All language subtitles for The Blacklist 7x17 - Brothers
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,124 --> 00:00:21,373
Unit 5-7, requesting additional units
2
00:00:21,373 --> 00:00:22,699
to Brewster housing complex.
3
00:00:22,699 --> 00:00:25,337
Looking for one suspect,
white male, possibly armed.
4
00:00:25,337 --> 00:00:27,370
Have units roll Code 2...
5
00:00:27,405 --> 00:00:29,639
no lights or sirens.
6
00:00:29,674 --> 00:00:31,374
We lucky today, partner?
7
00:00:31,409 --> 00:00:32,994
One way to find out.
8
00:00:59,718 --> 00:01:01,084
I got him, I got him!
9
00:01:04,155 --> 00:01:06,520
Central! Shots fired!
10
00:01:06,545 --> 00:01:07,611
Shots fired!
11
00:01:07,611 --> 00:01:08,777
Ressler's been hit!
12
00:01:08,813 --> 00:01:10,012
My partner is down!
13
00:01:12,016 --> 00:01:15,519
Roll ambulance to
my location, immediately!
14
00:01:16,320 --> 00:01:17,920
Central, copy.
15
00:01:17,955 --> 00:01:20,222
EMT to Brewster housing complex.
16
00:01:20,257 --> 00:01:23,492
Officer down, officer down.
17
00:01:23,718 --> 00:01:26,586
I told you to take the money, Bob.
18
00:01:26,621 --> 00:01:28,621
The rest of us did.
19
00:01:32,661 --> 00:01:34,961
I'll look after Lisa and the boys.
20
00:01:44,005 --> 00:01:51,864
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
21
00:02:00,042 --> 00:02:01,842
You ever think about Dad?
22
00:02:01,878 --> 00:02:03,103
What about him?
23
00:02:04,447 --> 00:02:06,046
Just...
24
00:02:06,540 --> 00:02:09,507
You wake up one day,
kiss the wife and kids,
25
00:02:09,532 --> 00:02:11,231
you go on the job...
26
00:02:11,267 --> 00:02:13,560
you don't know it's gonna be the
last five minutes of your life.
27
00:02:14,269 --> 00:02:16,188
What was he thinking right before that?
28
00:02:17,034 --> 00:02:19,018
What he wanted to have
for dinner, or the gas bill?
29
00:02:19,053 --> 00:02:20,653
We don't need to talk about it.
30
00:02:22,924 --> 00:02:24,792
You've seen a lot of people
get killed, right?
31
00:02:26,928 --> 00:02:28,295
Is it always that...
32
00:02:29,397 --> 00:02:30,673
meaningless?
33
00:02:32,267 --> 00:02:33,866
Yeah.
34
00:02:38,706 --> 00:02:40,558
Mm. Almost home.
35
00:02:41,069 --> 00:02:42,402
Been a while since you've been back, huh?
36
00:02:42,437 --> 00:02:43,938
A few years at least?
37
00:02:44,472 --> 00:02:46,406
What do you think this is?
A vacation for me?
38
00:02:46,441 --> 00:02:48,308
Do you think I... I want to be here?
39
00:02:48,343 --> 00:02:49,777
I know you don't want to be here.
40
00:02:51,438 --> 00:02:53,105
Mom knows, though. I told her
you were coming to town.
41
00:02:53,140 --> 00:02:55,140
- You told Mom?
- Mm.
42
00:02:55,367 --> 00:02:57,134
You do realize that if something
goes wrong tonight,
43
00:02:57,169 --> 00:02:58,902
we both end up going straight to jail?
44
00:02:58,938 --> 00:03:00,637
You get that, right?
45
00:03:00,673 --> 00:03:02,057
Relax.
46
00:03:02,956 --> 00:03:04,916
It's just Mom.
47
00:03:05,625 --> 00:03:07,168
Who's she gonna tell?
48
00:03:10,997 --> 00:03:13,698
So, you got anybody special
49
00:03:13,734 --> 00:03:15,300
back in D.C., Donnie?
50
00:03:15,335 --> 00:03:17,569
When am I gonna start seeing
some nieces and nephews?
51
00:03:17,604 --> 00:03:19,204
Uh, no one special right now, Aunt Cindy.
52
00:03:19,239 --> 00:03:21,339
But I'm looking. I got my eyes open.
53
00:03:21,385 --> 00:03:24,181
Is it cool being
an FBI agent, Uncle Don?
54
00:03:24,206 --> 00:03:26,974
- You got a gun?
- I do carry a weapon, Ben, yeah.
55
00:03:27,009 --> 00:03:28,175
How long you around?
56
00:03:28,210 --> 00:03:30,010
What's this big case we heard about?
57
00:03:30,045 --> 00:03:31,745
- Big case?
- The one you're in town for.
58
00:03:31,780 --> 00:03:33,055
Robby said it was something big?
59
00:03:33,055 --> 00:03:35,355
- Ma, I told you it was top, uh...
- Confidential.
60
00:03:35,391 --> 00:03:37,825
...is the word we use
at the Bureau... confidential.
61
00:03:37,860 --> 00:03:39,059
Look at this.
62
00:03:39,094 --> 00:03:41,428
Both my boys under the same roof.
63
00:03:41,463 --> 00:03:44,865
Don, did Robby tell you
about his company expanding?
64
00:03:44,900 --> 00:03:47,901
He got himself that collector's
car you rode here in.
65
00:03:48,121 --> 00:03:50,154
And he bought me a fancy new watch.
66
00:03:50,322 --> 00:03:52,723
It's nothing, Ma. Just got a new garage,
67
00:03:52,758 --> 00:03:55,993
and we can do twice
as many cars now, so...
68
00:03:56,028 --> 00:03:57,628
I'm just happy you're home, Don.
69
00:03:57,924 --> 00:03:59,323
I wish your father could be here
70
00:03:59,359 --> 00:04:01,986
to see how great both
his children turned out.
71
00:04:02,629 --> 00:04:04,262
He'd be so proud.
72
00:04:11,691 --> 00:04:14,358
Donnie, what am I gonna tell
your father when he gets home?
73
00:04:14,526 --> 00:04:15,959
Principle Neill's a liar.
74
00:04:15,995 --> 00:04:17,928
I thought we were past all this.
75
00:04:17,963 --> 00:04:19,975
You can't keep skipping class.
76
00:04:20,000 --> 00:04:21,533
What am I gonna learn in a classroom
77
00:04:21,568 --> 00:04:22,857
that I can't learn
out in the real world, anyway?
78
00:04:22,857 --> 00:04:24,623
By "real world," you mean
getting baked with
79
00:04:24,659 --> 00:04:27,090
your wastoid friends out behind
the Farmer Jack's every day?
80
00:04:27,115 --> 00:04:28,547
Stay out of this, Officer Asshat.
81
00:04:28,583 --> 00:04:30,182
We all know you're only joining
the academy
82
00:04:30,218 --> 00:04:32,218
- for the cavity searches.
- Loitering's a crime, you know.
83
00:04:32,253 --> 00:04:34,220
One of these days, it'll be me
slapping the cuffs on you.
84
00:04:34,255 --> 00:04:36,255
Mm, maybe I'll learn
something useful in prison.
85
00:04:36,290 --> 00:04:37,523
Like dice.
86
00:04:44,966 --> 00:04:47,166
Tom?
87
00:04:47,201 --> 00:04:48,569
What is it?
88
00:04:49,137 --> 00:04:51,137
Lisa...
89
00:04:51,172 --> 00:04:52,531
It's Bob.
90
00:04:53,274 --> 00:04:54,940
Something's happened.
91
00:04:56,777 --> 00:04:57,977
Can I come in?
92
00:04:58,012 --> 00:05:00,039
Wait, wait...
93
00:05:00,848 --> 00:05:02,081
Please, Tom. No.
94
00:05:02,116 --> 00:05:04,611
It can't be. Not my husband.
95
00:05:04,636 --> 00:05:06,302
Please, no.
96
00:05:11,710 --> 00:05:13,669
Everything all right, Don?
97
00:05:14,412 --> 00:05:16,626
Yeah. J-Just a little tired.
98
00:05:16,651 --> 00:05:18,317
We drove all night, so, uh,
99
00:05:18,352 --> 00:05:19,552
I'm gonna have to get a little shut eye.
100
00:05:19,587 --> 00:05:21,220
- I'm sorry.
- Oh, of course.
101
00:05:21,255 --> 00:05:23,322
I put fresh sheets on your old bed.
102
00:05:23,357 --> 00:05:25,357
You remember the way, don't you?
103
00:05:25,393 --> 00:05:26,992
Of course.
104
00:05:46,180 --> 00:05:47,580
There we are.
105
00:05:47,615 --> 00:05:50,132
Okay, I'm sorry. I... I didn't know...
106
00:05:50,157 --> 00:05:52,824
What, Mom was gonna host
a family reunion?
107
00:05:52,860 --> 00:05:55,060
Good call on that one.
108
00:05:55,296 --> 00:05:56,729
You know how she is. She gets excited.
109
00:05:56,765 --> 00:05:58,598
What can I say?
Again, I'm sorry, all right?
110
00:05:58,633 --> 00:06:01,134
What you should be sorry for
is lying to her.
111
00:06:01,169 --> 00:06:02,468
Don't think for a second I'm fooled
112
00:06:02,504 --> 00:06:05,304
by this whole vintage car
and Rolex routine.
113
00:06:05,340 --> 00:06:07,406
What are you up to, Robby?
114
00:06:07,442 --> 00:06:08,793
You know what?
115
00:06:09,330 --> 00:06:11,557
This may come as a shock to you, Don...
116
00:06:12,033 --> 00:06:14,476
Agent Ressler, world policeman...
117
00:06:16,018 --> 00:06:18,051
I am not a screw-up anymore.
118
00:06:18,262 --> 00:06:20,296
Well, if you're such a success,
what are you doing
119
00:06:20,331 --> 00:06:22,431
living at home, sleeping in our old room?
120
00:06:22,466 --> 00:06:24,066
I'm just between apartments.
121
00:06:26,537 --> 00:06:27,816
Go to hell.
122
00:06:33,945 --> 00:06:35,911
You know, somebody had to
look out for Mom.
123
00:06:35,947 --> 00:06:37,106
You won't do it.
124
00:06:39,669 --> 00:06:41,335
Let's just get this over with.
125
00:06:45,474 --> 00:06:47,092
Okay.
126
00:06:47,543 --> 00:06:49,143
You remember the old dirt field?
127
00:06:49,178 --> 00:06:51,278
They're gonna turn this
into an outdoor mall.
128
00:06:51,314 --> 00:06:53,213
They break ground tomorrow.
129
00:06:53,249 --> 00:06:55,015
If they find what's under that dirt...
130
00:06:55,051 --> 00:06:56,417
So it's now or never.
131
00:06:56,452 --> 00:06:59,887
I watched the site overnight last week.
132
00:06:59,922 --> 00:07:01,455
They have one night watchman.
133
00:07:01,490 --> 00:07:03,524
Guy makes his rounds every hour or two.
134
00:07:03,559 --> 00:07:05,527
Half the time, he's asleep in his car.
135
00:07:06,432 --> 00:07:09,533
Now, see this?
136
00:07:09,724 --> 00:07:11,557
There's a gap in that gate big enough
137
00:07:11,593 --> 00:07:14,921
for both of us to fit through
without making a sound.
138
00:07:15,497 --> 00:07:17,163
How's that for recon?
139
00:07:19,567 --> 00:07:21,000
All right.
140
00:07:21,036 --> 00:07:23,153
We're gonna need shovels,
nothing too heavy...
141
00:07:23,178 --> 00:07:25,612
flashlights, low-wattage...
142
00:07:25,647 --> 00:07:27,835
can't be too bright,
nothing with halogen bulbs.
143
00:07:27,860 --> 00:07:30,602
Bleach... we're gonna need at
least three quarts, maybe more.
144
00:07:30,627 --> 00:07:31,792
Wow. Big project, huh?
145
00:07:31,828 --> 00:07:33,227
Yeah.
146
00:07:33,262 --> 00:07:34,636
Septic tank.
147
00:07:49,779 --> 00:07:51,946
♪ In my eyes ♪
148
00:07:52,254 --> 00:07:54,788
♪ Indisposed ♪
149
00:07:54,823 --> 00:07:58,625
♪ In disguises no one knows ♪
150
00:07:58,661 --> 00:08:03,297
♪ Hides the face, lies the snake ♪
151
00:08:03,332 --> 00:08:07,601
♪ The sun in my disgrace ♪
152
00:08:07,636 --> 00:08:08,835
♪ Boiling heat ♪
153
00:08:09,200 --> 00:08:11,000
The hell are you doing?
154
00:08:11,035 --> 00:08:13,873
Grieving. What's it to you?
155
00:08:13,898 --> 00:08:17,333
♪ 'Neath the black the sky looks dead ♪
156
00:08:17,368 --> 00:08:20,469
♪ Call my name through the cream ♪
157
00:08:20,504 --> 00:08:21,479
Who are these people?
158
00:08:21,479 --> 00:08:23,108
Cool it. They're here for Mom.
159
00:08:23,144 --> 00:08:24,370
Yeah?
160
00:08:25,112 --> 00:08:26,712
Who's here for Dad?
161
00:08:32,718 --> 00:08:34,485
How you boys holding up?
162
00:08:35,255 --> 00:08:36,655
You need anything?
163
00:08:36,690 --> 00:08:37,459
Yep.
164
00:08:37,459 --> 00:08:38,658
Refill.
165
00:08:43,398 --> 00:08:44,797
He's drunk?
166
00:08:44,833 --> 00:08:46,232
You're surprised?
167
00:09:07,161 --> 00:09:09,094
This was Dad's.
168
00:09:09,129 --> 00:09:12,764
That's St. Michael,
patron saint of police officers.
169
00:09:14,602 --> 00:09:16,935
Found it in his personal effects.
170
00:09:18,806 --> 00:09:22,235
He would've wanted it to go
to the next cop in the family.
171
00:09:38,626 --> 00:09:41,059
♪ Black hole sun ♪
172
00:09:41,095 --> 00:09:44,129
♪ Won't you come ♪
173
00:09:44,562 --> 00:09:48,064
♪ And wash away the rain ♪
174
00:09:48,099 --> 00:09:50,199
Hang on.
175
00:09:50,235 --> 00:09:52,602
♪ Won't you come ♪
176
00:09:52,637 --> 00:09:56,204
- ♪ Won't you come ♪
- All right, I'm outside. Go ahead.
177
00:09:56,791 --> 00:09:57,899
Don't feed me that.
178
00:09:57,924 --> 00:09:59,571
- ♪ Black hole sun ♪
- We gave the guy a chance.
179
00:09:59,571 --> 00:10:02,572
- ♪ Won't you come ♪
- Nobody wanted this. It's cleaned up.
180
00:10:03,042 --> 00:10:05,042
- ♪ And wash away the rain ♪
- Just heard from forensics...
181
00:10:05,067 --> 00:10:06,967
no further investigation.
182
00:10:07,002 --> 00:10:08,969
- ♪ Black hole sun ♪
- It's a good shooting. We're safe.
183
00:10:09,004 --> 00:10:11,138
♪ Won't you come ♪
184
00:10:11,173 --> 00:10:13,640
♪ Won't you come ♪
185
00:10:13,676 --> 00:10:17,377
♪ Black hole sun,
black hole sun ♪
186
00:10:17,413 --> 00:10:19,012
Pop the trunk.
187
00:10:19,048 --> 00:10:21,014
- ♪ Won't you come ♪
- ♪ Black hole ♪
188
00:10:42,004 --> 00:10:43,431
We've got eyes on them.
189
00:10:44,381 --> 00:10:45,981
I'll keep you posted.
190
00:11:04,445 --> 00:11:06,378
- Tommy Markin did it.
- Shut up, Donnie.
191
00:11:06,414 --> 00:11:07,713
You don't know what you're saying.
192
00:11:07,748 --> 00:11:09,581
I heard the call! I was right there!
193
00:11:09,617 --> 00:11:11,483
Tommy was talking about Dad.
194
00:11:11,519 --> 00:11:13,319
Maybe he didn't pull the trigger,
195
00:11:13,354 --> 00:11:15,120
but he had something
to do with it, I'm sure.
196
00:11:15,156 --> 00:11:17,089
- You're drunk.
- I know what I heard.
197
00:11:17,270 --> 00:11:18,970
Maybe it was another case.
198
00:11:19,005 --> 00:11:20,505
- He was Dad's best friend.
- He's practically our uncle...
199
00:11:20,540 --> 00:11:21,773
- Maybe we can prove it?
- Maybe we can prove it.
200
00:11:21,808 --> 00:11:23,441
Like... Like on TV or something.
201
00:11:23,477 --> 00:11:24,742
We... We could get him to confess to us.
202
00:11:24,778 --> 00:11:26,177
That's not how it works.
203
00:11:26,213 --> 00:11:27,846
You need evidence...
documents, a recording...
204
00:11:27,881 --> 00:11:29,181
I'll get them.
205
00:11:29,181 --> 00:11:31,314
I trust Tommy Markin, okay?
206
00:11:31,350 --> 00:11:33,390
Dad trusted him, I trust him.
207
00:11:33,852 --> 00:11:35,009
Why?
208
00:11:35,554 --> 00:11:37,775
'Cause you both wear
the same stupid badge?
209
00:11:38,190 --> 00:11:39,990
Look, I know you need someone
to blame for this...
210
00:11:40,025 --> 00:11:41,324
I have someone to blame!
211
00:11:41,360 --> 00:11:42,926
- We just need to prove it!
- Jesus, Don!
212
00:11:42,961 --> 00:11:44,828
How bad do you need to be
the center of attention
213
00:11:44,863 --> 00:11:46,318
every single time?!
214
00:11:46,318 --> 00:11:48,018
Don't mention it again!
215
00:11:48,053 --> 00:11:50,954
Don't bring it up to Mom.
She feels bad enough.
216
00:11:50,990 --> 00:11:52,623
Let it go.
217
00:12:00,252 --> 00:12:07,090
61, 62, 63, 64, 65, 66...
218
00:12:07,115 --> 00:12:08,748
Can't believe it's actually working.
219
00:12:12,210 --> 00:12:13,676
- I thought you said that he...
- Shh!
220
00:12:13,711 --> 00:12:15,344
I guess he's off his schedule.
221
00:12:18,994 --> 00:12:20,193
Get down, get down!
222
00:12:20,229 --> 00:12:21,461
Aah!
223
00:12:25,734 --> 00:12:28,154
All right, looks like I'm gonna
be doing all the digging.
224
00:12:34,042 --> 00:12:35,834
Sure this is it?
225
00:12:36,378 --> 00:12:38,119
I'd know it like it was yesterday.
226
00:12:38,547 --> 00:12:39,746
This is it. Dig fast.
227
00:12:39,781 --> 00:12:40,856
I'll keep an eye out for the turnkey.
228
00:13:22,298 --> 00:13:24,665
I heard you before
you even put your pants on
229
00:13:24,700 --> 00:13:26,300
this morning, Donnie.
230
00:13:26,335 --> 00:13:27,601
The hell are you doing here?
231
00:13:27,636 --> 00:13:29,566
What did you do to my dad?
232
00:13:30,355 --> 00:13:34,003
Wrong place, wrong time, kid.
233
00:13:34,920 --> 00:13:36,158
Let me show you the door.
234
00:13:36,193 --> 00:13:38,293
I know you had something to do
with him getting shot.
235
00:13:38,329 --> 00:13:39,561
I heard you.
236
00:13:39,597 --> 00:13:40,884
On the phone.
237
00:13:41,499 --> 00:13:43,678
You're coming with me
to tell the cops everything.
238
00:13:44,201 --> 00:13:45,680
I am the cops.
239
00:13:46,437 --> 00:13:47,870
Donnie, you're young.
240
00:13:47,905 --> 00:13:49,267
You're grieving.
241
00:13:50,007 --> 00:13:52,241
You're not thinking straight.
242
00:13:52,276 --> 00:13:54,143
We can figure out a way
to pay for the window,
243
00:13:54,178 --> 00:13:55,732
but...
244
00:13:56,680 --> 00:13:58,235
Recognize this?
245
00:13:59,350 --> 00:14:00,983
It was Dad's.
246
00:14:01,018 --> 00:14:04,491
Donnie, it's a tragedy what happened.
247
00:14:05,823 --> 00:14:07,410
What are you gonna do?
248
00:14:08,325 --> 00:14:09,621
Shoot me?
249
00:14:10,194 --> 00:14:11,706
Shoot a cop?
250
00:14:12,263 --> 00:14:13,562
Do you even have a plan?
251
00:14:13,597 --> 00:14:15,014
Just tell me it's true!
252
00:14:15,014 --> 00:14:17,248
You've already gotten yourself
into enough trouble
253
00:14:17,283 --> 00:14:19,413
to break your mother's heart.
254
00:14:20,386 --> 00:14:22,041
Don't make it worse.
255
00:14:23,156 --> 00:14:25,002
You don't want this on your head.
256
00:14:26,592 --> 00:14:28,922
I'm gonna give you one more chance.
257
00:14:29,329 --> 00:14:31,028
You give me that gun,
258
00:14:31,064 --> 00:14:33,260
or your life is over, young man.
259
00:14:34,434 --> 00:14:36,055
You think you're tough?
260
00:14:36,703 --> 00:14:38,474
Your dad was tough.
261
00:14:39,605 --> 00:14:41,060
Your brother's tough.
262
00:14:42,824 --> 00:14:45,291
You don't even have
263
00:14:45,316 --> 00:14:46,382
the balls to p...
264
00:15:24,856 --> 00:15:26,468
It's been a while.
265
00:15:26,724 --> 00:15:28,991
You remember Tommy Markin,
don't you, Don?
266
00:15:44,819 --> 00:15:46,253
Donnie, what did you do?
267
00:15:47,920 --> 00:15:50,439
I didn't know who else to call.
268
00:15:50,823 --> 00:15:53,039
- He killed Dad, Robby.
- Did he admit it?
269
00:15:53,064 --> 00:15:54,442
He was going to.
270
00:15:54,845 --> 00:15:56,809
H-He would've. I know it.
271
00:16:04,362 --> 00:16:06,696
Donnie, I need you
to listen to me carefully
272
00:16:06,731 --> 00:16:09,188
and answer my questions. You got that?
273
00:16:09,467 --> 00:16:12,335
- Did anyone see you come in here?
- No.
274
00:16:12,370 --> 00:16:14,467
Did Markin alert anyone when he saw you?
275
00:16:14,492 --> 00:16:15,524
Did he make any calls?
276
00:16:15,524 --> 00:16:16,365
No.
277
00:16:18,193 --> 00:16:19,659
How long has it been since the gunshot?
278
00:16:19,694 --> 00:16:21,394
I don't know. Uh...
279
00:16:21,430 --> 00:16:23,763
15, maybe 20 minutes.
280
00:16:23,799 --> 00:16:25,367
Then nobody heard it.
281
00:16:26,101 --> 00:16:27,867
Or at least no one reported it.
282
00:16:32,107 --> 00:16:33,292
Donnie.
283
00:16:35,127 --> 00:16:36,443
Go home.
284
00:16:36,478 --> 00:16:38,445
Wipe Dad's gun off and put it
back where you found it.
285
00:16:38,480 --> 00:16:41,381
Don't say anything to Mom.
Don't say anything to anyone.
286
00:16:41,426 --> 00:16:43,927
Forget this happened.
287
00:16:43,952 --> 00:16:45,387
Understood?
288
00:16:47,289 --> 00:16:49,379
What are you gonna do?
289
00:16:51,526 --> 00:16:53,159
I'll take care of this.
290
00:16:55,189 --> 00:16:56,596
Don't say another word.
291
00:16:56,631 --> 00:16:58,108
Just go.
292
00:17:10,145 --> 00:17:13,646
You ever lose sleep at
night 'cause of what we did back then?
293
00:17:13,682 --> 00:17:15,915
Some nights.
294
00:17:15,966 --> 00:17:17,309
Not many.
295
00:17:17,819 --> 00:17:19,853
Ever wish you could take it back?
296
00:17:19,888 --> 00:17:22,288
This man killed our father.
297
00:17:22,324 --> 00:17:24,757
Then stood at his wake
and lied to our faces.
298
00:17:24,793 --> 00:17:27,160
He was a disgrace to the badge he wore.
299
00:17:27,195 --> 00:17:28,694
The one you were going to wear.
300
00:17:28,719 --> 00:17:30,182
The one I wear every day.
301
00:17:30,966 --> 00:17:34,400
No, this scumbag got everything
that was coming to him.
302
00:17:34,436 --> 00:17:36,035
So, no.
303
00:17:36,071 --> 00:17:37,940
I wouldn't take it back.
304
00:17:38,540 --> 00:17:39,900
You?
305
00:17:43,745 --> 00:17:45,989
Ah, we better get going.
306
00:17:46,698 --> 00:17:48,081
Night watchman will be coming soon.
307
00:18:40,302 --> 00:18:43,836
Listen, Robby, look, I...
I should say, uh...
308
00:18:43,872 --> 00:18:45,572
should say that I'm sorry.
309
00:18:45,607 --> 00:18:46,873
About what?
310
00:18:46,908 --> 00:18:48,741
What I said earlier, back at the house.
311
00:18:48,777 --> 00:18:51,644
Look, I-I've been hard on you.
312
00:18:51,680 --> 00:18:53,616
I left this place behind, and you stayed,
313
00:18:53,651 --> 00:18:55,782
and that was...
that was the harder choice,
314
00:18:55,817 --> 00:18:58,418
and I should give you credit for it.
315
00:18:58,453 --> 00:19:00,253
For everything. All your success.
316
00:19:00,288 --> 00:19:02,655
Work, everything.
317
00:19:04,693 --> 00:19:06,059
Thank you, Don.
318
00:19:06,094 --> 00:19:07,458
Look, I was a prick when we were younger,
319
00:19:07,493 --> 00:19:10,396
and I'm the reason why we're
taking care of this now, but...
320
00:19:10,432 --> 00:19:11,831
you had my back that night.
321
00:19:11,866 --> 00:19:13,452
Of course I did.
322
00:19:15,223 --> 00:19:16,922
You're my brother.
323
00:19:19,174 --> 00:19:20,873
I never thanked you.
324
00:19:25,080 --> 00:19:26,713
Look, you saved me.
325
00:19:27,090 --> 00:19:29,749
That night, everything
in my life changed.
326
00:19:31,820 --> 00:19:33,252
Well, you might've noticed,
327
00:19:33,288 --> 00:19:35,622
it wasn't exactly
the same for me, either.
328
00:19:35,657 --> 00:19:37,726
Looks like you're doing pretty good now.
329
00:19:38,159 --> 00:19:40,093
Hey, maybe you could take me
by this garage
330
00:19:40,128 --> 00:19:41,855
while I'm still in town?
331
00:19:43,064 --> 00:19:44,297
Yeah, cool.
332
00:19:44,332 --> 00:19:46,032
I'd like that.
333
00:19:52,741 --> 00:19:54,641
Robby, tell me that was random.
334
00:19:55,244 --> 00:19:57,143
Okay, I can explain.
335
00:20:04,959 --> 00:20:07,306
My garage isn't doing as well
as I might've let mom think.
336
00:20:07,459 --> 00:20:08,793
Oh, you don't say?
337
00:20:08,828 --> 00:20:10,961
I was losing money,
so I hired a bunch of guys.
338
00:20:10,997 --> 00:20:12,630
I thought they were stand-up guys.
339
00:20:12,665 --> 00:20:15,966
And, uh... anyway,
I needed some fast cash.
340
00:20:16,002 --> 00:20:18,502
Couldn't stand for
another failure, Donnie.
341
00:20:18,698 --> 00:20:21,165
- Who'd you borrow money from?
- Definitely not the banks.
342
00:20:21,200 --> 00:20:22,766
Those places, you walk in,
they don't even look at you...
343
00:20:22,802 --> 00:20:23,812
Robby.
344
00:20:24,523 --> 00:20:26,156
I borrowed it from a local guy.
345
00:20:26,191 --> 00:20:29,126
What do you mean,
a connected kind of local guy?
346
00:20:31,964 --> 00:20:34,197
Yeah, the Albanian type.
347
00:20:34,233 --> 00:20:36,417
The mob? The Albanian mob?
348
00:20:37,608 --> 00:20:39,774
How much money did you borrow?
349
00:20:40,135 --> 00:20:41,506
5OK.
350
00:20:41,907 --> 00:20:43,537
It was 30% vig on it.
351
00:20:43,537 --> 00:20:45,404
And that was like six months ago.
352
00:20:45,439 --> 00:20:48,779
So it's closer to 15OK now, so...
353
00:20:49,610 --> 00:20:52,644
That's why they took the car,
you know, as collateral.
354
00:20:54,982 --> 00:20:57,249
I had to try something.
355
00:20:57,350 --> 00:20:59,184
Is there anything else
you're not telling me?
356
00:20:59,209 --> 00:21:00,675
No, I swear.
357
00:21:00,700 --> 00:21:01,851
That's it.
358
00:21:02,460 --> 00:21:03,659
Hey, man.
359
00:21:03,684 --> 00:21:04,832
It's for you.
360
00:21:09,058 --> 00:21:11,058
- Who is this?
- We have your car.
361
00:21:11,094 --> 00:21:12,693
And the cargo in the trunk.
362
00:21:12,729 --> 00:21:14,829
Jakov Mitko wants to see you both.
363
00:21:14,864 --> 00:21:16,497
Who's Jakov Mitko?
364
00:21:16,542 --> 00:21:17,942
Your brother knows.
365
00:21:17,967 --> 00:21:19,367
He knows where, too.
366
00:21:19,402 --> 00:21:21,035
Don't be late.
367
00:21:31,514 --> 00:21:34,515
You know the thing about plants?
368
00:21:34,540 --> 00:21:36,841
They are obedient.
369
00:21:36,866 --> 00:21:38,833
A little love, a little care...
370
00:21:38,858 --> 00:21:41,492
they do exactly
what they are supposed to.
371
00:21:41,517 --> 00:21:43,784
They grow. They give back.
372
00:21:43,809 --> 00:21:45,675
Oxygen, flowers.
373
00:21:45,700 --> 00:21:48,168
They are uncomplicated.
374
00:21:48,193 --> 00:21:51,494
Anyone can respect that, yes?
375
00:21:51,519 --> 00:21:54,586
You must be the brother from D.C.
376
00:21:54,611 --> 00:21:57,111
Everyone thought I was crazy
to loan money
377
00:21:57,136 --> 00:21:59,002
to a guy whose brother was FBI.
378
00:21:59,027 --> 00:22:00,794
I said, "Wait and see."
379
00:22:00,819 --> 00:22:04,521
I don't think in a million years
I could've seen this.
380
00:22:04,546 --> 00:22:05,979
Listen, Jakov, I'm gonna get your money.
381
00:22:06,004 --> 00:22:07,237
Every last penny of it.
382
00:22:07,262 --> 00:22:09,162
This isn't about money anymore.
383
00:22:09,187 --> 00:22:10,386
I don't understand this.
384
00:22:10,653 --> 00:22:11,886
He has the car.
385
00:22:11,921 --> 00:22:13,213
That's what this is about.
386
00:22:14,123 --> 00:22:15,823
Ah.
387
00:22:18,194 --> 00:22:19,927
Voilà.
388
00:22:23,232 --> 00:22:27,501
I don't know who Detective 4818
389
00:22:27,537 --> 00:22:30,972
of the Detroit Police Department was...
390
00:22:31,007 --> 00:22:33,641
but he's seen better days.
391
00:22:33,676 --> 00:22:35,144
Just tell us what you want.
392
00:22:35,168 --> 00:22:39,923
I was going to burn down your
garage, just to prove I could.
393
00:22:39,948 --> 00:22:41,915
I thought that was your only asset.
394
00:22:41,915 --> 00:22:43,581
But now that your brother is here,
395
00:22:43,617 --> 00:22:44,983
I know I was wrong.
396
00:22:45,018 --> 00:22:46,317
An FBI agent?
397
00:22:46,353 --> 00:22:48,614
Now that's a whole other thing.
398
00:22:49,823 --> 00:22:53,992
At the field office of the FBI
here in Detroit,
399
00:22:54,027 --> 00:22:56,828
there is a room called Department 12.
400
00:22:56,863 --> 00:22:58,096
I have never seen it.
401
00:22:58,131 --> 00:23:00,431
I am told it is mostly computers.
402
00:23:00,467 --> 00:23:04,602
Computers that an agent
like yourself can access.
403
00:23:04,638 --> 00:23:09,784
Go to that room, and bring me
back a file labeled "432."
404
00:23:09,809 --> 00:23:12,135
- What is it?
- Have that file back here
405
00:23:12,135 --> 00:23:14,350
by 5:00 p.m. today.
406
00:23:14,787 --> 00:23:16,681
If you do that,
407
00:23:17,723 --> 00:23:22,296
I will give you back the car
and everything that's in it.
408
00:23:22,321 --> 00:23:24,206
And as an added incentive,
409
00:23:24,206 --> 00:23:26,974
I will wipe your brother's debt clean.
410
00:23:28,911 --> 00:23:29,988
Hey.
411
00:23:31,481 --> 00:23:33,247
I know what you're gonna say.
412
00:23:39,046 --> 00:23:40,379
Okay, fine, I deserved that.
413
00:23:40,414 --> 00:23:42,281
You know what Department 12 is, Robby?
414
00:23:42,316 --> 00:23:45,450
It's the office UCs file
their sealed reports to.
415
00:23:45,486 --> 00:23:47,786
Now, in case you forgot watching
"Miami Vice" as kids,
416
00:23:47,821 --> 00:23:49,421
UC stands for "undercover."
417
00:23:49,456 --> 00:23:51,890
So, whoever's name's in there
is gonna get killed
418
00:23:51,926 --> 00:23:53,923
'cause I gotta run
that psycho's little errand.
419
00:23:54,328 --> 00:23:55,306
I'm not an idiot.
420
00:23:55,306 --> 00:23:56,842
I'm not an idiot!
421
00:23:58,142 --> 00:24:00,009
Don't treat me like one!
422
00:24:02,980 --> 00:24:05,581
And you're not gonna do
what he's asking you to do!
423
00:24:05,616 --> 00:24:06,815
It'll destroy you.
424
00:24:06,851 --> 00:24:08,584
Yeah, and if I don't,
425
00:24:08,629 --> 00:24:11,346
he's gonna take those remains
and he's gonna turn them in,
426
00:24:11,371 --> 00:24:12,712
and it's gonna destroy both of us.
427
00:24:12,712 --> 00:24:14,179
I'll take full responsibility.
428
00:24:14,214 --> 00:24:16,431
We both know I can't
let you do that, okay?
429
00:24:16,456 --> 00:24:17,855
I killed that guy.
430
00:24:17,891 --> 00:24:19,105
Donnie, Donnie...
431
00:24:19,130 --> 00:24:20,524
No, this is my mess.
432
00:24:21,182 --> 00:24:22,785
You still don't get it.
433
00:24:23,351 --> 00:24:25,351
It isn't only your mess.
434
00:24:31,726 --> 00:24:33,796
It was just me and the body.
435
00:24:34,863 --> 00:24:36,596
You're shocked what your brain
can come up with
436
00:24:36,631 --> 00:24:38,698
when you're on autopilot like that.
437
00:24:47,575 --> 00:24:50,076
I thought a lot about
how most people's lives hinge
438
00:24:50,111 --> 00:24:51,757
on a few key moments.
439
00:25:01,947 --> 00:25:04,376
I think mine only had one moment,
440
00:25:04,950 --> 00:25:06,583
and then it was over.
441
00:25:13,092 --> 00:25:14,886
Robby...
442
00:25:16,328 --> 00:25:18,056
Please...
443
00:25:18,584 --> 00:25:20,671
I know you had Dad killed, Tommy.
444
00:25:21,258 --> 00:25:22,736
Donnie told me the truth.
445
00:25:23,602 --> 00:25:25,185
Letting me die...
446
00:25:27,373 --> 00:25:29,206
won't make us even...
447
00:25:38,551 --> 00:25:40,704
You took my father from me.
448
00:25:42,888 --> 00:25:44,087
How could you?
449
00:25:44,123 --> 00:25:46,089
It... It was...
450
00:25:48,494 --> 00:25:50,066
business...
451
00:25:51,075 --> 00:25:54,872
In that moment, I suddenly
had this clear thought.
452
00:25:55,413 --> 00:25:58,714
And I knew I was the only person
that could protect you, Don.
453
00:25:58,750 --> 00:26:00,416
From Tommy Markin,
454
00:26:00,451 --> 00:26:02,838
and anyone else like him
who might come along.
455
00:26:04,556 --> 00:26:06,175
I had no choice...
456
00:26:08,426 --> 00:26:11,138
I finished what you started.
457
00:26:12,508 --> 00:26:14,118
I did it for you.
458
00:26:14,532 --> 00:26:15,998
For me.
459
00:26:16,034 --> 00:26:17,645
And for Daddy.
460
00:26:19,003 --> 00:26:22,274
In the end, all I was
thinking about was you.
461
00:26:24,184 --> 00:26:26,284
I was protecting your future.
462
00:26:26,319 --> 00:26:29,621
Yeah, but why? Why didn't you tell me?
463
00:26:29,656 --> 00:26:32,985
What... W-Why keep this
a secret all these years?
464
00:26:33,660 --> 00:26:35,738
I did that to protect you, too.
465
00:26:36,042 --> 00:26:39,630
Whatever that night had done
to you, it was driving you.
466
00:26:40,387 --> 00:26:42,020
I carried the weight.
467
00:26:42,134 --> 00:26:43,636
I never regretted it.
468
00:26:45,201 --> 00:26:47,501
Because it did exactly
what I thought it would do.
469
00:26:47,677 --> 00:26:48,954
And what's that?
470
00:26:50,794 --> 00:26:52,713
It made you the person
that you are today.
471
00:26:53,913 --> 00:26:55,549
So it's not your mess.
472
00:26:56,583 --> 00:26:58,135
It's my mess, brother.
473
00:26:59,986 --> 00:27:01,722
I'll turn myself in.
474
00:27:02,603 --> 00:27:03,797
No.
475
00:27:05,558 --> 00:27:07,395
We turn ourselves in.
476
00:27:08,669 --> 00:27:11,289
I left you alone once to clean up a mess.
477
00:27:12,331 --> 00:27:14,155
I'm not gonna leave you alone again.
478
00:27:23,110 --> 00:27:25,110
Then, so we...
479
00:27:26,110 --> 00:27:27,778
killed the man who killed our father.
480
00:27:28,116 --> 00:27:29,582
I pulled the trigger, yeah...
481
00:27:29,929 --> 00:27:32,461
and to protect me,
my brother did the rest.
482
00:27:33,109 --> 00:27:35,044
But we each had a hand in it.
483
00:27:35,139 --> 00:27:37,880
Look, we know where the body is.
We can take you to it.
484
00:27:37,905 --> 00:27:40,472
But because of my involvement,
485
00:27:40,508 --> 00:27:43,490
I have to recuse myself from any
part of the rest of this case.
486
00:27:43,490 --> 00:27:44,993
That's why I called you.
487
00:27:45,780 --> 00:27:47,079
I knew you would help.
488
00:27:47,114 --> 00:27:48,914
I... I knew you would do the right thing.
489
00:27:48,950 --> 00:27:51,083
Ressler, I...
490
00:27:52,954 --> 00:27:54,758
I'm not sure what I'm supposed to say.
491
00:27:54,758 --> 00:27:56,924
Well, say you agree with me
about how we should handle this.
492
00:27:56,960 --> 00:27:59,743
I mean, we arrest those bastards
who took the car...
493
00:27:59,768 --> 00:28:02,035
for theft, for extortion,
for all the other poison
494
00:28:02,071 --> 00:28:03,704
they pump into the city.
495
00:28:06,009 --> 00:28:07,549
And then after that...
496
00:28:09,182 --> 00:28:11,816
my brother and I come clean
about what we've done.
497
00:28:11,851 --> 00:28:13,718
I don't know that I do agree.
498
00:28:13,753 --> 00:28:15,286
After the story you told me,
499
00:28:15,321 --> 00:28:17,108
after what you've been through
...both of you...
500
00:28:17,133 --> 00:28:18,666
No, we have to do the right thing.
501
00:28:18,702 --> 00:28:20,139
It's important.
502
00:28:20,949 --> 00:28:23,254
Of course, yes, I will help you.
503
00:28:24,207 --> 00:28:25,840
I just want to make sure you're prepared
504
00:28:25,875 --> 00:28:27,025
to face the consequences
505
00:28:27,025 --> 00:28:30,359
when the FBI gets their hands
on that vehicle and that body.
506
00:28:30,395 --> 00:28:33,750
Because if we go in and arrest
those people, eventually,
507
00:28:33,775 --> 00:28:35,408
the FBI's gonna open up that trunk.
508
00:28:35,443 --> 00:28:37,430
And find Tommy Markin. I know.
509
00:28:38,135 --> 00:28:41,650
Are you really okay with dealing
with the consequences of that?
510
00:28:42,273 --> 00:28:44,773
I've been running from this
my whole life.
511
00:28:44,808 --> 00:28:47,676
I need it to be done.
We both need it to be done.
512
00:28:56,804 --> 00:28:58,804
Yeah, this is Agent Keen.
513
00:28:58,829 --> 00:29:00,976
Can I get SAC Patel in here, please?
514
00:29:01,532 --> 00:29:02,894
Thank you.
515
00:29:05,469 --> 00:29:08,191
I need someone local
to run point with me on this.
516
00:29:08,739 --> 00:29:10,506
We should go over what the plan is.
517
00:29:27,858 --> 00:29:30,125
We'll be around the corner,
two blocks away.
518
00:29:30,160 --> 00:29:32,194
12-second response time, I'd guess.
519
00:29:32,229 --> 00:29:34,217
Wanna go over/under on that?
520
00:29:34,732 --> 00:29:36,298
It's gonna be dangerous.
521
00:29:36,333 --> 00:29:37,625
When is it not?
522
00:29:37,625 --> 00:29:39,832
You know, I can still talk
to Patel, call it off.
523
00:29:39,857 --> 00:29:41,056
I have the authority...
524
00:29:41,091 --> 00:29:42,537
You know, Keen...
525
00:29:43,686 --> 00:29:45,816
I didn't like you when we first met.
526
00:29:46,764 --> 00:29:48,630
I was wrong. You're a good agent.
527
00:29:48,666 --> 00:29:50,198
You're the kind of agent that...
528
00:29:50,234 --> 00:29:52,756
people join the FBI to try to become.
529
00:29:53,270 --> 00:29:55,589
But you're also a good person.
530
00:29:56,040 --> 00:29:57,584
Much better person than I am.
531
00:29:58,475 --> 00:30:00,108
So, whatever happens out there today,
532
00:30:00,144 --> 00:30:03,111
the Task Force is gonna be
in good hands with you.
533
00:30:10,760 --> 00:30:12,231
You all right?
534
00:30:13,663 --> 00:30:15,275
This is gonna kill Mom.
535
00:30:16,932 --> 00:30:18,237
Tell me again.
536
00:30:20,036 --> 00:30:22,136
We're doing the right thing?
537
00:30:22,171 --> 00:30:24,438
Yeah, Robby. We are.
538
00:30:24,473 --> 00:30:26,307
We're doing the right thing.
539
00:30:50,466 --> 00:30:54,365
I would be lying if I said
I wasn't surprised
540
00:30:54,390 --> 00:30:56,303
that you went through with it.
541
00:30:56,817 --> 00:30:58,355
File 432.
542
00:30:59,962 --> 00:31:02,029
You don't care who's on it?
543
00:31:02,064 --> 00:31:03,677
That's not my business.
544
00:31:04,333 --> 00:31:07,151
Your brother is sweating.
545
00:31:07,176 --> 00:31:08,816
And he looks nervous.
546
00:31:09,226 --> 00:31:11,793
It's because it's humid in here
and he loves his car.
547
00:31:11,828 --> 00:31:13,495
How about we see it?
548
00:31:13,530 --> 00:31:17,032
Okay. Let us go and see it.
549
00:31:20,837 --> 00:31:22,585
One more thing before we trade.
550
00:31:22,610 --> 00:31:24,322
What do you want? A plant?
551
00:31:24,347 --> 00:31:27,414
A nice orchid to go?
552
00:31:27,450 --> 00:31:29,984
My brother checks out the car
for confirmation.
553
00:31:31,400 --> 00:31:33,233
Come on, Robby, do it.
554
00:31:44,657 --> 00:31:46,056
My file.
555
00:31:50,006 --> 00:31:51,258
Looks like we're finished.
556
00:31:53,449 --> 00:31:56,143
Ressler, you're sure
this is what you want?
557
00:31:56,143 --> 00:31:59,878
Actually, I think I might
have a few more projects
558
00:31:59,914 --> 00:32:01,547
I need your help with.
559
00:32:01,968 --> 00:32:03,521
No, this was a one-time deal.
560
00:32:03,521 --> 00:32:04,721
Or it wasn't.
561
00:32:04,756 --> 00:32:08,691
I still have the car and my file.
562
00:32:08,727 --> 00:32:10,145
You sure about that?
563
00:32:10,145 --> 00:32:12,257
The drive is blank. It's a fake!
564
00:32:12,282 --> 00:32:14,149
We're a go! Go, go, go, go!
565
00:32:18,388 --> 00:32:20,856
- FBI! Hands!
- On the ground!
566
00:32:27,297 --> 00:32:29,097
East entrance to the greenhouse!
Let's move!
567
00:32:29,132 --> 00:32:30,365
Tradhtar!
568
00:32:30,400 --> 00:32:33,034
I'll grind your guts to fertilizer!
569
00:32:33,070 --> 00:32:33,999
Hey, you!
570
00:32:42,241 --> 00:32:43,985
Everyone okay back here?
571
00:32:44,343 --> 00:32:47,010
Yeah. Your friend just saved my life.
572
00:32:47,046 --> 00:32:48,583
I wouldn't say that.
573
00:32:49,949 --> 00:32:51,586
I don't think I saved anyone.
574
00:33:14,171 --> 00:33:16,304
Wait for the Lord with courage.
575
00:33:16,339 --> 00:33:19,905
Be stouthearted and wait for the Lord.
576
00:33:20,768 --> 00:33:24,869
And now, I've been told
Detective Ressler's eldest son,
577
00:33:24,903 --> 00:33:27,271
Robert, would like to say a few words.
578
00:34:02,508 --> 00:34:04,797
I know everyone here knew my dad.
579
00:34:06,038 --> 00:34:09,145
Had some special version of him
to hold on to.
580
00:34:10,558 --> 00:34:12,558
What a good guy he was.
581
00:34:12,593 --> 00:34:14,391
What a good cop.
582
00:34:15,849 --> 00:34:17,713
I kinda wish I had that.
583
00:34:18,874 --> 00:34:21,030
Truth is, I didn't really know him.
584
00:34:22,144 --> 00:34:25,081
My version of Dad
585
00:34:25,791 --> 00:34:27,824
is him stomping into my school...
586
00:34:29,384 --> 00:34:31,718
...fresh from patrol,
furious after I got caught
587
00:34:31,753 --> 00:34:34,628
putting cigarette butts
in the faculty's coffee machine.
588
00:34:37,993 --> 00:34:39,759
Then he left too soon.
589
00:34:41,934 --> 00:34:43,433
And what I have now,
590
00:34:43,468 --> 00:34:45,902
i-instead of a version of him
to hold onto...
591
00:34:47,706 --> 00:34:49,629
...is a path to follow.
592
00:34:50,475 --> 00:34:52,943
A path that shows me
how to grow up right...
593
00:34:54,479 --> 00:34:57,227
...how to stay out of trouble,
594
00:34:58,850 --> 00:35:01,739
how to be good, like him.
595
00:35:03,961 --> 00:35:06,328
So, it started with
me only borrowing $50,0000.
596
00:35:06,363 --> 00:35:08,096
But with interest,
597
00:35:08,132 --> 00:35:10,165
and the time that had gone by,
598
00:35:10,201 --> 00:35:12,701
Mitko was demanding
that I pay back $150,000.
599
00:35:12,985 --> 00:35:14,318
That's when he came after the car...
600
00:35:14,353 --> 00:35:17,254
I don't remember the number on the badge,
601
00:35:17,290 --> 00:35:19,790
but it was definitely a cop.
602
00:35:19,826 --> 00:35:22,993
The agent and his brother,
they knew about that.
603
00:35:23,029 --> 00:35:25,262
I would say more, but I want
to make a deal first.
604
00:35:25,298 --> 00:35:26,797
Can you prove any of this?
605
00:35:26,833 --> 00:35:30,501
You go check out the trunk
of that car yourself.
606
00:35:30,536 --> 00:35:32,300
Agent Ressler...
607
00:35:33,696 --> 00:35:36,165
There has been an allegation
made against you
608
00:35:36,200 --> 00:35:38,534
and your brother by the man
we have in the other room.
609
00:35:38,741 --> 00:35:40,040
Yeah, we were expecting that.
610
00:35:40,076 --> 00:35:42,109
It's a very serious allegation.
611
00:35:46,313 --> 00:35:48,413
The thing about this case is...
612
00:35:54,755 --> 00:35:56,388
Well, this is interesting...
613
00:35:59,627 --> 00:36:01,360
How is the body just gone?
614
00:36:01,395 --> 00:36:03,795
I mean, Markin didn't just
get up and walk away.
615
00:36:05,829 --> 00:36:07,429
I think we're good.
616
00:36:07,464 --> 00:36:09,230
I mean, I don't know
exactly what happened,
617
00:36:09,266 --> 00:36:11,221
but I do have some theories.
618
00:36:11,635 --> 00:36:13,932
I think someone was watching
over us, Robby.
619
00:36:17,234 --> 00:36:18,834
Now what do we do?
620
00:36:18,859 --> 00:36:21,794
Well, I think we can finally
put this behind us and move on.
621
00:36:21,829 --> 00:36:24,029
I need a drink.
622
00:36:29,704 --> 00:36:31,136
Oh, hi, sweetie.
623
00:36:31,172 --> 00:36:32,771
Were you boys out all night?
624
00:36:32,807 --> 00:36:34,273
Yeah, it was a...
625
00:36:34,308 --> 00:36:36,024
It was a long one.
626
00:36:36,744 --> 00:36:38,544
Well, did everything work out okay?
627
00:36:38,579 --> 00:36:39,921
What do you mean?
628
00:36:39,921 --> 00:36:42,760
Did you get Robby
out of the trouble he was in?
629
00:36:43,913 --> 00:36:45,546
I knew something was up.
630
00:36:45,582 --> 00:36:47,136
A mother knows.
631
00:36:48,118 --> 00:36:51,428
You here all of a sudden on a "case."
632
00:36:51,453 --> 00:36:54,421
The case turned out as well as possible.
633
00:36:54,456 --> 00:36:56,490
I'm pretty sure Robby's gonna be okay.
634
00:36:56,525 --> 00:36:57,858
Thank you, Donnie.
635
00:36:57,893 --> 00:37:00,594
Trouble or not, your brother means well.
636
00:37:00,629 --> 00:37:03,463
He just gets himself
a bit lost sometimes.
637
00:37:03,499 --> 00:37:05,886
I meant what I said about your father
638
00:37:05,911 --> 00:37:07,678
being proud of the both of you.
639
00:37:07,703 --> 00:37:09,082
You know why?
640
00:37:09,371 --> 00:37:11,538
Because you stick together.
641
00:38:09,653 --> 00:38:11,186
I couldn't do that.
642
00:38:11,222 --> 00:38:13,922
I couldn't just stand in front
of those people and say...
643
00:38:17,021 --> 00:38:18,559
What could I say?
644
00:38:19,691 --> 00:38:21,020
It's okay.
645
00:38:21,659 --> 00:38:23,189
We got through it.
646
00:38:24,511 --> 00:38:26,011
Tomorrow will be easier,
647
00:38:26,036 --> 00:38:27,335
and the day after that...
648
00:38:27,371 --> 00:38:29,279
Maybe you can do better
with this than I did.
649
00:38:34,545 --> 00:38:35,982
This is Dad's?
650
00:38:37,138 --> 00:38:38,617
I can't be a cop.
651
00:38:40,517 --> 00:38:42,384
I'm nothing like him.
652
00:38:44,616 --> 00:38:46,288
I don't know what I am anymore.
653
00:39:13,230 --> 00:39:15,611
- You heading back to D.C., bud?
- Yeah. Yeah.
654
00:39:15,646 --> 00:39:17,480
I'm sure the office has missed me by now.
655
00:39:20,017 --> 00:39:21,383
Mom's sure gonna miss you.
656
00:39:21,419 --> 00:39:22,618
Yeah.
657
00:39:22,653 --> 00:39:24,658
I'll call. As often as I can.
658
00:39:25,323 --> 00:39:27,123
I have something for you.
659
00:39:36,701 --> 00:39:38,522
Never thought I'd see that again.
660
00:39:39,137 --> 00:39:41,184
I think it's your turn
to hang onto it a while.
661
00:39:45,678 --> 00:39:47,297
You don't think
Dad would've wanted the cop
662
00:39:47,332 --> 00:39:49,132
- in the family to have it?
- No, no.
663
00:39:49,168 --> 00:39:50,658
I think he'd want you to have it.
664
00:39:58,409 --> 00:39:59,765
Bad time?
665
00:40:00,288 --> 00:40:02,188
No. No, come in.
666
00:40:07,737 --> 00:40:09,559
Did you do it to protect me?
667
00:40:10,789 --> 00:40:12,836
You say that like it's a bad thing.
668
00:40:13,459 --> 00:40:15,092
I'm not gonna ask you how you did it.
669
00:40:15,127 --> 00:40:18,061
I won't ask what you did
with Markin's body or... or...
670
00:40:18,097 --> 00:40:19,796
or how you even
scrubbed that car clean, but...
671
00:40:19,832 --> 00:40:21,631
I learned from the best.
672
00:40:21,842 --> 00:40:23,642
Look, I want to know... I mean...
673
00:40:23,677 --> 00:40:25,226
Liz, I need to know...
674
00:40:25,579 --> 00:40:26,821
Why?
675
00:40:29,439 --> 00:40:31,261
You were in trouble. You needed help.
676
00:40:31,286 --> 00:40:33,519
No, y-y-you... you risked everything.
677
00:40:33,544 --> 00:40:35,080
I mean, if you...
you'd have been caught...
678
00:40:35,080 --> 00:40:36,680
- Yeah, but I wasn't.
- Yeah, but you could've been.
679
00:40:36,715 --> 00:40:38,114
Are you trying to say thank you?
680
00:40:38,318 --> 00:40:39,484
'Cause if that's what you're doing,
681
00:40:39,519 --> 00:40:40,752
you're doing a terrible job of it.
682
00:40:40,787 --> 00:40:41,804
I... I...
683
00:40:41,804 --> 00:40:44,377
I never would've asked you
to take such a huge risk for me.
684
00:40:44,402 --> 00:40:46,202
- You didn't ask.
- Yeah, but you did it anyway.
685
00:40:46,237 --> 00:40:48,003
It wasn't for you, knucklehead.
686
00:40:48,039 --> 00:40:49,316
It was for me.
687
00:40:50,498 --> 00:40:51,570
For you?
688
00:40:51,570 --> 00:40:52,936
Look, if you wanna ruin your life
689
00:40:52,972 --> 00:40:54,738
over something you did a lifetime ago...
690
00:40:54,773 --> 00:40:56,607
when you were a teenager,
for God's sake...
691
00:40:56,642 --> 00:40:58,976
then someday, sure, I'll let you.
692
00:40:59,011 --> 00:41:00,012
You'll let me.
693
00:41:00,047 --> 00:41:02,312
Yeah, you have my permission
to be a total dipstick.
694
00:41:02,348 --> 00:41:05,129
So, what am I?
695
00:41:05,239 --> 00:41:06,478
A dipstick or a knucklehead?
696
00:41:06,478 --> 00:41:08,178
You're a knucklehead and a dipstick,
697
00:41:08,213 --> 00:41:10,080
and you're someone that I rely on,
698
00:41:10,115 --> 00:41:12,749
for, like... everything.
699
00:41:12,785 --> 00:41:14,518
We both know that's not true.
700
00:41:16,822 --> 00:41:18,485
Have you looked at my life?
701
00:41:19,925 --> 00:41:22,155
I'm a widow and a single mom.
702
00:41:23,963 --> 00:41:25,367
A marionette
703
00:41:26,398 --> 00:41:29,663
with a high-functioning
sociopath pulling my strings.
704
00:41:30,769 --> 00:41:33,416
My grandfather tried to murder my mother,
705
00:41:33,996 --> 00:41:38,145
and my mother is a legendarily
lethal Russian spy
706
00:41:39,389 --> 00:41:40,652
who moved in next door
707
00:41:40,688 --> 00:41:42,721
without even telling me who she was.
708
00:41:43,937 --> 00:41:46,692
I mean it. Have you looked at my life?
709
00:41:46,727 --> 00:41:48,815
I mean, really taken a close look.
710
00:41:50,519 --> 00:41:53,253
Because it's like
I'm in the middle of a monsoon
711
00:41:53,288 --> 00:41:58,146
that's constantly threatening
to drown me in bad news.
712
00:41:58,694 --> 00:42:01,795
And somewhere in the middle
of that FEMA disaster
713
00:42:01,830 --> 00:42:03,193
of a life...
714
00:42:03,632 --> 00:42:09,336
Somewhere
is just a tiny island of calm.
715
00:42:12,299 --> 00:42:14,253
And if that weren't there,
716
00:42:15,159 --> 00:42:16,847
I would be swept out to sea.
717
00:42:16,883 --> 00:42:18,482
No, that's never gonna happen...
718
00:42:18,518 --> 00:42:19,884
It would if you weren't here.
719
00:42:19,919 --> 00:42:21,719
But I am. And it won't.
720
00:42:21,754 --> 00:42:22,875
Come here.
721
00:42:24,293 --> 00:42:26,023
It's never gonna happen.
722
00:42:26,629 --> 00:42:28,589
Not on my watch.
50883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.