All language subtitles for The top bet (1991) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,319 --> 00:01:49,413 What are you waiting? It's no use no matter who is coming 2 00:02:10,644 --> 00:02:18,415 Ace 3 00:02:21,988 --> 00:02:24,786 Ladies & gentlemen, 4 Aces! 4 00:02:31,064 --> 00:02:33,328 How can your win my flush by 3 Aces? 5 00:02:34,134 --> 00:02:35,863 Are you dreaming? 6 00:02:36,736 --> 00:02:38,670 Spade Ace! 7 00:02:39,873 --> 00:02:42,637 I win! 8 00:02:42,943 --> 00:02:44,638 The Ace goes to you! 9 00:02:44,911 --> 00:02:46,776 Uncle San! 10 00:02:50,183 --> 00:02:51,480 The Saint of Gambling won beautifully! 11 00:02:51,785 --> 00:02:54,345 He had taken the bread out of Hung Kwong's mouth! 12 00:02:55,722 --> 00:02:57,121 Be careful of the chair, don't damage it 13 00:02:57,257 --> 00:02:58,519 It was sat by the Saint of Gambling, it's memorial! 14 00:02:58,658 --> 00:02:59,317 I know it, let's go 15 00:02:59,459 --> 00:03:01,017 OK 16 00:03:13,440 --> 00:03:15,067 From this game, 17 00:03:15,375 --> 00:03:16,933 I find gambling exciting 18 00:03:17,077 --> 00:03:18,567 So I've decided 19 00:03:18,712 --> 00:03:20,646 to tour around the world 20 00:03:20,780 --> 00:03:22,213 Take care yourself! 21 00:03:22,716 --> 00:03:24,684 Why a world trip? 22 00:03:25,185 --> 00:03:27,983 To know more about gambling of different countries! 23 00:03:29,856 --> 00:03:31,414 There are many desperadoes! 24 00:03:31,558 --> 00:03:33,583 Don't worry, I'm kung-fu fighter 25 00:03:34,027 --> 00:03:35,289 Can you defeat 26 00:03:35,562 --> 00:03:37,553 Stallone & Hussein? 27 00:03:37,697 --> 00:03:38,994 I learn something from you 28 00:03:39,366 --> 00:03:40,264 What's it? 29 00:03:49,175 --> 00:03:51,040 Our gifted special power 30 00:03:51,511 --> 00:03:52,910 Is to help the poor, 31 00:03:53,046 --> 00:03:55,537 to serve our country 32 00:03:56,316 --> 00:03:58,045 Ah Shing used the special power... 33 00:03:58,184 --> 00:04:01,449 To win in the Gambling Competition 34 00:04:01,588 --> 00:04:03,749 He still called himself Saint of Gambling 35 00:04:04,357 --> 00:04:06,587 Many party members are not happy about it 36 00:04:06,726 --> 00:04:08,318 What'll we do? 37 00:04:08,461 --> 00:04:10,258 Arrest him for punishment 38 00:04:10,397 --> 00:04:13,025 You're his sister, if he rebels 39 00:04:14,401 --> 00:04:15,834 What will you do? 40 00:04:16,503 --> 00:04:17,834 To do what the party orders! 41 00:04:17,904 --> 00:04:20,236 Hurry up! Are you working? 42 00:04:20,373 --> 00:04:22,170 Why do you take your stupid dog here? 43 00:04:22,309 --> 00:04:23,503 Work now 44 00:04:23,643 --> 00:04:25,702 Hurry up! Take them inside, be quick! 45 00:04:25,845 --> 00:04:27,176 Or I won't pay you 46 00:04:27,314 --> 00:04:27,837 Ah Tai! 47 00:04:27,981 --> 00:04:28,743 Why you are here? 48 00:04:28,882 --> 00:04:30,179 I told you to do it while you told them to do it for you! 49 00:04:30,317 --> 00:04:31,682 If I do it myself I'll lose my face 50 00:04:32,018 --> 00:04:33,815 You're my only brother, I want you be hard-working 51 00:04:33,954 --> 00:04:35,319 So that your brother-in-law won't look down upon you 52 00:04:35,622 --> 00:04:36,486 I'll do it! 53 00:04:36,923 --> 00:04:38,356 Poor guy! 54 00:04:39,626 --> 00:04:41,526 "The Saint of Gambling's Club", that's the one! 55 00:04:41,995 --> 00:04:43,587 He is the Saint, then who am I? 56 00:04:43,730 --> 00:04:45,561 I'll arrest you back to China 57 00:04:46,666 --> 00:04:47,860 Take a million 58 00:04:48,001 --> 00:04:49,059 How can I take it? 59 00:04:49,336 --> 00:04:51,998 You're given me that 10 million dollars as award 60 00:04:52,872 --> 00:04:56,273 Oh, I've got it 61 00:04:56,610 --> 00:04:59,408 Special tips! 62 00:04:59,679 --> 00:05:01,146 Thanks... 63 00:05:02,148 --> 00:05:05,777 No! How can I have it alone? 64 00:05:06,119 --> 00:05:08,178 Come on, share it with your fellows 65 00:05:08,321 --> 00:05:09,845 Thanks 66 00:05:10,223 --> 00:05:12,714 Here is $5.6, share it 67 00:05:14,094 --> 00:05:15,755 This is the deposit to Ah Shing 68 00:05:16,730 --> 00:05:17,958 Deposit? 69 00:05:18,999 --> 00:05:22,491 Hung organises a Super King of Gambling Competition in next month 70 00:05:22,636 --> 00:05:25,730 He wants to rise again 71 00:05:26,039 --> 00:05:27,233 But I won't let him go. I want him die! 72 00:05:27,374 --> 00:05:29,342 So Ah Shing'd represent me to join this competition 73 00:05:30,010 --> 00:05:31,875 Hey boy, give me back $5.6 first 74 00:05:32,012 --> 00:05:33,673 Boss, can I give back the deposit? 75 00:05:33,813 --> 00:05:36,805 What? You can only pay back your life 76 00:05:37,150 --> 00:05:38,549 Ah Shing is now on a world trip, 77 00:05:38,685 --> 00:05:40,118 I can't find him 78 00:05:40,253 --> 00:05:42,687 Meanwhile, he swears that he'll never gamble 79 00:05:43,056 --> 00:05:45,684 I'm telling you, if you can't find him back, I'll chop you 80 00:05:46,393 --> 00:05:49,385 Chop me? I really don't know where he is 81 00:05:49,529 --> 00:05:52,157 You can't go in... 82 00:05:52,732 --> 00:05:53,892 Why so noisy? 83 00:05:54,768 --> 00:05:56,235 What's up? Who are you? 84 00:05:56,703 --> 00:05:58,261 She said that she's your relative 85 00:05:58,538 --> 00:06:01,837 I'm the sister of Shing I'm Mei! Remember me? 86 00:06:02,609 --> 00:06:03,667 Don't try to cheat here! 87 00:06:03,810 --> 00:06:05,277 Why any relative came to me 88 00:06:05,412 --> 00:06:06,436 when I was poor? 89 00:06:06,579 --> 00:06:09,013 Don't you believe? "Uncle San" 90 00:06:21,027 --> 00:06:21,755 You're Mei? 91 00:06:21,895 --> 00:06:23,362 I think she is the sister of Shing 92 00:06:23,496 --> 00:06:24,588 You got mad 93 00:06:24,731 --> 00:06:28,360 when she called you "Uncle San" 94 00:06:28,501 --> 00:06:31,026 I won't care who she is, you'd give me Ah Shing 95 00:06:31,104 --> 00:06:31,502 Boss... 96 00:06:31,571 --> 00:06:32,503 Damn you! 97 00:06:32,639 --> 00:06:33,936 How can you force him to give you Shing? 98 00:06:35,341 --> 00:06:37,036 The way you talk is just like the triads 99 00:06:37,677 --> 00:06:38,336 I'll record this 100 00:06:38,478 --> 00:06:39,342 Stop saying that... 101 00:06:39,479 --> 00:06:40,571 What's your name? 102 00:06:41,347 --> 00:06:42,609 You bitch, vanish now 103 00:06:42,949 --> 00:06:44,314 Otherwise, I'll force you to eat them up 104 00:06:46,152 --> 00:06:47,517 Damn it... 105 00:06:49,022 --> 00:06:50,956 He'll chop me, he will! 106 00:07:03,670 --> 00:07:05,661 Why not I force you to eat them up first? 107 00:07:11,277 --> 00:07:11,936 Where are they? 108 00:07:12,078 --> 00:07:13,739 In your stomach 109 00:07:14,180 --> 00:07:16,273 Idiot! How can they all be eaten? 110 00:07:20,286 --> 00:07:21,810 What? 4 great blessings? 111 00:07:26,092 --> 00:07:27,150 13 odds? 112 00:07:28,595 --> 00:07:29,391 You're calling! 113 00:07:29,529 --> 00:07:30,461 Get lost! 114 00:07:30,597 --> 00:07:31,723 Are you OK? 115 00:07:33,700 --> 00:07:34,689 Drawing 9 circles yourself? 116 00:07:35,034 --> 00:07:37,662 Damn! I'm now telling you 117 00:07:38,171 --> 00:07:39,968 I know it's a little bit fast for you to vanish 118 00:07:40,106 --> 00:07:42,506 I know it, I'm now giving you a week's time 119 00:07:42,842 --> 00:07:44,366 If you don't vanish... 120 00:07:44,511 --> 00:07:47,173 It doesn't matter! You can substitute Ah Shing 121 00:07:47,480 --> 00:07:48,504 You are as powerful as Shing 122 00:07:49,315 --> 00:07:49,838 Boss 123 00:07:49,983 --> 00:07:51,507 If I don't accept, how is it then? 124 00:07:51,651 --> 00:07:54,586 I'll chop your uncle! 125 00:07:55,121 --> 00:07:56,554 It's not my business! 126 00:07:57,190 --> 00:07:58,657 Mei, you'd not talk in this way for you're my relative 127 00:07:59,058 --> 00:08:00,457 Don't panic, I've special power 128 00:08:00,727 --> 00:08:01,716 I can save you 129 00:08:01,861 --> 00:08:03,920 You're challenging me? I'll show you! 130 00:08:04,264 --> 00:08:05,288 Go ahead! 131 00:08:07,534 --> 00:08:09,024 It's a small punishment today 132 00:08:09,369 --> 00:08:11,860 If you can't get me Ah Shing in 1 week's time 133 00:08:12,172 --> 00:08:13,230 I'll kill all of you 134 00:08:13,339 --> 00:08:14,533 Am I involved? Why? 135 00:08:15,041 --> 00:08:16,906 I scare nothing! Ah Shing left alone 136 00:08:17,143 --> 00:08:18,110 It's no use for you to push them! 137 00:08:18,244 --> 00:08:19,176 It's not my business! 138 00:08:19,312 --> 00:08:21,405 Maybe you just hide Ah Shing up, how do I know it? 139 00:08:21,681 --> 00:08:23,012 Once nobody is better than Ah Shing 140 00:08:23,249 --> 00:08:25,012 He can't stay free! 141 00:08:25,151 --> 00:08:26,914 Let's go! 142 00:08:27,654 --> 00:08:29,087 Goodbye! Be careful... 143 00:08:29,689 --> 00:08:31,156 Why don't you save me? I'm dying! 144 00:08:31,291 --> 00:08:32,189 It's a long road to your death! 145 00:08:32,325 --> 00:08:34,225 How can you talk like this? See the blood! 146 00:08:34,360 --> 00:08:35,793 Use your power now! Come on... 147 00:08:35,929 --> 00:08:36,725 Why should I? 148 00:08:36,863 --> 00:08:38,421 Take the medicine & bandage out 149 00:08:38,565 --> 00:08:39,497 What? 150 00:08:39,632 --> 00:08:41,031 Why don't you use your special power to save me? 151 00:08:41,367 --> 00:08:43,597 Idiot! Don't you think I am God? 152 00:08:43,736 --> 00:08:44,794 Call the ambulance! 153 00:08:44,938 --> 00:08:46,030 It's OK, you'll recover soon, 154 00:08:46,172 --> 00:08:47,332 may be 2 weeks rest 155 00:08:47,473 --> 00:08:49,100 OK, it's OK! 156 00:09:30,783 --> 00:09:33,217 This is the most fashionable design in Japan, 157 00:09:33,486 --> 00:09:34,680 worth $10,000 158 00:09:34,954 --> 00:09:37,752 They are dishonest! This is made by so little cloth! 159 00:09:38,091 --> 00:09:41,219 Do you like it? 160 00:09:41,461 --> 00:09:42,223 I'll buy you one 161 00:09:42,362 --> 00:09:43,624 If only you promise to help me 162 00:09:43,830 --> 00:09:44,421 Come & eat the grapes! 163 00:09:44,564 --> 00:09:46,429 I can't help this time! 164 00:09:46,566 --> 00:09:49,501 Special power is used to save but not to gamble 165 00:09:49,869 --> 00:09:50,927 What Shing did was wrong! 166 00:09:51,070 --> 00:09:52,560 So our boss told me to arrest him back 167 00:09:53,106 --> 00:09:54,334 Sorry 168 00:09:59,345 --> 00:10:02,405 I only bring along $200 Renminbi, is that enough? 169 00:10:02,749 --> 00:10:03,773 Uncle... 170 00:10:03,917 --> 00:10:06,545 Mei, I've brought you some fashion magazines 171 00:10:09,422 --> 00:10:12,755 Are they having cancer? Their hair color changed! 172 00:10:13,026 --> 00:10:14,891 No, this is the fashionable hair style 173 00:10:17,697 --> 00:10:19,324 Cool-blooded! You don't even save your relative 174 00:10:22,168 --> 00:10:24,898 You don't save your uncle? I'll let you eat Epsom salt 175 00:10:27,840 --> 00:10:30,866 I can't teach you special power cause you don't have gifted talent 176 00:10:31,010 --> 00:10:33,604 Are you kidding? I've never heard of that 177 00:10:33,913 --> 00:10:34,811 Come on, have the sweet soup now 178 00:10:36,482 --> 00:10:37,414 It smells good 179 00:10:45,758 --> 00:10:46,884 You dare to put some medicine in my bowl? 180 00:10:47,360 --> 00:10:48,327 What do you want? 181 00:10:48,461 --> 00:10:49,086 I've released some special power on you, 182 00:10:49,228 --> 00:10:50,252 called hermaphrodite 183 00:10:50,396 --> 00:10:52,455 While I am waiting for Shing 184 00:10:52,732 --> 00:10:53,664 If you do something bad to me again, 185 00:10:54,267 --> 00:10:55,199 no one can save you 186 00:10:55,335 --> 00:10:56,825 You'll become a man slowly! 187 00:10:57,403 --> 00:11:00,600 Are you threatening me? 188 00:11:00,773 --> 00:11:01,831 Why it is? 189 00:11:01,975 --> 00:11:04,967 You believe now? From now on, you'll have something more 190 00:11:05,111 --> 00:11:06,908 It'll grow longer & longer... 191 00:11:07,313 --> 00:11:07,972 feel it? 192 00:11:08,648 --> 00:11:09,410 What're you looking? 193 00:11:09,549 --> 00:11:10,880 I'm talking about the moustache! 194 00:11:13,820 --> 00:11:14,650 Brother Tat 195 00:11:15,955 --> 00:11:17,013 Why do you look at me? 196 00:11:17,156 --> 00:11:18,953 Who are you? Why you act as Auntie Luke? 197 00:11:21,127 --> 00:11:23,527 Uncle San, there are many people with special power in HK 198 00:11:23,663 --> 00:11:24,823 It's no need for you to beg Ah Mei! 199 00:11:24,964 --> 00:11:25,589 Yeah, 200 00:11:25,732 --> 00:11:28,030 you know the Queen of Gambling in our fish mongery? 201 00:11:28,968 --> 00:11:31,732 Yeah, she's great! 202 00:11:31,871 --> 00:11:32,929 She never loses! 203 00:11:33,072 --> 00:11:34,835 Go & seek her help 204 00:11:35,274 --> 00:11:35,740 Really? 205 00:11:35,875 --> 00:11:36,364 Yeah! 206 00:11:36,509 --> 00:11:37,601 I've lost so much, otherwise, I don't have to borrow from you 207 00:11:37,977 --> 00:11:39,774 Shut up! Ah Ping lost so much 208 00:11:39,912 --> 00:11:40,970 So we want to borrow from you 209 00:11:41,114 --> 00:11:42,342 I'll show her to you tomorrow 210 00:11:42,482 --> 00:11:43,972 I think I've to go once 211 00:11:45,218 --> 00:11:47,209 Hurry up! They're waiting for our fishes 212 00:11:47,653 --> 00:11:48,483 What're they doing? 213 00:11:48,821 --> 00:11:49,788 I think the Queen of Gambling is winning again, 214 00:11:49,922 --> 00:11:51,446 they take the fishes as chips! 215 00:11:58,097 --> 00:11:58,688 My call, 2 quintals of Dragon fish 216 00:11:58,831 --> 00:12:01,095 Well, I call 2 quintals of Carp 217 00:12:01,601 --> 00:12:02,397 How much has he left? 218 00:12:02,535 --> 00:12:04,400 Just 10 more quintals of fish only 219 00:12:04,837 --> 00:12:07,965 And few crabs too 220 00:12:08,107 --> 00:12:09,199 Show hand! 221 00:12:09,475 --> 00:12:10,840 What? You mean show hand? 222 00:12:10,977 --> 00:12:11,944 Show me your cards? 223 00:12:12,078 --> 00:12:13,170 After you 224 00:12:15,948 --> 00:12:16,880 King full house 225 00:12:17,650 --> 00:12:19,277 4 twos 226 00:12:20,053 --> 00:12:20,985 Bingo! 227 00:12:21,254 --> 00:12:25,520 Damn! How come you had so many 2s 228 00:12:29,028 --> 00:12:29,858 Brother Shaw! 229 00:12:30,496 --> 00:12:33,795 You? I won't believe you can win everytime 230 00:12:35,768 --> 00:12:36,826 Deal now! 231 00:12:39,105 --> 00:12:42,905 Ace 232 00:12:44,444 --> 00:12:47,277 A pair of Ace, my call, 10 quintals of prawns 233 00:12:47,747 --> 00:12:49,738 OK! 10 quintals of prawns 234 00:12:50,316 --> 00:12:53,376 Damn you! She has a pair of Ace! 235 00:12:53,519 --> 00:12:56,613 We've nothing? We lose! Get away! 236 00:12:57,790 --> 00:12:59,280 You're really lucky! 237 00:12:59,425 --> 00:13:02,053 If you're playing my part, I don't think you can be so proud! 238 00:13:04,464 --> 00:13:07,865 You think your luck is poor? OK, change our cards 239 00:13:12,872 --> 00:13:13,964 Well, your call! 240 00:13:18,077 --> 00:13:19,908 Show hand! 241 00:13:20,446 --> 00:13:23,244 You've only eight fishes left, how can you show hand? 242 00:13:23,749 --> 00:13:25,740 Brothers, do you want a revenge? 243 00:13:25,885 --> 00:13:27,182 Be quick! 244 00:13:29,856 --> 00:13:30,686 I've a quintal of Saury pike 245 00:13:31,057 --> 00:13:32,081 I've Hair tail fish 246 00:13:33,559 --> 00:13:36,187 Give way... I've pineapples! 247 00:13:37,730 --> 00:13:38,355 Stupid! 248 00:13:38,498 --> 00:13:40,796 Here is fish mongery! No fruits allowed! 249 00:13:41,267 --> 00:13:42,291 Get lost! 250 00:13:48,040 --> 00:13:49,974 Am I going to accept? 251 00:13:50,109 --> 00:13:52,100 Am I going to accept it? 252 00:13:52,912 --> 00:13:54,038 Am I going to take this risk? OK! 253 00:13:54,180 --> 00:13:55,272 I take it! 254 00:14:08,895 --> 00:14:10,123 I've a seven, 255 00:14:10,263 --> 00:14:11,560 if you can get the last 7, you can win! 256 00:14:11,831 --> 00:14:17,963 7, 7... 257 00:14:18,137 --> 00:14:20,128 Do you know there are 47 s? 258 00:14:23,609 --> 00:14:25,201 Damn! How can she make it? 259 00:14:26,646 --> 00:14:29,308 Brother Shaw we'd have won if you didn't change the cards with her 260 00:14:30,283 --> 00:14:31,272 Yeah! 261 00:14:34,820 --> 00:14:36,845 Damn you! Shut up OK? 262 00:14:46,499 --> 00:14:48,057 Are you Queen of Gambling? 263 00:14:48,201 --> 00:14:50,465 Yeah! You want to play with me? 264 00:14:50,603 --> 00:14:52,230 I've seen it! You card-sharper! 265 00:14:52,371 --> 00:14:53,668 What're you saying? Any proofs? 266 00:14:54,140 --> 00:14:56,540 If not, how do you know there're 37 s? 267 00:14:56,676 --> 00:14:59,804 That's why you changed the cards with them 268 00:15:00,980 --> 00:15:02,447 Gambling needs sense! 269 00:15:03,115 --> 00:15:05,845 I know what the cards are when I touch it 270 00:15:06,285 --> 00:15:09,743 Sense? That means you've special power! 271 00:15:09,889 --> 00:15:11,117 You can put it in this way! 272 00:15:11,257 --> 00:15:13,555 So you must employ me as agent 273 00:15:14,760 --> 00:15:15,692 Why? 274 00:15:16,462 --> 00:15:18,487 Ever heard of Saint of Gambling? 275 00:15:18,631 --> 00:15:19,825 Yeah 276 00:15:19,966 --> 00:15:21,991 I'm his agent! 277 00:15:22,134 --> 00:15:25,831 Everyone calls me Uncle San The Saint is trained by me 278 00:15:26,105 --> 00:15:28,835 I've seen you gambled, I think you've talent 279 00:15:29,075 --> 00:15:33,102 You need some time & me, then you can be another Saint! 280 00:15:33,246 --> 00:15:34,907 Maybe, you can be more successful 281 00:15:35,047 --> 00:15:36,173 What's that use? 282 00:15:36,315 --> 00:15:37,247 You can have 10 million US dollars 283 00:15:37,383 --> 00:15:38,247 $10 million? 284 00:15:38,384 --> 00:15:41,820 If you co-operate with me, I can give you 10% deposit 285 00:15:42,388 --> 00:15:43,184 A million then? 286 00:15:43,322 --> 00:15:44,619 Attractive? 287 00:15:45,191 --> 00:15:48,024 This is my card, call me if you're interested 288 00:15:48,761 --> 00:15:50,752 Fuji night-club, are you Siu-ying? 289 00:15:50,896 --> 00:15:53,592 No! This's the correct one 290 00:15:54,367 --> 00:15:55,231 Stop! 291 00:15:56,068 --> 00:15:57,000 Guess what it is! 292 00:15:57,136 --> 00:15:59,036 Diamond Ace 293 00:16:03,409 --> 00:16:04,808 Great! 294 00:16:09,015 --> 00:16:10,744 $10 million US? Don't dream of it 295 00:16:11,017 --> 00:16:13,986 We can cheat those fishermen only 296 00:16:14,320 --> 00:16:16,311 But the desperadoes? You'll be in deep shit! 297 00:16:16,656 --> 00:16:18,123 Don't you think I want that 10 millions? 298 00:16:18,624 --> 00:16:19,818 I want that deposit only 299 00:16:20,493 --> 00:16:22,791 It'll take a long time for us to cheat a million! 300 00:16:23,963 --> 00:16:27,865 My brother needs much money to get cured 301 00:16:29,402 --> 00:16:32,098 I take this risk, and run away after getting the money 302 00:16:32,872 --> 00:16:36,638 We'll live better if we get the money 303 00:16:37,510 --> 00:16:39,944 Well, take care yourself then 304 00:16:42,515 --> 00:16:44,278 Do you have any money? 305 00:16:44,817 --> 00:16:45,943 I've to dress up 306 00:16:46,085 --> 00:16:47,347 Lend me some please 307 00:16:48,354 --> 00:16:49,321 Sister 308 00:16:49,455 --> 00:16:51,082 Take the vegetables in 309 00:16:52,858 --> 00:16:53,790 I've found a job, 310 00:16:54,393 --> 00:16:56,020 you'll be cured soon 311 00:16:56,595 --> 00:16:57,619 Are you happy? 312 00:16:57,763 --> 00:17:00,231 Happy! I'll be happier if you show me magics 313 00:17:05,471 --> 00:17:06,460 Another one 314 00:17:07,173 --> 00:17:08,333 Here's another one 315 00:17:09,508 --> 00:17:11,169 Wait for me 316 00:17:15,448 --> 00:17:17,006 She comes here for haircut, 317 00:17:17,149 --> 00:17:18,673 she makes us look cheap too! 318 00:17:18,818 --> 00:17:20,046 Yeah 319 00:17:21,153 --> 00:17:22,643 Mr in-charge, is it my turn? 320 00:17:23,422 --> 00:17:25,390 I'm the manager here, not in-charge! 321 00:17:25,658 --> 00:17:28,627 Hello! Make a booking next time! 322 00:17:28,894 --> 00:17:31,590 Here is not People's hospital! Don't come as you wish 323 00:17:33,099 --> 00:17:36,068 Come on... please have my haircut! I'm in a hurry 324 00:17:36,202 --> 00:17:37,635 You'd go to "emergency" 325 00:17:37,870 --> 00:17:38,837 Why you're here? 326 00:17:39,205 --> 00:17:41,173 Help me please! I'm in a hurry 327 00:17:41,307 --> 00:17:42,706 I think she is more urgent than you! 328 00:17:42,842 --> 00:17:44,776 She come from Guongzhou 329 00:17:45,311 --> 00:17:47,245 Well, you'll be next 330 00:17:47,680 --> 00:17:49,170 Why she's served first? 331 00:17:50,149 --> 00:17:52,982 She did make a booking, is it right, Fanny? 332 00:17:53,119 --> 00:17:55,144 2 o'clock, it's the right time 333 00:17:55,287 --> 00:17:57,050 Bribery! I'll sue you 334 00:18:00,826 --> 00:18:02,657 I tell you, don't be so furious! 335 00:18:02,795 --> 00:18:04,456 Before 1997, we're in-charge 336 00:18:04,997 --> 00:18:05,964 What're you looking? 337 00:18:06,098 --> 00:18:06,860 You... 338 00:18:06,999 --> 00:18:08,227 Shut up! 339 00:18:08,367 --> 00:18:10,301 Men'd not disturb women's conversation! Sit! 340 00:18:10,436 --> 00:18:11,403 You can go 341 00:18:11,537 --> 00:18:13,198 I'll chat with you later! 342 00:18:17,977 --> 00:18:19,638 You wait here, I'll go to the toilet 343 00:18:21,414 --> 00:18:22,438 What hair style do you want? 344 00:18:22,848 --> 00:18:26,011 I want one with powerful look! 345 00:18:26,152 --> 00:18:27,380 OK 346 00:18:28,954 --> 00:18:31,889 I'm in a hurry, be quick! 347 00:18:32,024 --> 00:18:35,221 It's not only you in a hurry! Where are you going? 348 00:18:35,361 --> 00:18:38,296 Robbery! Freeze... 349 00:18:41,066 --> 00:18:42,863 Kneel down! Freeze... 350 00:18:43,002 --> 00:18:44,196 Take out the wallets! Don't move 351 00:18:44,503 --> 00:18:45,561 I'll kill 352 00:18:45,704 --> 00:18:46,329 Don't move! 353 00:18:46,605 --> 00:18:47,833 Don't move! 354 00:18:52,178 --> 00:18:53,304 How dare you rob the sister of the Saint of Gambling? 355 00:18:53,612 --> 00:18:54,544 She comes from Mainland too 356 00:18:54,680 --> 00:18:56,079 I don't care who she is! 357 00:18:56,649 --> 00:18:58,844 You've so little money! Any HK currency? Take it out! 358 00:18:59,452 --> 00:19:00,146 No 359 00:19:00,286 --> 00:19:01,480 No? 360 00:19:02,455 --> 00:19:03,285 Don't take away my jade 361 00:19:03,689 --> 00:19:04,656 Stop! I'll shoot you death 362 00:19:05,691 --> 00:19:08,751 Tony, stop, release her 363 00:19:10,129 --> 00:19:11,528 Bee, don't get mad! 364 00:19:12,131 --> 00:19:13,894 Fatty, don't get mad! 365 00:19:16,035 --> 00:19:18,833 We've said we came to rob the rich only 366 00:19:19,104 --> 00:19:22,005 But not robbing the poor! 367 00:19:22,608 --> 00:19:23,632 Release her! 368 00:19:24,076 --> 00:19:25,407 Before we came, we've said 369 00:19:25,945 --> 00:19:27,810 How many to come, how many to go back 370 00:19:28,314 --> 00:19:31,715 Fatty, you've promised me to take me to Club Volvo 371 00:19:31,851 --> 00:19:33,944 But why you only take me to Yau Mai Tei for Karaoke? 372 00:19:34,587 --> 00:19:35,212 What're you talking? 373 00:19:35,354 --> 00:19:38,983 Are you robbing? Hurry up please! 374 00:19:39,492 --> 00:19:40,516 Tony, rob the rich OK? 375 00:19:40,659 --> 00:19:41,921 OK 376 00:19:43,329 --> 00:19:45,820 Comrade, take it back 377 00:19:55,374 --> 00:19:57,865 You rob the rich for the poor, I'm proud to you 378 00:19:58,177 --> 00:19:59,337 Take this as travelling expenses 379 00:20:00,112 --> 00:20:01,101 Thanks 380 00:20:01,380 --> 00:20:02,745 Any left? Take it out! 381 00:20:03,015 --> 00:20:04,573 There is a ring inside her mouth 382 00:20:05,251 --> 00:20:08,914 Bitch! What? False teeth? 383 00:20:09,488 --> 00:20:10,580 I've none... 384 00:20:10,723 --> 00:20:12,714 Kidding? Any left? 385 00:20:12,858 --> 00:20:13,517 No! 386 00:20:13,659 --> 00:20:15,422 Yes! Inside the pocket 387 00:20:15,928 --> 00:20:18,294 What is it? 388 00:20:18,964 --> 00:20:19,430 How dare you cheat me? 389 00:20:19,565 --> 00:20:20,190 Any? 390 00:20:20,499 --> 00:20:21,761 No. I've none 391 00:20:22,101 --> 00:20:22,692 Just so little 392 00:20:22,835 --> 00:20:23,961 Yeah! 393 00:20:26,705 --> 00:20:28,172 Don't... 394 00:20:30,643 --> 00:20:31,405 Where is it? 395 00:20:33,279 --> 00:20:35,577 No... I've nothing! 396 00:20:37,016 --> 00:20:40,349 Don't I've given all! 397 00:20:40,953 --> 00:20:42,045 The whole body! 398 00:20:42,588 --> 00:20:43,680 Whole body? 399 00:20:49,862 --> 00:20:51,261 Comrade 400 00:20:51,397 --> 00:20:54,230 See you later! Come to Guongzhou if you're free 401 00:20:54,700 --> 00:20:57,100 I live in No 1, Sun Wing St, I'm Bee 402 00:20:57,603 --> 00:20:58,865 Thanks your jade 403 00:21:01,073 --> 00:21:02,165 Bee 404 00:21:02,541 --> 00:21:03,439 You still miss Bee? 405 00:21:03,709 --> 00:21:05,677 I'll take you to Sun Kwong Ming for haircut, come on 406 00:21:11,517 --> 00:21:12,882 I want to eat jelly! 407 00:21:15,120 --> 00:21:21,923 Check! 408 00:21:26,065 --> 00:21:31,560 Check! 409 00:21:35,174 --> 00:21:36,607 Check! 410 00:21:38,310 --> 00:21:40,505 Master, I'm impatient! You've come for so many days 411 00:21:40,646 --> 00:21:42,443 You just playing chess with me, what's that mean? 412 00:21:43,382 --> 00:21:46,613 Be patient! The theory of special power 413 00:21:46,986 --> 00:21:48,010 is to use the greatest power of the universe 414 00:21:48,153 --> 00:21:51,714 in the shortest time 415 00:21:52,191 --> 00:21:54,591 If you put an iron cube beside the magnet 416 00:21:54,727 --> 00:21:57,628 The iron will absorb slowly from the magnet 417 00:21:57,763 --> 00:22:01,199 At last, it becomes a magnet! 418 00:22:01,333 --> 00:22:04,063 You are the iron! 419 00:22:04,303 --> 00:22:05,793 I'm the magnet 420 00:22:05,938 --> 00:22:09,203 When you absorb enough energy from me 421 00:22:09,341 --> 00:22:12,333 I'll teach you the card rubbing method 422 00:22:21,420 --> 00:22:23,479 Check! You lose 423 00:22:28,527 --> 00:22:29,858 13th, Black Friday! 424 00:22:29,995 --> 00:22:31,257 Brother Tat 425 00:22:31,697 --> 00:22:35,394 Cut your beard OK? You look strange! 426 00:22:36,201 --> 00:22:38,726 It comes out quick! I've cut 4 times today! 427 00:22:42,374 --> 00:22:43,966 Who is calling? 428 00:22:45,010 --> 00:22:47,570 You want to speak to San? He is not in! 429 00:22:47,913 --> 00:22:48,845 My prediction is correct! 430 00:22:48,981 --> 00:22:50,972 Tell Taiwan Chung that I'm not here 431 00:22:51,950 --> 00:22:52,746 Hello 432 00:22:54,620 --> 00:22:56,520 He knows it's you, he called you to answer 433 00:23:00,459 --> 00:23:01,983 You're really smart! 434 00:23:02,294 --> 00:23:03,784 You guess correctly! 435 00:23:03,929 --> 00:23:05,556 I just play with you only! 436 00:23:07,166 --> 00:23:09,259 I'm well prepared, you'll chop me, right? 437 00:23:09,968 --> 00:23:10,798 Don't worry! 438 00:23:11,103 --> 00:23:13,697 I've found Queen of Gambling to substitute Shing 439 00:23:14,506 --> 00:23:15,700 Great, she's great! 440 00:23:16,008 --> 00:23:17,305 Hello! 441 00:23:21,947 --> 00:23:22,879 What are you looking? 442 00:23:23,248 --> 00:23:24,215 A book teaching special power! 443 00:23:24,483 --> 00:23:25,609 You don't teach me 444 00:23:25,751 --> 00:23:27,275 but I can learn from it 445 00:23:36,028 --> 00:23:37,461 My uncle is kind-hearted actually 446 00:23:37,596 --> 00:23:39,359 He knows I can't afford it, so he buys them to me! 447 00:23:40,065 --> 00:23:41,692 I think it's a kind of tempt! 448 00:23:42,101 --> 00:23:43,534 You big mouth! 449 00:23:44,036 --> 00:23:46,027 What are you doing in Queen's room? 450 00:23:46,438 --> 00:23:47,530 Why you're here? 451 00:23:47,806 --> 00:23:48,568 Nosy! 452 00:23:48,707 --> 00:23:49,969 Is she your relative? 453 00:23:50,109 --> 00:23:51,440 You can say so 454 00:23:53,045 --> 00:23:55,513 Get in... 455 00:23:56,081 --> 00:23:58,948 It's too kind of you! Eat first! 456 00:23:59,084 --> 00:23:59,709 It's politeness! 457 00:23:59,852 --> 00:24:01,615 I want to contemplate 458 00:24:01,754 --> 00:24:02,914 Ladida 459 00:24:03,522 --> 00:24:04,454 Eat first... 460 00:24:04,723 --> 00:24:05,655 Stop! You two are learners of special power 461 00:24:05,958 --> 00:24:07,391 See how classic she is! 462 00:24:07,726 --> 00:24:09,921 You know special power? 463 00:24:10,796 --> 00:24:11,854 A little bit! 464 00:24:12,898 --> 00:24:13,557 How long have you learnt? 465 00:24:13,699 --> 00:24:14,563 Just few years? 466 00:24:14,700 --> 00:24:16,133 You're junior only 467 00:24:17,136 --> 00:24:20,503 How long have you learnt? 468 00:24:21,340 --> 00:24:23,808 Since birth! When I was born, 469 00:24:24,209 --> 00:24:25,369 I saw the white light, 470 00:24:25,511 --> 00:24:27,604 with a loud voice, I've known it! 471 00:24:27,980 --> 00:24:29,004 Great! 472 00:24:29,148 --> 00:24:31,514 White light? Is it the operation light? 473 00:24:32,417 --> 00:24:34,544 What grade are you now? 474 00:24:34,920 --> 00:24:37,388 The top grade! 475 00:24:38,223 --> 00:24:39,656 That means you don't need eating! 476 00:24:40,192 --> 00:24:40,851 No eating? 477 00:24:40,993 --> 00:24:43,188 Yeah My master said the top grader 478 00:24:43,328 --> 00:24:44,386 needs no eating 479 00:24:44,530 --> 00:24:46,157 Great! 480 00:24:46,765 --> 00:24:47,527 Top grader! 481 00:24:47,666 --> 00:24:49,531 So, this bowl of rice, 482 00:24:49,668 --> 00:24:50,965 I only smell it! 483 00:24:54,506 --> 00:24:55,370 Will you easily die of hunger? 484 00:24:55,507 --> 00:24:57,941 No, she won't! She eats "Tienshan Snowy Lotus" 485 00:25:00,312 --> 00:25:03,611 Yeah..."Tienshan Snowy Lotus" 486 00:25:04,283 --> 00:25:06,251 Can I have a look? You'd bring along with you 487 00:25:06,385 --> 00:25:07,317 Or what else do you eat? 488 00:25:07,753 --> 00:25:09,653 Yeah, I've it 489 00:25:09,788 --> 00:25:12,689 You want to see it? OK 490 00:25:13,258 --> 00:25:14,452 Great! 491 00:25:15,027 --> 00:25:17,086 Where can I get Tienshan Snowy Lotus? 492 00:25:24,002 --> 00:25:25,264 Coming... 493 00:25:25,571 --> 00:25:26,401 It's beautiful! 494 00:25:26,538 --> 00:25:29,996 This is the stem of Snowy Lotus 495 00:25:30,809 --> 00:25:31,776 It smells fantastic! 496 00:25:31,910 --> 00:25:33,309 Give me a bit to try 497 00:25:33,679 --> 00:25:35,943 No! Eat now! 498 00:25:37,216 --> 00:25:39,116 We'd dine after you 499 00:25:40,719 --> 00:25:41,981 Yeah! 500 00:25:42,754 --> 00:25:45,052 OK 501 00:25:47,993 --> 00:25:48,721 Is it delicious? 502 00:25:48,861 --> 00:25:50,385 Yeah... 503 00:25:53,532 --> 00:25:54,590 It's nutritious 504 00:25:55,801 --> 00:25:57,063 Give me some OK? 505 00:25:57,202 --> 00:25:57,998 You're disgusting! 506 00:25:59,004 --> 00:26:00,198 Thanks 507 00:26:09,214 --> 00:26:10,408 Have your time! 508 00:26:10,549 --> 00:26:11,538 Why do you eat so little? 509 00:26:12,251 --> 00:26:14,344 Before practice, I'd not eat too much 510 00:26:14,486 --> 00:26:15,680 A leaf is OK 511 00:26:15,821 --> 00:26:17,118 Are you going to practice? 512 00:26:17,456 --> 00:26:20,118 Yes don't disturb me when I am practising 513 00:26:20,292 --> 00:26:22,351 I'm afraid that I'll make you hurt when releasing power 514 00:26:22,494 --> 00:26:23,426 Yeah 515 00:26:23,562 --> 00:26:24,859 Dine now 516 00:26:24,997 --> 00:26:26,794 Be careful! Your Majesty 517 00:26:27,799 --> 00:26:29,926 My master said the top grader could swallow the clouds 518 00:26:30,068 --> 00:26:34,232 and take the things through the air, show us OK? 519 00:26:34,373 --> 00:26:35,806 Why your master told you so many things? 520 00:26:35,941 --> 00:26:38,409 How can you show such skill so easily? 521 00:26:39,378 --> 00:26:42,006 Get rest earlier, your Majesty I'll show you to the boss tomorrow 522 00:26:44,049 --> 00:26:44,845 What for? 523 00:26:44,983 --> 00:26:46,780 I feel hot! 524 00:26:46,919 --> 00:26:50,184 It must be the power of Snowy Lotus 525 00:26:50,789 --> 00:26:53,121 I feel high! 526 00:26:57,763 --> 00:26:58,855 She is practising 527 00:26:59,164 --> 00:27:00,722 I'll go peeping 528 00:27:02,000 --> 00:27:04,230 Don't, don't peep her while she's practising! 529 00:27:11,243 --> 00:27:11,834 What have you seen? 530 00:27:11,977 --> 00:27:14,104 Smoke comes out from her body! 531 00:27:19,351 --> 00:27:20,648 Let me have a look! 532 00:27:25,524 --> 00:27:27,389 She is swallowing the cloud! 533 00:27:35,267 --> 00:27:37,667 She can fetch the thing through the air, get lost! 534 00:27:41,807 --> 00:27:43,001 Top grader! 535 00:27:44,343 --> 00:27:45,332 What is it? 536 00:27:46,578 --> 00:27:48,773 Fire on her body! Fire! 537 00:27:49,448 --> 00:27:51,575 Thousands of Buddha Greeting! 538 00:27:53,151 --> 00:27:54,516 Fire... 539 00:27:54,786 --> 00:27:55,480 Extinguish it! 540 00:27:55,620 --> 00:27:56,780 Help extinguishing the fire! 541 00:27:57,089 --> 00:27:58,215 You're hurt, your Majesty! 542 00:27:58,357 --> 00:28:00,086 Fire released from special power should not be extinguished by water 543 00:28:00,392 --> 00:28:02,656 She'd extinguish it herself, or she'll get hurt 544 00:28:04,463 --> 00:28:07,557 Expert! Where is the toilet? 545 00:28:07,699 --> 00:28:08,859 Go ahead & turn left 546 00:28:23,548 --> 00:28:25,072 Great! She's really great! 547 00:28:25,217 --> 00:28:26,775 Fantastic! 548 00:28:37,896 --> 00:28:39,488 Are you Queen of Gambling? 549 00:28:40,699 --> 00:28:42,132 Why do you stare at the beef? 550 00:28:43,001 --> 00:28:44,866 Nothing... 551 00:28:45,437 --> 00:28:46,461 Really? 552 00:28:52,310 --> 00:28:53,607 Here is a million deposit! 553 00:28:53,945 --> 00:28:55,640 Before you take it, I'll tell you one thing 554 00:28:55,981 --> 00:28:57,915 I've killed many people 555 00:28:58,583 --> 00:28:59,675 who dared to cheat this sum of money 556 00:29:00,052 --> 00:29:03,488 Yesterday, the Fairy of Gambling came to me 557 00:29:04,189 --> 00:29:07,681 But I told him the Queen would come to me too 558 00:29:08,160 --> 00:29:10,128 I want you 2 play before me 559 00:29:10,495 --> 00:29:11,860 to check who is gifted! 560 00:29:13,131 --> 00:29:15,156 If I find out who dares to cheat me 561 00:29:15,567 --> 00:29:17,125 I'll kill him at once 562 00:29:17,269 --> 00:29:19,066 What? To play once? Shit! 563 00:29:19,871 --> 00:29:22,396 No problem We'll defect him! 564 00:29:22,641 --> 00:29:25,804 Sure! I'll go to piss first 565 00:29:26,344 --> 00:29:27,333 Are you scared? 566 00:29:30,649 --> 00:29:34,608 I want to check the money first Be safe! 567 00:29:41,793 --> 00:29:44,694 Your Majesty, are you ready? 568 00:29:45,230 --> 00:29:46,219 Your Majesty! 569 00:29:54,973 --> 00:29:56,702 You bitch, where do you want to go? 570 00:29:57,976 --> 00:30:00,342 I'd leave! I tell you honestly! 571 00:30:00,745 --> 00:30:02,372 I'm a card-sharper only! 572 00:30:02,681 --> 00:30:04,012 I cheat in the fish mongery 573 00:30:04,449 --> 00:30:06,542 Are you kidding? Why don't you tell me earlier? 574 00:30:06,852 --> 00:30:07,841 If you leave, what'd I do then? 575 00:30:07,986 --> 00:30:09,214 Let's run away now 576 00:30:14,326 --> 00:30:16,521 Master is waiting you two, that way please 577 00:30:16,661 --> 00:30:19,129 What a nice place! 578 00:30:19,731 --> 00:30:21,028 You want to play with me? 579 00:30:29,207 --> 00:30:31,334 Master Chung, I think we'd delay this game 580 00:30:31,977 --> 00:30:33,672 Take the deposit back 581 00:30:33,812 --> 00:30:35,837 I'm not feeling well, I'd go to the doctor 582 00:30:35,981 --> 00:30:37,278 Stop! 583 00:30:38,049 --> 00:30:40,449 Why don't you feel sick before the coming of the Queen of Gambling? 584 00:30:40,685 --> 00:30:42,619 You dare to take me a million 585 00:30:43,121 --> 00:30:45,919 If you are cheating me, I'll kill you Sit down! 586 00:30:51,963 --> 00:30:54,261 Let me introduce, she is the Queen of Gambling 587 00:30:54,399 --> 00:30:56,492 He is the Fairy of Gambling, let's start now! 588 00:30:56,635 --> 00:31:00,435 Stop! I won't play with him, he is not qualified 589 00:31:00,739 --> 00:31:01,933 Bitch, what're you talking? 590 00:31:02,440 --> 00:31:04,465 How can you talk to me like this? 591 00:31:04,776 --> 00:31:05,800 Don't fight 592 00:31:06,044 --> 00:31:08,274 Then who is going to play with him? 593 00:31:08,847 --> 00:31:09,472 You will do it 594 00:31:09,614 --> 00:31:10,239 Great! 595 00:31:10,382 --> 00:31:13,545 No... I can't! 596 00:31:13,685 --> 00:31:15,585 If you lose, we still have a chance 597 00:31:15,720 --> 00:31:17,381 If I lose, we'll die at once! 598 00:31:17,522 --> 00:31:19,547 Don't be like this, go ahead 599 00:31:19,958 --> 00:31:24,327 I'll release power from your back, go! 600 00:31:24,462 --> 00:31:26,089 Stop talking, sit! 601 00:31:34,239 --> 00:31:35,501 You're troublesome! 602 00:31:39,211 --> 00:31:40,735 Why you tremble? 603 00:31:41,313 --> 00:31:43,110 I used to tremble before I release my power 604 00:31:45,016 --> 00:31:46,449 What're you doing, Tat? 605 00:31:47,185 --> 00:31:49,619 Her power is released on me 606 00:31:50,488 --> 00:31:51,477 Yeah, it reaches the target! 607 00:31:51,623 --> 00:31:54,217 Well, since you're long waiting, let's start it 608 00:31:54,359 --> 00:31:55,553 Yes! 609 00:32:01,900 --> 00:32:03,026 Any smaller? 610 00:32:09,074 --> 00:32:10,302 A bit bigger 611 00:32:17,515 --> 00:32:19,244 A bit bigger again! 612 00:32:24,289 --> 00:32:25,017 Is it a little bit bigger again? 613 00:32:25,156 --> 00:32:26,623 Here it is! 614 00:32:43,608 --> 00:32:45,803 I'd be grateful if here comes a straight! 615 00:32:48,647 --> 00:32:49,807 3? 616 00:32:58,323 --> 00:32:59,984 Your power is getting greater & greater! 617 00:33:00,125 --> 00:33:01,615 Yeah! 618 00:33:01,893 --> 00:33:03,520 I think so 619 00:33:03,662 --> 00:33:04,924 You're flattering me! 620 00:33:08,900 --> 00:33:10,868 Spade six, it's a small straight only 621 00:33:11,002 --> 00:33:13,732 I've got an ace, I'll win by a bigger straight! 622 00:33:18,877 --> 00:33:19,901 You know card rubbing? 623 00:33:23,715 --> 00:33:24,204 What's it? 624 00:33:24,349 --> 00:33:26,249 Top grade, top grade... 625 00:33:31,790 --> 00:33:32,620 Have you finished? 626 00:33:32,757 --> 00:33:34,122 I'll be OK soon 627 00:33:38,863 --> 00:33:40,160 2, 3, 4, 5, 6? 628 00:33:42,934 --> 00:33:44,731 Why there is a six? 629 00:33:45,904 --> 00:33:47,371 Thanks anyway! 630 00:33:51,242 --> 00:33:53,437 Straight flush? 631 00:33:54,412 --> 00:33:55,504 Are you OK? 632 00:33:56,081 --> 00:33:58,447 Yeah... 633 00:34:00,752 --> 00:34:01,741 Come again? 634 00:34:03,488 --> 00:34:05,046 A straight flush? 635 00:34:05,190 --> 00:34:06,623 What a joke? 636 00:34:06,758 --> 00:34:08,282 Don't waste time, show us 637 00:34:11,696 --> 00:34:13,288 Hurry up! 638 00:34:14,566 --> 00:34:16,158 Straight flush! 639 00:34:17,702 --> 00:34:18,566 Me too, 640 00:34:18,837 --> 00:34:21,101 but a bit bigger than yours 641 00:34:24,008 --> 00:34:26,602 Oh, my job is finished! 642 00:34:27,145 --> 00:34:29,079 It's me to release power behind him 643 00:34:29,848 --> 00:34:31,713 He treats! The ace is mine 644 00:34:32,484 --> 00:34:35,146 Damn you! What are you holding? You card-sharper 645 00:34:35,687 --> 00:34:37,120 Kill him now 646 00:34:37,255 --> 00:34:38,187 Yes 647 00:34:39,057 --> 00:34:39,682 I dare not... 648 00:34:39,824 --> 00:34:41,587 Cheat before me? 649 00:34:43,962 --> 00:34:45,122 Great! 650 00:34:45,597 --> 00:34:47,292 I want to play with you! 651 00:34:50,802 --> 00:34:52,463 Let's forget it... 652 00:34:53,004 --> 00:34:54,494 I'd cheat once more! 653 00:34:55,206 --> 00:34:58,664 Shing knows card rubbing What do you know? 654 00:34:58,943 --> 00:34:59,932 Nothing! 655 00:35:00,545 --> 00:35:01,034 She's humble 656 00:35:01,179 --> 00:35:04,444 I don't know rubbing and can't see through the cards 657 00:35:05,417 --> 00:35:06,714 I know winning only! 658 00:35:07,452 --> 00:35:10,216 Well, I'll see how you win! 659 00:35:14,592 --> 00:35:15,650 Deal! 660 00:35:17,896 --> 00:35:19,830 I want to contemplate 661 00:35:23,601 --> 00:35:25,626 No need to deal, you lose, let's go 662 00:35:25,970 --> 00:35:28,131 Stop. How can you say me losing? 663 00:35:28,573 --> 00:35:29,904 I've got an ace 664 00:35:30,542 --> 00:35:33,477 You'd trust the Queen of Gambling! Deal now, lets' go 665 00:35:35,046 --> 00:35:37,014 Continuous dealing, go on 666 00:35:38,049 --> 00:35:39,482 Great! 667 00:35:45,223 --> 00:35:45,814 You did win this game? 668 00:35:45,957 --> 00:35:47,356 I don't know either, let's go, quickly 669 00:35:47,492 --> 00:35:49,016 Stop! 670 00:35:50,361 --> 00:35:51,555 What's the matter? 671 00:35:51,896 --> 00:35:52,760 You're great! 672 00:35:52,897 --> 00:35:54,922 You know you've won by seeing one card only 673 00:35:55,900 --> 00:35:56,662 Did you make it? 674 00:35:57,001 --> 00:35:57,490 I'm scared! 675 00:35:57,635 --> 00:35:58,101 What're you doing? 676 00:35:58,236 --> 00:35:58,895 Are you OK? 677 00:35:59,037 --> 00:35:59,969 Why do you sit on the floor? 678 00:36:00,104 --> 00:36:00,661 I'm exhausted! 679 00:36:00,805 --> 00:36:02,500 Send them home now 680 00:36:02,841 --> 00:36:04,468 I rely on you 2 681 00:36:05,243 --> 00:36:07,643 in the coming competition 682 00:36:08,079 --> 00:36:09,410 I'll try my best! 683 00:36:12,050 --> 00:36:13,813 You're no use! You're foolish dog! 684 00:36:17,088 --> 00:36:19,579 She'll be OK if she eats some rice 685 00:36:20,058 --> 00:36:22,458 Rice only, any barbecue pork? 686 00:36:22,594 --> 00:36:25,961 I'll give you poison! You've put me in deep shit 687 00:36:26,464 --> 00:36:28,523 I don't want to! I'll give the money back 688 00:36:28,666 --> 00:36:30,861 Pay back your life! 689 00:36:31,002 --> 00:36:32,264 There's no way to change! 690 00:36:32,403 --> 00:36:33,836 I'm dying now! 691 00:36:33,972 --> 00:36:34,631 Also, 692 00:36:34,772 --> 00:36:36,103 don't tell others that you've no special power! 693 00:36:36,241 --> 00:36:38,232 Just between you & me 694 00:36:39,210 --> 00:36:40,541 You can't eat if you don't clear the mess 695 00:36:43,281 --> 00:36:45,408 The natural volcanic rock of Achiland 696 00:36:45,683 --> 00:36:48,174 Is perfect to clean & care your skin 697 00:36:48,486 --> 00:36:51,250 It'll make your skin smooth 698 00:36:51,556 --> 00:36:53,183 & look fresh... 699 00:36:55,126 --> 00:36:56,320 Are you hungry? 700 00:36:59,397 --> 00:37:02,764 I've eaten Snowy Lotus I can stopped eating for a week 701 00:37:03,434 --> 00:37:05,197 Bluffering 702 00:37:07,438 --> 00:37:08,632 Empty 703 00:37:10,642 --> 00:37:13,270 How to cheat her noodle? 704 00:37:15,647 --> 00:37:17,376 I'll use cement as volcanic rock 705 00:37:20,518 --> 00:37:21,883 Volcanic rock! 706 00:37:22,820 --> 00:37:25,482 As you are my friend 707 00:37:26,024 --> 00:37:29,323 Special power can do nothing to perfect our skin, want a try? 708 00:37:30,194 --> 00:37:33,652 You'll look different once you've used it 709 00:37:34,165 --> 00:37:34,631 Really? 710 00:37:34,766 --> 00:37:36,358 Sure, come over here 711 00:37:40,538 --> 00:37:41,971 Lock the door 712 00:37:43,241 --> 00:37:45,266 Close your eyes, wait 10 minutes 713 00:37:45,510 --> 00:37:46,943 After is dries, we can... 714 00:37:47,078 --> 00:37:50,172 Don't think of eating... 715 00:37:50,448 --> 00:37:54,111 You can't eat so much if you want to be superior! 716 00:37:54,252 --> 00:37:55,150 Yours special power 717 00:37:55,286 --> 00:37:56,913 is not as good as mine 718 00:37:57,221 --> 00:37:58,586 You mean I'm cheating? 719 00:37:59,123 --> 00:38:01,614 If we treat it as magic, that's good! 720 00:38:01,759 --> 00:38:04,785 Well, let's guess the card, I'll show you something 721 00:38:04,929 --> 00:38:06,157 If I win, 722 00:38:06,531 --> 00:38:08,294 I will throw away your noodle as punishment 723 00:38:08,766 --> 00:38:10,028 How about you guess it by luck? 724 00:38:10,635 --> 00:38:12,933 Sure, so I'll guess three times 725 00:38:13,071 --> 00:38:15,562 I won't make it three times by luck! 726 00:38:15,974 --> 00:38:16,906 Let's make it a deal 727 00:38:17,342 --> 00:38:18,639 Let me put the mud on your face first 728 00:38:18,977 --> 00:38:22,435 Close your eyes, tightly! Don't look! 729 00:38:22,981 --> 00:38:25,609 Well I'll put the mud on your face, remove it later 730 00:38:25,750 --> 00:38:28,844 Then you'll be very beautiful! 731 00:38:30,922 --> 00:38:31,911 Why it is cool? What's it? 732 00:38:32,056 --> 00:38:35,617 Cause the mud is not dried, forget it 733 00:38:36,127 --> 00:38:37,890 OK, let's start now 734 00:38:38,763 --> 00:38:41,459 Are you OK, be frank! 735 00:38:41,599 --> 00:38:43,226 Shut up! 736 00:38:45,169 --> 00:38:47,069 What's it? 737 00:38:48,773 --> 00:38:51,469 This? 738 00:38:54,545 --> 00:38:55,842 Heart 2 739 00:38:57,048 --> 00:38:58,072 You're so calm! 740 00:39:06,124 --> 00:39:07,318 Spade King 741 00:39:10,862 --> 00:39:11,726 Why is it? 742 00:39:12,030 --> 00:39:12,792 It's just the same 743 00:39:12,930 --> 00:39:14,192 The regulations are not the same 744 00:39:14,332 --> 00:39:15,959 You're affecting me 745 00:39:16,300 --> 00:39:16,959 Really? 746 00:39:17,101 --> 00:39:19,592 Of course, take it back please 747 00:39:23,207 --> 00:39:25,334 Why are you so impolite? 748 00:39:25,476 --> 00:39:27,239 Why don't you guess now? 749 00:39:27,378 --> 00:39:28,743 How can I guess if you don't face me? 750 00:39:31,983 --> 00:39:34,884 Do you know your nose is dirty? 751 00:39:35,153 --> 00:39:37,781 Low down 752 00:39:42,794 --> 00:39:43,886 Were you a sailor before? 753 00:39:44,462 --> 00:39:45,224 You're troublesome 754 00:39:45,863 --> 00:39:47,558 I can guess it soon 755 00:39:49,967 --> 00:39:51,992 Damn, 6 or 7 756 00:39:52,737 --> 00:39:53,999 Guess it 757 00:40:02,447 --> 00:40:03,345 Don't urge me, or I'll quit 758 00:40:03,481 --> 00:40:05,745 OK, I'll guess again 759 00:40:10,855 --> 00:40:11,913 Are you guessing? 760 00:40:12,356 --> 00:40:13,345 6 may be 761 00:40:13,758 --> 00:40:14,782 6 or 7? 762 00:40:16,928 --> 00:40:18,452 You are counted as losing if you quit 763 00:40:20,164 --> 00:40:22,189 This is... 764 00:40:26,337 --> 00:40:27,201 If you do this again... 765 00:40:27,505 --> 00:40:28,870 7! 766 00:40:31,642 --> 00:40:34,702 You lose! I'll throw it away 767 00:40:36,814 --> 00:40:38,304 Have you seen my cement? 768 00:40:38,449 --> 00:40:39,882 Oh her face 769 00:40:42,720 --> 00:40:44,449 Why you did it? 770 00:40:46,657 --> 00:40:49,820 I feel better after eating the noodle 771 00:40:56,000 --> 00:40:57,865 Regret now 772 00:41:06,544 --> 00:41:08,011 Special power! 773 00:41:11,883 --> 00:41:13,248 You foolish dog again! 774 00:41:15,219 --> 00:41:17,084 Mei, uncle wants to talk to you 775 00:41:20,191 --> 00:41:21,818 Go as fast as you can! 776 00:41:24,395 --> 00:41:25,521 Hello, "Miss Queen of Gambling" 777 00:41:26,464 --> 00:41:27,396 Miss "Queen of Gambling" 778 00:41:27,532 --> 00:41:28,430 What're you doing? 779 00:41:28,566 --> 00:41:31,535 Welcome! I feel that you'd come! 780 00:41:31,669 --> 00:41:33,967 So, I come out to welcome you even shoeless 781 00:41:34,739 --> 00:41:35,671 Really? 782 00:41:36,707 --> 00:41:38,504 Let's go in 783 00:41:39,143 --> 00:41:41,441 Mei... anyway, you help me please 784 00:41:41,579 --> 00:41:42,603 I can't! 785 00:41:42,980 --> 00:41:44,413 Uncle San 786 00:41:47,084 --> 00:41:49,416 I want an Apollo magic... cock 787 00:41:49,554 --> 00:41:50,578 "Magic cup" right? 788 00:41:50,721 --> 00:41:52,655 Yeah... 789 00:41:53,191 --> 00:41:53,885 I won't let you eat the ice-cream 790 00:41:54,025 --> 00:41:55,492 if you don't promise me 791 00:41:55,893 --> 00:41:56,825 "Uncle San" 792 00:42:01,833 --> 00:42:04,393 The one who is shoeless is 793 00:42:04,535 --> 00:42:07,629 The representative of Taiwan The Queen of Gambling 794 00:42:09,574 --> 00:42:10,973 You'd help me this time 795 00:42:11,576 --> 00:42:16,843 The Queen of Gambling has an extraordinary skill 796 00:42:17,448 --> 00:42:19,473 She can determine lose or gain by one card 797 00:42:19,817 --> 00:42:22,684 Now, I'd like her to demonstrate it 798 00:42:25,356 --> 00:42:28,814 Everyone can do it actually 799 00:42:29,126 --> 00:42:32,152 Guess which side will win? 800 00:42:32,296 --> 00:42:33,194 Just say it 801 00:42:33,331 --> 00:42:35,561 You're demonstrator, you must say it 802 00:42:35,700 --> 00:42:36,394 Me again? 803 00:42:36,534 --> 00:42:37,626 Hurry up! 804 00:42:37,902 --> 00:42:40,632 I'll surely win, what's the fun then? You say it 805 00:42:41,639 --> 00:42:43,971 No photo! Say it now... 806 00:42:44,108 --> 00:42:45,871 Say it... stand well... 807 00:42:46,010 --> 00:42:47,170 Which side are you standing? 808 00:42:47,511 --> 00:42:50,844 Say it, bet now 809 00:42:52,183 --> 00:42:57,849 Flush here! As I think, the side with more people wins 810 00:42:58,389 --> 00:43:01,552 Do you know why? I'll explain to you 811 00:43:02,226 --> 00:43:05,491 My skill needs concentration 812 00:43:05,763 --> 00:43:10,462 You'd release your special power which is deep inside your body 813 00:43:10,601 --> 00:43:15,095 Cause more people stand here, they're more concentrated 814 00:43:15,673 --> 00:43:18,767 Well, the demonstration is over now 815 00:43:18,910 --> 00:43:19,501 Why it's over? 816 00:43:19,644 --> 00:43:23,444 Of course not! In order to let you understand more 817 00:43:23,614 --> 00:43:24,876 I'll teach you a gesture 818 00:43:25,116 --> 00:43:25,878 to concentrate 819 00:43:26,117 --> 00:43:27,084 See it? 820 00:43:28,953 --> 00:43:30,648 Like Japanese superman! 821 00:43:31,322 --> 00:43:32,516 The Japanese copied from me 822 00:43:32,657 --> 00:43:34,249 Stop breathing and do this gesture 823 00:43:34,392 --> 00:43:35,950 You can win as I do 824 00:43:36,260 --> 00:43:38,785 Shit! Deal now! 825 00:43:42,833 --> 00:43:44,027 Boss, the side with less people wins 826 00:43:46,070 --> 00:43:48,231 Although more people stand here 827 00:43:48,372 --> 00:43:50,966 I know this side'd win 828 00:43:51,108 --> 00:43:52,769 Do you know why? 829 00:43:53,210 --> 00:43:54,302 Why? 830 00:43:55,212 --> 00:43:56,645 Because you're proud! 831 00:43:56,781 --> 00:43:59,341 You think you'll win, thus you lose 832 00:43:59,483 --> 00:44:02,077 But the 3 here, they've strong mind! 833 00:44:02,219 --> 00:44:04,016 They wish to win, thus they won! 834 00:44:04,155 --> 00:44:07,886 Other than concentration, your will is very important too 835 00:44:08,025 --> 00:44:10,255 You'll win any battles together 836 00:44:10,394 --> 00:44:12,191 with these 2 techniques 837 00:44:13,998 --> 00:44:16,262 Good explanation! I'm satisfied! 838 00:44:17,201 --> 00:44:19,726 Is she really powerful? 839 00:44:20,771 --> 00:44:21,863 Don't talk to me 840 00:44:22,006 --> 00:44:23,030 like that! 841 00:44:24,308 --> 00:44:25,036 Fall down! 842 00:44:26,444 --> 00:44:27,775 Fall down! 843 00:44:29,046 --> 00:44:30,707 See! If you be big mouth again 844 00:44:30,848 --> 00:44:32,645 You'll be the next one to fall! 845 00:44:33,150 --> 00:44:34,742 Go now 846 00:44:37,421 --> 00:44:39,389 Great! 847 00:44:43,294 --> 00:44:44,886 What's she doing? 848 00:44:47,264 --> 00:44:50,131 She'll be exhausted after each release 849 00:44:50,468 --> 00:44:52,493 I've seen it before, let's go 850 00:44:54,405 --> 00:44:57,806 I've asked people to protect your family Don't worry! 851 00:45:04,482 --> 00:45:05,380 Shit! 852 00:45:05,516 --> 00:45:07,814 You'd better seek help from Mei, she knows special power 853 00:45:08,319 --> 00:45:09,217 Damn! 854 00:45:09,787 --> 00:45:10,219 Uncle... 855 00:45:10,354 --> 00:45:11,412 Don't shut, I'll be exhausted 856 00:45:11,555 --> 00:45:13,147 Mei 857 00:45:13,691 --> 00:45:14,521 What're you doing? 858 00:45:15,092 --> 00:45:18,061 I beg you, you must help me this time 859 00:45:18,195 --> 00:45:21,756 Or I'll be chopped by Taiwan Chung! 860 00:45:22,066 --> 00:45:23,363 Mei, please... 861 00:45:23,768 --> 00:45:24,735 Please save me too... 862 00:45:24,835 --> 00:45:25,460 Uncle S... 863 00:45:25,936 --> 00:45:27,062 Me too... 864 00:45:27,204 --> 00:45:29,536 Promise us please! Or we won't get up 865 00:45:29,673 --> 00:45:30,640 You won't get up? 866 00:45:30,775 --> 00:45:31,935 Are you so sure? 867 00:45:32,743 --> 00:45:34,005 Why are kneeling here? 868 00:45:34,345 --> 00:45:35,505 None of your damn business! 869 00:45:38,783 --> 00:45:40,080 Towel please 870 00:45:45,189 --> 00:45:46,156 It's Black Jack! 871 00:45:46,490 --> 00:45:47,149 Towel, sir 872 00:45:47,458 --> 00:45:48,425 Thanks 873 00:45:48,492 --> 00:45:51,256 Towel, sir, miss 874 00:45:51,395 --> 00:45:52,225 I want it! 875 00:45:52,363 --> 00:45:53,557 Do you want some tea? 876 00:45:53,898 --> 00:45:55,559 Good service here! 877 00:45:55,699 --> 00:45:58,361 Sure best service of us! 878 00:45:58,502 --> 00:46:00,470 Call me if you need! 879 00:46:00,871 --> 00:46:01,963 OK! 880 00:46:05,409 --> 00:46:07,502 Are you leaving? Thanks for coming 881 00:46:10,915 --> 00:46:11,882 Welcome... 882 00:46:11,949 --> 00:46:15,680 Uncle San? How can you do this to me! 883 00:46:16,020 --> 00:46:17,851 I'm flattered! 884 00:46:17,988 --> 00:46:21,185 I'm forced to do so, let me tell you... 885 00:46:24,228 --> 00:46:25,718 Are you the sister of Shing? 886 00:46:26,063 --> 00:46:26,859 What's up? 887 00:46:27,164 --> 00:46:28,028 How can you treat San in this way? 888 00:46:28,165 --> 00:46:29,291 You'd better get lost! 889 00:46:29,600 --> 00:46:30,498 Do you know who I am? 890 00:46:34,738 --> 00:46:36,035 My nose! 891 00:46:37,274 --> 00:46:38,798 Why do you point at your nose! 892 00:46:39,143 --> 00:46:40,610 I don't want to! It's glued! 893 00:46:40,678 --> 00:46:41,201 Glued? 894 00:46:41,345 --> 00:46:42,539 Yeah... 895 00:46:45,015 --> 00:46:47,142 Why do you play my husband? 896 00:46:47,418 --> 00:46:48,544 His hand & nose is glued together! 897 00:46:49,053 --> 00:46:49,951 How? 898 00:46:50,087 --> 00:46:53,352 In this way! Shit! 899 00:46:53,657 --> 00:46:57,889 Sorry I can't help, we leave now... 900 00:46:58,329 --> 00:46:59,887 It's lucky that they didn't point it low 901 00:47:00,364 --> 00:47:02,764 Crazy! Everyone points at the nose when asking! 902 00:47:02,833 --> 00:47:05,165 Would you point at this and ask, "Do you know who I am?" 903 00:47:06,270 --> 00:47:08,761 Crazy! Where's the sweet soup? 904 00:47:09,106 --> 00:47:10,437 It's ready! Inside the kitchen 905 00:47:12,843 --> 00:47:16,108 No one can defeat the Queen of Gambling, so I win! 906 00:47:18,215 --> 00:47:19,807 She seems great! What shall we do? 907 00:47:19,950 --> 00:47:20,939 Kill her 908 00:47:21,085 --> 00:47:23,485 Yes, I'll do it tonight 909 00:47:28,192 --> 00:47:30,456 Mei, have the dessert now 910 00:47:31,328 --> 00:47:32,727 I beg you, 911 00:47:32,863 --> 00:47:34,421 give some special power to Yau Hei 912 00:47:34,565 --> 00:47:36,089 To give her special power is to harm her, I won't do it! 913 00:47:36,333 --> 00:47:36,924 No... 914 00:47:39,069 --> 00:47:41,902 Taiwan Chung said if no one's better than Shing 915 00:47:42,206 --> 00:47:43,764 He wouldn't let him go! 916 00:47:45,209 --> 00:47:46,801 You always use special power for money! 917 00:47:46,944 --> 00:47:48,912 You used Shing before and now you try to use me? 918 00:47:49,180 --> 00:47:50,112 I won't do it 919 00:47:51,382 --> 00:47:52,349 Mei 920 00:47:52,683 --> 00:47:53,479 Sister Mei... 921 00:47:53,617 --> 00:47:56,415 You're all bastard! You all want to use me! 922 00:47:57,621 --> 00:48:00,112 Sister Mei... 923 00:48:00,257 --> 00:48:03,055 I can eat them alone! 924 00:48:07,064 --> 00:48:09,532 Let's chat, sister Mei! 925 00:48:09,667 --> 00:48:11,328 Sister Mei... 926 00:48:16,407 --> 00:48:18,204 What do you want? 927 00:48:18,809 --> 00:48:20,777 Just take me as your follower! 928 00:48:21,412 --> 00:48:24,643 Don't cry! I won't pity on you 929 00:48:26,083 --> 00:48:28,347 Mei, it's dirty, put it on first 930 00:48:33,290 --> 00:48:35,281 I tell you, my special power 931 00:48:35,426 --> 00:48:37,519 Won't help you cheating money! 932 00:48:38,395 --> 00:48:41,592 What's the use for a woman to get so much money 933 00:48:42,166 --> 00:48:44,134 I do it for my brother only, he's nephralgia 934 00:48:44,268 --> 00:48:46,668 That's why I'd risk my life for the money 935 00:48:47,671 --> 00:48:48,968 You do for brother too? 936 00:48:49,506 --> 00:48:52,100 If you can help me, my brother can be cured 937 00:48:52,876 --> 00:48:53,900 If I win 938 00:48:54,178 --> 00:48:57,579 Your brother can be freed from Chung! 939 00:48:59,416 --> 00:49:00,713 How about yourself? 940 00:49:02,987 --> 00:49:05,785 I'd not think too much for I'm the biggest in the family 941 00:49:06,991 --> 00:49:07,958 Why don't you leave? 942 00:49:08,092 --> 00:49:10,185 Where should I go then? 943 00:49:10,561 --> 00:49:11,550 I come for you 944 00:49:12,496 --> 00:49:14,555 Robbery! Help! Robbery! 945 00:49:14,698 --> 00:49:16,962 No... not robbery! Shut up! 946 00:49:18,002 --> 00:49:18,798 Robbery... 947 00:49:18,902 --> 00:49:20,199 I'll chop you if you shout again! 948 00:49:21,805 --> 00:49:22,863 You bitchy! 949 00:49:23,007 --> 00:49:24,599 You won't shut up not by seeing the knife! 950 00:49:25,309 --> 00:49:26,606 Shout when safe! 951 00:49:27,378 --> 00:49:28,174 What are you looking me for? 952 00:49:28,312 --> 00:49:30,644 I've thought it clearly that, robbery don't suit me 953 00:49:31,749 --> 00:49:33,808 I want to give the jade back before going back to China 954 00:49:34,218 --> 00:49:35,185 How do you know my address? 955 00:49:35,753 --> 00:49:37,778 The bald said you were sister of Saint of Gambling 956 00:49:38,289 --> 00:49:39,813 So I came to this club 957 00:49:40,691 --> 00:49:41,885 Shut up! 958 00:49:45,996 --> 00:49:47,429 I've something to tell you 959 00:49:54,238 --> 00:49:55,535 This is the 1 st time I talked to a lady 960 00:49:55,673 --> 00:49:56,765 What? 961 00:49:57,107 --> 00:49:58,233 I come for... 962 00:50:02,680 --> 00:50:04,739 I want... 963 00:50:07,818 --> 00:50:10,252 To borrow money from you I've run out of money 964 00:50:10,788 --> 00:50:12,278 I've not robbed for a long time! 965 00:50:21,965 --> 00:50:23,193 Why do you have a red face? 966 00:50:23,334 --> 00:50:25,268 I'll turn red if others borrow money from me 967 00:50:26,570 --> 00:50:28,538 Sorry! Just forget it 968 00:50:28,939 --> 00:50:29,928 Go now! 969 00:50:30,541 --> 00:50:34,671 Why don't you tell him that you fall for him? 970 00:50:34,945 --> 00:50:35,604 I'm a girl! 971 00:50:35,746 --> 00:50:39,113 For your perfect life, even a girl'd show her affection 972 00:50:39,817 --> 00:50:41,079 I don't know how to tell 973 00:50:41,518 --> 00:50:43,452 Maybe I tell him for you 974 00:50:43,587 --> 00:50:45,316 But remember you owe me a favour 975 00:50:45,622 --> 00:50:47,920 Hey! 976 00:50:56,700 --> 00:51:00,101 Don't look at her in this way She's a girl 977 00:51:03,574 --> 00:51:05,064 Don't look so fierce OK? 978 00:51:05,209 --> 00:51:06,540 Smile please 979 00:51:06,877 --> 00:51:08,242 Sure 980 00:51:19,957 --> 00:51:22,152 Actually you don't have to ask her to tell me 981 00:51:23,093 --> 00:51:25,061 You can tell me yourself, I'll be happier 982 00:51:26,130 --> 00:51:28,792 I've never told a boy that I fell for him 983 00:51:28,932 --> 00:51:31,560 I don't know how to express myself, so she helped me... 984 00:51:33,437 --> 00:51:34,631 She didn't say you like me 985 00:51:35,406 --> 00:51:37,067 She said you'd lend me money 986 00:51:40,344 --> 00:51:42,710 I just promise to tell, so I did my job 987 00:51:42,846 --> 00:51:44,473 It's good anyway 988 00:51:45,549 --> 00:51:47,244 My uncle is waiting for me, I leave now 989 00:51:50,821 --> 00:51:53,847 My no. Is 3804816, call me 990 00:51:54,458 --> 00:51:56,824 She doesn't take my favor, so I've to beg again! 991 00:52:04,735 --> 00:52:05,724 Stop playing! 992 00:52:06,870 --> 00:52:07,894 Give me the cigarette 993 00:52:09,273 --> 00:52:10,331 What're you doing? 994 00:52:10,474 --> 00:52:12,237 Tea is coming, call me anytime 995 00:52:15,813 --> 00:52:17,440 What's up? 996 00:52:19,249 --> 00:52:21,308 Are you kidding? The guys stole my fire crackers! 997 00:52:21,452 --> 00:52:23,477 No, the fire crackers are all here 998 00:52:23,687 --> 00:52:26,178 Go! Someone is killed, go that way! 999 00:52:26,890 --> 00:52:28,221 They're returning! 1000 00:52:31,361 --> 00:52:33,226 Where is the Queen of Gambling? 1001 00:52:33,564 --> 00:52:35,759 Where is she, call her out! 1002 00:52:36,200 --> 00:52:37,189 Where is she? 1003 00:52:40,337 --> 00:52:42,032 Someone is robbing, 2 were killed 1004 00:52:42,506 --> 00:52:43,768 Shit! Take the weapons 1005 00:52:47,678 --> 00:52:49,145 Go now! Go down! 1006 00:52:55,953 --> 00:52:56,942 Kidnap a hostage! 1007 00:53:05,629 --> 00:53:07,256 Hide first! Hurry up! 1008 00:53:09,366 --> 00:53:10,890 Come out, you Queen of Gambling! 1009 00:53:11,668 --> 00:53:12,726 Don't move! 1010 00:53:13,337 --> 00:53:14,429 Don't move! Fire! 1011 00:53:14,571 --> 00:53:17,096 Drop the guns, 1012 00:53:17,508 --> 00:53:19,237 throw them out of the window 1013 00:53:19,510 --> 00:53:20,943 Drop it! 1014 00:53:23,480 --> 00:53:25,072 Kidding? Why do you ask them to throw the guns out? 1015 00:53:25,215 --> 00:53:26,273 Throw it to me! 1016 00:53:26,416 --> 00:53:28,441 Stupid! It's a stick only 1017 00:53:42,866 --> 00:53:44,128 Go & eat shit! 1018 00:53:47,037 --> 00:53:48,629 I'll bite you 1019 00:53:58,348 --> 00:53:59,645 You're great! 1020 00:54:00,183 --> 00:54:01,013 Tat! 1021 00:54:03,921 --> 00:54:05,081 Don't beat me! I'm old! 1022 00:54:05,455 --> 00:54:06,945 Come over here first! 1023 00:54:08,091 --> 00:54:10,116 Continue beating, I'll add up your salary! 1024 00:54:13,130 --> 00:54:14,654 Boss, I know it 1025 00:54:17,301 --> 00:54:18,393 It's so high! 1026 00:54:19,036 --> 00:54:19,900 Jump! 1027 00:54:20,037 --> 00:54:21,834 Kidding? How can I? 1028 00:54:22,773 --> 00:54:23,569 I'll drop you down 1029 00:54:23,707 --> 00:54:24,799 Then who is going to be dropped by me? 1030 00:54:24,942 --> 00:54:26,466 Drop me first! 1031 00:54:26,910 --> 00:54:28,502 Drop you first! 1032 00:54:31,481 --> 00:54:32,778 I can be a martial art performer 1033 00:54:34,117 --> 00:54:35,106 Jump, quick 1034 00:54:35,619 --> 00:54:36,483 Is that OK? 1035 00:54:37,020 --> 00:54:38,851 Of course OK, it's so low! See! 1036 00:54:38,989 --> 00:54:40,752 My hands, my legs, OK! 1037 00:54:41,024 --> 00:54:42,514 But I'm old! 1038 00:54:45,062 --> 00:54:47,587 I'll drop you down, hurry up! 1039 00:54:55,305 --> 00:54:56,431 Are you OK? 1040 00:54:57,007 --> 00:55:03,412 You've said that it'd be OK, you bastard! 1041 00:55:04,581 --> 00:55:07,049 Where is she, speak up 1042 00:55:07,818 --> 00:55:10,013 Where is she... 1043 00:55:10,854 --> 00:55:12,583 Help, Mei! 1044 00:55:12,723 --> 00:55:14,020 I'm coming! 1045 00:55:35,012 --> 00:55:35,910 Be patient! Don't panic 1046 00:55:36,046 --> 00:55:37,980 Any noodle eaten? Have one more OK? 1047 00:55:54,665 --> 00:55:56,599 The Super fists of Saint of Gambling! 1048 00:55:58,502 --> 00:55:59,526 I'll do it! 1049 00:56:08,779 --> 00:56:10,076 Don't come over! I'll kill! 1050 00:56:48,752 --> 00:56:50,743 Step aside, see mine! 1051 00:57:04,634 --> 00:57:05,931 See mine! 1052 00:57:12,175 --> 00:57:14,109 Don't come over! Don't come over! 1053 00:57:37,134 --> 00:57:38,101 Mei! 1054 00:57:41,371 --> 00:57:42,736 Damn! 1055 00:57:45,075 --> 00:57:46,042 Goddamned 1056 00:57:48,211 --> 00:57:49,906 Try my special power 1057 00:57:51,381 --> 00:57:53,212 My changing power 1058 00:58:04,261 --> 00:58:05,558 No! 1059 00:58:09,933 --> 00:58:11,992 Go away! 1060 00:58:12,769 --> 00:58:14,100 Yau Hei! 1061 00:58:22,479 --> 00:58:23,673 Don't panic! I'll save you by special power 1062 00:58:23,947 --> 00:58:26,472 No, I prefer you saving my brother 1063 00:58:26,783 --> 00:58:28,444 No, we'll save our brothers together 1064 00:58:49,739 --> 00:58:50,467 Are you OK? 1065 00:58:50,607 --> 00:58:51,699 OK 1066 00:58:52,442 --> 00:58:53,272 OK? 1067 00:58:54,578 --> 00:58:55,636 Yeah, OK! 1068 00:58:55,912 --> 00:58:57,209 Do you know you're vomitting fish? 1069 00:58:57,881 --> 00:59:00,611 Of course! I've swallowed many fishes in 1070 00:59:00,750 --> 00:59:04,151 So I vomit only the fish but not stick! The fish comes again 1071 00:59:09,292 --> 00:59:10,122 Are you OK? 1072 00:59:10,827 --> 00:59:11,851 OK 1073 00:59:12,662 --> 00:59:13,594 You have blood vomitted 1074 00:59:14,331 --> 00:59:15,355 No 1075 00:59:15,498 --> 00:59:16,396 Are you beaten by others? 1076 00:59:16,533 --> 00:59:18,398 No, I beat myself only! 1077 00:59:31,982 --> 00:59:34,542 From now on, I'll teach you primary special power! 1078 00:59:34,818 --> 00:59:36,115 Named "Divyacaksus"! 1079 00:59:40,357 --> 00:59:40,914 Guess, what's it? 1080 00:59:40,991 --> 00:59:41,514 Is it heart 4? 1081 00:59:41,658 --> 00:59:42,454 It's a "J" 1082 00:59:42,592 --> 00:59:43,957 Useless! 1083 00:59:45,128 --> 00:59:45,685 You've taken 1084 00:59:45,829 --> 00:59:48,093 much of my power 1085 00:59:48,398 --> 00:59:50,662 Now I'd like to open your mysterious 8 sinus 1086 00:59:51,134 --> 00:59:53,125 So that more power can be stored 1087 00:59:53,436 --> 00:59:54,698 in your body 1088 01:00:00,243 --> 01:00:01,505 Ace! 1089 01:00:03,013 --> 01:00:05,004 I'm wrong, let's try it again 1090 01:00:11,454 --> 01:00:13,854 Basic law in special power, you've learnt 1091 01:00:13,990 --> 01:00:15,048 You're a good teacher 1092 01:00:15,191 --> 01:00:16,715 You'd open your mysterious sinus if you want it better 1093 01:00:16,860 --> 01:00:17,986 I don't know it at all! 1094 01:00:18,128 --> 01:00:19,390 So I've to open it for you, 1095 01:00:19,529 --> 01:00:20,791 thus you can release the power yourself 1096 01:00:20,931 --> 01:00:22,330 Which finger do you use to clean your nose? 1097 01:00:22,599 --> 01:00:23,657 This one, why? 1098 01:00:24,100 --> 01:00:25,067 It's the fittest one 1099 01:00:25,302 --> 01:00:26,394 Oh! 1100 01:00:27,671 --> 01:00:28,933 I'm opening the "Hop Kuk", "Kuk Chi", 1101 01:00:29,072 --> 01:00:31,063 "Chung Fu", "Tai Tsui" 1102 01:00:31,207 --> 01:00:32,765 "Sun Ting"...sinus 1103 01:00:33,176 --> 01:00:34,575 I'm afraid of that 1104 01:00:34,711 --> 01:00:36,178 Why? See, it's fixed 1105 01:00:39,049 --> 01:00:39,981 Chicken! 1106 01:00:49,392 --> 01:00:50,916 Get up! I've told you it's painless 1107 01:00:51,761 --> 01:00:53,228 You put this in my face too? 1108 01:00:56,900 --> 01:00:57,889 Have you finished? 1109 01:00:59,269 --> 01:01:00,133 One more 1110 01:01:00,403 --> 01:01:01,267 One more? 1111 01:01:01,404 --> 01:01:02,769 It's quick! 1112 01:01:05,542 --> 01:01:06,509 This is the one! 1113 01:01:06,776 --> 01:01:07,834 Where to put? 1114 01:01:08,111 --> 01:01:08,702 "Pak Hop" sinus 1115 01:01:08,845 --> 01:01:10,244 Here? Are you kidding? 1116 01:01:10,613 --> 01:01:11,910 You put it in my nose, maybe nasal mucus come out 1117 01:01:12,048 --> 01:01:13,481 If you put here, my life will be over! 1118 01:01:13,917 --> 01:01:14,747 No way! 1119 01:01:14,884 --> 01:01:16,351 So not everyone can do it 1120 01:01:16,486 --> 01:01:18,647 Only the one with good experience can do it, like me 1121 01:01:19,389 --> 01:01:20,447 Hey, what're you doing? 1122 01:01:21,057 --> 01:01:21,580 OK 1123 01:01:21,658 --> 01:01:22,181 Where is the pin? 1124 01:01:22,325 --> 01:01:23,053 Inside your head! 1125 01:01:23,326 --> 01:01:24,293 In my head? 1126 01:01:24,427 --> 01:01:25,724 Yeah! 1127 01:01:26,062 --> 01:01:29,190 Get up! Get up! 1128 01:01:29,332 --> 01:01:30,162 It's OK! 1129 01:01:30,300 --> 01:01:32,700 OK? There is a pin inside my head 1130 01:01:32,836 --> 01:01:34,269 I've opened the sinus of your baby 1131 01:01:34,537 --> 01:01:35,561 Now, I teach you "San Choi" finger gesture 1132 01:01:36,473 --> 01:01:37,440 What's it? 1133 01:01:38,341 --> 01:01:40,070 It'll help you to collect the special energy of the world 1134 01:01:40,210 --> 01:01:41,438 So that you can use your special power 1135 01:01:41,678 --> 01:01:43,111 You can only use it once 1136 01:01:43,580 --> 01:01:44,638 Hey, wait 1137 01:01:44,781 --> 01:01:46,646 Are you experienced? Any accident happened 1138 01:01:47,083 --> 01:01:49,278 I've done many times in the research centre 1139 01:01:49,519 --> 01:01:51,487 But I used to pin the pigs before, you're the 1 st human I test 1140 01:01:54,758 --> 01:01:56,726 The semi-final is in eliminated basis 1141 01:01:56,860 --> 01:01:59,420 32 Kings of Gambling compete at AM & PM 1142 01:01:59,729 --> 01:02:02,129 The winners of the last 2 groups will compete tomorrow 1143 01:02:02,365 --> 01:02:04,094 Each defeated Kings of Gambling 1144 01:02:04,467 --> 01:02:06,697 Should donate his casino which business is the best among all 1145 01:02:07,103 --> 01:02:09,833 That means the winner'll gain 32 casinos 1146 01:02:11,574 --> 01:02:12,268 You've encountered the Saint of Gambling, 1147 01:02:12,409 --> 01:02:13,603 how about the Queen 1148 01:02:14,477 --> 01:02:16,411 I won't care who she is 1149 01:02:16,880 --> 01:02:17,744 I must win this time 1150 01:02:17,881 --> 01:02:19,508 You're not Hung Kwong, you... 1151 01:02:19,816 --> 01:02:21,875 Mr Chan, should a gambler retire, 1152 01:02:22,018 --> 01:02:23,417 it's not decided by himself 1153 01:02:23,787 --> 01:02:25,015 It's decided by his enemy 1154 01:02:25,155 --> 01:02:27,214 But one can't face the failure 1155 01:02:27,757 --> 01:02:29,952 If he loses all the faith... 1156 01:02:30,326 --> 01:02:32,317 Then it's not possible for him to 1157 01:02:32,662 --> 01:02:34,129 refuse retirement 1158 01:02:34,431 --> 01:02:34,988 But, 1159 01:02:35,131 --> 01:02:37,895 you can come again if you've lost once or twice 1160 01:02:38,168 --> 01:02:41,228 To defeat your enemy! It's a must for a King of Gambling 1161 01:02:41,971 --> 01:02:44,462 This is the best chance for me to prove it 1162 01:02:44,974 --> 01:02:46,601 Take out your casino 1163 01:02:50,680 --> 01:02:51,908 Sister Mei 1164 01:02:52,348 --> 01:02:52,712 Am I beautiful? 1165 01:02:52,849 --> 01:02:54,077 Great! 1166 01:02:54,451 --> 01:02:57,386 You'd take care of me! 1167 01:02:57,654 --> 01:02:58,916 Don't worry, be calm! 1168 01:03:12,969 --> 01:03:14,561 Hi 1169 01:03:17,140 --> 01:03:20,007 The competition is started 1170 01:03:46,536 --> 01:03:49,164 The cards come next are useless, he's got a flush! 1171 01:03:49,539 --> 01:03:50,369 It's not wise to continue 1172 01:03:51,141 --> 01:03:51,971 Your turn, Ace 1173 01:03:52,509 --> 01:03:53,942 I drop! 1174 01:03:55,044 --> 01:03:57,012 Why don't you pass? Nonsense! 1175 01:03:57,747 --> 01:03:59,738 It's our tactics! 1176 01:04:00,283 --> 01:04:01,910 Drop again, you win! 1177 01:04:01,985 --> 01:04:03,680 Why don't you pass? Crazy? 1178 01:04:03,820 --> 01:04:05,845 Tactics... you must trust her 1179 01:04:06,289 --> 01:04:07,654 What is it? She's got a pair of king! 1180 01:04:07,924 --> 01:04:10,859 Go on, stop your murmur! 1181 01:04:11,127 --> 01:04:12,151 Do you thinks she'll drop or not 1182 01:04:12,562 --> 01:04:13,586 It's not strange for her to drop 1183 01:04:20,904 --> 01:04:21,996 I win this time again! 1184 01:04:22,672 --> 01:04:23,661 No, it's my turn 1185 01:04:25,241 --> 01:04:26,071 Show hand! 1186 01:04:26,743 --> 01:04:27,266 Show hand? 1187 01:04:27,410 --> 01:04:28,342 Drop or not, or next round! 1188 01:04:28,645 --> 01:04:29,805 Of course I won't! 1189 01:04:37,020 --> 01:04:38,078 Why don't you drop? 1190 01:04:57,373 --> 01:04:58,271 Four 10s 1191 01:04:58,408 --> 01:05:01,969 Straight flush! I've told you I'd win this time 1192 01:05:02,045 --> 01:05:03,103 Fantastic 1193 01:05:03,379 --> 01:05:05,040 Thanks 1194 01:05:06,316 --> 01:05:08,477 This must be a record of us 1195 01:05:08,618 --> 01:05:10,984 She wins all the money within 3 rounds 1196 01:05:11,387 --> 01:05:13,287 Queen of Gambling, she's great! 1197 01:05:13,790 --> 01:05:14,518 Why it happened? 1198 01:05:14,657 --> 01:05:16,284 There must be someone using the special power, 1199 01:05:16,426 --> 01:05:17,358 thus ours were disturbed 1200 01:05:17,493 --> 01:05:18,858 I don't know who is the guy using such power 1201 01:05:19,095 --> 01:05:20,585 But according to the direction 1202 01:05:20,930 --> 01:05:23,091 The guy must be related to the Queen of Gambling 1203 01:05:23,633 --> 01:05:25,396 Maybe a help sought by her 1204 01:05:26,002 --> 01:05:26,730 Help! 1205 01:05:28,271 --> 01:05:29,033 Stop 1206 01:05:30,406 --> 01:05:32,772 What? Don't you scare my special power? 1207 01:05:40,416 --> 01:05:41,610 Get up! 1208 01:05:43,219 --> 01:05:44,948 Speak up! Who pays you here? 1209 01:05:45,588 --> 01:05:47,579 No, I buy the ticket myself 1210 01:05:47,924 --> 01:05:49,414 From the ticket scalper 1211 01:05:50,526 --> 01:05:53,984 You don't seem to be the one who's just used the special power 1212 01:05:54,597 --> 01:05:56,758 You're a man of the world! Let me go 1213 01:05:56,899 --> 01:05:58,025 Or my master knows it, 1214 01:05:58,167 --> 01:05:59,429 she won't let you go 1215 01:06:01,304 --> 01:06:03,067 You've a master! That's good 1216 01:06:03,406 --> 01:06:04,998 Send her my words 1217 01:06:05,141 --> 01:06:08,167 Tell her that Yim Chun'd like to see her, tell her to see me at once 1218 01:06:08,311 --> 01:06:09,608 Got it? 1219 01:06:11,481 --> 01:06:12,140 No matter how, 1220 01:06:12,282 --> 01:06:13,943 I won't tell where she is! 1221 01:06:18,087 --> 01:06:20,385 I'll go & find her out! 1222 01:06:21,024 --> 01:06:23,822 Hey please take away my pump! 1223 01:06:24,127 --> 01:06:27,096 The Queen of Gambling becomes the hot topic now 1224 01:06:28,264 --> 01:06:30,755 Where's Mei gone? 1225 01:06:43,680 --> 01:06:46,877 Would she add pressure to her enemy then 1226 01:06:47,016 --> 01:06:49,541 Her enemy this time is Tairo Susuki, representative from Japan 1227 01:06:49,686 --> 01:06:51,313 He is weak since born! 1228 01:06:51,454 --> 01:06:53,752 So he is called the weakest King of Gambling of S. E. Asia 1229 01:06:54,157 --> 01:06:55,954 I've to scare him first! 1230 01:07:03,032 --> 01:07:04,659 I win it! 1231 01:07:07,437 --> 01:07:11,999 How can you win by a three? I don't believe 1232 01:07:13,476 --> 01:07:14,636 What? 1233 01:07:14,944 --> 01:07:16,104 What's the matter? 1234 01:07:16,879 --> 01:07:18,540 Nothing... 1235 01:07:19,048 --> 01:07:20,345 You pass? 1236 01:07:20,416 --> 01:07:21,178 Yeah! Can I? 1237 01:07:21,684 --> 01:07:22,878 Sure 1238 01:07:26,956 --> 01:07:29,254 He doesn't trust the Queen, he'll lose all then 1239 01:07:52,849 --> 01:07:55,409 What a great pressure! I quit! 1240 01:07:55,551 --> 01:07:58,987 I'm lucky that my name saved me! I win again by luck! 1241 01:08:10,433 --> 01:08:13,129 Sister Mei 1242 01:08:13,369 --> 01:08:15,030 Someone wants to see you 1243 01:08:15,571 --> 01:08:16,196 It's Yim! 1244 01:08:16,339 --> 01:08:17,067 Who is he? 1245 01:08:17,206 --> 01:08:19,800 Yim Chun, the chief consultant of special power in the Dept of States 1246 01:08:20,176 --> 01:08:21,541 He is the only one to know "Ting Sum Charm" 1247 01:08:21,611 --> 01:08:22,407 Really? 1248 01:08:22,678 --> 01:08:24,475 May I seek help from the Political Dept 1249 01:08:24,614 --> 01:08:25,842 To have a look of this? 1250 01:08:25,982 --> 01:08:27,108 You 2 have met? 1251 01:08:27,250 --> 01:08:29,445 No wonder I couldn't see him on TV 1252 01:08:29,752 --> 01:08:31,515 Stop it, please take it out for me 1253 01:08:35,892 --> 01:08:37,689 Hung Kwong, HK representative wins 1254 01:08:39,228 --> 01:08:41,526 What've you found, Mei? 1255 01:08:42,198 --> 01:08:43,722 A powerful person is here 1256 01:08:54,577 --> 01:08:56,568 Are you OK, sister Mei? 1257 01:08:57,013 --> 01:08:58,105 He is Yim Chun 1258 01:08:59,949 --> 01:09:00,415 How are you, brother-in-law? 1259 01:09:00,550 --> 01:09:01,346 Uncle... 1260 01:09:01,484 --> 01:09:03,281 I come here for money 1261 01:09:03,553 --> 01:09:04,577 I'll kill anyone 1262 01:09:04,720 --> 01:09:06,017 who wants to block my way 1263 01:09:06,155 --> 01:09:07,417 I'll kill him! 1264 01:09:14,764 --> 01:09:15,731 Deva indriya? 1265 01:09:15,865 --> 01:09:17,696 I've guessed that I've deva indriya! 1266 01:09:17,834 --> 01:09:19,563 But I've never dreamt that it's so powerful 1267 01:09:19,702 --> 01:09:21,260 Are you scared? 1268 01:09:21,604 --> 01:09:23,299 What's wrong? How can you let him go? 1269 01:09:23,873 --> 01:09:26,034 My hand is broken! 1270 01:09:26,175 --> 01:09:27,574 You can't let him go even your hand broken 1271 01:09:27,710 --> 01:09:29,109 He is a disaster! 1272 01:09:29,245 --> 01:09:30,872 Well, I'll try my best to catch him back! 1273 01:09:36,452 --> 01:09:38,579 Hung Kwong, the representative of HK can join the final now 1274 01:09:38,721 --> 01:09:40,586 If the Queen of Gambling defects the USSR representative 1275 01:09:40,723 --> 01:09:44,284 Nick-named Cool-faced Condor, Mr Bossiov, she can join final 1276 01:09:44,427 --> 01:09:46,486 Beat Bossiov the Queen of Cunning is great! 1277 01:09:46,629 --> 01:09:48,062 No, she is queen of Gambling! 1278 01:09:56,472 --> 01:09:57,302 I win this time! 1279 01:09:57,573 --> 01:10:00,371 No, I win! Deal it now 1280 01:10:01,711 --> 01:10:03,235 What a cool-blooded! 1281 01:10:04,547 --> 01:10:06,242 He is really cool 1282 01:10:21,831 --> 01:10:22,991 King full house 1283 01:10:26,669 --> 01:10:28,000 Shit 1284 01:10:29,872 --> 01:10:31,362 I don't know what his cards are 1285 01:10:31,507 --> 01:10:33,873 Mei is not here, well, let's try 1286 01:10:43,152 --> 01:10:45,143 Why's she rubbing the cards? 1287 01:10:54,764 --> 01:10:56,356 Card rubbing? 1288 01:10:57,667 --> 01:11:00,966 Straight flush! 1289 01:11:03,005 --> 01:11:04,063 She wins eventually! 1290 01:11:04,206 --> 01:11:06,299 Why Bossiov has no reaction? 1291 01:11:06,809 --> 01:11:08,902 He is cool! Shit, he's dead 1292 01:11:09,178 --> 01:11:11,646 Stop the game now, he died... 1293 01:11:18,087 --> 01:11:21,181 Mr Hung, the enemy is being hurt by me 1294 01:11:21,624 --> 01:11:23,091 Another one can't threaten you at all 1295 01:11:23,225 --> 01:11:25,489 So you can take your championship with ease 1296 01:11:32,234 --> 01:11:34,259 Think it over, Mei... 1297 01:11:35,104 --> 01:11:36,435 I've half power left... 1298 01:11:36,572 --> 01:11:37,937 I can't give her special power 1299 01:11:38,074 --> 01:11:39,905 How about your deva indriya? 1300 01:11:40,476 --> 01:11:43,036 Stop dreaming! I'm seriously hurt! 1301 01:11:43,179 --> 01:11:45,306 What's the use of my deva indriya? 1302 01:11:45,648 --> 01:11:47,275 Maybe I use the "San Choi" again 1303 01:11:47,416 --> 01:11:48,508 Great! 1304 01:11:48,651 --> 01:11:51,415 No you bleed today 1305 01:11:51,554 --> 01:11:53,852 because you can't accept such great power 1306 01:11:54,824 --> 01:11:56,917 Unless Shing is here 1307 01:11:57,226 --> 01:11:58,454 Only his power can restrain Yim Chun 1308 01:11:58,594 --> 01:12:00,687 Where the hell the bastard is? How can I get him? 1309 01:12:00,830 --> 01:12:01,524 That's it 1310 01:12:01,597 --> 01:12:02,564 Shit! 1311 01:12:02,698 --> 01:12:03,892 One method is left 1312 01:12:04,367 --> 01:12:07,165 Find something Ah Shing touched when he was releasing his power 1313 01:12:07,503 --> 01:12:08,299 That may be helping 1314 01:12:08,437 --> 01:12:10,564 Why? 1315 01:12:10,906 --> 01:12:12,430 When he releases his power, the things he touches 1316 01:12:12,742 --> 01:12:14,642 May absorb part of his energy 1317 01:12:14,877 --> 01:12:16,105 If we can find this 1318 01:12:16,245 --> 01:12:17,269 Add with my remained power, 1319 01:12:17,413 --> 01:12:18,311 we can encounter Yim 1320 01:12:18,381 --> 01:12:20,713 Are there anything as said? Underwear or something? 1321 01:12:20,850 --> 01:12:22,579 How can I remember what he wore? 1322 01:12:22,718 --> 01:12:23,980 He didn't wear it sometimes 1323 01:12:25,121 --> 01:12:26,213 Hold it! 1324 01:12:26,856 --> 01:12:28,187 Mei, is it anything touched by him would do? 1325 01:12:28,324 --> 01:12:29,120 Yes 1326 01:12:29,258 --> 01:12:30,384 The chair he sat? 1327 01:12:30,526 --> 01:12:31,788 OK 1328 01:12:45,074 --> 01:12:46,701 I asked you to arrest Shing 1329 01:12:46,976 --> 01:12:48,807 But you dare to join them to gamble 1330 01:12:49,512 --> 01:12:52,310 Don't you treat me as master anymore? 1331 01:12:52,848 --> 01:12:53,473 Speak up 1332 01:12:53,616 --> 01:12:57,382 Master How many times should I tell you? 1333 01:12:57,520 --> 01:13:00,011 Actually I want to release Shing by helping the Queen 1334 01:13:00,156 --> 01:13:02,021 Also, I can defeat Yim Chun 1335 01:13:02,158 --> 01:13:03,523 Your job is to arrest Shing 1336 01:13:03,659 --> 01:13:05,820 There'll be somebody to deal with Yim's case 1337 01:13:06,128 --> 01:13:08,096 You needn't take this job 1338 01:13:08,764 --> 01:13:11,096 There is a document asking me 1339 01:13:11,701 --> 01:13:13,794 to take you back for punishment 1340 01:13:13,936 --> 01:13:15,267 Are that so serious? 1341 01:13:15,404 --> 01:13:18,601 You don't trust me, take it & have a look 1342 01:13:26,582 --> 01:13:28,015 Look yourself 1343 01:13:30,319 --> 01:13:33,846 1991 A.D. Central Confidential document no. 5354 1344 01:13:34,223 --> 01:13:37,056 Attn: Comrade Wu Fung Ho, Deputy Chief of special power society 1345 01:13:37,460 --> 01:13:38,893 Why don't you open it? 1346 01:13:39,729 --> 01:13:42,095 I've special power! I can see it this way 1347 01:13:43,833 --> 01:13:47,064 Why'd I take it out by special power then? 1348 01:13:47,336 --> 01:13:47,995 Is it necessary? 1349 01:13:48,137 --> 01:13:49,832 I think you're going to show off! 1350 01:13:50,940 --> 01:13:52,999 I'll take you back tomorrow 1351 01:13:57,880 --> 01:13:58,505 Damn! 1352 01:13:58,647 --> 01:14:00,512 Shut up! You're disturbing 1353 01:14:02,351 --> 01:14:03,477 Brother-in-law... 1354 01:14:04,153 --> 01:14:05,984 I can't find her at all 1355 01:14:06,122 --> 01:14:07,316 Me too! 1356 01:14:07,456 --> 01:14:08,445 Are you sure? 1357 01:14:08,591 --> 01:14:10,286 What'll we do then? 1358 01:14:15,231 --> 01:14:16,425 Here comes Mr Hung 1359 01:14:16,699 --> 01:14:18,064 A photo please, Mr Hung 1360 01:14:18,200 --> 01:14:20,998 It's strange that Mr Hung is getting more & more healthy 1361 01:14:21,137 --> 01:14:23,298 He needs no stick now 1362 01:14:37,753 --> 01:14:39,618 Don't worry! They are looking the chair sat by Shing! 1363 01:14:39,955 --> 01:14:41,081 Really? 1364 01:14:41,557 --> 01:14:45,323 Our Taiwan Representative seems a little bit tired 1365 01:14:45,561 --> 01:14:46,323 Go ahead 1366 01:14:47,096 --> 01:14:48,757 Are you OK? 1367 01:14:48,998 --> 01:14:49,726 Am I beautiful? 1368 01:14:50,132 --> 01:14:50,757 My God... 1369 01:14:50,900 --> 01:14:52,231 If Taiwan Chung chops me, 1370 01:14:52,368 --> 01:14:53,198 don't let him chop my face 1371 01:14:53,269 --> 01:14:54,668 OK... 1372 01:14:56,806 --> 01:14:58,171 Here it is 1373 01:15:03,379 --> 01:15:04,243 It's the one! 1374 01:15:04,380 --> 01:15:05,779 I've got it! 1375 01:15:05,915 --> 01:15:06,711 Fantastic! 1376 01:15:06,849 --> 01:15:08,476 What a hard job! I've made it! 1377 01:15:08,617 --> 01:15:12,383 We can't take all these chairs away 1378 01:15:16,091 --> 01:15:17,615 Get up 1379 01:15:20,262 --> 01:15:23,425 Wash your face, we're leaving for Beijing 1380 01:15:27,570 --> 01:15:28,628 It's you! 1381 01:15:29,538 --> 01:15:31,836 How are you? 1382 01:15:32,241 --> 01:15:33,970 I've got a message that you're locked here 1383 01:15:34,276 --> 01:15:36,335 So I come here with my brothers 1384 01:15:36,846 --> 01:15:38,279 The fat-headed guy just asked me to come in, 1385 01:15:38,414 --> 01:15:39,472 so I knocked him down 1386 01:15:39,615 --> 01:15:41,549 Leave first, I'll settle it! 1387 01:15:41,984 --> 01:15:43,144 Thanks 1388 01:15:46,455 --> 01:15:48,423 You've done a good job this time 1389 01:15:50,359 --> 01:15:51,621 But not next time 1390 01:15:53,162 --> 01:15:54,356 Hey stop! 1391 01:15:54,763 --> 01:15:56,287 I want to tell you something secret 1392 01:16:02,304 --> 01:16:03,931 Goodbye 1393 01:16:09,378 --> 01:16:10,811 How's it? 1394 01:16:11,680 --> 01:16:14,410 Delay... delay... 1395 01:16:15,484 --> 01:16:18,385 Time's up, I now declare... 1396 01:16:24,660 --> 01:16:25,820 Boss 1397 01:16:26,695 --> 01:16:28,720 You're in bad luck this time, the pain I suffered last time 1398 01:16:28,998 --> 01:16:30,090 Would happen on you now 1399 01:16:30,232 --> 01:16:32,097 Never mind, I can stand it 1400 01:16:32,801 --> 01:16:33,529 Bitchy! 1401 01:16:33,669 --> 01:16:35,432 Thanks 1402 01:16:37,273 --> 01:16:38,262 Thanks a lot 1403 01:16:38,407 --> 01:16:40,398 Well, I now declare... 1404 01:16:41,844 --> 01:16:44,039 Sorry... 1405 01:16:47,016 --> 01:16:47,983 What's up? 1406 01:16:48,384 --> 01:16:50,011 It's tactics... 1407 01:16:50,419 --> 01:16:51,784 Mr Hung! 1408 01:16:57,726 --> 01:17:00,388 Let's shake the other hands 1409 01:17:02,097 --> 01:17:03,530 I'd like to ask you something 1410 01:17:04,166 --> 01:17:04,860 What? 1411 01:17:05,000 --> 01:17:06,433 How's your mom? 1412 01:17:07,703 --> 01:17:08,795 What're you doing? 1413 01:17:10,072 --> 01:17:12,040 Please get to your seat at once 1414 01:17:12,174 --> 01:17:13,539 Have you dined? 1415 01:17:13,876 --> 01:17:15,173 Well, let me treat you, go dinning now 1416 01:17:15,311 --> 01:17:16,778 I don't want to gamble 1417 01:17:17,212 --> 01:17:20,477 You'd get back to your seat 1418 01:17:21,250 --> 01:17:22,683 OK 1419 01:17:33,395 --> 01:17:34,362 What're you doing? 1420 01:17:34,496 --> 01:17:36,225 Don't touch me, I'm not feeling well 1421 01:17:36,365 --> 01:17:39,095 I'd walk like this, if I fall down 1422 01:17:39,234 --> 01:17:40,929 My head'll hurt and I can't gamble then! 1423 01:17:41,070 --> 01:17:42,628 Who'll play with me then? 1424 01:17:43,305 --> 01:17:45,068 You idiot! 1425 01:17:53,048 --> 01:17:54,572 Walk carefully then, be careful 1426 01:17:56,652 --> 01:17:57,619 What're you doing? 1427 01:17:57,753 --> 01:17:59,243 Tactics... 1428 01:17:59,788 --> 01:18:01,312 What else come next? 1429 01:18:01,657 --> 01:18:03,921 It's safe for us to cut one piece from each chair & make a new one 1430 01:18:05,027 --> 01:18:06,426 Hurry up! They're waiting 1431 01:18:06,495 --> 01:18:07,553 OK! Let's go 1432 01:18:07,696 --> 01:18:09,220 Hurry up! 1433 01:18:10,466 --> 01:18:12,058 Hey, open the door! 1434 01:18:12,601 --> 01:18:13,727 Damn... 1435 01:18:13,869 --> 01:18:15,496 The door is locked! 1436 01:18:19,308 --> 01:18:21,799 Be careful! 1437 01:18:33,622 --> 01:18:34,020 Sorry Mr Hung 1438 01:18:34,156 --> 01:18:34,986 Shut up, let's start 1439 01:18:35,124 --> 01:18:36,648 Yeah, start now... 1440 01:18:38,927 --> 01:18:41,589 Miss, come back! 1441 01:18:42,097 --> 01:18:42,791 Come back! 1442 01:18:42,931 --> 01:18:45,991 What yours idea about the horse-race tonight? 1443 01:18:46,168 --> 01:18:46,657 How is it? 1444 01:18:46,735 --> 01:18:48,669 OK 1445 01:18:49,571 --> 01:18:50,663 He is coming for you 1446 01:18:50,939 --> 01:18:53,703 You'd go back at once for gambling 1447 01:18:54,810 --> 01:18:56,368 Where are you going? Stop! 1448 01:18:56,578 --> 01:18:57,510 Sit down! 1449 01:18:58,447 --> 01:19:03,817 Stop! Sit down & start gambling! 1450 01:19:05,754 --> 01:19:07,585 Hey... 1451 01:19:08,023 --> 01:19:10,651 No, I wanna go home! 1452 01:19:10,926 --> 01:19:11,756 Back to your seat 1453 01:19:12,161 --> 01:19:12,991 No! 1454 01:19:13,128 --> 01:19:14,390 Sit down! 1455 01:19:15,197 --> 01:19:17,722 Stop playing, I'll disqualify you 1456 01:19:18,000 --> 01:19:19,024 Be smart! 1457 01:19:19,301 --> 01:19:20,996 You talk like a triad member! 1458 01:19:21,136 --> 01:19:22,467 Police, are there police... 1459 01:19:22,604 --> 01:19:23,866 I'm now disquali... 1460 01:19:24,540 --> 01:19:27,008 Sorry, I'll be serious now 1461 01:19:29,978 --> 01:19:31,172 Your part please 1462 01:19:41,623 --> 01:19:42,555 What? 1463 01:20:00,943 --> 01:20:02,433 Your call, Mr Hung 1464 01:20:02,744 --> 01:20:04,143 I've experienced it many times 1465 01:20:04,613 --> 01:20:06,046 This is your turn 1466 01:20:06,381 --> 01:20:08,212 Show hand 1467 01:20:09,151 --> 01:20:11,517 Are you crazy? The limit for the 1 st round is $100,000 1468 01:20:11,653 --> 01:20:12,847 No show hand! 1469 01:20:12,988 --> 01:20:14,649 Why not? Do you know the regulations? 1470 01:20:14,790 --> 01:20:16,655 Of course I do! You think my boss an idiot? 1471 01:20:16,792 --> 01:20:18,623 There's no reason to show hand during the 1 st round 1472 01:20:19,194 --> 01:20:19,956 Why not? 1473 01:20:20,095 --> 01:20:21,619 Yes 1474 01:20:21,897 --> 01:20:23,592 What's on? Why don't you help me? 1475 01:20:23,732 --> 01:20:25,029 You fat-headed! 1476 01:20:25,701 --> 01:20:27,032 Let me think it over! 1477 01:20:27,169 --> 01:20:28,568 She insulted me! 1478 01:20:28,704 --> 01:20:30,433 No, she doesn't mean it! 1479 01:20:35,310 --> 01:20:37,244 How long do you want to think over? 1480 01:20:37,679 --> 01:20:39,306 You're so cocky to show hand, well, I... 1481 01:20:39,448 --> 01:20:40,813 I'll think it over! 1482 01:20:40,949 --> 01:20:43,008 You've thought quite a long time 1483 01:20:43,285 --> 01:20:44,183 We can't wait! 1484 01:20:44,520 --> 01:20:46,147 If you don't make a decision within 5 seconds 1485 01:20:46,388 --> 01:20:47,514 I'll disqualify you 1486 01:20:47,723 --> 01:20:48,121 One 1487 01:20:48,257 --> 01:20:49,281 Damn! Why haven't they come back? 1488 01:20:49,424 --> 01:20:52,154 2, 3, 4... 1489 01:20:52,294 --> 01:20:53,261 Well, I want... 1490 01:20:53,328 --> 01:20:54,090 What do you want? 1491 01:20:54,363 --> 01:20:55,955 To scratch my ass 1492 01:20:59,034 --> 01:20:59,932 Woo, they are coming! 1493 01:21:00,769 --> 01:21:01,463 Hands off! 1494 01:21:02,404 --> 01:21:03,803 What're you doing? 1495 01:21:04,106 --> 01:21:07,041 The Taiwan representative's got hemorrhoidectomy 1496 01:21:07,409 --> 01:21:08,637 She's to sit on this special madeds chair 1497 01:21:08,777 --> 01:21:10,074 I've it, everyone gets that pain! 1498 01:21:10,445 --> 01:21:11,571 Yeah, I've got hemorrhoidectomy 1499 01:21:11,713 --> 01:21:12,873 Hurry up! 1500 01:21:13,015 --> 01:21:13,845 What a broken chair! 1501 01:21:13,982 --> 01:21:15,040 I now declare... 1502 01:21:15,350 --> 01:21:16,248 No changing of chair 1503 01:21:16,385 --> 01:21:20,344 I think she doesn't respect the competition 1504 01:21:20,856 --> 01:21:22,881 If hemorrhoidectomy can be an excuse of changing chair 1505 01:21:23,125 --> 01:21:23,784 I can take a bed here 1506 01:21:23,926 --> 01:21:25,393 for I've got a pain in waist 1507 01:21:25,527 --> 01:21:27,586 Yeah, it's right, move it away! 1508 01:21:27,729 --> 01:21:29,253 Take it away! 1509 01:21:29,398 --> 01:21:31,696 No, please be soft OK? 1510 01:21:31,833 --> 01:21:33,027 I've got great pain! 1511 01:21:33,368 --> 01:21:34,960 I won't care, move it! 1512 01:21:35,237 --> 01:21:36,226 Why, tell me why? 1513 01:21:36,672 --> 01:21:38,663 I've to sit on it, please! 1514 01:21:38,774 --> 01:21:40,332 Let them go! 1515 01:22:00,529 --> 01:22:01,723 Sister Mei 1516 01:22:04,800 --> 01:22:06,427 But I can sit on it! Move it here 1517 01:22:07,636 --> 01:22:08,603 Where have you been? 1518 01:22:08,737 --> 01:22:10,227 I've just illegal immigrated here 1519 01:22:10,806 --> 01:22:11,568 Go ahead, show hand 1520 01:22:11,873 --> 01:22:15,434 You'll be in deep shit! 1521 01:22:20,749 --> 01:22:21,807 Deal now 1522 01:22:38,667 --> 01:22:41,101 I want you to lose in admiration! 1523 01:22:44,206 --> 01:22:45,605 K Q J 10! 1524 01:22:47,943 --> 01:22:50,411 If you get 5 nines, that means... 1525 01:22:50,679 --> 01:22:53,341 I can win this game by getting a spade aces 1526 01:23:04,826 --> 01:23:05,724 Deal 1527 01:23:06,461 --> 01:23:07,723 Hurry up! 1528 01:23:08,163 --> 01:23:10,028 Which part is sat by Shing? 1529 01:23:12,467 --> 01:23:14,526 Please, a spade ace! 1530 01:23:18,874 --> 01:23:19,841 Is it the one? 1531 01:23:21,243 --> 01:23:22,870 Don't give him a spade ace! 1532 01:23:42,597 --> 01:23:43,689 Hurry up... 1533 01:23:56,545 --> 01:23:59,378 Is it OK? We'll be in deep shit if he gets an ace 1534 01:24:04,920 --> 01:24:05,852 It'll be OK! 1535 01:24:05,987 --> 01:24:06,976 Is it the one? 1536 01:24:07,122 --> 01:24:08,020 Why there in a banana? 1537 01:24:08,156 --> 01:24:09,646 Just inside the chair 1538 01:24:09,925 --> 01:24:10,584 Are you OK? 1539 01:24:12,394 --> 01:24:13,088 Master! 1540 01:24:13,228 --> 01:24:15,992 I'm now helping you but not the Queen of Gambling 1541 01:24:16,298 --> 01:24:18,960 Don't let that betrayer succeed! Release your power now 1542 01:24:19,101 --> 01:24:20,728 Yeah 1543 01:24:28,043 --> 01:24:30,375 I'll fight with you! 1544 01:24:51,233 --> 01:24:55,363 Ladies & gentlemen, straight flush! 1545 01:25:03,044 --> 01:25:05,376 I can't see it clearly 1546 01:25:05,514 --> 01:25:07,573 Please take away your hand 1547 01:25:08,316 --> 01:25:10,045 I think you two won't show your cards right now 1548 01:25:10,185 --> 01:25:11,812 Rub more! 1549 01:25:24,132 --> 01:25:25,565 Are you OK, madam? 1550 01:25:25,834 --> 01:25:28,997 I'll show up if he is OK! 1551 01:25:29,738 --> 01:25:31,000 Mr Hung, please... 1552 01:25:31,239 --> 01:25:32,399 One moment! 1553 01:25:32,541 --> 01:25:34,133 OK 1554 01:26:00,469 --> 01:26:02,494 Stop, master, he can't stand it 1555 01:26:10,612 --> 01:26:12,239 How dare you fight with me? 1556 01:26:18,954 --> 01:26:20,148 Can he make it? 1557 01:26:28,997 --> 01:26:32,330 Ladies & gentlemen, straight flush! 1558 01:26:34,069 --> 01:26:35,502 Boss! 1559 01:26:36,438 --> 01:26:37,564 Open now 1560 01:26:43,278 --> 01:26:46,145 Ladies & gentlemen... 1561 01:26:46,581 --> 01:26:49,345 Sorry, I lose 1562 01:26:54,523 --> 01:26:57,117 What a King of Gambling! 1563 01:26:59,427 --> 01:27:02,362 Congratulation... I appreciate so much! 1564 01:27:02,497 --> 01:27:04,021 You did a good job in cheating! 1565 01:27:06,334 --> 01:27:08,268 Fantastic! Excellent! 1566 01:27:08,503 --> 01:27:09,731 Why do you claim me cheating? Proofs! 1567 01:27:10,138 --> 01:27:12,231 What's this? Here's another one 1568 01:27:12,507 --> 01:27:14,737 Here's one too, is that cheating? 1569 01:27:16,011 --> 01:27:17,535 You want to frame me! 1570 01:27:18,813 --> 01:27:21,304 There are so many aces in your pocket 1571 01:27:21,449 --> 01:27:23,280 Is that cheating? 1572 01:27:23,418 --> 01:27:25,784 I need to cheating, I can get any card I wish 1573 01:27:26,655 --> 01:27:28,646 You think yourself God? 1574 01:27:30,225 --> 01:27:31,055 OK! 1575 01:27:42,170 --> 01:27:43,034 Let's watch 1576 01:27:47,409 --> 01:27:48,637 I want any card as I wish, see? 1577 01:27:48,777 --> 01:27:50,711 See, he is cheating! 1578 01:27:51,212 --> 01:27:55,410 He is cheating! 1579 01:27:55,784 --> 01:27:58,878 Listen, let me explained it 1580 01:27:59,220 --> 01:28:00,653 Damn you! 1581 01:28:03,124 --> 01:28:05,854 You cheat in front of us, see! 1582 01:28:05,994 --> 01:28:06,961 Hey! 1583 01:28:07,963 --> 01:28:09,260 I can't help you this time! 1584 01:28:09,764 --> 01:28:12,062 The winner is Queen of Gambling! 1585 01:28:12,334 --> 01:28:13,062 I'll kill you! 1586 01:28:13,201 --> 01:28:14,532 The Queen is great! 1587 01:28:15,737 --> 01:28:18,535 Sister Mei, I've got it! 1588 01:28:19,007 --> 01:28:19,598 Congratulation! 1589 01:28:19,741 --> 01:28:22,539 You're the only Queen of Gambling in the world Congratulation 1590 01:28:22,777 --> 01:28:23,937 Go to hell! 1591 01:28:24,613 --> 01:28:25,079 How dare you! 1592 01:28:25,213 --> 01:28:27,613 Mei is nearly killed because of him 1593 01:28:28,149 --> 01:28:29,741 I don't know how to thank you at all 1594 01:28:30,085 --> 01:28:32,815 It's you to get the championship! 1595 01:28:33,054 --> 01:28:34,214 You prove one thing 1596 01:28:34,623 --> 01:28:35,521 People who have psychic power 1597 01:28:35,657 --> 01:28:37,488 does not mean that they win every time 1598 01:28:37,692 --> 01:28:38,158 You can't get in 1599 01:28:38,293 --> 01:28:39,317 Who says that? 1600 01:28:39,561 --> 01:28:41,461 I'm gamble master 1601 01:28:42,263 --> 01:28:43,355 It sounds like Shing 1602 01:28:46,101 --> 01:28:48,069 Please me go, I'm in hurry 1603 01:29:00,081 --> 01:29:02,447 Hey 1604 01:29:04,319 --> 01:29:05,217 What are you doing? 1605 01:29:05,353 --> 01:29:06,377 My sister, you are here, too 1606 01:29:06,521 --> 01:29:07,749 Good, take out the money now 1607 01:29:07,889 --> 01:29:09,322 Let's buy the ticket and go back to our village 1608 01:29:09,391 --> 01:29:10,255 Be quick 1609 01:29:11,259 --> 01:29:12,692 Hey 105043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.