All language subtitles for Run (2020) - 01x04 - Chase

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,789 --> 00:00:03,448 It's 24 hours till the next train. 2 00:00:03,484 --> 00:00:05,177 We're gonna have to get a hotel room. 3 00:00:05,279 --> 00:00:06,445 One hotel room? 4 00:00:07,188 --> 00:00:08,888 Miss Dixie, where am I to sleep? 5 00:00:09,532 --> 00:00:10,599 BILLY: Buy it. 6 00:00:10,635 --> 00:00:12,686 - It's $600. - It's a special night. 7 00:00:12,752 --> 00:00:14,686 We're in Chicago; we're together... this is a dream. 8 00:00:14,722 --> 00:00:16,055 Oh, are my tits out? 9 00:00:16,091 --> 00:00:18,845 Yeah, but you got great tits, so don't worry about it. 10 00:00:18,881 --> 00:00:20,590 Thank you so much. 11 00:00:20,626 --> 00:00:22,626 - I'm Ruby. - I'm Alice. 12 00:00:22,728 --> 00:00:24,828 Hey, I'm here, so where are you? 13 00:00:25,419 --> 00:00:26,597 You found me! 14 00:00:26,633 --> 00:00:28,582 Fiona, I'm not doing the tour! 15 00:00:28,618 --> 00:00:30,048 If I wanted cash, Billy, I'd want 16 00:00:30,084 --> 00:00:31,210 a hell of a lot more than this 17 00:00:31,246 --> 00:00:32,729 before I let you forget about me. 18 00:00:34,469 --> 00:00:36,607 I have this money because I fucked up in my job 19 00:00:36,709 --> 00:00:38,809 and so I can never go back. 20 00:00:39,099 --> 00:00:40,935 If you want to go home, I'll understand, 21 00:00:40,971 --> 00:00:42,271 but I really don't want you to. 22 00:00:43,216 --> 00:00:44,815 ♪ 23 00:00:44,917 --> 00:00:47,961 (panting) 24 00:00:56,637 --> 00:00:59,629 BILLY: So we experience ourselves from the inside, 25 00:01:00,375 --> 00:01:02,396 and other people from the outside. 26 00:01:03,102 --> 00:01:04,307 Don't we? 27 00:01:05,624 --> 00:01:06,666 Don't we? 28 00:01:06,702 --> 00:01:08,184 (audience agreeing) 29 00:01:08,532 --> 00:01:10,684 Yes, we do. Okay. (laughs) 30 00:01:10,720 --> 00:01:12,889 It's a fact. By the very nature of this dynamic, 31 00:01:12,924 --> 00:01:15,506 don't we imagine ourselves 32 00:01:16,259 --> 00:01:17,526 to be more complex 33 00:01:18,329 --> 00:01:19,629 than the next person? 34 00:01:20,056 --> 00:01:21,289 Turn up the follow spot. 35 00:01:21,811 --> 00:01:23,766 More complex than everybody. 36 00:01:23,802 --> 00:01:25,222 (scattered cheering) 37 00:01:25,258 --> 00:01:26,436 Yes, we do. (laugh) 38 00:01:26,471 --> 00:01:28,170 - (text chimes) - Don't we imagine ourselves 39 00:01:28,205 --> 00:01:31,055 to be capable of weirder, darker things? 40 00:01:31,781 --> 00:01:34,677 Self-sabotage, strange counter-intuitive behaviors, 41 00:01:34,712 --> 00:01:36,719 random acts of beauty? 42 00:01:37,391 --> 00:01:41,465 Yes, we do. We do, and because of this, 43 00:01:41,501 --> 00:01:43,986 we distance and doubt ourselves. 44 00:01:44,468 --> 00:01:46,822 We doubt our right to be listened to... 45 00:01:48,341 --> 00:01:51,393 - and we doubt our right to be loved. - (mouthing) 46 00:01:51,428 --> 00:01:53,095 (audience exclaiming) 47 00:01:53,130 --> 00:01:55,998 (scattered cheers) 48 00:01:56,250 --> 00:01:59,601 Shouldn't do that. Stop doubting, start trusting. 49 00:01:59,636 --> 00:02:01,703 Trust in how amazing you are. 50 00:02:01,941 --> 00:02:03,671 Amaze. You. 51 00:02:03,707 --> 00:02:05,632 I'm Billy Johnson, and I've changed your life. 52 00:02:05,668 --> 00:02:08,377 - (applause) - That's not true. (laugh) 53 00:02:08,412 --> 00:02:10,112 (cheering gets louder) 54 00:02:10,349 --> 00:02:13,150 Thank you very much. Thank you very much. 55 00:02:13,186 --> 00:02:14,719 (applause, cheering) 56 00:02:16,620 --> 00:02:19,354 (theme music playing) 57 00:02:19,810 --> 00:02:21,810 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 58 00:02:24,093 --> 00:02:26,127 (birds chirping) 59 00:02:35,805 --> 00:02:37,105 (gasp) Fuck! 60 00:02:37,140 --> 00:02:40,274 ♪ ♪ 61 00:02:42,478 --> 00:02:43,645 (doors slamming) 62 00:02:45,582 --> 00:02:48,482 - (traffic noise) - (rumbling) 63 00:02:51,120 --> 00:02:52,921 So, last night was... 64 00:02:52,956 --> 00:02:54,386 That was lovely. 65 00:02:54,925 --> 00:02:56,213 Yeah, good. 66 00:02:57,434 --> 00:02:58,792 Good. I mean, I can-I can do better. 67 00:02:59,172 --> 00:03:00,896 No, I wouldn't want it any better. 68 00:03:01,497 --> 00:03:03,459 - So, it could've been better? - No! 69 00:03:03,495 --> 00:03:06,173 - No, you just said... That's not what I said. - Was it... not good enough? 70 00:03:06,209 --> 00:03:08,076 'Cause nobody's perfect. 71 00:03:08,304 --> 00:03:09,870 What-what... 72 00:03:10,696 --> 00:03:13,574 Are-are you trying to say that... 73 00:03:14,026 --> 00:03:16,193 - No. No, no. - Like I wasn't...? 74 00:03:20,916 --> 00:03:23,917 Um, so which time... 75 00:03:24,687 --> 00:03:26,920 - What? - Which time... 76 00:03:27,790 --> 00:03:29,390 like wasn't perfect for you? 77 00:03:29,425 --> 00:03:32,592 It doesn't have to be perfect. (sighs) 78 00:03:32,627 --> 00:03:35,095 You chose that word. 79 00:03:35,730 --> 00:03:38,631 I just remember it being... 80 00:03:38,666 --> 00:03:41,670 Oh! What? 81 00:03:42,237 --> 00:03:44,370 Just a... just a little more... 82 00:03:44,706 --> 00:03:45,939 RUBY: What? 83 00:03:46,248 --> 00:03:48,448 Uh, a little more... 84 00:03:49,177 --> 00:03:50,610 Mmm... 85 00:03:50,645 --> 00:03:53,012 (R&B music on radio) 86 00:03:56,618 --> 00:03:57,850 (sighs) 87 00:03:59,154 --> 00:04:01,288 BILLY: Hey, are we gonna make this train, buddy? 88 00:04:01,323 --> 00:04:03,022 (crunching) 89 00:04:03,057 --> 00:04:06,259 - (train horn blares) - (rumbling) 90 00:04:06,465 --> 00:04:08,127 ANNOUNCER (on PA): May I have your attention, please? 91 00:04:08,162 --> 00:04:11,664 This is the final call for the 0800 to Los Angeles. 92 00:04:11,699 --> 00:04:15,267 Please board the train now as it is ready to depart. 93 00:04:15,302 --> 00:04:18,437 ♪ ♪ 94 00:04:24,879 --> 00:04:26,612 BILLY: Oh, perfect timing! 95 00:04:27,915 --> 00:04:30,750 (Ruby panting) 96 00:04:31,218 --> 00:04:33,183 At least something's perfect. 97 00:04:35,190 --> 00:04:36,614 I'm a dick, all right? 98 00:04:37,458 --> 00:04:38,562 Yeah. 99 00:04:51,805 --> 00:04:53,204 (Ruby moans) 100 00:05:06,739 --> 00:05:08,612 How long were we asleep? 101 00:05:09,356 --> 00:05:10,389 Hm. 102 00:05:21,466 --> 00:05:23,100 (train rumbling) 103 00:05:26,192 --> 00:05:27,558 Where are we? 104 00:05:29,437 --> 00:05:31,241 Are those cowboys? 105 00:05:32,078 --> 00:05:33,744 Oh my God... 106 00:05:35,447 --> 00:05:36,680 (text chimes, buzzes) 107 00:05:37,516 --> 00:05:39,016 RUBY: Oh my God. 108 00:05:41,453 --> 00:05:43,054 (door slides open) 109 00:05:43,089 --> 00:05:46,290 ♪ ♪ 110 00:05:46,724 --> 00:05:48,457 - (dialing) - (quietly): Oh my God. 111 00:05:48,493 --> 00:05:51,483 AUTOMATED VOICE: Hello. No one is available to take your call. 112 00:05:51,519 --> 00:05:53,997 Please leave a message after the tone. 113 00:05:54,032 --> 00:05:55,388 (tone) 114 00:05:55,424 --> 00:05:57,200 Hey! It's me. 115 00:05:57,407 --> 00:06:00,108 So, I got 32 missed calls from you. 116 00:06:01,257 --> 00:06:02,989 Are you okay? Call me back. 117 00:06:04,843 --> 00:06:06,508 (ringing) 118 00:06:06,945 --> 00:06:08,812 LAURENCE (on voicemail): Hi there. You've reached the Richardsons. 119 00:06:08,847 --> 00:06:10,112 Leave a message... 120 00:06:19,523 --> 00:06:21,124 (text chimes, buzzes) 121 00:06:22,899 --> 00:06:24,299 BILLY: No, it's me. It's me. 122 00:06:25,945 --> 00:06:26,945 _ 123 00:06:26,981 --> 00:06:28,249 Huh. It's my... 124 00:06:28,977 --> 00:06:31,238 grandma, texting from Ireland. 125 00:06:31,274 --> 00:06:33,741 Isn't it the middle of the night now in Ireland? 126 00:06:34,608 --> 00:06:36,875 Yeah, she just, um, 127 00:06:37,525 --> 00:06:38,825 she just taunts me. 128 00:06:39,121 --> 00:06:41,766 Your grandma taunts you by text 129 00:06:42,262 --> 00:06:43,496 in the middle of the night? 130 00:06:44,882 --> 00:06:46,052 Yeah. 131 00:06:46,999 --> 00:06:47,950 That's new. 132 00:06:47,985 --> 00:06:51,320 She's been a nightmare since the new tariff. 133 00:06:51,789 --> 00:06:53,789 (typing) 134 00:06:54,243 --> 00:06:55,442 You're texting her? 135 00:06:55,478 --> 00:06:57,993 - BILLY: Yeah. - Maybe don't encourage her. 136 00:06:58,796 --> 00:07:00,696 - (text whooshes) - _ 137 00:07:01,298 --> 00:07:02,231 (whooshes) 138 00:07:02,500 --> 00:07:04,233 - She still going? - Yeah. 139 00:07:04,401 --> 00:07:06,334 - What is she saying? - Uh, she's calling me, like, a fecking eejit... 140 00:07:06,369 --> 00:07:08,237 - (text chimes) - Grandma my ass! What are you hiding? 141 00:07:08,272 --> 00:07:09,972 No! No! No! New rule! New rule! 142 00:07:10,007 --> 00:07:11,406 (Ruby clears throat) 143 00:07:15,663 --> 00:07:17,712 If something we're saying 144 00:07:18,198 --> 00:07:20,348 sounds unlikely to be true, we... we don't question it. 145 00:07:20,383 --> 00:07:23,185 We just trust that we are wanted and adored. 146 00:07:23,386 --> 00:07:24,787 - Uh... - Come on. 147 00:07:24,822 --> 00:07:26,758 It-it works both ways. 148 00:07:30,627 --> 00:07:31,827 Okay. 149 00:07:33,563 --> 00:07:35,463 (knocking) 150 00:07:37,350 --> 00:07:39,000 - WOMAN: Tickets, please! - Oh. 151 00:07:39,035 --> 00:07:40,602 Oh God. 152 00:07:40,637 --> 00:07:42,036 (sighs) 153 00:07:43,506 --> 00:07:44,906 (clears throat) 154 00:07:45,136 --> 00:07:46,599 - Sorry. - Thank you. 155 00:07:48,044 --> 00:07:49,477 (groan) 156 00:07:49,512 --> 00:07:51,979 (Ruby muttering) 157 00:07:53,052 --> 00:07:55,684 You just literally had it on the way into the station. 158 00:07:55,719 --> 00:07:57,452 Yes, I know. Bear with me. 159 00:07:57,487 --> 00:08:00,054 (rummaging) 160 00:08:00,729 --> 00:08:01,799 Long day? 161 00:08:02,845 --> 00:08:06,079 Well, it ends tomorrow, so... 162 00:08:06,895 --> 00:08:08,895 Ha! Got it. 163 00:08:16,254 --> 00:08:17,441 BILLY: Thank you. 164 00:08:18,006 --> 00:08:18,972 (kiss) 165 00:08:20,208 --> 00:08:23,076 ♪ ♪ 166 00:08:23,111 --> 00:08:25,746 RUBY: I'm gonna go text my grandma. 167 00:08:25,781 --> 00:08:28,482 (rumbling, horn honking) 168 00:08:32,187 --> 00:08:33,587 (quiet chatter) 169 00:08:33,942 --> 00:08:36,976 Laurence, please take my calls. What's going on? 170 00:08:39,060 --> 00:08:41,261 (rumbling continues) 171 00:08:43,298 --> 00:08:44,697 (door hissing) 172 00:08:47,468 --> 00:08:49,202 FIONA: Are you following me? 173 00:08:54,142 --> 00:08:56,176 What the fuck! 174 00:08:56,211 --> 00:08:57,576 Who gets a train? 175 00:08:58,413 --> 00:09:01,781 - (gasp) I love them! - We're so terrible. 176 00:09:01,816 --> 00:09:03,383 I have never ever... 177 00:09:03,418 --> 00:09:05,718 Well, this is the new you. 178 00:09:06,388 --> 00:09:07,620 Laurence won't take my calls 179 00:09:07,655 --> 00:09:08,889 and I just know that something's wrong, 180 00:09:08,924 --> 00:09:10,456 and I think he's screening me. 181 00:09:11,485 --> 00:09:13,026 Try my phone. 182 00:09:13,410 --> 00:09:14,794 - Are you sure? - Yeah. 183 00:09:16,451 --> 00:09:18,163 I'm paranoid he knows who I'm with. 184 00:09:18,198 --> 00:09:20,065 - Why? - (sighs) 185 00:09:21,289 --> 00:09:24,903 If it was anyone else, it would be disastrous. 186 00:09:26,140 --> 00:09:29,207 - But, Billy? - (line ringing) 187 00:09:29,644 --> 00:09:33,045 - AUTOMATED VOICE: Hello. No one is available... - Voicemail again. 188 00:09:33,748 --> 00:09:35,281 Shit. 189 00:09:35,545 --> 00:09:37,917 Does Billy know about Laurence? 190 00:09:39,018 --> 00:09:40,219 Um... 191 00:09:40,467 --> 00:09:42,488 Yeah, but... 192 00:09:42,523 --> 00:09:44,356 He doesn't know you have kids. 193 00:09:45,460 --> 00:09:46,659 (quietly): Ah... 194 00:09:48,359 --> 00:09:50,528 Do you like slightly stale coffee? 195 00:09:53,798 --> 00:09:55,367 Can I be very honest with you? 196 00:09:57,331 --> 00:09:59,338 - I think you're amazing. - Oh. 197 00:10:00,274 --> 00:10:01,941 You don't have to say that. 198 00:10:01,976 --> 00:10:04,826 You chose yourself over everybody. 199 00:10:05,986 --> 00:10:07,609 I'm not sure that's noble. 200 00:10:07,645 --> 00:10:09,645 Don't let them have you believe it. 201 00:10:10,530 --> 00:10:13,052 Do you have plans for after the train? 202 00:10:13,087 --> 00:10:14,453 No... 203 00:10:15,289 --> 00:10:16,989 It doesn't seem real yet. 204 00:10:18,292 --> 00:10:20,692 And I have no idea what he's thinking. I mean... 205 00:10:24,351 --> 00:10:26,130 He has this... 206 00:10:26,395 --> 00:10:28,066 big bag of money 207 00:10:28,459 --> 00:10:29,767 from a bank. 208 00:10:30,091 --> 00:10:31,469 - What? - I know! 209 00:10:31,782 --> 00:10:33,404 What, is he gonna dig a hole? 210 00:10:33,440 --> 00:10:34,973 Maybe he just really hates ATMs. 211 00:10:35,008 --> 00:10:36,474 He's such a weirdo. 212 00:10:40,553 --> 00:10:42,123 What are you doin' here? 213 00:10:42,934 --> 00:10:46,475 I am visiting a lumberjack that I met on eHarmony. 214 00:10:46,511 --> 00:10:47,618 Oh... 215 00:10:48,454 --> 00:10:50,721 - (groans) - (laughs) 216 00:10:51,557 --> 00:10:53,190 I should go find the boy. 217 00:10:56,162 --> 00:10:57,962 - RUBY: All right. - FIONA: Bye. 218 00:10:57,997 --> 00:11:00,631 ♪ ♪ 219 00:11:04,870 --> 00:11:05,969 (dialing) 220 00:11:11,911 --> 00:11:13,911 (tapping) 221 00:11:17,049 --> 00:11:19,349 (doors hissing) 222 00:11:22,387 --> 00:11:23,587 RUBY: Sorry. 223 00:11:30,728 --> 00:11:32,228 (rattling) 224 00:11:32,263 --> 00:11:33,663 Damn it! 225 00:11:37,669 --> 00:11:40,002 (dialing) 226 00:11:40,438 --> 00:11:42,839 - (beep) - AUTOMATED VOICE: Hello, no one is available to take... 227 00:11:42,874 --> 00:11:44,874 Hello, no one is available... 228 00:11:46,110 --> 00:11:47,810 (ringing) 229 00:11:47,845 --> 00:11:49,712 - Please leave a message... - Fuck! 230 00:11:49,747 --> 00:11:51,881 ♪ 231 00:11:54,018 --> 00:11:55,685 (knocking) 232 00:11:55,954 --> 00:11:57,138 Billy? 233 00:11:57,755 --> 00:12:00,890 ♪ ♪ 234 00:12:10,400 --> 00:12:12,726 (line ringing) 235 00:12:19,643 --> 00:12:20,976 (sighs) 236 00:12:29,052 --> 00:12:30,819 (text chimes, buzzes) 237 00:12:33,093 --> 00:12:35,593 _ 238 00:12:43,633 --> 00:12:46,366 ♪ 239 00:12:56,278 --> 00:12:57,511 (door slams) 240 00:12:58,848 --> 00:13:02,016 ♪ ♪ 241 00:13:06,722 --> 00:13:09,690 MAN (on PA): Welcome to the Amtrak service to Union Station, Los Angeles. 242 00:13:09,725 --> 00:13:11,557 The dining car and snack bar... 243 00:13:11,592 --> 00:13:13,059 - Hey. - Hey. 244 00:13:13,094 --> 00:13:14,426 Hey... 245 00:13:15,363 --> 00:13:17,130 Will you mind this? 246 00:13:17,568 --> 00:13:19,966 Mm-mmm. I don't wanna look after your money. 247 00:13:20,206 --> 00:13:21,768 It's not my money. 248 00:13:22,017 --> 00:13:23,269 It's our money. 249 00:13:24,943 --> 00:13:26,605 Hey, why is it all in cash? 250 00:13:28,482 --> 00:13:32,554 Because I'm gonna dig a hole for it like a dog. 251 00:13:34,064 --> 00:13:36,380 Alice said you were gonna dig a hole. 252 00:13:36,913 --> 00:13:39,196 - Who's Alice? - My friend 253 00:13:39,232 --> 00:13:40,553 that I met at the department store. 254 00:13:40,588 --> 00:13:42,714 You made a friend in the department store? 255 00:13:42,750 --> 00:13:43,698 Yeah! 256 00:13:44,096 --> 00:13:46,182 And she's on the train! 257 00:13:48,951 --> 00:13:50,259 What does she look like? 258 00:13:50,491 --> 00:13:53,847 Um, short, pretty, 259 00:13:53,901 --> 00:13:55,124 dark hair. 260 00:13:56,110 --> 00:13:57,892 Did you talk about me with Alice? 261 00:13:57,928 --> 00:13:59,584 Yeah, we may have gossiped. 262 00:14:00,527 --> 00:14:03,294 (gasp) Do you think Laurence is having me followed? 263 00:14:06,080 --> 00:14:07,647 Hi, Ruby! 264 00:14:08,426 --> 00:14:09,448 Alice! 265 00:14:10,799 --> 00:14:11,861 Alice... 266 00:14:12,520 --> 00:14:15,285 So, you're the very famous Billy Johnson. 267 00:14:15,321 --> 00:14:16,388 Yeah. 268 00:14:16,836 --> 00:14:18,356 I was just so curious. 269 00:14:18,391 --> 00:14:20,659 - Is this weird? I feel weird. I'm sorry. - No! 270 00:14:20,694 --> 00:14:22,561 - Ruby's worried you're following her. - Billy. 271 00:14:22,596 --> 00:14:25,096 I know! We keep bumping into each other 272 00:14:25,131 --> 00:14:27,332 and divulging our secrets. 273 00:14:27,367 --> 00:14:29,334 What are you doing on this train, Alice? 274 00:14:29,369 --> 00:14:30,835 Oh, I'm, I'm heading to California. 275 00:14:30,870 --> 00:14:32,670 To meet a lumberjack. 276 00:14:33,829 --> 00:14:35,407 He's taking me to Disneyland. 277 00:14:35,442 --> 00:14:37,108 Have you ever been? 278 00:14:37,143 --> 00:14:38,809 You should take y-your, um... 279 00:14:41,000 --> 00:14:43,622 Nieces and nephews, if you have any. 280 00:14:44,422 --> 00:14:46,150 Or, you two could go together! 281 00:14:46,185 --> 00:14:48,386 Though I'm not convinced this one would stand in the lines. 282 00:14:48,421 --> 00:14:50,422 He can barely stand and wait for someone to finish... 283 00:14:50,457 --> 00:14:52,790 - (text chimes, buzzes) - ...in the toilet, I imagine. 284 00:14:53,425 --> 00:14:56,560 ♪ ♪ 285 00:14:58,015 --> 00:14:59,329 What's wrong? 286 00:15:10,743 --> 00:15:13,911 - What happened!? - LAURENCE (on phone): He fell off of a trampoline. 287 00:15:14,244 --> 00:15:15,644 Trampoline?! 288 00:15:15,680 --> 00:15:17,766 Why are you ignoring my calls? 289 00:15:18,599 --> 00:15:21,085 I literally just got out of the ER. 290 00:15:21,582 --> 00:15:24,424 - Oh. - LAURENCE: We were in there all night. 291 00:15:28,125 --> 00:15:29,892 Well, I'm sorry I wasn't there. 292 00:15:31,486 --> 00:15:32,722 It's okay. 293 00:15:33,411 --> 00:15:35,510 RUBY (on phone): You stopped my cards. 294 00:15:36,668 --> 00:15:37,887 Uh-huh. 295 00:15:38,659 --> 00:15:40,436 And that voicemail message. 296 00:15:41,472 --> 00:15:43,073 (clears throat) 297 00:15:43,508 --> 00:15:45,976 - I was mad at you. - RUBY: Yeah. 298 00:15:46,426 --> 00:15:48,244 LAURENCE: I changed it back again. 299 00:15:50,780 --> 00:15:52,682 RUBY: Can I talk to Scooter? 300 00:15:53,334 --> 00:15:54,563 He's sleeping. 301 00:15:55,258 --> 00:15:56,391 RUBY: Oh. 302 00:15:56,803 --> 00:15:58,388 He's been through a lot. 303 00:16:02,740 --> 00:16:05,060 - Ruby... - RUBY: Yeah? 304 00:16:06,327 --> 00:16:07,609 You having another breakdown? 305 00:16:09,333 --> 00:16:11,133 ♪ ♪ 306 00:16:11,495 --> 00:16:14,465 LAURENCE: Ruby? Ruby! 307 00:16:15,039 --> 00:16:17,690 Ruby said you cleared out the bank account in Chicago. 308 00:16:17,918 --> 00:16:18,938 Did she? 309 00:16:18,974 --> 00:16:20,741 Well, it is my company. 310 00:16:20,777 --> 00:16:23,645 Yes, but it's our profits. 311 00:16:24,381 --> 00:16:26,574 You think that I'd take your share? 312 00:16:26,610 --> 00:16:28,482 Well, I-I don't know anymore. 313 00:16:29,375 --> 00:16:30,974 Well, Ruby trusts me. 314 00:16:33,276 --> 00:16:36,756 Yeah, can you stay away from her, please? 315 00:16:38,962 --> 00:16:41,829 As soon as I saw you with her, I knew what you were doing. 316 00:16:42,658 --> 00:16:43,790 "Run." 317 00:16:45,969 --> 00:16:47,702 I can't wait to read the book. 318 00:16:47,737 --> 00:16:50,271 No, there'll be none of that. I just... 319 00:16:51,273 --> 00:16:54,374 - I want to be with her. - She's a phase. 320 00:16:54,793 --> 00:16:56,945 I think this is a big deal for her, but once you get over it, 321 00:16:56,980 --> 00:16:59,680 - she'll be fucked! - I won't get over it. 322 00:17:02,680 --> 00:17:04,819 So fuck off and stop messing with my head. 323 00:17:04,854 --> 00:17:06,420 You're only asking me these things 324 00:17:06,455 --> 00:17:07,956 because you want me to come back, 325 00:17:07,991 --> 00:17:11,359 but I'm not gonna do that 'cause I don't care about you. 326 00:17:11,394 --> 00:17:14,361 ♪ ♪ 327 00:17:16,472 --> 00:17:18,165 I'm really glad that she doesn't know 328 00:17:18,200 --> 00:17:20,734 about the real reason you texted her. 329 00:17:27,209 --> 00:17:28,576 (text whooshes) 330 00:17:28,611 --> 00:17:30,043 (text chimes) 331 00:17:34,713 --> 00:17:36,232 BILLY (on recording): My love and I made a pact 332 00:17:36,268 --> 00:17:39,152 that one day, one of us would text "Run" 333 00:17:39,555 --> 00:17:42,822 and if the other person texted "Run" back within 24 hours... 334 00:17:42,858 --> 00:17:45,257 - For fuck's sake. - ...we would meet at Grand Central Station. 335 00:17:47,094 --> 00:17:49,328 - Let's hear it again. - No. Just turn it off. 336 00:17:49,363 --> 00:17:51,731 - (audio playing) - Please turn it off. Gimme that. Gimme that! 337 00:17:51,766 --> 00:17:53,132 WOMAN: Tickets, please! 338 00:17:53,167 --> 00:17:54,467 - Give it to me! - Get off! 339 00:17:54,838 --> 00:17:56,704 - Give it to me! - WOMAN: Tickets, please. 340 00:17:59,006 --> 00:17:59,972 Oh... 341 00:18:00,007 --> 00:18:01,707 - I wasn't... - Oh! 342 00:18:02,477 --> 00:18:04,076 BILLY: Fuck's sake. 343 00:18:04,979 --> 00:18:08,213 ♪ ♪ 344 00:18:08,516 --> 00:18:10,516 I gave you a lot of money. 345 00:18:10,819 --> 00:18:12,952 I quite might like some more. 346 00:18:12,987 --> 00:18:14,120 I'm-I'm-I'm sorry. 347 00:18:14,155 --> 00:18:16,255 - I don't want sorry. - SCOOTER: Dad! 348 00:18:16,290 --> 00:18:17,757 RUBY: Well, I'm-I'm not having a... 349 00:18:18,554 --> 00:18:19,620 Is that Scooter? 350 00:18:19,656 --> 00:18:20,955 (sigh) No. 351 00:18:20,991 --> 00:18:23,459 - RUBY: Put him on. Hey! - Hang on. 352 00:18:23,495 --> 00:18:25,464 - Put him on! Hey! Put him... - SCOOTER (on phone): Hello. 353 00:18:25,499 --> 00:18:27,499 Scooter! Hey, how are you? 354 00:18:27,534 --> 00:18:29,201 I fell off a trampoline. 355 00:18:29,530 --> 00:18:31,297 RUBY: Uh, what trampoline? 356 00:18:31,333 --> 00:18:32,499 In a trampoline park. 357 00:18:32,535 --> 00:18:35,270 - Did-did Dad take you... - No, Sarah took us. 358 00:18:36,785 --> 00:18:38,184 What... who's Sarah? 359 00:18:38,745 --> 00:18:39,979 Our new au pair. 360 00:18:40,285 --> 00:18:42,248 (stammering) Uh, your dad got... 361 00:18:42,283 --> 00:18:45,336 Wait, um, is she... (sigh) Who is she? 362 00:18:45,486 --> 00:18:48,019 - SCOOTER: She has blue hair. - SARAH (on phone): Scooter! 363 00:18:48,055 --> 00:18:50,388 - SARAH: We're going! - And she's taking us for ice cream, so I better... 364 00:18:50,424 --> 00:18:52,758 I miss you so much. I'm gonna come home from my vacation... 365 00:18:52,793 --> 00:18:54,893 - ...right now. - Okay, bye. 366 00:18:56,377 --> 00:18:59,511 - Scooter? Scooter? - (line disconnects) 367 00:19:01,735 --> 00:19:05,571 ♪ There are miles ♪ 368 00:19:05,606 --> 00:19:07,405 ♪ Between us ♪ 369 00:19:07,440 --> 00:19:08,774 (rumbling) 370 00:19:08,809 --> 00:19:13,144 ♪ Time between us ♪ 371 00:19:13,179 --> 00:19:16,915 ♪ There is something between us ♪ 372 00:19:19,686 --> 00:19:20,819 (Ruby sighs) 373 00:19:20,854 --> 00:19:25,223 ♪ I may be a fool ♪ 374 00:19:25,458 --> 00:19:29,560 ♪ To dream of you ♪ 375 00:19:29,996 --> 00:19:31,296 (knocking) 376 00:19:31,331 --> 00:19:33,998 ♪ But, God, it feels so good to dream ♪ 377 00:19:39,472 --> 00:19:41,606 - Hi! - Did you get to speak to him? 378 00:19:41,641 --> 00:19:43,574 Yeah, Scooter, just-just a broken arm. 379 00:19:43,609 --> 00:19:45,543 Well, where was Laurence at the time? 380 00:19:45,944 --> 00:19:49,247 Oh, well, we-we-we can't watch them every second. 381 00:19:49,608 --> 00:19:51,582 - He got a nanny. - Of course he did. 382 00:19:51,617 --> 00:19:53,618 And Scooter wasn't even missing me. 383 00:19:53,653 --> 00:19:54,752 Am I... am I just the lady 384 00:19:54,787 --> 00:19:57,522 who-who washes his emoji pajamas? 385 00:19:57,557 --> 00:19:58,890 - Ruby... - What? 386 00:19:58,925 --> 00:20:00,290 Well first, you complain 387 00:20:00,325 --> 00:20:01,692 that Laurence is calling you over 100 times and now 388 00:20:01,727 --> 00:20:03,260 you're freaking out that nobody wants you enough! 389 00:20:03,295 --> 00:20:04,762 - No, but what... - Look. 390 00:20:04,797 --> 00:20:06,597 You made a decision, okay? 391 00:20:06,632 --> 00:20:08,478 The kids will survive. 392 00:20:08,514 --> 00:20:09,800 They'll be happy to see you when they see you, 393 00:20:09,835 --> 00:20:11,902 and when you've gone, well, they'll get on fine. 394 00:20:11,938 --> 00:20:14,572 I don't want them to get on without me. 395 00:20:14,983 --> 00:20:16,515 - You don't? - No! 396 00:20:17,110 --> 00:20:19,334 Well, go back home then. 397 00:20:21,125 --> 00:20:22,758 I can't do that to Billy. 398 00:20:22,794 --> 00:20:24,148 - No? - No, he needs me. 399 00:20:24,183 --> 00:20:26,050 You don't know him anymore. 400 00:20:28,422 --> 00:20:30,888 Me and Billy have been working together for years. 401 00:20:30,923 --> 00:20:33,757 ♪ ♪ 402 00:20:33,792 --> 00:20:34,857 Oh... 403 00:20:35,835 --> 00:20:37,794 You're just so gullible, Ruby. 404 00:20:38,162 --> 00:20:40,129 (whispers): Get outta my roomette. 405 00:20:40,164 --> 00:20:41,665 I just need you to do one thing. 406 00:20:41,700 --> 00:20:43,299 - What? - Gimme the money. 407 00:20:43,334 --> 00:20:45,183 - Hm? - The bag of money. 408 00:20:45,720 --> 00:20:46,870 I don't understand. 409 00:20:46,905 --> 00:20:48,905 What I'm saying is that I would like you to give me 410 00:20:48,940 --> 00:20:50,807 that bag of cash so that I won't 411 00:20:50,842 --> 00:20:53,300 have to ruin your life because... 412 00:20:53,544 --> 00:20:55,011 (Ruby and Billy moaning over phone) 413 00:20:55,046 --> 00:20:57,213 Oh! Oh! Sh... 414 00:20:57,515 --> 00:20:59,282 I was in your hotel last night, 415 00:20:59,317 --> 00:21:02,051 and now that I've got Laurence's number... 416 00:21:04,718 --> 00:21:06,318 You were my friend! 417 00:21:06,354 --> 00:21:08,324 Well, I didn't expect to like you. 418 00:21:08,559 --> 00:21:09,658 The money. 419 00:21:17,001 --> 00:21:19,135 ♪ 420 00:21:21,305 --> 00:21:22,771 (unzips bag) 421 00:21:24,660 --> 00:21:26,976 Billy won't ever be entirely honest with you. 422 00:21:27,118 --> 00:21:28,521 Remember that. 423 00:21:36,521 --> 00:21:39,121 (indistinct chatter) 424 00:21:49,666 --> 00:21:51,666 - BILLY: There you are. - Okay, so... 425 00:21:51,701 --> 00:21:54,067 - Listen... - I was wrong about Alice. 426 00:21:54,103 --> 00:21:56,037 - Listen, Ruby, I need to tell you something. - No, listen... 427 00:21:56,072 --> 00:21:59,040 I can't do any more secret-keeping from you. Fiona, Alice, 428 00:21:59,075 --> 00:22:00,742 whatever she's calling herself, 429 00:22:00,777 --> 00:22:03,911 she isn't following you, okay? She's following me. 430 00:22:03,946 --> 00:22:05,767 Oh, I know. (clears throat) 431 00:22:08,618 --> 00:22:09,684 Oh. 432 00:22:10,687 --> 00:22:12,521 She used to work for me 433 00:22:12,556 --> 00:22:14,789 and she's furious at me for ending the tour. 434 00:22:14,824 --> 00:22:17,591 She was always very dedicated to her job, and now she's angry 435 00:22:17,626 --> 00:22:19,926 - 'cause she thinks she won't get anything else. - Okay. 436 00:22:19,961 --> 00:22:21,928 (grunts) Is that all? 437 00:22:23,264 --> 00:22:24,297 Yeah. 438 00:22:28,737 --> 00:22:29,769 No. 439 00:22:30,673 --> 00:22:32,506 I... I wasn't 440 00:22:32,541 --> 00:22:36,897 totally honest with you about what happened on stage. 441 00:22:38,362 --> 00:22:39,879 I, um... 442 00:22:40,938 --> 00:22:43,633 Before I walked off, I told everyone, 443 00:22:43,669 --> 00:22:45,986 including Jackie and her dead husband, 444 00:22:46,021 --> 00:22:48,689 that they were a bunch of cunts. 445 00:22:49,854 --> 00:22:52,258 And the crowd sort of turned on me, 446 00:22:52,293 --> 00:22:54,894 and now there's all these online opinions 447 00:22:54,929 --> 00:22:57,530 going around that I'm a bit of-of a murderer. 448 00:23:02,937 --> 00:23:04,803 I gave Alice the money. 449 00:23:07,660 --> 00:23:09,209 - Oh, God! - But it's okay! 450 00:23:09,244 --> 00:23:11,177 - Oh, God! Fucking no! - No, Billy! 451 00:23:11,212 --> 00:23:13,979 Billy! Listen to me! I've got you now, 452 00:23:14,014 --> 00:23:15,682 and we're not gonna let her get away with this. 453 00:23:15,717 --> 00:23:17,116 For God's sake. 454 00:23:17,591 --> 00:23:20,419 We're on a train. She literally can't have gone far. 455 00:23:21,422 --> 00:23:23,523 ♪ ♪ 456 00:23:23,558 --> 00:23:25,357 - Can you see her? - No. 457 00:23:25,392 --> 00:23:27,059 (door hissing) 458 00:23:31,123 --> 00:23:32,732 - BILLY: Is that her? - RUBY: Where? 459 00:23:32,767 --> 00:23:34,033 BILLY: There. 460 00:23:34,068 --> 00:23:36,334 - RUBY: Maybe. - BILLY: Okay. Go. 461 00:23:38,139 --> 00:23:39,538 No. 462 00:23:39,573 --> 00:23:40,840 Hey, have you seen a... 463 00:23:40,875 --> 00:23:42,074 Your other girlfriend? 464 00:23:42,109 --> 00:23:43,632 She went that way. 465 00:23:44,979 --> 00:23:46,845 (doors hissing) 466 00:23:50,751 --> 00:23:52,918 (doors hissing) 467 00:23:56,123 --> 00:23:57,289 (door opens) 468 00:23:57,924 --> 00:23:59,056 Ugh! 469 00:24:06,833 --> 00:24:08,066 BILLY: Fuck. 470 00:24:08,324 --> 00:24:09,467 There she is. 471 00:24:09,502 --> 00:24:11,235 - BILLY: Go. - RUBY: Go, go! 472 00:24:12,038 --> 00:24:14,538 ♪ ♪ 473 00:24:16,375 --> 00:24:17,708 BILLY: Fuck! 474 00:24:17,743 --> 00:24:20,044 ♪ 475 00:24:22,782 --> 00:24:24,482 - (grunts) - MAN: Shit! 476 00:24:24,517 --> 00:24:26,117 RUBY: Sorry, sorry! 477 00:24:26,152 --> 00:24:28,253 Oh, we're going to hell. 478 00:24:28,288 --> 00:24:30,421 ♪ 479 00:24:39,465 --> 00:24:40,764 - BILLY: Hang on! - RUBY: No! 480 00:24:41,066 --> 00:24:42,899 Come on! Come on! 481 00:24:45,170 --> 00:24:47,104 - Fiona! Can we go back... - I know you're angry with me... 482 00:24:47,139 --> 00:24:49,373 - to just being normal friends? - but I need that money back! 483 00:24:49,408 --> 00:24:50,808 Fuck you! 484 00:24:51,610 --> 00:24:53,344 RUBY: No! Oh! 485 00:24:55,013 --> 00:24:56,747 Where the fuck did she go? 486 00:24:59,852 --> 00:25:02,985 ♪ ♪ 487 00:25:03,246 --> 00:25:07,246 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 488 00:25:22,374 --> 00:25:25,508 ♪ ♪ 489 00:25:52,403 --> 00:25:55,537 ♪ ♪ 490 00:26:22,432 --> 00:26:25,566 ♪ ♪ 491 00:26:40,615 --> 00:26:42,350 ♪ 492 00:26:42,780 --> 00:26:44,512 RUBY: We're coming to get you! 493 00:26:44,902 --> 00:26:46,202 So, you slept with her? 494 00:26:46,238 --> 00:26:47,708 BILLY: What sort of a question is that? 495 00:26:47,744 --> 00:26:48,644 Of course I have. 496 00:26:48,680 --> 00:26:50,237 We were working together for seven years. 497 00:26:50,273 --> 00:26:51,418 It would have been rude not to. 498 00:26:51,661 --> 00:26:52,927 ♪ 499 00:26:53,658 --> 00:26:56,564 Do you ever get the feeling, like, we're walking away from something... 500 00:26:56,666 --> 00:26:57,565 (hinges creaking) 501 00:26:57,928 --> 00:26:59,141 Hello? 502 00:26:59,948 --> 00:27:01,732 ...that we can never walk away from? 503 00:27:02,672 --> 00:27:04,805 RUBY: I want you to go with me now. 504 00:27:05,196 --> 00:27:06,729 Hi... ma'am... 505 00:27:06,995 --> 00:27:09,060 Could you take us to the nearest station? 506 00:27:09,096 --> 00:27:10,177 (crickets chirping) 507 00:27:10,518 --> 00:27:11,616 Hello. 508 00:27:11,901 --> 00:27:14,368 ♪ 34362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.