Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,649 --> 00:00:34,483
What?
2
00:00:35,525 --> 00:00:37,486
- What's wrong?
- Hold on.
3
00:00:38,111 --> 00:00:40,697
Is it busted? It sounds like it is.
4
00:00:40,781 --> 00:00:42,032
Be quiet. I have to focus.
5
00:00:43,325 --> 00:00:44,493
Is this thing going to work?
6
00:00:44,576 --> 00:00:47,287
Hold your horses.
It's going to be really fast.
7
00:00:48,497 --> 00:00:50,040
Where did you get this junk?
8
00:00:50,249 --> 00:00:52,042
Did you use your lesson fee
to buy this shit?
9
00:00:52,125 --> 00:00:55,087
You should've gotten a better one.
10
00:00:55,545 --> 00:00:58,382
Look at this shit.
11
00:00:58,465 --> 00:00:59,299
It's a Mercedes?
12
00:01:00,008 --> 00:01:02,261
Did you put this sticker on?
13
00:01:02,469 --> 00:01:03,845
Nice try.
14
00:01:04,388 --> 00:01:05,222
Gosh.
15
00:01:05,472 --> 00:01:08,058
What's with the color?
16
00:01:08,183 --> 00:01:11,186
- Are you wearing the same color too?
- Be quiet.
17
00:01:17,609 --> 00:01:18,443
Get on.
18
00:01:33,959 --> 00:01:36,128
- Are you having fun?
- No.
19
00:01:37,879 --> 00:01:38,755
What the heck?
20
00:01:39,840 --> 00:01:42,175
- It's slowing down.
- Hey.
21
00:01:42,259 --> 00:01:43,802
- It's stopping.
- What's wrong with this?
22
00:01:43,969 --> 00:01:46,096
What's wrong with this? It's ridiculous.
23
00:01:46,972 --> 00:01:49,391
Walking is faster. Is it for real?
24
00:01:49,474 --> 00:01:50,809
Be quiet, you punk.
25
00:01:51,852 --> 00:01:54,521
- No. It's going down.
- Put the brakes on.
26
00:01:54,604 --> 00:01:56,648
Stop.
27
00:01:58,275 --> 00:01:59,109
Relax.
28
00:01:59,776 --> 00:02:01,820
Something's wrong
with this. Get a refund.
29
00:02:01,903 --> 00:02:05,574
I bought it online. I can't
get a refund, you shit.
30
00:02:07,492 --> 00:02:08,952
Hey. Damn it.
31
00:02:16,084 --> 00:02:18,086
- What the heck are they doing?
- Hey!
32
00:02:18,712 --> 00:02:19,630
Move it.
33
00:02:20,714 --> 00:02:21,590
Fuck.
34
00:02:22,549 --> 00:02:24,217
- Crazy bastard.
- Hey, get on.
35
00:02:24,843 --> 00:02:27,262
- Start the motorcycle. Quick.
- I'm going to kill that fucking bastard.
36
00:02:27,346 --> 00:02:28,680
Start it now.
37
00:02:29,306 --> 00:02:32,559
- Come on. Why is it so slow?
- Hurry.
38
00:02:32,643 --> 00:02:35,479
- It's starting. Hold your feet up.
- Let's go.
39
00:02:44,321 --> 00:02:46,823
- Faster. Floor it.
- I am.
40
00:02:46,907 --> 00:02:48,742
- What are you doing?
- You bastards!
41
00:02:48,825 --> 00:02:51,328
Hey, you. Stop!
42
00:02:51,411 --> 00:02:53,914
- Son of a bitch!
- You bastard!
43
00:02:54,623 --> 00:02:55,916
Stop, you asshole!
44
00:03:02,714 --> 00:03:03,715
Get on.
45
00:03:04,424 --> 00:03:05,759
I almost died.
46
00:03:06,468 --> 00:03:07,677
We're sorry.
47
00:03:07,761 --> 00:03:09,805
Officer. Please catch him!
48
00:03:09,930 --> 00:03:11,264
- That bastard...
- Hurry.
49
00:03:16,478 --> 00:03:17,354
Speed up!
50
00:03:17,938 --> 00:03:18,772
He's getting away.
51
00:03:21,691 --> 00:03:23,777
- You fucker!
- You bastard!
52
00:03:24,027 --> 00:03:25,153
Get lost, asshole.
53
00:03:25,278 --> 00:03:26,238
- "Asshole"?
- What the fuck?
54
00:03:26,780 --> 00:03:28,448
- Did you just call me an asshole?
- Hey!
55
00:03:28,698 --> 00:03:29,908
Do you want to die, loser?
56
00:03:29,991 --> 00:03:32,244
- You broke my mirror!
- Fuck!
57
00:03:32,536 --> 00:03:33,870
So what?
58
00:03:34,871 --> 00:03:36,373
- Pay for it, jerk!
- Stop!
59
00:03:37,666 --> 00:03:40,001
- Hey!
- You, yellow head. Stop!
60
00:03:40,377 --> 00:03:42,629
- Yes. Yellow head, you shit.
- Stop!
61
00:03:42,712 --> 00:03:45,048
Hey. I think he's talking to us.
62
00:03:45,590 --> 00:03:46,925
Why are they chasing us?
63
00:03:47,551 --> 00:03:49,386
- We're innocent.
- You're not even wearing helmets.
64
00:03:49,469 --> 00:03:51,638
- Get them. They're the bad ones!
- You'll get hurt.
65
00:03:51,722 --> 00:03:52,973
Okay. Pull over first.
66
00:03:53,056 --> 00:03:54,391
- Look. He broke this.
- They're bad!
67
00:03:54,474 --> 00:03:55,308
Pull over there.
68
00:03:55,392 --> 00:03:56,977
- Watch out!
- Fuck.
69
00:03:57,519 --> 00:03:58,854
Put the brakes on!
70
00:03:59,688 --> 00:04:00,689
Shit. It's not working.
71
00:04:22,043 --> 00:04:24,963
What were you doing all night?
You didn't even come home.
72
00:04:28,884 --> 00:04:29,843
Hello.
73
00:04:30,260 --> 00:04:31,094
Sang-pil, you too.
74
00:04:31,261 --> 00:04:33,054
I told you to go home early
for your grandmother.
75
00:04:33,722 --> 00:04:34,931
Where did you get the motorcycle?
76
00:04:35,390 --> 00:04:36,224
Did you steal it?
77
00:04:36,600 --> 00:04:39,019
No, of course not.
78
00:04:39,436 --> 00:04:41,188
Taek-il bought it online.
79
00:04:41,396 --> 00:04:43,857
He needs to get a
refund. But it's broken.
80
00:04:44,024 --> 00:04:45,317
- Son of a bitch.
- What?
81
00:04:45,525 --> 00:04:47,861
What about your High
School Equivalency classes?
82
00:04:48,528 --> 00:04:49,404
Did you quit?
83
00:04:52,407 --> 00:04:54,618
Drop the nonsense.
84
00:04:54,701 --> 00:04:56,578
I even quit school. Why would I study?
85
00:04:56,703 --> 00:04:58,663
So you bought that with the money?
86
00:04:58,747 --> 00:05:00,290
Yes. And I'm not taking the test.
87
00:05:00,415 --> 00:05:01,416
Then what?
88
00:05:01,625 --> 00:05:03,960
You don't have any skills.
Will you just loaf around
89
00:05:04,044 --> 00:05:05,712
and live a useless life like this?
90
00:05:05,796 --> 00:05:08,173
Like you're living
such a great life, Mom.
91
00:05:08,256 --> 00:05:09,341
Don't.
92
00:05:09,424 --> 00:05:12,844
Using your volleyball
skills to slap your son.
93
00:05:12,928 --> 00:05:14,471
Do you call that a useful life?
94
00:05:16,014 --> 00:05:18,099
You don't even have
money to pay for college.
95
00:05:18,475 --> 00:05:19,351
Fuck.
96
00:05:58,098 --> 00:05:59,683
Are you really going
to a deserted island?
97
00:06:04,062 --> 00:06:05,855
Why aren't you saying anything?
Where are you going?
98
00:06:05,939 --> 00:06:06,773
I don't know.
99
00:06:06,856 --> 00:06:08,400
I'll just go wherever.
100
00:06:08,650 --> 00:06:10,860
You should decide where to go first.
101
00:06:10,944 --> 00:06:13,947
Something's bound to turn up.
102
00:06:14,072 --> 00:06:15,782
Whatever, you idiot.
103
00:06:16,074 --> 00:06:19,160
Whenever you get drunk, you
cry, saying how you pity your mom.
104
00:06:20,787 --> 00:06:22,622
You said you'd take her
to the deserted island too.
105
00:06:24,165 --> 00:06:25,542
Come on, man.
106
00:06:26,751 --> 00:06:28,128
Let's get a job together.
107
00:06:28,253 --> 00:06:30,088
You go by yourself.
108
00:06:30,880 --> 00:06:31,840
Shit.
109
00:06:35,010 --> 00:06:37,554
Are you really leaving without me?
110
00:06:39,681 --> 00:06:41,433
I'm sick of this town.
111
00:06:43,476 --> 00:06:45,270
I'll be back soon.
112
00:06:48,189 --> 00:06:49,065
Fine then.
113
00:06:50,942 --> 00:06:52,944
HANIL SYNTHETIC FIBER
114
00:07:08,209 --> 00:07:11,421
HEAT THE SOUP BEFORE YOU EAT
THEN SOAK THE DISHES IN THE WATER
115
00:07:18,261 --> 00:07:19,804
A 10,000 won ticket to anywhere, please.
116
00:07:20,180 --> 00:07:22,265
There are so many places
you can choose from.
117
00:07:22,432 --> 00:07:26,269
Just anywhere among those places
would be fine.
118
00:07:26,519 --> 00:07:28,772
I said there are many places
you can choose from.
119
00:07:29,439 --> 00:07:32,275
So, please just pick one place for me.
120
00:07:34,861 --> 00:07:35,946
Are you kidding me?
121
00:07:36,029 --> 00:07:38,156
Where are you trying to go
with that little money?
122
00:07:38,990 --> 00:07:41,368
Why don't you go to the
Nonsan Military Training Center?
123
00:07:41,660 --> 00:07:45,288
- They pay you a decent amount these days.
- Hurry up.
124
00:07:45,372 --> 00:07:47,082
- Gosh.
- Can't you see people are waiting?
125
00:07:55,215 --> 00:07:58,468
The person you are calling
can't be reached...
126
00:08:02,722 --> 00:08:05,600
Gosh, you are working so hard.
127
00:08:05,892 --> 00:08:08,436
But your son is up to no good again?
128
00:08:08,561 --> 00:08:10,730
GUNSAN BUS TERMINAL
129
00:08:11,481 --> 00:08:14,150
WAITING ROOM
130
00:08:34,796 --> 00:08:35,880
Do you have a problem?
131
00:08:37,716 --> 00:08:39,050
Why are you staring at me?
132
00:08:41,428 --> 00:08:44,347
People here talk so casually.
133
00:08:45,557 --> 00:08:46,474
Are we in America or what?
134
00:08:47,809 --> 00:08:50,854
You can talk to me casually like I did,
135
00:08:51,896 --> 00:08:55,358
but why are you staring me
like that? It's pissing me off.
136
00:08:55,442 --> 00:08:56,651
I was just looking.
137
00:08:57,485 --> 00:08:58,403
Because you were there.
138
00:08:58,862 --> 00:09:00,405
Your hair is red.
139
00:09:01,322 --> 00:09:02,782
Gosh, you little...
140
00:09:12,500 --> 00:09:13,334
Come back here.
141
00:09:25,138 --> 00:09:26,306
Damn it.
142
00:09:28,016 --> 00:09:30,185
Where did she go?
143
00:09:32,645 --> 00:09:34,898
Just break his damn legs.
144
00:09:34,981 --> 00:09:36,733
So he can't go anywhere.
145
00:09:37,525 --> 00:09:38,943
What a trouble maker.
146
00:09:40,320 --> 00:09:43,281
Or just kick him out of the house.
147
00:09:52,791 --> 00:09:56,002
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
148
00:09:57,754 --> 00:10:00,757
JAJANGMYEON 3,000 WON FOR EATING IN
149
00:10:02,425 --> 00:10:05,929
Let's see. 3,000 won for eating in.
150
00:10:43,591 --> 00:10:44,884
Did you run away from home?
151
00:10:47,887 --> 00:10:49,973
You look like you should be at school.
152
00:10:51,057 --> 00:10:53,351
No, I came out to get some fresh air.
153
00:10:54,477 --> 00:10:55,895
How nice.
154
00:11:08,283 --> 00:11:09,159
The dishes...
155
00:11:12,704 --> 00:11:15,123
I forgot to pick up the used dishes.
156
00:11:17,250 --> 00:11:18,918
Enjoy your meal. I just forgot...
157
00:11:24,841 --> 00:11:26,301
Please don't mind him.
158
00:11:27,260 --> 00:11:29,012
It tastes bad when it gets soggy.
159
00:11:41,608 --> 00:11:42,442
Hey.
160
00:11:45,320 --> 00:11:46,529
You left home, right?
161
00:11:46,988 --> 00:11:47,864
No?
162
00:11:49,073 --> 00:11:50,116
What do you want?
163
00:11:50,366 --> 00:11:51,743
Do you want to get a room together?
164
00:11:52,368 --> 00:11:53,745
It's cheaper that way.
165
00:11:54,037 --> 00:11:55,872
Let's go together. It's noisy
and uncomfortable here.
166
00:11:56,539 --> 00:11:57,373
Let's go.
167
00:12:00,418 --> 00:12:01,711
MOM
IF YOU HATE HOME, DON'T COME BACK
168
00:12:01,794 --> 00:12:03,254
I WON'T BOTHER YOU
SO DO WHATEVER YOU WANT
169
00:12:03,338 --> 00:12:05,340
DO YOU THINK I CAN'T? I'LL
LIVE A BETTER LIFE THAN YOU DO
170
00:12:11,095 --> 00:12:13,431
Whatever. I don't care.
171
00:12:39,415 --> 00:12:40,625
Not again.
172
00:12:50,051 --> 00:12:52,095
Why is it like this again?
173
00:12:52,303 --> 00:12:54,305
I told you to keep it on.
174
00:12:54,681 --> 00:12:55,974
I'm not cold.
175
00:12:56,057 --> 00:12:58,017
Not the heater. I'm
talking about the light.
176
00:12:58,226 --> 00:12:59,310
It's dark.
177
00:13:01,938 --> 00:13:03,398
Who are you?
178
00:13:03,731 --> 00:13:06,150
What? Don't you know who I am?
179
00:13:07,485 --> 00:13:08,444
You're a tiger.
180
00:13:09,028 --> 00:13:11,239
Look again. Remember me?
181
00:13:11,781 --> 00:13:12,740
I said a tiger.
182
00:13:14,617 --> 00:13:16,327
I'm Sang-pil.
183
00:13:17,078 --> 00:13:20,123
See? Your eyesight is getting worse.
You can't even recognize your grandson.
184
00:13:20,289 --> 00:13:21,249
Keep the light on from now.
185
00:13:21,332 --> 00:13:24,585
And I'll earn money so
stop peeling these chestnuts.
186
00:13:27,922 --> 00:13:29,382
Look. You like these.
187
00:13:33,386 --> 00:13:34,846
You must be hungry.
188
00:13:35,930 --> 00:13:37,265
Go wash up.
189
00:13:37,807 --> 00:13:40,727
You smell like dog poo.
190
00:13:51,320 --> 00:13:52,447
WE ARE OPEN
191
00:13:54,198 --> 00:13:56,075
DELIVERY WORKER WANTED
FOOD AND ACCOMMODATION PROVIDED
192
00:13:56,159 --> 00:13:57,035
Excuse me.
193
00:13:57,201 --> 00:14:00,163
Do you really provide food and
accommodation for a delivery worker?
194
00:14:02,957 --> 00:14:05,126
I don't think it applies to you.
195
00:14:05,418 --> 00:14:07,628
Why not? I have my driver's license.
196
00:14:07,837 --> 00:14:11,340
If you work here, you
won't go back home.
197
00:14:11,424 --> 00:14:13,509
I didn't run away from home.
198
00:14:14,719 --> 00:14:17,263
I quit school so I'm free.
199
00:14:26,189 --> 00:14:29,984
You must stay for at
least three to four months.
200
00:14:30,401 --> 00:14:31,486
Can you do that?
201
00:14:36,324 --> 00:14:37,492
Wait, Gu-man.
202
00:14:41,037 --> 00:14:41,913
Say hi.
203
00:14:41,996 --> 00:14:43,956
- He's starting today.
- What?
204
00:14:44,165 --> 00:14:45,249
What's your name?
205
00:14:47,085 --> 00:14:48,169
It's Go Taek-il, sir.
206
00:14:48,252 --> 00:14:49,670
- Mr. Go?
- Yes.
207
00:14:50,046 --> 00:14:53,007
- This is Mr. Bae.
- Mr. Bae.
208
00:14:53,091 --> 00:14:54,967
- Hello.
- Hi.
209
00:15:01,099 --> 00:15:02,308
They're going everywhere.
210
00:15:03,101 --> 00:15:05,103
Zip up your zippers.
211
00:15:05,186 --> 00:15:06,813
Don't worry. I'll pick them up, sir.
212
00:15:07,397 --> 00:15:09,649
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
213
00:15:13,027 --> 00:15:15,196
COMPANY MOTTO
LET'S SELL A LOT AT LOW PRICES
214
00:15:15,822 --> 00:15:17,657
It's so damn expensive.
215
00:15:20,326 --> 00:15:21,494
Do you want to buy a cell phone?
216
00:15:21,577 --> 00:15:22,578
Jeez.
217
00:15:23,037 --> 00:15:24,080
Hi, Dong-hwa.
218
00:15:24,622 --> 00:15:27,208
- You came early. You little.
- Gosh.
219
00:15:27,291 --> 00:15:29,293
- How have you been?
- Good, of course.
220
00:15:31,254 --> 00:15:33,047
- The CEO is my friend.
- I see.
221
00:15:33,548 --> 00:15:34,757
Don't be nervous.
222
00:15:35,508 --> 00:15:38,177
- By the way, what kind of job is it?
- What?
223
00:15:38,261 --> 00:15:39,095
What?
224
00:15:40,304 --> 00:15:43,057
You'll see when we get there.
Why are you in a rush?
225
00:15:43,141 --> 00:15:46,227
Hey, don't ask any questions today.
226
00:15:46,310 --> 00:15:47,728
Just answer his questions, okay?
227
00:15:47,812 --> 00:15:49,063
- And smile.
- Okay.
228
00:15:49,147 --> 00:15:51,315
- He likes that.
- Yes, I will.
229
00:16:31,189 --> 00:16:32,190
Hello.
230
00:16:35,443 --> 00:16:36,527
Excuse me?
231
00:16:36,611 --> 00:16:39,113
Come and open that lid.
232
00:17:10,728 --> 00:17:11,646
How old are you?
233
00:17:13,022 --> 00:17:14,106
I'm 18.
234
00:17:14,941 --> 00:17:16,192
American age.
235
00:17:16,901 --> 00:17:17,902
You go to high school?
236
00:17:18,110 --> 00:17:19,153
I dropped out.
237
00:17:19,237 --> 00:17:21,155
So you quit before
learning your manners?
238
00:17:21,280 --> 00:17:22,949
I quit because there
was nothing to learn.
239
00:17:24,158 --> 00:17:25,743
Then you're a genius?
240
00:17:25,826 --> 00:17:26,661
Is that so?
241
00:17:30,915 --> 00:17:31,874
You see...
242
00:17:32,917 --> 00:17:35,795
I don't mind kids who rebel sometimes.
243
00:17:36,379 --> 00:17:38,923
But if a kid acts like a
grown-up, then he's in trouble.
244
00:17:39,006 --> 00:17:40,132
I'm not a kid.
245
00:17:49,350 --> 00:17:53,479
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
246
00:18:22,633 --> 00:18:24,677
Go away, you pig. Fuck off.
247
00:18:34,729 --> 00:18:35,563
Go faster.
248
00:18:35,646 --> 00:18:37,481
What the fuck?
249
00:18:37,565 --> 00:18:40,359
Go faster.
250
00:18:43,529 --> 00:18:44,989
Who the heck are these jerks?
251
00:18:46,657 --> 00:18:47,867
Should I bite them?
252
00:19:07,970 --> 00:19:10,723
That's why weak fools
like you are hopeless.
253
00:19:11,057 --> 00:19:12,892
You can't do a thing properly,
254
00:19:13,100 --> 00:19:16,312
and run away like stray cats
whenever you don't like something.
255
00:19:16,604 --> 00:19:18,564
All you can do is being
a smart-ass, right?
256
00:19:18,898 --> 00:19:20,775
What? What are you talking about?
257
00:19:20,900 --> 00:19:21,901
Who said I'm running away?
258
00:19:23,361 --> 00:19:24,528
I'm going to take a dump.
259
00:19:24,612 --> 00:19:25,488
Really?
260
00:19:25,613 --> 00:19:26,572
My mistake then.
261
00:19:27,031 --> 00:19:29,158
Then go before you wet your pants.
262
00:19:32,662 --> 00:19:33,621
Fuck.
263
00:19:38,292 --> 00:19:39,835
The bowls are gone.
264
00:19:40,252 --> 00:19:41,712
They're all there, you fool.
265
00:19:51,389 --> 00:19:52,348
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
266
00:19:52,431 --> 00:19:54,475
This is how you do it.
267
00:19:54,558 --> 00:19:57,812
Don't worry about getting to places.
268
00:19:57,895 --> 00:19:59,772
Just use the bidet.
269
00:20:00,064 --> 00:20:02,525
You crazy fool. Do you poop
and wipe with the GPS then?
270
00:20:03,651 --> 00:20:06,362
Hey, when you're out delivering...
271
00:20:06,445 --> 00:20:07,613
It's too tight.
272
00:20:07,697 --> 00:20:09,365
Hand these out, too.
273
00:20:09,573 --> 00:20:12,618
Make sure you do it right.
274
00:20:12,702 --> 00:20:14,161
What's wrong with you?
275
00:20:14,245 --> 00:20:17,331
- It's funny.
- It's fucking childish.
276
00:20:17,832 --> 00:20:21,419
- Fuck you. It's damn childish.
- See you later.
277
00:20:21,502 --> 00:20:22,628
Take them.
278
00:20:23,462 --> 00:20:24,422
Rude little twerp.
279
00:20:25,381 --> 00:20:26,257
Hey, you.
280
00:20:27,091 --> 00:20:28,175
Wait.
281
00:20:28,259 --> 00:20:29,385
I'm stuck.
282
00:20:29,593 --> 00:20:30,845
Pull me out.
283
00:20:31,846 --> 00:20:34,306
Hey. Come back here.
284
00:20:34,682 --> 00:20:37,268
Hey. You should help me, jerk!
285
00:20:38,811 --> 00:20:40,187
Maybe it's for the best.
286
00:20:40,896 --> 00:20:43,607
Struggling out there
will knock some sense into him.
287
00:20:43,983 --> 00:20:45,985
That's what I hope so, too.
288
00:20:46,402 --> 00:20:47,778
Right.
289
00:20:48,070 --> 00:20:50,448
You know the place you asked about?
290
00:20:50,865 --> 00:20:51,699
Yes?
291
00:20:51,782 --> 00:20:54,034
The owner said she
can sell it for less money.
292
00:20:55,202 --> 00:20:57,413
Still, it's a lot of money for you.
293
00:20:57,580 --> 00:21:00,958
I'll have to get it somehow.
It's a great location.
294
00:21:02,126 --> 00:21:03,586
But I have a bad feeling.
295
00:21:05,337 --> 00:21:08,382
To be honest, why would
she sell it if it's doing well?
296
00:21:08,799 --> 00:21:10,593
The economy isn't so good either.
297
00:21:11,719 --> 00:21:12,970
It's okay.
298
00:21:20,895 --> 00:21:22,897
- It's perfect.
- Is it?
299
00:21:27,443 --> 00:21:28,569
Hurry up.
300
00:21:29,695 --> 00:21:31,447
Man, they'll all go well with soju.
301
00:21:33,574 --> 00:21:35,951
- Jeez. You scared me.
- I'm sorry.
302
00:21:37,703 --> 00:21:40,539
- Hello, ma'am.
- Hi.
303
00:21:40,623 --> 00:21:41,832
You have some fresh octopus?
304
00:21:42,416 --> 00:21:43,709
Hope you sell out.
305
00:21:51,717 --> 00:21:52,676
Hey.
306
00:21:53,177 --> 00:21:55,054
I'm wearing these white pants.
307
00:21:55,596 --> 00:21:57,348
It's a simple job. Relax.
308
00:21:58,766 --> 00:21:59,600
Right.
309
00:21:59,683 --> 00:22:00,518
Sorry.
310
00:22:00,851 --> 00:22:02,061
Here's the interest.
311
00:22:02,228 --> 00:22:03,771
Come on.
312
00:22:04,313 --> 00:22:07,274
We didn't come here to threaten you.
313
00:22:07,608 --> 00:22:09,568
This will do.
314
00:22:09,777 --> 00:22:11,529
You know my boss's motto.
315
00:22:11,779 --> 00:22:14,281
"Trust the clients until
they're done paying."
316
00:22:15,324 --> 00:22:17,868
Just don't turn your phone off
317
00:22:18,911 --> 00:22:20,579
and pull shit like that.
318
00:22:20,704 --> 00:22:22,623
Okay.
319
00:22:24,291 --> 00:22:25,251
Gosh.
320
00:22:25,960 --> 00:22:28,212
Why did you bring so much?
321
00:22:28,295 --> 00:22:29,213
Eat a lot.
322
00:22:29,880 --> 00:22:31,423
I shouldn't drink this early.
323
00:22:31,882 --> 00:22:32,883
Help yourself.
324
00:22:32,967 --> 00:22:34,260
It's not so bad.
325
00:22:34,552 --> 00:22:37,888
- I thought it'd get ugly.
- Goodness.
326
00:22:39,265 --> 00:22:42,101
- It was ugly before he hurt his leg.
- Don't throw it anywhere.
327
00:22:42,184 --> 00:22:46,522
One bad move and
things could get ugly here.
328
00:22:47,022 --> 00:22:49,733
- Focus, okay?
- Yes.
329
00:22:53,070 --> 00:22:53,904
They're on.
330
00:22:56,782 --> 00:22:58,701
Give me some, too.
331
00:22:59,827 --> 00:23:01,370
Come on.
332
00:23:03,914 --> 00:23:04,748
Drink some Coke.
333
00:23:05,416 --> 00:23:08,085
Coke? Come on.
334
00:23:10,421 --> 00:23:11,505
Where are you from?
335
00:23:11,589 --> 00:23:12,506
Seoul.
336
00:23:12,756 --> 00:23:14,883
I guess guys don't look
so great in Seoul anymore.
337
00:23:15,259 --> 00:23:18,846
Losers with hair like that
always got beaten up in my days.
338
00:23:18,929 --> 00:23:21,640
You should do something
about your hair first, Mister.
339
00:23:21,849 --> 00:23:24,101
It's damn greasy.
340
00:23:24,476 --> 00:23:25,811
It's disgusting. Don't you wash it?
341
00:23:25,894 --> 00:23:28,022
Don't call me Mister. Call me bro.
342
00:23:28,731 --> 00:23:32,276
If you call me that again, I'll
make you wear diapers for life.
343
00:23:32,359 --> 00:23:35,446
You weren't always a chef, right?
344
00:23:35,529 --> 00:23:36,447
Gosh.
345
00:23:37,281 --> 00:23:38,699
What did you do before?
346
00:23:39,074 --> 00:23:40,868
Were you a hair designer or something?
347
00:23:43,954 --> 00:23:46,915
So you're a high school
dropout with no brains.
348
00:23:46,999 --> 00:23:49,793
You don't have the looks to be a
toy-boy.
349
00:23:49,877 --> 00:23:51,462
- So?
- What's your story?
350
00:23:51,545 --> 00:23:52,713
Did your mom abandon you?
351
00:23:53,255 --> 00:23:54,632
You're a bastard?
352
00:23:54,715 --> 00:23:55,591
Bastard.
353
00:23:55,674 --> 00:23:59,345
- Fuck. You're crossing the line here.
- You're a bastard.
354
00:23:59,595 --> 00:24:01,513
I'm not letting you off twice.
355
00:24:01,930 --> 00:24:04,475
Come on. I was caught
off guard last time.
356
00:24:04,558 --> 00:24:06,185
You'll pay for this morning, too.
357
00:24:06,268 --> 00:24:08,437
This time, you won't be
able to get up for six hours.
358
00:24:08,520 --> 00:24:10,147
- You're talking shit.
- Turn up the volume.
359
00:24:10,230 --> 00:24:11,649
Neighbors will hear him scream.
360
00:24:21,909 --> 00:24:23,160
You're dancing?
361
00:24:27,831 --> 00:24:29,208
They don't dance like that.
362
00:24:30,292 --> 00:24:32,211
That's not how they dance.
363
00:24:32,628 --> 00:24:33,837
Don't dance.
364
00:24:34,380 --> 00:24:35,464
Stop dancing.
365
00:24:35,964 --> 00:24:38,634
Don't insult Twice. You bastard!
366
00:24:55,442 --> 00:24:57,319
Come with us. They're buying us drinks.
367
00:24:57,653 --> 00:25:00,406
You can go without me. I'm busy.
368
00:25:02,741 --> 00:25:04,118
How old are you?
369
00:25:04,493 --> 00:25:05,661
Same as us?
370
00:25:05,953 --> 00:25:06,787
I'm 18.
371
00:25:07,079 --> 00:25:09,164
Unbelievable. You're way younger.
372
00:25:09,373 --> 00:25:11,041
But you were talking casually
to us like that?
373
00:25:11,125 --> 00:25:12,376
- Damn it.
- Hey.
374
00:25:12,459 --> 00:25:14,920
They are here. We should go.
375
00:25:15,337 --> 00:25:16,547
I'm going first.
376
00:25:17,965 --> 00:25:19,383
Leave the key at the desk.
377
00:25:32,062 --> 00:25:33,063
Jeez.
378
00:25:35,065 --> 00:25:37,860
Fuck. He scares me every time.
379
00:25:38,694 --> 00:25:40,654
Damn pig.
380
00:25:42,072 --> 00:25:43,699
Should I just kill him?
381
00:25:43,824 --> 00:25:44,783
Like this?
382
00:25:46,076 --> 00:25:48,036
Son of a bitch.
383
00:25:50,122 --> 00:25:52,040
I'm still awake. Oink-oink.
384
00:25:53,292 --> 00:25:55,210
I'm sorry.
385
00:25:56,420 --> 00:25:57,921
I thought you were asleep.
386
00:26:03,802 --> 00:26:05,220
CITY REGENERATION PROJECT
SHINJANG-DONG
387
00:26:07,556 --> 00:26:08,766
It's not easy.
388
00:26:09,016 --> 00:26:11,769
You have to use your wrist.
389
00:26:11,852 --> 00:26:14,980
- My wrist?
- Snap.
390
00:26:15,063 --> 00:26:17,816
Don't use your
shoulders. Use your wrist.
391
00:26:18,275 --> 00:26:21,153
Okay. Pharmacy.
392
00:26:21,236 --> 00:26:22,237
Raw fish restaurant.
393
00:26:22,863 --> 00:26:23,864
Pancake shop.
394
00:26:24,865 --> 00:26:26,200
- Okay?
- Come on.
395
00:26:26,283 --> 00:26:28,535
- Do you get the hang of it?
- Please.
396
00:26:28,619 --> 00:26:31,163
- Come on, we know each other.
- Do you get the hang of it?
397
00:26:31,246 --> 00:26:35,000
She's doing it for her only son.
398
00:26:35,083 --> 00:26:36,794
Make it cheaper.
399
00:26:37,711 --> 00:26:39,630
Hi. This is Jangpung Chinese Restaurant.
400
00:26:40,339 --> 00:26:41,507
Yes, it's okay.
401
00:26:42,508 --> 00:26:43,717
One jajangmyeon.
402
00:26:53,727 --> 00:26:56,355
Why would they order
jajangmyeon from up there?
403
00:26:58,315 --> 00:26:59,399
Damn it!
404
00:27:10,369 --> 00:27:11,495
Did you order jajangmyeon?
405
00:27:12,120 --> 00:27:13,163
So you are a delivery boy?
406
00:27:17,376 --> 00:27:21,296
Did you like hitting me off
guard and running away?
407
00:27:21,547 --> 00:27:22,548
Do you think you won?
408
00:27:22,923 --> 00:27:25,551
Hey, I looked everywhere for you.
409
00:27:25,634 --> 00:27:28,387
And you ordered jajangmyeon
from our restaurant?
410
00:27:28,470 --> 00:27:29,513
Just one bowl?
411
00:27:29,680 --> 00:27:30,639
All the way up here?
412
00:27:30,722 --> 00:27:33,058
If you touch me again,
I'm going to kill you.
413
00:27:33,976 --> 00:27:34,852
What will you do?
414
00:27:34,977 --> 00:27:36,019
I just touched you.
415
00:27:37,145 --> 00:27:38,897
- Hey.
- What?
416
00:27:40,023 --> 00:27:42,401
- You asked for it again, right?
- Watch it, kid.
417
00:27:42,484 --> 00:27:43,443
You're dead meat.
418
00:27:45,237 --> 00:27:46,196
What the heck?
419
00:27:52,327 --> 00:27:54,079
Damn it.
420
00:27:57,124 --> 00:27:58,959
You lunatic!
421
00:28:03,422 --> 00:28:05,048
Do you really want to die?
422
00:28:05,132 --> 00:28:06,550
- Hey.
- What?
423
00:28:14,016 --> 00:28:15,225
I didn't mean it.
424
00:28:15,309 --> 00:28:16,935
Stay back. I really didn't mean it.
425
00:28:17,019 --> 00:28:19,313
It was an accident. Fuck. I swear.
426
00:28:20,647 --> 00:28:22,983
I'm sorry. My mistake.
427
00:28:23,775 --> 00:28:26,236
Why are you taking off your jacket?
428
00:28:26,904 --> 00:28:30,324
Can't we talk this through?
429
00:28:31,617 --> 00:28:32,910
Let's just talk.
430
00:28:46,340 --> 00:28:47,299
It's so cold.
431
00:28:59,519 --> 00:29:00,562
Just 3,000 won?
432
00:29:02,981 --> 00:29:08,028
It's 3,000 won only if you eat in!
433
00:29:14,618 --> 00:29:17,955
- Are you all right?
- I'm fine, sir.
434
00:29:19,122 --> 00:29:20,582
What a retard.
435
00:29:21,291 --> 00:29:25,796
Why do you get beaten up all the time?
I feel bad hitting you.
436
00:29:26,463 --> 00:29:28,674
I'm glad you're okay.
437
00:29:28,757 --> 00:29:31,843
But you can't disappear
during work hours like this.
438
00:29:31,927 --> 00:29:32,970
Yes, sir.
439
00:29:34,137 --> 00:29:35,764
I can't pay you today.
440
00:29:40,435 --> 00:29:42,646
Please take 1,000 won more from my pay.
441
00:29:43,021 --> 00:29:43,897
What?
442
00:29:44,147 --> 00:29:46,608
That lunatic gave me only 3,000 won.
443
00:29:48,318 --> 00:29:49,945
I'm sorry, sir.
444
00:29:52,906 --> 00:29:55,075
Then get the money next time.
445
00:29:55,450 --> 00:29:57,703
I'm sure you'll meet her again.
446
00:29:59,830 --> 00:30:01,957
Crazy bastard.
447
00:30:02,040 --> 00:30:04,668
Give me that. Hurry.
448
00:30:06,003 --> 00:30:09,298
Who the hell is calling that fool?
449
00:30:12,551 --> 00:30:13,427
Hello?
450
00:30:13,510 --> 00:30:16,805
I saw your mom talking some
serious stuff with other ladies today.
451
00:30:16,888 --> 00:30:18,140
What did you do this time?
452
00:30:18,348 --> 00:30:19,933
I'm not sure, retard.
453
00:30:20,017 --> 00:30:22,352
What do you mean you don't know, retard?
She kept bowing and stuff.
454
00:30:22,436 --> 00:30:24,479
Because I'm a retard. You punk.
455
00:30:24,563 --> 00:30:25,522
Show me your face.
456
00:30:26,940 --> 00:30:27,816
What the fuck?
457
00:30:29,693 --> 00:30:31,153
Who are you?
458
00:30:31,903 --> 00:30:33,113
Taek-il is dead.
459
00:30:34,239 --> 00:30:36,616
He got beaten to death
by some bastard today.
460
00:30:37,743 --> 00:30:39,244
He's now a dead man.
461
00:30:40,495 --> 00:30:42,622
- I'm Taek-il's sister. You can talk to me.
- Are you crazy?
462
00:30:42,706 --> 00:30:46,335
- Don't touch my phone.
- Who are you?
463
00:30:49,338 --> 00:30:50,297
Fuck.
464
00:30:55,302 --> 00:30:56,136
What is it?
465
00:30:56,595 --> 00:30:57,846
Hey.
466
00:30:58,513 --> 00:30:59,639
Who was that?
467
00:31:00,140 --> 00:31:01,224
Are you kidnapped?
468
00:31:01,433 --> 00:31:03,810
I don't know. He's ugly as fuck, right?
469
00:31:03,977 --> 00:31:05,395
He's way worse in person.
470
00:31:06,104 --> 00:31:07,564
Why did you call?
471
00:31:07,773 --> 00:31:09,191
I saw your mom today.
472
00:31:09,566 --> 00:31:11,860
So what? What about her?
473
00:31:11,943 --> 00:31:15,030
She was talking with other ladies.
Things didn't look good.
474
00:31:15,489 --> 00:31:18,742
Maybe she's up to something. Don't
call me because of that kind of matter.
475
00:31:18,950 --> 00:31:20,619
I'm sure something weird was going on.
476
00:31:20,702 --> 00:31:21,620
Hang up.
477
00:31:25,290 --> 00:31:27,542
Crazy bastard. What is he up to?
478
00:31:35,550 --> 00:31:37,969
Gosh, I want to kill him.
479
00:31:57,781 --> 00:32:01,201
How can you eat
after getting beaten up like that?
480
00:32:01,284 --> 00:32:03,870
How can I punch a girl back?
481
00:32:03,954 --> 00:32:04,788
What?
482
00:32:06,581 --> 00:32:07,416
A girl?
483
00:32:07,749 --> 00:32:09,418
You got hit by a girl?
484
00:32:09,543 --> 00:32:12,546
You yellow head. You're ridiculous!
485
00:32:15,257 --> 00:32:16,133
Hit by a girl?
486
00:32:16,800 --> 00:32:17,843
Don't laugh.
487
00:32:20,011 --> 00:32:21,972
This loser got hit by a girl.
488
00:32:24,307 --> 00:32:26,101
How about a love shot?
489
00:32:26,435 --> 00:32:29,187
- Okay.
- Love shot.
490
00:32:29,271 --> 00:32:30,313
Did you see his smile?
491
00:32:30,522 --> 00:32:31,565
Look at his face.
492
00:32:32,357 --> 00:32:33,316
You're back?
493
00:32:33,608 --> 00:32:35,193
Say hi. You've met them before.
494
00:32:35,902 --> 00:32:37,404
What are you doing?
495
00:32:37,988 --> 00:32:39,531
I don't want men coming over.
496
00:32:40,991 --> 00:32:43,660
We'll leave soon. Come and have a drink.
497
00:32:43,994 --> 00:32:47,539
Right. We brought good food.
Come and join us.
498
00:32:49,749 --> 00:32:51,543
What? Don't ruin the mood.
499
00:32:51,626 --> 00:32:52,502
Hey.
500
00:32:52,586 --> 00:32:55,213
You're embarrassing us.
501
00:32:55,505 --> 00:32:56,840
It's my place too.
502
00:32:57,424 --> 00:32:59,384
- You guys shouldn't do what I don't like.
- Hey.
503
00:32:59,718 --> 00:33:00,802
We paid for this place, too.
504
00:33:01,386 --> 00:33:03,263
Don't tell us what to do.
505
00:33:03,847 --> 00:33:05,515
Let's just go.
506
00:33:05,599 --> 00:33:07,642
We should stay out of this. We'll leave.
507
00:33:07,767 --> 00:33:10,645
It's okay. Don't worry about her.
508
00:33:10,729 --> 00:33:12,063
Right. Just stay.
509
00:33:12,147 --> 00:33:13,773
Watch it. Crazy bitch.
510
00:33:13,857 --> 00:33:16,109
It was getting fun. Let's stay.
511
00:33:16,693 --> 00:33:17,694
Didn't you hear me?
512
00:33:18,653 --> 00:33:19,571
MOM
513
00:33:19,654 --> 00:33:23,867
IS SOMETHING UP? SANG-PIL SAID HE SAW...
514
00:33:33,335 --> 00:33:34,252
Jeez.
515
00:33:40,800 --> 00:33:45,722
Stop it. What the heck is your problem?
516
00:33:48,266 --> 00:33:49,100
Hey.
517
00:33:49,476 --> 00:33:51,436
Are you crying because
you miss your mom?
518
00:33:51,686 --> 00:33:53,897
No way. We don't talk anymore.
519
00:33:55,607 --> 00:33:57,275
For the rest of your life?
520
00:34:01,488 --> 00:34:04,324
She said she hates everything I do.
521
00:34:05,951 --> 00:34:08,036
So it'll be good for her not to see me.
522
00:34:09,162 --> 00:34:13,250
Losers like you need a good beating
to knock some sense into them.
523
00:34:13,583 --> 00:34:15,085
Your mom must be a saint.
524
00:34:15,168 --> 00:34:18,505
Getting hit doesn't solve anything.
525
00:34:19,714 --> 00:34:21,091
Gosh...
526
00:34:22,217 --> 00:34:24,344
If that's true, then you
didn't get hit once, right?
527
00:34:24,427 --> 00:34:26,680
Look how you turned out.
528
00:34:27,222 --> 00:34:29,307
I'm suddenly so sleepy.
529
00:34:30,141 --> 00:34:33,436
Gosh, you're so annoying.
530
00:34:38,358 --> 00:34:40,735
You seem to be good at taking a beating.
531
00:34:44,406 --> 00:34:45,991
Did you take boxing lessons?
532
00:34:46,074 --> 00:34:47,826
Shut up and fight, asshole.
533
00:34:55,125 --> 00:34:56,376
- Shit.
- Are you okay?
534
00:34:57,961 --> 00:35:00,213
What's this?
535
00:35:02,007 --> 00:35:03,341
- Crazy bitch.
- He's bleeding.
536
00:35:11,224 --> 00:35:12,726
Amazing.
537
00:35:14,519 --> 00:35:16,605
Do you think you're a boxer?
538
00:35:17,731 --> 00:35:19,608
They don't do this in the ring, right?
539
00:35:21,484 --> 00:35:22,402
Tell me.
540
00:35:24,195 --> 00:35:25,614
Don't fight in here.
541
00:35:25,697 --> 00:35:28,074
Look at all the broken stuff!
542
00:35:29,075 --> 00:35:31,328
Get back here.
543
00:35:32,871 --> 00:35:34,289
Hey! Redhead!
544
00:35:34,497 --> 00:35:36,166
Fuck.
545
00:35:36,416 --> 00:35:38,043
You're dead once I get you!
546
00:35:43,715 --> 00:35:44,674
Move it.
547
00:35:44,924 --> 00:35:46,343
I said move it.
548
00:35:54,893 --> 00:35:56,102
Damn it.
549
00:35:56,478 --> 00:35:57,354
Hey!
550
00:36:07,906 --> 00:36:10,408
Why didn't you get her? Fuck!
551
00:36:18,875 --> 00:36:20,001
Gosh, it's hot.
552
00:36:26,549 --> 00:36:28,426
I thought you were... My mistake.
553
00:36:32,555 --> 00:36:34,432
What are you up to? It's late.
554
00:36:35,016 --> 00:36:36,434
Aren't you tired?
555
00:36:36,851 --> 00:36:39,813
I just thought I should do
more than just delivery work.
556
00:36:40,897 --> 00:36:43,108
I have to practice hard to be a chef.
557
00:36:46,069 --> 00:36:47,070
Go, Gu-man!
558
00:36:48,196 --> 00:36:49,531
What's your dream?
559
00:36:50,782 --> 00:36:52,283
I never thought about it.
560
00:36:53,326 --> 00:36:54,911
I see.
561
00:36:55,370 --> 00:36:57,580
- Yellow head.
- Shit.
562
00:36:57,664 --> 00:36:59,833
Don't smoke here. I'm sensitive.
563
00:37:00,208 --> 00:37:01,960
I took one drag.
564
00:37:04,379 --> 00:37:07,382
- Weren't you asleep?
- I can't stand that smell.
565
00:37:12,846 --> 00:37:16,307
Keep at it. Don't rest. Add more millet.
566
00:37:18,435 --> 00:37:19,811
She's so dead.
567
00:37:23,022 --> 00:37:24,649
Hey, stop.
568
00:37:27,652 --> 00:37:29,529
Why is she running? Crazy bitch.
569
00:37:30,113 --> 00:37:31,614
Hey. Redhead!
570
00:37:31,698 --> 00:37:33,283
Stop, you bitch!
571
00:37:45,211 --> 00:37:48,465
You better not run away
this time, fucking bitch.
572
00:37:48,548 --> 00:37:50,091
- Get her in the car.
- What?
573
00:37:51,885 --> 00:37:52,844
- Get in.
- What's going on?
574
00:37:52,927 --> 00:37:54,804
Hey, you two.
575
00:37:55,388 --> 00:37:59,476
She may be a weirdo, but
what are you two doing to a girl?
576
00:37:59,559 --> 00:38:02,687
Mind your own business
and go away, jerk.
577
00:38:02,854 --> 00:38:03,980
Come here.
578
00:38:04,063 --> 00:38:07,358
Why are they taking you?
I should be the one hitting you.
579
00:38:08,777 --> 00:38:10,028
Who the hell is this yellow head?
580
00:38:10,737 --> 00:38:12,781
- Let go. Let her go now!
- Let go.
581
00:38:13,198 --> 00:38:14,824
Get lost, you fucker!
582
00:38:14,908 --> 00:38:16,159
- You son of a bitch.
- Go!
583
00:38:22,373 --> 00:38:23,541
Geo-seok!
584
00:38:23,625 --> 00:38:25,376
You're dead meat.
585
00:38:28,421 --> 00:38:30,006
You bastard!
586
00:38:32,258 --> 00:38:35,178
- Let go.
- Geo-seok! Bro!
587
00:38:36,679 --> 00:38:37,680
Get in!
588
00:38:37,764 --> 00:38:39,015
- Asshole!
- Fuck.
589
00:38:42,435 --> 00:38:43,686
Let go.
590
00:38:44,854 --> 00:38:46,815
Hey!
591
00:38:48,149 --> 00:38:51,277
Stop!
592
00:39:04,624 --> 00:39:06,334
I'll call the cops.
593
00:39:07,210 --> 00:39:08,586
Why you little...
594
00:39:08,670 --> 00:39:10,922
- What are you doing?
- I'm so sorry.
595
00:39:11,005 --> 00:39:11,923
Get lost.
596
00:39:12,006 --> 00:39:12,924
It stings.
597
00:39:13,007 --> 00:39:14,717
Be quiet!
598
00:39:15,468 --> 00:39:16,719
What are you doing?
599
00:39:16,803 --> 00:39:18,179
Let's just go for today.
600
00:39:19,138 --> 00:39:23,226
- We can't just leave after all this shit.
- People are watching. Let's go.
601
00:39:27,897 --> 00:39:31,067
I know your faces. Watch it.
602
00:39:33,778 --> 00:39:36,531
Stop. Come back here!
603
00:39:38,658 --> 00:39:40,785
Why did you attack me?
We're on the same team.
604
00:39:40,869 --> 00:39:43,329
Go down a bit. Yes, right there.
605
00:39:44,831 --> 00:39:46,958
You should go to the hospital.
606
00:39:48,793 --> 00:39:49,669
Gosh.
607
00:39:50,837 --> 00:39:52,922
I'll be fine in a few days.
608
00:39:53,006 --> 00:39:57,010
You think you can take on anyone
because you learned boxing somewhere?
609
00:39:57,343 --> 00:39:58,219
See?
610
00:39:58,845 --> 00:40:00,263
That's why you're in this shit.
611
00:40:01,723 --> 00:40:06,185
People aren't all nice like me, you
know.
612
00:40:10,315 --> 00:40:11,399
I should go.
613
00:40:13,234 --> 00:40:14,736
Sorry for all the trouble.
614
00:40:15,612 --> 00:40:16,487
But...
615
00:40:19,949 --> 00:40:21,951
Take care, then.
616
00:40:24,329 --> 00:40:26,915
What should I do about her?
617
00:40:36,549 --> 00:40:37,884
Relax.
618
00:40:40,511 --> 00:40:42,847
You didn't pay enough for
the jajangmyeon last time.
619
00:40:44,098 --> 00:40:44,933
Bring it.
620
00:40:46,392 --> 00:40:48,102
Say thank you to the others for me.
621
00:40:48,853 --> 00:40:49,729
And you...
622
00:40:50,271 --> 00:40:52,649
If you can't fight, don't step in.
623
00:40:54,067 --> 00:40:55,818
You'll end up dead.
624
00:40:56,694 --> 00:40:57,987
I'll get you next time.
625
00:40:58,655 --> 00:40:59,906
I won't go easy on you.
626
00:41:01,783 --> 00:41:03,076
Man, I'm the retard.
627
00:41:03,910 --> 00:41:06,454
Right, I forgot. I was the retard.
628
00:41:11,000 --> 00:41:13,252
WELCOME
629
00:41:21,928 --> 00:41:24,931
Stop staring. You love me or something?
630
00:41:25,014 --> 00:41:26,975
You act all strong,
631
00:41:27,058 --> 00:41:29,435
but then you chicken out like that?
632
00:41:30,395 --> 00:41:35,066
People have their reasons.
633
00:41:42,365 --> 00:41:43,950
Cowardly pig.
634
00:41:56,546 --> 00:41:58,214
Jajangmyeon!
635
00:41:58,506 --> 00:41:59,507
It's here.
636
00:42:03,261 --> 00:42:04,762
It'll be 28,000 won, please.
637
00:42:05,847 --> 00:42:07,098
- Thank you.
- Thanks.
638
00:42:07,181 --> 00:42:08,266
Take care.
639
00:42:08,349 --> 00:42:10,518
TAEK-IL TOASTS
640
00:42:10,601 --> 00:42:12,895
- We have so much money.
- So much money!
641
00:42:31,080 --> 00:42:31,914
TANGSUYUK
642
00:42:36,794 --> 00:42:37,879
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
643
00:42:39,130 --> 00:42:39,964
TAEK-IL
644
00:42:40,048 --> 00:42:42,425
WHEN ARE YOU GOING TO STOP
ACTING LIKE A REBEL?
645
00:42:49,474 --> 00:42:52,518
MOM
646
00:43:27,303 --> 00:43:29,138
I had to go somewhere. Sorry, it's late.
647
00:43:29,597 --> 00:43:30,681
Thank you for the shoes.
648
00:43:41,359 --> 00:43:43,861
Where did you get beaten again?
649
00:43:45,029 --> 00:43:45,863
What happened?
650
00:43:46,197 --> 00:43:48,491
What happened to your face?
651
00:43:49,534 --> 00:43:51,869
Just hide somewhere
652
00:43:51,953 --> 00:43:54,413
if you're looking like that.
653
00:43:54,497 --> 00:43:56,374
Don't you have anywhere to go?
What about your home?
654
00:43:57,708 --> 00:43:59,001
Don't start again.
655
00:43:59,877 --> 00:44:01,212
Eat.
656
00:44:02,338 --> 00:44:03,548
Before it gets soggy.
657
00:44:06,217 --> 00:44:07,510
Leave the dishes here.
658
00:44:08,136 --> 00:44:09,428
Take the money.
659
00:44:10,513 --> 00:44:13,307
Here's 5,000 won including
1,000 won from last time.
660
00:44:16,435 --> 00:44:17,270
Hey.
661
00:44:42,879 --> 00:44:44,630
Please take 4,000 won from my pay.
662
00:44:44,964 --> 00:44:46,174
She didn't pay again?
663
00:44:47,592 --> 00:44:48,467
No, sir.
664
00:44:51,512 --> 00:44:54,932
Then I need to pay you
665
00:44:56,142 --> 00:44:58,186
exactly 2,550,000 won.
666
00:45:01,272 --> 00:45:04,692
It's the first pay you've
ever gotten, right?
667
00:45:06,360 --> 00:45:07,278
Congratulations.
668
00:45:12,950 --> 00:45:14,493
GO TAEK-IL
669
00:45:14,577 --> 00:45:15,828
Thank you.
670
00:45:18,414 --> 00:45:19,415
Congratulations.
671
00:45:24,587 --> 00:45:26,172
Taek-il, baby.
672
00:45:26,964 --> 00:45:29,592
I can't believe you lasted this long.
673
00:45:30,301 --> 00:45:31,761
Why don't you treat us with your money?
674
00:45:33,721 --> 00:45:36,682
I'm not treating someone
with no sense of loyalty.
675
00:45:36,766 --> 00:45:37,600
What?
676
00:45:37,683 --> 00:45:40,561
I'm only treating the boss
and Gu-man. Don't come.
677
00:45:40,645 --> 00:45:42,563
What do you mean don't
come? Treat all of us.
678
00:45:43,689 --> 00:45:44,523
Don't come.
679
00:45:48,402 --> 00:45:50,321
Don't drink so much, kid.
680
00:45:50,529 --> 00:45:52,531
I'm paying for my drinks. Who cares?
681
00:45:52,990 --> 00:45:56,410
Why did you come? How much did you eat?
682
00:45:58,079 --> 00:46:00,247
You pay for yourself.
683
00:46:00,331 --> 00:46:01,374
Taek-il.
684
00:46:01,457 --> 00:46:03,209
How about visiting your Mom?
685
00:46:05,711 --> 00:46:07,588
I don't want to. Why?
686
00:46:10,049 --> 00:46:10,883
Kid.
687
00:46:11,258 --> 00:46:12,510
Our boss is much older and wiser.
688
00:46:12,593 --> 00:46:14,679
And he's not going to live forever.
689
00:46:14,762 --> 00:46:16,430
Show him some respect.
690
00:46:16,514 --> 00:46:17,348
Say,
691
00:46:17,431 --> 00:46:20,351
I'm sorry, but I don't want to, sir.
692
00:46:20,434 --> 00:46:24,480
I told you before. All we do is
fight when we see each other.
693
00:46:27,775 --> 00:46:29,151
And she hasn't called me so far.
694
00:46:29,235 --> 00:46:31,362
Fine. Who needs a home?
695
00:46:32,571 --> 00:46:34,365
When she dies,
696
00:46:34,448 --> 00:46:38,369
just go to her funeral and
take the condolatory money.
697
00:46:38,744 --> 00:46:40,162
And her insurance money, too...
698
00:46:40,246 --> 00:46:42,832
Fuck. How can you say that?
699
00:46:42,915 --> 00:46:45,001
- Taek-il, baby.
- What?
700
00:46:51,674 --> 00:46:54,802
Is he okay?
701
00:46:56,345 --> 00:46:57,388
Just keep eating.
702
00:46:58,472 --> 00:47:00,516
Stop hitting me.
703
00:47:02,435 --> 00:47:04,729
Do you know why I'm still here?
704
00:47:05,563 --> 00:47:08,274
To kill a pig, you bastard!
705
00:47:09,066 --> 00:47:10,651
I must have missed a bit.
706
00:47:14,155 --> 00:47:15,114
Geo-seok?
707
00:47:15,656 --> 00:47:16,532
Stay back.
708
00:47:16,615 --> 00:47:17,783
Just sit down.
709
00:47:18,576 --> 00:47:21,454
Don't come to me. Don't shake your hand.
710
00:47:22,163 --> 00:47:23,122
Don't come close!
711
00:47:26,584 --> 00:47:27,501
Wait.
712
00:47:28,002 --> 00:47:28,919
Come here.
713
00:47:29,378 --> 00:47:30,546
Come back.
714
00:47:35,593 --> 00:47:36,510
Shit.
715
00:47:40,514 --> 00:47:42,725
That bastard. We have
other places to go today.
716
00:47:52,193 --> 00:47:53,360
Stay back!
717
00:47:56,822 --> 00:47:58,783
Get back down.
718
00:47:58,908 --> 00:48:00,701
Do you want to be a cripple
over that little money?
719
00:48:01,035 --> 00:48:03,746
He won't jump. Hey,
what are you going to do?
720
00:48:04,205 --> 00:48:06,916
Are you going to jump?
721
00:48:11,587 --> 00:48:12,755
Damn it.
722
00:48:14,799 --> 00:48:16,008
This is all I have.
723
00:48:16,217 --> 00:48:17,676
If you let me off this time,
724
00:48:17,760 --> 00:48:20,012
I'll win the money and pay it off.
725
00:48:20,096 --> 00:48:22,056
Give me just one more day. Please.
726
00:48:36,904 --> 00:48:40,658
Listen. We're not
trying to threaten you.
727
00:48:43,369 --> 00:48:47,248
We came because you pulled some shit
and you kept your phone off.
728
00:48:47,832 --> 00:48:50,918
I'll collect the rest at
the end of this month.
729
00:48:52,169 --> 00:48:54,046
Don't ruin your life gambling.
730
00:48:55,714 --> 00:48:57,424
Get a real job.
731
00:48:59,552 --> 00:49:02,138
SINIL HOUSE
732
00:49:32,126 --> 00:49:35,087
HEAT THE BEEF BEFORE YOU EAT
THEN SOAK THE DISHES IN THE WATER
733
00:49:36,922 --> 00:49:38,257
Chinese food delivery?
734
00:49:45,514 --> 00:49:47,516
Cut the crap and go back home.
735
00:49:47,600 --> 00:49:50,686
I'll put in a good word
for you at my company...
736
00:49:50,769 --> 00:49:53,564
You're the one who should quit.
737
00:49:54,648 --> 00:49:55,900
Financial? Gosh.
738
00:49:56,400 --> 00:49:59,612
Do you even know what that means?
739
00:50:00,446 --> 00:50:02,239
You don't have any English textbooks.
740
00:50:03,157 --> 00:50:06,952
- I know it's to do with money.
- So what does that mean?
741
00:50:10,873 --> 00:50:15,461
- I collected millions of won today.
- You're a loan shark.
742
00:50:16,795 --> 00:50:19,298
Quit while you can.
743
00:50:19,381 --> 00:50:20,758
It's not like that.
744
00:50:20,841 --> 00:50:25,137
We're not allowed to visit the
clients after nine these days.
745
00:50:25,221 --> 00:50:27,264
We're their last hope.
746
00:50:27,348 --> 00:50:30,351
We help those who
are lonely and in need.
747
00:50:30,434 --> 00:50:33,395
- We know what they're going through.
- What a great job.
748
00:50:33,479 --> 00:50:35,856
So come back.
749
00:50:35,940 --> 00:50:38,525
I'll pave the road for you.
750
00:50:38,609 --> 00:50:40,653
All you need to do
is running to the top.
751
00:50:41,904 --> 00:50:42,738
Straight ahead.
752
00:50:45,199 --> 00:50:46,575
What's with your hair?
753
00:50:47,910 --> 00:50:48,744
Do you like it?
754
00:50:54,083 --> 00:50:56,585
- Yes, sir.
- Gosh.
755
00:50:57,253 --> 00:50:59,588
I'll be right there. Yes, sir.
756
00:51:02,716 --> 00:51:03,884
I have to go.
757
00:51:04,885 --> 00:51:08,514
Let's go drinking at night. It's on me.
758
00:51:09,139 --> 00:51:09,974
See you.
759
00:51:14,895 --> 00:51:16,063
Go then.
760
00:51:16,689 --> 00:51:18,565
TAEK-IL TOASTS
761
00:51:18,774 --> 00:51:19,900
Welcome.
762
00:51:25,698 --> 00:51:27,866
Why did you use my tacky name?
763
00:51:28,075 --> 00:51:30,452
"Taek-il Toasts"?
764
00:51:31,036 --> 00:51:32,788
Where did you get the money?
765
00:51:43,424 --> 00:51:46,427
You told me to make a living on my own.
766
00:51:47,094 --> 00:51:50,681
I work at a Chinese restaurant in
Gunsan. I eat and sleep there too.
767
00:51:50,764 --> 00:51:53,058
My boss is really nice, unlike somebody.
768
00:51:53,767 --> 00:51:56,270
So don't worry. I'm doing fine.
769
00:51:56,353 --> 00:51:57,771
I came to say that.
770
00:52:01,483 --> 00:52:03,319
How can you not come back
just because I told you to?
771
00:52:04,153 --> 00:52:06,113
Since when did you listen to what I say?
772
00:52:07,031 --> 00:52:08,574
Do you even think of me as your mom?
773
00:52:08,657 --> 00:52:11,535
That's why I came to
tell you I'm doing fine.
774
00:52:12,369 --> 00:52:13,620
Just come home.
775
00:52:13,829 --> 00:52:14,663
And keep studying.
776
00:52:14,747 --> 00:52:17,583
I don't want to. Don't
force me to study.
777
00:52:17,666 --> 00:52:19,335
When you become an adult,
778
00:52:19,418 --> 00:52:21,462
you have to work even
if you don't want to.
779
00:52:21,628 --> 00:52:23,589
I'll support you until then.
780
00:52:24,381 --> 00:52:26,050
Take the equivalency test
and go to college.
781
00:52:26,842 --> 00:52:28,093
What's so good about college?
782
00:52:28,552 --> 00:52:31,555
I won't do anything bad.
Can't I just live my life?
783
00:52:32,181 --> 00:52:34,016
Can't you just believe in me?
784
00:52:34,099 --> 00:52:36,560
You can't just do what you want to do.
785
00:52:36,643 --> 00:52:38,312
People are not going to treat you well.
786
00:52:38,395 --> 00:52:41,023
What's wrong with doing what I want?
787
00:52:42,107 --> 00:52:43,734
Do what you want too, Mom.
788
00:52:43,817 --> 00:52:47,029
Why the heck did you start
this business anyway?
789
00:52:50,866 --> 00:52:52,701
This is what I want to do now.
790
00:52:53,827 --> 00:52:54,828
So come home.
791
00:52:56,038 --> 00:52:57,498
I'll support you until college.
792
00:52:57,581 --> 00:52:58,749
I don't need it.
793
00:52:59,833 --> 00:53:03,754
I'm fine on my own. It's way
better than living with you.
794
00:53:10,928 --> 00:53:11,804
Mom.
795
00:53:16,558 --> 00:53:18,227
Do what you want.
796
00:53:18,811 --> 00:53:21,105
Don't give up your life because of me.
797
00:53:21,814 --> 00:53:23,899
And stop worrying about me.
798
00:53:27,069 --> 00:53:28,362
I'm leaving.
799
00:53:33,659 --> 00:53:35,661
GO TAEK-IL
800
00:53:36,662 --> 00:53:39,373
TAEK-IL TOASTS
801
00:53:54,179 --> 00:53:55,222
I'm back, sir.
802
00:53:56,098 --> 00:53:57,808
Did you speak with your mother?
803
00:54:01,728 --> 00:54:03,772
Yes. But please don't talk
about my mom again.
804
00:54:27,838 --> 00:54:29,339
Welcome.
805
00:54:29,423 --> 00:54:32,259
This used to be a pancake shop.
806
00:54:33,343 --> 00:54:34,428
You're the new owner?
807
00:54:34,511 --> 00:54:36,597
Yes. It hasn't been long.
What would you like?
808
00:54:36,722 --> 00:54:38,140
I'd like the most popular one, please.
809
00:54:38,348 --> 00:54:40,267
Coming right away.
810
00:54:42,186 --> 00:54:43,604
You even have plants?
811
00:54:43,687 --> 00:54:45,814
It's nicely decorated.
812
00:54:46,440 --> 00:54:49,776
But didn't you hear
from the former owner?
813
00:54:50,235 --> 00:54:53,906
This is a temporary building.
Without my care, it'll be torn down.
814
00:54:54,406 --> 00:54:57,284
I didn't hear anything. Who are you?
815
00:55:02,498 --> 00:55:03,540
Drink it.
816
00:55:03,999 --> 00:55:06,251
You're going to do this alone this time.
817
00:55:07,669 --> 00:55:08,587
"Alone"?
818
00:55:09,546 --> 00:55:13,175
Did you think you could follow
me forever and get paid for nothing?
819
00:55:13,842 --> 00:55:17,346
Of course not. What if he
doesn't take me seriously?
820
00:55:17,429 --> 00:55:19,806
Then make him take you seriously.
821
00:55:20,015 --> 00:55:22,017
Watch me. Use this part
between the eyebrows.
822
00:55:22,518 --> 00:55:24,394
Frown upon him to look intimidating.
823
00:55:24,853 --> 00:55:27,523
Good. That's why I look
much older than I am.
824
00:55:27,981 --> 00:55:29,608
Make the look. Got it?
825
00:55:29,691 --> 00:55:31,109
Don't be scared. Be confident.
826
00:55:33,153 --> 00:55:34,071
No mercy.
827
00:55:34,947 --> 00:55:35,864
No mercy.
828
00:55:43,455 --> 00:55:45,040
What can I get you?
829
00:55:46,166 --> 00:55:49,253
I came to collect the money.
I'm from the Global Financial.
830
00:55:50,921 --> 00:55:51,838
Shit.
831
00:55:52,172 --> 00:55:53,131
Global...
832
00:55:54,675 --> 00:55:58,303
Why are you here? I'm done paying.
833
00:55:58,387 --> 00:56:01,765
That's only the interest.
You still owe half the money.
834
00:56:01,890 --> 00:56:03,600
I didn't come to threaten you.
835
00:56:03,684 --> 00:56:06,061
Damn bastards.
836
00:56:06,687 --> 00:56:09,189
The interest is more
than the borrowed amount.
837
00:56:09,273 --> 00:56:12,317
How much more do you want?
You son of a bitch.
838
00:56:12,442 --> 00:56:15,153
I'm not paying a penny. So go.
839
00:56:16,863 --> 00:56:18,198
Leave.
840
00:56:20,075 --> 00:56:22,619
Here? Almost nine million won.
841
00:56:22,995 --> 00:56:24,913
He'll be fine on his own.
842
00:56:25,372 --> 00:56:27,165
We'll get it all.
843
00:56:27,249 --> 00:56:29,376
How about eating some barbecue?
844
00:56:30,627 --> 00:56:33,171
Shit. What happened?
845
00:56:35,257 --> 00:56:37,593
Hey. Sang-pil!
846
00:56:37,968 --> 00:56:40,387
Look at me. Are you okay?
847
00:56:40,470 --> 00:56:42,347
You son of a bitch!
848
00:56:43,390 --> 00:56:46,518
It's okay. Stay still.
849
00:56:46,852 --> 00:56:47,728
Lie down.
850
00:57:07,873 --> 00:57:09,791
GUNSAN
851
00:57:13,170 --> 00:57:14,880
What the heck?
852
00:57:19,092 --> 00:57:20,135
Stop.
853
00:57:20,636 --> 00:57:21,720
Hey!
854
00:57:22,179 --> 00:57:24,681
Drive properly. What
the heck are you doing?
855
00:57:25,807 --> 00:57:26,683
Shit.
856
00:57:27,434 --> 00:57:28,810
What the heck?
857
00:57:31,063 --> 00:57:32,606
Fuck! Pull over!
858
00:57:32,689 --> 00:57:34,524
Pull over, you fucking bastard!
859
00:57:34,650 --> 00:57:35,484
Son of a...
860
00:57:42,950 --> 00:57:44,368
Son of a bitch.
861
00:57:45,285 --> 00:57:46,161
Shit.
862
00:57:46,954 --> 00:57:48,497
What the fuck was that? Son of a bitch.
863
00:57:49,915 --> 00:57:50,749
Well,
864
00:57:51,249 --> 00:57:54,878
you don't have a blood clot.
So you don't need to worry.
865
00:57:56,088 --> 00:57:59,216
But the doctor said
you need to rest a bit.
866
00:58:00,926 --> 00:58:03,512
No matter how hard I think about it,
867
00:58:04,554 --> 00:58:06,264
I have no idea why I got beaten up.
868
00:58:08,350 --> 00:58:09,643
I didn't do anything wrong.
869
00:58:10,185 --> 00:58:12,145
I just went there to collect
the money he borrowed.
870
00:58:12,980 --> 00:58:14,398
I didn't even hit him first.
871
00:58:15,190 --> 00:58:16,566
Why did he hit me?
872
00:58:18,527 --> 00:58:20,988
It hurts like crazy.
873
00:58:26,451 --> 00:58:28,996
Just wrap it twice. It won't spill.
874
00:58:29,496 --> 00:58:32,165
Don't go overboard.
875
00:58:32,332 --> 00:58:34,209
They wanted extra pickled radish.
876
00:58:35,377 --> 00:58:36,837
- Here's your food.
- Thanks.
877
00:58:36,920 --> 00:58:38,338
- Who ordered jjamppong?
- Over there.
878
00:58:39,840 --> 00:58:40,966
Gyeong-ju.
879
00:58:41,633 --> 00:58:43,468
You can use the room at the back.
880
00:58:44,094 --> 00:58:45,721
It's okay, sir.
881
00:58:45,804 --> 00:58:48,056
You can't keep sleeping at a sauna.
882
00:58:48,306 --> 00:58:51,351
Why does she get
her own room? I want it.
883
00:58:51,435 --> 00:58:53,437
His snoring drives me nuts.
884
00:58:56,982 --> 00:58:58,692
It used to be my daughter's room.
885
00:58:59,693 --> 00:59:00,736
So you should use it.
886
00:59:01,194 --> 00:59:02,696
You have a daughter, sir?
887
00:59:03,030 --> 00:59:04,448
How come I've never seen her?
888
00:59:06,033 --> 00:59:08,994
How old is she? Why
doesn't she ever come by?
889
00:59:09,244 --> 00:59:10,162
Shut up.
890
00:59:10,412 --> 00:59:12,998
Stop yapping and just eat.
891
00:59:13,206 --> 00:59:16,918
What? Stop picking on me.
892
00:59:17,252 --> 00:59:19,504
I'd better get some rest.
893
00:59:19,755 --> 00:59:21,381
Goodnight, everyone.
894
00:59:25,844 --> 00:59:26,803
Anyway,
895
00:59:26,887 --> 00:59:29,806
let's finish off the welcome dinner
for our newest member
896
00:59:30,223 --> 00:59:32,476
at the karaoke bar
after we finish eating.
897
00:59:34,561 --> 00:59:35,812
Seriously?
898
01:00:02,964 --> 01:00:04,382
KARAOKE BAR
899
01:00:04,466 --> 01:00:06,176
Do you want to get some ice cream?
900
01:00:08,595 --> 01:00:10,972
How could you ask for
free minutes three times?
901
01:00:11,056 --> 01:00:13,850
- I wanted to sing many songs.
- You only sang Twice's songs.
902
01:00:14,184 --> 01:00:15,227
T.T
903
01:00:23,360 --> 01:00:24,694
Pull it.
904
01:00:24,778 --> 01:00:28,698
Do it gently. Don't break it.
905
01:00:29,032 --> 01:00:30,867
Pull like this.
906
01:00:31,701 --> 01:00:32,786
Thank you.
907
01:00:34,538 --> 01:00:35,872
- Bye.
- How did you do it?
908
01:00:40,877 --> 01:00:43,421
What are you staring at?
So you're a man, too?
909
01:00:43,505 --> 01:00:44,506
What?
910
01:00:44,589 --> 01:00:48,009
I saw you in the shower. It
was the size of a shrimp chip.
911
01:00:51,012 --> 01:00:52,347
It was a cold shower.
912
01:00:52,430 --> 01:00:53,890
It's not always like that.
913
01:00:53,974 --> 01:00:55,350
I doubt that.
914
01:00:55,433 --> 01:00:58,395
- What do you know?
- It's still a shrimp chip.
915
01:00:58,478 --> 01:00:59,771
You look fine.
916
01:00:59,855 --> 01:01:01,523
I thought you broke a few bones.
917
01:01:02,440 --> 01:01:04,442
That van? It was you, asshole?
918
01:01:04,526 --> 01:01:07,571
That's why you have to follow
the laws on the road, jerk.
919
01:01:07,654 --> 01:01:08,697
You violated the stop line.
920
01:01:08,780 --> 01:01:10,073
Get off, you fucker.
921
01:01:10,157 --> 01:01:10,991
Hello.
922
01:01:11,074 --> 01:01:14,578
- Get off now! Son of a bitch.
- Taek-il, baby.
923
01:01:14,661 --> 01:01:16,413
Don't play with those useless fools.
924
01:01:17,497 --> 01:01:19,207
Get off, fucker.
925
01:01:19,291 --> 01:01:20,750
Come out, son of a bitch.
926
01:01:22,752 --> 01:01:23,920
Son of a bitch.
927
01:01:25,589 --> 01:01:26,631
Do you really want to die?
928
01:01:26,965 --> 01:01:27,966
Gosh, that punk.
929
01:01:29,801 --> 01:01:31,178
What did you say?
930
01:01:31,261 --> 01:01:32,679
I couldn't hear you.
931
01:01:32,762 --> 01:01:33,930
Come here and say it.
932
01:01:34,264 --> 01:01:37,350
It's not something to say up close.
933
01:01:38,018 --> 01:01:41,897
Don't mess with me, you shitty pig.
934
01:01:42,564 --> 01:01:44,107
What did you say?
935
01:01:51,948 --> 01:01:54,534
Are you guys a group of
fucking retards or what?
936
01:01:54,618 --> 01:01:55,577
Hold on.
937
01:01:56,286 --> 01:01:58,622
We're not a group or anything.
938
01:02:00,207 --> 01:02:01,208
Bro!
939
01:02:01,291 --> 01:02:02,959
This way!
940
01:02:03,043 --> 01:02:05,420
We have to run. Hurry!
941
01:02:06,838 --> 01:02:08,381
Are you okay?
942
01:02:09,299 --> 01:02:10,133
Asshole.
943
01:02:10,217 --> 01:02:11,384
Gosh, it hurts.
944
01:02:23,605 --> 01:02:26,900
You were the first one to run away.
945
01:02:26,983 --> 01:02:29,152
You acted all cool, but you
were actually scared, weren't you?
946
01:02:29,736 --> 01:02:31,613
I wasn't scared.
947
01:02:31,696 --> 01:02:34,616
Just watch your shrimp chip.
948
01:02:34,699 --> 01:02:36,576
It's not a shrimp chip.
949
01:02:38,870 --> 01:02:39,996
It's not.
950
01:02:43,792 --> 01:02:44,751
What are you looking at?
951
01:02:56,137 --> 01:02:59,349
You stupid retard.
952
01:02:59,432 --> 01:03:03,270
I knew you'd get hurt doing that shit.
953
01:03:03,520 --> 01:03:07,148
Do what suits you. Don't
pretend you're something big.
954
01:03:07,232 --> 01:03:10,402
This fucking sucks.
955
01:03:10,819 --> 01:03:12,862
Should I just kill that bastard?
956
01:03:14,406 --> 01:03:16,992
Do you think I'm joking?
957
01:03:17,117 --> 01:03:20,453
Cut the crap, crazy fool.
958
01:03:20,870 --> 01:03:22,747
You can't kill anyone.
You'll end up dead.
959
01:03:22,831 --> 01:03:25,000
You crazy bastard. How can you...
960
01:03:25,083 --> 01:03:26,960
You'll leave your
grandmother and do what?
961
01:03:28,336 --> 01:03:30,630
Goodness. Just do what suits you.
962
01:03:30,714 --> 01:03:34,050
Then what suits me? Why
do you keep saying that?
963
01:03:35,093 --> 01:03:38,054
Are you saying that living in a shit
hole with my grandmother suits me?
964
01:03:38,138 --> 01:03:40,515
You know what suits
you and what doesn’t.
965
01:03:40,598 --> 01:03:42,309
Why are you so mad?
966
01:03:43,018 --> 01:03:44,936
Do it if you can, then.
967
01:03:46,855 --> 01:03:47,689
Fine.
968
01:03:47,939 --> 01:03:50,150
Wait. Sang-pil.
969
01:03:53,862 --> 01:03:55,238
What's with him?
970
01:04:03,997 --> 01:04:06,124
Stop peeling the chestnuts.
971
01:04:06,207 --> 01:04:07,876
I told you I'll make money.
972
01:04:08,460 --> 01:04:10,545
How much can you make with this?
973
01:04:12,213 --> 01:04:13,381
Don't go.
974
01:04:14,883 --> 01:04:16,176
Let's eat together.
975
01:04:17,635 --> 01:04:21,056
What do you mean, don't go?
You don't know anything.
976
01:04:21,139 --> 01:04:24,517
Don't go until Gyeong-sun comes.
Stay with me.
977
01:04:25,101 --> 01:04:26,269
Let's eat.
978
01:04:33,735 --> 01:04:35,528
Mom's not coming.
979
01:04:36,988 --> 01:04:39,657
It's been over ten years
since your daughter died.
980
01:04:49,793 --> 01:04:51,378
That's why...
981
01:04:54,172 --> 01:04:58,051
I can't see her these days.
982
01:05:03,473 --> 01:05:05,016
Don't go.
983
01:05:23,576 --> 01:05:24,744
Fucking bastard.
984
01:05:25,245 --> 01:05:26,121
Give me the money.
985
01:05:26,204 --> 01:05:28,998
Pay your debt and my
hospital bill, asshole!
986
01:05:29,541 --> 01:05:30,542
Damn it!
987
01:05:32,919 --> 01:05:34,546
Son of a bitch. Give it.
988
01:05:40,677 --> 01:05:42,554
- You son of a bitch.
- Fuck.
989
01:05:42,637 --> 01:05:47,559
You blood-sucking rats.
990
01:05:47,642 --> 01:05:48,560
Get off me.
991
01:05:51,271 --> 01:05:52,814
You bastard.
992
01:05:53,022 --> 01:05:55,483
Who are you calling blood-sucking rats?
993
01:05:55,775 --> 01:05:56,985
Kill me.
994
01:06:04,075 --> 01:06:05,785
Fine. Just kill me.
995
01:06:06,119 --> 01:06:10,123
It's better to die
than to live like this.
996
01:06:11,207 --> 01:06:12,167
Stab me.
997
01:06:13,418 --> 01:06:14,502
You want me to stab you?
998
01:06:14,586 --> 01:06:16,629
- Go on.
- What?
999
01:06:16,796 --> 01:06:18,131
You think I can't do it?
1000
01:06:18,256 --> 01:06:20,425
Kill me, you son of a bitch!
1001
01:06:20,925 --> 01:06:22,969
You don't think I can do it, do you?
1002
01:06:25,054 --> 01:06:26,431
Where's the pig?
1003
01:06:26,514 --> 01:06:27,974
This is a Chinese restaurant.
1004
01:06:28,641 --> 01:06:30,643
Fuck. Don't fool me.
1005
01:06:31,352 --> 01:06:33,271
- Come out.
- Boss.
1006
01:06:33,354 --> 01:06:35,273
You bastards.
1007
01:06:35,732 --> 01:06:38,610
All the bastards we want are here.
1008
01:06:38,693 --> 01:06:40,528
You crazy bastards!
1009
01:06:44,115 --> 01:06:45,950
- Get out. You crazy assholes.
- Hey.
1010
01:06:46,075 --> 01:06:47,452
Leave right now.
1011
01:06:50,413 --> 01:06:52,081
Gosh, you fucking assholes.
1012
01:06:53,124 --> 01:06:55,418
- Please stop!
- Let go, asshole.
1013
01:06:56,461 --> 01:06:58,213
Let go, son of a bitch.
1014
01:07:12,727 --> 01:07:15,563
LATE GONG DA-YEON
1015
01:07:26,449 --> 01:07:27,909
Fuck.
1016
01:07:28,076 --> 01:07:30,912
I couldn't sleep because
of last night, you bastard.
1017
01:07:36,668 --> 01:07:37,919
Are you okay?
1018
01:07:41,839 --> 01:07:44,092
- Get him.
- You bob-cut pig.
1019
01:07:49,138 --> 01:07:50,139
Damn it.
1020
01:07:54,852 --> 01:07:58,106
I'll give you a souvenir for
coming to our restaurant.
1021
01:07:58,481 --> 01:07:59,440
Come here.
1022
01:08:00,275 --> 01:08:01,317
Bastard.
1023
01:08:01,985 --> 01:08:04,612
These are our restaurant's lighters.
1024
01:08:04,946 --> 01:08:08,199
Let's see how many
can fit in your mouth.
1025
01:08:09,867 --> 01:08:11,160
If you spit them out, you're dead.
1026
01:08:11,869 --> 01:08:13,204
Hold still, bastard.
1027
01:08:13,413 --> 01:08:14,289
Bro.
1028
01:08:15,790 --> 01:08:16,624
Hey.
1029
01:08:16,916 --> 01:08:18,293
Open wide.
1030
01:08:20,503 --> 01:08:22,171
Don't move, asshole.
1031
01:08:22,505 --> 01:08:26,301
Let's see if your teeth
break first or the lighters.
1032
01:08:26,384 --> 01:08:27,510
Geo-seok.
1033
01:08:27,594 --> 01:08:29,470
Son of a bitch.
1034
01:08:29,554 --> 01:08:31,014
Geo-seok. Behind you!
1035
01:08:34,642 --> 01:08:36,311
Die, you son of a bitch.
1036
01:08:46,863 --> 01:08:48,031
You're really Lee Geo-seok?
1037
01:08:49,198 --> 01:08:51,534
Lee Geo-seok that we all know?
1038
01:08:52,076 --> 01:08:53,036
Chief.
1039
01:08:54,787 --> 01:08:57,457
Those bastards are wanted
for sex trafficking with minors.
1040
01:08:58,541 --> 01:08:59,500
What?
1041
01:08:59,584 --> 01:09:01,502
They're bad guys.
1042
01:09:08,968 --> 01:09:13,097
It will go up to 18-degrees
Celcius during the daytime.
1043
01:09:13,181 --> 01:09:16,601
The fine dust level will be good.
1044
01:09:16,684 --> 01:09:20,188
It will be a good day to
meet your friends and...
1045
01:09:36,954 --> 01:09:38,498
GONG DA-YEON
1046
01:10:23,334 --> 01:10:24,585
Help me.
1047
01:10:25,586 --> 01:10:26,838
Help me...
1048
01:10:40,226 --> 01:10:41,894
MAY HER SOUL REST IN PEACE
1049
01:10:47,692 --> 01:10:49,777
Your life must go on.
1050
01:10:51,112 --> 01:10:53,823
Enough with the incense. I'm sick of it.
1051
01:11:11,257 --> 01:11:12,967
I was scared.
1052
01:11:13,217 --> 01:11:14,802
I can't do it anymore.
1053
01:11:15,428 --> 01:11:18,389
I can't make money like this. I'm sorry.
1054
01:11:18,473 --> 01:11:20,600
Make money like this?
1055
01:11:21,142 --> 01:11:23,311
What do you mean, make
money like this? You bastard.
1056
01:11:24,228 --> 01:11:27,064
Dong-hwa. What did you teach him?
1057
01:11:27,815 --> 01:11:31,235
Damn. What a fucking retard.
1058
01:11:35,823 --> 01:11:38,826
Don't be sorry. Just go
back and get the money.
1059
01:11:39,327 --> 01:11:43,498
If you can't, then
watch us do it and learn.
1060
01:11:44,415 --> 01:11:46,375
You don't want to
break our trust in you,
1061
01:11:47,376 --> 01:11:48,419
do you?
1062
01:12:06,229 --> 01:12:07,313
Damn it.
1063
01:12:07,396 --> 01:12:10,775
Do you think I do this
because I fucking like it?
1064
01:12:10,858 --> 01:12:11,859
I get scared, too.
1065
01:12:12,068 --> 01:12:14,904
I didn't force you. You came to
me because you needed money.
1066
01:12:14,987 --> 01:12:16,572
Then just do it.
1067
01:12:16,656 --> 01:12:19,408
If you keep doing it,
1068
01:12:19,867 --> 01:12:22,328
it'll become a job that suits you.
1069
01:12:25,373 --> 01:12:27,208
Stop complaining, you idiot.
1070
01:12:57,405 --> 01:12:59,323
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
1071
01:13:00,825 --> 01:13:03,244
You've stayed here since then?
1072
01:13:03,327 --> 01:13:04,495
And you grew your hair, too?
1073
01:13:04,579 --> 01:13:07,498
Hey, kid. Wait here for a bit.
1074
01:13:08,374 --> 01:13:11,168
People don't change easily.
1075
01:13:11,502 --> 01:13:15,006
Everyone already knows what you've
done to those bastards last night.
1076
01:13:16,924 --> 01:13:18,384
Let's not talk about that.
1077
01:13:20,845 --> 01:13:23,764
Guys in Dongdaemun and
Cheongnyangni are joining their forces.
1078
01:13:24,640 --> 01:13:25,766
To get to us.
1079
01:13:26,976 --> 01:13:28,936
Please step up before that happens.
1080
01:13:29,478 --> 01:13:32,732
Or it'll be really hard for our boys.
1081
01:13:34,317 --> 01:13:36,110
Go. We have to open the restaurant soon.
1082
01:13:43,784 --> 01:13:46,162
How long do you think you can stay here?
1083
01:13:46,621 --> 01:13:49,582
When they find out,
they'll come straight for you.
1084
01:13:50,291 --> 01:13:52,460
Is it okay for this place to be sacked?
1085
01:14:03,471 --> 01:14:07,099
I'll leave the car. Come
when you're ready.
1086
01:14:08,225 --> 01:14:10,686
Let's live as we're meant to.
1087
01:14:11,062 --> 01:14:12,813
Do what suits you.
1088
01:14:13,397 --> 01:14:14,607
JAJANGMYEON 3,000 WON FOR EATING IN
1089
01:14:23,991 --> 01:14:24,825
Kid.
1090
01:14:25,826 --> 01:14:28,496
When adults talk, it's polite
to make yourself scarce.
1091
01:14:30,831 --> 01:14:32,792
It's just you and my
bro seemed very close.
1092
01:14:33,376 --> 01:14:34,335
Sorry, sir.
1093
01:14:37,964 --> 01:14:39,048
"Your bro"?
1094
01:14:40,549 --> 01:14:43,052
He got so soft.
1095
01:15:02,822 --> 01:15:05,658
You're really going
because he told you to?
1096
01:15:07,201 --> 01:15:10,287
It's not like you, bro.
1097
01:15:11,205 --> 01:15:14,667
This is who I really
am. I have no choice.
1098
01:15:18,838 --> 01:15:20,006
Geo-seok.
1099
01:15:23,676 --> 01:15:26,095
- What's this?
- It's nothing much.
1100
01:15:27,304 --> 01:15:28,639
Just be careful.
1101
01:15:28,931 --> 01:15:31,142
Come back whenever you want.
1102
01:15:32,435 --> 01:15:33,769
Thank you, sir.
1103
01:15:36,897 --> 01:15:38,274
Take care.
1104
01:15:44,405 --> 01:15:47,074
Stop crying, Gu-man.
1105
01:15:47,158 --> 01:15:48,951
Give me that bag. I'm not going to die.
1106
01:15:50,828 --> 01:15:52,830
Keep practicing the wok work, okay?
1107
01:15:54,206 --> 01:15:55,875
Forget your parents who abandoned you.
1108
01:15:56,459 --> 01:15:58,294
And stop losing your coins.
1109
01:16:03,966 --> 01:16:05,551
Bro? Can't you just stay?
1110
01:16:06,093 --> 01:16:08,262
Who are you going to beat up in Seoul?
1111
01:16:08,387 --> 01:16:10,056
Who's going to cook?
1112
01:16:26,697 --> 01:16:29,116
How can he be so cold?
1113
01:16:39,752 --> 01:16:40,586
Where are you going?
1114
01:16:41,462 --> 01:16:42,546
To get some air.
1115
01:16:43,923 --> 01:16:46,217
- Why?
- Can I come, too?
1116
01:16:50,346 --> 01:16:53,307
Do you really have nowhere to go?
1117
01:16:53,390 --> 01:16:54,642
What about your parents?
1118
01:16:55,059 --> 01:16:55,893
No.
1119
01:16:58,145 --> 01:16:59,230
What about you?
1120
01:16:59,772 --> 01:17:01,190
I have my mom.
1121
01:17:03,275 --> 01:17:04,193
I see.
1122
01:17:08,072 --> 01:17:09,198
I envy you.
1123
01:17:15,913 --> 01:17:17,331
That would be 5,000 won, please.
1124
01:17:20,543 --> 01:17:21,377
Thank you.
1125
01:17:21,460 --> 01:17:22,962
DEMOLISH
1126
01:17:25,673 --> 01:17:26,882
ILLEGAL VENDORS TO BE DEMOLISHED
1127
01:17:26,966 --> 01:17:28,092
What? It's tomorrow.
1128
01:17:29,885 --> 01:17:30,886
Shit.
1129
01:17:40,396 --> 01:17:41,230
What?
1130
01:17:41,313 --> 01:17:43,816
Did you know your mom's store
is being torn down tomorrow?
1131
01:17:44,400 --> 01:17:47,069
What? Why is it being torn down?
1132
01:17:47,319 --> 01:17:48,779
I get that you two don't talk often.
1133
01:17:48,863 --> 01:17:51,407
Shouldn't you at least know
what's happening to your mom?
1134
01:17:51,699 --> 01:17:54,660
Her shop is marked off in red
1135
01:17:54,743 --> 01:17:56,370
as an illegal vendor.
1136
01:17:56,453 --> 01:17:58,539
Fuck. Why are they doing that?
1137
01:17:58,622 --> 01:18:01,041
I don't know. Call her now.
1138
01:18:05,296 --> 01:18:06,505
Is something wrong?
1139
01:18:07,298 --> 01:18:08,966
Damn it.
1140
01:18:12,219 --> 01:18:13,596
Boss.
1141
01:18:16,724 --> 01:18:18,893
TAEK-IL
1142
01:18:22,730 --> 01:18:25,649
The person you are
calling can't be reached...
1143
01:18:31,113 --> 01:18:34,366
A lot of things need to be fixed here.
1144
01:18:34,700 --> 01:18:37,411
I'll just renovate the whole restaurant.
1145
01:18:37,786 --> 01:18:41,373
If you have something
to do, use this time.
1146
01:18:43,834 --> 01:18:46,420
Let's take a week off.
1147
01:18:48,005 --> 01:18:49,173
Thank you, sir.
1148
01:18:49,715 --> 01:18:52,509
BOSS
COME TO THE BUTCHER SHOP TOMORROW
1149
01:18:52,593 --> 01:18:54,678
YOU NEED TO MAKE MONEY
1150
01:19:25,167 --> 01:19:26,252
How did you know?
1151
01:19:26,335 --> 01:19:28,170
Why is it being torn down?
1152
01:19:28,921 --> 01:19:30,130
Why didn't you take my calls?
1153
01:19:30,214 --> 01:19:32,216
Is she your girlfriend?
1154
01:19:32,299 --> 01:19:34,301
Just tell me what happened.
1155
01:19:34,385 --> 01:19:36,637
Do you play any sports?
You have sharp eyes.
1156
01:19:36,887 --> 01:19:38,305
I'll make you a toast.
1157
01:19:38,389 --> 01:19:41,892
It's about to be demolished.
Let's get out of here.
1158
01:19:41,976 --> 01:19:45,729
I'll take care of my business.
Just go somewhere else with her.
1159
01:19:45,813 --> 01:19:46,897
You'll take care of it?
1160
01:19:47,147 --> 01:19:50,567
You meddle with everything I do.
But you'll take care of yourself?
1161
01:19:51,860 --> 01:19:52,987
What?
1162
01:19:53,070 --> 01:19:55,281
So you just hit me and
meddle with my life and that's it?
1163
01:19:57,616 --> 01:20:00,911
Why can't you tell me
when you need help?
1164
01:20:00,995 --> 01:20:04,957
Why didn't you tell me about this?
Is it because I'm a loser?
1165
01:20:05,833 --> 01:20:06,750
Is that so?
1166
01:20:07,793 --> 01:20:09,878
Tell me. Can't you trust me?
1167
01:20:09,962 --> 01:20:12,589
Gosh, I'm so sorry.
1168
01:20:13,590 --> 01:20:16,010
Taek-il is usually not like this.
1169
01:20:17,177 --> 01:20:18,012
Milk?
1170
01:20:19,096 --> 01:20:20,514
- Thank you.
- Go on.
1171
01:20:21,724 --> 01:20:22,558
Fine.
1172
01:20:22,641 --> 01:20:25,227
I don't care even if it gets
demolished. Do whatever you want.
1173
01:20:33,777 --> 01:20:38,032
Shit. She's making me so mad.
What is she going to do?
1174
01:20:40,326 --> 01:20:42,161
Damn it.
1175
01:20:44,204 --> 01:20:45,497
Let's report it to the cops.
1176
01:20:45,581 --> 01:20:48,375
It's an illegal stand.
1177
01:20:50,377 --> 01:20:51,378
Just go.
1178
01:20:53,172 --> 01:20:56,300
You'll get hurt if you stay here.
1179
01:20:58,302 --> 01:21:00,137
Gosh, this is driving me nuts.
1180
01:21:06,185 --> 01:21:07,061
BUTCHER SHOP
1181
01:21:07,144 --> 01:21:08,979
Dong-hwa. Stab him.
1182
01:21:09,730 --> 01:21:10,564
Me?
1183
01:21:11,273 --> 01:21:12,358
Do it.
1184
01:21:12,733 --> 01:21:14,151
It's your job.
1185
01:21:14,234 --> 01:21:16,737
There must be another way.
1186
01:21:16,945 --> 01:21:18,489
What other way?
1187
01:21:19,698 --> 01:21:20,824
Dong-hwa?
1188
01:21:21,700 --> 01:21:22,701
Snap to it.
1189
01:21:24,453 --> 01:21:27,539
We're doing this shit
all because of you, right?
1190
01:21:27,623 --> 01:21:28,457
Yes.
1191
01:21:28,665 --> 01:21:29,666
Look at me.
1192
01:21:30,417 --> 01:21:31,251
Seong-mu.
1193
01:21:31,335 --> 01:21:32,419
Grab his hand.
1194
01:21:32,503 --> 01:21:33,504
Take it.
1195
01:21:33,587 --> 01:21:37,257
- Let go, bastards.
- Seong-mu.
1196
01:21:38,175 --> 01:21:39,718
Stab him. Go on.
1197
01:21:41,220 --> 01:21:43,680
You son of a bitch!
1198
01:21:44,348 --> 01:21:46,308
Pay up your debt, asshole!
1199
01:21:46,433 --> 01:21:48,477
Just give us the money.
1200
01:21:48,560 --> 01:21:49,770
Give it to us.
1201
01:21:52,731 --> 01:21:55,901
That was nice and easy.
1202
01:21:55,984 --> 01:21:58,904
I knew that bastard had money.
He just didn't pay up.
1203
01:21:58,987 --> 01:22:01,073
Who hides money up his ass?
1204
01:22:01,198 --> 01:22:02,449
Dong-hwa.
1205
01:22:02,825 --> 01:22:04,701
Since it's been a while,
1206
01:22:05,077 --> 01:22:08,455
our timing was a bit off, right?
1207
01:22:08,539 --> 01:22:09,623
Are you okay?
1208
01:22:10,207 --> 01:22:11,125
Yes.
1209
01:22:12,042 --> 01:22:13,961
- Hey, you.
- Yes?
1210
01:22:14,044 --> 01:22:16,046
- What's wrong?
- Nothing, sir.
1211
01:22:16,130 --> 01:22:17,214
Why do you look so down?
1212
01:22:17,589 --> 01:22:21,176
We taught him a lesson
for cracking your head.
1213
01:22:21,260 --> 01:22:22,970
Stand tall. Where are we going next?
1214
01:22:23,053 --> 01:22:24,513
A shop in my turf is a week overdue.
1215
01:22:24,805 --> 01:22:27,558
Her shop will be demolished
today. So let's go there first.
1216
01:22:30,352 --> 01:22:31,311
Hop in.
1217
01:22:33,647 --> 01:22:36,400
I'll finish up here and
meet you there later.
1218
01:22:38,527 --> 01:22:40,404
Let's do something about it.
1219
01:22:40,487 --> 01:22:41,488
I'll help you.
1220
01:22:41,989 --> 01:22:45,159
You helped me when you can't even fight.
1221
01:22:55,878 --> 01:22:57,463
Taek-il, baby. What's up?
1222
01:22:57,546 --> 01:22:59,381
Bro? Are you in Seoul now?
1223
01:22:59,465 --> 01:23:00,424
Yes. Why?
1224
01:23:01,717 --> 01:23:06,180
I'm so sorry, but can you do me a favor?
1225
01:23:07,055 --> 01:23:08,307
What is it?
1226
01:23:08,390 --> 01:23:11,935
My mom's store is about to be torn down.
1227
01:23:12,019 --> 01:23:13,145
When?
1228
01:23:13,228 --> 01:23:16,398
I think they'll start soon.
Could you come here quickly?
1229
01:23:22,362 --> 01:23:24,406
You know what I do, right?
1230
01:23:24,698 --> 01:23:26,575
You're our chef.
1231
01:23:26,658 --> 01:23:29,077
We're co-workers. Help me out.
1232
01:23:29,828 --> 01:23:31,872
I have to take a dump.
1233
01:23:32,664 --> 01:23:33,832
Come here and wipe my ass?
1234
01:23:33,916 --> 01:23:37,544
Why would I wipe your ass?
I'm not joking here.
1235
01:23:37,753 --> 01:23:40,881
You're supposed to wipe
your own ass, right?
1236
01:23:40,964 --> 01:23:41,965
I don't have time.
1237
01:23:42,090 --> 01:23:44,176
So you act like a
grown-up when you want,
1238
01:23:44,843 --> 01:23:48,180
and you cry like a baby
when things go sour?
1239
01:23:48,555 --> 01:23:49,890
You said you're not a kid.
1240
01:23:50,265 --> 01:23:52,643
Then protect what's important to you
1241
01:23:52,976 --> 01:23:54,853
and fight like a man.
1242
01:23:55,437 --> 01:23:56,813
Then, what about you?
1243
01:23:56,897 --> 01:23:59,900
You just know how to beat people up
but you hide when we actually need you.
1244
01:23:59,983 --> 01:24:01,235
You just run away.
1245
01:24:01,527 --> 01:24:04,279
Have you ever stepped up
when you really had to?
1246
01:24:11,036 --> 01:24:13,038
Damn kid.
1247
01:24:18,377 --> 01:24:21,672
- It's been long, boys.
- Yes, boss.
1248
01:24:29,179 --> 01:24:30,597
Damn it.
1249
01:24:33,475 --> 01:24:34,810
I thought you retired.
1250
01:24:35,394 --> 01:24:36,603
So you're still kicking?
1251
01:24:37,604 --> 01:24:38,647
Did you come alone?
1252
01:24:39,064 --> 01:24:43,026
Your business must be going well
to eat out at a place like this.
1253
01:24:43,902 --> 01:24:46,863
Are you going to fight alone
1254
01:24:46,947 --> 01:24:47,948
like in the past?
1255
01:24:48,031 --> 01:24:51,952
Isn't he a bit too old for that?
1256
01:24:59,126 --> 01:25:01,837
I'm busy.
1257
01:25:03,046 --> 01:25:04,715
So I'll be brief. Listen up.
1258
01:25:05,215 --> 01:25:09,678
Don't go around together
and cause trouble.
1259
01:25:09,803 --> 01:25:14,182
Just keep your own turfs
and live peacefully.
1260
01:25:15,058 --> 01:25:15,976
Got that?
1261
01:25:16,768 --> 01:25:17,603
It's simple, right?
1262
01:25:21,106 --> 01:25:22,274
It's complicated.
1263
01:25:23,483 --> 01:25:25,027
Did you see our boys outside?
1264
01:25:25,694 --> 01:25:29,239
Our clan is now bigger
so it's hard to feed them all.
1265
01:25:32,743 --> 01:25:34,953
Here. Eat this, then.
1266
01:25:35,912 --> 01:25:37,623
I'm done talking.
1267
01:25:47,591 --> 01:25:48,925
Why? Do you want me to sing?
1268
01:25:51,637 --> 01:25:52,888
Do you like Twice?
1269
01:26:02,064 --> 01:26:05,025
- What's with you?
- Wait. Not here.
1270
01:26:05,108 --> 01:26:07,402
- Stop, please.
- Hi, ma'am.
1271
01:26:07,486 --> 01:26:08,737
Ma'am.
1272
01:26:08,904 --> 01:26:10,113
- Hello.
- Shit.
1273
01:26:10,197 --> 01:26:11,948
Not this place.
1274
01:26:12,032 --> 01:26:13,283
- Sang-pil?
- Hi.
1275
01:26:13,367 --> 01:26:15,410
- It's today.
- Stop.
1276
01:26:15,494 --> 01:26:17,287
- Not this place, please!
- Move.
1277
01:26:17,371 --> 01:26:19,665
Don't hurt him!
1278
01:26:20,123 --> 01:26:21,708
Hey, are you nuts?
1279
01:26:22,167 --> 01:26:23,251
Ma'am?
1280
01:26:23,919 --> 01:26:25,003
- What is it?
- Last time...
1281
01:26:25,462 --> 01:26:26,296
Are you okay?
1282
01:26:27,339 --> 01:26:29,049
Why did you hit him?
1283
01:26:29,132 --> 01:26:30,008
I didn't.
1284
01:26:30,092 --> 01:26:33,512
If you came to demolish
this place, just do it and leave.
1285
01:26:33,595 --> 01:26:36,348
- Hey. Stop it.
- You bastard.
1286
01:26:36,431 --> 01:26:38,308
We didn't come for that.
1287
01:26:38,392 --> 01:26:41,728
We're from the Global Financial.
1288
01:26:42,604 --> 01:26:43,772
Why am I explaining to you?
1289
01:26:43,855 --> 01:26:46,692
Ma'am? Where's the money?
1290
01:26:46,817 --> 01:26:48,402
You borrowed money for this?
1291
01:26:48,735 --> 01:26:50,237
I said I'll take care of my business.
1292
01:26:50,320 --> 01:26:52,030
- You can't. Hey.
- Why did you bring your friends?
1293
01:26:52,114 --> 01:26:53,323
Look at me.
1294
01:26:53,865 --> 01:26:55,951
What the hell?
1295
01:26:56,034 --> 01:26:59,788
- It wasn't me.
- What is all this? You fucking asshole.
1296
01:26:59,871 --> 01:27:02,207
- I didn't know.
- How could you not know? Fuck you.
1297
01:27:02,290 --> 01:27:04,292
You made my mom borrow
money from the loan shark?
1298
01:27:04,376 --> 01:27:06,670
I didn't borrow it from Sang-pil.
1299
01:27:06,753 --> 01:27:09,131
But he's their henchman!
1300
01:27:09,214 --> 01:27:10,298
He's one of them. Hey!
1301
01:27:10,382 --> 01:27:12,634
- I'm not.
- Come here, you bastard.
1302
01:27:13,552 --> 01:27:15,470
Let go of me. Shit.
1303
01:27:15,554 --> 01:27:16,847
- I swear I didn't know.
- You fucker.
1304
01:27:16,930 --> 01:27:19,641
- Come here.
- Please, just go!
1305
01:27:19,725 --> 01:27:23,353
I'll get my house deposit
and pay you back. So just go.
1306
01:27:23,437 --> 01:27:25,897
What deposit? Then where would we live?
1307
01:27:25,981 --> 01:27:27,733
- Boss.
- You come here, bastard.
1308
01:27:27,941 --> 01:27:29,025
I found some money.
1309
01:27:31,069 --> 01:27:32,654
Why did you pretend like
you don't have any?
1310
01:27:35,907 --> 01:27:38,785
- Come here, bastard.
- Shit.
1311
01:27:40,328 --> 01:27:41,329
Give me that.
1312
01:27:41,621 --> 01:27:42,873
GO TAEK-IL
1313
01:27:46,084 --> 01:27:49,504
What are you going to do now?
Why didn't you pay your interest?
1314
01:27:50,881 --> 01:27:52,340
You're a bad debtor.
1315
01:27:59,973 --> 01:28:02,768
- Get back!
- Get back!
1316
01:28:02,934 --> 01:28:03,810
Boss.
1317
01:28:04,269 --> 01:28:05,270
You bastard.
1318
01:28:16,406 --> 01:28:18,617
Stop it. Please stop.
1319
01:28:18,992 --> 01:28:19,868
DEMOLISH
1320
01:28:20,869 --> 01:28:21,703
Give it.
1321
01:28:25,040 --> 01:28:26,082
Give it back!
1322
01:28:26,458 --> 01:28:28,001
We're taking what's ours.
1323
01:28:29,002 --> 01:28:30,003
Son of a bitch.
1324
01:28:30,253 --> 01:28:31,171
Get off him!
1325
01:28:31,421 --> 01:28:34,007
- Let go.
- You bastard.
1326
01:28:35,592 --> 01:28:37,803
Fucking bastard.
1327
01:28:38,011 --> 01:28:40,096
What a pain in the ass.
1328
01:28:40,430 --> 01:28:42,224
You asshole.
1329
01:28:43,183 --> 01:28:44,518
Bastard.
1330
01:28:47,020 --> 01:28:49,523
Let go. You shit.
1331
01:28:51,942 --> 01:28:53,401
Hey.
1332
01:28:59,032 --> 01:29:01,159
Give it back, please.
1333
01:29:02,369 --> 01:29:06,081
I'll work and pay it
off. So give it back.
1334
01:29:09,125 --> 01:29:10,961
Because I'm a retard,
1335
01:29:11,044 --> 01:29:13,505
my mom borrowed money from you.
1336
01:29:13,713 --> 01:29:17,676
So I'll pay it back, shitheads.
1337
01:29:17,759 --> 01:29:19,427
How will you do that?
1338
01:29:19,511 --> 01:29:21,555
That's my mom's money. I gave it to her.
1339
01:29:21,638 --> 01:29:22,639
Give it back.
1340
01:29:22,889 --> 01:29:26,643
- Whatever.
- I gave that to Mom.
1341
01:29:26,726 --> 01:29:29,771
- This isn't your mom's, but mine.
- Please. I'll pay it back.
1342
01:29:30,564 --> 01:29:33,483
- It's mine.
- I'll pay it all back.
1343
01:29:33,817 --> 01:29:35,944
Let go. Bastard.
1344
01:29:36,236 --> 01:29:37,529
I can pay you back.
1345
01:29:37,612 --> 01:29:41,116
Give it. I gave that to my mom.
1346
01:29:41,199 --> 01:29:44,160
Let go, you bastard.
1347
01:29:45,620 --> 01:29:46,454
Shit.
1348
01:29:47,330 --> 01:29:49,457
Taek-il, I'm sorry.
1349
01:29:50,750 --> 01:29:52,294
I'm so sorry.
1350
01:29:53,837 --> 01:29:56,172
Aren't you coming with us?
1351
01:30:02,679 --> 01:30:05,181
Go to the bank and make a deposit.
1352
01:30:06,349 --> 01:30:07,392
Oh, my gosh.
1353
01:30:51,561 --> 01:30:53,021
GO TAEK-IL
1354
01:30:56,358 --> 01:30:59,986
Why didn't you just leave?
I told you I'd pay you back.
1355
01:31:11,665 --> 01:31:12,624
Sir.
1356
01:31:13,208 --> 01:31:14,959
Why did you come here alone?
1357
01:31:16,002 --> 01:31:17,253
Are you okay?
1358
01:31:25,720 --> 01:31:26,805
Stop the car.
1359
01:31:36,523 --> 01:31:37,482
Why are we here?
1360
01:31:38,358 --> 01:31:39,859
Let's go to Sang-hwan's.
1361
01:31:42,445 --> 01:31:44,698
You can't come in here, sir.
1362
01:31:48,702 --> 01:31:50,453
Can I borrow your wok, please?
1363
01:31:51,830 --> 01:31:53,832
Don't push and pull so hard.
1364
01:31:54,124 --> 01:31:56,292
It's all in the wrist.
1365
01:31:58,628 --> 01:32:00,839
My boss never gives lectures,
1366
01:32:01,798 --> 01:32:03,049
so I didn't know that.
1367
01:32:16,271 --> 01:32:17,731
What are you doing, sir?
1368
01:32:21,317 --> 01:32:23,361
I made that.
1369
01:32:26,197 --> 01:32:27,949
This is what I do now.
1370
01:32:31,035 --> 01:32:31,995
Eat up.
1371
01:32:39,836 --> 01:32:40,712
Try it.
1372
01:32:42,297 --> 01:32:43,715
You like jajangmyeon.
1373
01:32:58,313 --> 01:32:59,397
TAEK-IL TOASTS
1374
01:33:00,732 --> 01:33:02,901
Hey. To your right.
1375
01:33:03,109 --> 01:33:04,694
That's it.
1376
01:33:08,031 --> 01:33:09,783
TOAST
1377
01:33:23,379 --> 01:33:24,714
Throw out what you don't need.
1378
01:33:24,798 --> 01:33:26,382
We can't take everything anyway.
1379
01:33:26,591 --> 01:33:28,843
I can't throw this out.
I can see well with these.
1380
01:33:30,011 --> 01:33:31,429
You're glowing.
1381
01:33:33,056 --> 01:33:34,557
Aren't you even mad?
1382
01:33:34,974 --> 01:33:36,810
You got conned and lost everything.
1383
01:33:37,185 --> 01:33:38,394
Even our house.
1384
01:33:38,520 --> 01:33:40,897
It's okay because you're back.
1385
01:33:49,739 --> 01:33:53,201
This is hard. How have
you been doing this?
1386
01:33:54,369 --> 01:33:56,120
- Isn't he funny?
- Yes.
1387
01:33:59,040 --> 01:34:01,042
I'm hungry. Where's my food?
1388
01:34:01,835 --> 01:34:05,171
We ordered the fried chicken
you wanted. It'll come soon.
1389
01:34:10,426 --> 01:34:12,220
Who are you?
1390
01:34:14,347 --> 01:34:18,059
I'm Taek-il's mom.
We moved here a while ago.
1391
01:34:18,685 --> 01:34:21,354
It's Yun Jeong-hye.
1392
01:34:21,521 --> 01:34:22,605
That's my mom's name.
1393
01:34:23,690 --> 01:34:26,150
- Jeong-hye.
- Yes.
1394
01:34:26,609 --> 01:34:30,029
That's a pretty name for a pretty lady.
1395
01:34:31,072 --> 01:34:34,868
You look like Gyeong-sun.
1396
01:34:35,910 --> 01:34:39,497
What? What about me? Who am I?
1397
01:34:40,456 --> 01:34:41,499
You're a tiger.
1398
01:34:44,085 --> 01:34:46,838
Why can't you remember my name?
Do you really not know it?
1399
01:34:53,887 --> 01:34:56,890
You're a tiger, the king of the jungle.
1400
01:35:02,979 --> 01:35:04,439
The chicken is here.
1401
01:35:05,899 --> 01:35:08,568
Ma'am. Your chicken is here.
1402
01:35:09,777 --> 01:35:11,195
Your chicken is here.
1403
01:35:12,405 --> 01:35:13,865
One fried chicken and one seasoned.
1404
01:35:13,948 --> 01:35:15,241
That'd be 24,000 won...
1405
01:35:18,745 --> 01:35:19,746
Dong-hwa.
1406
01:35:20,747 --> 01:35:21,581
Hi.
1407
01:35:25,084 --> 01:35:26,085
I quit that job
1408
01:35:27,295 --> 01:35:29,631
and started a fried chicken business.
1409
01:35:31,674 --> 01:35:32,634
I'm the CEO.
1410
01:35:33,217 --> 01:35:35,094
It's hard to find
part-timers these days.
1411
01:35:35,803 --> 01:35:39,057
So I cook and deliver.
1412
01:35:41,643 --> 01:35:42,560
Sang-pil.
1413
01:35:44,646 --> 01:35:45,605
Take this.
1414
01:35:46,147 --> 01:35:47,273
- Wait.
- I insist.
1415
01:35:47,357 --> 01:35:48,399
Take the money.
1416
01:35:48,483 --> 01:35:51,819
It's because I burned it slightly.
1417
01:35:52,487 --> 01:35:53,655
Just eat it.
1418
01:35:55,490 --> 01:35:56,783
You'll have to pay next time though.
1419
01:36:12,465 --> 01:36:14,133
JANGPUNG CHINESE RESTAURANT
1420
01:36:14,217 --> 01:36:16,010
WE ARE OPEN
1421
01:36:17,637 --> 01:36:18,721
Snap. Use your wrist.
1422
01:36:18,805 --> 01:36:19,764
Good.
1423
01:36:22,392 --> 01:36:23,434
I'm back.
1424
01:36:25,770 --> 01:36:26,896
SO GYEONG-JU
1425
01:36:51,879 --> 01:36:52,797
Hop on.
1426
01:36:53,673 --> 01:36:55,383
Where are we going?
1427
01:36:58,344 --> 01:37:01,264
Well, I don't know.
1428
01:37:01,764 --> 01:37:04,392
Wherever you want to go, Mom.
1429
01:37:04,475 --> 01:37:06,602
We should set a destination.
1430
01:37:08,563 --> 01:37:10,148
Just hop on.
1431
01:37:12,900 --> 01:37:14,235
There.
1432
01:37:15,903 --> 01:37:16,863
Let's just go.
1433
01:37:18,740 --> 01:37:20,491
Something's bound to turn up.
1434
01:37:23,786 --> 01:37:24,662
Ready?
95896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.