All language subtitles for The.End.of.the.Fing.World.S01E05.720p.Netflix.WEB-DL.DD5.1.x264-QOQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,840 --> 00:00:23,760 How are you feeling? Better? 2 00:00:27,200 --> 00:00:28,040 Good. 3 00:00:28,880 --> 00:00:30,640 What're you two doing today, then? 4 00:00:30,920 --> 00:00:32,280 Can we go feed the ducks? 5 00:00:32,360 --> 00:00:34,960 - Ah, ducks! Sounds good. - No, James. I said, 6 00:00:35,600 --> 00:00:36,880 not today. 7 00:00:38,720 --> 00:00:40,800 Come on. You can manage ducks, can't you? 8 00:00:40,880 --> 00:00:42,400 Be good for you to get out. 9 00:00:42,600 --> 00:00:44,040 Please? 10 00:00:49,200 --> 00:00:50,320 OK. 11 00:00:53,280 --> 00:00:54,160 Ducks. 12 00:01:26,360 --> 00:01:28,400 Hey, I want to tell you something. 13 00:01:32,480 --> 00:01:33,720 I love you. 14 00:01:43,000 --> 00:01:44,640 I need to feed them. 15 00:02:49,800 --> 00:02:51,600 Thanks for coming in, son. 16 00:02:52,160 --> 00:02:53,080 Son? 17 00:02:54,480 --> 00:02:55,480 Hello? 18 00:02:58,680 --> 00:02:59,560 Yeah? 19 00:03:01,200 --> 00:03:03,000 Sorry about the wait. 20 00:03:03,680 --> 00:03:04,880 I'm DC Onslow. 21 00:03:04,960 --> 00:03:06,200 They, um... 22 00:03:07,360 --> 00:03:08,760 They told me you've, uh... 23 00:03:09,600 --> 00:03:13,040 you've come in to report a murder, is that right? 24 00:03:14,160 --> 00:03:17,880 In the cold light of day, that suddenly didn't seem right at all. 25 00:03:18,120 --> 00:03:18,960 Uh-huh. 26 00:03:20,520 --> 00:03:22,160 OK, so, um... 27 00:03:23,120 --> 00:03:25,520 - I'm gonna need you to come with me. - It was my mum. 28 00:03:26,560 --> 00:03:29,560 - Yeah, you just need to wait. - She killed herself. 29 00:03:32,920 --> 00:03:33,880 Right. 30 00:03:35,040 --> 00:03:36,200 OK. 31 00:03:38,200 --> 00:03:39,200 Um... 32 00:03:41,720 --> 00:03:44,280 So, um, do you want to tell me what... 33 00:03:46,520 --> 00:03:48,560 what happened? Did you find the body? Your mum? 34 00:03:48,640 --> 00:03:50,520 I was there when she did it. 35 00:03:52,480 --> 00:03:53,400 Right. 36 00:03:55,960 --> 00:03:57,920 Well, um... 37 00:03:59,160 --> 00:04:01,280 And so, when did this... 38 00:04:02,160 --> 00:04:03,000 when did this happen? 39 00:04:03,080 --> 00:04:04,440 - Last night? - 11 years ago. 40 00:04:14,400 --> 00:04:15,400 OK. 41 00:04:16,080 --> 00:04:16,960 Um... 42 00:04:19,960 --> 00:04:22,120 So, here's the thing. Um... 43 00:04:22,800 --> 00:04:25,440 It's not technically a murder. 44 00:04:26,720 --> 00:04:31,880 Suicide, it's a whole, different wheelhouse, really, um. 45 00:04:32,480 --> 00:04:34,400 I mean, suicide's not even a crime... 46 00:04:34,480 --> 00:04:35,880 ...which is... mad, innit? 47 00:04:39,120 --> 00:04:40,520 Do you want to speak to a woman? 48 00:04:42,040 --> 00:04:43,800 Why would I want to speak to a woman? 49 00:04:45,840 --> 00:04:48,520 Well, you know, because, you know... 50 00:04:50,520 --> 00:04:51,360 No. What about your dad? 51 00:04:55,120 --> 00:04:56,080 Have you got a dad? 52 00:04:57,680 --> 00:04:58,880 No, not really. 53 00:05:02,200 --> 00:05:03,440 Can we come in? 54 00:05:03,520 --> 00:05:05,400 God, is it James? 55 00:05:06,880 --> 00:05:08,000 Is he dead? 56 00:05:08,320 --> 00:05:10,360 Your son stole your car... 57 00:05:11,240 --> 00:05:14,320 then crashed it into a tree and set fire to it. 58 00:05:15,240 --> 00:05:16,800 It was found last night. 59 00:05:16,880 --> 00:05:19,280 Has he ever done anything like that before? 60 00:05:23,600 --> 00:05:26,720 Why didn't you say anything about the car when you reported him missing? 61 00:05:27,640 --> 00:05:29,840 Well, I didn't want him to get into trouble. 62 00:05:30,480 --> 00:05:33,760 He's a weird kid, but he's not bad. 63 00:05:34,120 --> 00:05:36,320 Uh, who did that to you? 64 00:05:36,400 --> 00:05:38,320 I just got into a fight. 65 00:05:38,560 --> 00:05:39,680 At the pub. 66 00:05:42,280 --> 00:05:43,560 Did James do it? 67 00:05:43,640 --> 00:05:44,840 No. 68 00:05:46,920 --> 00:05:48,520 Is his mum around? 69 00:05:48,600 --> 00:05:49,440 No. 70 00:05:49,520 --> 00:05:50,640 Is she at work? 71 00:05:51,600 --> 00:05:52,880 She's dead. 72 00:05:54,480 --> 00:05:55,720 Sorry. 73 00:05:59,280 --> 00:06:00,640 Really sorry. 74 00:06:02,480 --> 00:06:04,120 Does anyone want a cup of tea? 75 00:06:14,240 --> 00:06:15,200 Kettle's on. 76 00:06:15,280 --> 00:06:17,520 Did you find his girlfriend, then? 77 00:06:17,600 --> 00:06:20,480 - Who's his girlfriend? - She's called Alyssa. 78 00:06:42,920 --> 00:06:45,600 It was the right thing, to leave James... 79 00:06:47,040 --> 00:06:48,600 I didn't kill anyone. 80 00:06:50,520 --> 00:06:53,120 It's better if I go to my dad's on my own, anyway. 81 00:06:54,840 --> 00:06:57,360 I wish I hadn't left James with the money, though. 82 00:07:00,800 --> 00:07:02,000 Oh, God. 83 00:07:03,120 --> 00:07:04,640 I'd really like it if this was 84 00:07:04,720 --> 00:07:07,600 some horrendous, murder-inspired fantasy moment. 85 00:07:08,400 --> 00:07:09,600 But no. 86 00:07:10,760 --> 00:07:11,920 What's she done? 87 00:07:13,520 --> 00:07:14,560 Is she OK? 88 00:07:14,640 --> 00:07:15,920 When did you last see Alyssa? 89 00:07:16,880 --> 00:07:18,080 On Saturday. 90 00:07:18,160 --> 00:07:20,680 We were having a party, and she ran away. 91 00:07:21,320 --> 00:07:22,160 Why? 92 00:07:22,680 --> 00:07:24,560 Didn't like handing out the canapés. 93 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 What time did she leave? 94 00:07:27,560 --> 00:07:28,520 It was around... 95 00:07:28,600 --> 00:07:32,000 I'm sorry. Could you let your wife answer, please? 96 00:07:33,560 --> 00:07:34,560 Sure. 97 00:07:35,800 --> 00:07:38,160 I mean, it's not my daughter, not my problem. 98 00:07:48,920 --> 00:07:51,520 Do you know where she is now? Has she rung at all? 99 00:07:51,600 --> 00:07:53,360 I don't know where she is. 100 00:07:53,440 --> 00:07:54,840 Look, what is this about? 101 00:07:54,920 --> 00:07:57,320 We need to talk to your daughter in connection with a murder. 102 00:07:57,840 --> 00:07:59,040 Oh, my God. 103 00:07:59,120 --> 00:08:01,160 - She's not a suspect. - Not at the moment. 104 00:08:01,240 --> 00:08:02,840 Jesus Christ! 105 00:08:03,960 --> 00:08:05,840 She's a potential witness. 106 00:08:05,920 --> 00:08:08,320 Didn't you think to report her as missing? 107 00:08:08,640 --> 00:08:10,640 Her boyfriend's dad reported him immediately. 108 00:08:10,720 --> 00:08:12,080 She doesn't have a boyfriend. 109 00:08:15,840 --> 00:08:19,760 We're going to need a recent photograph of Alyssa. Um... 110 00:08:22,960 --> 00:08:24,080 Do you have one? 111 00:08:26,200 --> 00:08:28,040 I've got some upstairs. 112 00:08:35,559 --> 00:08:39,480 I can recommend Childline or the NSPCC. 113 00:08:45,840 --> 00:08:47,040 OK, will do. 114 00:08:47,480 --> 00:08:48,480 Thanks. 115 00:08:52,960 --> 00:08:58,120 So, I've been speaking to my DI, that was him on the phone there. 116 00:08:59,160 --> 00:09:01,320 What we thought would be the best thing is if we put you 117 00:09:01,400 --> 00:09:03,240 in touch with social services. 118 00:09:04,560 --> 00:09:07,560 And they can take things from here. What do you think? 119 00:09:09,080 --> 00:09:11,600 Unless you've got someone else who can look after you? 120 00:09:16,320 --> 00:09:19,000 OK, so that's what I'm going to do, then. 121 00:09:24,080 --> 00:09:25,280 So... 122 00:09:26,640 --> 00:09:31,480 So, I'm gonna need a few details from you, young man. 123 00:09:32,600 --> 00:09:35,560 So, first up... This is typical. 124 00:09:35,640 --> 00:09:38,240 Who do you have to fuck around here to get a pen that works? 125 00:09:43,320 --> 00:09:44,160 Here we go. 126 00:09:44,520 --> 00:09:46,600 Uh, full name. 127 00:09:50,480 --> 00:09:51,880 Oh, shit. 128 00:10:16,080 --> 00:10:18,760 ♪ Well, it seems so real ♪ 129 00:10:19,280 --> 00:10:21,160 ♪ I can see it ♪ 130 00:10:22,000 --> 00:10:23,800 ♪ And it seems so real... ♪ 131 00:10:23,880 --> 00:10:26,040 Sometimes, I hate being a girl. 132 00:10:27,520 --> 00:10:30,040 ♪ And it seems so real ♪ 133 00:10:30,520 --> 00:10:32,480 ♪ I can taste it ♪ 134 00:10:33,320 --> 00:10:35,720 ♪ And it seems so real ♪ 135 00:10:36,240 --> 00:10:38,840 ♪ I can hear it ♪ 136 00:10:39,320 --> 00:10:44,320 ♪ So why-y-y-y-y ♪ 137 00:10:44,400 --> 00:10:46,640 ♪ Can't I touch it? ♪ 138 00:10:49,000 --> 00:10:51,680 In films, people on the run always look hot. 139 00:10:54,040 --> 00:10:55,400 Fucking hell. 140 00:10:55,480 --> 00:10:58,080 ♪ Can't I touch it? ♪ 141 00:11:06,680 --> 00:11:08,920 ♪ But then it looks so real ♪ 142 00:11:09,840 --> 00:11:11,600 ♪ I can see it ♪ 143 00:11:12,320 --> 00:11:13,680 ♪ And it feels so... ♪ 144 00:11:14,840 --> 00:11:16,080 What've you got in there? 145 00:11:16,800 --> 00:11:17,640 Hmm? 146 00:11:17,720 --> 00:11:20,440 No wonder she ran away. Poor kid. 147 00:11:20,640 --> 00:11:22,480 Let's just wait and see. 148 00:11:27,800 --> 00:11:28,680 Are you sure? 149 00:11:30,800 --> 00:11:32,040 I'm on a fast day. 150 00:11:32,840 --> 00:11:33,840 Thought you were tense. 151 00:11:39,640 --> 00:11:40,760 Can I say something? 152 00:11:42,200 --> 00:11:43,200 Yeah. 153 00:11:43,520 --> 00:11:45,560 I think we should clear the air. 154 00:11:46,920 --> 00:11:49,440 Wait, just hear me out. 155 00:11:50,600 --> 00:11:52,600 Uh, I think it's more professional. 156 00:11:52,680 --> 00:11:53,720 Look... 157 00:11:55,360 --> 00:11:57,240 people get drunk and... 158 00:11:58,440 --> 00:12:02,400 stuff happens in the night that maybe wouldn't happen in the day. 159 00:12:02,720 --> 00:12:04,560 And just because that comes as a surprise, 160 00:12:04,640 --> 00:12:08,280 it doesn't necessarily mean it's a bad thing. 161 00:12:12,720 --> 00:12:14,160 I can see you regret it. 162 00:12:15,880 --> 00:12:17,240 I don't regret it. 163 00:12:18,680 --> 00:12:20,800 I just wish it hadn't happened. 164 00:12:43,960 --> 00:12:46,400 - Alyssa. - I don't want to hold your hand. 165 00:13:10,640 --> 00:13:12,080 Did you take anything else? 166 00:13:14,160 --> 00:13:15,040 Arms out. 167 00:13:15,560 --> 00:13:17,440 - What? - Arms out. 168 00:13:21,040 --> 00:13:23,720 - Don't fucking touch me. - Do you want me to call the police? 169 00:13:26,320 --> 00:13:27,240 All right. 170 00:13:38,520 --> 00:13:39,560 How did you get that? 171 00:13:42,680 --> 00:13:44,160 Are you going to look at me? 172 00:13:44,880 --> 00:13:45,880 Hmm? 173 00:13:52,040 --> 00:13:54,800 - I don't want to have sex with you. - Wait, what? 174 00:13:54,880 --> 00:13:56,720 I don't want to, even if you pay me. 175 00:13:56,800 --> 00:13:58,400 I don't want to have sex with you! 176 00:14:00,080 --> 00:14:02,360 I have sex with my wife. 177 00:14:06,760 --> 00:14:07,920 Shit. 178 00:14:11,840 --> 00:14:13,160 What's going to happen to me? 179 00:14:13,680 --> 00:14:16,800 I'm going to file a report. And then I'm going to call the police. 180 00:14:16,880 --> 00:14:18,240 - Police? - Yes. 181 00:14:18,800 --> 00:14:19,680 You're a thief. 182 00:14:20,200 --> 00:14:21,760 Not the police. 183 00:14:21,840 --> 00:14:23,640 Emil? A bloke's lost his kid. 184 00:14:23,720 --> 00:14:25,200 Little girl? Five years old? 185 00:14:26,920 --> 00:14:29,040 I'm just handling something, can you deal with it? 186 00:14:29,200 --> 00:14:30,480 It's the end of my shift. 187 00:14:35,680 --> 00:14:36,880 All right, I'm coming. 188 00:14:39,840 --> 00:14:40,800 Stay here. 189 00:14:48,800 --> 00:14:49,800 Fucking idiot. 190 00:14:58,120 --> 00:15:00,120 She is five, but she's really tiny, 191 00:15:00,200 --> 00:15:03,240 and she's got brown hair down to about here. 192 00:15:03,640 --> 00:15:04,520 No, I was just... 193 00:15:33,600 --> 00:15:35,160 ...gray leggings and a... 194 00:15:35,880 --> 00:15:38,280 - Daddy! - Oh, where have you been? 195 00:15:39,760 --> 00:15:40,600 Thank you. 196 00:15:41,840 --> 00:15:43,400 Thank you. Thank you so much! 197 00:15:44,960 --> 00:15:46,360 Don't do that again. 198 00:15:52,920 --> 00:15:54,800 I knew she was probably long gone... but it seemed important to try. 199 00:16:03,800 --> 00:16:06,360 James would be shitting himself right now. 200 00:16:08,000 --> 00:16:09,400 I wonder what he's doing. 201 00:16:20,240 --> 00:16:21,120 Are you OK? 202 00:16:22,560 --> 00:16:23,720 Yeah, I'm fine. 203 00:16:35,760 --> 00:16:36,800 Got a boyfriend? 204 00:16:40,160 --> 00:16:41,000 Did he hurt you? 205 00:16:41,760 --> 00:16:42,880 Did he do that? 206 00:16:43,880 --> 00:16:45,760 No, someone else. 207 00:16:56,720 --> 00:16:57,880 Go on, get out of here. 208 00:16:58,840 --> 00:16:59,680 Really? 209 00:17:01,280 --> 00:17:02,240 Yeah. 210 00:17:02,920 --> 00:17:04,120 What about the pants? 211 00:17:10,960 --> 00:17:11,800 Thanks. 212 00:17:18,560 --> 00:17:21,200 - Thanks. - Stop stealing. 213 00:17:32,640 --> 00:17:33,840 ♪ Voilà ♪ 214 00:17:35,160 --> 00:17:37,520 ♪ Je regarde les autres ♪ 215 00:17:39,800 --> 00:17:40,920 ♪ Pourtant ♪ 216 00:17:42,160 --> 00:17:44,360 ♪ Je ne leur trouve rien ♪ 217 00:17:46,000 --> 00:17:48,800 ♪ C'est comme ça ♪ 218 00:17:50,240 --> 00:17:51,400 ♪ Voilà ♪ 219 00:17:52,600 --> 00:17:55,040 ♪ Je vais avec les autres ♪ 220 00:17:55,800 --> 00:17:57,240 What the fuck am I doing? 221 00:17:57,320 --> 00:17:58,480 ♪ Le temps ♪ 222 00:17:59,760 --> 00:18:02,080 ♪ Passe plus mal que bien ♪ 223 00:18:03,480 --> 00:18:07,040 ♪ C'est comme ça ♪ 224 00:18:07,680 --> 00:18:09,760 ♪ Et toi... ♪ 225 00:18:11,120 --> 00:18:12,800 What if James is dead? 226 00:18:15,040 --> 00:18:17,080 He might literally be dead. 227 00:18:19,240 --> 00:18:21,840 He saved me and I left him. 228 00:18:22,360 --> 00:18:25,520 I'm never going to see him again. And it's my fault. 229 00:18:26,480 --> 00:18:28,640 ♪ Est-ce encore toi que j'aime? ♪ 230 00:18:30,360 --> 00:18:31,840 ♪ Que j'aime? ♪ 231 00:18:32,280 --> 00:18:38,120 ♪ Que j'aime? ♪ 232 00:18:44,160 --> 00:18:45,520 - Hey. - Hey. 233 00:18:48,560 --> 00:18:50,000 I lost the money. 234 00:18:50,080 --> 00:18:51,760 I didn't come back for the money. 235 00:18:55,720 --> 00:18:57,280 I'm sorry I left you. 236 00:19:00,400 --> 00:19:02,200 I'm sorry I killed him. 237 00:19:07,120 --> 00:19:08,800 I won't leave you again. 238 00:19:09,840 --> 00:19:10,680 OK. 239 00:19:12,960 --> 00:19:14,480 Should we go to my dad's? 240 00:19:15,200 --> 00:19:16,040 OK. 241 00:19:24,640 --> 00:19:25,920 Not your weird one. 242 00:19:37,960 --> 00:19:40,560 ♪ If I told a lie ♪ 243 00:19:42,240 --> 00:19:45,400 ♪ If I made you cry ♪ 244 00:19:47,000 --> 00:19:49,080 ♪ When I said goodbye ♪ 245 00:19:50,960 --> 00:19:52,800 ♪ I'm sorry ♪ 246 00:19:55,000 --> 00:19:57,800 ♪ From the bottom of ♪ 247 00:19:58,720 --> 00:20:01,240 ♪ Of my heart ♪ 248 00:20:04,840 --> 00:20:06,760 ♪ I apologize ♪ 249 00:20:11,480 --> 00:20:13,840 ♪ If I caused you pain ♪ 250 00:20:15,480 --> 00:20:16,800 ♪ I know ♪ 16740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.