Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,605 --> 00:01:06,315
In the mid-Qing dynasty
2
00:01:06,483 --> 00:01:08,651
China's fortunes began to wane
3
00:01:08,819 --> 00:01:10,861
Externally there was encroachment by the West
4
00:01:11,029 --> 00:01:14,657
Internally the Divine Truth Cult caused chaos
5
00:01:15,033 --> 00:01:18,286
Forefathers bless us and protect our troops
6
00:01:18,453 --> 00:01:19,495
Brothers
7
00:01:19,913 --> 00:01:23,124
Defeat the enemy and take the capital
8
00:01:23,458 --> 00:01:26,711
We'll have more rice than we can eat
9
00:01:28,380 --> 00:01:29,463
Kill
10
00:01:31,258 --> 00:01:32,508
Charge
11
00:01:42,436 --> 00:01:45,271
Hundreds of thousands of Divine Truth troops
12
00:01:45,480 --> 00:01:47,023
swept through Beijing and Zhili into Shandong
13
00:01:47,190 --> 00:01:48,232
Nothing could stand in their way
14
00:01:49,401 --> 00:01:51,193
Among the Divine troops
15
00:01:51,361 --> 00:01:54,447
there was a freak
16
00:01:54,615 --> 00:01:57,950
who would later
become a great master of kung fu
17
00:02:04,916 --> 00:02:06,334
Lu Chan
18
00:02:06,627 --> 00:02:09,462
Let's get this battle over with and eat
19
00:02:13,091 --> 00:02:15,635
Jayden Yuan as The FREAK
20
00:02:15,802 --> 00:02:17,428
2008 Men's Wushu Olympic champion
21
00:02:45,707 --> 00:02:47,958
The enemy's sent in the cavalry
22
00:02:49,419 --> 00:02:50,002
Nan
23
00:02:50,337 --> 00:02:51,837
Time for Lu Chan to show what he can do
24
00:02:51,963 --> 00:02:52,838
Would that be all right?
25
00:02:53,048 --> 00:02:54,006
Just do as I say
26
00:02:55,050 --> 00:02:55,716
Okay
27
00:02:57,052 --> 00:02:58,761
Lu Chan
28
00:03:03,475 --> 00:03:04,266
Sorry about this
29
00:03:18,699 --> 00:03:23,077
1 8 years earlier Guangping Hebei Province
30
00:03:24,913 --> 00:03:27,540
The Freak was born
31
00:03:30,711 --> 00:03:33,879
Shu Qi as the Freak's mother
32
00:03:37,926 --> 00:03:39,176
Named Yang Lu Chan
33
00:03:39,261 --> 00:03:40,511
one could tell he was born different
34
00:03:40,595 --> 00:03:41,721
There was some sort of growth on his head
35
00:03:50,272 --> 00:03:51,605
Lu Chan's mother firmly believed
her son was destined for greatness
36
00:03:51,773 --> 00:03:53,190
and gave all her love to him
37
00:03:55,193 --> 00:03:57,278
Isn't our son adorable?
38
00:03:57,362 --> 00:03:58,279
Andrew Lau as Lu Chan's father
39
00:03:58,363 --> 00:04:00,906
Director of the "Infernal Affairs" trilogy
40
00:04:02,242 --> 00:04:04,118
Please take a look
41
00:04:11,460 --> 00:04:12,668
Why do you have to eat everything?
42
00:04:15,422 --> 00:04:17,006
Because I'm always hungry
43
00:04:18,967 --> 00:04:20,259
Lu Chan's mother was wise
to the ways of the world
44
00:04:20,343 --> 00:04:22,094
Men are bad by nature
so you must rely on yourself
45
00:04:23,764 --> 00:04:25,931
Ledger
46
00:04:26,016 --> 00:04:28,350
She has to take care of herself and Lu Chan
47
00:04:32,105 --> 00:04:33,773
Winter
48
00:04:34,941 --> 00:04:37,151
Everyone please watch our show
49
00:04:37,277 --> 00:04:38,527
Fung Hak-On as Old Zhao
50
00:04:38,612 --> 00:04:40,029
Founding member of the Jackie Chan Stunt Team
51
00:04:56,171 --> 00:04:57,546
What the hell?
52
00:04:57,839 --> 00:04:59,840
Is this yours? Does it answer if you call out to it?
53
00:05:00,091 --> 00:05:01,425
Candy gourd
54
00:05:07,516 --> 00:05:09,600
He has a horn on his head!
55
00:05:21,988 --> 00:05:26,158
Master everyone is leaving
56
00:05:47,305 --> 00:05:49,306
Master he can do all your moves!
57
00:05:56,147 --> 00:05:58,274
Nice power!
58
00:06:09,202 --> 00:06:11,579
Meanwhile Lu Chan's mother was caught stealing
59
00:06:12,163 --> 00:06:14,415
How much money have you stolen over the years?
60
00:06:15,000 --> 00:06:16,917
I have to think about Lu Chan's future
61
00:06:20,630 --> 00:06:22,715
Beat her to death!
62
00:06:23,091 --> 00:06:24,633
Who dares?
63
00:06:29,097 --> 00:06:30,514
I'm your legally-wedded wife
64
00:06:30,599 --> 00:06:32,099
It's not up to servants to beat me
65
00:06:47,574 --> 00:06:49,575
Master why are we following this kid?
66
00:06:49,659 --> 00:06:51,827
Don't underestimate him!
This kid has great potential!
67
00:06:59,836 --> 00:07:02,546
Ma!
68
00:07:07,886 --> 00:07:10,179
I'm afraid I can't take care of you anymore
69
00:07:10,847 --> 00:07:13,807
I am Zhao Kan Ping
and I perceive great potential in your son
70
00:07:16,102 --> 00:07:17,811
This is known as "Three Blossoms on the Crown"
71
00:07:17,896 --> 00:07:19,647
Most martial artists can't attain this
even with decades of practice
72
00:07:19,731 --> 00:07:20,940
but your your son was born with it
73
00:07:21,024 --> 00:07:23,192
there's no limit to what he can achieve!
74
00:07:24,110 --> 00:07:27,446
Madam please entrust your son to me
75
00:07:29,240 --> 00:07:30,699
Kneel down!
76
00:07:32,619 --> 00:07:36,914
You're the only one
who sees my son's potential besides me
77
00:07:39,334 --> 00:07:42,836
Remember you just need
to do this one thing well in life
78
00:07:44,381 --> 00:07:46,757
Ma will sleep now
79
00:08:25,714 --> 00:08:27,339
1 0 years later
80
00:08:27,424 --> 00:08:29,299
Has Lu Chan become a Divine soldier?
81
00:08:33,680 --> 00:08:35,597
It seems Old Zhao is
the Divine Truth Cult's master-at-arms
82
00:08:35,682 --> 00:08:39,476
who recruits troops in the guise
of a street-performer
83
00:08:40,437 --> 00:08:41,729
Lu Chan
84
00:08:44,774 --> 00:08:45,691
Big Brother Nan
85
00:08:46,109 --> 00:08:46,692
Sorry about this
86
00:09:26,441 --> 00:09:27,816
What the hell?
87
00:09:31,696 --> 00:09:39,953
Make way!
88
00:09:49,839 --> 00:09:50,923
Out of the way
89
00:09:58,014 --> 00:09:58,806
Master Dong
90
00:09:58,932 --> 00:10:01,141
This treasure of
the Divine Truth Cult is all yours
91
00:10:02,352 --> 00:10:05,354
Leung Siu-lung as
Master Dong - 1 970s kung fu superstar
92
00:10:05,480 --> 00:10:07,731
Silly boy risking your neck again
93
00:10:09,067 --> 00:10:10,317
How are you sir?
94
00:10:10,527 --> 00:10:11,860
Sorry to be a bother again
95
00:10:22,914 --> 00:10:23,956
Silly boy
96
00:10:24,582 --> 00:10:26,500
Would you rather live or die?
97
00:10:26,626 --> 00:10:27,417
What?
98
00:10:28,837 --> 00:10:30,629
If you'd rather die I won't stand in your way
99
00:10:31,005 --> 00:10:32,297
But if you want to live
100
00:10:33,174 --> 00:10:34,633
you have to listen to me
101
00:10:35,093 --> 00:10:38,846
Never let anyone touch
your "Three Blossoms on the Crown"
102
00:10:39,472 --> 00:10:41,765
Don't ever practice kung fu again either
103
00:10:42,183 --> 00:10:45,811
Otherwise your life will be in peril
104
00:10:46,604 --> 00:10:47,896
What do you mean?
105
00:10:48,565 --> 00:10:50,357
Your master only cares
about fighting his battles
106
00:10:51,067 --> 00:10:53,610
He doesn't care about your life
or anyone else's
107
00:10:54,112 --> 00:10:55,821
If you go on like this
108
00:10:56,406 --> 00:10:58,240
you'll be dead before you know it
109
00:10:58,992 --> 00:10:59,575
No way!
110
00:10:59,701 --> 00:11:01,577
My master says the more
I fight the stronger I'll get!
111
00:11:02,120 --> 00:11:04,121
This martial arts style
your master has taught you
112
00:11:04,330 --> 00:11:05,372
relies on a hard stance and brute force
113
00:11:05,498 --> 00:11:07,374
All it will do is deplete your internal energy
114
00:11:07,709 --> 00:11:09,543
and shorten your life
115
00:11:10,211 --> 00:11:11,628
Look at your horn of flesh
116
00:11:11,796 --> 00:11:13,505
It's turned from red to purple
117
00:11:13,673 --> 00:11:14,965
Once it turns black
118
00:11:15,049 --> 00:11:16,592
you're dead for sure
119
00:11:17,802 --> 00:11:20,929
Your only option is to
practice internal martial arts
120
00:11:21,097 --> 00:11:22,806
to completely alter your body's energy channels
121
00:11:23,141 --> 00:11:25,184
That's the only way
you'll escape an early grave
122
00:11:25,518 --> 00:11:26,435
Internal martial arts?
123
00:11:27,145 --> 00:11:27,978
Where can I learn that?
124
00:11:28,229 --> 00:11:29,313
The Chen Village
125
00:11:30,982 --> 00:11:34,193
Just cure him instead
of talking about Chen-style kung fu!
126
00:11:34,485 --> 00:11:36,653
So you haven't given up yet?
127
00:11:36,779 --> 00:11:37,529
Master
128
00:11:38,239 --> 00:11:39,364
I'm a doctor
129
00:11:40,033 --> 00:11:42,451
I can't let people die
without knowing the reason why
130
00:11:42,827 --> 00:11:44,119
The reason why
131
00:11:44,329 --> 00:11:46,038
You lost your fingers trying
to steal Chen-style kung fu
132
00:11:46,122 --> 00:11:47,206
You want others to follow your example?
133
00:11:47,665 --> 00:11:49,374
Don't listen to this old fool's nonsense
134
00:11:49,626 --> 00:11:51,126
Just practice the kung fu I taught you
135
00:11:51,711 --> 00:11:52,294
Don't drink!
136
00:11:55,006 --> 00:11:56,048
What the hell?
137
00:11:56,549 --> 00:11:57,382
Drink the medicine while it's hot
138
00:11:57,508 --> 00:11:59,009
Watch me demolish your Chen-style kung fu!
139
00:12:15,360 --> 00:12:15,943
You
140
00:12:16,277 --> 00:12:17,819
Kung fu thief!
141
00:12:33,044 --> 00:12:33,752
That's right
142
00:12:34,003 --> 00:12:35,379
I did steal their kung fu
143
00:12:35,838 --> 00:12:37,714
And I only stole these three moves
144
00:12:38,007 --> 00:12:40,217
which are more than enough to deal with you
145
00:12:54,691 --> 00:12:56,108
Look at your horn of flesh
146
00:12:56,234 --> 00:12:57,776
It's turned from red to purple
147
00:12:57,860 --> 00:12:59,236
Once it turns black
148
00:12:59,487 --> 00:13:00,904
you're dead for sure
149
00:13:05,326 --> 00:13:08,412
Your only option is to
practice internal martial arts
150
00:13:08,579 --> 00:13:10,122
to completely alter your body's energy channels
151
00:13:10,415 --> 00:13:12,541
That's the only way
you'll escape an early grave
152
00:13:19,674 --> 00:13:21,091
Imperial troops are attacking!
153
00:13:21,301 --> 00:13:22,217
Wake up!
154
00:13:22,302 --> 00:13:23,010
Imperial troops are attacking!
155
00:13:23,094 --> 00:13:25,137
Help!
156
00:13:26,014 --> 00:13:26,930
Fire!
157
00:13:36,024 --> 00:13:41,737
Master Dong!
158
00:13:43,323 --> 00:13:44,406
Lu Chan
159
00:13:44,907 --> 00:13:47,242
You must hurry to the Chen Village!
160
00:13:48,494 --> 00:13:52,414
Beg Master Chen Chang Xing to teach you kung fu
161
00:13:53,041 --> 00:13:57,711
Otherwise you're dead for sure
162
00:13:59,047 --> 00:14:01,298
Master Dong!
163
00:14:08,931 --> 00:14:17,105
Master!
164
00:14:17,315 --> 00:14:18,315
Lu Chan!
165
00:14:19,150 --> 00:14:20,067
Our master is dead
166
00:14:20,151 --> 00:14:20,942
Brother Nan!
167
00:14:21,027 --> 00:14:22,527
Just go
168
00:14:22,612 --> 00:14:23,737
Just go!
169
00:15:44,735 --> 00:15:45,735
Who are you?
170
00:15:45,862 --> 00:15:46,820
Where are you going?
171
00:15:52,243 --> 00:15:53,410
My name is Yang Lu Chan
172
00:15:53,703 --> 00:15:54,953
I am looking for the Chen Village
173
00:15:55,288 --> 00:15:56,663
You have to climb over that mountain
174
00:15:58,166 --> 00:15:59,332
Which mountain?
175
00:15:59,792 --> 00:16:01,793
That one!
176
00:16:04,338 --> 00:16:05,380
Oh...
177
00:17:08,402 --> 00:17:09,486
Chen Village
178
00:17:18,079 --> 00:17:19,746
Could you direct me to Master Chen?
179
00:17:20,206 --> 00:17:21,540
You're here to learn kung fu?
180
00:17:21,707 --> 00:17:22,040
Yes
181
00:17:22,333 --> 00:17:23,625
Chen-style kung fu isn't taught to outsiders
182
00:17:23,918 --> 00:17:24,793
You should leave
183
00:17:25,962 --> 00:17:26,461
Sir
184
00:17:26,796 --> 00:17:27,754
Where can I learn Chen-style kung fu?
185
00:17:27,922 --> 00:17:29,214
Chen-style kung fu is not taught to outsiders
186
00:17:35,555 --> 00:17:36,346
May I ask
187
00:17:36,430 --> 00:17:38,723
Chen-style kung fu is not taught to outsiders!
188
00:17:39,100 --> 00:17:39,641
I win
189
00:17:40,101 --> 00:17:41,851
Why won't they let people learn?
190
00:17:45,982 --> 00:17:46,648
Out of the way!
191
00:17:50,653 --> 00:17:52,028
What the hell?
192
00:17:52,905 --> 00:17:53,780
This way!
193
00:18:04,333 --> 00:18:04,791
Oh dear!
194
00:18:10,339 --> 00:18:11,256
Are you all right?
195
00:18:16,804 --> 00:18:18,013
Where are you hurt?
196
00:18:18,055 --> 00:18:19,431
Angelababy as Chen Yu Niang
197
00:18:29,025 --> 00:18:29,774
Yu Niang!
198
00:18:31,902 --> 00:18:32,611
How bad is it?
199
00:18:34,614 --> 00:18:36,573
Eddie Peng Yu-Yen As Fang Zi Jing
200
00:18:37,450 --> 00:18:38,700
If he's all right let's go
201
00:18:40,661 --> 00:18:41,536
My name's Chen Yu Niang
202
00:18:41,912 --> 00:18:43,455
Everyone in the village knows me
203
00:18:43,623 --> 00:18:44,831
If you feel unwell
204
00:18:44,915 --> 00:18:45,832
just come to see me
205
00:18:49,378 --> 00:18:49,961
Yu Niang
206
00:18:51,339 --> 00:18:52,297
Is the grandmaster back yet?
207
00:18:52,381 --> 00:18:53,465
My mother's sick
208
00:18:53,799 --> 00:18:54,507
He's not back yet
209
00:18:54,800 --> 00:18:56,009
He'll return when he feels like it
210
00:18:56,135 --> 00:18:57,886
Please give my regards to Master Chen
211
00:18:58,179 --> 00:18:58,595
Sure
212
00:19:00,640 --> 00:19:01,598
Which Master Chen?
213
00:19:03,601 --> 00:19:04,768
There's only one Master here
214
00:19:04,935 --> 00:19:06,227
Master Chen Chang Xing
215
00:19:25,539 --> 00:19:28,458
Stone Bridge / Archway / Teahouse
216
00:19:36,634 --> 00:19:40,011
Market / Vegetable Stall
217
00:19:40,179 --> 00:19:43,181
Flagpole
218
00:19:43,349 --> 00:19:46,601
Medicine Stop / Post Office
219
00:19:54,068 --> 00:19:55,819
Windy Mountain
220
00:19:57,113 --> 00:20:02,325
Chen Ancestral Hall
221
00:20:07,540 --> 00:20:11,668
Side Annex
222
00:20:22,847 --> 00:20:24,055
Can you handle it?
223
00:20:24,223 --> 00:20:25,473
Can this thing really light up?
224
00:20:26,392 --> 00:20:27,142
Stop talking nonsense
225
00:20:27,810 --> 00:20:28,351
You have a try
226
00:20:28,978 --> 00:20:30,645
Chen Si Cheng as Chen's Second Son
227
00:20:33,482 --> 00:20:35,108
That Fang Zi Jing's really something
228
00:20:35,401 --> 00:20:37,110
He only studied abroad for a few years
229
00:20:37,528 --> 00:20:38,903
and all of a sudden he's turned into
230
00:20:39,280 --> 00:20:40,780
the Chief Engineer
231
00:20:40,990 --> 00:20:41,990
of Zhi Li Railway Construction
232
00:20:42,533 --> 00:20:43,366
That Wimp
233
00:20:44,577 --> 00:20:45,869
I never liked him even as a kid
234
00:20:46,412 --> 00:20:47,328
Now he wears western clothing
235
00:20:47,747 --> 00:20:48,621
and drives a western car
236
00:20:49,123 --> 00:20:50,707
Would father really
let him marry our little sister?
237
00:20:51,041 --> 00:20:52,500
The marriage was arranged when they were kids
238
00:20:52,835 --> 00:20:54,711
Little sister likes him anyway
239
00:21:09,852 --> 00:21:10,602
Great!
240
00:21:11,020 --> 00:21:11,853
If little sister finds out
241
00:21:11,896 --> 00:21:13,146
she'll think we're trying to mess things up
242
00:21:19,403 --> 00:21:20,028
Fifth Brother
243
00:21:20,488 --> 00:21:21,404
You're here early
244
00:21:23,532 --> 00:21:24,824
What are we discussing today?
245
00:21:25,951 --> 00:21:26,451
Who knows?
246
00:21:33,167 --> 00:21:34,042
Don't worry
247
00:21:34,460 --> 00:21:35,835
Everything will be fine
248
00:21:38,923 --> 00:21:40,507
They've started laying the railway tracks
249
00:21:41,258 --> 00:21:42,675
You won't have to leave then
250
00:21:48,808 --> 00:21:50,517
The train comes from Zheng Zhou
251
00:21:50,893 --> 00:21:52,393
by way of the town of Huai Qing
252
00:21:52,561 --> 00:21:54,270
and stops here at the Chen Village
253
00:21:55,523 --> 00:21:57,273
Third Grand Uncle is here
254
00:21:57,566 --> 00:21:58,191
You're all here
255
00:21:58,275 --> 00:21:59,067
Third Grand Uncle
256
00:22:00,110 --> 00:22:01,277
Why are you dressed like this?
257
00:22:01,821 --> 00:22:03,530
Stanley Fung Shui-Fan as Third Grand Uncle
258
00:22:03,697 --> 00:22:05,740
4th Uncle 5th Uncle
2nd Brother-in-law Elder Cousin
259
00:22:11,831 --> 00:22:12,789
Where's your father?
260
00:22:13,624 --> 00:22:14,457
Who knows?
261
00:22:14,583 --> 00:22:15,917
I haven't seen him for a fortnight
262
00:22:19,213 --> 00:22:20,046
Dear fellow villagers
263
00:22:20,756 --> 00:22:23,883
Thank you for coming to
this Zhi Li railway meeting
264
00:22:24,176 --> 00:22:26,052
Zi Jing grew up in our village
265
00:22:26,220 --> 00:22:27,387
and is grateful to all
of you for taking care of him
266
00:22:27,805 --> 00:22:29,222
Now that he's completed his studies abroad
267
00:22:29,890 --> 00:22:32,559
and has become
the Chief Engineer of Zhi Li Railway
268
00:22:32,935 --> 00:22:35,144
he's brought honor to all of us
269
00:22:54,206 --> 00:22:57,542
Why is he wearing the spittoon on his head?
270
00:23:00,004 --> 00:23:00,837
May I have your attention please
271
00:23:01,422 --> 00:23:02,922
This is a model of the railway
272
00:23:03,382 --> 00:23:05,508
This object is called a train
273
00:23:05,801 --> 00:23:07,427
It is the most advanced technology
from the West
274
00:23:07,678 --> 00:23:09,804
and the hope for the future of the Qing dynasty
275
00:23:10,723 --> 00:23:12,307
The train comes from Zheng Zhou
276
00:23:12,474 --> 00:23:13,766
via the town of Huai Qing
277
00:23:14,018 --> 00:23:15,935
and stops at the Chen Village station
278
00:23:16,186 --> 00:23:17,854
unloading sugar and western medicine
279
00:23:17,980 --> 00:23:20,231
and loading up with our special local product
280
00:23:21,025 --> 00:23:22,525
It makes transportation a lot easier
281
00:23:23,360 --> 00:23:25,570
Let's say you want to
go to Peking from Chen Village
282
00:23:25,946 --> 00:23:27,322
On horseback it's a two-day journey
283
00:23:27,740 --> 00:23:28,823
But riding train
284
00:23:30,034 --> 00:23:31,159
you're nice and comfortable
285
00:23:31,327 --> 00:23:33,536
and the journey only takes a day
286
00:23:34,788 --> 00:23:36,372
Xiong Nai Jin as the Second Son's wife
287
00:23:36,624 --> 00:23:37,707
Comfortable?
288
00:23:38,792 --> 00:23:39,959
Have you ever thought about
289
00:23:40,127 --> 00:23:41,210
once the railway reaches our village
290
00:23:41,503 --> 00:23:42,879
what will happen
to the inhabitants along the way?
291
00:23:43,088 --> 00:23:44,255
And what will happen to our ancestral graves?
292
00:23:46,967 --> 00:23:48,551
I'll answer that shortly
293
00:23:50,346 --> 00:23:51,596
Please allow me to show you something
you've never seen before
294
00:23:51,764 --> 00:23:53,348
behold the power of western technology!
295
00:24:08,030 --> 00:24:09,989
It really lights up!
296
00:24:12,785 --> 00:24:15,954
This is called electric light
297
00:24:16,497 --> 00:24:19,540
This is our hope and future!
298
00:24:31,345 --> 00:24:33,012
It's on fire!
299
00:24:33,681 --> 00:24:34,597
Don't leave!
300
00:24:58,998 --> 00:25:00,164
Foreigners' stuff!
301
00:25:00,332 --> 00:25:01,874
Nothing good will come of it
302
00:25:05,379 --> 00:25:06,087
Not bad
303
00:25:07,798 --> 00:25:10,717
Wimp here is really the hope of China
304
00:26:07,149 --> 00:26:08,399
Are you feeling unwell?
305
00:26:09,401 --> 00:26:09,984
Not at all
306
00:26:16,742 --> 00:26:17,575
I don't want money
307
00:26:20,996 --> 00:26:22,747
If you're not sick and you don't need money
308
00:26:23,040 --> 00:26:24,123
why have you come to see me?
309
00:26:25,417 --> 00:26:26,334
I'm looking for Master Chen
310
00:26:26,877 --> 00:26:27,668
I want to learn Chen-style kung fu
311
00:26:29,046 --> 00:26:30,505
Chen-style kung fu is not taught to outsiders
312
00:26:31,590 --> 00:26:32,840
Since I arrived at this village
313
00:26:33,801 --> 00:26:35,134
that's what everyone's been telling me
314
00:26:36,595 --> 00:26:37,929
So they've told you?
315
00:26:38,639 --> 00:26:39,555
What an idiot you are!
316
00:26:41,850 --> 00:26:42,600
I'm not an idiot
317
00:26:42,810 --> 00:26:43,476
My mom told me
318
00:26:43,519 --> 00:26:44,435
never let other people take advantage of you
319
00:26:44,603 --> 00:26:45,686
I can't let you hit me for free
320
00:26:45,938 --> 00:26:47,355
You have to introduce me to Master Chen
321
00:26:54,738 --> 00:26:56,239
You really want to learn Chen-style kung fu?
322
00:26:56,657 --> 00:26:57,115
Yes
323
00:27:04,373 --> 00:27:05,665
Follow this road
324
00:27:06,166 --> 00:27:08,042
Turn right at
the big pagoda tree seven miles down
325
00:27:08,377 --> 00:27:09,669
Turn left at the petrified forest
326
00:27:09,962 --> 00:27:11,003
There you'll find Wu-Liang Mountain
327
00:27:11,046 --> 00:27:11,587
Master Chen
328
00:27:11,713 --> 00:27:13,089
Master Chen is in retreat on that mountain
329
00:27:13,173 --> 00:27:15,133
Here I come!
330
00:27:17,302 --> 00:27:18,386
Coffee Beans from Java
331
00:27:18,470 --> 00:27:21,305
It's boiling!
332
00:27:24,143 --> 00:27:25,852
This is called coffee
333
00:27:26,603 --> 00:27:28,563
Coffee is ground from coffee beans
334
00:27:29,773 --> 00:27:32,066
Zi Jing brought it back from Great Britain
335
00:27:32,276 --> 00:27:34,110
It tastes even better than tea!
336
00:27:36,738 --> 00:27:39,031
Yuck it's more bitter than Chinese medicine!
337
00:27:39,616 --> 00:27:40,950
You don't know what you're talking about
338
00:27:41,285 --> 00:27:43,744
The more bitter it is the better the quality
339
00:27:44,246 --> 00:27:46,539
This is how you drink it!
340
00:27:50,085 --> 00:27:51,085
What the hell?
341
00:27:52,254 --> 00:27:53,421
There is a nunnery on the mountain
342
00:27:53,839 --> 00:27:54,714
Master Chen wasn't there
343
00:27:55,716 --> 00:27:56,841
You walk really fast!
344
00:27:56,967 --> 00:27:58,217
I thought it'd take you a couple of days
345
00:27:58,927 --> 00:27:59,510
We should go
346
00:27:59,595 --> 00:28:00,052
Let's go
347
00:28:00,137 --> 00:28:01,053
Where is Master Chen?
348
00:28:01,597 --> 00:28:02,638
Don't go!
349
00:28:04,016 --> 00:28:05,016
I want to learn kung fu!
350
00:28:11,064 --> 00:28:12,857
"Upper Arm Reverse Spiral"
351
00:28:25,913 --> 00:28:27,288
"Chi-Consolidating Stance"
352
00:28:27,956 --> 00:28:29,290
Take me to see Master Chen
353
00:28:34,755 --> 00:28:36,005
Only If you can make me budge
354
00:28:39,968 --> 00:28:42,178
Stop! His nose is bleeding!
355
00:28:42,304 --> 00:28:43,012
I didn't touch him
356
00:28:43,138 --> 00:28:44,180
He just keeps on pestering me
357
00:28:45,557 --> 00:28:46,140
Go!
358
00:28:50,270 --> 00:28:51,229
Oh dear
359
00:28:54,483 --> 00:28:55,942
Where has he gone?
360
00:28:59,154 --> 00:29:02,156
Secret River Cave
361
00:29:12,084 --> 00:29:13,417
What the hell?
362
00:29:13,669 --> 00:29:14,418
Sir
363
00:29:15,504 --> 00:29:16,212
Can you
364
00:29:16,463 --> 00:29:17,546
put me down?
365
00:29:19,716 --> 00:29:21,467
I'm stopping your bleeding
366
00:29:22,010 --> 00:29:23,427
Otherwise you might get
a blood-clot in your brain
367
00:29:23,762 --> 00:29:24,887
You could die from that
368
00:29:26,848 --> 00:29:27,723
Sir...
369
00:29:28,183 --> 00:29:29,517
Fine
370
00:29:31,019 --> 00:29:34,146
Tony Leung Ka Fai as the Old Laborer
371
00:29:35,482 --> 00:29:36,857
So do you know Chen-style kung fu?
372
00:29:37,067 --> 00:29:37,984
Can you teach me?
373
00:29:38,151 --> 00:29:40,945
I'm a laborer who does manual work
374
00:29:41,697 --> 00:29:44,240
I don't know any of that
what-you-call-it-style kung fu
375
00:29:46,451 --> 00:29:47,326
Then
376
00:29:47,786 --> 00:29:49,412
surely you know Master Chen Chang Xing?
377
00:29:50,455 --> 00:29:51,539
I want to become his disciple
378
00:29:52,499 --> 00:29:53,582
But as soon as people
379
00:29:54,710 --> 00:29:56,085
hear that I want to learn kung fu
380
00:29:56,628 --> 00:29:58,504
they either shoo me off or beat me up!
381
00:30:05,762 --> 00:30:06,846
You wish to learn kung fu
382
00:30:07,723 --> 00:30:09,056
to cure your ailment?
383
00:30:17,566 --> 00:30:18,024
My mother...
384
00:30:19,985 --> 00:30:21,110
My mother told me
385
00:30:21,486 --> 00:30:23,487
I just need to do this one thing well in life
386
00:30:24,323 --> 00:30:26,032
She wanted me to perfect my kung fu
387
00:30:29,411 --> 00:30:30,661
Where is your mother now?
388
00:30:38,295 --> 00:30:39,378
She died
389
00:30:45,761 --> 00:30:47,094
You should go
390
00:30:50,098 --> 00:30:52,808
Chen-style kung fu
will never be passed on to you
391
00:30:53,852 --> 00:30:55,603
There's no future for you if you stay
392
00:30:57,606 --> 00:31:00,107
Your "Three Blossoms on the Crown"
has gone from purple to black
393
00:31:00,817 --> 00:31:02,777
You don't have much time left
394
00:31:04,363 --> 00:31:05,780
You should go see a doctor as soon as possible
395
00:31:07,866 --> 00:31:08,699
Sir
396
00:31:09,368 --> 00:31:10,993
What the hell?
397
00:31:35,644 --> 00:31:38,270
You promised to teach me dance
when you gave me the phonograph
398
00:31:39,189 --> 00:31:39,730
Come on
399
00:31:41,358 --> 00:31:42,691
Now's not a good time
400
00:31:44,069 --> 00:31:44,819
I should be going
401
00:31:47,697 --> 00:31:49,031
Our village is small
402
00:31:49,658 --> 00:31:51,492
Many villagers have never
left here their whole life
403
00:31:52,077 --> 00:31:53,452
Getting them to accept new things
404
00:31:53,537 --> 00:31:54,662
is not an easy matter
405
00:31:55,247 --> 00:31:56,414
But you can teach me first
406
00:31:56,706 --> 00:31:57,873
I'm willing to learn anything
407
00:31:58,291 --> 00:31:59,375
Then I can teach them once I've learned
408
00:31:59,709 --> 00:32:00,960
That would take too long
409
00:32:02,337 --> 00:32:03,921
I promised the governor I'd get it done
410
00:32:04,256 --> 00:32:05,423
within ten days
411
00:32:06,049 --> 00:32:07,091
What am I going to say to him?
412
00:32:11,221 --> 00:32:12,638
Actually
413
00:32:16,268 --> 00:32:18,227
if we become family
414
00:32:19,271 --> 00:32:20,771
letting the railway into Chen Village
415
00:32:20,897 --> 00:32:22,523
wouldn't be quite so difficult anymore
416
00:32:26,403 --> 00:32:27,528
To be perfectly honest
417
00:32:29,531 --> 00:32:31,490
it looks like I can't sort this out without you
418
00:32:36,329 --> 00:32:38,122
I grew up in this village
419
00:32:40,250 --> 00:32:41,417
but just because I'm a distant relative
420
00:32:41,626 --> 00:32:42,501
with a different surname
421
00:32:42,669 --> 00:32:43,752
I wasn't allowed to learn kung fu
422
00:32:44,212 --> 00:32:45,629
I had to put up with
your brothers pushing me around
423
00:32:45,755 --> 00:32:47,047
I thought that if I learned a modern profession
424
00:32:47,174 --> 00:32:48,340
I'd finally gain everyone's respect
425
00:32:49,092 --> 00:32:50,050
But what happened?
426
00:32:52,512 --> 00:32:53,846
It turns out nothing has changed
427
00:33:02,772 --> 00:33:04,815
You're a practitioner
of the great Chen-style kung fu
428
00:33:05,901 --> 00:33:07,318
and I'm still just an outsider
429
00:33:08,487 --> 00:33:09,737
I'm not a good match for you
430
00:33:33,637 --> 00:33:36,388
Put it in there. That's right
431
00:33:37,724 --> 00:33:39,433
Post Office
432
00:33:44,856 --> 00:33:45,814
Zi jing
433
00:33:46,274 --> 00:33:47,233
about the railway
434
00:33:47,359 --> 00:33:48,651
you shouldn't rush things
435
00:33:49,444 --> 00:33:50,528
As for our betrothal
436
00:33:51,196 --> 00:33:53,197
please don't tarry anymore
437
00:33:55,116 --> 00:33:55,991
I want to learn kung fu
438
00:34:02,666 --> 00:34:03,874
You're really not afraid of dying?
439
00:34:04,167 --> 00:34:04,750
No
440
00:34:05,168 --> 00:34:06,585
I have no fear of anything
if I can learn kung fu
441
00:34:06,795 --> 00:34:07,378
Very well
442
00:34:07,796 --> 00:34:08,796
I'll fulfill your wish
443
00:34:19,808 --> 00:34:20,849
Watch closely
444
00:34:20,976 --> 00:34:22,643
This move is "Parting the Wild Horse's Mane"
445
00:34:23,937 --> 00:34:25,062
Didn't you say you want to learn kung fu?
446
00:34:25,230 --> 00:34:26,397
Why are you still lying on the ground?
447
00:34:26,481 --> 00:34:27,356
Get up!
448
00:34:29,776 --> 00:34:30,484
I couldn't follow it
449
00:34:30,902 --> 00:34:31,318
Do it again
450
00:34:31,486 --> 00:34:49,878
Come on
451
00:35:16,239 --> 00:35:17,615
"Double Pushing-Hands"
452
00:35:17,866 --> 00:35:18,240
Again
453
00:35:27,167 --> 00:35:28,917
"Crossed Lotus"
454
00:35:32,756 --> 00:35:34,048
What the hell?
455
00:35:35,884 --> 00:35:36,675
From this day forth
456
00:35:36,843 --> 00:35:38,469
You're forbidden from
setting foot in our village
457
00:35:39,012 --> 00:35:39,762
If you do not abide by this
458
00:35:40,013 --> 00:35:41,847
you'll be clobbered
by everyone young and old alike
459
00:35:42,182 --> 00:35:42,806
Close the gates
460
00:35:44,559 --> 00:35:45,643
Bam!
461
00:35:46,019 --> 00:35:46,935
Governor!
462
00:35:47,395 --> 00:35:48,896
The people in the Chen Village
are very un-enlightened
463
00:35:49,022 --> 00:35:50,564
I've had a dialogue with them
for over a fortnight
464
00:35:50,690 --> 00:35:51,565
but have yet to bring them around
465
00:35:51,691 --> 00:35:53,359
Enough
466
00:35:54,277 --> 00:35:57,237
Your travel expenses
amount to 30 taels of silver
467
00:35:57,364 --> 00:36:00,199
Meals cost 1 7 taels
468
00:36:01,201 --> 00:36:03,994
Sundry expenses 1 2 taels
469
00:36:06,623 --> 00:36:09,291
You're there to build
a railway not take a vacation!
470
00:36:09,793 --> 00:36:11,293
61 taels of silver in total
471
00:36:12,379 --> 00:36:14,630
All the money comes from the common people
472
00:36:15,632 --> 00:36:17,883
People snicker that I used to be a merchant
473
00:36:18,051 --> 00:36:19,468
that I'm a bean-counter
474
00:36:20,220 --> 00:36:22,721
Even my robe of office
belonged to the previous Governor
475
00:36:23,139 --> 00:36:25,265
And you wonder how you've let me down?
476
00:36:25,934 --> 00:36:26,725
Your Excellency
477
00:36:27,686 --> 00:36:28,769
The building of the railway has hit a snag
478
00:36:29,062 --> 00:36:30,396
You're not the only one who's concerned
479
00:36:31,064 --> 00:36:32,523
the company's putting
a lot of pressure on me too
480
00:36:33,066 --> 00:36:34,900
They've just sent a foreign
consultant to monitor our work
481
00:36:36,236 --> 00:36:36,902
Consultant?
482
00:36:41,408 --> 00:36:42,157
Halt!
483
00:36:46,788 --> 00:36:48,914
How do you do your Excellency? I'm Claire
484
00:36:49,165 --> 00:36:51,375
Tianjin-based consultant
of the East India Company
485
00:36:51,918 --> 00:36:54,169
Prince Chun is a good friend of mine
486
00:36:57,924 --> 00:36:59,216
The Prince
487
00:37:00,885 --> 00:37:02,636
sent you here to monitor me?
488
00:37:03,221 --> 00:37:03,971
No
489
00:37:04,139 --> 00:37:07,266
The company heard that
Mr. Fang's run into some difficulties
490
00:37:07,642 --> 00:37:09,601
so they dispatched me to help
491
00:37:12,897 --> 00:37:15,315
Where Fang Zi Jing has failed
492
00:37:15,650 --> 00:37:17,985
can a foreign woman sort things out?
493
00:37:20,113 --> 00:37:21,196
Your Excellency
494
00:37:21,990 --> 00:37:23,949
Claire didn't come here empty-handed
495
00:37:24,367 --> 00:37:26,452
Since the negotiations
with the Chen Village have failed
496
00:37:26,911 --> 00:37:30,122
we have to rely on the power
of the industrial revolution
497
00:38:27,514 --> 00:38:28,430
Lu Chan
498
00:38:28,848 --> 00:38:32,684
You just need to do this one thing well in life
499
00:38:33,269 --> 00:38:35,020
Learn kung fu well from the Master
500
00:38:37,982 --> 00:38:39,858
I must enter the village!
501
00:38:40,693 --> 00:38:41,193
Entering Chen Village - Walkthru
502
00:38:41,277 --> 00:38:42,569
Stage One: The Entrance
503
00:38:56,584 --> 00:38:58,627
Xiong Xin Xin as Uncle Qin
504
00:38:58,711 --> 00:39:00,128
"Ghost Leg Seven"
from the "Once upon a time in China" series
505
00:39:04,050 --> 00:39:06,802
Yang Lu Chan vs Uncle Qin
506
00:39:19,482 --> 00:39:20,148
Stage One: Uncle Qin WINS
507
00:39:20,233 --> 00:39:20,983
Day 2
508
00:39:22,402 --> 00:39:25,696
Stage Two: The Market
509
00:39:26,155 --> 00:39:29,783
Zhao Di vs Yang Lu Chan
510
00:39:41,296 --> 00:39:43,714
Sister Yu Niang said
you're not allowed to enter
511
00:39:51,598 --> 00:39:52,431
Go
512
00:39:55,184 --> 00:39:56,351
Wei Ai Xuan as Zhao Di
513
00:39:56,561 --> 00:39:57,769
Prodigy from
the Beijing Shichahai Sports School
514
00:40:00,398 --> 00:40:01,023
Still running?
515
00:40:27,675 --> 00:40:28,884
Over the past 1 20 years
516
00:40:29,052 --> 00:40:32,638
87 people came to Chen Village to learn kung fu
517
00:40:32,805 --> 00:40:37,768
63 of them left after learning
they didn't teach outsiders
518
00:40:37,936 --> 00:40:41,104
1 1 were defeated at the village entrance,
5 were beaten at the marketplace
519
00:40:43,650 --> 00:40:45,150
Stage Two: Yang Lu Chan LOSES
520
00:40:45,902 --> 00:40:47,861
Stage Three: The Archway
521
00:40:50,448 --> 00:40:52,324
Xu Hui Hui as Sister Mahjong
522
00:40:52,492 --> 00:40:54,451
Head Coach of Italian Tai-chi Team
523
00:40:54,619 --> 00:40:55,702
Yang Lu Chan vs Sister Mahjong
524
00:40:57,038 --> 00:40:57,704
Mahjong!
525
00:41:02,543 --> 00:41:04,628
The remainder were all stopped at the Archway
526
00:41:05,254 --> 00:41:06,880
Except for 8-fingered Master Dong
who became village handyman
527
00:41:08,758 --> 00:41:10,175
the only one left is
528
00:41:23,773 --> 00:41:25,565
You got beaten up like this
and you still won't leave?
529
00:41:26,943 --> 00:41:28,443
Chen-style kung fu is really fantastic!
530
00:41:29,445 --> 00:41:29,820
Just like this
531
00:41:29,946 --> 00:41:30,445
a grab
532
00:41:31,197 --> 00:41:31,655
a pull
533
00:41:32,115 --> 00:41:32,739
a hook
534
00:41:34,200 --> 00:41:34,825
a pierce-through
535
00:41:36,035 --> 00:41:37,369
It's beaten me up to seventh heaven!
536
00:41:39,747 --> 00:41:42,416
This is the first time I've seen anyone
so happy at being beaten up
537
00:41:44,127 --> 00:41:45,877
You've mimicked the moves quite well
538
00:41:46,504 --> 00:41:47,004
Yeah!
539
00:41:47,422 --> 00:41:48,672
This is how I've learned kung fu
since I was a kid
540
00:41:49,215 --> 00:41:50,966
I remember other people's every move
541
00:41:55,263 --> 00:41:56,138
Is that so?
542
00:41:57,390 --> 00:41:59,599
Then why don't you give them
a taste of their own medicine?
543
00:42:00,268 --> 00:42:00,934
What medicine?
544
00:42:02,729 --> 00:42:04,438
Next time you fight with them
545
00:42:04,772 --> 00:42:06,314
remember their moves
546
00:42:06,691 --> 00:42:09,192
Whatever move they use against
you just use it back at them
547
00:42:15,324 --> 00:42:16,992
Look! The idiot's back for more!
548
00:42:17,160 --> 00:42:18,952
He dares to challenge Brother Tofu
549
00:42:21,873 --> 00:42:23,582
Stage Four: Town Center
550
00:42:28,546 --> 00:42:30,797
Shen Si as Brother Tofu
551
00:42:30,882 --> 00:42:33,508
1 2th Generation successor of Chen-Style Tai-chi
552
00:42:36,888 --> 00:42:38,680
If you can hit the tofu off my hand
553
00:42:38,806 --> 00:42:39,681
you win
554
00:42:53,863 --> 00:42:55,989
This lad's so stubborn!
He doesn't care about his life!
555
00:43:23,518 --> 00:43:25,352
Next time you fight with them
556
00:43:25,645 --> 00:43:27,312
remember their moves
557
00:43:27,563 --> 00:43:28,814
Whatever move they use against you
558
00:43:29,273 --> 00:43:30,398
you use it back at them
559
00:43:34,112 --> 00:43:36,071
Knock-off "Monkey Offering Fruit"
560
00:43:41,244 --> 00:43:43,203
He should use the move "Monkey Offering Fruit"
561
00:44:05,768 --> 00:44:08,478
He should use "Lazily Tucking the Robe"
562
00:44:35,715 --> 00:44:36,882
Who pushed me?
563
00:44:42,597 --> 00:44:43,680
Your tofu
564
00:44:46,475 --> 00:44:47,225
I'm sorry
565
00:44:47,435 --> 00:44:49,186
That was an accident! Rematch?
566
00:44:53,149 --> 00:44:54,774
Brother you've won
567
00:44:56,360 --> 00:44:58,028
The idiot made it
568
00:44:58,362 --> 00:44:59,613
He actually beat Brother Tofu
569
00:44:59,906 --> 00:45:00,864
This young fool's really good
570
00:45:02,033 --> 00:45:03,241
He's mimicked the style really well
571
00:45:03,576 --> 00:45:05,076
Every move is just like the real thing
572
00:45:11,042 --> 00:45:12,334
Uncle Laborer
573
00:45:14,003 --> 00:45:15,128
I've made it
574
00:45:18,007 --> 00:45:20,342
Mother I've made it
575
00:45:22,345 --> 00:45:23,553
Where's Master Chen?
576
00:45:24,430 --> 00:45:27,098
Master Chen I want to learn kung fu
577
00:45:29,227 --> 00:45:30,352
What the hell?
578
00:45:36,984 --> 00:45:43,031
Uncle Laborer
579
00:45:45,284 --> 00:45:46,826
I made it
580
00:45:51,999 --> 00:45:53,041
Uncle Laborer
581
00:45:56,587 --> 00:45:57,837
Master Chen
582
00:45:58,381 --> 00:45:59,798
I want to learn kung fu
583
00:46:01,217 --> 00:46:02,384
Where are you?
584
00:46:11,560 --> 00:46:13,812
Mother I've won
585
00:46:16,440 --> 00:46:17,649
What the hell?
586
00:46:23,406 --> 00:46:24,781
No wonder the idiot got smart
587
00:46:24,865 --> 00:46:26,241
A master's been teaching him behind our backs
588
00:46:26,534 --> 00:46:28,368
The fool is just mimicking the moves
589
00:46:28,661 --> 00:46:29,786
Isn't that teaching him
how to steal our kung fu?
590
00:46:30,121 --> 00:46:31,204
It's against our ancestral rules!
591
00:46:32,415 --> 00:46:33,999
I'm just an onlooker
592
00:46:34,375 --> 00:46:35,625
What rules can I possibly be breaking?
593
00:46:53,894 --> 00:46:55,061
There is a monster!
594
00:47:17,335 --> 00:47:18,835
Increase the horsepower!
595
00:47:19,211 --> 00:47:20,128
Yes sir!
596
00:47:29,513 --> 00:47:31,681
We've arrived at the Chen Village
597
00:47:54,955 --> 00:47:57,040
Quickly!
598
00:48:05,674 --> 00:48:07,926
The new railway tracks are ready Sir!
599
00:49:01,188 --> 00:49:02,105
Zi Jing
600
00:49:03,023 --> 00:49:05,358
By order of his Excellency the Governor
601
00:49:05,526 --> 00:49:07,152
for the purpose of constructing
the Zhi Li Railway
602
00:49:07,570 --> 00:49:10,905
Chen Village has 7 days
to voluntarily pull down their houses
603
00:49:11,198 --> 00:49:13,741
At the end of that time
our machine will forcibly enter
604
00:49:13,993 --> 00:49:15,869
and destroy everything without exception
605
00:49:16,579 --> 00:49:18,580
You want to pull down our houses?
606
00:49:20,624 --> 00:49:21,374
Wimpy!
607
00:49:21,917 --> 00:49:23,501
Don't think we'll be scared of you
608
00:49:23,711 --> 00:49:25,170
just because you brought
along this crappy thing!
609
00:50:36,492 --> 00:50:38,243
Yu Niang
610
00:50:39,828 --> 00:50:40,620
Out of the way
611
00:50:41,121 --> 00:50:42,622
Claire stop!
612
00:50:59,056 --> 00:50:59,847
Fang Zi Jing
613
00:51:00,599 --> 00:51:01,641
this is your home village
614
00:51:02,351 --> 00:51:03,726
How can you do this?
615
00:51:04,853 --> 00:51:07,689
Leave right now with this... this monster!
616
00:51:50,482 --> 00:51:51,608
Why doesn't anyone speak up?
617
00:51:55,946 --> 00:51:56,946
Third Grand Uncle said
618
00:51:57,531 --> 00:51:58,823
they've all retired from worldly affairs
619
00:51:59,700 --> 00:52:00,950
The person to deal with problems like this
620
00:52:01,577 --> 00:52:02,660
is the Grandmaster
621
00:52:03,203 --> 00:52:03,911
our father
622
00:52:04,246 --> 00:52:05,413
Every day he comes and goes like a shadow
623
00:52:05,748 --> 00:52:06,998
He could be standing right
behind you for all you know
624
00:52:07,166 --> 00:52:08,291
But he just disappears
whenever something goes wrong
625
00:52:09,543 --> 00:52:10,209
As you know
626
00:52:10,628 --> 00:52:11,419
he's a free spirit
627
00:52:11,629 --> 00:52:12,462
Free spirit?
628
00:52:12,880 --> 00:52:14,130
He just runs away from his obligations
629
00:52:14,840 --> 00:52:15,381
Yu Niang
630
00:52:15,633 --> 00:52:16,174
where are you going?
631
00:52:17,468 --> 00:52:18,801
Our Grandmaster
may not take up the responsbility
632
00:52:19,094 --> 00:52:20,345
but I'm not taking this lying down
633
00:52:49,625 --> 00:52:50,333
Watch out!
634
00:52:51,335 --> 00:52:52,085
Hurry up!
635
00:52:55,047 --> 00:52:57,048
DANGER EXPLOSIVES
636
00:53:01,428 --> 00:53:04,138
Reduce horsepower to 340
637
00:53:04,306 --> 00:53:04,806
Yes Sir!
638
00:53:04,890 --> 00:53:07,809
I've already told them to
go to minimum capacity
639
00:53:11,313 --> 00:53:12,855
You can read my thoughts
640
00:53:14,942 --> 00:53:16,943
We've known each other for such a long time
641
00:53:17,277 --> 00:53:18,695
of course I understand you
642
00:53:19,238 --> 00:53:21,989
You don't really want to destroy this village
643
00:53:22,408 --> 00:53:24,367
You just want to prove yourself
644
00:53:27,830 --> 00:53:29,288
When I saw that girl
645
00:53:29,623 --> 00:53:31,165
I finally understood
646
00:53:32,167 --> 00:53:34,627
why you insisted on coming back
647
00:53:36,880 --> 00:53:38,005
Those are two separate matters
648
00:53:38,757 --> 00:53:39,590
I came back
649
00:53:40,426 --> 00:53:41,175
Claire
650
00:53:41,719 --> 00:53:43,803
I came back to make
a contribution with what I've learned
651
00:53:44,805 --> 00:53:46,264
I want to help those villagers
652
00:53:46,682 --> 00:53:48,224
extract themselves from poverty and ignorance
653
00:53:48,350 --> 00:53:49,434
I don't care about these things
654
00:53:51,812 --> 00:53:53,396
I can see from the look in her eyes
655
00:53:53,522 --> 00:53:54,814
she really cares about you
656
00:53:55,399 --> 00:53:58,234
I said I have my own mission
657
00:53:58,402 --> 00:53:59,193
Then what about me?
658
00:53:59,445 --> 00:54:00,987
I came all this way to this place
659
00:54:01,155 --> 00:54:03,698
do you think I really care about this job?
660
00:54:07,578 --> 00:54:09,036
You should know very well how I feel
661
00:54:09,246 --> 00:54:11,748
I won't consider personal affairs
until the mission is over
662
00:54:12,583 --> 00:54:13,833
Then let's finish the job first
663
00:54:14,835 --> 00:54:16,461
This is the instruction manual for Troy
664
00:54:17,379 --> 00:54:18,629
The machine's all yours
665
00:54:30,893 --> 00:54:33,603
The foreign novelty is really ingenious
666
00:54:34,354 --> 00:54:35,646
It's not something we should underestimate
667
00:54:45,115 --> 00:54:46,324
What the hell?
668
00:54:48,160 --> 00:54:49,035
What is that?
669
00:54:49,912 --> 00:54:50,870
It can even sing
670
00:54:52,581 --> 00:54:53,790
This is called a phonograph
671
00:54:54,249 --> 00:54:56,083
Whether you speak or fart
672
00:54:56,543 --> 00:54:58,669
it can record the sound for posterity
673
00:55:03,175 --> 00:55:05,176
It took me a long time to fix it
674
00:55:06,345 --> 00:55:06,761
One more thing
675
00:55:07,304 --> 00:55:08,012
I need to tell you
676
00:55:08,722 --> 00:55:09,847
you've over-exerted yourself
677
00:55:10,390 --> 00:55:11,432
Your blood is rushing to your head
678
00:55:12,017 --> 00:55:13,476
Now your fleshy horn has turned black
679
00:55:13,644 --> 00:55:15,019
You can't practice kung fu anymore
680
00:55:15,354 --> 00:55:16,896
You've passed out for one whole day and night
681
00:55:19,525 --> 00:55:20,483
While you were asleep
682
00:55:20,692 --> 00:55:22,318
something terrible happened in the village
683
00:55:23,529 --> 00:55:25,446
What the hell?
684
00:55:29,409 --> 00:55:31,994
A house-eating monster has come to Chen Village
685
00:55:33,664 --> 00:55:34,705
Before long
686
00:55:34,873 --> 00:55:37,750
it will gobble up the whole village
687
00:55:39,837 --> 00:55:41,212
If Chen Village is no more
688
00:55:41,922 --> 00:55:44,090
that will be the end of Chen-style kung fu
689
00:55:45,050 --> 00:55:45,925
We can't let that happen!
690
00:55:46,343 --> 00:55:47,301
We have to stop the monster!
691
00:55:54,017 --> 00:55:55,017
This monster
692
00:55:55,352 --> 00:55:56,853
is so tough even Chen Chang Xing
can't defeat it
693
00:55:57,563 --> 00:55:58,729
What can you hope to do?
694
00:55:59,189 --> 00:56:00,481
Not even Master Chen can defeat it?
695
00:56:00,941 --> 00:56:01,274
No
696
00:56:02,734 --> 00:56:03,568
Then what do we do?
697
00:56:09,449 --> 00:56:10,032
Iron monster
698
00:56:14,663 --> 00:56:15,288
Foreign soldiers
699
00:56:19,293 --> 00:56:20,543
The place for taking showers
700
00:56:26,049 --> 00:56:26,674
Tent
701
00:56:29,845 --> 00:56:30,845
This is you
702
00:56:31,555 --> 00:56:34,390
First you borrow a work
uniform from the showers
703
00:56:34,850 --> 00:56:35,933
then walk over
704
00:56:36,059 --> 00:56:37,935
The soldiers on patrol won't recognize you
705
00:56:38,520 --> 00:56:40,813
This is how you can reach
the bottom of the iron monster
706
00:56:42,232 --> 00:56:45,651
But once you get to the top beware of the guard
707
00:56:46,153 --> 00:56:47,445
Once he passes by
708
00:56:47,905 --> 00:56:49,614
you can enter the iron monster directly
709
00:56:50,866 --> 00:56:52,742
Once you've helped destroy the iron monster
710
00:56:53,493 --> 00:56:55,286
you'll be a great hero to the Chen Village
711
00:56:56,288 --> 00:56:57,914
Then it will be an easy matter
712
00:56:58,582 --> 00:57:00,207
for you to learn our style of martial arts
713
00:57:01,209 --> 00:57:02,126
It's that easy?
714
00:57:02,461 --> 00:57:03,294
That easy?
715
00:57:03,712 --> 00:57:05,796
First we have to consider how to destroy it
716
00:57:27,277 --> 00:57:29,070
Claire may I come in?
717
00:57:29,947 --> 00:57:30,488
Come in
718
00:57:38,664 --> 00:57:39,789
Please don't go
719
00:57:44,086 --> 00:57:46,629
I've been making a fool out of myself
720
00:57:48,173 --> 00:57:49,840
You made that very clear
721
00:57:51,802 --> 00:57:53,010
I need you Claire
722
00:57:54,638 --> 00:57:57,515
As much as those two ice cold railroad tracks
723
00:58:01,603 --> 00:58:02,061
Listen
724
00:58:02,938 --> 00:58:04,438
I've always loved you
725
00:58:10,278 --> 00:58:11,153
A. He said it off-hand
on the spur of the moment
726
00:58:11,238 --> 00:58:12,113
B. He's finally declaring
his long-suppressed love
727
00:58:12,155 --> 00:58:12,947
C. He'd say anything to get ahead
728
00:58:12,990 --> 00:58:13,906
D. All of the above
729
00:58:17,285 --> 00:58:18,995
B. He's finally declaring
his long-suppressed love
730
00:58:19,287 --> 00:58:20,871
But your family is so well off
731
00:58:22,541 --> 00:58:23,249
and I'm just some...
732
00:58:23,333 --> 00:58:24,250
I don't care
733
00:58:24,334 --> 00:58:25,292
But I do care
734
00:58:28,171 --> 00:58:29,547
Since I was a kid
735
00:58:30,716 --> 00:58:32,174
I had to keep my head down
736
00:58:32,676 --> 00:58:37,013
If I dare look up all I see is scorn or pity
737
00:58:40,392 --> 00:58:41,475
But when I met you
738
00:58:41,852 --> 00:58:42,727
I felt different
739
00:58:43,145 --> 00:58:44,937
I'd never felt this way before
740
00:58:48,108 --> 00:58:49,525
You changed me Claire
741
00:59:25,103 --> 00:59:34,987
Yu Niang
742
00:59:38,033 --> 00:59:39,658
The Next Day
743
01:00:03,391 --> 01:00:04,308
Translate this book
744
01:00:05,227 --> 01:00:05,976
You're the postmaster
745
01:00:06,186 --> 01:00:06,936
You must know English
746
01:00:07,187 --> 01:00:08,813
I'm an official of the Emperor
747
01:00:09,147 --> 01:00:11,440
I would lose my head if I translate this
748
01:00:11,775 --> 01:00:12,358
If you don't do it
749
01:00:13,110 --> 01:00:14,401
you'll lose your head now!
750
01:00:16,113 --> 01:00:16,737
It's up to you
751
01:00:21,368 --> 01:00:23,744
Instruction Manual for Troy
752
01:00:24,955 --> 01:00:27,706
Warning
753
01:00:40,095 --> 01:00:41,720
You're trying to draw...?
754
01:00:42,430 --> 01:00:44,140
You have to look at it this way
755
01:00:49,229 --> 01:00:50,187
There's also this
756
01:00:52,315 --> 01:00:52,857
and this
757
01:00:54,484 --> 01:00:55,067
and this!
758
01:00:56,570 --> 01:00:58,362
And this as well!
759
01:00:59,781 --> 01:01:00,531
I get it
760
01:01:05,579 --> 01:01:07,413
What is it that you're drawing?
761
01:01:08,373 --> 01:01:09,874
Fortunately I can understand it
762
01:01:15,839 --> 01:01:17,131
What you see now
763
01:01:17,799 --> 01:01:20,176
is the internal structure of the iron monster
764
01:01:21,720 --> 01:01:22,553
Your objective
765
01:01:23,180 --> 01:01:25,306
is the central flywheel at the bottom level
766
01:01:25,599 --> 01:01:28,058
But since the bottom level's heavily guarded
767
01:01:31,188 --> 01:01:33,105
we have to go in from the top
768
01:01:35,317 --> 01:01:36,192
Behind the door
769
01:01:36,902 --> 01:01:38,444
is the passage on the top level
770
01:01:38,653 --> 01:01:41,405
The passage is full of jet vents
771
01:01:41,740 --> 01:01:42,239
Ready
772
01:01:43,491 --> 01:01:43,866
go
773
01:01:50,624 --> 01:01:51,582
At the end of the passage
774
01:01:52,792 --> 01:01:54,168
there is a spiral staircase
775
01:01:54,419 --> 01:01:55,753
leading directly to the bottom level
776
01:01:59,424 --> 01:02:01,300
There's a machine at the bottom level
777
01:02:01,968 --> 01:02:03,385
with a foreign soldier in front of it
778
01:02:03,970 --> 01:02:06,513
We have to get past him quietly from behind
779
01:02:14,064 --> 01:02:15,356
Behind this machine
780
01:02:15,440 --> 01:02:16,523
there's another foreign soldier
781
01:02:16,900 --> 01:02:19,026
If you're lucky his back
will be turned towards you
782
01:02:19,569 --> 01:02:21,946
You just need to knock him out from behind
783
01:02:22,656 --> 01:02:23,739
What if I'm not lucky?
784
01:02:24,282 --> 01:02:26,325
Then just knock him out to his face
785
01:02:30,080 --> 01:02:30,788
When you get here
786
01:02:31,331 --> 01:02:32,122
then congratulations
787
01:02:32,999 --> 01:02:35,584
you've reached the central flywheel
788
01:02:37,671 --> 01:02:38,545
Once you're there
789
01:02:39,089 --> 01:02:41,799
take out the iron stick you brought along
790
01:02:42,175 --> 01:02:43,842
and once you jam the gears
791
01:02:44,261 --> 01:02:45,636
the monster will be destroyed
792
01:02:45,971 --> 01:02:47,012
Which gears?
793
01:02:57,649 --> 01:02:59,441
What if the gears don't get jammed?
794
01:03:00,402 --> 01:03:02,361
Then you'll be surrounded by foreign soldiers
795
01:03:03,154 --> 01:03:05,072
You could have escaped during the chaos
796
01:03:06,283 --> 01:03:07,157
But now
797
01:03:09,369 --> 01:03:11,745
all you can do is hope for the best
798
01:03:13,790 --> 01:03:14,707
He's over there!
799
01:03:33,810 --> 01:03:34,935
Don't let him get away!
800
01:03:38,148 --> 01:03:38,856
Grab him!
801
01:04:54,599 --> 01:04:55,224
Why are you here?
802
01:04:55,392 --> 01:04:56,183
I should be asking you
803
01:05:00,563 --> 01:05:01,480
Have you seen this lock?
804
01:05:02,857 --> 01:05:03,982
If we can find this lock
805
01:05:04,067 --> 01:05:05,192
we have a chance of destroying this monster
806
01:05:11,241 --> 01:05:12,991
Are you asleep stinky monster?
807
01:05:16,704 --> 01:05:18,288
Where can the lock be?
808
01:05:22,710 --> 01:05:23,627
Could it be this one?
809
01:05:30,009 --> 01:05:30,926
Wake up monster!
810
01:05:34,889 --> 01:05:35,848
Is it this one?
811
01:05:42,856 --> 01:05:43,814
Hurry up and leave
812
01:05:44,232 --> 01:05:46,316
or else I'll beat you up
813
01:05:47,485 --> 01:05:48,652
Did you hear me?
814
01:06:15,388 --> 01:06:16,763
After the rails are built
815
01:06:19,601 --> 01:06:20,767
I will come for you
816
01:06:24,022 --> 01:06:26,190
If you really care about our future
817
01:06:27,066 --> 01:06:28,317
then come with me
818
01:06:51,132 --> 01:06:51,798
Lu Chan
819
01:07:12,987 --> 01:07:13,862
This should be it
820
01:07:15,573 --> 01:07:16,114
Stop!
821
01:07:17,116 --> 01:07:17,658
Don't come any closer
822
01:07:18,368 --> 01:07:19,743
I'm destroying this monster no matter what
823
01:07:20,995 --> 01:07:21,828
If you destroy it
824
01:07:23,289 --> 01:07:26,333
you and I will be enemies
825
01:07:28,503 --> 01:07:31,046
Then enemies we'll be
826
01:07:46,729 --> 01:07:47,187
Go
827
01:08:19,596 --> 01:08:20,220
Claire
828
01:10:04,450 --> 01:10:05,617
The machine is ruined
829
01:10:08,246 --> 01:10:09,287
and so am I
830
01:10:12,041 --> 01:10:12,749
Zi Jing
831
01:10:18,506 --> 01:10:23,385
Claire
832
01:10:34,313 --> 01:10:36,106
Isn't it better that it's destroyed?
833
01:10:37,066 --> 01:10:39,401
We can go back to London together
834
01:10:42,572 --> 01:10:43,780
We'll go back together
835
01:11:06,053 --> 01:11:07,429
I'll destroy Chen Village
836
01:11:11,726 --> 01:11:14,019
I'll destroy Chen Village!
837
01:11:29,076 --> 01:11:29,993
What's happening?
838
01:11:32,371 --> 01:11:34,372
Out of the way
839
01:11:35,875 --> 01:11:36,666
Looks like Yu Niang
840
01:11:36,834 --> 01:11:39,294
Yu Niang
841
01:11:39,337 --> 01:11:40,128
What's the matter Yu Niang?
842
01:11:40,421 --> 01:11:41,213
Yu Niang
843
01:11:42,465 --> 01:11:43,048
Put me down
844
01:11:44,425 --> 01:11:44,925
Yu Niang
845
01:11:45,510 --> 01:11:46,176
Are you all right?
846
01:11:46,344 --> 01:11:47,427
What happened?
847
01:11:47,637 --> 01:11:48,345
I have...
848
01:11:51,140 --> 01:11:52,474
we destroyed the monster
849
01:11:52,642 --> 01:11:53,308
I helped too!
850
01:11:56,771 --> 01:12:03,985
Hail to the heroes!
851
01:12:04,362 --> 01:12:06,154
Stop!
852
01:12:06,614 --> 01:12:07,864
I came to learn kung fu
853
01:12:08,616 --> 01:12:09,825
Can I learn kung fu now?
854
01:12:09,992 --> 01:12:11,910
You did all that just to learn kung fu?
855
01:12:12,119 --> 01:12:12,744
That's right
856
01:12:13,204 --> 01:12:14,329
Uncle Laborer said
857
01:12:14,831 --> 01:12:15,789
once I become a hero
858
01:12:15,957 --> 01:12:17,123
I can learn kung fu from Master Chen
859
01:12:17,500 --> 01:12:18,583
Uncle Laborer?
860
01:12:20,211 --> 01:12:21,336
Are you talking about me?
861
01:12:29,220 --> 01:12:30,011
What the hell?
862
01:12:31,264 --> 01:12:31,847
Father!
863
01:12:32,932 --> 01:12:33,431
Father?
864
01:12:34,100 --> 01:12:35,100
You're Chen Chang Xing?
865
01:12:35,726 --> 01:12:36,351
None other
866
01:12:36,519 --> 01:12:41,857
Chen Chang Xing Grandmaster
of Chen-style kung fu
867
01:12:41,899 --> 01:12:43,149
Tony Leung Ka Fai as Chen Chang Xing
868
01:12:43,192 --> 01:12:43,984
You lied to me!
869
01:12:45,903 --> 01:12:46,528
No you didn't
870
01:12:47,321 --> 01:12:48,822
You never said you weren't Chen Chang Xing
871
01:12:49,407 --> 01:12:50,240
Whatever
872
01:12:50,491 --> 01:12:51,658
Can I learn kung fu now?
873
01:12:52,535 --> 01:12:52,993
No
874
01:12:54,704 --> 01:12:56,371
A great disaster is about
to befall Chen Village
875
01:12:58,165 --> 01:13:00,458
What disaster? The monster's been destroyed!
876
01:13:00,918 --> 01:13:03,753
The reason I got an outsider
to sabotage the machine
877
01:13:04,213 --> 01:13:07,299
was to make sure Chen Village
didn't get involved
878
01:13:07,925 --> 01:13:09,843
I never thought you'd join in
879
01:13:10,469 --> 01:13:11,636
and even kill someone
880
01:13:12,638 --> 01:13:14,347
Kill someone? What do you mean?
881
01:13:16,601 --> 01:13:17,934
When the iron monster exploded
882
01:13:18,311 --> 01:13:19,936
the foreign woman was killed
883
01:13:21,898 --> 01:13:23,690
This couldn't be avoided after all
884
01:13:25,318 --> 01:13:27,152
Troops will soon arrive at our village
885
01:13:29,280 --> 01:13:31,114
Everyone prepare for battle!
886
01:13:45,463 --> 01:13:46,755
When the troops enter our village
887
01:13:47,590 --> 01:13:49,174
we must treat them with every respect
888
01:13:50,509 --> 01:13:52,719
Our goal is to protect our homes
889
01:13:53,846 --> 01:13:55,388
We must do our best not to cause casualties
890
01:14:02,063 --> 01:14:04,022
Yang Lu Chan's internal injuries run deep
891
01:14:04,273 --> 01:14:05,440
He can't fight anymore
892
01:14:06,567 --> 01:14:08,735
Towns people take up your positions
893
01:14:09,320 --> 01:14:10,695
Follow my orders
894
01:14:14,158 --> 01:14:16,159
We'll do it in four stages
895
01:14:20,581 --> 01:14:23,917
Remember: it's best to disrupt the enemy
896
01:14:24,377 --> 01:14:25,585
or to trap them
897
01:14:26,087 --> 01:14:28,129
Injuring the enemy is the last resort
898
01:14:39,600 --> 01:14:40,642
Chemical formula: As2O3
899
01:14:40,726 --> 01:14:45,230
Effect: Dizziness upon inhalation
Disorientation and hallucinations may occur
900
01:14:46,649 --> 01:14:48,566
Wind Direction: northwest to southeast
901
01:14:48,734 --> 01:14:50,860
Wind Speed: 200MPM
902
01:14:58,160 --> 01:15:02,288
Strategem 1 : Disrupting the Real with the Fake
903
01:15:34,697 --> 01:15:35,989
Why is it so foggy all of a sudden?
904
01:15:38,909 --> 01:15:43,371
Strategem 2: Overcoming Yang with Yin
905
01:17:15,381 --> 01:17:17,590
What are you waiting for? Shoot them!
906
01:17:21,846 --> 01:17:23,888
They're firing!
907
01:17:31,438 --> 01:17:32,605
Old Liu's been shot!
908
01:17:40,072 --> 01:17:40,822
Reload
909
01:17:46,495 --> 01:17:47,787
People of Chen Village hear this!
910
01:17:48,497 --> 01:17:50,707
Sabotage of the railway
is a crime against the state
911
01:17:51,000 --> 01:17:53,835
Hand over Chen Yu Niang and Yang Lu Chan
912
01:17:54,211 --> 01:17:57,005
and instigator Chen Chang Xing immediately
913
01:17:57,464 --> 01:17:57,964
Otherwise
914
01:18:00,092 --> 01:18:02,969
all of you will be deemed
accessories after the fact
915
01:18:03,888 --> 01:18:05,513
You'd turn your Western weapons
against your own villagers?
916
01:18:06,390 --> 01:18:08,183
Strategem 3: Overcoming the Hard with the Soft
917
01:18:08,392 --> 01:18:09,267
Fang Zi Jing!
918
01:18:09,685 --> 01:18:10,602
Do you have any conscience?
919
01:18:10,936 --> 01:18:12,187
It's all your own fault!
920
01:18:12,563 --> 01:18:13,104
Arrest them
921
01:18:22,907 --> 01:18:23,323
Go
922
01:18:36,921 --> 01:18:37,921
Yu Niang watch out!
923
01:18:51,352 --> 01:18:52,185
Strange
924
01:18:52,686 --> 01:18:55,230
How would this outsider know our Chen-style?
925
01:19:04,782 --> 01:19:05,531
Yu Niang
926
01:19:10,788 --> 01:19:11,496
Idiot
927
01:19:14,667 --> 01:19:15,708
Get into formation
928
01:19:17,962 --> 01:19:18,544
Lu Chan
929
01:19:19,421 --> 01:19:19,963
Fire!
930
01:19:29,431 --> 01:19:30,139
Get down!
931
01:19:33,769 --> 01:19:36,938
Final Strategem: Man and Heaven Become One
932
01:19:37,106 --> 01:19:37,981
Seize them!
933
01:20:02,214 --> 01:20:03,089
Load your guns
934
01:20:58,979 --> 01:21:01,689
Everyone let's drive the imperial troops away!
935
01:21:01,857 --> 01:21:05,985
Everyone! Drive these soldiers away!
936
01:21:06,403 --> 01:21:08,613
Get out of the Chen Village!
937
01:21:18,999 --> 01:21:19,707
No... it wasn't me
938
01:21:20,667 --> 01:21:23,669
I didn't order them to shoot!
939
01:21:50,239 --> 01:21:52,573
Lu Chan!
940
01:22:10,175 --> 01:22:11,551
This person's surname is Yang
941
01:22:11,927 --> 01:22:13,344
He is not of our family
942
01:22:14,138 --> 01:22:15,721
How does he know our Chen-style kung fu?
943
01:22:16,348 --> 01:22:17,473
To answer your question
944
01:22:18,434 --> 01:22:20,935
This lad loitered in our village for many days
945
01:22:21,353 --> 01:22:22,478
demanding to learn kung fu
946
01:22:23,522 --> 01:22:25,148
Our clan tried to dissuade him
947
01:22:25,399 --> 01:22:26,357
They resorted to expel him
948
01:22:27,818 --> 01:22:29,986
but surprisingly this lad mimicked their moves
949
01:22:30,779 --> 01:22:32,697
and thus came to learn our Chen-style
950
01:22:33,490 --> 01:22:35,366
He has learned almost half of it
951
01:22:36,827 --> 01:22:38,244
In that case... he's stolen our kung fu!
952
01:22:47,004 --> 01:22:48,921
He did indeed steal our kung fu
953
01:22:50,966 --> 01:22:52,175
In full light of day
954
01:22:52,259 --> 01:22:54,051
Lu Chan learned our family style
before the eyes of everyone
955
01:22:54,261 --> 01:22:55,052
How can that be theft?
956
01:22:55,512 --> 01:22:56,554
Stealing in public!
957
01:22:56,722 --> 01:22:57,722
That's not stealing?
958
01:22:57,806 --> 01:22:58,514
It's not stealing kung fu!
959
01:22:58,599 --> 01:22:59,599
But it is stealing kung fu!
960
01:22:59,725 --> 01:23:00,516
Silence!
961
01:23:04,521 --> 01:23:06,439
Although this took place in public
962
01:23:07,316 --> 01:23:08,733
it was nevertheless done without permission
963
01:23:09,067 --> 01:23:09,901
Taking without permission
964
01:23:10,110 --> 01:23:10,860
constitutes theft
965
01:23:12,571 --> 01:23:13,488
This idiot put his life on the line
966
01:23:13,572 --> 01:23:14,530
to save Chen Village
967
01:23:14,698 --> 01:23:15,490
He drove off troops armed with guns
968
01:23:15,908 --> 01:23:17,450
Doesn't that make up for his offense?
969
01:23:18,535 --> 01:23:19,702
He certainly should be rewarded
for his good deed
970
01:23:19,995 --> 01:23:21,412
but he must nevertheless
be punished for his offense
971
01:23:21,705 --> 01:23:22,622
Where's your humanity?
972
01:23:22,748 --> 01:23:23,623
How can you say that?
973
01:23:25,709 --> 01:23:26,375
It's all your fault!
974
01:23:26,960 --> 01:23:28,127
If you didn't give him pointers in secret
975
01:23:28,462 --> 01:23:29,670
there's no way he could have won
976
01:23:29,963 --> 01:23:31,672
What? You taught him yourself!
977
01:23:35,093 --> 01:23:37,220
This lad has "Three Blossoms on the Crown"
978
01:23:37,930 --> 01:23:39,889
He's a once-in-a-century prodigy
979
01:23:41,725 --> 01:23:42,934
Out of the goodness of my heart
980
01:23:43,185 --> 01:23:44,560
I tried to save his life
981
01:23:47,731 --> 01:23:49,065
But remembering our ancestral rules
982
01:23:49,775 --> 01:23:51,317
I never taught him a single move
983
01:23:54,279 --> 01:23:55,071
Now
984
01:23:56,156 --> 01:23:58,282
His "Three Blossoms"
have turned from purple to black
985
01:23:59,660 --> 01:24:00,910
He could die at any moment
986
01:24:02,579 --> 01:24:03,746
He could die at any moment?
987
01:24:07,292 --> 01:24:10,545
Our generation has always abided by your rules
988
01:24:14,383 --> 01:24:17,301
but I beg you to take
his affliction into account
989
01:24:17,678 --> 01:24:20,054
Don't punish him by severing
his internal energy channels
990
01:24:20,847 --> 01:24:22,181
Let him live out his remaining days in peace
991
01:24:24,476 --> 01:24:25,101
No
992
01:24:25,686 --> 01:24:28,688
Our ancestral rule is to punish theft
of kung fu by disabling it
993
01:24:30,190 --> 01:24:32,191
Then may I ask
how is his kung fu to be disabled?
994
01:24:33,193 --> 01:24:35,361
I have practiced martial arts all my life
995
01:24:36,029 --> 01:24:37,405
but I've never learned how to do that
996
01:24:38,865 --> 01:24:40,116
Do you know how?
997
01:24:44,162 --> 01:24:46,664
We must pull out his tendons
and break his bones
998
01:24:47,791 --> 01:24:49,875
If he can still fight
with his leg tendons pulled
999
01:24:50,127 --> 01:24:51,752
does that mean
you must pull his arm tendons too?
1000
01:24:52,170 --> 01:24:52,878
And if that doesn't work
1001
01:24:53,297 --> 01:24:54,672
should we smash his major bones as well?
1002
01:24:55,674 --> 01:24:57,550
That is what butchers do
1003
01:24:57,634 --> 01:24:58,676
I refuse to do it
1004
01:25:01,888 --> 01:25:03,264
You have to whether you're willing or not
1005
01:25:03,765 --> 01:25:06,183
You Zhi, bring out the ancestral blade
1006
01:25:09,229 --> 01:25:10,229
Father think of something quick!
1007
01:25:13,108 --> 01:25:14,984
Only one person can save him now
1008
01:25:15,861 --> 01:25:16,694
Who is it?
1009
01:25:20,365 --> 01:25:20,906
You
1010
01:26:36,358 --> 01:26:36,774
Wait!
1011
01:26:39,361 --> 01:26:40,736
Isn't this just a problem of family name?
1012
01:26:41,780 --> 01:26:43,155
If he marries me
1013
01:26:43,532 --> 01:26:45,116
and takes our surname of Chen
he'll no longer be an outsider
1014
01:26:45,409 --> 01:26:46,867
There'll be no more issue of stealing kung fu
1015
01:26:51,206 --> 01:26:51,622
Father
1016
01:26:52,249 --> 01:26:53,124
do you have any objections?
1017
01:26:58,088 --> 01:26:59,797
You've always done as you pleased
1018
01:27:00,632 --> 01:27:01,924
What say do I have in the matter?
1019
01:27:04,219 --> 01:27:04,844
Father doesn't object
1020
01:27:05,053 --> 01:27:06,220
It's decided then
1021
01:27:40,046 --> 01:27:44,258
This is amazing beyond words!
1022
01:27:47,053 --> 01:27:48,763
Thanks to you
1023
01:27:49,765 --> 01:27:53,309
the magnificence of Chinese martial arts
1024
01:27:53,602 --> 01:27:57,271
has prevailed over western armaments
1025
01:27:57,397 --> 01:27:59,148
A small community like Chen Village
1026
01:27:59,524 --> 01:28:01,358
has overcome all your men and machinery
1027
01:28:01,735 --> 01:28:03,360
A foreign consultant even died
1028
01:28:04,112 --> 01:28:05,821
Once the Prince finds out
1029
01:28:06,281 --> 01:28:07,615
and orders an investigation
1030
01:28:08,450 --> 01:28:10,326
I'll make sure
you're the first to carry the blame
1031
01:28:12,954 --> 01:28:14,830
Look at yourself!
1032
01:28:19,044 --> 01:28:21,212
What else does
the East India Company have up its sleeve?
1033
01:28:21,713 --> 01:28:23,380
Bring it on!
1034
01:28:45,737 --> 01:28:46,946
Sister Yu Niang
1035
01:28:47,614 --> 01:28:49,698
Why are you marrying that idiot?
1036
01:28:50,909 --> 01:28:52,576
Don't talk nonsense
1037
01:29:43,628 --> 01:29:44,461
My apologies
1038
01:29:44,713 --> 01:29:46,589
Chen Village is closed today
1039
01:29:47,215 --> 01:29:48,883
It's a joyous occasion for the Chen Village
1040
01:29:49,342 --> 01:29:50,259
By order of the Grandmaster
1041
01:29:50,510 --> 01:29:51,844
all outsiders are barred from entry
1042
01:29:52,220 --> 01:29:53,095
Many apologies
1043
01:29:54,472 --> 01:29:55,931
What if I insist on entering?
1044
01:30:24,878 --> 01:30:25,753
My friend
1045
01:30:26,171 --> 01:30:27,171
listen to me
1046
01:30:27,797 --> 01:30:29,131
If you want to cause trouble
1047
01:30:29,341 --> 01:30:31,133
you've picked the wrong place!
1048
01:30:34,596 --> 01:30:38,641
Look closely Uncle Qin
1049
01:30:42,187 --> 01:30:44,271
Do I look like trouble to you?
1050
01:31:21,768 --> 01:31:26,021
The End
1051
01:31:32,988 --> 01:31:35,864
Actually...
1052
01:31:37,242 --> 01:31:41,578
not quite the end...
1053
01:31:41,997 --> 01:31:44,123
I can see the coastline
1054
01:31:44,416 --> 01:31:46,208
We're in Tianjin
1055
01:31:46,835 --> 01:31:50,129
Man your post! Stay alert!
1056
01:31:55,427 --> 01:31:57,970
Do we need these for the Chinese army?
1057
01:31:59,389 --> 01:32:00,931
It's not for the army
1058
01:32:03,601 --> 01:32:05,394
Have you ever heard of kung fu?
1059
01:32:06,104 --> 01:32:07,354
Kung fu?
1060
01:32:10,859 --> 01:32:12,359
Looks like it's going to rain
1061
01:32:14,154 --> 01:32:18,949
Let's go! Quick! Cover the cannons!
1062
01:32:23,204 --> 01:32:25,706
Don't let the Krupp Cannon get wet
1063
01:32:26,291 --> 01:32:31,920
Put up the tarpaulin
1064
01:33:14,547 --> 01:33:15,923
From Zero to Hero
1065
01:33:20,303 --> 01:33:21,887
We are just halfway through his journey
1066
01:33:29,354 --> 01:33:30,813
The rest of the way he'd rely on...
1067
01:33:31,064 --> 01:33:31,939
Rely on what?
1068
01:33:33,608 --> 01:33:35,192
Your Yin to be in harmony with his Yang
1069
01:33:36,444 --> 01:33:37,194
I'm your master
1070
01:33:37,278 --> 01:33:37,903
so you sleep on the floor
1071
01:33:38,696 --> 01:33:39,780
How long do I need to keep this stance?
1072
01:33:39,948 --> 01:33:40,948
Until I am happy
1073
01:33:41,032 --> 01:33:43,158
So this is it?
1074
01:33:49,582 --> 01:33:50,916
Or there are more to come...?
1075
01:33:51,501 --> 01:33:52,918
Yang Lu Chan was a member of the rebels
1076
01:33:53,461 --> 01:33:55,504
The Chen Village harbors the criminal
1077
01:33:56,172 --> 01:33:58,257
Fang Zi Jing is back
1078
01:33:58,842 --> 01:34:00,592
He will be seeking revenge
1079
01:34:04,097 --> 01:34:05,681
An inevitable battle
1080
01:34:19,070 --> 01:34:20,279
and a Hero will rise...
1081
01:34:21,156 --> 01:34:22,197
Tony Leung Ka Fai
1082
01:34:22,824 --> 01:34:23,740
Feng Shao Feng
1083
01:34:24,534 --> 01:34:25,617
Eddie Peng Yu-Yen
1084
01:34:26,494 --> 01:34:27,494
Angelababy
1085
01:34:27,579 --> 01:34:28,579
Daniel Wu
1086
01:34:29,789 --> 01:34:30,831
The Freak
1087
01:34:30,915 --> 01:34:32,541
From Producer Chen Kuo Fu
1088
01:34:32,750 --> 01:34:34,293
I'm not your Master tonight
1089
01:34:34,669 --> 01:34:35,335
Come to bed
1090
01:34:36,337 --> 01:34:37,379
A Film by Stephen Fung
1091
01:34:37,463 --> 01:34:39,131
Action Choreographer Sammo Hung
1092
01:34:39,215 --> 01:34:41,133
TAICHI HERO
1093
01:34:41,217 --> 01:34:42,551
Let the Battle begin October 2573688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.