:10:33,096 ♪♪ 257 00:10:34,396 --> 00:10:37,530 Hi, Slick. You miss me? 258 00:10:37,532 --> 00:10:38,799 [EXHALES SHARPLY] 259 00:10:38,801 --> 00:10:40,634 Almost as much as I miss Fredrico, 260 00:10:40,636 --> 00:10:42,636 my tapeworm. 261 00:10:42,638 --> 00:10:45,238 Hello, Sue. Or is it January? 262 00:10:45,240 --> 00:10:46,907 What can I say? 263 00:10:46,909 --> 00:10:48,508 [JANUARY'S VOICE] Collateralized loan obligations 264 00:10:48,510 --> 00:10:50,376 are deliciously robust. 265 00:10:50,378 --> 00:10:52,001 Although... 266 00:10:52,003 --> 00:10:54,393 Not half as delicious as you in a tux. 267 00:10:54,395 --> 00:10:56,185 [SIGHS] 268 00:10:56,187 --> 00:10:58,819 Still up to your old tricks? Swiping diamonds and pearls? 269 00:10:58,821 --> 00:11:01,044 [NORMAL VOICE] Oh, you like Prince? Me too. 270 00:11:01,046 --> 00:11:04,592 Yes! Me three. 271 00:11:04,594 --> 00:11:07,141 [LAUGHS] I'm Cisco, by the way. 272 00:11:07,143 --> 00:11:08,631 We met back when you were... 273 00:11:08,633 --> 00:11:09,753 [BRITISH ACCENT] January Galore. 274 00:11:09,755 --> 00:11:11,311 [NORMAL VOICE] That was an excellent accent, by the way. 275 00:11:11,313 --> 00:11:13,102 - Do you have any training? - Oh, thank you. 276 00:11:13,104 --> 00:11:15,193 - I did my senior year abroad. - London, no doubt. 277 00:11:15,195 --> 00:11:18,404 - Oh, Italy, actually. - She fancy. You fancy. 278 00:11:18,406 --> 00:11:19,873 - Yeah, thank you. - Okay! 279 00:11:19,875 --> 00:11:23,209 Sue, you're trapped, and you're going down. 280 00:11:23,211 --> 00:11:25,345 Oh, actually, I'm going up. 281 00:11:25,347 --> 00:11:26,780 [SMOOCHES] 282 00:11:26,782 --> 00:11:28,581 Ah. Did you see that? 283 00:11:28,583 --> 00:11:30,450 - What do you... - Did you see that? 284 00:11:30,452 --> 00:11:33,687 ♪♪ 285 00:11:33,689 --> 00:11:36,589 Shoot. Damn it! 286 00:11:36,591 --> 00:11:38,959 Uh-oh. Dibs. 287 00:11:38,961 --> 00:11:41,527 ♪♪ 288 00:11:41,529 --> 00:11:43,964 If this is what she used, 289 00:11:43,966 --> 00:11:47,768 she has access to all the bank's financial holdings. 290 00:11:47,770 --> 00:11:50,236 Oh, well... [LAUGHS] 291 00:11:50,238 --> 00:11:52,438 It's only several... 292 00:11:52,440 --> 00:11:54,307 billion... 293 00:11:54,309 --> 00:11:56,476 dollars. 294 00:11:56,478 --> 00:11:58,478 [GROANS] 295 00:11:58,480 --> 00:12:00,714 - _ - [SIRENS WAIL] 296 00:12:00,716 --> 00:12:02,515 Millie Rawlins. 297 00:12:02,517 --> 00:12:04,918 [DRAMATIC MUSIC] 298 00:12:04,920 --> 00:12:08,256 This man... he worked for Joseph Carver. 299 00:12:10,358 --> 00:12:14,862 This is what happens to those who fail Carver. 300 00:12:14,864 --> 00:12:16,797 Incentive for the rest of us to succeed. 301 00:12:16,799 --> 00:12:19,933 But you didn't succeed. 302 00:12:19,935 --> 00:12:22,435 So that probably means you're next. 303 00:12:22,437 --> 00:12:25,505 Now, look, I can offer you protection. 304 00:12:25,507 --> 00:12:27,240 But this is a one-time deal. 305 00:12:27,242 --> 00:12:30,576 Are you interested? 306 00:12:30,578 --> 00:12:32,345 No, thanks. 307 00:12:32,347 --> 00:12:34,915 I mean, the only way somebody could accelerate the car 308 00:12:34,917 --> 00:12:36,616 and simultaneously cut the brakes 309 00:12:36,618 --> 00:12:38,919 is from inside the car's engine, which is... 310 00:12:38,921 --> 00:12:42,255 I mean, obviously no person could fit inside there. 311 00:12:42,257 --> 00:12:43,691 Well, Ray Palmer could. 312 00:12:43,693 --> 00:12:48,494 Only he's not a murderous, sabotaging type. 313 00:12:48,496 --> 00:12:53,000 How about a meta-human who can squeeze into tight places? 314 00:12:53,002 --> 00:12:55,568 Likes to watch his victims suffering up close. 315 00:12:55,570 --> 00:12:58,304 Rag Doll. 316 00:12:58,306 --> 00:13:01,307 Now... 317 00:13:01,309 --> 00:13:04,444 what would... 318 00:13:04,446 --> 00:13:07,680 First Lieutenant Millie Rawlins, 319 00:13:07,682 --> 00:13:10,383 a soldier who had rescued 14 friendlies 320 00:13:10,385 --> 00:13:11,919 from an insurgent labor camp, 321 00:13:11,921 --> 00:13:14,822 think of what you've become now? 322 00:13:14,824 --> 00:13:17,858 You were honorable. 323 00:13:17,860 --> 00:13:19,727 Legion of Merit. 324 00:13:19,729 --> 00:13:21,862 Medal of Valor. 325 00:13:21,864 --> 00:13:23,063 Millie, 326 00:13:23,065 --> 00:13:26,066 restore that honor. 327 00:13:26,068 --> 00:13:29,069 Help me stop Joseph Carver before it's too late. 328 00:13:29,071 --> 00:13:31,504 - [BONES CRUNCH] - [GASPS] 329 00:13:31,506 --> 00:13:32,740 Get down! Get down! 330 00:13:32,742 --> 00:13:36,947 ♪♪ 331 00:13:37,980 --> 00:13:39,880 What the hell? 332 00:13:39,882 --> 00:13:44,087 ♪♪ 333 00:14:03,939 --> 00:14:06,372 Aah! 334 00:14:06,374 --> 00:14:09,542 [BREATHING HEAVILY] 335 00:14:09,544 --> 00:14:12,578 - Joe, Joe, hey. - [GROANS] 336 00:14:12,603 --> 00:14:16,808 ♪♪ 337 00:14:18,504 --> 00:14:20,360 Oh, I'm sorry. 338 00:14:20,362 --> 00:14:21,731 I'm sorry. 339 00:14:27,820 --> 00:14:29,886 I'm fine. I'm all bandaged up. 340 00:14:29,888 --> 00:14:32,788 All right, Joe. That's twice now. 341 00:14:32,790 --> 00:14:36,559 And that's twice I've gotten a clean bill of health. 342 00:14:36,561 --> 00:14:38,594 [SIGHS] All right. 343 00:14:38,596 --> 00:14:40,030 Wait, hold on. Where are you going? 344 00:14:40,032 --> 00:14:42,731 Barry, I am still the lead on this investigation. 345 00:14:42,733 --> 00:14:44,234 And I was this close to getting a deal 346 00:14:44,236 --> 00:14:45,936 with Rawlins if it wasn't... 347 00:14:45,938 --> 00:14:48,504 He's a dangerous psycho, and he's got your number. 348 00:14:48,506 --> 00:14:50,806 All right, look, I-I-I hate to say it, 349 00:14:50,808 --> 00:14:51,842 but I-I don't know. 350 00:14:51,844 --> 00:14:53,409 It feels like maybe Singh was right. 351 00:14:53,411 --> 00:14:55,011 And you should let this go for a while. 352 00:14:55,013 --> 00:14:56,947 Oh, so you're gonna take me off the case now. 353 00:14:56,949 --> 00:14:59,049 No, I just... I'm trying to keep you safe, all right? 354 00:14:59,051 --> 00:15:01,180 And I-I'm not fast enough to do that anymore. 355 00:15:01,182 --> 00:15:02,208 I mean, look at your arm. 356 00:15:02,210 --> 00:15:04,299 Well, Barry, you know I'm not gonna stop if I'm this close. 357 00:15:04,301 --> 00:15:07,123 Look, I get it, but will you please just stay here 358 00:15:07,125 --> 00:15:09,458 at S.T.A.R. Labs, at least until I've stopped Rag Doll? 359 00:15:09,460 --> 00:15:12,195 ♪♪ 360 00:15:12,197 --> 00:15:13,696 Fine. 361 00:15:13,698 --> 00:15:15,598 Joe. [SIGHS] 362 00:15:15,600 --> 00:15:17,766 - Hey, you okay? - I'm good. 363 00:15:17,768 --> 00:15:20,669 [SIGHS] 364 00:15:20,671 --> 00:15:23,606 - What happened? - There was gunfire. 365 00:15:23,608 --> 00:15:26,842 And I wasn't fast enough to stop all the bullets. 366 00:15:26,844 --> 00:15:30,746 He's... he's fine, but it's my fault that he got hurt. 367 00:15:30,748 --> 00:15:32,983 ♪♪ 368 00:15:32,985 --> 00:15:36,186 - Barry, your speed. - Yeah. 369 00:15:36,188 --> 00:15:37,954 - It's getting worse. - I know. 370 00:15:37,956 --> 00:15:39,655 But what are you gonna do? 371 00:15:39,657 --> 00:15:41,590 I'm gonna use facial-recognition algorithms 372 00:15:41,592 --> 00:15:42,849 and meta-human trackers. 373 00:15:42,851 --> 00:15:44,673 I'm gonna find Rag Doll and stop him 374 00:15:44,675 --> 00:15:45,929 if I have to use every last resource 375 00:15:45,931 --> 00:15:47,030 at S.T.A.R. Labs to do it. 376 00:15:47,032 --> 00:15:48,664 Except the one that counts. 377 00:15:48,666 --> 00:15:49,856 [SIGHS, MUTTERS INDISTINCTLY] 378 00:15:49,858 --> 00:15:51,935 Barry, you promised me that you would keep him safe. 379 00:15:51,937 --> 00:15:53,322 - I know. - I can't lose my dad. 380 00:15:53,324 --> 00:15:55,238 You won't. I swear. 381 00:15:55,240 --> 00:15:56,739 I... 382 00:15:56,741 --> 00:16:00,946 ♪♪ 383 00:16:03,748 --> 00:16:05,848 [SIGHS] 384 00:16:05,850 --> 00:16:08,851 [OMINOUS MUSIC] 385 00:16:08,853 --> 00:16:13,058 ♪♪ 386 00:16:35,813 --> 00:16:38,547 [DOORBELL RINGS] 387 00:16:38,549 --> 00:16:39,782 Come in. 388 00:16:39,784 --> 00:16:42,820 [DOOR OPENS, CLOSES] 389 00:16:45,523 --> 00:16:47,890 When my private security said I had a guest, 390 00:16:47,892 --> 00:16:50,260 the last person I expected to see was 391 00:16:50,262 --> 00:16:52,828 Captain Joe West. 392 00:16:52,830 --> 00:16:55,131 I suppose you're here on urgent police business. 393 00:16:55,133 --> 00:16:57,233 Personal. 394 00:16:57,235 --> 00:16:59,302 You made it that way when you tried to kill me... 395 00:16:59,304 --> 00:17:00,903 twice. 396 00:17:00,905 --> 00:17:03,039 I have no idea what you're talking about. 397 00:17:03,041 --> 00:17:06,109 Peter Merkel, Rag Doll... 398 00:17:06,111 --> 00:17:10,013 Last he was seen was breaking into McCulloch Technologies. 399 00:17:10,015 --> 00:17:11,747 That was about a year ago. 400 00:17:11,749 --> 00:17:13,949 Yes. 401 00:17:13,951 --> 00:17:16,752 We have had a number of security issues lately, 402 00:17:16,754 --> 00:17:18,542 as I'm sure you're aware. 403 00:17:18,544 --> 00:17:20,856 Yeah, the strange thing is the CCPD 404 00:17:20,858 --> 00:17:23,026 never apprehended him. 405 00:17:23,028 --> 00:17:25,261 He just vanished... 406 00:17:25,263 --> 00:17:27,030 until today. 407 00:17:27,032 --> 00:17:29,698 Do you know anything about that? 408 00:17:29,700 --> 00:17:30,789 Sounds like you've crafted 409 00:17:30,791 --> 00:17:32,081 some very interesting narratives 410 00:17:32,083 --> 00:17:34,037 - about me, Captain West. - Hmm. 411 00:17:34,039 --> 00:17:36,339 It even sounds like you're saying I hired someone 412 00:17:36,341 --> 00:17:39,242 to pop out of a box to assassinate you. 413 00:17:39,244 --> 00:17:41,777 [SCOFFS] I mean... 414 00:17:41,779 --> 00:17:43,846 I didn't say 415 00:17:43,848 --> 00:17:46,049 that Rag Doll popped out of a box. 416 00:17:46,051 --> 00:17:48,717 [TENSE MUSIC] 417 00:17:48,719 --> 00:17:50,353 [SNAPS FINGERS] 418 00:17:50,355 --> 00:17:53,223 Damn. 419 00:17:53,225 --> 00:17:55,726 And I was doing so well. 420 00:17:58,163 --> 00:18:00,230 You've been a pain in the ass, Captain. 421 00:18:00,232 --> 00:18:02,631 And you've taken up far too much of my time. 422 00:18:02,633 --> 00:18:05,235 So I'm gonna make you a one-time-only offer. 423 00:18:05,237 --> 00:18:07,137 I will call off Merkel, 424 00:18:07,139 --> 00:18:09,072 and all you have to do is walk out that door 425 00:18:09,074 --> 00:18:11,673 and leave me alone forever. 426 00:18:11,675 --> 00:18:14,046 I'll make a counteroffer. 427 00:18:16,680 --> 00:18:20,816 You spend 80 years in Iron Heights 428 00:18:20,818 --> 00:18:25,621 for attempting to assassinate the precinct captain. 429 00:18:25,623 --> 00:18:28,592 Technology is a fickle mistress. 430 00:18:30,961 --> 00:18:34,397 [WATCH WHIRRING] 431 00:18:34,399 --> 00:18:37,133 [BEEPS] 432 00:18:37,135 --> 00:18:39,034 A localized DMP pulse. 433 00:18:39,036 --> 00:18:41,003 [CHUCKLES] 434 00:18:41,005 --> 00:18:42,061 And one of the advantages 435 00:18:42,063 --> 00:18:44,519 of owning the most advanced technological institution 436 00:18:44,521 --> 00:18:45,645 in the world. 437 00:18:45,647 --> 00:18:48,580 Whatever you think I've done, 438 00:18:49,332 --> 00:18:52,168 it's a million times worse. 439 00:18:54,018 --> 00:18:57,886 I can eliminate anyone, anywhere. 440 00:18:57,888 --> 00:19:01,023 And that includes you... 441 00:19:01,025 --> 00:19:04,129 or your lovely companion, Ms. Horton... 442 00:19:06,864 --> 00:19:09,965 Even that precious little baby of yours. 443 00:19:09,967 --> 00:19:12,968 [DRAMATIC MUSIC] 444 00:19:12,970 --> 00:19:17,906 ♪♪ 445 00:19:17,908 --> 00:19:20,676 [LAUGHS] 446 00:19:20,678 --> 00:19:24,883 ♪♪ 447 00:19:33,208 --> 00:19:35,074 You took your badge off 448 00:19:35,076 --> 00:19:37,310 and just walked right in there knowing what could happen. 449 00:19:37,312 --> 00:19:38,978 I... What the hell were you thinking? 450 00:19:38,980 --> 00:19:40,813 Do you think I went over to Carver's house 451 00:19:40,815 --> 00:19:41,947 for some macho BS? 452 00:19:41,949 --> 00:19:43,450 You know I'm not proud like that. 453 00:19:43,452 --> 00:19:45,420 I was just terrified I can't protect my family. 454 00:19:45,422 --> 00:19:47,254 But you're the one who needs protecting right now. 455 00:19:47,256 --> 00:19:49,222 I'm not worried about me, Barry. 456 00:19:49,224 --> 00:19:51,458 I can't lose Cecile and Jenna. 457 00:19:51,460 --> 00:19:53,667 And we can't lose you! Listen! 458 00:19:53,669 --> 00:19:56,736 Carver has unlimited resources, right? 459 00:19:56,738 --> 00:19:58,898 I mean, first it was Dr. Light, then it was Sunshine. 460 00:19:58,900 --> 00:20:00,467 Today it's Rag Doll, and tomorrow... 461 00:20:00,469 --> 00:20:01,867 it's who knows? 462 00:20:01,869 --> 00:20:03,936 And now if I can't protect you... 463 00:20:03,938 --> 00:20:07,507 What do you want me to do? 464 00:20:07,509 --> 00:20:09,309 Think about witness protection. 465 00:20:09,311 --> 00:20:10,843 [GROANS] 466 00:20:10,845 --> 00:20:13,779 Joe, you need to stay alive. 467 00:20:13,781 --> 00:20:17,986 ♪♪ 468 00:20:20,788 --> 00:20:22,888 Committing to a five-year investment 469 00:20:22,890 --> 00:20:25,758 will guarantee you a 5% return, Miss Genoa. 470 00:20:25,760 --> 00:20:27,927 As for security, our server room 471 00:20:27,929 --> 00:20:30,930 is reinforced with military-grade steel alloys. 472 00:20:30,932 --> 00:20:32,765 Hmm, sounds wonderfully impenetrable. 473 00:20:32,767 --> 00:20:33,856 [KNOCK AT DOOR] 474 00:20:33,858 --> 00:20:37,649 Yeah, but nothing is impenetrable. 475 00:20:37,651 --> 00:20:41,042 Isn't that right, Ms. Dearbon? 476 00:20:41,044 --> 00:20:42,700 Dearbon? 477 00:20:42,702 --> 00:20:46,111 You said your name was Genoa, like the salami. 478 00:20:46,113 --> 00:20:49,848 [SPEAKING ITALIAN] _ 479 00:20:49,850 --> 00:20:51,307 Yeah, you know, she lied about that. 480 00:20:51,309 --> 00:20:55,054 It's kind of her thing. She is stupid rich, though. 481 00:20:55,056 --> 00:20:58,159 Oh. In that case... 482 00:20:59,794 --> 00:21:02,262 How do you two know each other? Are you married? 483 00:21:02,264 --> 00:21:05,265 BOTH: Gross. 484 00:21:05,267 --> 00:21:08,468 Uh, do you mind excusing us for a moment? 485 00:21:08,470 --> 00:21:10,903 I would love to speak to my friend 486 00:21:10,905 --> 00:21:13,138 about possibly investing here as well. 487 00:21:13,140 --> 00:21:15,375 By all means. 488 00:21:15,377 --> 00:21:17,312 Take your time. 489 00:21:19,448 --> 00:21:21,880 [BREATHES DEEPLY] 490 00:21:21,882 --> 00:21:23,015 [DOOR CLOSES] 491 00:21:23,017 --> 00:21:24,351 So, Slick... 492 00:21:24,353 --> 00:21:27,186 you here to make a super citizen's arrest? 493 00:21:27,188 --> 00:21:29,556 - I know what you're up to. - Really? 494 00:21:29,558 --> 00:21:32,927 - I'm all ears. - [SCOFFS] 495 00:21:34,929 --> 00:21:38,498 The files on this are your parents' bank accounts. 496 00:21:38,500 --> 00:21:41,033 They've been wiring money every week like clockwork 497 00:21:41,035 --> 00:21:42,234 to a coded account. 498 00:21:42,236 --> 00:21:45,206 Your parents are being extorted. 499 00:21:47,174 --> 00:21:50,242 What? No snarky comeback? 500 00:21:50,244 --> 00:21:52,512 Oh. That means I'm right. 501 00:21:52,514 --> 00:21:54,447 You going somewhere with this? 502 00:21:54,449 --> 00:21:57,484 Well, my guess is that your parents are being blackmailed 503 00:21:57,486 --> 00:22:00,085 by the same person who owns every single banking system 504 00:22:00,087 --> 00:22:02,455 that you've hacked into since we last met... 505 00:22:02,457 --> 00:22:04,256 Joseph Carver. 506 00:22:04,258 --> 00:22:06,125 Careful, Slick. 507 00:22:06,127 --> 00:22:07,860 You weren't stealing anything 508 00:22:07,862 --> 00:22:11,030 in Paris, Shanghai, or Central City. 509 00:22:11,032 --> 00:22:13,300 You were investigating Carver. 510 00:22:13,302 --> 00:22:17,169 He must have found out their ugly little secret. 511 00:22:17,171 --> 00:22:20,507 What, do they lie on their tax returns? 512 00:22:20,509 --> 00:22:22,975 They bribe their way into that yacht club? 513 00:22:22,977 --> 00:22:24,076 Enough. 514 00:22:24,078 --> 00:22:25,944 Assume whatever you want about me, 515 00:22:25,946 --> 00:22:28,981 but don't do it about my parents. 516 00:22:28,983 --> 00:22:31,116 They're good people. 517 00:22:31,118 --> 00:22:33,586 Then let me help you. 518 00:22:33,588 --> 00:22:36,889 I barely know you. 519 00:22:36,891 --> 00:22:39,328 You know everything that matters. 520 00:22:41,496 --> 00:22:44,029 For the record, 521 00:22:44,031 --> 00:22:47,436 I didn't enjoy tricking you. 522 00:22:49,970 --> 00:22:53,072 - Okay, I enjoyed it. - [CHUCKLES] 523 00:22:53,074 --> 00:22:57,910 But, honestly, I felt pretty crappy afterwards. 524 00:22:57,912 --> 00:22:59,348 Why is that? 525 00:23:01,383 --> 00:23:04,517 'Cause you are a good person... 526 00:23:04,519 --> 00:23:07,252 just like your parents. 527 00:23:07,254 --> 00:23:11,491 You just have some... issues. 528 00:23:11,493 --> 00:23:12,958 [CHUCKLES] 529 00:23:12,960 --> 00:23:15,928 You're so decent. It's nauseating. 530 00:23:15,930 --> 00:23:18,130 Oh, boy, you should've seen me about two years ago. 531 00:23:18,132 --> 00:23:21,133 I was a... I was a real crap-bag. 532 00:23:21,135 --> 00:23:23,936 Actually, you probably would have liked that, though. 533 00:23:23,938 --> 00:23:25,705 I don't know. 534 00:23:25,707 --> 00:23:29,578 This whole good-guy thing you got going on... 535 00:23:31,145 --> 00:23:34,514 It's... tolerable. 536 00:23:34,516 --> 00:23:36,383 Tolerable. 537 00:23:36,385 --> 00:23:39,151 Which is why... 538 00:23:39,153 --> 00:23:41,155 I'm giving you this. 539 00:23:46,728 --> 00:23:49,662 Look into that. 540 00:23:49,664 --> 00:23:52,665 You might find something interesting. 541 00:23:52,667 --> 00:23:54,534 I did. 542 00:23:54,536 --> 00:23:57,537 [SOFT MUSIC] 543 00:23:57,539 --> 00:24:00,707 ♪♪ 544 00:24:00,709 --> 00:24:02,411 [SCOFFS] 545 00:24:04,011 --> 00:24:05,344 I just talked to Iris. 546 00:24:05,346 --> 00:24:07,212 She said someone tried to kill Captain West. 547 00:24:07,214 --> 00:24:09,381 Yeah. Joseph Carver. 548 00:24:09,383 --> 00:24:11,083 So what do we do? 549 00:24:11,085 --> 00:24:13,986 Uh, I sent Jenna to stay with her sister, Joanie, 550 00:24:13,988 --> 00:24:15,187 so we know she's safe. 551 00:24:15,189 --> 00:24:17,724 And, uh... 552 00:24:17,726 --> 00:24:19,224 I don't know. 553 00:24:19,226 --> 00:24:21,093 Cecile, if you're helping Joe 554 00:24:21,095 --> 00:24:23,061 and Carver finds out... 555 00:24:23,063 --> 00:24:26,298 What do you think? He's gonna come after me, too? 556 00:24:26,300 --> 00:24:29,334 If he does, he'll have to go through me. 557 00:24:29,336 --> 00:24:32,304 Come here. 558 00:24:32,306 --> 00:24:34,306 Me too. 559 00:24:34,308 --> 00:24:36,476 Sorry, I couldn't help but overhear. 560 00:24:36,478 --> 00:24:39,011 But I'm here to help keep everyone safe. 561 00:24:39,013 --> 00:24:40,245 You feel safe? 562 00:24:40,247 --> 00:24:44,049 We're safe. You, not so much. 563 00:24:44,051 --> 00:24:48,621 ♪♪ 564 00:24:48,623 --> 00:24:51,758 [GRUNTS] Allegra. Hey, Allegra. 565 00:24:51,760 --> 00:24:53,015 Come on. Come on. 566 00:24:53,017 --> 00:24:54,594 Hey, what... what can I do to fix this? 567 00:24:54,596 --> 00:24:56,094 'Cause I-I feel terrible. 568 00:24:56,096 --> 00:24:58,096 What about how I feel? 569 00:24:58,098 --> 00:25:01,066 I've been lied to before a lot 570 00:25:01,068 --> 00:25:04,269 by pretty much anyone who's ever said they cared about me. 571 00:25:04,271 --> 00:25:07,540 And now you expect me to smile and say it's all okay 572 00:25:07,542 --> 00:25:09,676 because you feel bad? 573 00:25:09,678 --> 00:25:12,044 No, I... 574 00:25:12,046 --> 00:25:15,648 [SCOFFS] What am I supposed to do? 575 00:25:15,650 --> 00:25:17,550 Walk away. 576 00:25:17,552 --> 00:25:20,553 [DRAMATIC MUSIC] 577 00:25:20,555 --> 00:25:24,760 ♪♪ 578 00:25:31,633 --> 00:25:33,633 Great. 579 00:25:33,635 --> 00:25:36,636 [TENSE MUSIC] 580 00:25:36,638 --> 00:25:40,843 ♪♪ 581 00:25:53,755 --> 00:25:55,454 [CRUNCH] 582 00:25:55,456 --> 00:25:59,661 ♪♪ 583 00:26:02,463 --> 00:26:04,131 Allegra! 584 00:26:06,267 --> 00:26:08,267 [SCREAMS] 585 00:26:08,269 --> 00:26:12,474 ♪♪ 586 00:26:21,816 --> 00:26:23,650 [YELLS] 587 00:26:23,652 --> 00:26:27,857 ♪♪ 588 00:26:30,559 --> 00:26:32,692 [YELPING] 589 00:26:32,694 --> 00:26:34,561 It's too much. It's too much. 590 00:26:34,563 --> 00:26:36,528 It's too much pain. It's too much pain. 591 00:26:36,530 --> 00:26:37,764 [WHIMPERING] 592 00:26:37,766 --> 00:26:39,197 Aah! 593 00:26:39,199 --> 00:26:43,427 ♪♪ 594 00:26:43,429 --> 00:26:46,919 You will bring 595 00:26:46,921 --> 00:26:51,611 so much suffering. 596 00:26:51,613 --> 00:26:54,683 [SCREAMING] 597 00:26:58,320 --> 00:27:02,572 Bare, Rag Doll took Cecile. He sent this. 598 00:27:02,574 --> 00:27:05,206 So much delicious suffering. 599 00:27:05,208 --> 00:27:06,992 See you soon, Captain. 600 00:27:06,994 --> 00:27:08,992 All right, I-I can track Cecile's phone, 601 00:27:08,994 --> 00:27:10,368 but, Joe, he wants you to find her, 602 00:27:10,370 --> 00:27:12,147 just like he used me to lure Iris... it's a trap. 603 00:27:12,149 --> 00:27:13,583 If something happens to her, it's on me. 604 00:27:13,585 --> 00:27:14,706 No, we're gonna bring her home. 605 00:27:14,708 --> 00:27:16,498 - But what about your speed? - Don't worry about my speed. 606 00:27:16,500 --> 00:27:17,723 I'll do whatever I can, all right? 607 00:27:17,725 --> 00:27:20,726 I won't hold back until she's safe. Let's go. 608 00:27:21,759 --> 00:27:24,727 - You okay? - I'm okay. I'm good. 609 00:27:24,729 --> 00:27:27,730 [TENSE MUSIC] 610 00:27:27,732 --> 00:27:32,668 ♪♪ 611 00:27:32,670 --> 00:27:34,436 Joe, find Cecile. I'll hold him off. 612 00:27:34,438 --> 00:27:36,471 Run, Captain. Run. 613 00:27:36,473 --> 00:27:39,240 Cecile! Cecile! 614 00:27:39,242 --> 00:27:43,447 ♪♪ 615 00:27:48,352 --> 00:27:49,719 Babe! 616 00:27:49,721 --> 00:27:53,756 ♪♪ 617 00:27:53,758 --> 00:27:56,794 [RAG DOLL HUMMING] 618 00:27:58,896 --> 00:28:00,630 Babe! 619 00:28:00,632 --> 00:28:02,597 Babe. I'm coming. 620 00:28:02,599 --> 00:28:06,802 ♪♪ 621 00:28:06,804 --> 00:28:10,572 - [WHIMPERING] - [BEEPING] 622 00:28:10,574 --> 00:28:11,608 Okay. 623 00:28:14,378 --> 00:28:15,978 [BREATHING HEAVILY] 624 00:28:15,980 --> 00:28:18,848 Careful, careful. Don't touch me. 625 00:28:18,850 --> 00:28:20,348 It's a pressure bomb. 626 00:28:20,350 --> 00:28:22,450 If it's not weighted down, it'll explode. 627 00:28:22,452 --> 00:28:25,487 How do you know that? 628 00:28:25,489 --> 00:28:27,522 He told me to tell you. 629 00:28:27,524 --> 00:28:29,357 Okay. 630 00:28:29,359 --> 00:28:32,995 ♪♪ 631 00:28:32,997 --> 00:28:36,331 I see you. 632 00:28:36,333 --> 00:28:38,179 Missed me. 633 00:28:38,181 --> 00:28:39,769 Oh, almost. 634 00:28:39,771 --> 00:28:42,370 Getting closer. 635 00:28:42,372 --> 00:28:46,577 ♪♪ 636 00:28:54,852 --> 00:28:58,653 Suffer nice and slow. 637 00:28:58,655 --> 00:29:01,757 [GROANING] 638 00:29:01,759 --> 00:29:04,760 [CELL PHONE BUZZING] 639 00:29:04,762 --> 00:29:07,297 [GRUNTS] 640 00:29:09,299 --> 00:29:11,934 Captain West? Rag Doll was here. 641 00:29:11,936 --> 00:29:13,468 Yeah, I know. He took Cecile. 642 00:29:13,470 --> 00:29:14,837 I'm here with her now. 643 00:29:14,839 --> 00:29:17,605 Listen, I need your help defusing an explosive. 644 00:29:17,607 --> 00:29:19,507 Uh, what kind of a device is it, Captain? 645 00:29:19,509 --> 00:29:23,411 Uh, it is a Michael 1-1-2 646 00:29:23,413 --> 00:29:25,613 composition Charlie 4 647 00:29:25,615 --> 00:29:27,382 block demolition charge. 648 00:29:27,384 --> 00:29:29,417 - C4 block demolition charge. - [WATCH BEEPING] 649 00:29:29,419 --> 00:29:30,953 Yeah. Got it. 650 00:29:30,955 --> 00:29:33,455 Okay, so, easy. 651 00:29:33,457 --> 00:29:36,324 Open the outer panel. You're gonna see four wires. 652 00:29:36,326 --> 00:29:37,427 Pull the green one. 653 00:29:39,731 --> 00:29:40,996 [PANICKED BREATHING] 654 00:29:40,998 --> 00:29:43,032 There are more than four wires, 655 00:29:43,034 --> 00:29:45,433 and they're all green. 656 00:29:45,435 --> 00:29:48,603 [BEEPING] 657 00:29:48,605 --> 00:29:49,739 I got this. 658 00:29:49,741 --> 00:29:51,774 But how? Captain... 659 00:29:51,776 --> 00:29:53,809 Okay. 660 00:29:53,811 --> 00:29:55,945 Babe... 661 00:29:55,947 --> 00:29:59,614 do you remember dancing at your cousin's wedding? 662 00:29:59,616 --> 00:30:01,917 What, when you were stepping on my toes 663 00:30:01,919 --> 00:30:03,318 until we finally got in sync? 664 00:30:03,320 --> 00:30:04,787 Yeah, we're gonna do that now. 665 00:30:04,789 --> 00:30:05,955 What? No. 666 00:30:05,957 --> 00:30:08,590 - No. - We do not have time. 667 00:30:08,592 --> 00:30:10,658 - I can't let you do this. - Follow me. 668 00:30:10,660 --> 00:30:12,393 [BREATHING SHAKILY] 669 00:30:12,395 --> 00:30:14,864 - On three, move, okay? - Okay. 670 00:30:14,866 --> 00:30:18,834 One, two, three! 671 00:30:18,836 --> 00:30:22,504 [BOMB BEEPING FASTER] 672 00:30:22,506 --> 00:30:25,875 [BEEPING SLOWS] 673 00:30:25,877 --> 00:30:27,575 We lost a minute. 674 00:30:27,577 --> 00:30:31,782 ♪♪ 675 00:30:39,556 --> 00:30:43,424 [METAL CLANGING, RAG DOLL SHOUTS] 676 00:30:43,426 --> 00:30:47,631 ♪♪ 677 00:30:49,666 --> 00:30:52,433 You're not gonna make anyone suffer anymore, Merkel, 678 00:30:52,435 --> 00:30:54,669 no matter how much Black Hole's paying you. 679 00:30:54,671 --> 00:30:56,138 Pay? 680 00:30:56,140 --> 00:30:58,773 Don't care about money. 681 00:30:58,775 --> 00:31:01,576 If you're not trying to kill Joe for money, 682 00:31:01,578 --> 00:31:02,744 why are you doing this? 683 00:31:02,746 --> 00:31:05,147 Oh, release. 684 00:31:05,149 --> 00:31:07,615 Mother's dead. Heart attack. 685 00:31:07,617 --> 00:31:09,784 No one left to suffer now. 686 00:31:09,786 --> 00:31:12,855 Except myself. 687 00:31:12,857 --> 00:31:17,159 Thank you, Flash, for helping me suffer. 688 00:31:17,161 --> 00:31:19,094 Any second now, 689 00:31:19,096 --> 00:31:22,397 release comes with kaboom! 690 00:31:22,399 --> 00:31:25,466 ♪♪ 691 00:31:25,468 --> 00:31:29,704 [LAUGHING MANIACALLY] 692 00:31:29,706 --> 00:31:32,574 [GRUNTS] 693 00:31:32,576 --> 00:31:35,110 Joe, what did you... what did you do? 694 00:31:35,112 --> 00:31:36,879 What I had to do. 695 00:31:36,881 --> 00:31:38,613 Please get Cecile out of here now. 696 00:31:38,615 --> 00:31:40,015 No, no. I don't want to leave you. 697 00:31:40,017 --> 00:31:42,784 Cecile, please, make sure that Jenna is safe. 698 00:31:42,786 --> 00:31:44,419 - Joe, I'm not gonna... - Barry. 699 00:31:44,421 --> 00:31:46,721 Go... now. 700 00:31:46,723 --> 00:31:50,860 ♪♪ 701 00:31:50,862 --> 00:31:52,794 Okay. 702 00:31:52,796 --> 00:31:54,696 All right, come on. Let's go. 703 00:31:54,698 --> 00:31:58,903 ♪♪ 704 00:32:01,705 --> 00:32:03,038 Barry! 705 00:32:03,040 --> 00:32:05,140 I have to try. 706 00:32:05,142 --> 00:32:09,744 ♪♪ 707 00:32:09,746 --> 00:32:12,882 [GRUNTING, SHOUTS] 708 00:32:12,907 --> 00:32:17,112 ♪♪ 709 00:32:34,738 --> 00:32:38,140 [LABORED BREATHING] 710 00:32:38,142 --> 00:32:41,143 [SOFT MUSIC] 711 00:32:41,145 --> 00:32:45,350 ♪♪ 712 00:32:55,126 --> 00:32:57,159 I should go into Witsec. 713 00:32:57,161 --> 00:33:01,366 ♪♪ 714 00:33:10,024 --> 00:33:14,252 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 715 00:33:14,254 --> 00:33:16,187 [SIREN WAILING] 716 00:33:16,189 --> 00:33:18,789 Federal agents will be here any minute. 717 00:33:18,791 --> 00:33:20,857 They'll be the only ones who know where you're going. 718 00:33:20,859 --> 00:33:22,726 They'll keep you safe, Joe, 719 00:33:22,728 --> 00:33:25,529 at least till we get this Carver mess sorted out. 720 00:33:25,531 --> 00:33:27,966 Thank you, David, for everything, man. 721 00:33:27,968 --> 00:33:31,702 [DRAMATIC MUSIC] 722 00:33:31,704 --> 00:33:33,271 Iris isn't answering her phone. 723 00:33:33,273 --> 00:33:34,938 She needs to know this is happening. 724 00:33:34,940 --> 00:33:37,041 They're here. 725 00:33:37,043 --> 00:33:39,645 Ah... 726 00:33:41,880 --> 00:33:43,247 [SIGHS] 727 00:33:43,249 --> 00:33:46,017 Just... just tell Iris I love her, okay? 728 00:33:46,019 --> 00:33:50,321 ♪♪ 729 00:33:50,323 --> 00:33:51,855 [EXHALES DEEPLY] 730 00:33:51,857 --> 00:33:53,724 Okay, I don't think I can do this. 731 00:33:53,726 --> 00:33:56,260 - Yes. Yes, you can. - I can't. 732 00:33:56,262 --> 00:33:58,862 - No, I can't. - Yes, listen. 733 00:33:58,864 --> 00:34:00,231 I have to go. 734 00:34:00,233 --> 00:34:02,300 It's the only way to keep our family safe. 735 00:34:02,302 --> 00:34:06,204 You just tell little baby Jenna that her daddy's gonna come home 736 00:34:06,206 --> 00:34:08,805 as soon as he possibly can, okay? 737 00:34:08,807 --> 00:34:12,909 ♪♪ 738 00:34:12,911 --> 00:34:15,946 I love you, Cecile Horton. 739 00:34:15,948 --> 00:34:17,981 I love you. 740 00:34:17,983 --> 00:34:20,650 I love you. 741 00:34:20,652 --> 00:34:22,320 Listen, listen. 742 00:34:22,322 --> 00:34:25,089 Iris and I, we're gonna take down Carver and Black Hole. 743 00:34:25,091 --> 00:34:27,058 And then we're gonna bring you home. 744 00:34:27,060 --> 00:34:29,926 I promise. 745 00:34:29,928 --> 00:34:33,031 - Keep Iris safe. - I will. 746 00:34:33,033 --> 00:34:37,238 ♪♪ 747 00:35:25,951 --> 00:35:28,952 [SOBBING] 748 00:35:28,954 --> 00:35:33,159 ♪♪ 749 00:35:45,438 --> 00:35:47,171 [CAR DOOR CLOSES] 750 00:35:47,173 --> 00:35:49,209 [SIGHS] 751 00:35:55,281 --> 00:35:58,748 Joe West is out of the way as requested. 752 00:35:58,750 --> 00:36:00,251 Success is assured. 753 00:36:00,253 --> 00:36:02,018 Good. 754 00:36:02,020 --> 00:36:03,887 If anyone's gonna make my husband pay for what he did, 755 00:36:03,889 --> 00:36:05,456 it's gonna be me. 756 00:36:05,458 --> 00:36:09,663 ♪♪ 757 00:36:12,365 --> 00:36:15,932 Looks like Captain Joe West will no longer be a problem. 758 00:36:15,934 --> 00:36:17,901 Someone else must've heard the good news, too, 759 00:36:17,903 --> 00:36:20,003 because they sent you a gift. 760 00:36:20,005 --> 00:36:22,342 I had it delivered. 761 00:36:37,323 --> 00:36:41,528 ♪♪ 762 00:36:43,128 --> 00:36:45,697 Hello, Joseph. 763 00:36:47,167 --> 00:36:49,400 You're a hard man to get a hold of. 764 00:36:49,402 --> 00:36:51,437 That's on purpose. 765 00:36:53,038 --> 00:36:55,173 Wait. 766 00:36:55,175 --> 00:36:59,443 I just have one little thing I need from you... 767 00:36:59,445 --> 00:37:00,877 an apology. 768 00:37:00,879 --> 00:37:02,979 [SNORTS, CHUCKLES] 769 00:37:02,981 --> 00:37:05,416 Seriously? 770 00:37:05,418 --> 00:37:06,783 That's what this is about? 771 00:37:06,785 --> 00:37:09,819 I wanted to help the world. 772 00:37:09,821 --> 00:37:13,089 Now you're destroying it. 773 00:37:13,091 --> 00:37:14,824 I am keeping it safe. 774 00:37:14,826 --> 00:37:16,427 You let me rot in here 775 00:37:16,429 --> 00:37:19,162 while you took everything I created. 776 00:37:19,164 --> 00:37:21,232 I had a vision for humankind. 777 00:37:21,234 --> 00:37:22,466 So did I! 778 00:37:22,468 --> 00:37:26,673 ♪♪ 779 00:37:27,906 --> 00:37:29,473 [GLASS THUDS] 780 00:37:29,475 --> 00:37:32,543 And now I'm making it a reality. 781 00:37:32,545 --> 00:37:35,281 This is your last chance, Joseph. 782 00:37:36,549 --> 00:37:39,517 Threats are for real people, Eva, 783 00:37:39,519 --> 00:37:43,554 not phantoms, because that's what you are. 784 00:37:43,556 --> 00:37:46,557 And me... [SIGHS DEEPLY] 785 00:37:46,559 --> 00:37:49,360 Darling... 786 00:37:49,362 --> 00:37:51,262 I'm untouchable. 787 00:37:51,264 --> 00:37:55,469 ♪♪ 788 00:38:07,045 --> 00:38:08,947 Literally. 789 00:38:11,417 --> 00:38:15,952 ♪♪ 790 00:38:15,954 --> 00:38:17,954 [CHUCKLES] 791 00:38:17,956 --> 00:38:22,161 ♪♪ 792 00:38:24,129 --> 00:38:26,464 [CHUCKLES] 793 00:38:26,466 --> 00:38:30,671 ♪♪ 794 00:38:33,473 --> 00:38:35,508 [DOOR CLOSES] 795 00:38:37,377 --> 00:38:41,144 I just talked to David. 796 00:38:41,146 --> 00:38:43,146 Is my dad really gone? 797 00:38:43,148 --> 00:38:46,082 [SIGHS] I tried calling you. 798 00:38:46,084 --> 00:38:48,018 That's your excuse? 799 00:38:48,020 --> 00:38:50,220 My dad is in witness protection, Barry. 800 00:38:50,222 --> 00:38:52,155 You should've come to get me. 801 00:38:52,157 --> 00:38:55,025 Yeah, Iris, there wasn't enough time. 802 00:38:55,027 --> 00:38:56,360 You're The Flash, Barry. 803 00:38:56,362 --> 00:38:59,129 You can make a second last an hour. 804 00:38:59,131 --> 00:39:01,264 Where is he? 805 00:39:01,266 --> 00:39:03,033 I-I honestly don't know. 806 00:39:03,035 --> 00:39:04,100 When is he coming back? 807 00:39:04,102 --> 00:39:05,436 The second that we catch Carver. 808 00:39:05,438 --> 00:39:07,170 Carver's pockets are lined with... 809 00:39:07,172 --> 00:39:09,105 with politicians and lawmakers, Barry, 810 00:39:09,107 --> 00:39:10,874 not to mention assassins. 811 00:39:10,876 --> 00:39:12,443 It could be years before we catch him. 812 00:39:12,445 --> 00:39:16,380 Iris, I'm so sorry, but Cecile was almost killed. 813 00:39:16,382 --> 00:39:18,048 And then Joe. 814 00:39:18,050 --> 00:39:19,916 He... he had to leave right away, 815 00:39:19,918 --> 00:39:22,185 or else Carver may come after Jenna or you next. 816 00:39:22,187 --> 00:39:23,554 Carver already came after me... 817 00:39:23,556 --> 00:39:27,223 And I wasn't here to protect you. 818 00:39:27,225 --> 00:39:30,996 Look, I'm... I'm... I'm trying to keep this family safe. 819 00:39:33,599 --> 00:39:36,232 I want you to take me to him right now. 820 00:39:36,234 --> 00:39:38,101 I told you I don't know where he's going. 821 00:39:38,103 --> 00:39:39,160 You don't need to, Barry. 822 00:39:39,162 --> 00:39:41,171 They... they left, what, like 30 minutes ago? 823 00:39:41,173 --> 00:39:43,374 They're probably still within a 50-mile radius. 824 00:39:43,376 --> 00:39:46,176 With your speed, you can search that entire area in seconds. 825 00:39:46,178 --> 00:39:47,694 You know I can't, not anymore. 826 00:39:47,696 --> 00:39:50,080 Can't or won't? 827 00:39:50,082 --> 00:39:51,948 It's not that simple. 828 00:39:51,950 --> 00:39:54,652 - Yes, it is, Barry! - No, it isn't! 829 00:39:54,654 --> 00:39:57,421 Look, Iris, I'm... I'm barely hanging on. 830 00:39:57,423 --> 00:39:59,322 I can't catch my breath. 831 00:39:59,324 --> 00:40:01,224 I'm getting dizzy. My feet are numb. 832 00:40:01,226 --> 00:40:02,593 My fingers tingle. 833 00:40:02,595 --> 00:40:04,294 It feels like with every step I take, 834 00:40:04,296 --> 00:40:05,962 I'm getting ripped in two. 835 00:40:05,964 --> 00:40:08,331 All I can think about is if I'll be fast enough 836 00:40:08,333 --> 00:40:09,561 tomorrow to save another life. 837 00:40:09,563 --> 00:40:11,535 I trusted you, Barry. 838 00:40:11,537 --> 00:40:13,373 Iris... 839 00:40:15,040 --> 00:40:18,442 Now we have something else in common. 840 00:40:18,444 --> 00:40:20,413 We both lost our parents. 841 00:40:23,048 --> 00:40:25,248 I hope that was worth it. 842 00:40:25,250 --> 00:40:28,251 [SOFT MUSIC] 843 00:40:28,253 --> 00:40:31,455 ♪♪ 844 00:40:31,457 --> 00:40:35,158 - Where are you going? Iris. - [DOOR OPENS] 845 00:40:35,160 --> 00:40:37,595 I want you to leave. 846 00:40:37,597 --> 00:40:40,664 - You can't be serious. - Barry, you always do this. 847 00:40:40,666 --> 00:40:42,666 You always make all of these decisions, 848 00:40:42,668 --> 00:40:45,335 and then the rest of us have to deal with the fallout. 849 00:40:45,337 --> 00:40:48,238 Flashpoint, going into the Speed Force, 850 00:40:48,240 --> 00:40:50,039 taking Nora into the future, and now this... 851 00:40:50,041 --> 00:40:52,477 - I am done, Barry. - Iris... 852 00:40:52,479 --> 00:40:53,677 I want you to get out. 853 00:40:53,679 --> 00:40:54,768 Please. 854 00:40:54,770 --> 00:40:56,659 Okay, look, we can work through this. 855 00:40:56,661 --> 00:40:59,282 - You're my home. - Not anymore. 856 00:40:59,284 --> 00:41:03,052 [FOO FIGHTERS' "RAZOR"] 857 00:41:03,054 --> 00:41:04,649 Leave. 858 00:41:05,558 --> 00:41:08,291 ♪ Wake up ♪ 859 00:41:08,293 --> 00:41:10,761 ♪ It's time ♪ 860 00:41:10,763 --> 00:41:12,996 ♪♪ 861 00:41:12,998 --> 00:41:17,768 ♪ We need to find a better place to hide ♪ 862 00:41:17,770 --> 00:41:20,604 ♪♪ 863 00:41:20,606 --> 00:41:25,408 ♪ Razorblade shine ♪ 864 00:41:25,410 --> 00:41:29,615 ♪♪ 865 00:41:59,000 --> 00:42:03,205 Subtitles by explosiveskull Corrected by Firefly www.addic7ed.com 866 00:42:19,095 --> 00:42:20,531 Greg, move your head. 58447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.