All language subtitles for The Interview.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,910 --> 00:01:45,446 We now turn to the hostile nation of North Korea. 2 00:01:45,447 --> 00:01:47,748 The rocket they are testing is believed to be big enough 3 00:01:47,749 --> 00:01:50,651 to reach the West Coast of the United States. 4 00:01:50,652 --> 00:01:53,221 Today, an official of the United Nations 5 00:01:53,222 --> 00:01:56,757 tried to tell the world... So there will be no mistake... 6 00:01:56,758 --> 00:02:00,227 That we are living in the midst of a modern-day Hitler. 7 00:02:00,228 --> 00:02:03,697 A young, untested leader with nuclear ambition. 8 00:02:03,698 --> 00:02:05,465 - Kim Jong-un. - Kim Jong-un. 9 00:02:05,466 --> 00:02:07,834 We are talking about Kim Jong-un. 10 00:02:07,835 --> 00:02:09,369 Good evening. 11 00:02:09,370 --> 00:02:11,272 I'm Dave Skylark. 12 00:02:11,273 --> 00:02:14,875 Tonight, we are joined by 13-time Grammy winner, 13 00:02:14,876 --> 00:02:17,244 Oscar-winning songwriter, 14 00:02:17,245 --> 00:02:19,679 Detroit's own Eminem. 15 00:02:19,680 --> 00:02:22,250 He'll speak with us about his new album, 16 00:02:22,251 --> 00:02:23,951 which has been mired in controversy 17 00:02:23,952 --> 00:02:28,856 concerning lyrics that some view as demeaning to the elderly. 18 00:02:28,857 --> 00:02:30,658 Tonight... 19 00:02:30,659 --> 00:02:32,834 on "Skylark Tonight." 20 00:02:40,834 --> 00:02:44,505 And... action. 21 00:02:44,506 --> 00:02:45,873 "It's hell to be Shady. 22 00:02:45,874 --> 00:02:48,441 "Yesterday I yelled a degrading insult 23 00:02:48,442 --> 00:02:50,444 "at an elderly lady. 24 00:02:50,445 --> 00:02:53,881 "Then I asked her how it felt to be 80. 25 00:02:53,882 --> 00:02:56,951 "'F' word a senior citizen. 26 00:02:56,952 --> 00:02:59,520 Suck a wiener, sit and spin." 27 00:02:59,521 --> 00:03:01,455 ... "Suck a wiener, sit and spin." 28 00:03:01,456 --> 00:03:02,690 It's funny. 29 00:03:02,691 --> 00:03:05,726 "And why you drive so slow for? 30 00:03:05,727 --> 00:03:07,494 "Don't you want to get where you're going faster 31 00:03:07,495 --> 00:03:11,565 "since you'll probably die tomorrow, you old whore? 32 00:03:11,566 --> 00:03:13,534 "Die, old bitch, die, 33 00:03:13,535 --> 00:03:15,369 before I murder you." 34 00:03:15,370 --> 00:03:17,304 What do you mean by this, Em? 35 00:03:17,305 --> 00:03:19,339 Well, first of all, I feel like, when I rap, 36 00:03:19,340 --> 00:03:22,777 like, people twist my words. 37 00:03:22,778 --> 00:03:24,477 Okay, but can you see 38 00:03:24,478 --> 00:03:27,381 how an old person might say, "I think 39 00:03:27,382 --> 00:03:31,619 "what this guy is telling me... This Eminem... is that I should 40 00:03:31,620 --> 00:03:34,955 go kill myself, and I... you know, I don't like that." 41 00:03:34,956 --> 00:03:37,458 I mean, I don't 42 00:03:37,459 --> 00:03:40,928 necessarily rap about the things that I hate. 43 00:03:40,929 --> 00:03:43,530 It's more about... the things that I fear. 44 00:03:43,531 --> 00:03:45,732 - I get you. - You know, it's like, 45 00:03:45,733 --> 00:03:48,803 - if I say something about women or whatever... -Yes. 46 00:03:48,804 --> 00:03:50,404 I think a lot of that is more or less me 47 00:03:50,405 --> 00:03:52,606 just dealing with issues with... 48 00:03:52,607 --> 00:03:54,642 you know, old issues with my mom or whatever. 49 00:03:54,643 --> 00:03:55,643 With your "mutha." 50 00:03:56,043 --> 00:03:58,411 Yeah, or-or... you know, 51 00:03:58,412 --> 00:03:59,779 when I say things about gay people 52 00:03:59,780 --> 00:04:01,515 or people think that my lyrics are homophobic, 53 00:04:01,516 --> 00:04:03,583 - Mm-hmm. - You know, it's because I'm gay. 54 00:04:03,584 --> 00:04:05,753 Um, when I rap about violence 55 00:04:05,754 --> 00:04:08,522 - Wait... -or, you know, sound like I'm promoting violence, 56 00:04:08,523 --> 00:04:10,825 I think that, uh... you know, 57 00:04:10,826 --> 00:04:12,760 - it's more or less because... - What? -What, what, what? 58 00:04:12,761 --> 00:04:14,895 You know, it's kind of... it's kind of about me just, 59 00:04:14,896 --> 00:04:16,564 you know, confronting it. 60 00:04:16,565 --> 00:04:17,833 - What did he just say? - Wait, can we play that...? 61 00:04:18,033 --> 00:04:19,766 - He said he was gay. - Did he just...? Dave? Dave? 62 00:04:19,767 --> 00:04:20,903 - Did he just say he was gay? - We're pretty sure 63 00:04:21,103 --> 00:04:22,905 in the booth we just heard him say he was gay. 64 00:04:23,105 --> 00:04:26,540 Em, let's just... back it up a moment. 65 00:04:26,541 --> 00:04:29,509 You... just said 66 00:04:29,510 --> 00:04:31,578 that you were gay? 67 00:04:31,579 --> 00:04:34,715 Um... and I'm just curious 68 00:04:34,716 --> 00:04:36,816 what you meant by that exactly. 69 00:04:36,817 --> 00:04:38,785 I mean I'm gay. 70 00:04:38,786 --> 00:04:41,922 Uh, I'm just a little confused here, because "gay" 71 00:04:41,923 --> 00:04:43,523 can mean a lot of things. 72 00:04:43,524 --> 00:04:44,524 I am a homosexual. 73 00:04:47,361 --> 00:04:49,929 Meaning...? 74 00:04:49,930 --> 00:04:51,834 I like men. 75 00:04:53,834 --> 00:04:55,703 What the fuck just happened? 76 00:04:55,704 --> 00:04:57,705 Eminem just said he was gay... four times. 77 00:04:57,706 --> 00:04:59,407 That's what the fuck just happened. 78 00:04:59,408 --> 00:05:00,540 - Holy shit. - Holy shit. 79 00:05:00,541 --> 00:05:01,809 Eminem's gay on our show. 80 00:05:01,810 --> 00:05:03,811 - Eminem's gay on our show! - Oh, my God! 81 00:05:03,812 --> 00:05:05,413 ...Camera two! Camera two! 82 00:05:05,414 --> 00:05:06,614 Gay Twitter! Gay Twitter's blowing up. 83 00:05:06,615 --> 00:05:07,982 - Holy shit. - Change the chyron. 84 00:05:07,983 --> 00:05:09,550 "Eminem Gay?!" Question mark, exclamation mark. 85 00:05:09,551 --> 00:05:12,153 Dave, keep him talking. Keep him talking. 86 00:05:12,154 --> 00:05:13,987 - Oh, my God. -Holy shit. - Push in on gay Eminem! 87 00:05:13,988 --> 00:05:15,723 This is the greatest moment in gay history! 88 00:05:15,724 --> 00:05:18,780 ...are probably shocked by what you're saying right now. 89 00:05:18,980 --> 00:05:21,961 I'm more shocked that people haven't figured it out yet. 90 00:05:21,962 --> 00:05:24,564 I mean, it's kind of like I've been playing gay peekaboo. 91 00:05:24,565 --> 00:05:25,999 Gay peekaboo. 92 00:05:26,000 --> 00:05:27,434 Yeah. But, um... 93 00:05:27,435 --> 00:05:28,768 Shit. Camera one. Camera one. 94 00:05:28,769 --> 00:05:30,437 - This interview is over. - Shut it off. -No! 95 00:05:30,438 --> 00:05:32,006 - Shut it off. -Get the fuck out of here, Darryl. 96 00:05:32,007 --> 00:05:33,741 I am Marshall's publicist, and I'm telling you, 97 00:05:33,742 --> 00:05:35,141 - pull the fucking plug right now. - No. This is gold. 98 00:05:35,142 --> 00:05:36,744 I am not cutting this interview off. 99 00:05:36,745 --> 00:05:38,112 This is the best interview we've ever done. 100 00:05:38,113 --> 00:05:39,747 - What happens if I just do this? - No, get out. 101 00:05:39,748 --> 00:05:42,650 ...Shut it off! Shut it off! 102 00:05:42,651 --> 00:05:44,585 Get him out of here! Get him the fuck out of here! 103 00:05:44,586 --> 00:05:45,985 I will murder you and everyone you love! 104 00:05:45,986 --> 00:05:48,155 Thank you. Dave, look, I got the lyrics. 105 00:05:48,156 --> 00:05:49,622 Say what I say: 106 00:05:49,623 --> 00:05:52,660 What did you mean when you rapped... 107 00:05:52,661 --> 00:05:54,862 "I said nice rectum, I had a..." 108 00:05:54,863 --> 00:05:56,597 "...vasectomy, Hector. 109 00:05:56,598 --> 00:05:58,866 "So you can't get pregnant 110 00:05:58,867 --> 00:06:02,001 if I bisexually wreck ya." 111 00:06:02,002 --> 00:06:03,872 I've pretty much just been leaving a... 112 00:06:04,072 --> 00:06:05,939 bread-crumb trail of gayness. 113 00:06:05,940 --> 00:06:07,775 - I see that now. - You know. 114 00:06:07,776 --> 00:06:08,896 But yeah, actually Hector... 115 00:06:09,010 --> 00:06:10,878 Hector was a... was a real person. 116 00:06:10,879 --> 00:06:13,146 Hector and his rectum were real? 117 00:06:13,147 --> 00:06:15,549 - Holy shit. -It's real! - Hector rectum is real! 118 00:06:15,550 --> 00:06:18,886 - Yes! Yes! -Oh, I knew it! - Slim Shady, everyone! 119 00:06:18,887 --> 00:06:19,753 - Dude! Dude! 120 00:06:19,754 --> 00:06:21,489 Aaron, bring it in. 121 00:06:21,490 --> 00:06:23,557 - Oh, my God. Oh, my God. - Bring it in, big boy! 122 00:06:23,558 --> 00:06:24,891 ...Oh, my God... 123 00:06:24,892 --> 00:06:26,961 - Oh...! - Oh, my God! 124 00:06:26,962 --> 00:06:28,528 What the heck just happened? 125 00:06:28,529 --> 00:06:29,963 The real Slim Shady just stood up. 126 00:06:29,964 --> 00:06:31,631 Oh! -That's what the fuck just happened. 127 00:06:31,632 --> 00:06:33,901 This is like Spike Lee just said he's white. 128 00:06:33,902 --> 00:06:35,235 I can't believe what's happened. 129 00:06:35,236 --> 00:06:37,237 - You da man! You da man! - You da man! 130 00:06:37,238 --> 00:06:38,506 You're the best. 131 00:06:38,507 --> 00:06:39,908 You're the best. You're the best. 132 00:06:40,108 --> 00:06:41,742 - Unreal. -All right, listen, I'm gonna go get my makeup off. 133 00:06:41,743 --> 00:06:42,943 I want you to meet me downstairs. 134 00:06:42,944 --> 00:06:44,211 I got something to show you. 135 00:06:44,212 --> 00:06:46,514 Dude, just... where are we going? 136 00:06:46,515 --> 00:06:48,516 I thought we were going to the Hamptons for the weekend, man. 137 00:06:48,517 --> 00:06:49,984 - No, no, no, no, no, no... - What is this place? 138 00:06:49,985 --> 00:06:52,920 We're just, you know... just hanging out. 139 00:06:52,921 --> 00:06:55,189 - Okay. -All right, all right, all right. 140 00:06:55,190 --> 00:06:56,858 It's a surprise party... for you. 141 00:06:57,058 --> 00:06:58,958 What? Why? Why did you just tell me that? 142 00:06:58,959 --> 00:07:00,528 Yes! I... 'Cause I'm so excited. 143 00:07:00,529 --> 00:07:02,530 This is gonna be great. This is gonna be great. 144 00:07:02,531 --> 00:07:03,797 I don't understand what's happening. 145 00:07:03,798 --> 00:07:05,833 Surprise! 146 00:07:05,834 --> 00:07:07,268 All right, all right. I already told him. 147 00:07:07,269 --> 00:07:08,968 I already told him. Come on, come on. 148 00:07:08,969 --> 00:07:10,670 You're best in the world, you fucking cocksucker. 149 00:07:10,671 --> 00:07:12,540 All right, not now, Malcolm. Not now, not now. Come on. 150 00:07:12,541 --> 00:07:14,542 - Come on. -Thank you. - Why... why is this happening? 151 00:07:14,543 --> 00:07:16,210 You've been with us 152 00:07:16,211 --> 00:07:17,744 for 1,000 episodes. 153 00:07:17,745 --> 00:07:19,879 - Are you kidding me? - Ten years, baby! 154 00:07:19,880 --> 00:07:21,247 - Are you fucking... - Come on. 155 00:07:21,248 --> 00:07:23,283 I really do. It's, uh... I appreciate it. 156 00:07:23,284 --> 00:07:24,951 - All right. - Okay. 157 00:07:24,952 --> 00:07:26,554 All right, now, 158 00:07:26,555 --> 00:07:30,723 I know I like to keep it light, keep it fun. 159 00:07:30,724 --> 00:07:33,727 I'm gonna take it to a serious tip. 160 00:07:33,728 --> 00:07:35,228 I'm gonna talk about Aaron. 161 00:07:36,096 --> 00:07:38,566 Before we started working together, 162 00:07:38,567 --> 00:07:40,345 my show barely broke the top 15. 163 00:07:40,636 --> 00:07:42,838 So I called up this professor that worked 164 00:07:43,038 --> 00:07:44,838 at the Columbia School of Journalism that I... 165 00:07:44,839 --> 00:07:46,706 I was having sex with, and I said, 166 00:07:46,707 --> 00:07:50,177 "I need someone smarter than anyone in entertainment. 167 00:07:50,178 --> 00:07:52,246 I need a real journalist." 168 00:07:52,247 --> 00:07:55,017 Aaron, you are the Samwise Gamgee 169 00:07:56,017 --> 00:07:58,151 to my Frodo Baggins. 170 00:07:58,152 --> 00:08:01,722 You are the Gandalf to my Bilbo Baggins. 171 00:08:01,723 --> 00:08:04,891 But of all the Lord of the Rings references that I could make, 172 00:08:04,892 --> 00:08:06,894 this is the most important: 173 00:08:07,894 --> 00:08:10,730 - I'm Gollum... 174 00:08:10,731 --> 00:08:13,902 ...and you're my precious. 175 00:08:14,902 --> 00:08:17,004 Smeagol needs Aaron. 176 00:08:17,005 --> 00:08:19,006 "One Ring to rule them all, 177 00:08:19,007 --> 00:08:21,609 and in the darkness bind them." 178 00:08:21,610 --> 00:08:24,345 Now, get up here! Get up here! 179 00:08:24,346 --> 00:08:26,814 - Come up here, buddy. - I love you. -Okay. Okay. Okay. 180 00:08:26,815 --> 00:08:28,317 - I fucking love you. - Oh... 181 00:08:32,954 --> 00:08:34,822 Hey. 182 00:08:35,822 --> 00:08:37,157 Hey! 183 00:08:37,158 --> 00:08:39,158 Hey. 184 00:08:39,159 --> 00:08:41,928 Yeah. Like, what's that? 185 00:08:41,929 --> 00:08:42,830 Come on, man. What's happening? 186 00:08:43,030 --> 00:08:44,764 - Hey, yeah. - Hey, yeah. 187 00:08:44,765 --> 00:08:46,300 - Wh-What's happening? - How's it going, dude? 188 00:08:46,301 --> 00:08:48,837 We haven't seen each other since graduation, right? 189 00:08:49,037 --> 00:08:51,238 - Yeah. Probably. - Wow. And, uh... 190 00:08:51,239 --> 00:08:53,307 Wait. Am I wrong? Are you, like, a... 191 00:08:53,308 --> 00:08:55,643 you're a junior producer on "60 Minutes," right? 192 00:08:55,644 --> 00:08:56,877 I'm now a senior producer. 193 00:08:56,878 --> 00:08:58,278 - No way, man. - Yeah. Yeah. 194 00:08:58,279 --> 00:08:59,812 - That's awesome. - Thank you. 195 00:08:59,813 --> 00:09:02,950 Look at us... both producing news for television. 196 00:09:02,951 --> 00:09:04,118 Yeah. 197 00:09:04,119 --> 00:09:06,787 - What was that? - Nothing. 198 00:09:06,788 --> 00:09:08,956 It was clearly something. What's the joke? 199 00:09:08,957 --> 00:09:10,658 No, I mean, like, you've got your job, 200 00:09:10,659 --> 00:09:12,225 I got mine, but they're different, you know? 201 00:09:12,226 --> 00:09:13,693 Yours is cool; mine's just 202 00:09:13,694 --> 00:09:14,862 a little bit more serious, you know? 203 00:09:15,062 --> 00:09:17,230 What are you saying? We have the same job. 204 00:09:17,231 --> 00:09:20,366 I report real news... You know, stuff that matters... 205 00:09:20,367 --> 00:09:22,735 And then you report on all the cool 206 00:09:22,736 --> 00:09:23,836 "who's getting new boobs" and, like, 207 00:09:23,837 --> 00:09:25,372 the fun eating disorder stuff. 208 00:09:25,373 --> 00:09:27,240 You really helped build up "60 Minutes," too, right? 209 00:09:27,241 --> 00:09:28,875 They'd be nothing without you. 210 00:09:28,876 --> 00:09:30,377 It's only been on for 80 fucking years. 211 00:09:30,378 --> 00:09:31,945 Look, I... I'm sorry. 212 00:09:31,946 --> 00:09:33,346 I'm sorry... look... I shouldn't say this, 213 00:09:33,347 --> 00:09:35,282 but we got an opening over at "60 Minutes," 214 00:09:35,283 --> 00:09:37,250 and we could use somebody like you. 215 00:09:37,251 --> 00:09:38,885 Are you serious? 216 00:09:38,886 --> 00:09:40,687 I'm fucking with you, man. Come on! You? 217 00:09:40,688 --> 00:09:42,889 At where I work? You'd be eaten alive at our office. 218 00:09:42,890 --> 00:09:44,825 Okay, I'm gonna catch up with these guys, 219 00:09:44,826 --> 00:09:45,826 but cheers, man. 220 00:09:46,027 --> 00:09:48,732 Congrats... or whatever. 221 00:09:52,732 --> 00:09:54,835 When did the hair begin to go? 222 00:09:54,836 --> 00:09:56,336 - I would say... 223 00:09:56,337 --> 00:09:57,615 around "The Outsiders." 224 00:10:01,274 --> 00:10:03,110 When you're ready. 225 00:10:03,111 --> 00:10:06,113 I don't think I'll ever be ready, but... 226 00:10:06,114 --> 00:10:08,688 - Oh, wig's coming off. - Oh. 227 00:10:13,688 --> 00:10:15,188 Whoa. 228 00:10:15,189 --> 00:10:16,856 Oh, Jesus fuck. 229 00:10:16,857 --> 00:10:18,859 Why does he keep the long pieces? 230 00:10:18,860 --> 00:10:20,728 His head looks like somebody's taint. 231 00:10:20,729 --> 00:10:22,995 - You barely look different. - Thanks, man. 232 00:10:22,996 --> 00:10:24,731 You... you said you were bald. 233 00:10:24,732 --> 00:10:26,399 I... I see a little stuff on top. 234 00:10:26,400 --> 00:10:28,268 - It's so freeing! - Rob... 235 00:10:28,269 --> 00:10:33,274 is there anything that you would like to say to America? 236 00:10:37,944 --> 00:10:38,667 Good evening. 237 00:10:38,867 --> 00:10:39,881 I'm Phillip Sterling 238 00:10:40,081 --> 00:10:41,804 with a UBS News Special Report. 239 00:10:42,049 --> 00:10:43,283 Whoa, whoa, whoa. 240 00:10:43,284 --> 00:10:44,985 Kim Jong-un's military forces 241 00:10:44,986 --> 00:10:47,421 targeted an uninhabited South Pacific island 242 00:10:47,422 --> 00:10:50,423 with a 15-megaton thermonuclear ICBM. 243 00:10:50,424 --> 00:10:51,859 Yo, Dave, we're not live anymore. 244 00:10:52,059 --> 00:10:53,961 - They just cut our feed. - We're off the air? 245 00:10:53,962 --> 00:10:56,997 Goddamn it! Rob, would you just put your fucking wig on? 246 00:10:56,998 --> 00:10:58,765 They fucked us! Goddamn it! 247 00:10:58,766 --> 00:11:00,300 Somebody tell me what's going on? 248 00:11:00,301 --> 00:11:04,837 Dude... seriously, what is up with you? 249 00:11:04,838 --> 00:11:07,173 You know how I'm good at picking up energies? 250 00:11:07,174 --> 00:11:09,909 Well, you're shooting off a slightly cunty vibe right now. 251 00:11:09,910 --> 00:11:11,478 What's going on? 252 00:11:11,479 --> 00:11:13,113 We have millions of viewers every night 253 00:11:13,114 --> 00:11:14,848 watching our show, and what do we do? 254 00:11:14,849 --> 00:11:16,383 We just shovel shit into their faces, man. 255 00:11:16,384 --> 00:11:18,185 We could be doing something positive. 256 00:11:18,186 --> 00:11:21,131 We could be having on authors, activists, politicians. 257 00:11:21,690 --> 00:11:23,891 That's what people want. "Give us some shit. 258 00:11:24,091 --> 00:11:25,926 "Mangia. We're the people. Give us the shit. 259 00:11:25,927 --> 00:11:27,794 Mangia, mangia, mangia." 260 00:11:27,795 --> 00:11:31,331 Dude, I wanted to cover actual news, not Nicki Minaj's vagina 261 00:11:31,332 --> 00:11:32,800 fuckin' flopping out at the Grammys. 262 00:11:32,801 --> 00:11:34,081 You don't like that brown sugar? 263 00:11:34,101 --> 00:11:35,802 Nothing to do with brown sugar. 264 00:11:35,803 --> 00:11:37,236 I just can't keep doing this, okay? 265 00:11:37,237 --> 00:11:38,875 We have to change. 266 00:11:41,875 --> 00:11:43,709 - Fine. - Are you serious right now? 267 00:11:43,909 --> 00:11:45,847 - Yeah. - Do you promise you'll do this? 268 00:11:46,047 --> 00:11:49,215 I promise if you promise you'll never leave. 269 00:11:49,216 --> 00:11:50,884 If you promise, then I'll promise. 270 00:11:50,885 --> 00:11:52,418 - Well, then, same time. - One, two, three. 271 00:11:52,419 --> 00:11:53,519 - Promise. - Promise. 272 00:11:53,520 --> 00:11:54,555 - Okay. - Okay. 273 00:11:54,556 --> 00:11:55,857 That's all we had to say. 274 00:11:56,057 --> 00:11:57,557 - Fine. - Don't put me through that. 275 00:11:57,558 --> 00:12:00,259 - Okay. - I hate it when we fight. 276 00:12:00,260 --> 00:12:02,495 No, this is not a joke, okay? 277 00:12:02,496 --> 00:12:04,264 Well, I think you're being kind of condescending. 278 00:12:04,265 --> 00:12:05,532 - Look! Look, look, look... - What? Yeah... one second. 279 00:12:05,533 --> 00:12:07,267 Shut up. I'm on the phone. 280 00:12:07,268 --> 00:12:09,002 - Okay? Uh... 281 00:12:09,003 --> 00:12:11,906 Dude, what the fuck, man? That was John Kerry's office. 282 00:12:12,106 --> 00:12:13,373 Forget that oak-tree-looking fuck. 283 00:12:13,374 --> 00:12:15,509 This tops it. "The Times" printed it 284 00:12:15,510 --> 00:12:17,978 about... about North Korea. Read the bottom. 285 00:12:17,979 --> 00:12:20,581 After all the... the death camp shit. 286 00:12:20,582 --> 00:12:22,481 "Although Kim Jong-un rallies his people 287 00:12:22,482 --> 00:12:24,384 "with cries for the destruction 288 00:12:24,385 --> 00:12:26,552 "of the United States of America, he is known 289 00:12:26,553 --> 00:12:29,322 "to be an avid consumer of American entertainment. 290 00:12:29,323 --> 00:12:32,259 His favorite shows are 'The Big Bang Theory...'" 291 00:12:32,260 --> 00:12:34,193 And...? 292 00:12:34,194 --> 00:12:36,562 "...and 'Skylark Tonight.'" 293 00:12:36,563 --> 00:12:38,332 Oh! Boom! 294 00:12:40,201 --> 00:12:41,500 This is great! 295 00:12:41,501 --> 00:12:43,336 This is what you were talking about. 296 00:12:43,337 --> 00:12:45,438 I interview this guy. 297 00:12:45,439 --> 00:12:46,907 Are you joking me, man? He's the most 298 00:12:47,107 --> 00:12:48,307 reclusive leader on the planet. 299 00:12:48,308 --> 00:12:49,909 It's not gonna happen. 300 00:12:49,910 --> 00:12:51,879 He lives in North Korea. We can't go there. 301 00:12:51,880 --> 00:12:54,015 Dave Skylark... gets in anywhere. 302 00:12:55,015 --> 00:12:56,917 You remember that club? 303 00:12:56,918 --> 00:12:58,284 Three-month waiting list. 304 00:12:58,285 --> 00:12:59,952 First night. 305 00:12:59,953 --> 00:13:02,154 I don't think it's quite the same thing. 306 00:13:02,155 --> 00:13:04,291 Well, there were a lot of Asian girls there. 307 00:13:04,292 --> 00:13:05,558 It's impossible, Dave. 308 00:13:05,559 --> 00:13:06,927 Here's what we're gonna do. 309 00:13:06,928 --> 00:13:08,528 We're gonna do that interview, 310 00:13:08,529 --> 00:13:12,132 everyone is gonna take you super-duper seriously, 311 00:13:12,133 --> 00:13:14,634 and then you're never gonna leave me. 312 00:13:14,635 --> 00:13:16,570 North Korea's in the Olympics, right? 313 00:13:16,571 --> 00:13:18,605 I bet they have an office that is 314 00:13:18,606 --> 00:13:20,307 set up to communicate with the Olympic Committee, 315 00:13:20,308 --> 00:13:21,541 so there's probably 316 00:13:21,542 --> 00:13:23,476 some infrastructure for communicating with 317 00:13:23,477 --> 00:13:25,177 the outside world through that. 318 00:13:25,178 --> 00:13:26,913 Good idea. Those wheels are turning. 319 00:13:26,914 --> 00:13:28,581 - If I leave a message for that office... -Yeah. 320 00:13:28,582 --> 00:13:30,450 - then maybe, if they're a fan of the show, -Mm-hmm. 321 00:13:30,451 --> 00:13:32,252 - Mm-hmm. Mm-hmm. - That can actually work. 322 00:13:32,253 --> 00:13:34,321 - We could interview the most famous man on the planet. -Yeah. 323 00:13:34,322 --> 00:13:35,857 - That would be the biggest interview ever. -Yeah... 324 00:13:36,057 --> 00:13:37,590 Guys, guys, guys, guys! I don't know if you've 325 00:13:37,591 --> 00:13:39,359 heard this, but some pictures just came out 326 00:13:39,360 --> 00:13:40,994 where it looks like McConaughey's fucking a goat. 327 00:13:40,995 --> 00:13:43,330 - Whoa. "McConaughey Goat Fuck"? - Ew... 328 00:13:43,331 --> 00:13:44,554 McConaughey Goat Fuck. 329 00:13:45,066 --> 00:13:46,499 - Uh... 330 00:13:46,500 --> 00:13:49,135 Okay, we obviously have to have him on to do that, 331 00:13:49,136 --> 00:13:50,570 so... we should put that together. 332 00:13:50,571 --> 00:13:52,471 But we're doing this North Korea thing, okay? 333 00:13:52,472 --> 00:13:54,374 - First thing tomorrow. Okay. - Book him, though. Book him. 334 00:13:54,375 --> 00:13:56,109 - Get him, get him, get him! - Get the goat! -I'm on him. 335 00:13:56,110 --> 00:13:57,945 Get the goat! 336 00:13:57,946 --> 00:13:59,917 I got some questions for that goat. 337 00:14:05,600 --> 00:14:08,488 Hello. This is Aaron Rapoport from "Skylark Tonight." 338 00:14:08,489 --> 00:14:10,389 We heard your Supreme Leader is a big fan 339 00:14:10,390 --> 00:14:12,491 of our show, and we'd love to have him on. 340 00:14:12,492 --> 00:14:15,128 Uh, please get back to me and let me know. 341 00:14:15,129 --> 00:14:17,264 I'm about to head to an important meeting, 342 00:14:17,265 --> 00:14:18,900 but, uh, I'll be around in the morning. 343 00:14:19,100 --> 00:14:20,433 - Hope to hear from you. 344 00:14:20,434 --> 00:14:23,170 Ooh! Yeah. 345 00:14:24,170 --> 00:14:25,672 - Hi. - Hey. 346 00:14:25,673 --> 00:14:28,675 Uh, Mercer and Spring, please. 347 00:14:28,676 --> 00:14:30,678 Whoo! 348 00:14:37,684 --> 00:14:39,152 Hello? 349 00:14:39,153 --> 00:14:40,553 Hello. Who dis? 350 00:14:40,554 --> 00:14:42,389 I am trying to reach Aaron Rapoport. 351 00:14:42,390 --> 00:14:43,724 You got Aaron Rapoport. 352 00:14:43,725 --> 00:14:45,993 - Who dis is? - You left word 353 00:14:45,994 --> 00:14:47,226 with our office regarding an interview. 354 00:14:47,227 --> 00:14:48,695 Look, Dave, is this you? 355 00:14:48,696 --> 00:14:50,163 'Cause if it is, 356 00:14:50,164 --> 00:14:52,532 you're doing a terrible Asian accent. 357 00:14:52,533 --> 00:14:53,533 Me so "solly." 358 00:14:54,067 --> 00:14:56,235 Me gots to go now, son. 359 00:14:56,236 --> 00:14:58,205 I am from the office of Sook-yin Park, 360 00:14:58,206 --> 00:15:00,007 Secretary of Communications 361 00:15:00,008 --> 00:15:02,175 with the Democratic People's Republic of North Korea. 362 00:15:02,176 --> 00:15:04,143 Oh, my God. Uh... 363 00:15:04,144 --> 00:15:05,745 Shit. Uh, me so solly. 364 00:15:05,746 --> 00:15:07,815 I mean, I'm so solly. I mean, I-I'm so sor... 365 00:15:08,015 --> 00:15:10,085 I'm-I'm... I'm so sorry. I'm sorry. 366 00:15:10,866 --> 00:15:13,754 We would like to discuss the possibility of a meeting 367 00:15:13,755 --> 00:15:16,156 between the Supreme Leader and Dave Skylark. 368 00:15:16,157 --> 00:15:17,356 Security concerns dictate 369 00:15:17,357 --> 00:15:19,558 that the matter be discussed in person. 370 00:15:19,559 --> 00:15:22,195 Uh, okay, great. Where... where do you do that? 371 00:15:22,196 --> 00:15:25,599 We will meet at latitude 40.1326, 372 00:15:25,600 --> 00:15:28,502 longitude 123.9889. 373 00:15:28,503 --> 00:15:30,336 Just 'cause I'm not, like, totally familiar 374 00:15:30,337 --> 00:15:31,605 with my longitudes and latitudes, 375 00:15:31,606 --> 00:15:33,306 where is that again? 376 00:15:33,307 --> 00:15:36,743 50 kilometers west of Dandong, northeastern China. 377 00:15:36,744 --> 00:15:38,577 Did you just say "China"? 378 00:15:38,578 --> 00:15:40,750 And did you just say "dong"? 379 00:15:47,422 --> 00:15:49,591 Going to motherfucking China, y'all. 380 00:16:06,774 --> 00:16:08,475 Excuse me, can I get in there? 381 00:16:08,476 --> 00:16:10,243 Thank you. 382 00:16:10,244 --> 00:16:11,712 Hi, there. 383 00:16:13,380 --> 00:16:15,315 No, thank you. 384 00:16:15,316 --> 00:16:18,319 I'll just get it through secondhand smoke. 385 00:16:20,319 --> 00:16:22,523 Selfie! 386 00:16:50,817 --> 00:16:52,552 Well, where the fuck are they? 387 00:16:52,553 --> 00:16:55,525 What the fuck? 388 00:17:10,203 --> 00:17:11,452 No, no! 389 00:17:29,757 --> 00:17:31,223 No! No! 390 00:17:31,224 --> 00:17:32,858 I'm an American journalist! 391 00:17:32,859 --> 00:17:33,926 Aaron Rapoport! 392 00:17:33,927 --> 00:17:34,983 I was invited here! 393 00:17:36,364 --> 00:17:37,663 I come in peace! 394 00:17:37,664 --> 00:17:38,797 I'm here for interview! 395 00:17:38,798 --> 00:17:42,779 Please don't kill me! 396 00:17:53,779 --> 00:17:57,616 Mr. Rapoport, I am Sook-yin Park. 397 00:17:57,617 --> 00:18:00,187 The Supreme Leader will grant a one-hour interview 398 00:18:00,188 --> 00:18:02,489 to Mr. Skylark from inside North Korea. 399 00:18:02,490 --> 00:18:05,424 All questions will be supplied by the Supreme Leader himself. 400 00:18:05,425 --> 00:18:08,761 Terms are nonnegotiable. You have 24 hours to decide. 401 00:18:08,762 --> 00:18:11,765 - That's it? - Yes. 402 00:18:11,766 --> 00:18:13,833 Why didn't you guys tell me this over the phone? 403 00:18:13,834 --> 00:18:15,768 Or Skype? Do you guys have Skype? 404 00:18:15,769 --> 00:18:17,636 Do you have Skype here? Okay. 405 00:18:17,637 --> 00:18:19,538 Well, look, can you give me some water? 406 00:18:19,539 --> 00:18:21,508 That guy has water! 407 00:18:21,509 --> 00:18:23,610 Please give me a ride somewhere! 408 00:18:23,611 --> 00:18:25,644 I didn't pack well for this trip! 409 00:18:25,645 --> 00:18:27,514 I packed like a fool! 410 00:18:27,515 --> 00:18:29,848 Like a goddamn fool! 411 00:18:29,849 --> 00:18:32,919 Please! Please! 412 00:18:32,920 --> 00:18:35,692 Whoa. 413 00:18:48,635 --> 00:18:50,537 Damn, she was sexy. 414 00:18:50,538 --> 00:18:52,939 The fucking helicopter landed. 415 00:18:52,940 --> 00:18:54,574 I'm in the middle of nowhere. 416 00:18:54,575 --> 00:18:56,242 Two soldiers jump out. 417 00:18:56,243 --> 00:18:57,410 I think I'm gonna get killed. 418 00:18:57,411 --> 00:18:59,845 Then, out comes Sook. 419 00:18:59,846 --> 00:19:00,846 I told you about her. 420 00:19:00,847 --> 00:19:02,481 She comes out of the helicopter. 421 00:19:02,482 --> 00:19:04,351 - She's hot, super sexy. - How hot? 422 00:19:04,352 --> 00:19:05,819 - Did you get in there? -Yeah, I fucked her in the helicopter. 423 00:19:06,019 --> 00:19:07,420 My fucking man! 424 00:19:07,421 --> 00:19:09,989 No, I didn't do that, dude. No! 425 00:19:09,990 --> 00:19:11,891 - Okay. -She said we couldn't ask any of our own questions. 426 00:19:11,892 --> 00:19:14,294 They were gonna write all the questions. 427 00:19:14,295 --> 00:19:15,428 We can't do it. 428 00:19:15,429 --> 00:19:16,695 We're essentially letting him 429 00:19:16,696 --> 00:19:19,266 interview himself with your mouth. 430 00:19:19,267 --> 00:19:20,566 Look! 431 00:19:20,567 --> 00:19:21,735 Look at this buttfuck! 432 00:19:21,736 --> 00:19:23,970 He's got a whole parade of nukes. 433 00:19:23,971 --> 00:19:25,337 He's ready to use them. 434 00:19:25,338 --> 00:19:27,507 When you score a bin Laden 435 00:19:27,508 --> 00:19:30,509 or a Hitler or an Un, 436 00:19:30,510 --> 00:19:32,979 you take it by the balls! 437 00:19:32,980 --> 00:19:34,713 It's the first rule of journalism. 438 00:19:34,714 --> 00:19:36,716 You give the people what they want. 439 00:19:36,717 --> 00:19:37,819 That's not the first rule of journalism. 440 00:19:38,019 --> 00:19:39,385 I think that's the first rule of, 441 00:19:39,386 --> 00:19:40,886 like, circuses and demolition derbies. 442 00:19:40,887 --> 00:19:43,989 This is the biggest interview since Frosty Nixon. 443 00:19:43,990 --> 00:19:45,991 - Frosty Nixon? - I mean, in ten years, 444 00:19:45,992 --> 00:19:48,361 Ron Howard's gonna make a movie out of this. 445 00:19:48,362 --> 00:19:49,595 We do this, we can interview 446 00:19:49,596 --> 00:19:52,499 any president on the planet. 447 00:19:52,500 --> 00:19:55,301 And then you can ask them the real questions. 448 00:19:55,302 --> 00:19:58,470 This is like eating our vegetables. 449 00:19:58,471 --> 00:19:59,705 Once you eat those, 450 00:19:59,706 --> 00:20:01,508 then you get to eat the steak. 451 00:20:01,509 --> 00:20:03,610 And we know Aaron wants his steak. 452 00:20:03,611 --> 00:20:06,479 This is like... 453 00:20:06,480 --> 00:20:07,614 "The Lord of the Rings." 454 00:20:07,615 --> 00:20:09,382 Okay? 455 00:20:09,383 --> 00:20:12,654 I'm actually like Frodo Baggins. 456 00:20:14,654 --> 00:20:17,790 And you are my Sam. 457 00:20:17,791 --> 00:20:18,791 My Samwise. 458 00:20:19,059 --> 00:20:20,504 I can't do it without you. 459 00:20:21,028 --> 00:20:22,761 - Okay. - Come with me. 460 00:20:22,762 --> 00:20:24,396 To Mordor. 461 00:20:24,397 --> 00:20:25,842 Okay, let's fucking do it. 462 00:20:26,067 --> 00:20:27,070 - Yeah? - Yeah. 463 00:20:31,070 --> 00:20:33,940 As always, I'd like to thank my guest, 464 00:20:33,941 --> 00:20:35,575 Joe Gordon-Levitt. 465 00:20:35,576 --> 00:20:36,843 And before we go, 466 00:20:36,844 --> 00:20:39,679 I have a very special announcement. 467 00:20:39,680 --> 00:20:42,915 With the help of my outstanding producer, 468 00:20:42,916 --> 00:20:45,919 Aaron Rapoport, I've secured the most important interview 469 00:20:45,920 --> 00:20:48,355 of the 21st century. 470 00:20:48,356 --> 00:20:50,390 Three weeks from tonight, 471 00:20:50,391 --> 00:20:53,460 I will be traveling to Pyongyang, North Korea, 472 00:20:53,461 --> 00:20:57,463 to conduct the first globally broadcast interview 473 00:20:57,464 --> 00:20:59,531 with President Kim Jong-un. 474 00:20:59,532 --> 00:21:02,969 I am deeply humbled and profoundly honored 475 00:21:02,970 --> 00:21:06,538 to accept this most awesome responsibility. 476 00:21:06,539 --> 00:21:08,974 Apparently, Dave Skylark will be interviewing 477 00:21:08,975 --> 00:21:10,943 the dictator of North Korea. 478 00:21:10,944 --> 00:21:12,278 100 bucks Skylark thinks 479 00:21:13,012 --> 00:21:14,948 he's the guy from "Gangnam Style." 480 00:21:14,949 --> 00:21:17,717 Obscene glorification of a brutal dictator. 481 00:21:17,718 --> 00:21:19,551 This is a man who tortures, 482 00:21:19,552 --> 00:21:21,788 terrorizes and starves his own people. 483 00:21:21,789 --> 00:21:24,557 - Skylark is beneath despicable. - Fuck this. 484 00:21:24,558 --> 00:21:26,625 Meeee-ow. 485 00:21:26,626 --> 00:21:29,162 What a fucking bitch, am I right? 486 00:21:29,163 --> 00:21:30,829 No, you're not right. 487 00:21:30,830 --> 00:21:32,832 He's not being a bitch. He's completely right. 488 00:21:32,833 --> 00:21:36,635 He's motherfucking peanut butter and jealous. 489 00:21:36,636 --> 00:21:38,137 - He's not jealous. - He's putting 490 00:21:38,138 --> 00:21:40,140 KY jealous all over his dick. 491 00:21:40,141 --> 00:21:42,142 What is there to be jealous of? 492 00:21:42,143 --> 00:21:44,176 Fuckers hate us 'cause they ain't us. 493 00:21:44,177 --> 00:21:45,845 They hates us 'cause we "anus"? 494 00:21:45,846 --> 00:21:47,814 What the fuck does an anus have to do with this? 495 00:21:47,815 --> 00:21:50,182 They hate us 'cause they ain't us. 496 00:21:50,183 --> 00:21:51,918 That's not what it is. 497 00:21:51,919 --> 00:21:53,452 - Yes, it is. - No, it's not. 498 00:21:53,453 --> 00:21:54,820 They hate us 'cause we is us, 499 00:21:54,821 --> 00:21:56,922 and what we is doing is fucking terrible. 500 00:21:56,923 --> 00:21:58,825 They fucking hate us 'cause they ain't us. 501 00:21:58,826 --> 00:22:00,860 - Stop saying that. They don't - Hate us 'cause they ain't us. 502 00:22:00,861 --> 00:22:02,929 - Hate us 'cause they ain't us! - Hate us 'cause they ain't us! 503 00:22:02,930 --> 00:22:04,797 - They don't hate us 'cause they ain't us. - I'm used to it. 504 00:22:04,798 --> 00:22:06,833 - Hate us 'cause they ain't us. - Stop it. Stop it. 505 00:22:06,834 --> 00:22:09,169 - Don't say it again. - Shh. 506 00:22:09,170 --> 00:22:10,769 Baby. 507 00:22:10,770 --> 00:22:12,740 Haters gonna hate. 508 00:22:14,040 --> 00:22:15,674 And ain't-ers gonna ain't. 509 00:22:15,675 --> 00:22:18,178 That is not an actual thing people say. 510 00:22:18,179 --> 00:22:19,846 This is what you do to haters. 511 00:22:20,047 --> 00:22:22,950 You just smile. 512 00:22:29,022 --> 00:22:30,058 What is that? 513 00:22:31,058 --> 00:22:33,703 The strongest ecstasy I've ever done in my life. 514 00:22:54,581 --> 00:22:56,114 Oh... 515 00:22:56,115 --> 00:22:58,184 Oh, what the fuck? 516 00:22:59,787 --> 00:23:01,489 Okay. 517 00:23:02,655 --> 00:23:03,655 Okay, I'm coming. 518 00:23:09,462 --> 00:23:10,462 Oh, shit. 519 00:23:12,799 --> 00:23:14,103 Oh... oh, God. 520 00:23:17,103 --> 00:23:18,538 Mr. Rapoport. 521 00:23:18,539 --> 00:23:20,006 I'm Agent Lacey 522 00:23:20,007 --> 00:23:21,240 with Central Intelligence, 523 00:23:21,241 --> 00:23:22,808 and this is my partner, Agent Botwin. 524 00:23:22,809 --> 00:23:24,711 Aaron, whoever that is, 525 00:23:24,712 --> 00:23:25,979 tell them to fuck off. 526 00:23:25,980 --> 00:23:27,814 Dave, it's, uh, 527 00:23:27,815 --> 00:23:30,950 - it's not... -Yo, I don't know who I fucked last night, 528 00:23:30,951 --> 00:23:33,286 but I got some stink dick. 529 00:23:33,287 --> 00:23:36,288 Yo, my dick stinks! 530 00:23:36,289 --> 00:23:38,892 So weird how you, like, 531 00:23:38,893 --> 00:23:41,160 just want to keep smelling it, though. 532 00:23:41,161 --> 00:23:43,595 Yo, you got to come over and smell this shit. 533 00:23:43,596 --> 00:23:44,830 Yo, come smell this. 534 00:23:44,831 --> 00:23:45,964 You got to identify this. 535 00:23:45,965 --> 00:23:47,165 I don't know what it is. 536 00:23:47,166 --> 00:23:48,934 Excuse him. 537 00:23:48,935 --> 00:23:50,269 He has stink dick. 538 00:23:50,270 --> 00:23:52,538 It kind of smells like guacamole. 539 00:23:52,539 --> 00:23:54,239 May we come in? 540 00:23:54,240 --> 00:23:56,543 Would you, um, 541 00:23:56,544 --> 00:23:59,711 like a drink or some of Aaron's cocaine? 542 00:23:59,712 --> 00:24:01,748 This is not our cocaine. This is... 543 00:24:01,749 --> 00:24:03,182 No, I'm sure it's not. 544 00:24:03,183 --> 00:24:06,618 So, uh, how can we, uh, what can we do you for? 545 00:24:06,619 --> 00:24:08,253 - Yeah, to what do we owe the pleasure? - AARON: Yeah. 546 00:24:08,254 --> 00:24:09,788 Well, Aaron, Dave, 547 00:24:09,789 --> 00:24:10,957 as I'm sure 548 00:24:10,958 --> 00:24:12,724 you know already, 549 00:24:12,725 --> 00:24:13,992 Kim Jong-un is now capable 550 00:24:13,993 --> 00:24:17,297 of nuking all of the West Coast. 551 00:24:17,298 --> 00:24:19,899 The point is we're talking about nuclear nations 552 00:24:19,900 --> 00:24:21,901 at war with each other. 553 00:24:21,902 --> 00:24:23,268 Nuclear. 554 00:24:23,269 --> 00:24:24,671 He does have one 555 00:24:24,672 --> 00:24:27,006 tactical advantage over the West. 556 00:24:27,007 --> 00:24:29,785 He's more than willing to let millions and millions 557 00:24:30,010 --> 00:24:31,577 of his own people die. 558 00:24:31,578 --> 00:24:34,814 Ba-bam. Explosions. All over my face. 559 00:24:34,815 --> 00:24:36,817 I'm sorry, we had kind of a long night last night. 560 00:24:37,017 --> 00:24:38,183 Why are you telling us 561 00:24:38,184 --> 00:24:39,740 - all this information? - Well, 562 00:24:39,940 --> 00:24:42,889 well, we're telling you this because you two lucky gentlemen 563 00:24:43,089 --> 00:24:44,825 are going to be in a room alone with him, 564 00:24:45,025 --> 00:24:46,593 and congratulations, by the way. 565 00:24:46,594 --> 00:24:47,428 That's right! 566 00:24:47,628 --> 00:24:49,761 Which is part of the reason why we're here. 567 00:24:49,762 --> 00:24:51,297 The CIA would love it 568 00:24:51,298 --> 00:24:53,665 if you two could... 569 00:24:53,666 --> 00:24:55,069 take him out. 570 00:24:57,069 --> 00:24:58,904 Hmm? 571 00:24:58,905 --> 00:25:00,640 - Take him out. - Take him out? 572 00:25:00,641 --> 00:25:02,307 - Like, for drinks? - No, no, no. 573 00:25:02,308 --> 00:25:04,176 - Take him out. - Take out. 574 00:25:04,177 --> 00:25:05,897 - Like, to dinner? - Take him out to a meal? 575 00:25:06,012 --> 00:25:07,313 Take him out. 576 00:25:07,314 --> 00:25:08,759 - Like, on the town? - Party? 577 00:25:09,016 --> 00:25:10,018 No, uh... 578 00:25:11,018 --> 00:25:13,185 take him out. 579 00:25:13,186 --> 00:25:16,855 You want us to assassinate the leader of North Korea? 580 00:25:16,856 --> 00:25:19,791 - Yes. - What...?! 581 00:25:19,792 --> 00:25:21,227 If we kill him, won't they just get 582 00:25:21,228 --> 00:25:22,795 another chubby dude with a goofy hairdo 583 00:25:22,796 --> 00:25:24,230 to come in and replace him? 584 00:25:24,231 --> 00:25:26,865 - Exactly, exactly. -And then the same thing happens? 585 00:25:26,866 --> 00:25:28,735 Uh, actually, we're aware of a small faction 586 00:25:28,736 --> 00:25:31,203 in the existing leadership that already wants him gone. 587 00:25:31,204 --> 00:25:33,705 They want change; they're too scared to act alone, 588 00:25:33,706 --> 00:25:34,908 and they need you two to go in there... 589 00:25:35,108 --> 00:25:36,375 Hmm... 590 00:25:36,376 --> 00:25:40,246 remove Kim, embolden them to revolt 591 00:25:40,247 --> 00:25:42,214 and take over. 592 00:25:42,215 --> 00:25:45,652 Are you, Agent Lacey, going to be involved? 593 00:25:45,653 --> 00:25:48,755 I am going to be in your ear, 594 00:25:48,756 --> 00:25:52,224 by your side, every step of the way. 595 00:25:52,225 --> 00:25:54,095 Then I have one answer. 596 00:25:55,095 --> 00:25:56,095 No more Kim. 597 00:25:57,030 --> 00:25:58,864 Uh, you know what? 598 00:25:58,865 --> 00:26:00,165 Actually, I think we should talk about it more. 599 00:26:00,166 --> 00:26:01,901 - Okay, all right. - Okay, let's just... 600 00:26:01,902 --> 00:26:02,969 - We're just gonna talk. - We're just gonna talk. 601 00:26:02,970 --> 00:26:04,002 By all means. 602 00:26:04,003 --> 00:26:05,003 Just for the record, 603 00:26:05,004 --> 00:26:06,338 I don't have stink dick. 604 00:26:07,106 --> 00:26:09,441 Come over here, come here, come in here... 605 00:26:09,442 --> 00:26:12,245 I think we need to do this. 606 00:26:12,246 --> 00:26:14,780 She is so cool. 607 00:26:14,781 --> 00:26:16,915 You don't see what's happening, and it's so obvious. 608 00:26:16,916 --> 00:26:17,916 - It's crazy, man. - What? 609 00:26:18,018 --> 00:26:19,786 They're honeypotting us. 610 00:26:19,787 --> 00:26:20,920 - What? - It's an attractive 611 00:26:20,921 --> 00:26:22,387 spy woman who lures men 612 00:26:22,388 --> 00:26:23,890 into doing shit they're not supposed to do. 613 00:26:23,891 --> 00:26:25,124 How can you not see that? 614 00:26:25,125 --> 00:26:27,860 - Because that is so sexist. - Is it? 615 00:26:27,861 --> 00:26:28,894 - This is 2014. - Dude... 616 00:26:28,895 --> 00:26:30,328 Women are smart now. 617 00:26:30,329 --> 00:26:32,198 Do you actually think she just so happens 618 00:26:32,199 --> 00:26:33,900 to have everything you find attractive? 619 00:26:34,100 --> 00:26:36,935 Bangs, giant tits, glasses? 620 00:26:36,936 --> 00:26:38,003 They're fake, man. 621 00:26:38,004 --> 00:26:39,404 Fake glasses? 622 00:26:39,405 --> 00:26:41,274 How could the CIA come up with such a thing? 623 00:26:41,275 --> 00:26:42,842 Well, that poor girl is blind as a bat. 624 00:26:43,042 --> 00:26:45,912 Okay, I'm just saying that when we're on Molly 625 00:26:45,913 --> 00:26:47,447 and when we're horned up might not be... 626 00:26:47,448 --> 00:26:48,448 - Horned up? - You are horned up. 627 00:26:48,449 --> 00:26:49,949 Oh, please! 628 00:26:49,950 --> 00:26:53,152 You got half a fucking chub right now! 629 00:26:53,153 --> 00:26:54,921 - Take your hands away. - Hmm-mm. 630 00:26:54,922 --> 00:26:56,422 - I saw the boner. - I'm not taking my hands away. 631 00:26:56,423 --> 00:26:57,757 Move your fucking hands. 632 00:26:57,957 --> 00:26:59,325 Fine, you want to see it? 633 00:26:59,326 --> 00:27:01,126 - Yeah. - Feast your eyes. 634 00:27:01,127 --> 00:27:02,194 Okay, here's what's gonna happen. 635 00:27:02,195 --> 00:27:03,496 I'm gonna poop out these drugs. 636 00:27:03,497 --> 00:27:04,797 You're gonna go jerk off these thoughts. 637 00:27:04,798 --> 00:27:06,432 If we both still want to talk 638 00:27:06,433 --> 00:27:08,868 about this afterwards, then we can, but not until then. 639 00:27:09,068 --> 00:27:12,406 Dave Skylark never backs down from a jerk-off. 640 00:27:14,406 --> 00:27:16,808 In three days, 641 00:27:16,809 --> 00:27:18,978 you will fly from New York to Beijing, 642 00:27:18,979 --> 00:27:21,346 where you will transfer to a commercial airline 643 00:27:21,347 --> 00:27:23,749 that takes you directly to Pyongyang. 644 00:27:23,750 --> 00:27:25,250 I'm sorry, this is completely unrelated, 645 00:27:25,251 --> 00:27:28,823 but, um, what happened to your glasses? 646 00:27:29,823 --> 00:27:32,924 Oh, I... I got LASIK. 647 00:27:32,925 --> 00:27:34,460 Between the time I saw you and now? 648 00:27:34,461 --> 00:27:36,962 - Yes. - Okay. 649 00:27:36,963 --> 00:27:38,898 Now, our intelligence suggests that you will be taken here, 650 00:27:39,098 --> 00:27:41,068 to Kim Jong-un's personal compound. 651 00:27:42,068 --> 00:27:44,403 So, preceding the interview, 652 00:27:44,404 --> 00:27:46,471 you are going to shake Kim's hand, 653 00:27:46,472 --> 00:27:49,941 administering a fatal dose of poison 654 00:27:49,942 --> 00:27:52,511 with this, a transdermal time-delayed 655 00:27:52,512 --> 00:27:53,512 ricin strip. 656 00:27:54,013 --> 00:27:55,480 When you shake his hand, 657 00:27:55,481 --> 00:27:58,851 the poison will be absorbed into his skin, 658 00:27:58,852 --> 00:28:01,854 where it metabolizes for a 12-hour period. 659 00:28:01,855 --> 00:28:04,856 Nobody will have any idea you two were involved. 660 00:28:04,857 --> 00:28:06,491 No one will know? 661 00:28:06,492 --> 00:28:10,896 The United States must maintain total and complete deniability. 662 00:28:10,897 --> 00:28:13,231 - Total deniability? - Obviously. 663 00:28:13,232 --> 00:28:14,967 - This isn't what I pictured. - What did you picture? 664 00:28:14,968 --> 00:28:16,868 I walk in there like a fucking gangster 665 00:28:16,869 --> 00:28:18,814 and blow his little fucking ass away 666 00:28:19,038 --> 00:28:20,373 on television. 667 00:28:20,374 --> 00:28:23,509 This is a major television event. 668 00:28:23,510 --> 00:28:26,211 You don't want to blow it with offscreen death. 669 00:28:26,212 --> 00:28:28,114 Okay? 670 00:28:28,115 --> 00:28:31,851 Look, in porno, we call this the money shot. 671 00:28:31,852 --> 00:28:33,819 You don't have a bunch of dudes going at it, 672 00:28:33,820 --> 00:28:36,521 and then right before they finish, you cut to black 673 00:28:36,522 --> 00:28:37,858 and say, "Oh, don't worry, 674 00:28:38,058 --> 00:28:40,125 12 hours later, they came all over each other." 675 00:28:40,126 --> 00:28:41,126 No! We want 676 00:28:42,029 --> 00:28:43,395 the all-over close-up. 677 00:28:43,396 --> 00:28:44,262 All over his face. 678 00:28:44,263 --> 00:28:46,598 The end! 679 00:28:46,599 --> 00:28:48,368 Ah... 680 00:28:49,368 --> 00:28:50,937 Bam! 681 00:28:50,938 --> 00:28:52,171 What kind of porn are you watching? 682 00:28:52,172 --> 00:28:53,538 What happens when all of his guards 683 00:28:53,539 --> 00:28:55,842 start firing back at you for killing their leader 684 00:28:55,843 --> 00:28:57,276 right in front of them? 685 00:28:57,277 --> 00:28:59,144 - That's a good question. - My bulletproof vest... 686 00:28:59,145 --> 00:29:01,346 No, you don't have a bulletproof vest. 687 00:29:01,347 --> 00:29:03,950 - You don't have one of those. - I will dodge those bullets. 688 00:29:03,951 --> 00:29:05,886 What happens after you escape the compound, Dave? 689 00:29:06,086 --> 00:29:07,452 I look back over my shoulder. 690 00:29:07,453 --> 00:29:09,355 I see Aaron. I grab him by the hand. 691 00:29:09,356 --> 00:29:10,957 We run out into the woods. 692 00:29:10,958 --> 00:29:13,925 Perhaps there's a secret tunnel there. 693 00:29:13,926 --> 00:29:15,428 We exit said tunnel. 694 00:29:15,429 --> 00:29:18,564 At a designated spot, SEAL Team Six 695 00:29:18,565 --> 00:29:20,033 swoops in, puts us on one 696 00:29:21,033 --> 00:29:23,903 of those inflatable motorboats, we hit the water, 697 00:29:23,904 --> 00:29:26,271 we're out of there, on our way to you. 698 00:29:26,272 --> 00:29:28,874 If you did try to do this, what would kill you first? 699 00:29:28,875 --> 00:29:29,941 Sub-freezing temperatures. 700 00:29:29,942 --> 00:29:31,309 I don't like the cold. 701 00:29:31,310 --> 00:29:34,113 - Okay, we... - Starvation, starve to death. 702 00:29:34,114 --> 00:29:35,914 You telling me the CIA doesn't have 703 00:29:35,915 --> 00:29:37,850 North Face jackets and some Pirate Booty? 704 00:29:38,050 --> 00:29:39,585 Cap'n Crunch? 705 00:29:39,586 --> 00:29:40,854 What about Siberian tigers? 706 00:29:41,054 --> 00:29:42,832 - Did you think about that? - What? 707 00:29:43,032 --> 00:29:44,489 You're not going to shoot him. 708 00:29:44,490 --> 00:29:45,958 There's not going to be a bulletproof vest, 709 00:29:45,959 --> 00:29:47,460 and nobody is going to know 710 00:29:47,461 --> 00:29:49,362 that you had anything to do with this. 711 00:29:49,363 --> 00:29:51,230 That's it, that's the plan. 712 00:29:51,231 --> 00:29:52,397 - Period. - Okay. 713 00:29:52,398 --> 00:29:53,999 Two years later, 714 00:29:54,000 --> 00:29:55,903 I come out with my bestselling tell-all. 715 00:29:56,103 --> 00:29:57,470 "An Unexpected Journey: 716 00:29:57,471 --> 00:30:00,605 Dave Skylark's Adventures in North Korea." 717 00:30:00,606 --> 00:30:02,240 You can't write a tell-all. 718 00:30:02,241 --> 00:30:03,810 "We were an oddly-shaped gray room 719 00:30:04,010 --> 00:30:05,978 "at the CIA headquarters. 720 00:30:05,979 --> 00:30:07,113 The titillating Agent Lacey..." 721 00:30:07,114 --> 00:30:08,346 Stop doing that. 722 00:30:08,347 --> 00:30:09,792 - Why? - There's no tell-all. 723 00:30:10,083 --> 00:30:12,351 "'There's no tell-all, ' Agent Lacey said. 724 00:30:12,352 --> 00:30:14,153 "She looked at him. 725 00:30:14,154 --> 00:30:17,556 She trembled with rage, or was it passion?" 726 00:30:17,557 --> 00:30:19,959 - Stop it. - I just want everybody to know 727 00:30:19,960 --> 00:30:22,260 that I know what you did to me 728 00:30:22,261 --> 00:30:24,329 - With the glasses? - What? 729 00:30:24,330 --> 00:30:26,531 - Honeycombed me. - What does that even mean? 730 00:30:26,532 --> 00:30:28,300 You honeypotted him. It's honeypot. 731 00:30:28,301 --> 00:30:30,021 - You honeypotted me. - You honeypotted him. 732 00:30:30,103 --> 00:30:31,938 - No, I didn't. -He's said a lot of stupid shit 733 00:30:31,939 --> 00:30:33,172 in the last ten minutes, but for reals, 734 00:30:33,173 --> 00:30:34,640 you did honeypot him. 735 00:30:34,641 --> 00:30:36,675 I bet you got him in here as a honey dick 736 00:30:36,676 --> 00:30:38,411 just in case I'm gay, but I'm not, 737 00:30:38,412 --> 00:30:40,246 but if I was, I would've seen him coming a mile away. 738 00:30:40,247 --> 00:30:42,647 - You honey dicking? -Look, she's not honeypotting you, 739 00:30:42,648 --> 00:30:44,650 - and I'm not honey dicking him. - It's very offensive, 740 00:30:44,651 --> 00:30:46,652 'cause basically if you think about what you're saying to me, 741 00:30:46,653 --> 00:30:48,120 you're saying because I'm a girl, 742 00:30:48,121 --> 00:30:49,989 and because I'm attractive, 743 00:30:49,990 --> 00:30:53,124 my only use for this agency would be to manipulate men. 744 00:30:53,125 --> 00:30:54,527 I think it's offensive, too. 745 00:30:54,528 --> 00:30:56,127 And that's exactly what I said to Aaron. 746 00:30:56,128 --> 00:30:57,830 I said that bitch is blind as a bat. 747 00:30:58,030 --> 00:30:59,531 Can we please move on? 748 00:30:59,532 --> 00:31:02,201 We have a dictator to kill. 749 00:31:02,202 --> 00:31:04,336 When handling the ricin strip, 750 00:31:04,337 --> 00:31:06,705 operate with extreme caution. 751 00:31:06,706 --> 00:31:09,607 Even momentary flesh contact with the exposed strip is fatal. 752 00:31:09,608 --> 00:31:12,678 The poison will lay dormant for 12 hours. 753 00:31:12,679 --> 00:31:14,747 After it passes the blood-brain barrier, 754 00:31:14,748 --> 00:31:17,482 your heart rate would shoot up to 160. 755 00:31:17,483 --> 00:31:19,451 Your body will strain to reject the poison 756 00:31:19,452 --> 00:31:21,687 by profusely sweating, defecating, vomiting. 757 00:31:21,688 --> 00:31:22,968 Within minutes, you will be dead. 758 00:31:23,022 --> 00:31:24,725 - Okay. - Got it? 759 00:31:26,725 --> 00:31:29,562 Aaron peels off the film marked A, 760 00:31:29,563 --> 00:31:32,297 exposing the adhesive coating. 761 00:31:32,298 --> 00:31:34,633 He then applies the strip to Dave's palm. 762 00:31:34,634 --> 00:31:37,336 - Okay... -Aaron will then remove the film marked B, 763 00:31:37,337 --> 00:31:39,337 exposing the ricin. 764 00:31:39,338 --> 00:31:40,373 - Clear. - Okay, clear. 765 00:31:40,374 --> 00:31:41,707 - Okay. - Okay. 766 00:31:41,708 --> 00:31:43,342 Dave needs to appear casual 767 00:31:43,343 --> 00:31:45,443 as he is transferred from his room 768 00:31:45,444 --> 00:31:47,413 - Okay. - To the broadcast facility. 769 00:31:47,414 --> 00:31:50,383 It is critical that he keeps his hand open 770 00:31:50,384 --> 00:31:51,617 and touches nothing. 771 00:31:53,420 --> 00:31:54,420 Dave Skylark. 772 00:31:55,055 --> 00:31:56,355 ...Mr. Kim... 773 00:31:56,356 --> 00:31:58,257 Just shaking hands. 774 00:31:58,258 --> 00:32:00,326 Hi. 775 00:32:00,327 --> 00:32:01,760 Nice to meet you. 776 00:32:01,761 --> 00:32:03,796 Dave will bow to Kim 777 00:32:03,797 --> 00:32:05,230 then shake his hand, 778 00:32:05,231 --> 00:32:07,266 immediately disposing of the strip 779 00:32:07,267 --> 00:32:09,602 in his jacket pocket, which will be lined 780 00:32:09,603 --> 00:32:13,790 with an absorbing agent that denatures the poison. 781 00:32:33,292 --> 00:32:34,292 ...Oh, no! 782 00:32:35,061 --> 00:32:36,429 Hey! Hey! 783 00:32:36,430 --> 00:32:37,762 Agent Lacey! 784 00:32:37,763 --> 00:32:39,531 - What's this mean? - You're dead. 785 00:32:39,532 --> 00:32:41,267 All right, Mr. Skylark, so you'll just place 786 00:32:41,268 --> 00:32:43,568 the ricin case in this pouch here. 787 00:32:43,569 --> 00:32:44,702 It will magnetically seal, 788 00:32:44,703 --> 00:32:46,404 and then you're good to go. 789 00:32:46,405 --> 00:32:48,183 So you want me to carry this bag? 790 00:32:49,076 --> 00:32:50,276 This is the bag. 791 00:32:50,277 --> 00:32:51,777 This is a douche bag. 792 00:32:51,778 --> 00:32:55,181 The watches conceal an array of tactical functions. 793 00:32:55,182 --> 00:32:58,116 It's how you stay in contact with me and the command center. 794 00:32:58,117 --> 00:32:59,518 - Aaron to Dave. - All radio communication 795 00:32:59,519 --> 00:33:01,519 should be done using call signs. 796 00:33:01,520 --> 00:33:02,788 - Cool. - Dave, 797 00:33:02,789 --> 00:33:04,256 you are "dung beetle," 798 00:33:04,257 --> 00:33:06,258 - What? - And Aaron, you are "aardvark." 799 00:33:06,259 --> 00:33:07,492 I can't even carry this thing! 800 00:33:07,493 --> 00:33:08,727 What do you mean you can't carry it? 801 00:33:08,728 --> 00:33:09,828 Aerodynamics are all off. 802 00:33:09,829 --> 00:33:10,729 It's hitting my leg. 803 00:33:10,730 --> 00:33:12,431 It's, like, bulky. 804 00:33:12,432 --> 00:33:15,500 Please remember, gentlemen, you are entering into 805 00:33:15,501 --> 00:33:19,137 the most dangerous and unpredictable country on Earth. 806 00:33:19,138 --> 00:33:21,707 Kim Jong-un is a master manipulator. 807 00:33:21,708 --> 00:33:24,576 His people revere him as a god. 808 00:33:24,577 --> 00:33:26,211 They'll believe anything 809 00:33:26,212 --> 00:33:30,348 he tells them, including that he can speak to dolphins 810 00:33:30,349 --> 00:33:32,351 or he doesn't urinate and defecate. 811 00:33:32,352 --> 00:33:33,818 Whoa, whoa, whoa, whoa... 812 00:33:33,819 --> 00:33:36,154 You're telling me my man doesn't pee or poop? 813 00:33:36,155 --> 00:33:37,422 I'm telling you he does, and he lies 814 00:33:37,423 --> 00:33:38,423 to his people and they believe him. 815 00:33:38,424 --> 00:33:39,858 Everybody pees and poops. 816 00:33:39,859 --> 00:33:41,759 Where would it go otherwise? He'd explode. 817 00:33:41,760 --> 00:33:43,372 But he does talk to dolphins. 818 00:34:02,748 --> 00:34:04,782 Whoa, whoa, whoa, whoa. 819 00:34:04,783 --> 00:34:06,451 All right, how do I look? 820 00:34:06,452 --> 00:34:07,853 Fucking awesome? 821 00:34:07,854 --> 00:34:09,487 Yeah, actually, this is really, really nice. 822 00:34:09,488 --> 00:34:11,456 - Yeah. - And that just... 823 00:34:11,457 --> 00:34:13,458 What the fuck is this? 824 00:34:13,459 --> 00:34:14,860 - It's my bag. - It's wonderful. 825 00:34:14,861 --> 00:34:16,862 That's just not the bag the CIA gave you. 826 00:34:16,863 --> 00:34:18,329 Oh, that bag? 827 00:34:18,330 --> 00:34:19,664 Yes, that bag! 828 00:34:19,665 --> 00:34:21,832 That bag was Fugly with a capital "Fug." 829 00:34:22,032 --> 00:34:23,570 Well, it was also designed to conceal fucking poison 830 00:34:23,770 --> 00:34:24,904 that we're gonna smuggle into a foreign country. 831 00:34:25,104 --> 00:34:26,472 Kim is a super fan. 832 00:34:26,473 --> 00:34:28,273 He knows I take fashion risks. 833 00:34:28,274 --> 00:34:29,407 Look, I show up with that other bag, 834 00:34:29,408 --> 00:34:30,576 Kim's gonna be like, 835 00:34:30,577 --> 00:34:31,876 "Oh, no. 836 00:34:31,877 --> 00:34:33,778 "You got ugly bag? 837 00:34:33,779 --> 00:34:35,280 "You no Skylark, you secret agent. 838 00:34:35,281 --> 00:34:36,615 Terminate him." 839 00:34:36,616 --> 00:34:38,184 Where's the fucking poison strip? 840 00:34:38,185 --> 00:34:41,286 I put the strip in a pack of gum. 841 00:34:41,287 --> 00:34:42,755 They'll never find it. 842 00:34:42,756 --> 00:34:43,822 I am not cool with this. 843 00:34:43,823 --> 00:34:45,623 - It's showtime. - Showtime? 844 00:34:45,624 --> 00:34:47,358 It's not showtime. 845 00:34:47,359 --> 00:34:48,626 - What are you doing? Stop. - "Dave Skylark Tonight!" 846 00:34:48,627 --> 00:34:49,762 Stop walking! 847 00:34:49,763 --> 00:34:51,230 - Stop walking. - Hello. 848 00:34:51,231 --> 00:34:52,664 We are going to North Korea. 849 00:34:52,665 --> 00:34:53,932 Yo, Skylark, which side 850 00:34:53,933 --> 00:34:55,634 of President Kim's ass you gonna kiss? 851 00:34:55,635 --> 00:34:57,635 I'm not gonna kiss him, but let's just say 852 00:34:57,636 --> 00:34:59,804 I might give him something special with my hand. 853 00:34:59,805 --> 00:35:01,373 You gonna jerk him off? 854 00:35:01,374 --> 00:35:02,907 What? No. That's a double entendre. 855 00:35:02,908 --> 00:35:04,376 Shut the fuck... Shut up! 856 00:35:04,377 --> 00:35:05,443 - I'm foreshadowing! - Shut up! 857 00:35:05,444 --> 00:35:06,811 Shut up! Get in the fucking car! 858 00:35:06,812 --> 00:35:08,780 Shut up! Shut up! 859 00:35:08,781 --> 00:35:11,587 Why would you say that? Why would you say that? 860 00:35:17,323 --> 00:35:18,546 All right, here we go. 861 00:35:20,426 --> 00:35:21,927 What's that noise? 862 00:35:21,928 --> 00:35:23,461 - I don't know. - Do you hear that? 863 00:35:23,462 --> 00:35:24,698 Yeah. 864 00:35:34,540 --> 00:35:35,774 Wow. 865 00:35:36,875 --> 00:35:38,345 This is crazy. 866 00:35:39,345 --> 00:35:42,280 - Hello, North Korea! - Wow. 867 00:35:42,281 --> 00:35:43,382 - This is crazy. 868 00:35:43,383 --> 00:35:44,849 Okay, okay. 869 00:35:44,850 --> 00:35:46,719 - North side! - Okay. 870 00:35:46,720 --> 00:35:50,422 Hi. Sorry about... what he's doing. 871 00:35:50,423 --> 00:35:52,557 Hello! Wow... 872 00:35:52,558 --> 00:35:54,229 I like your style. 873 00:35:56,229 --> 00:35:58,297 Good to see you again. How are you? 874 00:35:58,298 --> 00:35:59,731 - Hi. - Hello. 875 00:35:59,732 --> 00:36:01,333 - Hello. - This is great. 876 00:36:01,334 --> 00:36:03,702 Uh, Dave, this is, uh, Sook-yin Park. 877 00:36:03,703 --> 00:36:05,003 - Sook? The Sook? - Yes, yes. 878 00:36:05,004 --> 00:36:06,572 That you won't stop talking about? 879 00:36:06,573 --> 00:36:08,890 That's not true. 880 00:36:24,890 --> 00:36:26,858 We are different people. 881 00:36:26,859 --> 00:36:28,471 We speak different languages. 882 00:36:29,062 --> 00:36:30,896 Huh? 883 00:36:30,897 --> 00:36:33,532 We have different faces, 884 00:36:33,533 --> 00:36:36,367 but inside 885 00:36:36,368 --> 00:36:38,804 we are same-same. 886 00:36:38,805 --> 00:36:41,773 Same-same, but different. 887 00:36:41,774 --> 00:36:43,776 But still same. 888 00:36:45,011 --> 00:36:46,478 Oh, thank you. 889 00:36:46,479 --> 00:36:47,479 Konichiwa. 890 00:36:48,048 --> 00:36:50,615 You know, I'm very, 891 00:36:50,616 --> 00:36:53,385 very interested in the history of your young nation. 892 00:36:53,386 --> 00:36:54,820 I hear that 893 00:36:54,821 --> 00:36:57,456 absolutely everyone here is-is starving to death. 894 00:36:57,457 --> 00:36:58,856 No. 895 00:36:58,857 --> 00:37:00,026 It's quite all right. 896 00:37:00,906 --> 00:37:02,628 This is a common misconception. 897 00:37:02,629 --> 00:37:04,929 Oh, okay. 898 00:37:04,930 --> 00:37:05,930 See for yourself. 899 00:37:09,067 --> 00:37:10,969 Oh, wow! It's a grocery store. 900 00:37:10,970 --> 00:37:12,771 Looks like the Whole Foods around the corner from my place. 901 00:37:12,772 --> 00:37:15,840 Yep, guess no one's hungry here after all. 902 00:37:15,841 --> 00:37:18,110 We have an abundance of food here. 903 00:37:18,111 --> 00:37:19,871 And speak of the devil, look at that fat kid! 904 00:37:20,046 --> 00:37:21,847 Hi, little fatty! 905 00:37:21,848 --> 00:37:23,049 Hi. Mm-mm! 906 00:37:24,049 --> 00:37:27,786 We have many fat children in North Korea. 907 00:37:27,787 --> 00:37:28,853 The Supreme Leader 908 00:37:28,854 --> 00:37:30,389 believes it is a hallmark 909 00:37:30,390 --> 00:37:32,123 of prosperity and self-sufficiency. 910 00:37:32,124 --> 00:37:33,958 I don't know about all that, 911 00:37:33,959 --> 00:37:35,927 but this one is one that I heard. 912 00:37:35,928 --> 00:37:37,795 I heard he doesn't pee or poo. 913 00:37:37,796 --> 00:37:41,499 He works so hard, he burns the energy from inside. 914 00:37:41,500 --> 00:37:43,735 You-You're telling me my man doesn't have to take a poo? 915 00:37:43,736 --> 00:37:44,871 Does-does he have a butthole? 916 00:37:45,071 --> 00:37:47,005 He does not have a butthole. 917 00:37:47,006 --> 00:37:48,787 He has no need for one. 918 00:38:25,877 --> 00:38:27,013 Whoa! 919 00:38:28,013 --> 00:38:29,748 Ho-ho! Damn, son! 920 00:38:29,749 --> 00:38:30,916 Damn... 921 00:38:30,917 --> 00:38:32,622 Right this way. 922 00:38:37,622 --> 00:38:39,571 I get it. Fucking stop it. 923 00:38:53,571 --> 00:38:56,775 These are Officers Koh and Yu. 924 00:38:56,776 --> 00:38:57,976 They are the heads of 925 00:38:57,977 --> 00:39:00,089 our Supreme Leader's personal security. 926 00:39:00,759 --> 00:39:03,481 They have been with him since he was a little boy. 927 00:39:03,482 --> 00:39:04,851 They will search you one last time 928 00:39:05,051 --> 00:39:07,490 before entering our Supreme Leader's home. 929 00:39:11,490 --> 00:39:12,490 Just a Gucci bag. 930 00:39:21,100 --> 00:39:23,168 What's this? 931 00:39:23,169 --> 00:39:25,170 Uh... 932 00:39:25,171 --> 00:39:26,170 gum. 933 00:39:26,171 --> 00:39:27,711 That is gum. 934 00:39:32,711 --> 00:39:34,211 ...Oh, you fucking tried it? 935 00:39:35,013 --> 00:39:36,949 This gun has no flavor. 936 00:39:36,950 --> 00:39:38,817 - If you don't like it, just spit it out. - Just spit it out. 937 00:39:39,017 --> 00:39:41,587 We wouldn't be insulted if you just spat it out. 938 00:39:41,787 --> 00:39:43,255 Your gum taste like shit. 939 00:39:43,256 --> 00:39:45,657 - Okay. 940 00:39:45,658 --> 00:39:48,047 You may now enter the Supreme Leader's home. 941 00:39:53,966 --> 00:39:55,266 This room 942 00:39:55,267 --> 00:39:57,269 - for Mr. Skylark. - Cool. 943 00:39:57,270 --> 00:39:59,240 Thanks. 944 00:40:01,240 --> 00:40:03,208 This room for Mr. Rapoport. 945 00:40:03,209 --> 00:40:04,610 Ooh, lovely. 946 00:40:04,611 --> 00:40:05,943 - Thank you. Quaint. - Cute. 947 00:40:05,944 --> 00:40:06,864 ...You know, I'm tired. 948 00:40:07,046 --> 00:40:08,813 How are you feeling? 949 00:40:08,814 --> 00:40:10,681 - We go now. - Okay. 950 00:40:10,682 --> 00:40:12,550 Dude, what the fuck? 951 00:40:12,551 --> 00:40:14,253 Hey, uh, you know, 952 00:40:14,254 --> 00:40:15,822 - how's your tummy feeling? - You should have some Tums. 953 00:40:16,022 --> 00:40:16,889 Maybe you should have some tea. 954 00:40:17,089 --> 00:40:18,222 Fuck. 955 00:40:18,223 --> 00:40:19,224 - Shh. - Shh. 956 00:40:19,225 --> 00:40:20,726 They could be recording. 957 00:40:20,727 --> 00:40:22,994 - Oh, the thing. - The thing, all right, go. 958 00:40:22,995 --> 00:40:24,862 - Oh, uh... - Lovely room. 959 00:40:24,863 --> 00:40:26,664 - Yeah. - Oh, yes. 960 00:40:26,665 --> 00:40:27,833 Lovely. I'm gonna go take a shower now. 961 00:40:28,033 --> 00:40:30,001 Okay, I'll take one with you. 962 00:40:30,002 --> 00:40:31,637 Why would you take one with me? 963 00:40:31,638 --> 00:40:32,670 I'm just making up fake conversation. 964 00:40:32,671 --> 00:40:34,060 Shut up. Shut the fuck up. 965 00:40:35,174 --> 00:40:38,277 What... the... fuck... dude? 966 00:40:38,278 --> 00:40:40,080 He ate it. He fucking ate it. 967 00:40:40,680 --> 00:40:42,780 - You're not even supposed to touch it. - And he ate it. 968 00:40:42,781 --> 00:40:45,284 - Chewing. Chewing it! - Shit! Fuck. 969 00:40:45,285 --> 00:40:46,918 Shit, he's gonna die. 970 00:40:46,919 --> 00:40:48,619 Look, look, look, look... 971 00:40:48,620 --> 00:40:51,123 He's probably, like, Kim's trigger man, okay? 972 00:40:51,124 --> 00:40:52,858 He's probably killed, like, tons of people. 973 00:40:52,859 --> 00:40:54,259 He's probably worse than Kim, 974 00:40:54,260 --> 00:40:56,128 and we're okay with killing Kim, right? 975 00:40:56,129 --> 00:40:57,762 Yeah. 976 00:40:57,763 --> 00:40:59,597 How the fuck are we gonna do that, by the way? 977 00:40:59,598 --> 00:41:00,865 We don't have any poison anymore. 978 00:41:00,866 --> 00:41:02,701 What happened to it? 979 00:41:02,702 --> 00:41:04,135 - Somebody ate it. - Someone ate it? 980 00:41:04,136 --> 00:41:06,170 Why the fuck did you switch bags? 981 00:41:06,171 --> 00:41:08,005 - Yeah, Dave! - All right, all right! 982 00:41:08,006 --> 00:41:10,175 I shouldn't have switched the bags. I'm sorry. 983 00:41:10,176 --> 00:41:11,777 - I told you. - Listen, just sit tight. 984 00:41:11,778 --> 00:41:13,311 I am going to contact you. 985 00:41:13,312 --> 00:41:15,213 Do not fall asleep. 986 00:41:15,214 --> 00:41:17,282 I'm gonna figure out a way to fix this. 987 00:41:17,283 --> 00:41:18,816 Thanks. Why'd you tell her? 988 00:41:18,817 --> 00:41:19,819 Tell her what? Because it's the truth. 989 00:41:20,019 --> 00:41:20,887 Why'd you tell her that he ate it? 990 00:41:21,087 --> 00:41:22,286 Because he did! 991 00:41:22,287 --> 00:41:25,657 Dude, that was a cock block. 992 00:41:25,658 --> 00:41:28,214 Get me Major Franks at the Osan Air Force Base. 993 00:41:53,953 --> 00:41:57,591 ETA to launch zone, 20 minutes. 994 00:41:59,591 --> 00:42:01,360 We have a bird en route. 995 00:42:01,361 --> 00:42:04,262 It will be within range of you in 15 minutes. 996 00:42:04,263 --> 00:42:05,664 Aardvark, 997 00:42:05,665 --> 00:42:07,766 your watch will transmit the coordinates 998 00:42:07,767 --> 00:42:09,266 to guide in the package. 999 00:42:09,267 --> 00:42:11,737 You need to get outside to a place with no tree cover 1000 00:42:11,738 --> 00:42:12,804 where you can't be detected. 1001 00:42:12,805 --> 00:42:14,271 Okay? 1002 00:42:14,272 --> 00:42:15,875 What-what-what...? Lacey, why do I have to do it? 1003 00:42:16,075 --> 00:42:17,342 Why you? 1004 00:42:17,343 --> 00:42:19,177 Because if Dung Beetle gets caught 1005 00:42:19,178 --> 00:42:21,679 or killed, then we don't have a mission anymore, do we? 1006 00:42:21,680 --> 00:42:23,414 You really think I could get caught or killed? 1007 00:42:23,415 --> 00:42:26,184 Hey, put on your darkest clothes and get outside now 1008 00:42:26,185 --> 00:42:27,719 and make sure that you are 1009 00:42:27,720 --> 00:42:29,943 at least 20 yards away from the building. 1010 00:42:32,857 --> 00:42:34,330 Approaching launch zone. 1011 00:42:40,700 --> 00:42:41,700 You ready? 1012 00:42:42,035 --> 00:42:43,434 I think so. 1013 00:42:43,435 --> 00:42:45,137 I'm a little nervous, but I'm feeling okay. 1014 00:42:45,138 --> 00:42:46,972 - Okay, okay. - I think I can do it. 1015 00:42:48,707 --> 00:42:50,775 - What are you doing? - I'm gonna cherish 1016 00:42:50,776 --> 00:42:52,711 - all the memories we have. - Don't do this! 1017 00:42:52,712 --> 00:42:54,445 - What? -Talk to me like I'm about to die, okay? 1018 00:42:54,446 --> 00:42:56,447 - I'm gonna be fine! - All right. I know. 1019 00:42:56,448 --> 00:42:58,249 I'm trying to psych myself up here; you're bringing me down. 1020 00:42:58,250 --> 00:43:00,751 I will love your mother like she was my mother. 1021 00:43:00,752 --> 00:43:02,119 - Just shut up. Shut up. - Okay. 1022 00:43:02,120 --> 00:43:03,290 Shh. 1023 00:43:06,290 --> 00:43:08,293 It's really scary out there. 1024 00:43:08,294 --> 00:43:09,860 Yeah, super-duper scary. 1025 00:43:09,861 --> 00:43:11,396 - Be careful. - Okay, good. You got me? 1026 00:43:11,397 --> 00:43:13,231 - I got you. I will not drop you. - Okay. 1027 00:43:13,232 --> 00:43:14,465 - Yeah, just don't drop me. - I got you. 1028 00:43:14,466 --> 00:43:16,002 - I got... Oh! 1029 00:43:18,738 --> 00:43:20,406 Aardvark, are you all right? 1030 00:43:22,174 --> 00:43:23,875 I'm fine. Shut the fuck up. 1031 00:43:25,278 --> 00:43:27,080 Aardvark is hot. 1032 00:43:28,080 --> 00:43:31,149 I repeat: Aardvark is H-O-T hot. 1033 00:43:41,325 --> 00:43:43,161 - This is so scary. - Aardvark? 1034 00:43:43,162 --> 00:43:44,929 You're being extremely brave. 1035 00:43:44,930 --> 00:43:47,199 Everybody here is very proud of you. 1036 00:43:47,200 --> 00:43:49,501 - My tummy's all scraped up and wet. - Aardvark, 1037 00:43:49,502 --> 00:43:51,469 I'm gonna rub your tummy when you get back, don't worry. 1038 00:43:51,470 --> 00:43:53,170 Just a few more feet, okay? 1039 00:43:53,171 --> 00:43:55,273 Just five to ten more feet. 1040 00:43:55,274 --> 00:43:56,507 I got to keep going? 1041 00:43:56,508 --> 00:43:57,909 I don't want to keep going. 1042 00:43:57,910 --> 00:43:59,443 Fuck. 1043 00:43:59,444 --> 00:44:04,248 Package will deploy in three, two, one, boom. 1044 00:44:04,249 --> 00:44:06,818 Package is inbound. 1045 00:44:06,819 --> 00:44:08,354 Arrival time, two minutes. 1046 00:44:10,354 --> 00:44:11,889 Just five more feet. 1047 00:44:11,890 --> 00:44:13,925 Five more feet, and you're on your mark. 1048 00:44:13,926 --> 00:44:15,293 Hey, hey, 1049 00:44:15,294 --> 00:44:17,195 hey, don't move. 1050 00:44:17,196 --> 00:44:19,231 I think I see something. 1051 00:44:19,232 --> 00:44:21,465 - Huh? - There's something out there. 1052 00:44:21,466 --> 00:44:23,367 What do you mean, there's something out there? 1053 00:44:23,368 --> 00:44:25,137 What is it? Can you zoom in on that? 1054 00:44:25,138 --> 00:44:26,838 What do I do? 1055 00:44:26,839 --> 00:44:28,539 Comm One, are you seeing this? 1056 00:44:28,540 --> 00:44:29,507 Zoom in one that thing. 1057 00:44:29,508 --> 00:44:31,409 What is that? 1058 00:44:31,410 --> 00:44:33,211 There's something crawling towards Aardvark. 1059 00:44:33,212 --> 00:44:35,280 What the fuck? What is it? Talk to me. 1060 00:44:35,281 --> 00:44:38,315 I'm seeing four legs connected to one body. 1061 00:44:38,316 --> 00:44:40,552 What the fuck are you seeing? I'm not seeing anything. 1062 00:44:40,553 --> 00:44:42,353 Dog, big dog. 1063 00:44:42,354 --> 00:44:44,956 - Big dog? - It's like Clifford size. 1064 00:44:44,957 --> 00:44:46,958 We're talking Falkor in "The Neverending Story." 1065 00:44:46,959 --> 00:44:48,226 It's like a dragon dog. 1066 00:44:48,227 --> 00:44:49,427 This is like a dragon dog. 1067 00:44:49,428 --> 00:44:51,098 Is that a fucking... 1068 00:44:51,698 --> 00:44:53,398 Guys, what am I looking for? I don't know... 1069 00:44:53,399 --> 00:44:54,455 It's like a big dog 1070 00:44:55,033 --> 00:44:56,268 that's orange. 1071 00:44:56,269 --> 00:44:57,836 ...It's got stripes. 1072 00:44:57,837 --> 00:45:00,238 It's like a big, orange, stripey dog. 1073 00:45:05,077 --> 00:45:07,112 There's a tiger. 1074 00:45:07,113 --> 00:45:08,512 It's a fucking tiger. 1075 00:45:08,513 --> 00:45:09,981 It's a fucking tiger. 1076 00:45:09,982 --> 00:45:11,148 Yes. 1077 00:45:11,149 --> 00:45:12,583 A tiger. 1078 00:45:12,584 --> 00:45:15,119 You fucking led my friend into a tiger patch? 1079 00:45:15,120 --> 00:45:16,320 I told you there were tigers there. 1080 00:45:16,321 --> 00:45:18,123 Guys, I'm very unhappy right now. 1081 00:45:18,124 --> 00:45:19,123 Look, it's really dark out there. 1082 00:45:19,124 --> 00:45:20,358 He probably doesn't see you. 1083 00:45:20,359 --> 00:45:22,894 - Oh, it fucking sees me. 1084 00:45:22,895 --> 00:45:25,463 - It ha... it has night vision. - They have night vision? 1085 00:45:25,464 --> 00:45:27,431 That tiger has night vision goggles? 1086 00:45:27,432 --> 00:45:28,872 It doesn't have night vision goggles. 1087 00:45:29,035 --> 00:45:30,969 It just naturally has night... 1088 00:45:30,970 --> 00:45:32,369 ...Listen, just keep the line clear, 1089 00:45:32,370 --> 00:45:33,538 Dung Beetle, please? 1090 00:45:33,539 --> 00:45:35,373 Aardvark is in trouble. 1091 00:45:35,374 --> 00:45:37,007 What do I do? What do I do? 1092 00:45:37,008 --> 00:45:38,409 Talk to me, talk to me. 1093 00:45:38,410 --> 00:45:39,846 I didn't want it to come to this, 1094 00:45:40,046 --> 00:45:41,278 but you're gonna have to fight that tiger. 1095 00:45:41,279 --> 00:45:43,380 No, do not! Do not fight the tiger! 1096 00:45:43,381 --> 00:45:45,884 Do not be a gentleman, you go right for the fucking balls. 1097 00:45:45,885 --> 00:45:47,284 I don't see its balls. 1098 00:45:47,285 --> 00:45:48,987 Do not fight the tiger! You will lose! 1099 00:45:48,988 --> 00:45:51,289 If that's a girl tiger, you got to cunt punt that bitch. 1100 00:45:51,290 --> 00:45:53,458 - Dave, shut the fuck up. - Cunt punt that fucking bitch! 1101 00:45:53,459 --> 00:45:55,293 Please tell me you know that that's a stupid idea. 1102 00:45:55,294 --> 00:45:57,683 Please, please don't try to fight the tiger. 1103 00:45:59,611 --> 00:46:01,166 I'm gonna make a run for it. 1104 00:46:01,167 --> 00:46:02,233 Do not run for it! 1105 00:46:02,234 --> 00:46:03,235 You will die. 1106 00:46:03,236 --> 00:46:04,903 It's coming. 1107 00:46:05,695 --> 00:46:07,472 You go, go, go, buddy! Go, buddy! 1108 00:46:07,473 --> 00:46:08,907 Look out, look out! It's coming after you! 1109 00:46:08,908 --> 00:46:10,131 It's coming after you! 1110 00:46:22,486 --> 00:46:24,588 - Oh, God, I'm alive. - Aaron! 1111 00:46:24,589 --> 00:46:26,590 - I'm alive. 1112 00:46:26,591 --> 00:46:27,925 Are you in the tiger, Aardvark? 1113 00:46:27,926 --> 00:46:29,193 Are you inside the tiger? 1114 00:46:29,194 --> 00:46:30,195 Are you okay? 1115 00:46:30,196 --> 00:46:31,429 Do you have the package? 1116 00:46:31,430 --> 00:46:33,066 This is Aardvark. 1117 00:46:33,666 --> 00:46:35,835 I think the package just killed the fucking tiger. 1118 00:46:36,035 --> 00:46:38,313 Fantastic. You have to secure the package. 1119 00:46:39,071 --> 00:46:40,849 Secure the motherfucking package. 1120 00:46:46,544 --> 00:46:48,980 He's got the package. He has the package. 1121 00:46:48,981 --> 00:46:50,382 I got it; what do I do with it? 1122 00:46:50,383 --> 00:46:51,516 Aardvark, there are people coming. 1123 00:46:51,517 --> 00:46:52,629 You have to act now. 1124 00:46:52,829 --> 00:46:54,686 Secure the package, secure the package. 1125 00:46:54,687 --> 00:46:56,420 - What do I do with it? -They're coming right towards you. 1126 00:46:56,421 --> 00:46:57,621 They're gonna see it, they're gonna see it. 1127 00:46:57,622 --> 00:46:58,657 You got to hide that little missile. 1128 00:46:58,658 --> 00:46:59,826 I have to hide it somewhere? 1129 00:47:00,026 --> 00:47:01,582 Where the fuck do I hide it? 1130 00:47:02,528 --> 00:47:05,332 What do I do with it? What do I do with it? 1131 00:47:08,332 --> 00:47:10,110 What if you hide it in your butt? 1132 00:47:12,037 --> 00:47:14,639 I don't want to stick it in my ass. 1133 00:47:14,640 --> 00:47:16,407 You got to put it in your butt, Aardvark. 1134 00:47:16,408 --> 00:47:17,474 Comm One, please tell me I don't have 1135 00:47:17,475 --> 00:47:18,543 to stick this think in my ass. 1136 00:47:18,544 --> 00:47:19,878 Okay, you're right. Just give us 1137 00:47:20,078 --> 00:47:21,545 one second to come up with a better plan. 1138 00:47:21,546 --> 00:47:23,981 Isn't there anywhere else I could secure it? 1139 00:47:23,982 --> 00:47:25,983 I think he should put it in his asshole. 1140 00:47:25,984 --> 00:47:27,284 We don't have a better plan. You're going to have 1141 00:47:27,285 --> 00:47:28,420 to stick it in your ass. 1142 00:47:28,421 --> 00:47:30,387 No! No! 1143 00:47:30,388 --> 00:47:31,655 No! 1144 00:47:31,656 --> 00:47:33,590 I've never done that. 1145 00:47:33,591 --> 00:47:35,193 I've been there before. It looks huge. 1146 00:47:35,194 --> 00:47:37,728 That tiger blood will lubricate it. 1147 00:47:37,729 --> 00:47:39,396 This will mess up my asshole! 1148 00:47:39,397 --> 00:47:41,532 Aardvark, there-there are people there. 1149 00:47:41,533 --> 00:47:42,902 They are closing in on you. 1150 00:47:43,102 --> 00:47:44,202 They have guns. 1151 00:47:44,203 --> 00:47:46,538 You need to secure the payload 1152 00:47:46,539 --> 00:47:48,005 and you need to secure it in your ass. 1153 00:47:48,006 --> 00:47:49,007 Just stick it in your butt. 1154 00:47:49,008 --> 00:47:50,407 Okay, fine, fine. 1155 00:47:50,408 --> 00:47:51,742 I'm there with you, bro. 1156 00:47:51,942 --> 00:47:53,880 Just listen to the soothing tones of my voice. 1157 00:47:54,080 --> 00:47:55,179 Just breathe. 1158 00:47:55,180 --> 00:47:56,447 Oh, it's cold. 1159 00:47:56,448 --> 00:47:57,748 Just let everything go loose. 1160 00:47:57,749 --> 00:47:58,682 Oh, I don't like it! 1161 00:47:58,683 --> 00:48:00,452 The tip is... 1162 00:48:00,453 --> 00:48:01,565 it's the worst part. 1163 00:48:02,053 --> 00:48:03,420 Trust me on this. 1164 00:48:03,421 --> 00:48:04,689 - Inhale as you do it. 1165 00:48:07,449 --> 00:48:09,226 The tip of the package is secure. 1166 00:48:09,227 --> 00:48:10,862 Comm One, that thing is in his butt. 1167 00:48:11,062 --> 00:48:13,164 Owie, owie. 1168 00:48:13,165 --> 00:48:15,300 You are almost in the end zone, Aardvark. 1169 00:48:15,301 --> 00:48:16,468 Just take it home. 1170 00:48:24,542 --> 00:48:26,311 The package is secure. 1171 00:48:26,312 --> 00:48:27,545 You are a hero. 1172 00:48:27,546 --> 00:48:29,347 You are a goddamn hero. 1173 00:48:29,348 --> 00:48:30,481 ...All right, they're coming, they're coming. 1174 00:48:30,482 --> 00:48:32,350 I got to go. Over and out. 1175 00:48:34,153 --> 00:48:35,619 Hi! Aah! Don't shoot me. 1176 00:48:35,620 --> 00:48:36,620 Oh, God! 1177 00:48:46,365 --> 00:48:48,267 Don't hurt me, please! 1178 00:48:48,867 --> 00:48:50,367 See? There's nothing in here. 1179 00:48:50,368 --> 00:48:51,402 There's nothing in here. 1180 00:48:51,403 --> 00:48:53,505 What? 1181 00:48:53,506 --> 00:48:54,806 Oh, God, no! 1182 00:48:54,807 --> 00:48:57,242 Ow! 1183 00:48:57,243 --> 00:48:58,409 Come on! 1184 00:48:58,410 --> 00:48:59,610 What the fuck? 1185 00:48:59,611 --> 00:49:01,746 Why? Why'd you do that? 1186 00:49:01,747 --> 00:49:02,780 Why'd you do that?! 1187 00:49:02,781 --> 00:49:04,349 Is this what you want? 1188 00:49:04,350 --> 00:49:06,117 There! You like it?! 1189 00:49:06,118 --> 00:49:07,684 You like it?! 1190 00:49:07,685 --> 00:49:10,220 It's all yours, fuckers! 1191 00:49:10,221 --> 00:49:11,721 Stay in the room, American. 1192 00:49:19,731 --> 00:49:22,231 Hey, they're gone. Did they look in your butt? 1193 00:49:22,702 --> 00:49:25,235 - No, they didn't look in my butt. - It's still in there? 1194 00:49:25,236 --> 00:49:27,204 - Yes, it's in there. - Wow. Must be deep. 1195 00:49:27,205 --> 00:49:29,240 - It is. - Get it out. 1196 00:49:29,241 --> 00:49:30,708 I'm gonna fucking get it out. 1197 00:49:30,709 --> 00:49:32,294 I'm here to help. 1198 00:49:50,294 --> 00:49:52,230 ...Hey. 1199 00:49:52,231 --> 00:49:54,532 - How'd it go? -One ricin strip with your name on it. 1200 00:49:54,533 --> 00:49:55,632 Got it. 1201 00:49:55,633 --> 00:49:57,869 All right. 1202 00:49:57,870 --> 00:49:59,237 See, not so bad. 1203 00:49:59,238 --> 00:50:00,804 Yeah, not so bad. 1204 00:50:00,805 --> 00:50:02,273 - What?! - Yeah. 1205 00:50:02,274 --> 00:50:03,407 - That? - This. 1206 00:50:03,408 --> 00:50:04,576 - In your bu...? - Asshole. 1207 00:50:04,577 --> 00:50:06,577 - No! - Yes. 1208 00:50:06,578 --> 00:50:07,579 I was picturing something, like, this big. 1209 00:50:07,580 --> 00:50:08,746 Yeah, that I could live with. 1210 00:50:08,747 --> 00:50:10,280 As soon as you get home, 1211 00:50:10,281 --> 00:50:11,349 you need to see a proctologist. 1212 00:50:11,350 --> 00:50:12,483 I'm afraid to fucking look. 1213 00:50:12,484 --> 00:50:14,453 You got fucked by RoboCop, dude. 1214 00:50:16,455 --> 00:50:18,889 Uh, who is it? 1215 00:50:18,890 --> 00:50:20,724 It is, uh, Kim Jong-un. 1216 00:50:20,725 --> 00:50:22,260 What? 1217 00:50:22,261 --> 00:50:25,429 Kim Jong-what? 1218 00:50:25,430 --> 00:50:28,266 I am the Supreme Leader of, uh, North Korea. 1219 00:50:28,267 --> 00:50:29,467 What? 1220 00:50:29,468 --> 00:50:30,768 What the fuck? 1221 00:50:30,769 --> 00:50:32,170 - It's him. - It's fucking him. 1222 00:50:32,171 --> 00:50:33,338 What is he doing here? What the fuck? 1223 00:50:33,339 --> 00:50:34,438 Hide it, hide it, hide it. 1224 00:50:34,439 --> 00:50:35,440 - Put it back up. - No. 1225 00:50:35,441 --> 00:50:36,608 I'm not putting it back up. 1226 00:50:36,609 --> 00:50:38,275 No, I'm gonna hide it in my room. 1227 00:50:38,276 --> 00:50:39,577 - Okay. What do I do with this? - Go say hi to him. 1228 00:50:39,578 --> 00:50:40,543 Do I put it on right now? 1229 00:50:40,544 --> 00:50:42,280 No, then he'll die when we're still here. 1230 00:50:42,281 --> 00:50:43,347 ...Put it in your pocket. 1231 00:50:43,348 --> 00:50:44,581 - Okay, fine. - Okay, fine. 1232 00:50:44,582 --> 00:50:46,384 - Come with me. - No, I got to hide this. 1233 00:50:46,385 --> 00:50:48,219 - Aaron, just come with me. - No, no... 1234 00:50:48,220 --> 00:50:50,528 Aaron, Aaron. 1235 00:50:57,528 --> 00:50:59,864 Hi. 1236 00:50:59,865 --> 00:51:02,233 Good morning, Dave. 1237 00:51:02,234 --> 00:51:03,635 Good morning. 1238 00:51:03,636 --> 00:51:05,469 Hi. 1239 00:51:05,470 --> 00:51:07,639 Dave Skylark, ah. 1240 00:51:07,640 --> 00:51:09,241 It's crazy. 1241 00:51:10,875 --> 00:51:12,409 Oh, I have a gift for you. 1242 00:51:12,410 --> 00:51:13,410 - Oh, really? - Yeah. 1243 00:51:14,379 --> 00:51:16,213 This. 1244 00:51:16,214 --> 00:51:18,282 Oh, oh, this is me. 1245 00:51:18,283 --> 00:51:19,349 It's you. 1246 00:51:19,350 --> 00:51:20,717 Oh, that's great. 1247 00:51:20,718 --> 00:51:23,353 I always wanted one of these... a bust. 1248 00:51:23,354 --> 00:51:24,789 Dave Skylark. 1249 00:51:24,790 --> 00:51:25,889 Hey! 1250 00:51:25,890 --> 00:51:27,425 - Thank you. - You like that? 1251 00:51:27,426 --> 00:51:28,893 So you really like the show? 1252 00:51:28,894 --> 00:51:30,894 No, I might not show it, but I'm freaking out. 1253 00:51:30,895 --> 00:51:32,262 You're like a superfan. 1254 00:51:32,263 --> 00:51:33,831 I really am. 1255 00:51:33,832 --> 00:51:35,233 Yeah. 1256 00:51:35,234 --> 00:51:36,800 That's so cool. 1257 00:51:36,801 --> 00:51:39,237 Don't say something stupid, Kim. 1258 00:51:39,238 --> 00:51:41,806 Okay, so I, uh, 1259 00:51:41,807 --> 00:51:45,242 thought you might enjoy, uh, breakfast 1260 00:51:45,243 --> 00:51:46,844 and a tour of my home. 1261 00:51:46,845 --> 00:51:48,281 I'd absolutely love to. 1262 00:51:50,281 --> 00:51:53,416 You know, I have to admit, before I came here, 1263 00:51:53,417 --> 00:51:55,652 I thought this place was gonna be a dump. 1264 00:51:55,653 --> 00:51:57,322 Of course. 1265 00:51:57,323 --> 00:51:59,690 For decades, you've heard the false rumors: 1266 00:51:59,691 --> 00:52:01,693 "North Korea is a failed state. 1267 00:52:01,694 --> 00:52:03,728 We can't feed our people." 1268 00:52:03,729 --> 00:52:05,563 - Yeah. - It's all propaganda. 1269 00:52:05,564 --> 00:52:07,532 I see. Well, yeah, I mean... 1270 00:52:07,533 --> 00:52:09,400 I did see a fat kid 1271 00:52:09,401 --> 00:52:11,436 and a really nice-looking grocery store. 1272 00:52:11,437 --> 00:52:14,572 Oh, we have beautiful grocery stores here in North Korea. 1273 00:52:14,573 --> 00:52:16,574 You know, one of my favorite things to do 1274 00:52:16,575 --> 00:52:18,876 is just strolling up and down the aisles 1275 00:52:18,877 --> 00:52:21,411 to see the-the beautiful fruits of my country's land. 1276 00:52:21,412 --> 00:52:22,847 I can believe that. 1277 00:52:22,848 --> 00:52:25,449 It looks like you hit the grocery store pretty often. 1278 00:52:25,450 --> 00:52:26,450 Screw you, Dave. 1279 00:52:27,019 --> 00:52:29,587 - Hey, you want to see something cool? -Yeah. 1280 00:52:40,464 --> 00:52:42,666 Holy fuck-a-moley! 1281 00:52:42,667 --> 00:52:44,836 Is that real? 1282 00:52:44,837 --> 00:52:47,605 It was a gift to my grandfather from Stalin. 1283 00:52:47,606 --> 00:52:51,441 In my country, it's pronounced "Stallone." 1284 00:52:51,442 --> 00:52:53,046 You're so funny, Dave. 1285 00:52:54,046 --> 00:52:55,512 Uh, right. 1286 00:52:55,513 --> 00:52:57,681 Well, can we look inside? 1287 00:52:57,682 --> 00:52:59,449 Fuck, yeah, we can. 1288 00:52:59,450 --> 00:53:01,719 Come on. 1289 00:53:01,720 --> 00:53:03,454 This is so cool. 1290 00:53:03,455 --> 00:53:05,523 - A tank! - Yeah, a tank. 1291 00:53:05,524 --> 00:53:06,523 Whoa. 1292 00:53:06,524 --> 00:53:07,891 Is it still live? 1293 00:53:07,892 --> 00:53:09,527 I don't know. 1294 00:53:09,528 --> 00:53:11,897 Maybe we should find out. 1295 00:53:12,497 --> 00:53:14,465 Look... you have a... sound system in here? 1296 00:53:14,466 --> 00:53:18,303 Oh, no, no, no. Don't... d-don't touch. 1297 00:53:21,640 --> 00:53:23,608 - Katy Perry? - Oh... 1298 00:53:23,609 --> 00:53:26,644 Oh, uh... no, my wife must have put that in there, 1299 00:53:26,645 --> 00:53:29,313 'cause I've never heard this before in my life. 1300 00:53:29,314 --> 00:53:30,648 I love Katy Perry! 1301 00:53:30,649 --> 00:53:34,485 ♪ Baby, you're a firework ♪ 1302 00:53:34,486 --> 00:53:37,621 ♪ Come on, show 'em what you're worth... ♪ 1303 00:53:37,622 --> 00:53:38,755 I love... I mean, I have this on... 1304 00:53:38,756 --> 00:53:39,757 I listen to this all the time. 1305 00:53:39,758 --> 00:53:42,492 - Really? - I love her! 1306 00:53:42,493 --> 00:53:43,828 You know why I really like her? 1307 00:53:44,028 --> 00:53:46,431 'Cause... because she has such a strong message 1308 00:53:46,432 --> 00:53:49,733 for young women and girls across the planet. 1309 00:53:49,734 --> 00:53:51,568 She's a... It's so empowering. 1310 00:53:51,569 --> 00:53:53,503 Yeah. 1311 00:53:53,504 --> 00:53:57,507 You know, Dave, sometimes I feel like a plastic bag. 1312 00:53:57,508 --> 00:53:59,943 Drifting through the wind? 1313 00:53:59,944 --> 00:54:02,579 Wanting to start again. 1314 00:54:02,580 --> 00:54:03,580 Oh. 1315 00:54:04,049 --> 00:54:05,772 ♪ As you shoot across the ♪ 1316 00:54:06,051 --> 00:54:08,952 ♪ Sky, sky, sky... ♪ 1317 00:54:08,953 --> 00:54:10,788 Oh, good times. 1318 00:54:10,789 --> 00:54:12,690 - Yeah. - Yeah. Uh, Dave? 1319 00:54:12,691 --> 00:54:15,559 Do you think that margaritas are gay 1320 00:54:15,560 --> 00:54:17,527 because they are so sweet? 1321 00:54:17,528 --> 00:54:19,864 Did someone tell you that? That margaritas are gay? 1322 00:54:19,865 --> 00:54:22,599 No, it's just a question I have. 1323 00:54:22,600 --> 00:54:25,769 If liking Katy Perry and drinking margaritas is gay, 1324 00:54:25,770 --> 00:54:27,804 then who wants to be straight? 1325 00:54:27,805 --> 00:54:29,606 - Not me. - Boring! 1326 00:54:29,607 --> 00:54:31,541 Margaritas are great. 1327 00:54:31,542 --> 00:54:34,811 And whoever planted that in your head is crazy. 1328 00:54:34,812 --> 00:54:37,450 Let me ask you something. 1329 00:54:38,450 --> 00:54:40,622 Does this thing still run? 1330 00:54:59,403 --> 00:55:02,005 Oh, man, this is great, right? 1331 00:55:02,006 --> 00:55:03,807 Can we fire the gun? 1332 00:55:03,808 --> 00:55:06,411 You think I'd tease you and not take you all the way? 1333 00:55:06,412 --> 00:55:07,612 - Really? - Close that shit. 1334 00:55:07,613 --> 00:55:09,579 - Closing the hatch. - Okay. 1335 00:55:09,580 --> 00:55:11,517 Boom, boom, boom! 1336 00:55:15,486 --> 00:55:17,155 Oh, shit! 1337 00:55:17,156 --> 00:55:19,557 Fuck you, tree! 1338 00:55:20,557 --> 00:55:22,626 The control room will be fully staffed 1339 00:55:22,627 --> 00:55:24,762 to insure an uninterrupted transmission. 1340 00:55:24,763 --> 00:55:26,130 All right. 1341 00:55:26,131 --> 00:55:27,898 This is the kill switch. 1342 00:55:27,899 --> 00:55:30,788 During the interview, if any parameters are violated, 1343 00:55:31,069 --> 00:55:33,503 I will use it and cut the signal. 1344 00:55:33,504 --> 00:55:35,472 Don't worry, we're gonna stick with the program here. 1345 00:55:35,473 --> 00:55:38,476 I will be in charge of every aspect of this transmission. 1346 00:55:38,477 --> 00:55:40,811 Dave and the show itself are very dependent on me 1347 00:55:40,812 --> 00:55:43,481 when it comes to how we actually shoot the show. 1348 00:55:43,482 --> 00:55:44,849 I know. I've watched every episode 1349 00:55:45,049 --> 00:55:46,819 in preparation for this interview. 1350 00:55:47,019 --> 00:55:47,730 Wow! 1351 00:55:47,930 --> 00:55:49,152 I particularly enjoyed 1352 00:55:49,153 --> 00:55:51,688 the Miley Cyrus camel toe episode. 1353 00:55:51,689 --> 00:55:53,891 Oh, the camel toe episode. That was good. 1354 00:55:53,892 --> 00:55:55,828 I've never heard this expression before. 1355 00:55:56,028 --> 00:55:57,829 But after seeing it, it is a perfect 1356 00:55:58,029 --> 00:56:00,697 representation of her vagina. 1357 00:56:00,698 --> 00:56:02,766 It is; it looked exactly like that, yeah. 1358 00:56:02,767 --> 00:56:04,635 - It's very deep. - Very deep. Yeah. 1359 00:56:04,636 --> 00:56:05,902 She has quite a hearty moose knuckle. 1360 00:56:05,903 --> 00:56:09,474 You Americans are so creative with your sexual innuendos. 1361 00:56:09,475 --> 00:56:11,809 - We do it very well. - Many animal references. 1362 00:56:11,810 --> 00:56:12,950 Oh, yes, tons. 1363 00:56:19,950 --> 00:56:23,521 Please, take this printed copy of the questions. 1364 00:56:23,522 --> 00:56:25,722 It's crucial Dave review them before the interview. 1365 00:56:25,723 --> 00:56:27,592 Officers Koh and Yu will now take you 1366 00:56:27,593 --> 00:56:29,659 to your room, where you'll be served lunch. 1367 00:56:29,660 --> 00:56:30,862 Come, American. Time to get even fatter. 1368 00:56:31,062 --> 00:56:32,663 Oh, ha-ha. Great. 1369 00:56:32,664 --> 00:56:34,732 Thanks, guys. 1370 00:56:39,837 --> 00:56:42,240 Making you my little Korean bitch! 1371 00:56:42,241 --> 00:56:43,940 What are you gonna do? 1372 00:56:43,941 --> 00:56:45,510 You gonna drop some nukes on L.A.? 1373 00:56:45,511 --> 00:56:46,844 - Nuke your mama. - I bet they can't even 1374 00:56:46,845 --> 00:56:48,580 make it to Australia! 1375 00:56:50,716 --> 00:56:51,716 Face! 1376 00:56:54,185 --> 00:56:57,220 Man, this is so nice. 1377 00:56:57,221 --> 00:56:59,690 Let me ask you something. 1378 00:56:59,691 --> 00:57:01,525 Now, don't take this the wrong way. 1379 00:57:01,526 --> 00:57:03,495 You can ask me anything, Dave. 1380 00:57:04,495 --> 00:57:06,563 Do you pee and poo? 1381 00:57:06,564 --> 00:57:08,231 You've heard the stories, huh? 1382 00:57:09,200 --> 00:57:10,256 Yes, I pee and poo. 1383 00:57:11,102 --> 00:57:12,570 So you have a butthole. 1384 00:57:12,571 --> 00:57:13,737 I've got a butthole, 1385 00:57:13,738 --> 00:57:15,539 and it's working overtime. 1386 00:57:15,540 --> 00:57:16,974 You are awesome. 1387 00:57:16,975 --> 00:57:19,242 You know, this is so weird. 1388 00:57:19,243 --> 00:57:21,845 You are, like, the coolest guy. 1389 00:57:21,846 --> 00:57:23,280 But a lot of people 1390 00:57:23,281 --> 00:57:25,282 say that... 1391 00:57:25,283 --> 00:57:26,983 you're bat-shit crazy. 1392 00:57:26,984 --> 00:57:29,189 They're not wrong. 1393 00:57:31,189 --> 00:57:33,257 I'm 31 years old. 1394 00:57:33,258 --> 00:57:37,161 The fact that I am running a country is bat-shit crazy. 1395 00:57:37,162 --> 00:57:38,963 Hey, what am I to do 1396 00:57:38,964 --> 00:57:40,998 when 24 million people 1397 00:57:40,999 --> 00:57:44,869 look to me as their leader, their god? 1398 00:57:44,870 --> 00:57:48,572 What am I to do when my father's dying wish 1399 00:57:48,573 --> 00:57:51,275 was for me to carry his torch? 1400 00:57:51,276 --> 00:57:52,578 Wow. 1401 00:57:54,178 --> 00:57:56,882 You want to know what my father said to me on his deathbed? 1402 00:57:57,082 --> 00:57:58,916 What did he say, Dave? 1403 00:57:58,917 --> 00:58:00,318 "I'm disappointed, 1404 00:58:00,319 --> 00:58:02,753 because you haven't done enough with your life." 1405 00:58:02,754 --> 00:58:05,188 That is fucked up. 1406 00:58:05,189 --> 00:58:06,824 Yeah, tell me about it. 1407 00:58:06,825 --> 00:58:07,825 Jordan! 1408 00:58:09,127 --> 00:58:11,329 Oh! 1409 00:58:11,330 --> 00:58:13,898 - They call me incompetent. - That's exactly what they 1410 00:58:13,899 --> 00:58:17,168 - said about me when I scored this interview. -No way. 1411 00:58:17,169 --> 00:58:20,605 They said, "Dave Skylark is stupid and incompetent." 1412 00:58:20,606 --> 00:58:22,306 You're handsome, competent, suave. 1413 00:58:22,307 --> 00:58:23,940 How dare they! 1414 00:58:23,941 --> 00:58:28,244 I pretend like their insults don't get to me. 1415 00:58:28,245 --> 00:58:29,245 But they do. 1416 00:58:30,015 --> 00:58:33,351 You know what's more destructive than a nuclear bomb? 1417 00:58:33,352 --> 00:58:35,385 Words. 1418 00:58:35,386 --> 00:58:39,255 And the people are jealous of men like you and me. 1419 00:58:39,256 --> 00:58:43,830 It's as though they despise us because they are not us. 1420 00:58:45,830 --> 00:58:47,931 Hate us 'cause they ain't us. 1421 00:58:47,932 --> 00:58:49,934 Exactly. 1422 00:58:49,935 --> 00:58:51,870 They hate us because they ain't us. 1423 00:58:54,104 --> 00:58:56,806 - That's a great saying, okay? - Hate us 'cause they ain't us! 1424 00:58:56,807 --> 00:58:58,696 They hate us because they ain't us. 1425 00:59:00,145 --> 00:59:01,945 Kim! You got it, boy! 1426 00:59:01,946 --> 00:59:03,681 Okay. Okay. Alley-oop! 1427 00:59:03,682 --> 00:59:04,682 Oh! 1428 00:59:06,149 --> 00:59:07,885 ...That's all right. 1429 00:59:07,886 --> 00:59:10,387 - That's all right. - Oh, my ankles. 1430 00:59:10,388 --> 00:59:12,223 - Okay. - Hey, Kim. 1431 00:59:13,825 --> 00:59:16,162 Let me ask you something. 1432 00:59:19,162 --> 00:59:23,701 Was your father the one who said that margaritas are gay? 1433 00:59:23,702 --> 00:59:28,838 He said that my brothers and I were all too feminine. 1434 00:59:28,839 --> 00:59:33,180 That our luxurious lifestyles turned us into homosexuals. 1435 00:59:36,180 --> 00:59:39,282 I don't have to worry about that anymore. 1436 00:59:39,283 --> 00:59:42,189 Because guess what I get tons of. 1437 00:59:45,189 --> 00:59:46,891 Pussy. 1438 00:59:46,892 --> 00:59:48,093 Oh, my God. 1439 01:00:22,325 --> 01:00:23,325 Hey. 1440 01:00:23,952 --> 01:00:25,896 Dude, you just spent the fucking day 1441 01:00:25,897 --> 01:00:26,898 with Kim Jong-un. What happened? 1442 01:00:27,098 --> 01:00:28,331 Ah... 1443 01:00:28,332 --> 01:00:29,967 It was amazing. 1444 01:00:29,968 --> 01:00:31,769 - "It was amazing"? - Yeah. 1445 01:00:31,770 --> 01:00:34,170 I think it was one of the best days of my life. 1446 01:00:34,171 --> 01:00:35,840 - What? - We smoked joints, 1447 01:00:35,841 --> 01:00:37,974 played basketball, 1448 01:00:37,975 --> 01:00:39,443 fucked chicks. 1449 01:00:39,444 --> 01:00:41,244 We had the best margaritas. 1450 01:00:41,245 --> 01:00:43,246 Did you say you fucked chicks? 1451 01:00:43,247 --> 01:00:44,447 Oh, my God. 1452 01:00:44,448 --> 01:00:47,851 Kim Jong is an animal. 1453 01:00:47,852 --> 01:00:49,887 You know you have to kill this fucking guy tomorrow, right? 1454 01:00:50,087 --> 01:00:53,523 I've been thinking a little bit about the mission. 1455 01:00:53,524 --> 01:00:54,925 Okay. 1456 01:00:54,926 --> 01:00:56,961 America, you know, 1457 01:00:56,962 --> 01:01:01,766 always puttin' its nose in things and screwin' 'em up. 1458 01:01:01,767 --> 01:01:04,969 The truth is, Kim is a master at manipulating the media. 1459 01:01:04,970 --> 01:01:06,304 - Yeah. - You're the media. 1460 01:01:07,071 --> 01:01:08,838 You get what's happening here? 1461 01:01:08,839 --> 01:01:10,840 Maybe the media's manipulating you. 1462 01:01:10,841 --> 01:01:12,510 "Maybe the media's manip..."? 1463 01:01:12,511 --> 01:01:14,512 What the fuck does that even mean? 1464 01:01:14,513 --> 01:01:17,213 I'm the only one who's spent real time with him, all right? 1465 01:01:17,214 --> 01:01:19,215 Spent face-to-face time. 1466 01:01:19,216 --> 01:01:20,550 Dick-to-dick. 1467 01:01:20,551 --> 01:01:23,353 It's just, man, I can sympathize 1468 01:01:23,354 --> 01:01:25,990 with people that get dumped on by the media... and it sucks. 1469 01:01:25,991 --> 01:01:28,159 Well, you know what else fuckin' sucks? 1470 01:01:28,160 --> 01:01:31,829 Concentration camps, famine, firing squads... 1471 01:01:31,830 --> 01:01:32,829 I didn't see any here. Have you? 1472 01:01:32,830 --> 01:01:33,830 No. 1473 01:01:35,013 --> 01:01:37,568 Your attendance is required in the banquet room 1474 01:01:37,569 --> 01:01:39,402 of the Eternal Leader. 1475 01:01:39,403 --> 01:01:40,963 - Hey, how you doing? - Yeah, seriously. 1476 01:01:41,106 --> 01:01:43,373 You are looking fantastic. 1477 01:01:43,374 --> 01:01:45,376 Your unhealthy obsession with my well-being 1478 01:01:45,377 --> 01:01:47,545 is only making me more suspicious of you two. 1479 01:01:47,546 --> 01:01:49,213 - You don't have to be suspicious. - DAVE: Oh, no, no. 1480 01:01:49,214 --> 01:01:50,981 I just want to know what your routine is, man. 1481 01:01:50,982 --> 01:01:52,983 You look fantastic. Do you take vitamins or...? 1482 01:01:52,984 --> 01:01:54,150 - You're doin' somethin' right. - Yeah, you look good. 1483 01:01:54,151 --> 01:01:55,519 Do not ask us any more question. 1484 01:01:55,520 --> 01:01:57,225 Meet us in the banquet hall. 1485 01:02:32,522 --> 01:02:36,560 You see how big their guitars are compared to their bodies? 1486 01:02:38,562 --> 01:02:40,264 I think it's funny. 1487 01:02:40,265 --> 01:02:41,265 That is funny. 1488 01:02:49,272 --> 01:02:51,275 Oh, no. 1489 01:02:51,276 --> 01:02:53,216 It's happening. 1490 01:02:59,216 --> 01:03:01,087 Dave. 1491 01:03:03,087 --> 01:03:04,124 Dave. 1492 01:03:07,124 --> 01:03:08,537 No. 1493 01:03:19,537 --> 01:03:21,204 - Wait, what? - Look at the fu... 1494 01:03:22,073 --> 01:03:23,941 They're good. 1495 01:03:26,011 --> 01:03:29,914 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1496 01:03:29,915 --> 01:03:31,051 Caw, caw. 1497 01:03:40,024 --> 01:03:42,660 - What do we do? - He's gonna poo. 1498 01:03:57,942 --> 01:04:01,110 - Oh, no. Oh, no. 1499 01:04:01,111 --> 01:04:02,500 Oh, shit. Oh, no. Oh, no. 1500 01:04:07,183 --> 01:04:08,183 - It's happening. 1501 01:04:23,368 --> 01:04:25,736 So gross. 1502 01:04:28,138 --> 01:04:30,273 - Oh, no, no, no. 1503 01:04:30,274 --> 01:04:33,946 ...Oh, no! Oh, no! 1504 01:04:39,383 --> 01:04:43,153 - Oh, no. Oh, no. 1505 01:04:52,729 --> 01:04:55,298 It's okay, man. 1506 01:04:55,299 --> 01:04:56,566 No. 1507 01:04:56,567 --> 01:04:58,001 Come on, man. 1508 01:04:58,002 --> 01:05:00,436 We just killed two innocent men. 1509 01:05:00,437 --> 01:05:01,826 Look, Dave, first of all, 1510 01:05:02,026 --> 01:05:03,909 it's not your fault that those men died. 1511 01:05:04,109 --> 01:05:05,576 Second of all, they had to go. 1512 01:05:05,577 --> 01:05:07,411 They knew we were up to something. 1513 01:05:08,479 --> 01:05:11,315 - I'm out. - What? 1514 01:05:11,316 --> 01:05:13,316 - You cannot pull out of this. - I'm pulling out. 1515 01:05:13,317 --> 01:05:14,751 - You're way too deep to pull out. - I'm pullin' out. 1516 01:05:14,752 --> 01:05:16,186 No, you are not. You are leaving it in. 1517 01:05:16,187 --> 01:05:17,653 I been pullin' out for years, son. 1518 01:05:17,654 --> 01:05:20,123 You are not fucking pulling out of this mission. 1519 01:05:20,124 --> 01:05:21,391 That's the only reason we're here. 1520 01:05:21,392 --> 01:05:22,760 We are doing this! 1521 01:05:22,761 --> 01:05:24,128 Kim is not evil. 1522 01:05:24,129 --> 01:05:25,762 He was just born into a hard situation. 1523 01:05:25,763 --> 01:05:28,986 You are fucking stupid, and you are fucking ignorant, Dave. 1524 01:05:31,669 --> 01:05:34,237 - Mm! - Ugh! 1525 01:05:34,238 --> 01:05:36,206 - Who you calling ign'ant? - You, motherfucker. 1526 01:05:36,207 --> 01:05:38,641 You're fuckin' arrogant. 1527 01:05:38,642 --> 01:05:40,510 Everything he's shown you is fake. 1528 01:05:40,511 --> 01:05:42,612 He's shown you what you want to see. 1529 01:05:42,613 --> 01:05:44,213 He's fooled you, you fucking idiot! 1530 01:05:44,214 --> 01:05:47,483 God, look how ready you are to betray me. 1531 01:05:47,484 --> 01:05:51,220 This whole time I thought you were Samwise to my Frodo. 1532 01:05:51,221 --> 01:05:53,623 But you're just Boromir. 1533 01:05:53,624 --> 01:05:55,159 I don't know who the fuck that is. 1534 01:05:55,160 --> 01:05:56,427 "I don't know who Boromir is." 1535 01:05:56,428 --> 01:05:57,628 That's such a Boromir thing to say. 1536 01:05:57,629 --> 01:05:58,796 This is fuckin' done. 1537 01:05:58,996 --> 01:06:00,630 You are fuckin' done after this. 1538 01:06:00,631 --> 01:06:02,900 Once you kill this motherfucker, this shit's over. 1539 01:06:03,100 --> 01:06:04,668 But you are going to kill him! 1540 01:06:04,669 --> 01:06:06,536 You've just turned me into a gun, and you're pointing me 1541 01:06:06,537 --> 01:06:07,937 at the one guy who actually gets me. 1542 01:06:08,073 --> 01:06:10,373 Well, you know what, cowboy? 1543 01:06:10,374 --> 01:06:13,476 A gun can't fire without no bullets. 1544 01:06:13,477 --> 01:06:14,844 What the fuck are you doing?! 1545 01:06:14,845 --> 01:06:18,249 - No, no, no, no, no, no! - Yes, yes! Yes, yes! 1546 01:06:20,007 --> 01:06:21,784 Do you realize what you just did? 1547 01:06:21,785 --> 01:06:23,186 I just saved a life, you murderer. 1548 01:06:23,187 --> 01:06:25,789 - You piece of fu... - Mr. Skylark. 1549 01:06:25,790 --> 01:06:27,724 The Supreme Leader requests your presence 1550 01:06:27,725 --> 01:06:29,326 at a restaurant in Pyongyang for dinner. 1551 01:06:29,327 --> 01:06:32,575 He will be at your door in 30 minutes. 1552 01:06:44,575 --> 01:06:46,510 Hey, Dave. 1553 01:06:46,511 --> 01:06:49,714 Thank you for being with me in my time of sorrow. 1554 01:06:51,549 --> 01:06:55,519 That was super-gross and fucked-up. 1555 01:06:55,520 --> 01:06:57,153 Hi. 1556 01:06:57,154 --> 01:06:59,690 Uh, Mr. Supreme Leader. 1557 01:06:59,691 --> 01:07:00,691 I'm Aaron. 1558 01:07:02,660 --> 01:07:04,827 - Aaron? - Hello. 1559 01:07:04,828 --> 01:07:08,731 Uh, we never got a chance to formally meet, Mr. Great Leader. 1560 01:07:08,732 --> 01:07:11,768 I just wanted to shake your hand. 1561 01:07:11,769 --> 01:07:15,611 Well, any friend of Dave is a friend of mine. 1562 01:07:20,611 --> 01:07:22,618 Uh-huh. 1563 01:07:28,618 --> 01:07:30,621 No! 1564 01:07:30,622 --> 01:07:32,389 - Don't shake that hand. - Why not? 1565 01:07:32,390 --> 01:07:33,657 Yeah, why not?! 1566 01:07:33,658 --> 01:07:35,324 Because Aaron's a Jew. 1567 01:07:35,325 --> 01:07:38,228 - Oh, gross. - Let's go, Supreme Leader. 1568 01:07:38,229 --> 01:07:39,730 Okay. It was nice meeting you. 1569 01:07:39,731 --> 01:07:41,865 Don't you know Jews are bad luck? 1570 01:07:41,866 --> 01:07:44,400 Fuck you, fuck you! 1571 01:07:44,401 --> 01:07:46,346 Friends don't kill friends' friends. 1572 01:07:48,872 --> 01:07:51,275 Okay. Okay. 1573 01:07:51,276 --> 01:07:53,912 Oh, fuck. 1574 01:07:59,082 --> 01:08:01,518 Mr. Rapoport, we need to review some new data 1575 01:08:01,519 --> 01:08:03,786 the Leader wants included in tomorrow's interview. 1576 01:08:03,787 --> 01:08:06,190 Now's not really the best time. 1577 01:08:06,191 --> 01:08:08,492 It will only take a moment. 1578 01:08:08,493 --> 01:08:10,894 Yeah, okay. 1579 01:08:10,895 --> 01:08:12,595 - Great. - Thank you. 1580 01:08:12,596 --> 01:08:14,765 Would you like to share a drink? 1581 01:08:17,368 --> 01:08:19,203 - Raise your glasses. 1582 01:08:19,204 --> 01:08:20,971 Koh and Yu! 1583 01:08:20,972 --> 01:08:25,708 Koh and Yu possessed the finest trait men can have: 1584 01:08:25,709 --> 01:08:27,911 Loyalty. 1585 01:08:27,912 --> 01:08:29,546 I know how you feel. My dog Digby died 1586 01:08:29,547 --> 01:08:32,552 when I was a kid, and I'm still fucked up about it. 1587 01:08:35,552 --> 01:08:38,854 Loyalty is what made my father 1588 01:08:38,855 --> 01:08:40,923 and grandfather so successful. 1589 01:08:40,924 --> 01:08:43,560 That's right. Listen up. Hey, listen up. You. 1590 01:08:43,561 --> 01:08:45,529 Without loyalty, 1591 01:08:45,530 --> 01:08:47,966 a country is a lawless jungle. 1592 01:08:50,659 --> 01:08:53,436 Welcome to the jungle, baby. Welcome to the jungle. 1593 01:08:53,437 --> 01:08:56,006 On your sh-n-n-n-n-n-n knees. 1594 01:08:56,007 --> 01:09:01,411 How else can I prevail against so many enemies? 1595 01:09:01,412 --> 01:09:03,313 Defectors. 1596 01:09:03,314 --> 01:09:05,248 South Korean capitalists. 1597 01:09:05,249 --> 01:09:07,583 The people in this room... 1598 01:09:07,584 --> 01:09:10,587 who don't think I can fill my father's shoes! 1599 01:09:10,588 --> 01:09:13,793 These bastards deserve no humanity! 1600 01:09:15,793 --> 01:09:18,030 To those who seek to undermine me, 1601 01:09:19,030 --> 01:09:21,297 at home and abroad, 1602 01:09:21,298 --> 01:09:24,333 I cannot respond with anything less 1603 01:09:24,334 --> 01:09:27,971 than the totality of my strength! 1604 01:09:27,972 --> 01:09:31,742 If a billion people across the Earth and in my own country 1605 01:09:31,743 --> 01:09:33,844 must be burned to prove it 1606 01:09:33,845 --> 01:09:37,447 then my worthiness as a Kim 1607 01:09:37,448 --> 01:09:39,627 will be demonstrated! 1608 01:09:49,627 --> 01:09:52,296 Um... 1609 01:09:52,297 --> 01:09:55,399 Hey, Kim, I gotta go outside. 1610 01:09:55,400 --> 01:09:57,301 Is that okay? I'm just feelin'... 1611 01:09:57,302 --> 01:10:01,305 Too much, uh, s-s-soju, whatever. 1612 01:10:01,306 --> 01:10:03,907 Okay. 1613 01:10:03,908 --> 01:10:05,641 I'll be back. 1614 01:10:05,642 --> 01:10:08,079 So how'd you wind up as one of the heads 1615 01:10:09,079 --> 01:10:10,947 of a, uh, dictatorship? 1616 01:10:10,948 --> 01:10:12,615 Ah. 1617 01:10:12,616 --> 01:10:14,618 One day, party officials came to my classroom 1618 01:10:14,619 --> 01:10:16,520 in search of a young woman 1619 01:10:16,521 --> 01:10:18,889 to serve on the Kim family personal staff. 1620 01:10:18,890 --> 01:10:21,691 They selected me. 1621 01:10:21,692 --> 01:10:23,426 Over the years, 1622 01:10:23,427 --> 01:10:25,494 I grew close with Kim Jong-un. 1623 01:10:25,495 --> 01:10:28,467 When he rose to power, he took me with him. 1624 01:10:30,467 --> 01:10:32,903 And here I am. 1625 01:10:32,904 --> 01:10:35,671 Kinda have a guy like that in my life, too. 1626 01:10:35,672 --> 01:10:38,774 You've been with Dave a long time. 1627 01:10:38,775 --> 01:10:40,577 He's a hard guy to leave. 1628 01:10:40,578 --> 01:10:42,511 You just like the money and can't say no to Dave. 1629 01:10:42,512 --> 01:10:44,648 No... 1630 01:10:44,649 --> 01:10:46,917 Yes! I know you. 1631 01:10:46,918 --> 01:10:48,952 You're fuckin' awesome. 1632 01:10:48,953 --> 01:10:51,654 - No, I don't understand you. - And it's a little bit weird. 1633 01:10:51,655 --> 01:10:53,957 I mean, do you have a boyfriend in this country? 1634 01:10:53,958 --> 01:10:57,461 Is that too forward of me to ask? 1635 01:10:57,462 --> 01:11:00,564 What are you lookin' at? 1636 01:11:00,565 --> 01:11:03,766 - I should leave. - Why? 1637 01:11:03,767 --> 01:11:06,323 I'm concerned my feelings of attraction for you 1638 01:11:07,070 --> 01:11:09,372 will cause me to make mistakes. 1639 01:11:09,373 --> 01:11:11,440 Your feelings of attraction for me? 1640 01:11:11,441 --> 01:11:13,977 Fuck this! 1641 01:11:15,313 --> 01:11:17,381 Ever since I saw you on that mountaintop, 1642 01:11:17,382 --> 01:11:18,948 this is all I've been thinking about. 1643 01:11:18,949 --> 01:11:20,551 Me, too. 1644 01:12:40,564 --> 01:12:43,132 Fake. 1645 01:12:43,133 --> 01:12:45,601 Fake carrots. 1646 01:12:45,602 --> 01:12:46,869 Fake fruit! 1647 01:12:46,870 --> 01:12:47,870 Fake! 1648 01:12:49,739 --> 01:12:51,841 Fake! 1649 01:12:51,842 --> 01:12:54,610 Fake grapefruits! 1650 01:12:54,611 --> 01:12:56,547 Fake! 1651 01:12:57,547 --> 01:12:59,918 Liar! 1652 01:13:00,918 --> 01:13:03,021 You liar! 1653 01:13:10,927 --> 01:13:12,205 Why aren't I naked yet? 1654 01:13:13,030 --> 01:13:15,232 Uh... 1655 01:13:17,168 --> 01:13:18,768 - Aah! - Yeah. 1656 01:13:18,769 --> 01:13:21,238 You're hairy, you're so hairy like a bear! 1657 01:13:21,239 --> 01:13:23,273 You're fucking sexy, yeah. 1658 01:13:23,274 --> 01:13:25,242 Your nipples are so pink! 1659 01:13:25,243 --> 01:13:26,243 Yes, they are. 1660 01:13:26,244 --> 01:13:27,677 I love it! 1661 01:13:28,879 --> 01:13:30,814 Okay, no, whoa, no! 1662 01:13:30,815 --> 01:13:32,681 - No hands. - No hands? 1663 01:13:32,682 --> 01:13:33,816 I'm not into handsy shit. 1664 01:13:33,817 --> 01:13:34,885 That's how I like it. 1665 01:13:34,886 --> 01:13:35,886 Well... 1666 01:13:36,820 --> 01:13:38,089 Just take it off. 1667 01:13:39,089 --> 01:13:40,924 Okay. 1668 01:13:41,893 --> 01:13:42,893 You said no hands! 1669 01:13:43,093 --> 01:13:44,261 You fucking hit me with your hand! 1670 01:13:44,262 --> 01:13:45,374 How do I get it off? 1671 01:13:46,062 --> 01:13:49,198 Use your big, fat American teeth. 1672 01:13:49,199 --> 01:13:51,134 Okay, I will! 1673 01:13:51,135 --> 01:13:52,669 This is awesome. 1674 01:13:58,308 --> 01:14:00,311 Oh, this is hard. 1675 01:14:05,082 --> 01:14:06,082 Shit... 1676 01:14:07,583 --> 01:14:09,988 Oh, shit, what's wrong? 1677 01:14:10,988 --> 01:14:14,990 The numbers I gave you on potato output... 1678 01:14:14,991 --> 01:14:17,127 are exaggerated. 1679 01:14:17,128 --> 01:14:18,761 That's okay with me. I don't really care about that. 1680 01:14:18,762 --> 01:14:19,930 If you want, you can give me 1681 01:14:19,931 --> 01:14:21,698 the real numbers, and we can get back 1682 01:14:21,699 --> 01:14:24,600 - to what we were doing. - No, it's not just the numbers. 1683 01:14:24,601 --> 01:14:26,603 I am a terrible person. 1684 01:14:26,604 --> 01:14:27,703 No, you're not. You're the best person. 1685 01:14:27,704 --> 01:14:29,064 You were about to have sex with me. 1686 01:14:29,105 --> 01:14:30,873 That's like the best thing someone could do. 1687 01:14:30,874 --> 01:14:34,711 I'm the propagandist of a totalitarian dictatorship. 1688 01:14:34,712 --> 01:14:36,712 That's an area you could improve, 1689 01:14:36,713 --> 01:14:39,248 but, you know, you don't have to dwell on it or anything. 1690 01:14:39,249 --> 01:14:43,286 He's as cruel as his father and grandfather before him. 1691 01:14:43,287 --> 01:14:44,954 You knew this this whole time. 1692 01:14:44,955 --> 01:14:46,844 Why is this just bothering you now? 1693 01:14:47,044 --> 01:14:48,860 It's been bothering me for a long time, 1694 01:14:49,060 --> 01:14:51,029 and I'm not the only one, 1695 01:14:52,029 --> 01:14:55,033 but too many people see him as a god. 1696 01:14:56,033 --> 01:14:58,935 How do you prove to 24 million people 1697 01:14:58,936 --> 01:15:02,738 that their god is a murderer and a liar? 1698 01:15:02,739 --> 01:15:04,740 - Aaron, I need to talk. 1699 01:15:04,741 --> 01:15:06,142 Fuck, it's Dave... shit. 1700 01:15:06,980 --> 01:15:08,979 You, you hide in there, I'll be back. 1701 01:15:08,980 --> 01:15:11,180 - I'll go deal with him. - Okay, go, go, go... 1702 01:15:11,181 --> 01:15:12,881 Oh, shit. 1703 01:15:12,882 --> 01:15:15,685 - Aaron, are you here? - Yeah, one sec, uh, one sec. 1704 01:15:15,686 --> 01:15:18,622 - One sec... don't come in, don't come in! - I need to talk. 1705 01:15:18,623 --> 01:15:20,289 Hey, how's it going, dude? 1706 01:15:20,290 --> 01:15:21,925 - Not good. - Uh, maybe now's 1707 01:15:21,926 --> 01:15:23,225 not a good time, maybe we should take a walk. 1708 01:15:23,226 --> 01:15:25,761 No, no, no, no, I can't walk this off. 1709 01:15:25,762 --> 01:15:26,930 I cannot walk this off. 1710 01:15:26,931 --> 01:15:28,231 I need to... 1711 01:15:29,699 --> 01:15:30,966 I'm so fucking pissed. 1712 01:15:30,967 --> 01:15:32,167 I just want to hit something! 1713 01:15:32,168 --> 01:15:33,203 No, no! 1714 01:15:33,204 --> 01:15:34,593 No, don't punch anything! 1715 01:15:36,839 --> 01:15:37,940 Breathe. 1716 01:15:37,941 --> 01:15:39,842 Just breathe, maybe pace it out. 1717 01:15:39,843 --> 01:15:41,778 Fuck, man. 1718 01:15:41,779 --> 01:15:43,113 Kim. 1719 01:15:43,114 --> 01:15:44,948 - Wha-What about him? - He's going crazy. 1720 01:15:44,949 --> 01:15:46,315 He said he's going to blow up the world 1721 01:15:46,316 --> 01:15:47,884 just to show that he's the shit. 1722 01:15:48,084 --> 01:15:49,819 And at first, I thought, 1723 01:15:49,820 --> 01:15:51,856 "All right, maybe he's just talking, you know, 1724 01:15:52,056 --> 01:15:54,791 maybe he doesn't mean it." 1725 01:15:54,792 --> 01:15:57,961 Then I saw this fake fucking grapefruit. 1726 01:15:57,962 --> 01:15:58,963 What? 1727 01:15:59,563 --> 01:16:01,797 All the food in that grocery store is fake! 1728 01:16:01,798 --> 01:16:03,198 He fucking lied to me. 1729 01:16:03,199 --> 01:16:05,935 Maybe that, maybe that fat kid isn't fat. 1730 01:16:05,936 --> 01:16:09,939 I mean, oh, what about the concentration camps? 1731 01:16:09,940 --> 01:16:10,874 And the famine... Maybe that's real. 1732 01:16:11,074 --> 01:16:13,143 God! 1733 01:16:13,144 --> 01:16:15,845 It is... I've been telling you that for weeks now. 1734 01:16:15,846 --> 01:16:16,886 He fucking honeydicked me. 1735 01:16:17,080 --> 01:16:19,215 He honeydicked the shit out of me. 1736 01:16:19,216 --> 01:16:21,354 - Sucks. - You still got that poison? 1737 01:16:24,354 --> 01:16:26,956 You can't speak? What the fuck? 1738 01:16:26,957 --> 01:16:28,858 I want to know if you have the fucking poison 1739 01:16:28,859 --> 01:16:31,360 - so we can kill that motherfucker. - What?! 1740 01:16:31,361 --> 01:16:32,830 Whoa, ho, spy! What the hell?! 1741 01:16:33,030 --> 01:16:34,831 - She's on our side! - Fuck's going on here?! 1742 01:16:34,832 --> 01:16:36,365 - You can trust me, I'm okay. - You can trust her, man! 1743 01:16:36,366 --> 01:16:38,868 Trust her?! Are you joking?! We got to kill her. 1744 01:16:38,869 --> 01:16:41,003 - Oh, my God, what are you doing? - Dude, I was in bed with her! 1745 01:16:41,004 --> 01:16:42,238 - What?! - We're hooking up. 1746 01:16:42,239 --> 01:16:43,739 - That's why she's here. - What?! 1747 01:16:43,740 --> 01:16:45,175 Let him go; everything is fine. 1748 01:16:45,176 --> 01:16:46,376 Now we got to kill the girl that you like. 1749 01:16:46,377 --> 01:16:47,911 This is the worst moment ever! 1750 01:16:47,912 --> 01:16:49,480 We're not killing her! 1751 01:16:51,004 --> 01:16:52,448 - She's loyal to Kim. - No! 1752 01:16:52,449 --> 01:16:55,719 Dude, she was just telling me she's with us. 1753 01:16:55,720 --> 01:16:56,853 I hate Kim. 1754 01:16:56,854 --> 01:16:58,921 He is a terrible leader. 1755 01:16:58,922 --> 01:17:00,189 - See? - Okay. 1756 01:17:00,190 --> 01:17:01,925 She can help us kill him. 1757 01:17:01,926 --> 01:17:03,792 What? No, no, no killing. 1758 01:17:03,793 --> 01:17:04,793 Kim must die. 1759 01:17:04,794 --> 01:17:06,296 That's the American way. 1760 01:17:06,297 --> 01:17:09,298 How many times can the U.S. make the same mistake? 1761 01:17:09,299 --> 01:17:10,934 As many times as it takes. 1762 01:17:10,935 --> 01:17:12,502 Killing Kim won't change anything. 1763 01:17:12,503 --> 01:17:13,869 You said it yourself. 1764 01:17:13,870 --> 01:17:15,505 We got to do something, right? 1765 01:17:15,506 --> 01:17:16,618 He will be replaced. 1766 01:17:16,818 --> 01:17:18,274 He has brothers, he has other generals. 1767 01:17:18,275 --> 01:17:19,475 The people need 1768 01:17:19,476 --> 01:17:22,278 to be shown that he is not a god, 1769 01:17:22,279 --> 01:17:23,880 that he is a man. 1770 01:17:23,881 --> 01:17:25,881 Then they will be ready for change. 1771 01:17:25,882 --> 01:17:27,052 Yeah, how? 1772 01:17:28,052 --> 01:17:30,286 Interviewing him. 1773 01:17:30,287 --> 01:17:33,155 Everyone in North Korea will be watching. 1774 01:17:33,156 --> 01:17:34,858 No... the interview's scripted. 1775 01:17:35,058 --> 01:17:38,360 His people are never going to let me ask real questions. 1776 01:17:38,361 --> 01:17:40,764 Dave, I am his people. 1777 01:17:40,765 --> 01:17:41,831 She controls the broadcast. 1778 01:17:41,832 --> 01:17:44,134 I can't do political interviews. 1779 01:17:44,135 --> 01:17:45,747 I do entertainment interviews. 1780 01:17:46,035 --> 01:17:48,538 Dude, you can fucking do this. 1781 01:17:48,539 --> 01:17:50,539 - Yeah? -Yeah, you don't interview with your brain. 1782 01:17:50,540 --> 01:17:52,175 You interview with your heart. 1783 01:17:52,176 --> 01:17:54,543 - True. - Your emotion, Dave. 1784 01:17:54,544 --> 01:17:57,546 You get Kim Jong-un to fucking cry like a baby 1785 01:17:57,547 --> 01:18:00,315 in front of all of North Korea? 1786 01:18:00,316 --> 01:18:01,852 They'll know he's not a god. 1787 01:18:02,052 --> 01:18:05,089 - I think I can do this. - You can do it. 1788 01:18:06,089 --> 01:18:09,458 I'm Dave Skylark and I can interview anyone. 1789 01:18:09,459 --> 01:18:10,926 Yeah, you can. 1790 01:18:10,927 --> 01:18:13,396 Let's take this motherfucker down! 1791 01:18:27,177 --> 01:18:29,345 - Oh, God, oh, God! - Oh, ah! 1792 01:18:29,346 --> 01:18:31,280 - You got a lot of pent-up energy! - 1793 01:18:31,281 --> 01:18:32,484 Oh, God! 1794 01:18:34,484 --> 01:18:36,819 Okay, everything's ready. 1795 01:18:36,820 --> 01:18:37,953 Uh, you ready to rock? 1796 01:18:37,954 --> 01:18:38,888 Y-You memorize all those facts? 1797 01:18:39,088 --> 01:18:39,889 I'm ready, baby. 1798 01:18:40,089 --> 01:18:41,256 Great. 1799 01:18:41,257 --> 01:18:42,859 How many people in concentration camps? 1800 01:18:42,860 --> 01:18:43,893 200,000. 1801 01:18:43,894 --> 01:18:44,961 How many people malnourished? 1802 01:18:44,962 --> 01:18:46,162 16 million. 1803 01:18:46,163 --> 01:18:48,163 They spent $800 million on nukes last year 1804 01:18:48,164 --> 01:18:51,533 and got $200 million in food aid from the UN. 1805 01:18:51,534 --> 01:18:53,903 And I got more where that came from, baby. 1806 01:18:53,904 --> 01:18:56,372 Really good... you're going to nail this shit. 1807 01:18:56,373 --> 01:18:58,240 - I just wish we had a fucking escape plan. - Why don't we go 1808 01:18:58,241 --> 01:19:00,376 - to Japan? -Well, 'cause it's across the Sea of Japan. 1809 01:19:00,377 --> 01:19:02,145 - Why don't we swim? - Can't swim that. 1810 01:19:02,146 --> 01:19:03,813 - Oh, I'm a good swimmer. - It's really, really far. 1811 01:19:04,013 --> 01:19:05,515 - People have done it. - Nope. 1812 01:19:05,516 --> 01:19:07,316 - Yep, Michael Phelps did it. - That's not true. 1813 01:19:07,317 --> 01:19:08,317 - ...Okay. - Okay. 1814 01:19:08,631 --> 01:19:10,187 Skylark, two-minute warning. 1815 01:19:10,387 --> 01:19:11,887 Just keep me on the air as long as you can. 1816 01:19:11,888 --> 01:19:12,822 I will, man. 1817 01:19:13,022 --> 01:19:14,890 Maybe we won't get out of here. 1818 01:19:14,891 --> 01:19:16,326 No, we might die. 1819 01:19:16,327 --> 01:19:18,895 I've had a great life. 1820 01:19:18,896 --> 01:19:20,262 I had the best best friend. 1821 01:19:20,263 --> 01:19:22,998 Fucked more women than Ellen DeGeneres. 1822 01:19:22,999 --> 01:19:24,533 And now it's time 1823 01:19:24,534 --> 01:19:27,312 for the North Korean people to get their dicks wet. 1824 01:19:28,038 --> 01:19:30,316 This is a perfect ending for the tell-all. 1825 01:19:32,241 --> 01:19:36,279 As the two best friends stared each other in the eyes, 1826 01:19:36,280 --> 01:19:39,282 they knew that this might be 1827 01:19:39,283 --> 01:19:41,451 the end of the long road, 1828 01:19:41,452 --> 01:19:43,552 but they also knew 1829 01:19:43,553 --> 01:19:46,355 how much they meant to each other, and even though 1830 01:19:46,356 --> 01:19:49,026 neither one could say it out loud, 1831 01:19:50,026 --> 01:19:52,595 they were both thinking... 1832 01:19:52,596 --> 01:19:55,967 I love you. 1833 01:19:56,967 --> 01:19:59,167 Okay, man, you got this. 1834 01:19:59,168 --> 01:20:00,405 Okay. 1835 01:20:03,405 --> 01:20:05,508 Showtime. 1836 01:21:03,033 --> 01:21:05,167 Dave. 1837 01:21:05,168 --> 01:21:06,503 Kim. 1838 01:21:08,604 --> 01:21:10,539 Are you ready to share with the world 1839 01:21:10,540 --> 01:21:12,507 that gorgeous smile of yours? 1840 01:21:12,508 --> 01:21:15,579 Tonight, I think it's your smile they want to see. 1841 01:21:17,126 --> 01:21:18,514 I have something for you. 1842 01:21:18,515 --> 01:21:20,686 What?! 1843 01:21:22,686 --> 01:21:23,987 What's this? 1844 01:21:23,988 --> 01:21:25,290 Open. 1845 01:21:31,593 --> 01:21:33,762 Aw... aw! 1846 01:21:33,763 --> 01:21:35,398 ...For me? 1847 01:21:35,399 --> 01:21:37,399 For you. 1848 01:21:37,400 --> 01:21:40,203 Oh! Oh! Oh! Oh...! 1849 01:21:40,204 --> 01:21:43,006 Oh, he's just like Digby. 1850 01:21:43,007 --> 01:21:44,207 Just like Digby. 1851 01:21:44,208 --> 01:21:45,541 I think I'm gonna die. 1852 01:21:45,542 --> 01:21:47,476 - Oh, my God... - Don't die, please. 1853 01:21:47,477 --> 01:21:49,545 Not till after the interview. 1854 01:21:49,546 --> 01:21:52,215 This dog is killing me with cuteness. 1855 01:21:52,216 --> 01:21:54,216 - He's crazy cute. - Can I keep it? 1856 01:21:54,217 --> 01:21:56,685 Take him home, forever and ever. 1857 01:21:56,686 --> 01:21:58,022 Why? 1858 01:21:59,022 --> 01:22:03,725 I live a lonely life, Dave... 1859 01:22:03,726 --> 01:22:06,362 and it warms my heart to know 1860 01:22:06,363 --> 01:22:08,296 that there is someone in this world 1861 01:22:08,297 --> 01:22:11,501 with whom I can truly be myself. 1862 01:22:11,502 --> 01:22:14,138 Whatever they say about you... 1863 01:22:16,138 --> 01:22:17,641 ...they're wrong. 1864 01:22:19,476 --> 01:22:22,310 I'm just me and I do my best. 1865 01:22:22,311 --> 01:22:23,513 You're my brother. 1866 01:22:25,181 --> 01:22:26,517 You're my brother. 1867 01:22:28,509 --> 01:22:30,453 Let's get this out of the way, okay? 1868 01:22:30,454 --> 01:22:32,221 - Okay. - Okay. 1869 01:22:32,222 --> 01:22:34,756 And what are we gonna name you, huh? 1870 01:22:34,757 --> 01:22:36,659 You need a name? Yes, you do. 1871 01:22:42,598 --> 01:22:44,834 Look, look. He looks just like Digby. 1872 01:22:46,403 --> 01:22:48,471 You gotta be fucking kidding me. 1873 01:22:48,472 --> 01:22:50,441 : We see you in a minute. Bye-bye. 1874 01:22:52,441 --> 01:22:53,643 - Okay... - Okay. 1875 01:22:53,644 --> 01:22:55,478 - Shall we begin? - Are you ready? 1876 01:22:55,479 --> 01:22:56,779 Shut the fuck up. 1877 01:22:56,780 --> 01:22:58,669 Guys, it's starting! It's starting. 1878 01:22:59,482 --> 01:23:02,452 And we're on in five... 1879 01:23:02,453 --> 01:23:04,356 four, three... 1880 01:23:07,356 --> 01:23:09,124 Good evening. 1881 01:23:09,125 --> 01:23:10,792 And good morning to our viewers around the world. 1882 01:23:10,793 --> 01:23:12,627 I'm Dave Skylark. 1883 01:23:12,628 --> 01:23:16,631 Thank you for joining me for this historic moment in history. 1884 01:23:16,632 --> 01:23:18,400 I'm with President Kim Jong-un 1885 01:23:18,401 --> 01:23:21,369 of the Democratic People's Republic of Korea. 1886 01:23:21,370 --> 01:23:23,305 We are broadcasting 1887 01:23:23,306 --> 01:23:25,475 from a station outside of Pyongyang 1888 01:23:25,476 --> 01:23:27,310 for this very special edition of: 1889 01:23:27,311 --> 01:23:29,178 "Skylark Tonight." 1890 01:23:30,513 --> 01:23:32,715 Thank you for joining me, 1891 01:23:32,716 --> 01:23:34,417 President Kim Jong-un. 1892 01:23:34,418 --> 01:23:36,185 It is my pleasure, Dave. 1893 01:23:36,186 --> 01:23:38,788 You know, there is so much misunderstanding 1894 01:23:38,789 --> 01:23:40,523 about North Korea 1895 01:23:40,524 --> 01:23:42,492 and, uh, me personally. 1896 01:23:42,493 --> 01:23:44,527 - Mm-hmm. - And I can't think of a man 1897 01:23:44,528 --> 01:23:46,796 with greater intelligence than you. 1898 01:23:46,797 --> 01:23:48,331 I am grateful 1899 01:23:48,332 --> 01:23:50,867 for this opportunity for my government 1900 01:23:50,868 --> 01:23:53,269 and for the international community 1901 01:23:53,270 --> 01:23:56,905 to forge a better relationship. 1902 01:23:56,906 --> 01:23:58,673 So you want to set the record straight. 1903 01:23:58,674 --> 01:24:00,143 Indeed, Dave. 1904 01:24:00,144 --> 01:24:01,676 Camera three. 1905 01:24:01,677 --> 01:24:03,212 Tensions between your nation 1906 01:24:03,213 --> 01:24:06,448 and South Korea are at an all-time high. 1907 01:24:06,449 --> 01:24:09,618 It's fair to say that you're on the brink of armed conflict. 1908 01:24:09,619 --> 01:24:12,288 So, what I want to know is: 1909 01:24:12,289 --> 01:24:14,823 In these times of great stress, 1910 01:24:14,824 --> 01:24:16,691 do you do karaoke? 1911 01:24:16,692 --> 01:24:18,461 Yes, I do, Dave. 1912 01:24:18,462 --> 01:24:22,164 I believe that it is important for those in power 1913 01:24:22,165 --> 01:24:24,634 to remain in touch with the beauty in life. 1914 01:24:24,635 --> 01:24:27,770 You are also a very accomplished painter, aren't you? 1915 01:24:27,771 --> 01:24:29,438 Well, how can I not be? 1916 01:24:29,439 --> 01:24:30,840 He's reading the scripted questions. 1917 01:24:30,841 --> 01:24:32,774 He lulls them and then he gets them. 1918 01:24:32,775 --> 01:24:34,377 It's his technique. 1919 01:24:34,378 --> 01:24:35,778 The beauty guides you. 1920 01:24:35,779 --> 01:24:37,346 It guides my hand. 1921 01:24:37,347 --> 01:24:39,881 This is fuckin' bullshit. 1922 01:24:39,882 --> 01:24:41,551 Let's take it to a serious tip. 1923 01:24:41,552 --> 01:24:43,386 Supreme Leader Kim, when... 1924 01:24:43,387 --> 01:24:45,253 the United States, 1925 01:24:45,254 --> 01:24:48,390 which has an enormous stockpile of nuclear weapons, 1926 01:24:48,391 --> 01:24:53,563 insists that countries like yours have none, 1927 01:24:53,564 --> 01:24:56,599 does that feel hypocritical to you? 1928 01:24:56,600 --> 01:24:58,967 Many Americans do not realize 1929 01:24:58,968 --> 01:25:01,270 that the war in North Korea 1930 01:25:01,271 --> 01:25:03,972 was entirely the fault of the United States. 1931 01:25:03,973 --> 01:25:06,809 Damn! Kim's callin' us out! 1932 01:25:06,810 --> 01:25:08,778 - You really are still hopeful? - No, no, I'm not 1933 01:25:08,779 --> 01:25:11,279 hopeful at all. He's totally bailed on the plan. 1934 01:25:11,280 --> 01:25:13,416 America, what you done to these Koreans? 1935 01:25:13,417 --> 01:25:15,518 This is a little embarrassing. 1936 01:25:15,519 --> 01:25:18,354 So when you think of all that your country has been through... 1937 01:25:18,355 --> 01:25:21,256 The wars, the floods... 1938 01:25:21,257 --> 01:25:23,792 Do you think that your people should be rewarded 1939 01:25:23,793 --> 01:25:26,895 for their resilience and strength? 1940 01:25:26,896 --> 01:25:29,735 Of course, Dave. 1941 01:25:32,735 --> 01:25:34,806 Then why don't you feed them? 1942 01:25:39,543 --> 01:25:40,543 - ...Hmm.. - Mm... 1943 01:25:42,445 --> 01:25:46,314 Uh... I... 1944 01:25:46,315 --> 01:25:48,220 Camera two. 1945 01:25:50,220 --> 01:25:51,387 I... beg your pardon? 1946 01:25:52,021 --> 01:25:54,390 Why don't you feed your people? 1947 01:25:54,391 --> 01:25:55,591 They are hungry. 1948 01:25:55,592 --> 01:25:57,659 Specifically, two-thirds of them? 1949 01:25:57,660 --> 01:25:59,830 Isn't that a little embarrassing, since you're 1950 01:26:00,030 --> 01:26:02,398 the one they view as a provider and a god? 1951 01:26:02,399 --> 01:26:05,467 And you spend $800 million on nukes every year? 1952 01:26:05,468 --> 01:26:06,837 And you have 16 million people 1953 01:26:07,037 --> 01:26:08,543 who are starving? 1954 01:26:14,543 --> 01:26:17,546 Are you sure you don't, uh... 1955 01:26:17,547 --> 01:26:20,283 mean to ask me about potato yields? 1956 01:26:20,284 --> 01:26:21,617 No, I want to know 1957 01:26:21,618 --> 01:26:23,286 about that other thing I just asked. 1958 01:26:23,287 --> 01:26:24,587 Okay, uh, well, uh... 1959 01:26:24,588 --> 01:26:27,422 Dave, as you have seen for yourself 1960 01:26:27,423 --> 01:26:30,292 we have a great bounty of food in North Korea. 1961 01:26:30,293 --> 01:26:32,328 What I saw for myself 1962 01:26:32,329 --> 01:26:35,698 was a fake grocery store 1963 01:26:35,699 --> 01:26:38,366 with a fake fat kid planted right in front of it. 1964 01:26:41,570 --> 01:26:43,905 Okay, uh, this is, uh... 1965 01:26:43,906 --> 01:26:45,841 an offensive line of questioning. 1966 01:26:45,842 --> 01:26:48,377 I don't think it's offensive. I think it's super important. 1967 01:26:48,378 --> 01:26:49,612 Obviously, if you don't want to answer these questions, 1968 01:26:49,613 --> 01:26:50,779 you can just get up and walk away. 1969 01:26:50,780 --> 01:26:52,847 I can't keep you from retreating. 1970 01:26:52,848 --> 01:26:54,617 - He's gonna go for the button. - He's not. He's sitting there. 1971 01:26:54,618 --> 01:26:56,585 - He's not moving. - He's going for the button. 1972 01:26:56,586 --> 01:26:58,721 He's going for the button, he's going for the button... 1973 01:26:58,722 --> 01:26:59,721 He's not. Oh, shit. He's making a move! 1974 01:26:59,722 --> 01:27:01,990 Don't move, homie! 1975 01:27:01,991 --> 01:27:03,792 Get your hand away from there! Get over there! 1976 01:27:03,793 --> 01:27:04,793 Over there! 1977 01:27:04,794 --> 01:27:05,794 Get over there! 1978 01:27:07,629 --> 01:27:08,764 I will cap you! 1979 01:27:08,765 --> 01:27:09,866 I'm exploding with energy. 1980 01:27:10,066 --> 01:27:11,701 I can't believe this is happening. 1981 01:27:11,702 --> 01:27:14,002 I feel so alive right now. This is so real. 1982 01:27:14,003 --> 01:27:16,538 He's got him. Nice! 1983 01:27:16,539 --> 01:27:18,262 - Dave! Dave... - I know you, Kim. 1984 01:27:25,815 --> 01:27:27,416 Dave... 1985 01:27:27,417 --> 01:27:29,551 perhaps the question you should ask is: 1986 01:27:29,552 --> 01:27:33,355 How have I managed to keep my country so well-nourished 1987 01:27:33,356 --> 01:27:36,425 despite the harsh and unjust economic sanctions 1988 01:27:36,426 --> 01:27:40,496 imposed on North Korea by the United States? 1989 01:27:40,497 --> 01:27:42,065 Sanctions? Uh... 1990 01:27:42,900 --> 01:27:44,899 Don't you know that the United States 1991 01:27:44,900 --> 01:27:47,870 has more incarcerated people per capita than North Korea? 1992 01:27:48,070 --> 01:27:49,682 - No. But... - So, perhaps, now, 1993 01:27:50,039 --> 01:27:51,841 you would like to return 1994 01:27:51,842 --> 01:27:55,444 to the civil discussion we had originally agreed upon. 1995 01:27:55,445 --> 01:27:57,579 Uh... 1996 01:27:57,580 --> 01:27:59,686 - No! 1997 01:28:03,686 --> 01:28:05,891 Oh, shit! Go to camera one! 1998 01:28:09,891 --> 01:28:11,833 Camera three! Camera three! 1999 01:28:16,833 --> 01:28:19,002 Do not move, homie! 2000 01:28:27,476 --> 01:28:29,979 Give me something! Give me fucking something! 2001 01:28:29,980 --> 01:28:31,881 Okay... 2002 01:28:31,882 --> 01:28:33,815 Why?! 2003 01:28:33,816 --> 01:28:35,094 Fuck! Shit, that hurts! 2004 01:28:36,019 --> 01:28:38,621 We don't have concentration camps, Dave. 2005 01:28:38,622 --> 01:28:40,956 Have you seen one person mistreated 2006 01:28:40,957 --> 01:28:42,628 since your arrival here? 2007 01:28:46,628 --> 01:28:48,596 Oh, shit! Someone's coming. 2008 01:28:48,597 --> 01:28:49,597 Someone's coming. 2009 01:29:03,646 --> 01:29:05,480 Oh, fuck! Fuck! 2010 01:29:05,481 --> 01:29:08,484 Dave, unless you can show me a person, a photo 2011 01:29:08,485 --> 01:29:09,763 of widespread hunger... 2012 01:29:16,491 --> 01:29:17,632 Aaron! 2013 01:29:30,606 --> 01:29:32,211 Do not fuck with my angles! 2014 01:29:44,921 --> 01:29:47,156 Oh, shit! Oh, shit! 2015 01:29:48,156 --> 01:29:49,712 You're fucking up the angles! 2016 01:29:51,194 --> 01:29:52,494 Sit still! 2017 01:29:52,495 --> 01:29:54,630 Go wide, camera two! 2018 01:29:54,631 --> 01:29:56,632 Slow push! 2019 01:30:09,479 --> 01:30:11,646 Thank you! 2020 01:30:11,647 --> 01:30:13,716 Face it, Dave, you have failed. 2021 01:30:13,717 --> 01:30:17,219 You've made wild allegations but you have proven nothing. 2022 01:30:17,220 --> 01:30:18,921 You made this long journey 2023 01:30:18,922 --> 01:30:21,189 just to show the world that they were right about you. 2024 01:30:21,190 --> 01:30:25,226 You are incapable of conducting a real interview. 2025 01:30:25,227 --> 01:30:27,732 You're a joke! 2026 01:30:30,732 --> 01:30:32,801 Maybe you're right. 2027 01:30:32,802 --> 01:30:35,938 Yeah, it sucks. 2028 01:30:35,939 --> 01:30:38,275 Because I need people's approval. 2029 01:30:40,275 --> 01:30:41,844 Desperately. 2030 01:30:41,845 --> 01:30:43,212 Because I could never get it 2031 01:30:43,213 --> 01:30:45,922 from my father when I was a kid. 2032 01:30:52,922 --> 01:30:55,422 But I see a lot of the same thing in you, Kim. 2033 01:30:57,125 --> 01:30:58,827 Your father... 2034 01:30:58,828 --> 01:31:03,766 deprived you of life's simplest pleasures. 2035 01:31:04,766 --> 01:31:07,302 He told you that margaritas are gay. 2036 01:31:07,303 --> 01:31:11,273 I have no comment on margaritas. 2037 01:31:11,274 --> 01:31:12,975 Then why don't you drink them? 2038 01:31:12,976 --> 01:31:15,846 I... don't like brain freeze. 2039 01:31:16,846 --> 01:31:18,713 Fuck you, Dave. 2040 01:31:18,714 --> 01:31:21,783 You fucking asshole. 2041 01:31:21,784 --> 01:31:23,840 I just have one more question for you. 2042 01:31:25,754 --> 01:31:28,189 ♪ Do you ever feel ♪ 2043 01:31:28,190 --> 01:31:30,926 ♪ Like a plastic bag ♪ 2044 01:31:30,927 --> 01:31:32,994 ♪ Drifting through the wind ♪ 2045 01:31:32,995 --> 01:31:35,730 ...♪ Wanting to start again? ♪ 2046 01:31:35,731 --> 01:31:37,265 What is that? 2047 01:31:37,266 --> 01:31:39,335 - I don't know what that is. - Oh, yes, you do. 2048 01:31:39,336 --> 01:31:41,838 No, I don't. I never heard that before in my life. 2049 01:31:42,038 --> 01:31:43,372 ♪ Do you ever feel ♪ 2050 01:31:44,074 --> 01:31:46,007 ♪ Feel so paper thin ♪ 2051 01:31:46,008 --> 01:31:48,177 ♪ Just like a house of cards ♪ 2052 01:31:49,346 --> 01:31:51,124 ♪ One blow from caving in? ♪ 2053 01:31:52,082 --> 01:31:53,748 I don't know 2054 01:31:53,749 --> 01:31:54,749 what you're singing. 2055 01:31:54,750 --> 01:31:56,185 You know exactly what it is. 2056 01:31:56,186 --> 01:31:58,753 - No, I don't. - You don't need to lie anymore. 2057 01:31:58,754 --> 01:32:01,222 Katy Perry's your favorite! 2058 01:32:01,223 --> 01:32:02,791 Katy who? 2059 01:32:02,792 --> 01:32:04,359 I don't know who you're talking about. 2060 01:32:04,360 --> 01:32:06,161 ♪ You just got to ignite ♪ 2061 01:32:06,162 --> 01:32:08,363 ♪ The light ♪ 2062 01:32:08,364 --> 01:32:10,066 ♪ And let ♪ 2063 01:32:11,066 --> 01:32:12,667 ♪ It shine ♪ 2064 01:32:12,668 --> 01:32:14,703 - Not the chorus, please. - ♪ And own ♪ 2065 01:32:14,704 --> 01:32:16,204 ♪ The night ♪ 2066 01:32:16,205 --> 01:32:18,940 - Stop! - ♪ Like it's the Fourth of July ♪ 2067 01:32:18,941 --> 01:32:21,109 ...♪ 'Cause, Kimmy ♪ 2068 01:32:21,110 --> 01:32:23,079 - Stop! - ♪ You're a firework ♪ 2069 01:32:24,079 --> 01:32:28,117 ♪ Go and show 'em what you're worth ♪ 2070 01:32:28,118 --> 01:32:29,350 ♪ And make 'em go ♪ 2071 01:32:29,351 --> 01:32:31,353 ♪ Oh, oh, oh ♪ 2072 01:32:31,354 --> 01:32:36,190 ♪ As you sail across the sky-y-y ♪ 2073 01:32:36,191 --> 01:32:39,194 ♪ Kimmy, you're a firework! ♪ 2074 01:32:39,195 --> 01:32:40,796 No! 2075 01:32:40,797 --> 01:32:42,831 I don't need my father! 2076 01:32:42,832 --> 01:32:45,702 I am strong! 2077 01:33:09,958 --> 01:33:10,826 Excuse me. 2078 01:33:11,026 --> 01:33:12,226 Did you just shart? 2079 01:33:12,227 --> 01:33:13,729 No, I didn't. 2080 01:33:13,730 --> 01:33:15,031 It was that camera guy. 2081 01:33:16,031 --> 01:33:17,231 It wasn't me. 2082 01:33:17,232 --> 01:33:18,266 Ladies and gentlemen, 2083 01:33:18,267 --> 01:33:20,269 Kim Jong-un has just pooed 2084 01:33:20,270 --> 01:33:21,440 in his pants. 2085 01:33:27,110 --> 01:33:29,177 Let's get the fuck out of here. 2086 01:33:29,178 --> 01:33:31,057 Yeah, let's go. 2087 01:34:11,754 --> 01:34:13,454 Damn, girl. 2088 01:34:13,455 --> 01:34:15,157 You a bad-ass. 2089 01:34:15,158 --> 01:34:17,191 : I thought you were my friend, Dave. 2090 01:34:17,192 --> 01:34:20,229 I thought you were my friend, Kim. 2091 01:34:20,230 --> 01:34:22,898 I thought everyone lied about you. 2092 01:34:22,899 --> 01:34:24,788 And then I saw that fake grapefruit 2093 01:34:25,101 --> 01:34:27,168 in that fake grocery store, 2094 01:34:27,169 --> 01:34:30,239 and I realized that you were a fake friend. 2095 01:34:31,441 --> 01:34:33,843 And then you said you were gonna blow everybody up 2096 01:34:34,043 --> 01:34:36,310 just to show what a big guy you are? 2097 01:34:36,311 --> 01:34:37,813 No friend would blow up another friend's country. 2098 01:34:37,814 --> 01:34:40,349 You're just a flawed man 2099 01:34:40,350 --> 01:34:42,518 with a big old butthole. 2100 01:34:42,519 --> 01:34:44,686 And you pee and poo like the rest of us. 2101 01:34:54,530 --> 01:34:57,333 Well, tell me this, Dave. 2102 01:34:59,202 --> 01:35:00,935 Will you be so cocky 2103 01:35:00,936 --> 01:35:03,404 when I slay you in front of the whole world, 2104 01:35:03,405 --> 01:35:05,873 you Yankee motherfucker? 2105 01:35:05,874 --> 01:35:07,141 If you shoot me, 2106 01:35:07,142 --> 01:35:10,378 you'll just be proving me right. 2107 01:35:10,379 --> 01:35:11,991 You're just a sad little man. 2108 01:35:16,351 --> 01:35:18,855 Dave! Dave! No! 2109 01:35:23,293 --> 01:35:24,993 This is Dave Skylark 2110 01:35:24,994 --> 01:35:26,899 signing off. 2111 01:35:32,935 --> 01:35:34,046 Good-bye, Dave. 2112 01:35:44,046 --> 01:35:45,049 Oh, man. 2113 01:35:52,387 --> 01:35:54,189 Bulletproof vest. 2114 01:35:54,190 --> 01:35:55,991 Genius! 2115 01:35:57,459 --> 01:35:58,682 He's alive, everybody! 2116 01:35:59,061 --> 01:36:00,162 Oh, fuck! 2117 01:36:00,163 --> 01:36:01,997 Got a bulletproof vest on! 2118 01:36:01,998 --> 01:36:04,432 I don't know how he got it, but he's got it on! 2119 01:36:04,433 --> 01:36:06,902 Thank you for watching my interview with Kim Jong-un. 2120 01:36:06,903 --> 01:36:08,403 This is Dave Skylark 2121 01:36:08,404 --> 01:36:10,471 signing off. 2122 01:36:10,472 --> 01:36:12,274 No! 2123 01:36:12,275 --> 01:36:14,576 - Aaron! - Let's get the fuck out of here. 2124 01:36:14,577 --> 01:36:15,577 Wait! 2125 01:36:16,012 --> 01:36:17,212 The puppy. 2126 01:36:17,213 --> 01:36:19,280 Hey, what happened to your hand? 2127 01:36:19,281 --> 01:36:20,548 Someone bit my fucking fingers off. 2128 01:36:20,549 --> 01:36:21,949 That's just like Frodo! 2129 01:36:21,950 --> 01:36:24,219 - Oh, shit! 2130 01:36:24,220 --> 01:36:25,776 Don't shoot! I have a puppy! 2131 01:36:41,037 --> 01:36:42,873 Go! 2132 01:36:46,241 --> 01:36:47,341 ...Oh, no! No! 2133 01:36:47,342 --> 01:36:48,476 - What is that?! - Oh, oh, no! 2134 01:36:48,477 --> 01:36:49,511 ...Oh, shit! 2135 01:36:49,512 --> 01:36:51,246 Oh, God! 2136 01:36:51,247 --> 01:36:52,480 Oh, no! 2137 01:36:52,481 --> 01:36:54,449 Oh, shit! Oh, shit! There's more! 2138 01:36:56,485 --> 01:36:57,653 You're a hero! 2139 01:36:57,654 --> 01:36:59,247 Thank you, sir! 2140 01:37:53,342 --> 01:37:55,377 That's the only way out. 2141 01:37:55,378 --> 01:37:56,377 Hey... 2142 01:37:56,378 --> 01:37:58,413 I have an idea. 2143 01:37:58,414 --> 01:37:59,423 Follow me. 2144 01:38:13,628 --> 01:38:16,597 ...Is this Katy fucking Perry?! 2145 01:38:16,598 --> 01:38:19,098 Just leave it on! It's helping me concentrate. 2146 01:38:32,114 --> 01:38:34,181 Oh, shit, are those fucking nukes? 2147 01:38:34,182 --> 01:38:35,320 Let me check! 2148 01:38:38,254 --> 01:38:39,587 Oh, we really fucked up! 2149 01:38:39,588 --> 01:38:41,459 He's arming his fucking nukes! 2150 01:38:47,562 --> 01:38:48,562 Aah! Fuck! 2151 01:38:59,540 --> 01:39:01,414 Skylark! 2152 01:39:06,414 --> 01:39:08,084 Kim! 2153 01:39:09,084 --> 01:39:10,287 Fuck you! 2154 01:39:12,287 --> 01:39:13,565 Fire! 2155 01:39:26,668 --> 01:39:28,537 I've been grazed! 2156 01:39:28,538 --> 01:39:30,372 - How's the puppy? - Puppy is okay! 2157 01:39:30,373 --> 01:39:32,429 You protect that puppy with your life. 2158 01:39:42,975 --> 01:39:44,252 We got to do something! 2159 01:39:44,253 --> 01:39:45,654 He's gonna fucking kill us! 2160 01:39:45,655 --> 01:39:46,654 We're in a tank! 2161 01:39:46,655 --> 01:39:47,655 Shoot him back. 2162 01:39:51,060 --> 01:39:52,661 It's loaded! 2163 01:39:52,662 --> 01:39:55,735 Let's barbeque this motherfucker. 2164 01:40:03,239 --> 01:40:04,239 On three. 2165 01:40:05,708 --> 01:40:07,577 Balls to the wall, motherfuckers! 2166 01:40:08,577 --> 01:40:10,579 Boom, boom... 2167 01:40:11,579 --> 01:40:12,579 Boom! 2168 01:41:38,699 --> 01:41:40,202 Yes! 2169 01:41:40,203 --> 01:41:42,703 ...Yes! Yes! 2170 01:41:42,704 --> 01:41:44,271 Yes! 2171 01:41:44,272 --> 01:41:46,941 - Okay. - Okay. 2172 01:41:46,942 --> 01:41:49,543 That way. 2173 01:41:49,544 --> 01:41:51,479 It's an old mining tunnel. 2174 01:41:51,480 --> 01:41:52,747 - Holy shit, where does that go? - West. 2175 01:41:52,748 --> 01:41:54,716 Away from Pyongyang. 2176 01:41:54,717 --> 01:41:56,417 Keep moving until you reach the coast. 2177 01:41:56,418 --> 01:41:58,319 I wish you both luck. 2178 01:41:58,320 --> 01:41:59,587 You sound like you're not coming with us. 2179 01:41:59,588 --> 01:42:00,588 - Yeah, Sook....? - What-what are you doing? 2180 01:42:00,589 --> 01:42:02,423 I have to go to Pyongyang. 2181 01:42:02,424 --> 01:42:03,891 That's going right back into the snake pit. 2182 01:42:03,892 --> 01:42:05,327 I can't leave North Korea. 2183 01:42:05,328 --> 01:42:07,229 I just helped plunge it into chaos. 2184 01:42:07,230 --> 01:42:08,829 - Yeah, yeah. -So did we. - I'm okay with leaving. 2185 01:42:08,830 --> 01:42:10,497 I have to ensure that the power 2186 01:42:10,498 --> 01:42:11,999 does not transfer to the wrong hands. 2187 01:42:12,000 --> 01:42:13,702 I can't deny 2188 01:42:13,703 --> 01:42:15,604 that we have a chemistry, 2189 01:42:15,605 --> 01:42:18,373 but I have to stay here for my people. 2190 01:42:19,373 --> 01:42:20,841 Okay. 2191 01:42:20,842 --> 01:42:23,345 I'm glad to meet you. 2192 01:42:23,346 --> 01:42:24,746 Okay. 2193 01:42:24,747 --> 01:42:26,549 Kiss her. 2194 01:42:28,549 --> 01:42:30,452 Kiss her, dude. 2195 01:42:30,453 --> 01:42:31,509 Yeah, get in there. 2196 01:42:35,757 --> 01:42:37,828 - Ooh... 2197 01:42:41,396 --> 01:42:44,666 I'm happy to have met you, Aaron. 2198 01:42:44,667 --> 01:42:46,703 You, too. 2199 01:42:47,703 --> 01:42:49,270 Bye, Sook. 2200 01:42:49,271 --> 01:42:51,950 Have fun with the war. 2201 01:43:13,294 --> 01:43:15,798 - All right, it's clear. - Okay. 2202 01:43:17,798 --> 01:43:18,966 Okay, here you go. 2203 01:43:18,967 --> 01:43:20,568 - You got him? - All right... got him. 2204 01:43:20,569 --> 01:43:21,802 Yeah. 2205 01:43:21,803 --> 01:43:23,838 You out of that big, old, scary hole? 2206 01:43:26,374 --> 01:43:28,409 Where are we? 2207 01:43:28,410 --> 01:43:29,844 I don't know. 2208 01:43:29,845 --> 01:43:31,378 Is this China? 2209 01:43:31,379 --> 01:43:32,780 I don't know. Looks like North Korea. 2210 01:43:32,781 --> 01:43:33,948 Yeah. 2211 01:43:33,949 --> 01:43:35,582 Man. 2212 01:43:35,583 --> 01:43:37,385 - Well, which way's the coast? - I have no idea. 2213 01:43:37,386 --> 01:43:38,819 Does that do something? 2214 01:43:38,820 --> 01:43:40,521 Dogs always run to the sea. 2215 01:43:40,522 --> 01:43:42,791 - That's not true. - You got to find the sea. 2216 01:43:42,792 --> 01:43:44,426 I don't think that's gonna happen, Dave. 2217 01:43:44,427 --> 01:43:45,960 ...Shit. 2218 01:43:45,961 --> 01:43:47,897 - Shit! Shit! Shit! - Protect the puppy! 2219 01:43:48,097 --> 01:43:50,566 - Protect the puppy! - Stop! It's them. 2220 01:43:52,566 --> 01:43:53,935 Echo Romeo Five. 2221 01:43:53,936 --> 01:43:56,003 Echo Romeo Five, we have contact 2222 01:43:56,004 --> 01:43:57,872 with Dung Beetle and Aardvark. 2223 01:43:57,873 --> 01:43:59,540 Aaron, Dave, I'm Captain Sung, 2224 01:44:00,109 --> 01:44:02,109 - SEAL Team Six. - Holy shit. 2225 01:44:02,110 --> 01:44:03,478 How'd you guys find us? 2226 01:44:03,479 --> 01:44:04,712 We tracked you using the GPS 2227 01:44:04,713 --> 01:44:05,846 - on your wristwatch. - Oh, my God. 2228 01:44:05,847 --> 01:44:06,816 Let's get you boys home. 2229 01:44:07,016 --> 01:44:08,449 Oh, my God. 2230 01:44:08,450 --> 01:44:09,617 For you. 2231 01:44:09,618 --> 01:44:10,618 Me? 2232 01:44:11,020 --> 01:44:12,453 Is it the president? 2233 01:44:12,454 --> 01:44:13,854 Mr. Obama? 2234 01:44:13,855 --> 01:44:15,823 Nope, just me, Agent Lacey. 2235 01:44:15,824 --> 01:44:17,624 Agent Lacey. 2236 01:44:17,625 --> 01:44:18,993 Fancy hearing from you here. 2237 01:44:18,994 --> 01:44:21,563 I enjoyed your interview, guys. 2238 01:44:21,564 --> 01:44:24,131 Now try not to fuck up your extraction. 2239 01:44:24,132 --> 01:44:26,134 Get home safe. 2240 01:44:26,135 --> 01:44:29,471 Guess who's going to America where they don't eat doggies? 2241 01:44:29,472 --> 01:44:31,472 - And you get all the good stuff, - Okay, let's just go. 2242 01:44:31,473 --> 01:44:34,585 - and it's nice. -Let's get out... Can we please go? Okay. 2243 01:44:44,686 --> 01:44:45,686 Get them in. 2244 01:44:47,388 --> 01:44:48,562 Take the dog. 2245 01:45:12,914 --> 01:45:14,515 She honeypotted me. 2246 01:45:14,516 --> 01:45:15,884 What? What are you talking about? 2247 01:45:16,084 --> 01:45:17,418 Sook. 2248 01:45:17,419 --> 01:45:18,787 Think about it, man. 2249 01:45:18,788 --> 01:45:21,488 I mean, she researched me, she seduced me, 2250 01:45:21,489 --> 01:45:23,824 she commandeered my plans, made them her own. 2251 01:45:23,825 --> 01:45:25,560 I mean, she used me. 2252 01:45:25,561 --> 01:45:28,673 I'll admit it was for, like, a really good fucking cause, 2253 01:45:29,097 --> 01:45:30,375 but she honeypotted me. 2254 01:45:31,065 --> 01:45:32,499 Yeah. 2255 01:45:32,500 --> 01:45:33,635 Well, good riddance. 2256 01:45:33,636 --> 01:45:34,870 I hated that fucking bitch. 2257 01:45:35,070 --> 01:45:36,605 Really? 2258 01:45:37,605 --> 01:45:40,707 Nah, just thought it would make you feel better. 2259 01:45:40,708 --> 01:45:42,710 That was your one true love. 2260 01:45:42,711 --> 01:45:44,712 Now she's gone. 2261 01:45:44,713 --> 01:45:47,815 Doesn't make me feel any better. 2262 01:45:47,816 --> 01:45:50,118 ...Well, you have us, 2263 01:45:50,119 --> 01:45:52,024 and "we wuv you." 2264 01:45:56,024 --> 01:45:58,766 "We aw wuv each other." 2265 01:46:07,235 --> 01:46:09,671 : "And as the North Korean coastline 2266 01:46:09,672 --> 01:46:11,573 "receded in the distance, 2267 01:46:11,574 --> 01:46:14,010 "we heard the crackling of gunfire. 2268 01:46:15,010 --> 01:46:18,846 "It was the beginning of a revolution... 2269 01:46:18,847 --> 01:46:23,150 "a revolution Aaron and I started. 2270 01:46:23,151 --> 01:46:26,488 "Of course, in a tale like this, 2271 01:46:26,489 --> 01:46:28,856 "you might expect to find 2272 01:46:28,857 --> 01:46:31,759 "some hot CIA 2273 01:46:31,760 --> 01:46:33,261 "honeypot 2274 01:46:33,262 --> 01:46:35,897 bombshell..." 2275 01:46:43,070 --> 01:46:44,771 "...maybe a few drones 2276 01:46:44,772 --> 01:46:47,010 or a secret CIA watch." 2277 01:46:48,010 --> 01:46:49,511 You got Skype! 2278 01:46:49,512 --> 01:46:50,612 So good to see your face. 2279 01:46:50,613 --> 01:46:52,502 Wait, someone else wants to say hi. 2280 01:46:53,316 --> 01:46:54,649 Guess what we named him? 2281 01:46:54,650 --> 01:46:55,650 Kim Jong-un. 2282 01:46:55,852 --> 01:46:57,851 Aaron, that's a little fucked up, no? 2283 01:46:57,852 --> 01:46:59,821 Oh, it's super fucked up, but he's cute, though. 2284 01:47:00,021 --> 01:47:02,524 "But there was none of that. 2285 01:47:02,525 --> 01:47:03,858 "No. 2286 01:47:03,859 --> 01:47:05,082 "This was a revolution 2287 01:47:06,028 --> 01:47:08,796 "ignited with nothing more 2288 01:47:08,797 --> 01:47:10,532 "than a camera 2289 01:47:10,533 --> 01:47:12,166 "and some questions. 2290 01:47:12,167 --> 01:47:14,070 "Questions that led a man 2291 01:47:15,070 --> 01:47:16,738 "once revered as a god 2292 01:47:16,739 --> 01:47:19,806 "among mortals to cry 2293 01:47:19,807 --> 01:47:21,077 "and shit his pants. 2294 01:47:22,077 --> 01:47:25,947 The end." 2295 01:47:25,948 --> 01:47:26,949 Thank you. 161910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.