All language subtitles for START-UP.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,649 --> 00:00:34,483 What? 2 00:00:35,525 --> 00:00:37,486 - What's wrong? - Hold on. 3 00:00:38,111 --> 00:00:40,697 Is it busted? It sounds like it is. 4 00:00:40,781 --> 00:00:42,032 Be quiet. I have to focus. 5 00:00:43,325 --> 00:00:44,493 Is this thing going to work? 6 00:00:44,576 --> 00:00:47,287 Hold your horses. It's going to be really fast. 7 00:00:48,497 --> 00:00:50,040 Where did you get this junk? 8 00:00:50,249 --> 00:00:52,042 Did you use your lesson fee to buy this shit? 9 00:00:52,125 --> 00:00:55,087 You should've gotten a better one. 10 00:00:55,545 --> 00:00:58,382 Look at this shit. 11 00:00:58,465 --> 00:00:59,299 It's a Mercedes? 12 00:01:00,008 --> 00:01:02,261 Did you put this sticker on? 13 00:01:02,469 --> 00:01:03,845 Nice try. 14 00:01:04,388 --> 00:01:05,222 Gosh. 15 00:01:05,472 --> 00:01:08,058 What's with the color? 16 00:01:08,183 --> 00:01:11,186 - Are you wearing the same color too? - Be quiet. 17 00:01:17,609 --> 00:01:18,443 Get on. 18 00:01:33,959 --> 00:01:36,128 - Are you having fun? - No. 19 00:01:37,879 --> 00:01:38,755 What the heck? 20 00:01:39,840 --> 00:01:42,175 - It's slowing down. - Hey. 21 00:01:42,259 --> 00:01:43,802 - It's stopping. - What's wrong with this? 22 00:01:43,969 --> 00:01:46,096 What's wrong with this? It's ridiculous. 23 00:01:46,972 --> 00:01:49,391 Walking is faster. Is it for real? 24 00:01:49,474 --> 00:01:50,809 Be quiet, you punk. 25 00:01:51,852 --> 00:01:54,521 - No. It's going down. - Put the brakes on. 26 00:01:54,604 --> 00:01:56,648 Stop. 27 00:01:58,275 --> 00:01:59,109 Relax. 28 00:01:59,776 --> 00:02:01,820 Something's wrong with this. Get a refund. 29 00:02:01,903 --> 00:02:05,574 I bought it online. I can't get a refund, you shit. 30 00:02:07,492 --> 00:02:08,952 Hey. Damn it. 31 00:02:16,084 --> 00:02:18,086 - What the heck are they doing? - Hey! 32 00:02:18,712 --> 00:02:19,630 Move it. 33 00:02:20,714 --> 00:02:21,590 Fuck. 34 00:02:22,549 --> 00:02:24,217 - Crazy bastard. - Hey, get on. 35 00:02:24,843 --> 00:02:27,262 - Start the motorcycle. Quick. - I'm going to kill that fucking bastard. 36 00:02:27,346 --> 00:02:28,680 Start it now. 37 00:02:29,306 --> 00:02:32,559 - Come on. Why is it so slow? - Hurry. 38 00:02:32,643 --> 00:02:35,479 - It's starting. Hold your feet up. - Let's go. 39 00:02:44,321 --> 00:02:46,823 - Faster. Floor it. - I am. 40 00:02:46,907 --> 00:02:48,742 - What are you doing? - You bastards! 41 00:02:48,825 --> 00:02:51,328 Hey, you. Stop! 42 00:02:51,411 --> 00:02:53,914 - Son of a bitch! - You bastard! 43 00:02:54,623 --> 00:02:55,916 Stop, you asshole! 44 00:03:02,714 --> 00:03:03,715 Get on. 45 00:03:04,424 --> 00:03:05,759 I almost died. 46 00:03:06,468 --> 00:03:07,677 We're sorry. 47 00:03:07,761 --> 00:03:09,805 Officer. Please catch him! 48 00:03:09,930 --> 00:03:11,264 - That bastard... - Hurry. 49 00:03:16,478 --> 00:03:17,354 Speed up! 50 00:03:17,938 --> 00:03:18,772 He's getting away. 51 00:03:21,691 --> 00:03:23,777 - You fucker! - You bastard! 52 00:03:24,027 --> 00:03:25,153 Get lost, asshole. 53 00:03:25,278 --> 00:03:26,238 - "Asshole"? - What the fuck? 54 00:03:26,780 --> 00:03:28,448 - Did you just call me an asshole? - Hey! 55 00:03:28,698 --> 00:03:29,908 Do you want to die, loser? 56 00:03:29,991 --> 00:03:32,244 - You broke my mirror! - Fuck! 57 00:03:32,536 --> 00:03:33,870 So what? 58 00:03:34,871 --> 00:03:36,373 - Pay for it, jerk! - Stop! 59 00:03:37,666 --> 00:03:40,001 - Hey! - You, yellow head. Stop! 60 00:03:40,377 --> 00:03:42,629 - Yes. Yellow head, you shit. - Stop! 61 00:03:42,712 --> 00:03:45,048 Hey. I think he's talking to us. 62 00:03:45,590 --> 00:03:46,925 Why are they chasing us? 63 00:03:47,551 --> 00:03:49,386 - We're innocent. - You're not even wearing helmets. 64 00:03:49,469 --> 00:03:51,638 - Get them. They're the bad ones! - You'll get hurt. 65 00:03:51,722 --> 00:03:52,973 Okay. Pull over first. 66 00:03:53,056 --> 00:03:54,391 - Look. He broke this. - They're bad! 67 00:03:54,474 --> 00:03:55,308 Pull over there. 68 00:03:55,392 --> 00:03:56,977 - Watch out! - Fuck. 69 00:03:57,519 --> 00:03:58,854 Put the brakes on! 70 00:03:59,688 --> 00:04:00,689 Shit. It's not working. 71 00:04:22,043 --> 00:04:24,963 What were you doing all night? You didn't even come home. 72 00:04:28,884 --> 00:04:29,843 Hello. 73 00:04:30,260 --> 00:04:31,094 Sang-pil, you too. 74 00:04:31,261 --> 00:04:33,054 I told you to go home early for your grandmother. 75 00:04:33,722 --> 00:04:34,931 Where did you get the motorcycle? 76 00:04:35,390 --> 00:04:36,224 Did you steal it? 77 00:04:36,600 --> 00:04:39,019 No, of course not. 78 00:04:39,436 --> 00:04:41,188 Taek-il bought it online. 79 00:04:41,396 --> 00:04:43,857 He needs to get a refund. But it's broken. 80 00:04:44,024 --> 00:04:45,317 - Son of a bitch. - What? 81 00:04:45,525 --> 00:04:47,861 What about your High School Equivalency classes? 82 00:04:48,528 --> 00:04:49,404 Did you quit? 83 00:04:52,407 --> 00:04:54,618 Drop the nonsense. 84 00:04:54,701 --> 00:04:56,578 I even quit school. Why would I study? 85 00:04:56,703 --> 00:04:58,663 So you bought that with the money? 86 00:04:58,747 --> 00:05:00,290 Yes. And I'm not taking the test. 87 00:05:00,415 --> 00:05:01,416 Then what? 88 00:05:01,625 --> 00:05:03,960 You don't have any skills. Will you just loaf around 89 00:05:04,044 --> 00:05:05,712 and live a useless life like this? 90 00:05:05,796 --> 00:05:08,173 Like you're living such a great life, Mom. 91 00:05:08,256 --> 00:05:09,341 Don't. 92 00:05:09,424 --> 00:05:12,844 Using your volleyball skills to slap your son. 93 00:05:12,928 --> 00:05:14,471 Do you call that a useful life? 94 00:05:16,014 --> 00:05:18,099 You don't even have money to pay for college. 95 00:05:18,475 --> 00:05:19,351 Fuck. 96 00:05:58,098 --> 00:05:59,683 Are you really going to a deserted island? 97 00:06:04,062 --> 00:06:05,855 Why aren't you saying anything? Where are you going? 98 00:06:05,939 --> 00:06:06,773 I don't know. 99 00:06:06,856 --> 00:06:08,400 I'll just go wherever. 100 00:06:08,650 --> 00:06:10,860 You should decide where to go first. 101 00:06:10,944 --> 00:06:13,947 Something's bound to turn up. 102 00:06:14,072 --> 00:06:15,782 Whatever, you idiot. 103 00:06:16,074 --> 00:06:19,160 Whenever you get drunk, you cry, saying how you pity your mom. 104 00:06:20,787 --> 00:06:22,622 You said you'd take her to the deserted island too. 105 00:06:24,165 --> 00:06:25,542 Come on, man. 106 00:06:26,751 --> 00:06:28,128 Let's get a job together. 107 00:06:28,253 --> 00:06:30,088 You go by yourself. 108 00:06:30,880 --> 00:06:31,840 Shit. 109 00:06:35,010 --> 00:06:37,554 Are you really leaving without me? 110 00:06:39,681 --> 00:06:41,433 I'm sick of this town. 111 00:06:43,476 --> 00:06:45,270 I'll be back soon. 112 00:06:48,189 --> 00:06:49,065 Fine then. 113 00:06:50,942 --> 00:06:52,944 HANIL SYNTHETIC FIBER 114 00:07:08,209 --> 00:07:11,421 HEAT THE SOUP BEFORE YOU EAT THEN SOAK THE DISHES IN THE WATER 115 00:07:18,261 --> 00:07:19,804 A 10,000 won ticket to anywhere, please. 116 00:07:20,180 --> 00:07:22,265 There are so many places you can choose from. 117 00:07:22,432 --> 00:07:26,269 Just anywhere among those places would be fine. 118 00:07:26,519 --> 00:07:28,772 I said there are many places you can choose from. 119 00:07:29,439 --> 00:07:32,275 So, please just pick one place for me. 120 00:07:34,861 --> 00:07:35,946 Are you kidding me? 121 00:07:36,029 --> 00:07:38,156 Where are you trying to go with that little money? 122 00:07:38,990 --> 00:07:41,368 Why don't you go to the Nonsan Military Training Center? 123 00:07:41,660 --> 00:07:45,288 - They pay you a decent amount these days. - Hurry up. 124 00:07:45,372 --> 00:07:47,082 - Gosh. - Can't you see people are waiting? 125 00:07:55,215 --> 00:07:58,468 The person you are calling can't be reached... 126 00:08:02,722 --> 00:08:05,600 Gosh, you are working so hard. 127 00:08:05,892 --> 00:08:08,436 But your son is up to no good again? 128 00:08:08,561 --> 00:08:10,730 GUNSAN BUS TERMINAL 129 00:08:11,481 --> 00:08:14,150 WAITING ROOM 130 00:08:34,796 --> 00:08:35,880 Do you have a problem? 131 00:08:37,716 --> 00:08:39,050 Why are you staring at me? 132 00:08:41,428 --> 00:08:44,347 People here talk so casually. 133 00:08:45,557 --> 00:08:46,474 Are we in America or what? 134 00:08:47,809 --> 00:08:50,854 You can talk to me casually like I did, 135 00:08:51,896 --> 00:08:55,358 but why are you staring me like that? It's pissing me off. 136 00:08:55,442 --> 00:08:56,651 I was just looking. 137 00:08:57,485 --> 00:08:58,403 Because you were there. 138 00:08:58,862 --> 00:09:00,405 Your hair is red. 139 00:09:01,322 --> 00:09:02,782 Gosh, you little... 140 00:09:12,500 --> 00:09:13,334 Come back here. 141 00:09:25,138 --> 00:09:26,306 Damn it. 142 00:09:28,016 --> 00:09:30,185 Where did she go? 143 00:09:32,645 --> 00:09:34,898 Just break his damn legs. 144 00:09:34,981 --> 00:09:36,733 So he can't go anywhere. 145 00:09:37,525 --> 00:09:38,943 What a trouble maker. 146 00:09:40,320 --> 00:09:43,281 Or just kick him out of the house. 147 00:09:52,791 --> 00:09:56,002 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 148 00:09:57,754 --> 00:10:00,757 JAJANGMYEON 3,000 WON FOR EATING IN 149 00:10:02,425 --> 00:10:05,929 Let's see. 3,000 won for eating in. 150 00:10:43,591 --> 00:10:44,884 Did you run away from home? 151 00:10:47,887 --> 00:10:49,973 You look like you should be at school. 152 00:10:51,057 --> 00:10:53,351 No, I came out to get some fresh air. 153 00:10:54,477 --> 00:10:55,895 How nice. 154 00:11:08,283 --> 00:11:09,159 The dishes... 155 00:11:12,704 --> 00:11:15,123 I forgot to pick up the used dishes. 156 00:11:17,250 --> 00:11:18,918 Enjoy your meal. I just forgot... 157 00:11:24,841 --> 00:11:26,301 Please don't mind him. 158 00:11:27,260 --> 00:11:29,012 It tastes bad when it gets soggy. 159 00:11:41,608 --> 00:11:42,442 Hey. 160 00:11:45,320 --> 00:11:46,529 You left home, right? 161 00:11:46,988 --> 00:11:47,864 No? 162 00:11:49,073 --> 00:11:50,116 What do you want? 163 00:11:50,366 --> 00:11:51,743 Do you want to get a room together? 164 00:11:52,368 --> 00:11:53,745 It's cheaper that way. 165 00:11:54,037 --> 00:11:55,872 Let's go together. It's noisy and uncomfortable here. 166 00:11:56,539 --> 00:11:57,373 Let's go. 167 00:12:00,418 --> 00:12:01,711 MOM IF YOU HATE HOME, DON'T COME BACK 168 00:12:01,794 --> 00:12:03,254 I WON'T BOTHER YOU SO DO WHATEVER YOU WANT 169 00:12:03,338 --> 00:12:05,340 DO YOU THINK I CAN'T? I'LL LIVE A BETTER LIFE THAN YOU DO 170 00:12:11,095 --> 00:12:13,431 Whatever. I don't care. 171 00:12:39,415 --> 00:12:40,625 Not again. 172 00:12:50,051 --> 00:12:52,095 Why is it like this again? 173 00:12:52,303 --> 00:12:54,305 I told you to keep it on. 174 00:12:54,681 --> 00:12:55,974 I'm not cold. 175 00:12:56,057 --> 00:12:58,017 Not the heater. I'm talking about the light. 176 00:12:58,226 --> 00:12:59,310 It's dark. 177 00:13:01,938 --> 00:13:03,398 Who are you? 178 00:13:03,731 --> 00:13:06,150 What? Don't you know who I am? 179 00:13:07,485 --> 00:13:08,444 You're a tiger. 180 00:13:09,028 --> 00:13:11,239 Look again. Remember me? 181 00:13:11,781 --> 00:13:12,740 I said a tiger. 182 00:13:14,617 --> 00:13:16,327 I'm Sang-pil. 183 00:13:17,078 --> 00:13:20,123 See? Your eyesight is getting worse. You can't even recognize your grandson. 184 00:13:20,289 --> 00:13:21,249 Keep the light on from now. 185 00:13:21,332 --> 00:13:24,585 And I'll earn money so stop peeling these chestnuts. 186 00:13:27,922 --> 00:13:29,382 Look. You like these. 187 00:13:33,386 --> 00:13:34,846 You must be hungry. 188 00:13:35,930 --> 00:13:37,265 Go wash up. 189 00:13:37,807 --> 00:13:40,727 You smell like dog poo. 190 00:13:51,320 --> 00:13:52,447 WE ARE OPEN 191 00:13:54,198 --> 00:13:56,075 DELIVERY WORKER WANTED FOOD AND ACCOMMODATION PROVIDED 192 00:13:56,159 --> 00:13:57,035 Excuse me. 193 00:13:57,201 --> 00:14:00,163 Do you really provide food and accommodation for a delivery worker? 194 00:14:02,957 --> 00:14:05,126 I don't think it applies to you. 195 00:14:05,418 --> 00:14:07,628 Why not? I have my driver's license. 196 00:14:07,837 --> 00:14:11,340 If you work here, you won't go back home. 197 00:14:11,424 --> 00:14:13,509 I didn't run away from home. 198 00:14:14,719 --> 00:14:17,263 I quit school so I'm free. 199 00:14:26,189 --> 00:14:29,984 You must stay for at least three to four months. 200 00:14:30,401 --> 00:14:31,486 Can you do that? 201 00:14:36,324 --> 00:14:37,492 Wait, Gu-man. 202 00:14:41,037 --> 00:14:41,913 Say hi. 203 00:14:41,996 --> 00:14:43,956 - He's starting today. - What? 204 00:14:44,165 --> 00:14:45,249 What's your name? 205 00:14:47,085 --> 00:14:48,169 It's Go Taek-il, sir. 206 00:14:48,252 --> 00:14:49,670 - Mr. Go? - Yes. 207 00:14:50,046 --> 00:14:53,007 - This is Mr. Bae. - Mr. Bae. 208 00:14:53,091 --> 00:14:54,967 - Hello. - Hi. 209 00:15:01,099 --> 00:15:02,308 They're going everywhere. 210 00:15:03,101 --> 00:15:05,103 Zip up your zippers. 211 00:15:05,186 --> 00:15:06,813 Don't worry. I'll pick them up, sir. 212 00:15:07,397 --> 00:15:09,649 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 213 00:15:13,027 --> 00:15:15,196 COMPANY MOTTO LET'S SELL A LOT AT LOW PRICES 214 00:15:15,822 --> 00:15:17,657 It's so damn expensive. 215 00:15:20,326 --> 00:15:21,494 Do you want to buy a cell phone? 216 00:15:21,577 --> 00:15:22,578 Jeez. 217 00:15:23,037 --> 00:15:24,080 Hi, Dong-hwa. 218 00:15:24,622 --> 00:15:27,208 - You came early. You little. - Gosh. 219 00:15:27,291 --> 00:15:29,293 - How have you been? - Good, of course. 220 00:15:31,254 --> 00:15:33,047 - The CEO is my friend. - I see. 221 00:15:33,548 --> 00:15:34,757 Don't be nervous. 222 00:15:35,508 --> 00:15:38,177 - By the way, what kind of job is it? - What? 223 00:15:38,261 --> 00:15:39,095 What? 224 00:15:40,304 --> 00:15:43,057 You'll see when we get there. Why are you in a rush? 225 00:15:43,141 --> 00:15:46,227 Hey, don't ask any questions today. 226 00:15:46,310 --> 00:15:47,728 Just answer his questions, okay? 227 00:15:47,812 --> 00:15:49,063 - And smile. - Okay. 228 00:15:49,147 --> 00:15:51,315 - He likes that. - Yes, I will. 229 00:16:31,189 --> 00:16:32,190 Hello. 230 00:16:35,443 --> 00:16:36,527 Excuse me? 231 00:16:36,611 --> 00:16:39,113 Come and open that lid. 232 00:17:10,728 --> 00:17:11,646 How old are you? 233 00:17:13,022 --> 00:17:14,106 I'm 18. 234 00:17:14,941 --> 00:17:16,192 American age. 235 00:17:16,901 --> 00:17:17,902 You go to high school? 236 00:17:18,110 --> 00:17:19,153 I dropped out. 237 00:17:19,237 --> 00:17:21,155 So you quit before learning your manners? 238 00:17:21,280 --> 00:17:22,949 I quit because there was nothing to learn. 239 00:17:24,158 --> 00:17:25,743 Then you're a genius? 240 00:17:25,826 --> 00:17:26,661 Is that so? 241 00:17:30,915 --> 00:17:31,874 You see... 242 00:17:32,917 --> 00:17:35,795 I don't mind kids who rebel sometimes. 243 00:17:36,379 --> 00:17:38,923 But if a kid acts like a grown-up, then he's in trouble. 244 00:17:39,006 --> 00:17:40,132 I'm not a kid. 245 00:17:49,350 --> 00:17:53,479 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 246 00:18:22,633 --> 00:18:24,677 Go away, you pig. Fuck off. 247 00:18:34,729 --> 00:18:35,563 Go faster. 248 00:18:35,646 --> 00:18:37,481 What the fuck? 249 00:18:37,565 --> 00:18:40,359 Go faster. 250 00:18:43,529 --> 00:18:44,989 Who the heck are these jerks? 251 00:18:46,657 --> 00:18:47,867 Should I bite them? 252 00:19:07,970 --> 00:19:10,723 That's why weak fools like you are hopeless. 253 00:19:11,057 --> 00:19:12,892 You can't do a thing properly, 254 00:19:13,100 --> 00:19:16,312 and run away like stray cats whenever you don't like something. 255 00:19:16,604 --> 00:19:18,564 All you can do is being a smart-ass, right? 256 00:19:18,898 --> 00:19:20,775 What? What are you talking about? 257 00:19:20,900 --> 00:19:21,901 Who said I'm running away? 258 00:19:23,361 --> 00:19:24,528 I'm going to take a dump. 259 00:19:24,612 --> 00:19:25,488 Really? 260 00:19:25,613 --> 00:19:26,572 My mistake then. 261 00:19:27,031 --> 00:19:29,158 Then go before you wet your pants. 262 00:19:32,662 --> 00:19:33,621 Fuck. 263 00:19:38,292 --> 00:19:39,835 The bowls are gone. 264 00:19:40,252 --> 00:19:41,712 They're all there, you fool. 265 00:19:51,389 --> 00:19:52,348 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 266 00:19:52,431 --> 00:19:54,475 This is how you do it. 267 00:19:54,558 --> 00:19:57,812 Don't worry about getting to places. 268 00:19:57,895 --> 00:19:59,772 Just use the bidet. 269 00:20:00,064 --> 00:20:02,525 You crazy fool. Do you poop and wipe with the GPS then? 270 00:20:03,651 --> 00:20:06,362 Hey, when you're out delivering... 271 00:20:06,445 --> 00:20:07,613 It's too tight. 272 00:20:07,697 --> 00:20:09,365 Hand these out, too. 273 00:20:09,573 --> 00:20:12,618 Make sure you do it right. 274 00:20:12,702 --> 00:20:14,161 What's wrong with you? 275 00:20:14,245 --> 00:20:17,331 - It's funny. - It's fucking childish. 276 00:20:17,832 --> 00:20:21,419 - Fuck you. It's damn childish. - See you later. 277 00:20:21,502 --> 00:20:22,628 Take them. 278 00:20:23,462 --> 00:20:24,422 Rude little twerp. 279 00:20:25,381 --> 00:20:26,257 Hey, you. 280 00:20:27,091 --> 00:20:28,175 Wait. 281 00:20:28,259 --> 00:20:29,385 I'm stuck. 282 00:20:29,593 --> 00:20:30,845 Pull me out. 283 00:20:31,846 --> 00:20:34,306 Hey. Come back here. 284 00:20:34,682 --> 00:20:37,268 Hey. You should help me, jerk! 285 00:20:38,811 --> 00:20:40,187 Maybe it's for the best. 286 00:20:40,896 --> 00:20:43,607 Struggling out there will knock some sense into him. 287 00:20:43,983 --> 00:20:45,985 That's what I hope so, too. 288 00:20:46,402 --> 00:20:47,778 Right. 289 00:20:48,070 --> 00:20:50,448 You know the place you asked about? 290 00:20:50,865 --> 00:20:51,699 Yes? 291 00:20:51,782 --> 00:20:54,034 The owner said she can sell it for less money. 292 00:20:55,202 --> 00:20:57,413 Still, it's a lot of money for you. 293 00:20:57,580 --> 00:21:00,958 I'll have to get it somehow. It's a great location. 294 00:21:02,126 --> 00:21:03,586 But I have a bad feeling. 295 00:21:05,337 --> 00:21:08,382 To be honest, why would she sell it if it's doing well? 296 00:21:08,799 --> 00:21:10,593 The economy isn't so good either. 297 00:21:11,719 --> 00:21:12,970 It's okay. 298 00:21:20,895 --> 00:21:22,897 - It's perfect. - Is it? 299 00:21:27,443 --> 00:21:28,569 Hurry up. 300 00:21:29,695 --> 00:21:31,447 Man, they'll all go well with soju. 301 00:21:33,574 --> 00:21:35,951 - Jeez. You scared me. - I'm sorry. 302 00:21:37,703 --> 00:21:40,539 - Hello, ma'am. - Hi. 303 00:21:40,623 --> 00:21:41,832 You have some fresh octopus? 304 00:21:42,416 --> 00:21:43,709 Hope you sell out. 305 00:21:51,717 --> 00:21:52,676 Hey. 306 00:21:53,177 --> 00:21:55,054 I'm wearing these white pants. 307 00:21:55,596 --> 00:21:57,348 It's a simple job. Relax. 308 00:21:58,766 --> 00:21:59,600 Right. 309 00:21:59,683 --> 00:22:00,518 Sorry. 310 00:22:00,851 --> 00:22:02,061 Here's the interest. 311 00:22:02,228 --> 00:22:03,771 Come on. 312 00:22:04,313 --> 00:22:07,274 We didn't come here to threaten you. 313 00:22:07,608 --> 00:22:09,568 This will do. 314 00:22:09,777 --> 00:22:11,529 You know my boss's motto. 315 00:22:11,779 --> 00:22:14,281 "Trust the clients until they're done paying." 316 00:22:15,324 --> 00:22:17,868 Just don't turn your phone off 317 00:22:18,911 --> 00:22:20,579 and pull shit like that. 318 00:22:20,704 --> 00:22:22,623 Okay. 319 00:22:24,291 --> 00:22:25,251 Gosh. 320 00:22:25,960 --> 00:22:28,212 Why did you bring so much? 321 00:22:28,295 --> 00:22:29,213 Eat a lot. 322 00:22:29,880 --> 00:22:31,423 I shouldn't drink this early. 323 00:22:31,882 --> 00:22:32,883 Help yourself. 324 00:22:32,967 --> 00:22:34,260 It's not so bad. 325 00:22:34,552 --> 00:22:37,888 - I thought it'd get ugly. - Goodness. 326 00:22:39,265 --> 00:22:42,101 - It was ugly before he hurt his leg. - Don't throw it anywhere. 327 00:22:42,184 --> 00:22:46,522 One bad move and things could get ugly here. 328 00:22:47,022 --> 00:22:49,733 - Focus, okay? - Yes. 329 00:22:53,070 --> 00:22:53,904 They're on. 330 00:22:56,782 --> 00:22:58,701 Give me some, too. 331 00:22:59,827 --> 00:23:01,370 Come on. 332 00:23:03,914 --> 00:23:04,748 Drink some Coke. 333 00:23:05,416 --> 00:23:08,085 Coke? Come on. 334 00:23:10,421 --> 00:23:11,505 Where are you from? 335 00:23:11,589 --> 00:23:12,506 Seoul. 336 00:23:12,756 --> 00:23:14,883 I guess guys don't look so great in Seoul anymore. 337 00:23:15,259 --> 00:23:18,846 Losers with hair like that always got beaten up in my days. 338 00:23:18,929 --> 00:23:21,640 You should do something about your hair first, Mister. 339 00:23:21,849 --> 00:23:24,101 It's damn greasy. 340 00:23:24,476 --> 00:23:25,811 It's disgusting. Don't you wash it? 341 00:23:25,894 --> 00:23:28,022 Don't call me Mister. Call me bro. 342 00:23:28,731 --> 00:23:32,276 If you call me that again, I'll make you wear diapers for life. 343 00:23:32,359 --> 00:23:35,446 You weren't always a chef, right? 344 00:23:35,529 --> 00:23:36,447 Gosh. 345 00:23:37,281 --> 00:23:38,699 What did you do before? 346 00:23:39,074 --> 00:23:40,868 Were you a hair designer or something? 347 00:23:43,954 --> 00:23:46,915 So you're a high school dropout with no brains. 348 00:23:46,999 --> 00:23:49,793 You don't have the looks to be a toy-boy. 349 00:23:49,877 --> 00:23:51,462 - So? - What's your story? 350 00:23:51,545 --> 00:23:52,713 Did your mom abandon you? 351 00:23:53,255 --> 00:23:54,632 You're a bastard? 352 00:23:54,715 --> 00:23:55,591 Bastard. 353 00:23:55,674 --> 00:23:59,345 - Fuck. You're crossing the line here. - You're a bastard. 354 00:23:59,595 --> 00:24:01,513 I'm not letting you off twice. 355 00:24:01,930 --> 00:24:04,475 Come on. I was caught off guard last time. 356 00:24:04,558 --> 00:24:06,185 You'll pay for this morning, too. 357 00:24:06,268 --> 00:24:08,437 This time, you won't be able to get up for six hours. 358 00:24:08,520 --> 00:24:10,147 - You're talking shit. - Turn up the volume. 359 00:24:10,230 --> 00:24:11,649 Neighbors will hear him scream. 360 00:24:21,909 --> 00:24:23,160 You're dancing? 361 00:24:27,831 --> 00:24:29,208 They don't dance like that. 362 00:24:30,292 --> 00:24:32,211 That's not how they dance. 363 00:24:32,628 --> 00:24:33,837 Don't dance. 364 00:24:34,380 --> 00:24:35,464 Stop dancing. 365 00:24:35,964 --> 00:24:38,634 Don't insult Twice. You bastard! 366 00:24:55,442 --> 00:24:57,319 Come with us. They're buying us drinks. 367 00:24:57,653 --> 00:25:00,406 You can go without me. I'm busy. 368 00:25:02,741 --> 00:25:04,118 How old are you? 369 00:25:04,493 --> 00:25:05,661 Same as us? 370 00:25:05,953 --> 00:25:06,787 I'm 18. 371 00:25:07,079 --> 00:25:09,164 Unbelievable. You're way younger. 372 00:25:09,373 --> 00:25:11,041 But you were talking casually to us like that? 373 00:25:11,125 --> 00:25:12,376 - Damn it. - Hey. 374 00:25:12,459 --> 00:25:14,920 They are here. We should go. 375 00:25:15,337 --> 00:25:16,547 I'm going first. 376 00:25:17,965 --> 00:25:19,383 Leave the key at the desk. 377 00:25:32,062 --> 00:25:33,063 Jeez. 378 00:25:35,065 --> 00:25:37,860 Fuck. He scares me every time. 379 00:25:38,694 --> 00:25:40,654 Damn pig. 380 00:25:42,072 --> 00:25:43,699 Should I just kill him? 381 00:25:43,824 --> 00:25:44,783 Like this? 382 00:25:46,076 --> 00:25:48,036 Son of a bitch. 383 00:25:50,122 --> 00:25:52,040 I'm still awake. Oink-oink. 384 00:25:53,292 --> 00:25:55,210 I'm sorry. 385 00:25:56,420 --> 00:25:57,921 I thought you were asleep. 386 00:26:03,802 --> 00:26:05,220 CITY REGENERATION PROJECT SHINJANG-DONG 387 00:26:07,556 --> 00:26:08,766 It's not easy. 388 00:26:09,016 --> 00:26:11,769 You have to use your wrist. 389 00:26:11,852 --> 00:26:14,980 - My wrist? - Snap. 390 00:26:15,063 --> 00:26:17,816 Don't use your shoulders. Use your wrist. 391 00:26:18,275 --> 00:26:21,153 Okay. Pharmacy. 392 00:26:21,236 --> 00:26:22,237 Raw fish restaurant. 393 00:26:22,863 --> 00:26:23,864 Pancake shop. 394 00:26:24,865 --> 00:26:26,200 - Okay? - Come on. 395 00:26:26,283 --> 00:26:28,535 - Do you get the hang of it? - Please. 396 00:26:28,619 --> 00:26:31,163 - Come on, we know each other. - Do you get the hang of it? 397 00:26:31,246 --> 00:26:35,000 She's doing it for her only son. 398 00:26:35,083 --> 00:26:36,794 Make it cheaper. 399 00:26:37,711 --> 00:26:39,630 Hi. This is Jangpung Chinese Restaurant. 400 00:26:40,339 --> 00:26:41,507 Yes, it's okay. 401 00:26:42,508 --> 00:26:43,717 One jajangmyeon. 402 00:26:53,727 --> 00:26:56,355 Why would they order jajangmyeon from up there? 403 00:26:58,315 --> 00:26:59,399 Damn it! 404 00:27:10,369 --> 00:27:11,495 Did you order jajangmyeon? 405 00:27:12,120 --> 00:27:13,163 So you are a delivery boy? 406 00:27:17,376 --> 00:27:21,296 Did you like hitting me off guard and running away? 407 00:27:21,547 --> 00:27:22,548 Do you think you won? 408 00:27:22,923 --> 00:27:25,551 Hey, I looked everywhere for you. 409 00:27:25,634 --> 00:27:28,387 And you ordered jajangmyeon from our restaurant? 410 00:27:28,470 --> 00:27:29,513 Just one bowl? 411 00:27:29,680 --> 00:27:30,639 All the way up here? 412 00:27:30,722 --> 00:27:33,058 If you touch me again, I'm going to kill you. 413 00:27:33,976 --> 00:27:34,852 What will you do? 414 00:27:34,977 --> 00:27:36,019 I just touched you. 415 00:27:37,145 --> 00:27:38,897 - Hey. - What? 416 00:27:40,023 --> 00:27:42,401 - You asked for it again, right? - Watch it, kid. 417 00:27:42,484 --> 00:27:43,443 You're dead meat. 418 00:27:45,237 --> 00:27:46,196 What the heck? 419 00:27:52,327 --> 00:27:54,079 Damn it. 420 00:27:57,124 --> 00:27:58,959 You lunatic! 421 00:28:03,422 --> 00:28:05,048 Do you really want to die? 422 00:28:05,132 --> 00:28:06,550 - Hey. - What? 423 00:28:14,016 --> 00:28:15,225 I didn't mean it. 424 00:28:15,309 --> 00:28:16,935 Stay back. I really didn't mean it. 425 00:28:17,019 --> 00:28:19,313 It was an accident. Fuck. I swear. 426 00:28:20,647 --> 00:28:22,983 I'm sorry. My mistake. 427 00:28:23,775 --> 00:28:26,236 Why are you taking off your jacket? 428 00:28:26,904 --> 00:28:30,324 Can't we talk this through? 429 00:28:31,617 --> 00:28:32,910 Let's just talk. 430 00:28:46,340 --> 00:28:47,299 It's so cold. 431 00:28:59,519 --> 00:29:00,562 Just 3,000 won? 432 00:29:02,981 --> 00:29:08,028 It's 3,000 won only if you eat in! 433 00:29:14,618 --> 00:29:17,955 - Are you all right? - I'm fine, sir. 434 00:29:19,122 --> 00:29:20,582 What a retard. 435 00:29:21,291 --> 00:29:25,796 Why do you get beaten up all the time? I feel bad hitting you. 436 00:29:26,463 --> 00:29:28,674 I'm glad you're okay. 437 00:29:28,757 --> 00:29:31,843 But you can't disappear during work hours like this. 438 00:29:31,927 --> 00:29:32,970 Yes, sir. 439 00:29:34,137 --> 00:29:35,764 I can't pay you today. 440 00:29:40,435 --> 00:29:42,646 Please take 1,000 won more from my pay. 441 00:29:43,021 --> 00:29:43,897 What? 442 00:29:44,147 --> 00:29:46,608 That lunatic gave me only 3,000 won. 443 00:29:48,318 --> 00:29:49,945 I'm sorry, sir. 444 00:29:52,906 --> 00:29:55,075 Then get the money next time. 445 00:29:55,450 --> 00:29:57,703 I'm sure you'll meet her again. 446 00:29:59,830 --> 00:30:01,957 Crazy bastard. 447 00:30:02,040 --> 00:30:04,668 Give me that. Hurry. 448 00:30:06,003 --> 00:30:09,298 Who the hell is calling that fool? 449 00:30:12,551 --> 00:30:13,427 Hello? 450 00:30:13,510 --> 00:30:16,805 I saw your mom talking some serious stuff with other ladies today. 451 00:30:16,888 --> 00:30:18,140 What did you do this time? 452 00:30:18,348 --> 00:30:19,933 I'm not sure, retard. 453 00:30:20,017 --> 00:30:22,352 What do you mean you don't know, retard? She kept bowing and stuff. 454 00:30:22,436 --> 00:30:24,479 Because I'm a retard. You punk. 455 00:30:24,563 --> 00:30:25,522 Show me your face. 456 00:30:26,940 --> 00:30:27,816 What the fuck? 457 00:30:29,693 --> 00:30:31,153 Who are you? 458 00:30:31,903 --> 00:30:33,113 Taek-il is dead. 459 00:30:34,239 --> 00:30:36,616 He got beaten to death by some bastard today. 460 00:30:37,743 --> 00:30:39,244 He's now a dead man. 461 00:30:40,495 --> 00:30:42,622 - I'm Taek-il's sister. You can talk to me. - Are you crazy? 462 00:30:42,706 --> 00:30:46,335 - Don't touch my phone. - Who are you? 463 00:30:49,338 --> 00:30:50,297 Fuck. 464 00:30:55,302 --> 00:30:56,136 What is it? 465 00:30:56,595 --> 00:30:57,846 Hey. 466 00:30:58,513 --> 00:30:59,639 Who was that? 467 00:31:00,140 --> 00:31:01,224 Are you kidnapped? 468 00:31:01,433 --> 00:31:03,810 I don't know. He's ugly as fuck, right? 469 00:31:03,977 --> 00:31:05,395 He's way worse in person. 470 00:31:06,104 --> 00:31:07,564 Why did you call? 471 00:31:07,773 --> 00:31:09,191 I saw your mom today. 472 00:31:09,566 --> 00:31:11,860 So what? What about her? 473 00:31:11,943 --> 00:31:15,030 She was talking with other ladies. Things didn't look good. 474 00:31:15,489 --> 00:31:18,742 Maybe she's up to something. Don't call me because of that kind of matter. 475 00:31:18,950 --> 00:31:20,619 I'm sure something weird was going on. 476 00:31:20,702 --> 00:31:21,620 Hang up. 477 00:31:25,290 --> 00:31:27,542 Crazy bastard. What is he up to? 478 00:31:35,550 --> 00:31:37,969 Gosh, I want to kill him. 479 00:31:57,781 --> 00:32:01,201 How can you eat after getting beaten up like that? 480 00:32:01,284 --> 00:32:03,870 How can I punch a girl back? 481 00:32:03,954 --> 00:32:04,788 What? 482 00:32:06,581 --> 00:32:07,416 A girl? 483 00:32:07,749 --> 00:32:09,418 You got hit by a girl? 484 00:32:09,543 --> 00:32:12,546 You yellow head. You're ridiculous! 485 00:32:15,257 --> 00:32:16,133 Hit by a girl? 486 00:32:16,800 --> 00:32:17,843 Don't laugh. 487 00:32:20,011 --> 00:32:21,972 This loser got hit by a girl. 488 00:32:24,307 --> 00:32:26,101 How about a love shot? 489 00:32:26,435 --> 00:32:29,187 - Okay. - Love shot. 490 00:32:29,271 --> 00:32:30,313 Did you see his smile? 491 00:32:30,522 --> 00:32:31,565 Look at his face. 492 00:32:32,357 --> 00:32:33,316 You're back? 493 00:32:33,608 --> 00:32:35,193 Say hi. You've met them before. 494 00:32:35,902 --> 00:32:37,404 What are you doing? 495 00:32:37,988 --> 00:32:39,531 I don't want men coming over. 496 00:32:40,991 --> 00:32:43,660 We'll leave soon. Come and have a drink. 497 00:32:43,994 --> 00:32:47,539 Right. We brought good food. Come and join us. 498 00:32:49,749 --> 00:32:51,543 What? Don't ruin the mood. 499 00:32:51,626 --> 00:32:52,502 Hey. 500 00:32:52,586 --> 00:32:55,213 You're embarrassing us. 501 00:32:55,505 --> 00:32:56,840 It's my place too. 502 00:32:57,424 --> 00:32:59,384 - You guys shouldn't do what I don't like. - Hey. 503 00:32:59,718 --> 00:33:00,802 We paid for this place, too. 504 00:33:01,386 --> 00:33:03,263 Don't tell us what to do. 505 00:33:03,847 --> 00:33:05,515 Let's just go. 506 00:33:05,599 --> 00:33:07,642 We should stay out of this. We'll leave. 507 00:33:07,767 --> 00:33:10,645 It's okay. Don't worry about her. 508 00:33:10,729 --> 00:33:12,063 Right. Just stay. 509 00:33:12,147 --> 00:33:13,773 Watch it. Crazy bitch. 510 00:33:13,857 --> 00:33:16,109 It was getting fun. Let's stay. 511 00:33:16,693 --> 00:33:17,694 Didn't you hear me? 512 00:33:18,653 --> 00:33:19,571 MOM 513 00:33:19,654 --> 00:33:23,867 IS SOMETHING UP? SANG-PIL SAID HE SAW... 514 00:33:33,335 --> 00:33:34,252 Jeez. 515 00:33:40,800 --> 00:33:45,722 Stop it. What the heck is your problem? 516 00:33:48,266 --> 00:33:49,100 Hey. 517 00:33:49,476 --> 00:33:51,436 Are you crying because you miss your mom? 518 00:33:51,686 --> 00:33:53,897 No way. We don't talk anymore. 519 00:33:55,607 --> 00:33:57,275 For the rest of your life? 520 00:34:01,488 --> 00:34:04,324 She said she hates everything I do. 521 00:34:05,951 --> 00:34:08,036 So it'll be good for her not to see me. 522 00:34:09,162 --> 00:34:13,250 Losers like you need a good beating to knock some sense into them. 523 00:34:13,583 --> 00:34:15,085 Your mom must be a saint. 524 00:34:15,168 --> 00:34:18,505 Getting hit doesn't solve anything. 525 00:34:19,714 --> 00:34:21,091 Gosh... 526 00:34:22,217 --> 00:34:24,344 If that's true, then you didn't get hit once, right? 527 00:34:24,427 --> 00:34:26,680 Look how you turned out. 528 00:34:27,222 --> 00:34:29,307 I'm suddenly so sleepy. 529 00:34:30,141 --> 00:34:33,436 Gosh, you're so annoying. 530 00:34:38,358 --> 00:34:40,735 You seem to be good at taking a beating. 531 00:34:44,406 --> 00:34:45,991 Did you take boxing lessons? 532 00:34:46,074 --> 00:34:47,826 Shut up and fight, asshole. 533 00:34:55,125 --> 00:34:56,376 - Shit. - Are you okay? 534 00:34:57,961 --> 00:35:00,213 What's this? 535 00:35:02,007 --> 00:35:03,341 - Crazy bitch. - He's bleeding. 536 00:35:11,224 --> 00:35:12,726 Amazing. 537 00:35:14,519 --> 00:35:16,605 Do you think you're a boxer? 538 00:35:17,731 --> 00:35:19,608 They don't do this in the ring, right? 539 00:35:21,484 --> 00:35:22,402 Tell me. 540 00:35:24,195 --> 00:35:25,614 Don't fight in here. 541 00:35:25,697 --> 00:35:28,074 Look at all the broken stuff! 542 00:35:29,075 --> 00:35:31,328 Get back here. 543 00:35:32,871 --> 00:35:34,289 Hey! Redhead! 544 00:35:34,497 --> 00:35:36,166 Fuck. 545 00:35:36,416 --> 00:35:38,043 You're dead once I get you! 546 00:35:43,715 --> 00:35:44,674 Move it. 547 00:35:44,924 --> 00:35:46,343 I said move it. 548 00:35:54,893 --> 00:35:56,102 Damn it. 549 00:35:56,478 --> 00:35:57,354 Hey! 550 00:36:07,906 --> 00:36:10,408 Why didn't you get her? Fuck! 551 00:36:18,875 --> 00:36:20,001 Gosh, it's hot. 552 00:36:26,549 --> 00:36:28,426 I thought you were... My mistake. 553 00:36:32,555 --> 00:36:34,432 What are you up to? It's late. 554 00:36:35,016 --> 00:36:36,434 Aren't you tired? 555 00:36:36,851 --> 00:36:39,813 I just thought I should do more than just delivery work. 556 00:36:40,897 --> 00:36:43,108 I have to practice hard to be a chef. 557 00:36:46,069 --> 00:36:47,070 Go, Gu-man! 558 00:36:48,196 --> 00:36:49,531 What's your dream? 559 00:36:50,782 --> 00:36:52,283 I never thought about it. 560 00:36:53,326 --> 00:36:54,911 I see. 561 00:36:55,370 --> 00:36:57,580 - Yellow head. - Shit. 562 00:36:57,664 --> 00:36:59,833 Don't smoke here. I'm sensitive. 563 00:37:00,208 --> 00:37:01,960 I took one drag. 564 00:37:04,379 --> 00:37:07,382 - Weren't you asleep? - I can't stand that smell. 565 00:37:12,846 --> 00:37:16,307 Keep at it. Don't rest. Add more millet. 566 00:37:18,435 --> 00:37:19,811 She's so dead. 567 00:37:23,022 --> 00:37:24,649 Hey, stop. 568 00:37:27,652 --> 00:37:29,529 Why is she running? Crazy bitch. 569 00:37:30,113 --> 00:37:31,614 Hey. Redhead! 570 00:37:31,698 --> 00:37:33,283 Stop, you bitch! 571 00:37:45,211 --> 00:37:48,465 You better not run away this time, fucking bitch. 572 00:37:48,548 --> 00:37:50,091 - Get her in the car. - What? 573 00:37:51,885 --> 00:37:52,844 - Get in. - What's going on? 574 00:37:52,927 --> 00:37:54,804 Hey, you two. 575 00:37:55,388 --> 00:37:59,476 She may be a weirdo, but what are you two doing to a girl? 576 00:37:59,559 --> 00:38:02,687 Mind your own business and go away, jerk. 577 00:38:02,854 --> 00:38:03,980 Come here. 578 00:38:04,063 --> 00:38:07,358 Why are they taking you? I should be the one hitting you. 579 00:38:08,777 --> 00:38:10,028 Who the hell is this yellow head? 580 00:38:10,737 --> 00:38:12,781 - Let go. Let her go now! - Let go. 581 00:38:13,198 --> 00:38:14,824 Get lost, you fucker! 582 00:38:14,908 --> 00:38:16,159 - You son of a bitch. - Go! 583 00:38:22,373 --> 00:38:23,541 Geo-seok! 584 00:38:23,625 --> 00:38:25,376 You're dead meat. 585 00:38:28,421 --> 00:38:30,006 You bastard! 586 00:38:32,258 --> 00:38:35,178 - Let go. - Geo-seok! Bro! 587 00:38:36,679 --> 00:38:37,680 Get in! 588 00:38:37,764 --> 00:38:39,015 - Asshole! - Fuck. 589 00:38:42,435 --> 00:38:43,686 Let go. 590 00:38:44,854 --> 00:38:46,815 Hey! 591 00:38:48,149 --> 00:38:51,277 Stop! 592 00:39:04,624 --> 00:39:06,334 I'll call the cops. 593 00:39:07,210 --> 00:39:08,586 Why you little... 594 00:39:08,670 --> 00:39:10,922 - What are you doing? - I'm so sorry. 595 00:39:11,005 --> 00:39:11,923 Get lost. 596 00:39:12,006 --> 00:39:12,924 It stings. 597 00:39:13,007 --> 00:39:14,717 Be quiet! 598 00:39:15,468 --> 00:39:16,719 What are you doing? 599 00:39:16,803 --> 00:39:18,179 Let's just go for today. 600 00:39:19,138 --> 00:39:23,226 - We can't just leave after all this shit. - People are watching. Let's go. 601 00:39:27,897 --> 00:39:31,067 I know your faces. Watch it. 602 00:39:33,778 --> 00:39:36,531 Stop. Come back here! 603 00:39:38,658 --> 00:39:40,785 Why did you attack me? We're on the same team. 604 00:39:40,869 --> 00:39:43,329 Go down a bit. Yes, right there. 605 00:39:44,831 --> 00:39:46,958 You should go to the hospital. 606 00:39:48,793 --> 00:39:49,669 Gosh. 607 00:39:50,837 --> 00:39:52,922 I'll be fine in a few days. 608 00:39:53,006 --> 00:39:57,010 You think you can take on anyone because you learned boxing somewhere? 609 00:39:57,343 --> 00:39:58,219 See? 610 00:39:58,845 --> 00:40:00,263 That's why you're in this shit. 611 00:40:01,723 --> 00:40:06,185 People aren't all nice like me, you know. 612 00:40:10,315 --> 00:40:11,399 I should go. 613 00:40:13,234 --> 00:40:14,736 Sorry for all the trouble. 614 00:40:15,612 --> 00:40:16,487 But... 615 00:40:19,949 --> 00:40:21,951 Take care, then. 616 00:40:24,329 --> 00:40:26,915 What should I do about her? 617 00:40:36,549 --> 00:40:37,884 Relax. 618 00:40:40,511 --> 00:40:42,847 You didn't pay enough for the jajangmyeon last time. 619 00:40:44,098 --> 00:40:44,933 Bring it. 620 00:40:46,392 --> 00:40:48,102 Say thank you to the others for me. 621 00:40:48,853 --> 00:40:49,729 And you... 622 00:40:50,271 --> 00:40:52,649 If you can't fight, don't step in. 623 00:40:54,067 --> 00:40:55,818 You'll end up dead. 624 00:40:56,694 --> 00:40:57,987 I'll get you next time. 625 00:40:58,655 --> 00:40:59,906 I won't go easy on you. 626 00:41:01,783 --> 00:41:03,076 Man, I'm the retard. 627 00:41:03,910 --> 00:41:06,454 Right, I forgot. I was the retard. 628 00:41:11,000 --> 00:41:13,252 WELCOME 629 00:41:21,928 --> 00:41:24,931 Stop staring. You love me or something? 630 00:41:25,014 --> 00:41:26,975 You act all strong, 631 00:41:27,058 --> 00:41:29,435 but then you chicken out like that? 632 00:41:30,395 --> 00:41:35,066 People have their reasons. 633 00:41:42,365 --> 00:41:43,950 Cowardly pig. 634 00:41:56,546 --> 00:41:58,214 Jajangmyeon! 635 00:41:58,506 --> 00:41:59,507 It's here. 636 00:42:03,261 --> 00:42:04,762 It'll be 28,000 won, please. 637 00:42:05,847 --> 00:42:07,098 - Thank you. - Thanks. 638 00:42:07,181 --> 00:42:08,266 Take care. 639 00:42:08,349 --> 00:42:10,518 TAEK-IL TOASTS 640 00:42:10,601 --> 00:42:12,895 - We have so much money. - So much money! 641 00:42:31,080 --> 00:42:31,914 TANGSUYUK 642 00:42:36,794 --> 00:42:37,879 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 643 00:42:39,130 --> 00:42:39,964 TAEK-IL 644 00:42:40,048 --> 00:42:42,425 WHEN ARE YOU GOING TO STOP ACTING LIKE A REBEL? 645 00:42:49,474 --> 00:42:52,518 MOM 646 00:43:27,303 --> 00:43:29,138 I had to go somewhere. Sorry, it's late. 647 00:43:29,597 --> 00:43:30,681 Thank you for the shoes. 648 00:43:41,359 --> 00:43:43,861 Where did you get beaten again? 649 00:43:45,029 --> 00:43:45,863 What happened? 650 00:43:46,197 --> 00:43:48,491 What happened to your face? 651 00:43:49,534 --> 00:43:51,869 Just hide somewhere 652 00:43:51,953 --> 00:43:54,413 if you're looking like that. 653 00:43:54,497 --> 00:43:56,374 Don't you have anywhere to go? What about your home? 654 00:43:57,708 --> 00:43:59,001 Don't start again. 655 00:43:59,877 --> 00:44:01,212 Eat. 656 00:44:02,338 --> 00:44:03,548 Before it gets soggy. 657 00:44:06,217 --> 00:44:07,510 Leave the dishes here. 658 00:44:08,136 --> 00:44:09,428 Take the money. 659 00:44:10,513 --> 00:44:13,307 Here's 5,000 won including 1,000 won from last time. 660 00:44:16,435 --> 00:44:17,270 Hey. 661 00:44:42,879 --> 00:44:44,630 Please take 4,000 won from my pay. 662 00:44:44,964 --> 00:44:46,174 She didn't pay again? 663 00:44:47,592 --> 00:44:48,467 No, sir. 664 00:44:51,512 --> 00:44:54,932 Then I need to pay you 665 00:44:56,142 --> 00:44:58,186 exactly 2,550,000 won. 666 00:45:01,272 --> 00:45:04,692 It's the first pay you've ever gotten, right? 667 00:45:06,360 --> 00:45:07,278 Congratulations. 668 00:45:12,950 --> 00:45:14,493 GO TAEK-IL 669 00:45:14,577 --> 00:45:15,828 Thank you. 670 00:45:18,414 --> 00:45:19,415 Congratulations. 671 00:45:24,587 --> 00:45:26,172 Taek-il, baby. 672 00:45:26,964 --> 00:45:29,592 I can't believe you lasted this long. 673 00:45:30,301 --> 00:45:31,761 Why don't you treat us with your money? 674 00:45:33,721 --> 00:45:36,682 I'm not treating someone with no sense of loyalty. 675 00:45:36,766 --> 00:45:37,600 What? 676 00:45:37,683 --> 00:45:40,561 I'm only treating the boss and Gu-man. Don't come. 677 00:45:40,645 --> 00:45:42,563 What do you mean don't come? Treat all of us. 678 00:45:43,689 --> 00:45:44,523 Don't come. 679 00:45:48,402 --> 00:45:50,321 Don't drink so much, kid. 680 00:45:50,529 --> 00:45:52,531 I'm paying for my drinks. Who cares? 681 00:45:52,990 --> 00:45:56,410 Why did you come? How much did you eat? 682 00:45:58,079 --> 00:46:00,247 You pay for yourself. 683 00:46:00,331 --> 00:46:01,374 Taek-il. 684 00:46:01,457 --> 00:46:03,209 How about visiting your Mom? 685 00:46:05,711 --> 00:46:07,588 I don't want to. Why? 686 00:46:10,049 --> 00:46:10,883 Kid. 687 00:46:11,258 --> 00:46:12,510 Our boss is much older and wiser. 688 00:46:12,593 --> 00:46:14,679 And he's not going to live forever. 689 00:46:14,762 --> 00:46:16,430 Show him some respect. 690 00:46:16,514 --> 00:46:17,348 Say, 691 00:46:17,431 --> 00:46:20,351 I'm sorry, but I don't want to, sir. 692 00:46:20,434 --> 00:46:24,480 I told you before. All we do is fight when we see each other. 693 00:46:27,775 --> 00:46:29,151 And she hasn't called me so far. 694 00:46:29,235 --> 00:46:31,362 Fine. Who needs a home? 695 00:46:32,571 --> 00:46:34,365 When she dies, 696 00:46:34,448 --> 00:46:38,369 just go to her funeral and take the condolatory money. 697 00:46:38,744 --> 00:46:40,162 And her insurance money, too... 698 00:46:40,246 --> 00:46:42,832 Fuck. How can you say that? 699 00:46:42,915 --> 00:46:45,001 - Taek-il, baby. - What? 700 00:46:51,674 --> 00:46:54,802 Is he okay? 701 00:46:56,345 --> 00:46:57,388 Just keep eating. 702 00:46:58,472 --> 00:47:00,516 Stop hitting me. 703 00:47:02,435 --> 00:47:04,729 Do you know why I'm still here? 704 00:47:05,563 --> 00:47:08,274 To kill a pig, you bastard! 705 00:47:09,066 --> 00:47:10,651 I must have missed a bit. 706 00:47:14,155 --> 00:47:15,114 Geo-seok? 707 00:47:15,656 --> 00:47:16,532 Stay back. 708 00:47:16,615 --> 00:47:17,783 Just sit down. 709 00:47:18,576 --> 00:47:21,454 Don't come to me. Don't shake your hand. 710 00:47:22,163 --> 00:47:23,122 Don't come close! 711 00:47:26,584 --> 00:47:27,501 Wait. 712 00:47:28,002 --> 00:47:28,919 Come here. 713 00:47:29,378 --> 00:47:30,546 Come back. 714 00:47:35,593 --> 00:47:36,510 Shit. 715 00:47:40,514 --> 00:47:42,725 That bastard. We have other places to go today. 716 00:47:52,193 --> 00:47:53,360 Stay back! 717 00:47:56,822 --> 00:47:58,783 Get back down. 718 00:47:58,908 --> 00:48:00,701 Do you want to be a cripple over that little money? 719 00:48:01,035 --> 00:48:03,746 He won't jump. Hey, what are you going to do? 720 00:48:04,205 --> 00:48:06,916 Are you going to jump? 721 00:48:11,587 --> 00:48:12,755 Damn it. 722 00:48:14,799 --> 00:48:16,008 This is all I have. 723 00:48:16,217 --> 00:48:17,676 If you let me off this time, 724 00:48:17,760 --> 00:48:20,012 I'll win the money and pay it off. 725 00:48:20,096 --> 00:48:22,056 Give me just one more day. Please. 726 00:48:36,904 --> 00:48:40,658 Listen. We're not trying to threaten you. 727 00:48:43,369 --> 00:48:47,248 We came because you pulled some shit and you kept your phone off. 728 00:48:47,832 --> 00:48:50,918 I'll collect the rest at the end of this month. 729 00:48:52,169 --> 00:48:54,046 Don't ruin your life gambling. 730 00:48:55,714 --> 00:48:57,424 Get a real job. 731 00:48:59,552 --> 00:49:02,138 SINIL HOUSE 732 00:49:32,126 --> 00:49:35,087 HEAT THE BEEF BEFORE YOU EAT THEN SOAK THE DISHES IN THE WATER 733 00:49:36,922 --> 00:49:38,257 Chinese food delivery? 734 00:49:45,514 --> 00:49:47,516 Cut the crap and go back home. 735 00:49:47,600 --> 00:49:50,686 I'll put in a good word for you at my company... 736 00:49:50,769 --> 00:49:53,564 You're the one who should quit. 737 00:49:54,648 --> 00:49:55,900 Financial? Gosh. 738 00:49:56,400 --> 00:49:59,612 Do you even know what that means? 739 00:50:00,446 --> 00:50:02,239 You don't have any English textbooks. 740 00:50:03,157 --> 00:50:06,952 - I know it's to do with money. - So what does that mean? 741 00:50:10,873 --> 00:50:15,461 - I collected millions of won today. - You're a loan shark. 742 00:50:16,795 --> 00:50:19,298 Quit while you can. 743 00:50:19,381 --> 00:50:20,758 It's not like that. 744 00:50:20,841 --> 00:50:25,137 We're not allowed to visit the clients after nine these days. 745 00:50:25,221 --> 00:50:27,264 We're their last hope. 746 00:50:27,348 --> 00:50:30,351 We help those who are lonely and in need. 747 00:50:30,434 --> 00:50:33,395 - We know what they're going through. - What a great job. 748 00:50:33,479 --> 00:50:35,856 So come back. 749 00:50:35,940 --> 00:50:38,525 I'll pave the road for you. 750 00:50:38,609 --> 00:50:40,653 All you need to do is running to the top. 751 00:50:41,904 --> 00:50:42,738 Straight ahead. 752 00:50:45,199 --> 00:50:46,575 What's with your hair? 753 00:50:47,910 --> 00:50:48,744 Do you like it? 754 00:50:54,083 --> 00:50:56,585 - Yes, sir. - Gosh. 755 00:50:57,253 --> 00:50:59,588 I'll be right there. Yes, sir. 756 00:51:02,716 --> 00:51:03,884 I have to go. 757 00:51:04,885 --> 00:51:08,514 Let's go drinking at night. It's on me. 758 00:51:09,139 --> 00:51:09,974 See you. 759 00:51:14,895 --> 00:51:16,063 Go then. 760 00:51:16,689 --> 00:51:18,565 TAEK-IL TOASTS 761 00:51:18,774 --> 00:51:19,900 Welcome. 762 00:51:25,698 --> 00:51:27,866 Why did you use my tacky name? 763 00:51:28,075 --> 00:51:30,452 "Taek-il Toasts"? 764 00:51:31,036 --> 00:51:32,788 Where did you get the money? 765 00:51:43,424 --> 00:51:46,427 You told me to make a living on my own. 766 00:51:47,094 --> 00:51:50,681 I work at a Chinese restaurant in Gunsan. I eat and sleep there too. 767 00:51:50,764 --> 00:51:53,058 My boss is really nice, unlike somebody. 768 00:51:53,767 --> 00:51:56,270 So don't worry. I'm doing fine. 769 00:51:56,353 --> 00:51:57,771 I came to say that. 770 00:52:01,483 --> 00:52:03,319 How can you not come back just because I told you to? 771 00:52:04,153 --> 00:52:06,113 Since when did you listen to what I say? 772 00:52:07,031 --> 00:52:08,574 Do you even think of me as your mom? 773 00:52:08,657 --> 00:52:11,535 That's why I came to tell you I'm doing fine. 774 00:52:12,369 --> 00:52:13,620 Just come home. 775 00:52:13,829 --> 00:52:14,663 And keep studying. 776 00:52:14,747 --> 00:52:17,583 I don't want to. Don't force me to study. 777 00:52:17,666 --> 00:52:19,335 When you become an adult, 778 00:52:19,418 --> 00:52:21,462 you have to work even if you don't want to. 779 00:52:21,628 --> 00:52:23,589 I'll support you until then. 780 00:52:24,381 --> 00:52:26,050 Take the equivalency test and go to college. 781 00:52:26,842 --> 00:52:28,093 What's so good about college? 782 00:52:28,552 --> 00:52:31,555 I won't do anything bad. Can't I just live my life? 783 00:52:32,181 --> 00:52:34,016 Can't you just believe in me? 784 00:52:34,099 --> 00:52:36,560 You can't just do what you want to do. 785 00:52:36,643 --> 00:52:38,312 People are not going to treat you well. 786 00:52:38,395 --> 00:52:41,023 What's wrong with doing what I want? 787 00:52:42,107 --> 00:52:43,734 Do what you want too, Mom. 788 00:52:43,817 --> 00:52:47,029 Why the heck did you start this business anyway? 789 00:52:50,866 --> 00:52:52,701 This is what I want to do now. 790 00:52:53,827 --> 00:52:54,828 So come home. 791 00:52:56,038 --> 00:52:57,498 I'll support you until college. 792 00:52:57,581 --> 00:52:58,749 I don't need it. 793 00:52:59,833 --> 00:53:03,754 I'm fine on my own. It's way better than living with you. 794 00:53:10,928 --> 00:53:11,804 Mom. 795 00:53:16,558 --> 00:53:18,227 Do what you want. 796 00:53:18,811 --> 00:53:21,105 Don't give up your life because of me. 797 00:53:21,814 --> 00:53:23,899 And stop worrying about me. 798 00:53:27,069 --> 00:53:28,362 I'm leaving. 799 00:53:33,659 --> 00:53:35,661 GO TAEK-IL 800 00:53:36,662 --> 00:53:39,373 TAEK-IL TOASTS 801 00:53:54,179 --> 00:53:55,222 I'm back, sir. 802 00:53:56,098 --> 00:53:57,808 Did you speak with your mother? 803 00:54:01,728 --> 00:54:03,772 Yes. But please don't talk about my mom again. 804 00:54:27,838 --> 00:54:29,339 Welcome. 805 00:54:29,423 --> 00:54:32,259 This used to be a pancake shop. 806 00:54:33,343 --> 00:54:34,428 You're the new owner? 807 00:54:34,511 --> 00:54:36,597 Yes. It hasn't been long. What would you like? 808 00:54:36,722 --> 00:54:38,140 I'd like the most popular one, please. 809 00:54:38,348 --> 00:54:40,267 Coming right away. 810 00:54:42,186 --> 00:54:43,604 You even have plants? 811 00:54:43,687 --> 00:54:45,814 It's nicely decorated. 812 00:54:46,440 --> 00:54:49,776 But didn't you hear from the former owner? 813 00:54:50,235 --> 00:54:53,906 This is a temporary building. Without my care, it'll be torn down. 814 00:54:54,406 --> 00:54:57,284 I didn't hear anything. Who are you? 815 00:55:02,498 --> 00:55:03,540 Drink it. 816 00:55:03,999 --> 00:55:06,251 You're going to do this alone this time. 817 00:55:07,669 --> 00:55:08,587 "Alone"? 818 00:55:09,546 --> 00:55:13,175 Did you think you could follow me forever and get paid for nothing? 819 00:55:13,842 --> 00:55:17,346 Of course not. What if he doesn't take me seriously? 820 00:55:17,429 --> 00:55:19,806 Then make him take you seriously. 821 00:55:20,015 --> 00:55:22,017 Watch me. Use this part between the eyebrows. 822 00:55:22,518 --> 00:55:24,394 Frown upon him to look intimidating. 823 00:55:24,853 --> 00:55:27,523 Good. That's why I look much older than I am. 824 00:55:27,981 --> 00:55:29,608 Make the look. Got it? 825 00:55:29,691 --> 00:55:31,109 Don't be scared. Be confident. 826 00:55:33,153 --> 00:55:34,071 No mercy. 827 00:55:34,947 --> 00:55:35,864 No mercy. 828 00:55:43,455 --> 00:55:45,040 What can I get you? 829 00:55:46,166 --> 00:55:49,253 I came to collect the money. I'm from the Global Financial. 830 00:55:50,921 --> 00:55:51,838 Shit. 831 00:55:52,172 --> 00:55:53,131 Global... 832 00:55:54,675 --> 00:55:58,303 Why are you here? I'm done paying. 833 00:55:58,387 --> 00:56:01,765 That's only the interest. You still owe half the money. 834 00:56:01,890 --> 00:56:03,600 I didn't come to threaten you. 835 00:56:03,684 --> 00:56:06,061 Damn bastards. 836 00:56:06,687 --> 00:56:09,189 The interest is more than the borrowed amount. 837 00:56:09,273 --> 00:56:12,317 How much more do you want? You son of a bitch. 838 00:56:12,442 --> 00:56:15,153 I'm not paying a penny. So go. 839 00:56:16,863 --> 00:56:18,198 Leave. 840 00:56:20,075 --> 00:56:22,619 Here? Almost nine million won. 841 00:56:22,995 --> 00:56:24,913 He'll be fine on his own. 842 00:56:25,372 --> 00:56:27,165 We'll get it all. 843 00:56:27,249 --> 00:56:29,376 How about eating some barbecue? 844 00:56:30,627 --> 00:56:33,171 Shit. What happened? 845 00:56:35,257 --> 00:56:37,593 Hey. Sang-pil! 846 00:56:37,968 --> 00:56:40,387 Look at me. Are you okay? 847 00:56:40,470 --> 00:56:42,347 You son of a bitch! 848 00:56:43,390 --> 00:56:46,518 It's okay. Stay still. 849 00:56:46,852 --> 00:56:47,728 Lie down. 850 00:57:07,873 --> 00:57:09,791 GUNSAN 851 00:57:13,170 --> 00:57:14,880 What the heck? 852 00:57:19,092 --> 00:57:20,135 Stop. 853 00:57:20,636 --> 00:57:21,720 Hey! 854 00:57:22,179 --> 00:57:24,681 Drive properly. What the heck are you doing? 855 00:57:25,807 --> 00:57:26,683 Shit. 856 00:57:27,434 --> 00:57:28,810 What the heck? 857 00:57:31,063 --> 00:57:32,606 Fuck! Pull over! 858 00:57:32,689 --> 00:57:34,524 Pull over, you fucking bastard! 859 00:57:34,650 --> 00:57:35,484 Son of a... 860 00:57:42,950 --> 00:57:44,368 Son of a bitch. 861 00:57:45,285 --> 00:57:46,161 Shit. 862 00:57:46,954 --> 00:57:48,497 What the fuck was that? Son of a bitch. 863 00:57:49,915 --> 00:57:50,749 Well, 864 00:57:51,249 --> 00:57:54,878 you don't have a blood clot. So you don't need to worry. 865 00:57:56,088 --> 00:57:59,216 But the doctor said you need to rest a bit. 866 00:58:00,926 --> 00:58:03,512 No matter how hard I think about it, 867 00:58:04,554 --> 00:58:06,264 I have no idea why I got beaten up. 868 00:58:08,350 --> 00:58:09,643 I didn't do anything wrong. 869 00:58:10,185 --> 00:58:12,145 I just went there to collect the money he borrowed. 870 00:58:12,980 --> 00:58:14,398 I didn't even hit him first. 871 00:58:15,190 --> 00:58:16,566 Why did he hit me? 872 00:58:18,527 --> 00:58:20,988 It hurts like crazy. 873 00:58:26,451 --> 00:58:28,996 Just wrap it twice. It won't spill. 874 00:58:29,496 --> 00:58:32,165 Don't go overboard. 875 00:58:32,332 --> 00:58:34,209 They wanted extra pickled radish. 876 00:58:35,377 --> 00:58:36,837 - Here's your food. - Thanks. 877 00:58:36,920 --> 00:58:38,338 - Who ordered jjamppong? - Over there. 878 00:58:39,840 --> 00:58:40,966 Gyeong-ju. 879 00:58:41,633 --> 00:58:43,468 You can use the room at the back. 880 00:58:44,094 --> 00:58:45,721 It's okay, sir. 881 00:58:45,804 --> 00:58:48,056 You can't keep sleeping at a sauna. 882 00:58:48,306 --> 00:58:51,351 Why does she get her own room? I want it. 883 00:58:51,435 --> 00:58:53,437 His snoring drives me nuts. 884 00:58:56,982 --> 00:58:58,692 It used to be my daughter's room. 885 00:58:59,693 --> 00:59:00,736 So you should use it. 886 00:59:01,194 --> 00:59:02,696 You have a daughter, sir? 887 00:59:03,030 --> 00:59:04,448 How come I've never seen her? 888 00:59:06,033 --> 00:59:08,994 How old is she? Why doesn't she ever come by? 889 00:59:09,244 --> 00:59:10,162 Shut up. 890 00:59:10,412 --> 00:59:12,998 Stop yapping and just eat. 891 00:59:13,206 --> 00:59:16,918 What? Stop picking on me. 892 00:59:17,252 --> 00:59:19,504 I'd better get some rest. 893 00:59:19,755 --> 00:59:21,381 Goodnight, everyone. 894 00:59:25,844 --> 00:59:26,803 Anyway, 895 00:59:26,887 --> 00:59:29,806 let's finish off the welcome dinner for our newest member 896 00:59:30,223 --> 00:59:32,476 at the karaoke bar after we finish eating. 897 00:59:34,561 --> 00:59:35,812 Seriously? 898 01:00:02,964 --> 01:00:04,382 KARAOKE BAR 899 01:00:04,466 --> 01:00:06,176 Do you want to get some ice cream? 900 01:00:08,595 --> 01:00:10,972 How could you ask for free minutes three times? 901 01:00:11,056 --> 01:00:13,850 - I wanted to sing many songs. - You only sang Twice's songs. 902 01:00:14,184 --> 01:00:15,227 T.T 903 01:00:23,360 --> 01:00:24,694 Pull it. 904 01:00:24,778 --> 01:00:28,698 Do it gently. Don't break it. 905 01:00:29,032 --> 01:00:30,867 Pull like this. 906 01:00:31,701 --> 01:00:32,786 Thank you. 907 01:00:34,538 --> 01:00:35,872 - Bye. - How did you do it? 908 01:00:40,877 --> 01:00:43,421 What are you staring at? So you're a man, too? 909 01:00:43,505 --> 01:00:44,506 What? 910 01:00:44,589 --> 01:00:48,009 I saw you in the shower. It was the size of a shrimp chip. 911 01:00:51,012 --> 01:00:52,347 It was a cold shower. 912 01:00:52,430 --> 01:00:53,890 It's not always like that. 913 01:00:53,974 --> 01:00:55,350 I doubt that. 914 01:00:55,433 --> 01:00:58,395 - What do you know? - It's still a shrimp chip. 915 01:00:58,478 --> 01:00:59,771 You look fine. 916 01:00:59,855 --> 01:01:01,523 I thought you broke a few bones. 917 01:01:02,440 --> 01:01:04,442 That van? It was you, asshole? 918 01:01:04,526 --> 01:01:07,571 That's why you have to follow the laws on the road, jerk. 919 01:01:07,654 --> 01:01:08,697 You violated the stop line. 920 01:01:08,780 --> 01:01:10,073 Get off, you fucker. 921 01:01:10,157 --> 01:01:10,991 Hello. 922 01:01:11,074 --> 01:01:14,578 - Get off now! Son of a bitch. - Taek-il, baby. 923 01:01:14,661 --> 01:01:16,413 Don't play with those useless fools. 924 01:01:17,497 --> 01:01:19,207 Get off, fucker. 925 01:01:19,291 --> 01:01:20,750 Come out, son of a bitch. 926 01:01:22,752 --> 01:01:23,920 Son of a bitch. 927 01:01:25,589 --> 01:01:26,631 Do you really want to die? 928 01:01:26,965 --> 01:01:27,966 Gosh, that punk. 929 01:01:29,801 --> 01:01:31,178 What did you say? 930 01:01:31,261 --> 01:01:32,679 I couldn't hear you. 931 01:01:32,762 --> 01:01:33,930 Come here and say it. 932 01:01:34,264 --> 01:01:37,350 It's not something to say up close. 933 01:01:38,018 --> 01:01:41,897 Don't mess with me, you shitty pig. 934 01:01:42,564 --> 01:01:44,107 What did you say? 935 01:01:51,948 --> 01:01:54,534 Are you guys a group of fucking retards or what? 936 01:01:54,618 --> 01:01:55,577 Hold on. 937 01:01:56,286 --> 01:01:58,622 We're not a group or anything. 938 01:02:00,207 --> 01:02:01,208 Bro! 939 01:02:01,291 --> 01:02:02,959 This way! 940 01:02:03,043 --> 01:02:05,420 We have to run. Hurry! 941 01:02:06,838 --> 01:02:08,381 Are you okay? 942 01:02:09,299 --> 01:02:10,133 Asshole. 943 01:02:10,217 --> 01:02:11,384 Gosh, it hurts. 944 01:02:23,605 --> 01:02:26,900 You were the first one to run away. 945 01:02:26,983 --> 01:02:29,152 You acted all cool, but you were actually scared, weren't you? 946 01:02:29,736 --> 01:02:31,613 I wasn't scared. 947 01:02:31,696 --> 01:02:34,616 Just watch your shrimp chip. 948 01:02:34,699 --> 01:02:36,576 It's not a shrimp chip. 949 01:02:38,870 --> 01:02:39,996 It's not. 950 01:02:43,792 --> 01:02:44,751 What are you looking at? 951 01:02:56,137 --> 01:02:59,349 You stupid retard. 952 01:02:59,432 --> 01:03:03,270 I knew you'd get hurt doing that shit. 953 01:03:03,520 --> 01:03:07,148 Do what suits you. Don't pretend you're something big. 954 01:03:07,232 --> 01:03:10,402 This fucking sucks. 955 01:03:10,819 --> 01:03:12,862 Should I just kill that bastard? 956 01:03:14,406 --> 01:03:16,992 Do you think I'm joking? 957 01:03:17,117 --> 01:03:20,453 Cut the crap, crazy fool. 958 01:03:20,870 --> 01:03:22,747 You can't kill anyone. You'll end up dead. 959 01:03:22,831 --> 01:03:25,000 You crazy bastard. How can you... 960 01:03:25,083 --> 01:03:26,960 You'll leave your grandmother and do what? 961 01:03:28,336 --> 01:03:30,630 Goodness. Just do what suits you. 962 01:03:30,714 --> 01:03:34,050 Then what suits me? Why do you keep saying that? 963 01:03:35,093 --> 01:03:38,054 Are you saying that living in a shit hole with my grandmother suits me? 964 01:03:38,138 --> 01:03:40,515 You know what suits you and what doesn’t. 965 01:03:40,598 --> 01:03:42,309 Why are you so mad? 966 01:03:43,018 --> 01:03:44,936 Do it if you can, then. 967 01:03:46,855 --> 01:03:47,689 Fine. 968 01:03:47,939 --> 01:03:50,150 Wait. Sang-pil. 969 01:03:53,862 --> 01:03:55,238 What's with him? 970 01:04:03,997 --> 01:04:06,124 Stop peeling the chestnuts. 971 01:04:06,207 --> 01:04:07,876 I told you I'll make money. 972 01:04:08,460 --> 01:04:10,545 How much can you make with this? 973 01:04:12,213 --> 01:04:13,381 Don't go. 974 01:04:14,883 --> 01:04:16,176 Let's eat together. 975 01:04:17,635 --> 01:04:21,056 What do you mean, don't go? You don't know anything. 976 01:04:21,139 --> 01:04:24,517 Don't go until Gyeong-sun comes. Stay with me. 977 01:04:25,101 --> 01:04:26,269 Let's eat. 978 01:04:33,735 --> 01:04:35,528 Mom's not coming. 979 01:04:36,988 --> 01:04:39,657 It's been over ten years since your daughter died. 980 01:04:49,793 --> 01:04:51,378 That's why... 981 01:04:54,172 --> 01:04:58,051 I can't see her these days. 982 01:05:03,473 --> 01:05:05,016 Don't go. 983 01:05:23,576 --> 01:05:24,744 Fucking bastard. 984 01:05:25,245 --> 01:05:26,121 Give me the money. 985 01:05:26,204 --> 01:05:28,998 Pay your debt and my hospital bill, asshole! 986 01:05:29,541 --> 01:05:30,542 Damn it! 987 01:05:32,919 --> 01:05:34,546 Son of a bitch. Give it. 988 01:05:40,677 --> 01:05:42,554 - You son of a bitch. - Fuck. 989 01:05:42,637 --> 01:05:47,559 You blood-sucking rats. 990 01:05:47,642 --> 01:05:48,560 Get off me. 991 01:05:51,271 --> 01:05:52,814 You bastard. 992 01:05:53,022 --> 01:05:55,483 Who are you calling blood-sucking rats? 993 01:05:55,775 --> 01:05:56,985 Kill me. 994 01:06:04,075 --> 01:06:05,785 Fine. Just kill me. 995 01:06:06,119 --> 01:06:10,123 It's better to die than to live like this. 996 01:06:11,207 --> 01:06:12,167 Stab me. 997 01:06:13,418 --> 01:06:14,502 You want me to stab you? 998 01:06:14,586 --> 01:06:16,629 - Go on. - What? 999 01:06:16,796 --> 01:06:18,131 You think I can't do it? 1000 01:06:18,256 --> 01:06:20,425 Kill me, you son of a bitch! 1001 01:06:20,925 --> 01:06:22,969 You don't think I can do it, do you? 1002 01:06:25,054 --> 01:06:26,431 Where's the pig? 1003 01:06:26,514 --> 01:06:27,974 This is a Chinese restaurant. 1004 01:06:28,641 --> 01:06:30,643 Fuck. Don't fool me. 1005 01:06:31,352 --> 01:06:33,271 - Come out. - Boss. 1006 01:06:33,354 --> 01:06:35,273 You bastards. 1007 01:06:35,732 --> 01:06:38,610 All the bastards we want are here. 1008 01:06:38,693 --> 01:06:40,528 You crazy bastards! 1009 01:06:44,115 --> 01:06:45,950 - Get out. You crazy assholes. - Hey. 1010 01:06:46,075 --> 01:06:47,452 Leave right now. 1011 01:06:50,413 --> 01:06:52,081 Gosh, you fucking assholes. 1012 01:06:53,124 --> 01:06:55,418 - Please stop! - Let go, asshole. 1013 01:06:56,461 --> 01:06:58,213 Let go, son of a bitch. 1014 01:07:12,727 --> 01:07:15,563 LATE GONG DA-YEON 1015 01:07:26,449 --> 01:07:27,909 Fuck. 1016 01:07:28,076 --> 01:07:30,912 I couldn't sleep because of last night, you bastard. 1017 01:07:36,668 --> 01:07:37,919 Are you okay? 1018 01:07:41,839 --> 01:07:44,092 - Get him. - You bob-cut pig. 1019 01:07:49,138 --> 01:07:50,139 Damn it. 1020 01:07:54,852 --> 01:07:58,106 I'll give you a souvenir for coming to our restaurant. 1021 01:07:58,481 --> 01:07:59,440 Come here. 1022 01:08:00,275 --> 01:08:01,317 Bastard. 1023 01:08:01,985 --> 01:08:04,612 These are our restaurant's lighters. 1024 01:08:04,946 --> 01:08:08,199 Let's see how many can fit in your mouth. 1025 01:08:09,867 --> 01:08:11,160 If you spit them out, you're dead. 1026 01:08:11,869 --> 01:08:13,204 Hold still, bastard. 1027 01:08:13,413 --> 01:08:14,289 Bro. 1028 01:08:15,790 --> 01:08:16,624 Hey. 1029 01:08:16,916 --> 01:08:18,293 Open wide. 1030 01:08:20,503 --> 01:08:22,171 Don't move, asshole. 1031 01:08:22,505 --> 01:08:26,301 Let's see if your teeth break first or the lighters. 1032 01:08:26,384 --> 01:08:27,510 Geo-seok. 1033 01:08:27,594 --> 01:08:29,470 Son of a bitch. 1034 01:08:29,554 --> 01:08:31,014 Geo-seok. Behind you! 1035 01:08:34,642 --> 01:08:36,311 Die, you son of a bitch. 1036 01:08:46,863 --> 01:08:48,031 You're really Lee Geo-seok? 1037 01:08:49,198 --> 01:08:51,534 Lee Geo-seok that we all know? 1038 01:08:52,076 --> 01:08:53,036 Chief. 1039 01:08:54,787 --> 01:08:57,457 Those bastards are wanted for sex trafficking with minors. 1040 01:08:58,541 --> 01:08:59,500 What? 1041 01:08:59,584 --> 01:09:01,502 They're bad guys. 1042 01:09:08,968 --> 01:09:13,097 It will go up to 18-degrees Celcius during the daytime. 1043 01:09:13,181 --> 01:09:16,601 The fine dust level will be good. 1044 01:09:16,684 --> 01:09:20,188 It will be a good day to meet your friends and... 1045 01:09:36,954 --> 01:09:38,498 GONG DA-YEON 1046 01:10:23,334 --> 01:10:24,585 Help me. 1047 01:10:25,586 --> 01:10:26,838 Help me... 1048 01:10:40,226 --> 01:10:41,894 MAY HER SOUL REST IN PEACE 1049 01:10:47,692 --> 01:10:49,777 Your life must go on. 1050 01:10:51,112 --> 01:10:53,823 Enough with the incense. I'm sick of it. 1051 01:11:11,257 --> 01:11:12,967 I was scared. 1052 01:11:13,217 --> 01:11:14,802 I can't do it anymore. 1053 01:11:15,428 --> 01:11:18,389 I can't make money like this. I'm sorry. 1054 01:11:18,473 --> 01:11:20,600 Make money like this? 1055 01:11:21,142 --> 01:11:23,311 What do you mean, make money like this? You bastard. 1056 01:11:24,228 --> 01:11:27,064 Dong-hwa. What did you teach him? 1057 01:11:27,815 --> 01:11:31,235 Damn. What a fucking retard. 1058 01:11:35,823 --> 01:11:38,826 Don't be sorry. Just go back and get the money. 1059 01:11:39,327 --> 01:11:43,498 If you can't, then watch us do it and learn. 1060 01:11:44,415 --> 01:11:46,375 You don't want to break our trust in you, 1061 01:11:47,376 --> 01:11:48,419 do you? 1062 01:12:06,229 --> 01:12:07,313 Damn it. 1063 01:12:07,396 --> 01:12:10,775 Do you think I do this because I fucking like it? 1064 01:12:10,858 --> 01:12:11,859 I get scared, too. 1065 01:12:12,068 --> 01:12:14,904 I didn't force you. You came to me because you needed money. 1066 01:12:14,987 --> 01:12:16,572 Then just do it. 1067 01:12:16,656 --> 01:12:19,408 If you keep doing it, 1068 01:12:19,867 --> 01:12:22,328 it'll become a job that suits you. 1069 01:12:25,373 --> 01:12:27,208 Stop complaining, you idiot. 1070 01:12:57,405 --> 01:12:59,323 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 1071 01:13:00,825 --> 01:13:03,244 You've stayed here since then? 1072 01:13:03,327 --> 01:13:04,495 And you grew your hair, too? 1073 01:13:04,579 --> 01:13:07,498 Hey, kid. Wait here for a bit. 1074 01:13:08,374 --> 01:13:11,168 People don't change easily. 1075 01:13:11,502 --> 01:13:15,006 Everyone already knows what you've done to those bastards last night. 1076 01:13:16,924 --> 01:13:18,384 Let's not talk about that. 1077 01:13:20,845 --> 01:13:23,764 Guys in Dongdaemun and Cheongnyangni are joining their forces. 1078 01:13:24,640 --> 01:13:25,766 To get to us. 1079 01:13:26,976 --> 01:13:28,936 Please step up before that happens. 1080 01:13:29,478 --> 01:13:32,732 Or it'll be really hard for our boys. 1081 01:13:34,317 --> 01:13:36,110 Go. We have to open the restaurant soon. 1082 01:13:43,784 --> 01:13:46,162 How long do you think you can stay here? 1083 01:13:46,621 --> 01:13:49,582 When they find out, they'll come straight for you. 1084 01:13:50,291 --> 01:13:52,460 Is it okay for this place to be sacked? 1085 01:14:03,471 --> 01:14:07,099 I'll leave the car. Come when you're ready. 1086 01:14:08,225 --> 01:14:10,686 Let's live as we're meant to. 1087 01:14:11,062 --> 01:14:12,813 Do what suits you. 1088 01:14:13,397 --> 01:14:14,607 JAJANGMYEON 3,000 WON FOR EATING IN 1089 01:14:23,991 --> 01:14:24,825 Kid. 1090 01:14:25,826 --> 01:14:28,496 When adults talk, it's polite to make yourself scarce. 1091 01:14:30,831 --> 01:14:32,792 It's just you and my bro seemed very close. 1092 01:14:33,376 --> 01:14:34,335 Sorry, sir. 1093 01:14:37,964 --> 01:14:39,048 "Your bro"? 1094 01:14:40,549 --> 01:14:43,052 He got so soft. 1095 01:15:02,822 --> 01:15:05,658 You're really going because he told you to? 1096 01:15:07,201 --> 01:15:10,287 It's not like you, bro. 1097 01:15:11,205 --> 01:15:14,667 This is who I really am. I have no choice. 1098 01:15:18,838 --> 01:15:20,006 Geo-seok. 1099 01:15:23,676 --> 01:15:26,095 - What's this? - It's nothing much. 1100 01:15:27,304 --> 01:15:28,639 Just be careful. 1101 01:15:28,931 --> 01:15:31,142 Come back whenever you want. 1102 01:15:32,435 --> 01:15:33,769 Thank you, sir. 1103 01:15:36,897 --> 01:15:38,274 Take care. 1104 01:15:44,405 --> 01:15:47,074 Stop crying, Gu-man. 1105 01:15:47,158 --> 01:15:48,951 Give me that bag. I'm not going to die. 1106 01:15:50,828 --> 01:15:52,830 Keep practicing the wok work, okay? 1107 01:15:54,206 --> 01:15:55,875 Forget your parents who abandoned you. 1108 01:15:56,459 --> 01:15:58,294 And stop losing your coins. 1109 01:16:03,966 --> 01:16:05,551 Bro? Can't you just stay? 1110 01:16:06,093 --> 01:16:08,262 Who are you going to beat up in Seoul? 1111 01:16:08,387 --> 01:16:10,056 Who's going to cook? 1112 01:16:26,697 --> 01:16:29,116 How can he be so cold? 1113 01:16:39,752 --> 01:16:40,586 Where are you going? 1114 01:16:41,462 --> 01:16:42,546 To get some air. 1115 01:16:43,923 --> 01:16:46,217 - Why? - Can I come, too? 1116 01:16:50,346 --> 01:16:53,307 Do you really have nowhere to go? 1117 01:16:53,390 --> 01:16:54,642 What about your parents? 1118 01:16:55,059 --> 01:16:55,893 No. 1119 01:16:58,145 --> 01:16:59,230 What about you? 1120 01:16:59,772 --> 01:17:01,190 I have my mom. 1121 01:17:03,275 --> 01:17:04,193 I see. 1122 01:17:08,072 --> 01:17:09,198 I envy you. 1123 01:17:15,913 --> 01:17:17,331 That would be 5,000 won, please. 1124 01:17:20,543 --> 01:17:21,377 Thank you. 1125 01:17:21,460 --> 01:17:22,962 DEMOLISH 1126 01:17:25,673 --> 01:17:26,882 ILLEGAL VENDORS TO BE DEMOLISHED 1127 01:17:26,966 --> 01:17:28,092 What? It's tomorrow. 1128 01:17:29,885 --> 01:17:30,886 Shit. 1129 01:17:40,396 --> 01:17:41,230 What? 1130 01:17:41,313 --> 01:17:43,816 Did you know your mom's store is being torn down tomorrow? 1131 01:17:44,400 --> 01:17:47,069 What? Why is it being torn down? 1132 01:17:47,319 --> 01:17:48,779 I get that you two don't talk often. 1133 01:17:48,863 --> 01:17:51,407 Shouldn't you at least know what's happening to your mom? 1134 01:17:51,699 --> 01:17:54,660 Her shop is marked off in red 1135 01:17:54,743 --> 01:17:56,370 as an illegal vendor. 1136 01:17:56,453 --> 01:17:58,539 Fuck. Why are they doing that? 1137 01:17:58,622 --> 01:18:01,041 I don't know. Call her now. 1138 01:18:05,296 --> 01:18:06,505 Is something wrong? 1139 01:18:07,298 --> 01:18:08,966 Damn it. 1140 01:18:12,219 --> 01:18:13,596 Boss. 1141 01:18:16,724 --> 01:18:18,893 TAEK-IL 1142 01:18:22,730 --> 01:18:25,649 The person you are calling can't be reached... 1143 01:18:31,113 --> 01:18:34,366 A lot of things need to be fixed here. 1144 01:18:34,700 --> 01:18:37,411 I'll just renovate the whole restaurant. 1145 01:18:37,786 --> 01:18:41,373 If you have something to do, use this time. 1146 01:18:43,834 --> 01:18:46,420 Let's take a week off. 1147 01:18:48,005 --> 01:18:49,173 Thank you, sir. 1148 01:18:49,715 --> 01:18:52,509 BOSS COME TO THE BUTCHER SHOP TOMORROW 1149 01:18:52,593 --> 01:18:54,678 YOU NEED TO MAKE MONEY 1150 01:19:25,167 --> 01:19:26,252 How did you know? 1151 01:19:26,335 --> 01:19:28,170 Why is it being torn down? 1152 01:19:28,921 --> 01:19:30,130 Why didn't you take my calls? 1153 01:19:30,214 --> 01:19:32,216 Is she your girlfriend? 1154 01:19:32,299 --> 01:19:34,301 Just tell me what happened. 1155 01:19:34,385 --> 01:19:36,637 Do you play any sports? You have sharp eyes. 1156 01:19:36,887 --> 01:19:38,305 I'll make you a toast. 1157 01:19:38,389 --> 01:19:41,892 It's about to be demolished. Let's get out of here. 1158 01:19:41,976 --> 01:19:45,729 I'll take care of my business. Just go somewhere else with her. 1159 01:19:45,813 --> 01:19:46,897 You'll take care of it? 1160 01:19:47,147 --> 01:19:50,567 You meddle with everything I do. But you'll take care of yourself? 1161 01:19:51,860 --> 01:19:52,987 What? 1162 01:19:53,070 --> 01:19:55,281 So you just hit me and meddle with my life and that's it? 1163 01:19:57,616 --> 01:20:00,911 Why can't you tell me when you need help? 1164 01:20:00,995 --> 01:20:04,957 Why didn't you tell me about this? Is it because I'm a loser? 1165 01:20:05,833 --> 01:20:06,750 Is that so? 1166 01:20:07,793 --> 01:20:09,878 Tell me. Can't you trust me? 1167 01:20:09,962 --> 01:20:12,589 Gosh, I'm so sorry. 1168 01:20:13,590 --> 01:20:16,010 Taek-il is usually not like this. 1169 01:20:17,177 --> 01:20:18,012 Milk? 1170 01:20:19,096 --> 01:20:20,514 - Thank you. - Go on. 1171 01:20:21,724 --> 01:20:22,558 Fine. 1172 01:20:22,641 --> 01:20:25,227 I don't care even if it gets demolished. Do whatever you want. 1173 01:20:33,777 --> 01:20:38,032 Shit. She's making me so mad. What is she going to do? 1174 01:20:40,326 --> 01:20:42,161 Damn it. 1175 01:20:44,204 --> 01:20:45,497 Let's report it to the cops. 1176 01:20:45,581 --> 01:20:48,375 It's an illegal stand. 1177 01:20:50,377 --> 01:20:51,378 Just go. 1178 01:20:53,172 --> 01:20:56,300 You'll get hurt if you stay here. 1179 01:20:58,302 --> 01:21:00,137 Gosh, this is driving me nuts. 1180 01:21:06,185 --> 01:21:07,061 BUTCHER SHOP 1181 01:21:07,144 --> 01:21:08,979 Dong-hwa. Stab him. 1182 01:21:09,730 --> 01:21:10,564 Me? 1183 01:21:11,273 --> 01:21:12,358 Do it. 1184 01:21:12,733 --> 01:21:14,151 It's your job. 1185 01:21:14,234 --> 01:21:16,737 There must be another way. 1186 01:21:16,945 --> 01:21:18,489 What other way? 1187 01:21:19,698 --> 01:21:20,824 Dong-hwa? 1188 01:21:21,700 --> 01:21:22,701 Snap to it. 1189 01:21:24,453 --> 01:21:27,539 We're doing this shit all because of you, right? 1190 01:21:27,623 --> 01:21:28,457 Yes. 1191 01:21:28,665 --> 01:21:29,666 Look at me. 1192 01:21:30,417 --> 01:21:31,251 Seong-mu. 1193 01:21:31,335 --> 01:21:32,419 Grab his hand. 1194 01:21:32,503 --> 01:21:33,504 Take it. 1195 01:21:33,587 --> 01:21:37,257 - Let go, bastards. - Seong-mu. 1196 01:21:38,175 --> 01:21:39,718 Stab him. Go on. 1197 01:21:41,220 --> 01:21:43,680 You son of a bitch! 1198 01:21:44,348 --> 01:21:46,308 Pay up your debt, asshole! 1199 01:21:46,433 --> 01:21:48,477 Just give us the money. 1200 01:21:48,560 --> 01:21:49,770 Give it to us. 1201 01:21:52,731 --> 01:21:55,901 That was nice and easy. 1202 01:21:55,984 --> 01:21:58,904 I knew that bastard had money. He just didn't pay up. 1203 01:21:58,987 --> 01:22:01,073 Who hides money up his ass? 1204 01:22:01,198 --> 01:22:02,449 Dong-hwa. 1205 01:22:02,825 --> 01:22:04,701 Since it's been a while, 1206 01:22:05,077 --> 01:22:08,455 our timing was a bit off, right? 1207 01:22:08,539 --> 01:22:09,623 Are you okay? 1208 01:22:10,207 --> 01:22:11,125 Yes. 1209 01:22:12,042 --> 01:22:13,961 - Hey, you. - Yes? 1210 01:22:14,044 --> 01:22:16,046 - What's wrong? - Nothing, sir. 1211 01:22:16,130 --> 01:22:17,214 Why do you look so down? 1212 01:22:17,589 --> 01:22:21,176 We taught him a lesson for cracking your head. 1213 01:22:21,260 --> 01:22:22,970 Stand tall. Where are we going next? 1214 01:22:23,053 --> 01:22:24,513 A shop in my turf is a week overdue. 1215 01:22:24,805 --> 01:22:27,558 Her shop will be demolished today. So let's go there first. 1216 01:22:30,352 --> 01:22:31,311 Hop in. 1217 01:22:33,647 --> 01:22:36,400 I'll finish up here and meet you there later. 1218 01:22:38,527 --> 01:22:40,404 Let's do something about it. 1219 01:22:40,487 --> 01:22:41,488 I'll help you. 1220 01:22:41,989 --> 01:22:45,159 You helped me when you can't even fight. 1221 01:22:55,878 --> 01:22:57,463 Taek-il, baby. What's up? 1222 01:22:57,546 --> 01:22:59,381 Bro? Are you in Seoul now? 1223 01:22:59,465 --> 01:23:00,424 Yes. Why? 1224 01:23:01,717 --> 01:23:06,180 I'm so sorry, but can you do me a favor? 1225 01:23:07,055 --> 01:23:08,307 What is it? 1226 01:23:08,390 --> 01:23:11,935 My mom's store is about to be torn down. 1227 01:23:12,019 --> 01:23:13,145 When? 1228 01:23:13,228 --> 01:23:16,398 I think they'll start soon. Could you come here quickly? 1229 01:23:22,362 --> 01:23:24,406 You know what I do, right? 1230 01:23:24,698 --> 01:23:26,575 You're our chef. 1231 01:23:26,658 --> 01:23:29,077 We're co-workers. Help me out. 1232 01:23:29,828 --> 01:23:31,872 I have to take a dump. 1233 01:23:32,664 --> 01:23:33,832 Come here and wipe my ass? 1234 01:23:33,916 --> 01:23:37,544 Why would I wipe your ass? I'm not joking here. 1235 01:23:37,753 --> 01:23:40,881 You're supposed to wipe your own ass, right? 1236 01:23:40,964 --> 01:23:41,965 I don't have time. 1237 01:23:42,090 --> 01:23:44,176 So you act like a grown-up when you want, 1238 01:23:44,843 --> 01:23:48,180 and you cry like a baby when things go sour? 1239 01:23:48,555 --> 01:23:49,890 You said you're not a kid. 1240 01:23:50,265 --> 01:23:52,643 Then protect what's important to you 1241 01:23:52,976 --> 01:23:54,853 and fight like a man. 1242 01:23:55,437 --> 01:23:56,813 Then, what about you? 1243 01:23:56,897 --> 01:23:59,900 You just know how to beat people up but you hide when we actually need you. 1244 01:23:59,983 --> 01:24:01,235 You just run away. 1245 01:24:01,527 --> 01:24:04,279 Have you ever stepped up when you really had to? 1246 01:24:11,036 --> 01:24:13,038 Damn kid. 1247 01:24:18,377 --> 01:24:21,672 - It's been long, boys. - Yes, boss. 1248 01:24:29,179 --> 01:24:30,597 Damn it. 1249 01:24:33,475 --> 01:24:34,810 I thought you retired. 1250 01:24:35,394 --> 01:24:36,603 So you're still kicking? 1251 01:24:37,604 --> 01:24:38,647 Did you come alone? 1252 01:24:39,064 --> 01:24:43,026 Your business must be going well to eat out at a place like this. 1253 01:24:43,902 --> 01:24:46,863 Are you going to fight alone 1254 01:24:46,947 --> 01:24:47,948 like in the past? 1255 01:24:48,031 --> 01:24:51,952 Isn't he a bit too old for that? 1256 01:24:59,126 --> 01:25:01,837 I'm busy. 1257 01:25:03,046 --> 01:25:04,715 So I'll be brief. Listen up. 1258 01:25:05,215 --> 01:25:09,678 Don't go around together and cause trouble. 1259 01:25:09,803 --> 01:25:14,182 Just keep your own turfs and live peacefully. 1260 01:25:15,058 --> 01:25:15,976 Got that? 1261 01:25:16,768 --> 01:25:17,603 It's simple, right? 1262 01:25:21,106 --> 01:25:22,274 It's complicated. 1263 01:25:23,483 --> 01:25:25,027 Did you see our boys outside? 1264 01:25:25,694 --> 01:25:29,239 Our clan is now bigger so it's hard to feed them all. 1265 01:25:32,743 --> 01:25:34,953 Here. Eat this, then. 1266 01:25:35,912 --> 01:25:37,623 I'm done talking. 1267 01:25:47,591 --> 01:25:48,925 Why? Do you want me to sing? 1268 01:25:51,637 --> 01:25:52,888 Do you like Twice? 1269 01:26:02,064 --> 01:26:05,025 - What's with you? - Wait. Not here. 1270 01:26:05,108 --> 01:26:07,402 - Stop, please. - Hi, ma'am. 1271 01:26:07,486 --> 01:26:08,737 Ma'am. 1272 01:26:08,904 --> 01:26:10,113 - Hello. - Shit. 1273 01:26:10,197 --> 01:26:11,948 Not this place. 1274 01:26:12,032 --> 01:26:13,283 - Sang-pil? - Hi. 1275 01:26:13,367 --> 01:26:15,410 - It's today. - Stop. 1276 01:26:15,494 --> 01:26:17,287 - Not this place, please! - Move. 1277 01:26:17,371 --> 01:26:19,665 Don't hurt him! 1278 01:26:20,123 --> 01:26:21,708 Hey, are you nuts? 1279 01:26:22,167 --> 01:26:23,251 Ma'am? 1280 01:26:23,919 --> 01:26:25,003 - What is it? - Last time... 1281 01:26:25,462 --> 01:26:26,296 Are you okay? 1282 01:26:27,339 --> 01:26:29,049 Why did you hit him? 1283 01:26:29,132 --> 01:26:30,008 I didn't. 1284 01:26:30,092 --> 01:26:33,512 If you came to demolish this place, just do it and leave. 1285 01:26:33,595 --> 01:26:36,348 - Hey. Stop it. - You bastard. 1286 01:26:36,431 --> 01:26:38,308 We didn't come for that. 1287 01:26:38,392 --> 01:26:41,728 We're from the Global Financial. 1288 01:26:42,604 --> 01:26:43,772 Why am I explaining to you? 1289 01:26:43,855 --> 01:26:46,692 Ma'am? Where's the money? 1290 01:26:46,817 --> 01:26:48,402 You borrowed money for this? 1291 01:26:48,735 --> 01:26:50,237 I said I'll take care of my business. 1292 01:26:50,320 --> 01:26:52,030 - You can't. Hey. - Why did you bring your friends? 1293 01:26:52,114 --> 01:26:53,323 Look at me. 1294 01:26:53,865 --> 01:26:55,951 What the hell? 1295 01:26:56,034 --> 01:26:59,788 - It wasn't me. - What is all this? You fucking asshole. 1296 01:26:59,871 --> 01:27:02,207 - I didn't know. - How could you not know? Fuck you. 1297 01:27:02,290 --> 01:27:04,292 You made my mom borrow money from the loan shark? 1298 01:27:04,376 --> 01:27:06,670 I didn't borrow it from Sang-pil. 1299 01:27:06,753 --> 01:27:09,131 But he's their henchman! 1300 01:27:09,214 --> 01:27:10,298 He's one of them. Hey! 1301 01:27:10,382 --> 01:27:12,634 - I'm not. - Come here, you bastard. 1302 01:27:13,552 --> 01:27:15,470 Let go of me. Shit. 1303 01:27:15,554 --> 01:27:16,847 - I swear I didn't know. - You fucker. 1304 01:27:16,930 --> 01:27:19,641 - Come here. - Please, just go! 1305 01:27:19,725 --> 01:27:23,353 I'll get my house deposit and pay you back. So just go. 1306 01:27:23,437 --> 01:27:25,897 What deposit? Then where would we live? 1307 01:27:25,981 --> 01:27:27,733 - Boss. - You come here, bastard. 1308 01:27:27,941 --> 01:27:29,025 I found some money. 1309 01:27:31,069 --> 01:27:32,654 Why did you pretend like you don't have any? 1310 01:27:35,907 --> 01:27:38,785 - Come here, bastard. - Shit. 1311 01:27:40,328 --> 01:27:41,329 Give me that. 1312 01:27:41,621 --> 01:27:42,873 GO TAEK-IL 1313 01:27:46,084 --> 01:27:49,504 What are you going to do now? Why didn't you pay your interest? 1314 01:27:50,881 --> 01:27:52,340 You're a bad debtor. 1315 01:27:59,973 --> 01:28:02,768 - Get back! - Get back! 1316 01:28:02,934 --> 01:28:03,810 Boss. 1317 01:28:04,269 --> 01:28:05,270 You bastard. 1318 01:28:16,406 --> 01:28:18,617 Stop it. Please stop. 1319 01:28:18,992 --> 01:28:19,868 DEMOLISH 1320 01:28:20,869 --> 01:28:21,703 Give it. 1321 01:28:25,040 --> 01:28:26,082 Give it back! 1322 01:28:26,458 --> 01:28:28,001 We're taking what's ours. 1323 01:28:29,002 --> 01:28:30,003 Son of a bitch. 1324 01:28:30,253 --> 01:28:31,171 Get off him! 1325 01:28:31,421 --> 01:28:34,007 - Let go. - You bastard. 1326 01:28:35,592 --> 01:28:37,803 Fucking bastard. 1327 01:28:38,011 --> 01:28:40,096 What a pain in the ass. 1328 01:28:40,430 --> 01:28:42,224 You asshole. 1329 01:28:43,183 --> 01:28:44,518 Bastard. 1330 01:28:47,020 --> 01:28:49,523 Let go. You shit. 1331 01:28:51,942 --> 01:28:53,401 Hey. 1332 01:28:59,032 --> 01:29:01,159 Give it back, please. 1333 01:29:02,369 --> 01:29:06,081 I'll work and pay it off. So give it back. 1334 01:29:09,125 --> 01:29:10,961 Because I'm a retard, 1335 01:29:11,044 --> 01:29:13,505 my mom borrowed money from you. 1336 01:29:13,713 --> 01:29:17,676 So I'll pay it back, shitheads. 1337 01:29:17,759 --> 01:29:19,427 How will you do that? 1338 01:29:19,511 --> 01:29:21,555 That's my mom's money. I gave it to her. 1339 01:29:21,638 --> 01:29:22,639 Give it back. 1340 01:29:22,889 --> 01:29:26,643 - Whatever. - I gave that to Mom. 1341 01:29:26,726 --> 01:29:29,771 - This isn't your mom's, but mine. - Please. I'll pay it back. 1342 01:29:30,564 --> 01:29:33,483 - It's mine. - I'll pay it all back. 1343 01:29:33,817 --> 01:29:35,944 Let go. Bastard. 1344 01:29:36,236 --> 01:29:37,529 I can pay you back. 1345 01:29:37,612 --> 01:29:41,116 Give it. I gave that to my mom. 1346 01:29:41,199 --> 01:29:44,160 Let go, you bastard. 1347 01:29:45,620 --> 01:29:46,454 Shit. 1348 01:29:47,330 --> 01:29:49,457 Taek-il, I'm sorry. 1349 01:29:50,750 --> 01:29:52,294 I'm so sorry. 1350 01:29:53,837 --> 01:29:56,172 Aren't you coming with us? 1351 01:30:02,679 --> 01:30:05,181 Go to the bank and make a deposit. 1352 01:30:06,349 --> 01:30:07,392 Oh, my gosh. 1353 01:30:51,561 --> 01:30:53,021 GO TAEK-IL 1354 01:30:56,358 --> 01:30:59,986 Why didn't you just leave? I told you I'd pay you back. 1355 01:31:11,665 --> 01:31:12,624 Sir. 1356 01:31:13,208 --> 01:31:14,959 Why did you come here alone? 1357 01:31:16,002 --> 01:31:17,253 Are you okay? 1358 01:31:25,720 --> 01:31:26,805 Stop the car. 1359 01:31:36,523 --> 01:31:37,482 Why are we here? 1360 01:31:38,358 --> 01:31:39,859 Let's go to Sang-hwan's. 1361 01:31:42,445 --> 01:31:44,698 You can't come in here, sir. 1362 01:31:48,702 --> 01:31:50,453 Can I borrow your wok, please? 1363 01:31:51,830 --> 01:31:53,832 Don't push and pull so hard. 1364 01:31:54,124 --> 01:31:56,292 It's all in the wrist. 1365 01:31:58,628 --> 01:32:00,839 My boss never gives lectures, 1366 01:32:01,798 --> 01:32:03,049 so I didn't know that. 1367 01:32:16,271 --> 01:32:17,731 What are you doing, sir? 1368 01:32:21,317 --> 01:32:23,361 I made that. 1369 01:32:26,197 --> 01:32:27,949 This is what I do now. 1370 01:32:31,035 --> 01:32:31,995 Eat up. 1371 01:32:39,836 --> 01:32:40,712 Try it. 1372 01:32:42,297 --> 01:32:43,715 You like jajangmyeon. 1373 01:32:58,313 --> 01:32:59,397 TAEK-IL TOASTS 1374 01:33:00,732 --> 01:33:02,901 Hey. To your right. 1375 01:33:03,109 --> 01:33:04,694 That's it. 1376 01:33:08,031 --> 01:33:09,783 TOAST 1377 01:33:23,379 --> 01:33:24,714 Throw out what you don't need. 1378 01:33:24,798 --> 01:33:26,382 We can't take everything anyway. 1379 01:33:26,591 --> 01:33:28,843 I can't throw this out. I can see well with these. 1380 01:33:30,011 --> 01:33:31,429 You're glowing. 1381 01:33:33,056 --> 01:33:34,557 Aren't you even mad? 1382 01:33:34,974 --> 01:33:36,810 You got conned and lost everything. 1383 01:33:37,185 --> 01:33:38,394 Even our house. 1384 01:33:38,520 --> 01:33:40,897 It's okay because you're back. 1385 01:33:49,739 --> 01:33:53,201 This is hard. How have you been doing this? 1386 01:33:54,369 --> 01:33:56,120 - Isn't he funny? - Yes. 1387 01:33:59,040 --> 01:34:01,042 I'm hungry. Where's my food? 1388 01:34:01,835 --> 01:34:05,171 We ordered the fried chicken you wanted. It'll come soon. 1389 01:34:10,426 --> 01:34:12,220 Who are you? 1390 01:34:14,347 --> 01:34:18,059 I'm Taek-il's mom. We moved here a while ago. 1391 01:34:18,685 --> 01:34:21,354 It's Yun Jeong-hye. 1392 01:34:21,521 --> 01:34:22,605 That's my mom's name. 1393 01:34:23,690 --> 01:34:26,150 - Jeong-hye. - Yes. 1394 01:34:26,609 --> 01:34:30,029 That's a pretty name for a pretty lady. 1395 01:34:31,072 --> 01:34:34,868 You look like Gyeong-sun. 1396 01:34:35,910 --> 01:34:39,497 What? What about me? Who am I? 1397 01:34:40,456 --> 01:34:41,499 You're a tiger. 1398 01:34:44,085 --> 01:34:46,838 Why can't you remember my name? Do you really not know it? 1399 01:34:53,887 --> 01:34:56,890 You're a tiger, the king of the jungle. 1400 01:35:02,979 --> 01:35:04,439 The chicken is here. 1401 01:35:05,899 --> 01:35:08,568 Ma'am. Your chicken is here. 1402 01:35:09,777 --> 01:35:11,195 Your chicken is here. 1403 01:35:12,405 --> 01:35:13,865 One fried chicken and one seasoned. 1404 01:35:13,948 --> 01:35:15,241 That'd be 24,000 won... 1405 01:35:18,745 --> 01:35:19,746 Dong-hwa. 1406 01:35:20,747 --> 01:35:21,581 Hi. 1407 01:35:25,084 --> 01:35:26,085 I quit that job 1408 01:35:27,295 --> 01:35:29,631 and started a fried chicken business. 1409 01:35:31,674 --> 01:35:32,634 I'm the CEO. 1410 01:35:33,217 --> 01:35:35,094 It's hard to find part-timers these days. 1411 01:35:35,803 --> 01:35:39,057 So I cook and deliver. 1412 01:35:41,643 --> 01:35:42,560 Sang-pil. 1413 01:35:44,646 --> 01:35:45,605 Take this. 1414 01:35:46,147 --> 01:35:47,273 - Wait. - I insist. 1415 01:35:47,357 --> 01:35:48,399 Take the money. 1416 01:35:48,483 --> 01:35:51,819 It's because I burned it slightly. 1417 01:35:52,487 --> 01:35:53,655 Just eat it. 1418 01:35:55,490 --> 01:35:56,783 You'll have to pay next time though. 1419 01:36:12,465 --> 01:36:14,133 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 1420 01:36:14,217 --> 01:36:16,010 WE ARE OPEN 1421 01:36:17,637 --> 01:36:18,721 Snap. Use your wrist. 1422 01:36:18,805 --> 01:36:19,764 Good. 1423 01:36:22,392 --> 01:36:23,434 I'm back. 1424 01:36:25,770 --> 01:36:26,896 SO GYEONG-JU 1425 01:36:51,879 --> 01:36:52,797 Hop on. 1426 01:36:53,673 --> 01:36:55,383 Where are we going? 1427 01:36:58,344 --> 01:37:01,264 Well, I don't know. 1428 01:37:01,764 --> 01:37:04,392 Wherever you want to go, Mom. 1429 01:37:04,475 --> 01:37:06,602 We should set a destination. 1430 01:37:08,563 --> 01:37:10,148 Just hop on. 1431 01:37:12,900 --> 01:37:14,235 There. 1432 01:37:15,903 --> 01:37:16,863 Let's just go. 1433 01:37:18,740 --> 01:37:20,491 Something's bound to turn up. 1434 01:37:23,786 --> 01:37:24,662 Ready? 95896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.