All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S02E08.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]-enfrg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,312 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,336 --> 00:00:03,688 What did you do with her? She's been released. 3 00:00:03,712 --> 00:00:05,315 You said there was a private security outfit 4 00:00:05,339 --> 00:00:07,150 that might be looking for my sister. 5 00:00:07,174 --> 00:00:09,068 MARIA: It's a family heirloom. 6 00:00:09,092 --> 00:00:11,070 Mom always said it protected us from evil. 7 00:00:11,094 --> 00:00:12,780 Forrest is helping me organize an open mic 8 00:00:12,804 --> 00:00:15,015 tomorrow at the Pony. Hey, you should come by. 9 00:00:17,226 --> 00:00:18,786 MAX: I got a call about Cameron. 10 00:00:18,810 --> 00:00:22,123 Her car was impounded just a couple hours away. 11 00:00:22,147 --> 00:00:24,566 I'm gonna look into it. A friend might be in trouble. 12 00:00:30,155 --> 00:00:32,217 ("CELEBRITY SKIN" BY HOLE PLAYING) 13 00:00:32,241 --> 00:00:35,762 ♪ Oh, make me over ♪ Oh... 14 00:00:35,786 --> 00:00:37,764 ♪ I'm all I want to be... ♪ 15 00:00:37,788 --> 00:00:38,973 None of this is me. 16 00:00:38,997 --> 00:00:40,808 That's the point. 17 00:00:40,832 --> 00:00:43,144 You need a disguise so that people will believe you're... 18 00:00:43,168 --> 00:00:45,438 you're... What, that I'm cousin Rosalinda from Arizona. 19 00:00:45,462 --> 00:00:46,773 My mom married a minor league 20 00:00:46,797 --> 00:00:49,150 baseball player, but when he got relocated to a team 21 00:00:49,174 --> 00:00:51,653 in Florida... Okay, you know what, let's just go with, "They're dead." 22 00:00:51,677 --> 00:00:53,279 Oh, my gosh. 23 00:00:53,303 --> 00:00:55,156 Mm-hmm. I mean, you're asking me 24 00:00:55,180 --> 00:00:57,867 to wear a costume every day for the rest of my life. 25 00:00:57,891 --> 00:00:59,535 Well, don't think of them as clothes, you know, 26 00:00:59,559 --> 00:01:01,746 think of them as, uh, possibilities. 27 00:01:01,770 --> 00:01:04,374 Dress for the life you want. 28 00:01:04,398 --> 00:01:05,792 So this little lady, 29 00:01:05,816 --> 00:01:07,794 she is the highest-earning professional poker player 30 00:01:07,818 --> 00:01:09,379 in the Southwest. Wow. 31 00:01:09,403 --> 00:01:12,590 Ante up. Or this bad bitch, 32 00:01:12,614 --> 00:01:14,926 she makes party favors for bachelorette parties. 33 00:01:14,950 --> 00:01:17,387 She can make literally anything into a penis. 34 00:01:17,411 --> 00:01:21,599 (CHUCKLES) Okay. Pick me. 35 00:01:21,623 --> 00:01:23,268 Think of it as a clean slate. 36 00:01:23,292 --> 00:01:25,186 Well... 37 00:01:25,210 --> 00:01:28,481 ♪ She obliterated everything she kissed... ♪ 38 00:01:28,505 --> 00:01:30,525 Surprisingly conservative. Mm-hmm. 39 00:01:30,549 --> 00:01:32,568 ♪ Somewhere in Hollywood... ♪ 40 00:01:32,592 --> 00:01:33,695 How about that? 41 00:01:33,719 --> 00:01:35,446 This girl got super murdered 42 00:01:35,470 --> 00:01:38,491 and now she can't wear what she wants ever again. 43 00:01:38,515 --> 00:01:39,599 But c'est la vie, right? 44 00:01:40,600 --> 00:01:42,561 There's just one last thing. 45 00:01:43,729 --> 00:01:45,981 ♪ No, I'm not selling cheap. ♪ 46 00:01:47,149 --> 00:01:49,168 (LAUGHTER, CHATTER) 47 00:01:49,192 --> 00:01:51,737 (SPRAY PAINT HISSING) 48 00:01:54,448 --> 00:01:57,218 (CHATTER CONTINUES) 49 00:01:57,242 --> 00:01:59,536 (CAN OPENS) 50 00:02:01,163 --> 00:02:02,557 Hey, that's really cool. 51 00:02:02,581 --> 00:02:04,559 That reminds me of Stephen Powers before he sold out. 52 00:02:04,583 --> 00:02:06,602 Are you, like, trying to impress me? 53 00:02:06,626 --> 00:02:10,565 Um... maybe, 54 00:02:10,589 --> 00:02:12,608 I guess. I mean, I'm new in town. 55 00:02:12,632 --> 00:02:14,193 I'm just trying to be friendly. 56 00:02:14,217 --> 00:02:15,528 Where you from? 57 00:02:15,552 --> 00:02:18,656 Um... Oh, my God. 58 00:02:18,680 --> 00:02:21,617 She doesn't talk like an illegal, 59 00:02:21,641 --> 00:02:23,620 but she def looks like one. 60 00:02:23,644 --> 00:02:25,538 (LAUGHTER) Come on, guys. 61 00:02:25,562 --> 00:02:28,482 Millie's parents are out of town anyways. 62 00:02:53,673 --> 00:02:55,675 ♪ ♪ 63 00:03:10,899 --> 00:03:13,961 (CHUCKLES) That come with a frisk, Deputy? 64 00:03:13,985 --> 00:03:15,421 (CHUCKLES) 65 00:03:15,445 --> 00:03:19,467 Ugh, go find a friend, Lindsey. Come up with some goals. 66 00:03:19,491 --> 00:03:22,053 Well, Sangria Saturday is a big hit. 67 00:03:22,077 --> 00:03:24,639 I am sorry to throw you to the wolves on your first day. 68 00:03:24,663 --> 00:03:26,224 Oh, I appreciate the work. 69 00:03:26,248 --> 00:03:28,726 Turns out debt collectors don't care if you've been half dead 70 00:03:28,750 --> 00:03:30,645 in a glowing pod for a few months. 71 00:03:30,669 --> 00:03:32,146 Oh. Yeah. 72 00:03:32,170 --> 00:03:33,815 But just so you know... 73 00:03:33,839 --> 00:03:35,817 It's only temporary, I get it. 74 00:03:35,841 --> 00:03:37,318 Meanwhile, if there's time to lean, 75 00:03:37,342 --> 00:03:40,053 there's time to... Copy that, boss, on it. 76 00:03:42,305 --> 00:03:45,701 (GRUNTING) 77 00:03:45,725 --> 00:03:47,161 Those are definitely not the right shoes 78 00:03:47,185 --> 00:03:51,290 for... whatever dance move you're inventing. 79 00:03:51,314 --> 00:03:53,709 It's not a dance move. 80 00:03:53,733 --> 00:03:56,921 It's a summoning ritual. I steal souls. 81 00:03:56,945 --> 00:04:00,174 (LAUGHS) What's your name, sorceress? 82 00:04:00,198 --> 00:04:02,885 Rosa... uh, linda. 83 00:04:02,909 --> 00:04:05,054 I'm from Arizona. 84 00:04:05,078 --> 00:04:08,182 Iris Sánchez... 85 00:04:08,206 --> 00:04:09,684 from Santa Fe. 86 00:04:09,708 --> 00:04:12,395 Well, look, if you're looking for those kids 87 00:04:12,419 --> 00:04:16,023 who were here before, don't. They were total dicks. 88 00:04:16,047 --> 00:04:19,944 Well, I wasn't really looking for anyone in particular. 89 00:04:19,968 --> 00:04:22,029 I used to hang here as a kid. 90 00:04:22,053 --> 00:04:24,740 I was curious if it was still the go-to chill spot 91 00:04:24,764 --> 00:04:26,993 for all the artsy weirdos. 92 00:04:27,017 --> 00:04:28,578 And I guess... 93 00:04:28,602 --> 00:04:30,121 I was right. 94 00:04:30,145 --> 00:04:31,873 (GASPS) What's your medium? 95 00:04:31,897 --> 00:04:34,024 I really just mess around. 96 00:04:35,442 --> 00:04:38,963 Hey, I'm hosting this art show later. 97 00:04:38,987 --> 00:04:40,590 You should come. 98 00:04:40,614 --> 00:04:41,841 Icarus. 99 00:04:41,865 --> 00:04:44,510 That's the guy who flew too close to the sun, 100 00:04:44,534 --> 00:04:46,119 right? 101 00:05:04,971 --> 00:05:06,324 (HUMMING) 102 00:05:06,348 --> 00:05:08,910 I thought you were supposed to be packing all this up 103 00:05:08,934 --> 00:05:10,953 and filling out grant applications. Um, 104 00:05:10,977 --> 00:05:12,830 I-I am, and I will. 105 00:05:12,854 --> 00:05:15,374 After one last twirl with your stolen centrifuge? 106 00:05:15,398 --> 00:05:17,210 Okay, I thought maybe I could try to accelerate 107 00:05:17,234 --> 00:05:19,474 your heart's healing process. Let me show you this slide. 108 00:05:22,030 --> 00:05:23,466 You feel that? 109 00:05:23,490 --> 00:05:26,677 You've done enough for me in this, uh, 110 00:05:26,701 --> 00:05:29,847 dark little room. You deserve a team of Stanford grads 111 00:05:29,871 --> 00:05:31,182 trying to keep up with you. 112 00:05:31,206 --> 00:05:33,059 You deserve awards for discovering things 113 00:05:33,083 --> 00:05:34,685 that I can't even pronounce. 114 00:05:34,709 --> 00:05:38,004 I'm fine. Now just please fill out your applications. 115 00:05:40,048 --> 00:05:42,902 Okay. I will pack it up, 116 00:05:42,926 --> 00:05:44,695 for real. 117 00:05:44,719 --> 00:05:47,156 You know, we can just maybe, before you do, 118 00:05:47,180 --> 00:05:49,075 we could, uh... Uh-huh. 119 00:05:49,099 --> 00:05:51,977 (PHONE VIBRATES) 120 00:05:53,144 --> 00:05:54,539 What is it? 121 00:05:54,563 --> 00:05:56,332 I had Cameron's car moved to the junkyard 122 00:05:56,356 --> 00:05:58,084 instead of the police impound. 123 00:05:58,108 --> 00:05:59,585 Let's do it. Liz... 124 00:05:59,609 --> 00:06:02,255 Ah, I coming with, and don't you dare say I have to stay 125 00:06:02,279 --> 00:06:05,532 'cause it's "police business," you bar wench. 126 00:06:10,912 --> 00:06:12,056 To be clear, 127 00:06:12,080 --> 00:06:15,184 I would never interfere with a police investigation. 128 00:06:15,208 --> 00:06:17,520 Well, paperwork mishaps happen. 129 00:06:17,544 --> 00:06:20,856 I don't pay you to socialize, kid! 130 00:06:20,880 --> 00:06:23,150 You barely pay me at all, Sanders! 131 00:06:23,174 --> 00:06:25,778 Well, wrap up the sewing circle, 132 00:06:25,802 --> 00:06:27,530 get to work. 133 00:06:27,554 --> 00:06:29,740 MAX: Should that guy even be driving? 134 00:06:29,764 --> 00:06:30,950 He can barely see. 135 00:06:30,974 --> 00:06:32,618 He introduced himself to me the other day. 136 00:06:32,642 --> 00:06:34,287 I've been coming here since I was 14. 137 00:06:34,311 --> 00:06:36,581 You got an hour to Nancy Drew Cameron's car 138 00:06:36,605 --> 00:06:39,417 before I let Deputy Bob know it's ready. 139 00:06:39,441 --> 00:06:41,043 Hey, you're not gonna help? 140 00:06:41,067 --> 00:06:44,714 Sanders is gonna be gone all day. 141 00:06:44,738 --> 00:06:46,615 I'm going to the bar. 142 00:06:49,826 --> 00:06:52,471 What you doing? Hey. 143 00:06:52,495 --> 00:06:55,391 My mother said that this necklace 144 00:06:55,415 --> 00:06:57,059 protects my family from evil. 145 00:06:57,083 --> 00:06:59,145 I put it on her a few months ago when she got back 146 00:06:59,169 --> 00:07:00,730 from wherever she was. 147 00:07:00,754 --> 00:07:04,191 (SIGHS) But I went to see her this morning; 148 00:07:04,215 --> 00:07:06,110 She insisted that I take it back. 149 00:07:06,134 --> 00:07:08,154 She said that it's too late for her, 150 00:07:08,178 --> 00:07:09,655 and that I needed it more. 151 00:07:09,679 --> 00:07:12,241 I know this flower. 152 00:07:12,265 --> 00:07:13,993 Its pollen has a... 153 00:07:14,017 --> 00:07:17,604 paralytic effect on alien abilities. 154 00:07:19,856 --> 00:07:21,149 Pick a card. 155 00:07:25,028 --> 00:07:26,613 Jack of spades. 156 00:07:28,573 --> 00:07:30,367 Two of hearts. Hmm. 157 00:07:32,619 --> 00:07:33,912 Nine of diamonds. 158 00:07:36,456 --> 00:07:37,600 Guerin, 159 00:07:37,624 --> 00:07:40,478 I think this necklace is my kryptonite. 160 00:07:40,502 --> 00:07:42,563 When you were fixing the clasp last year, 161 00:07:42,587 --> 00:07:44,899 my intuition was through the roof. 162 00:07:44,923 --> 00:07:46,317 In the gala last year, 163 00:07:46,341 --> 00:07:49,028 when Noah invaded me, I wasn't wearing the necklace. 164 00:07:49,052 --> 00:07:50,363 I was vulnerable to him. 165 00:07:50,387 --> 00:07:52,722 Kyle said you aren't an alien. 166 00:07:55,767 --> 00:07:57,560 Was Isobel pregnant this year? 167 00:07:59,145 --> 00:08:02,625 I wasn't wearing the necklace at my Woman as Warrior class, 168 00:08:02,649 --> 00:08:05,461 and I swore I could feel her fear and... 169 00:08:05,485 --> 00:08:07,612 heartache. 170 00:08:12,909 --> 00:08:16,847 You said you were 18 when your mom started getting sick, right? 171 00:08:16,871 --> 00:08:19,475 She gave it to me as a gift for my graduation. 172 00:08:19,499 --> 00:08:21,769 If this prevents you from having more episodes, 173 00:08:21,793 --> 00:08:24,438 it probably stops the neurodegeneration process, too. 174 00:08:24,462 --> 00:08:26,357 It's not kryptonite, Maria. 175 00:08:26,381 --> 00:08:28,508 This is preventative medicine. 176 00:08:30,510 --> 00:08:31,845 Keep it on. 177 00:08:33,263 --> 00:08:34,990 Well, no signs of a struggle. 178 00:08:35,014 --> 00:08:36,850 No damage to the car. 179 00:08:39,018 --> 00:08:41,438 It's dead. I'll look for a charger. 180 00:08:49,863 --> 00:08:50,965 Can I help you, ma'am? 181 00:08:50,989 --> 00:08:52,591 Let's hope so. 182 00:08:52,615 --> 00:08:54,468 I'm Agent Powell. Federal Bureau of Investigation. 183 00:08:54,492 --> 00:08:55,952 I'm looking for Max Evans. 184 00:08:57,495 --> 00:08:58,848 Um, you found him. 185 00:08:58,872 --> 00:09:01,058 Given your years on the force, I'm sure you realize 186 00:09:01,082 --> 00:09:03,936 that tampering with a federal investigation is a felony. 187 00:09:03,960 --> 00:09:07,273 You're gonna turn over this car, along with any other evidence 188 00:09:07,297 --> 00:09:08,691 you might've gotten your hands on. 189 00:09:08,715 --> 00:09:10,609 (CHUCKLES) Forgive us for lacking faith 190 00:09:10,633 --> 00:09:12,153 in the criminal justice system. 191 00:09:12,177 --> 00:09:14,179 Liz, it's all right. 192 00:09:15,430 --> 00:09:17,908 It's best to just cooperate. 193 00:09:17,932 --> 00:09:20,435 Found this phone in the car. 194 00:09:24,647 --> 00:09:27,126 That's a nice piece, but it's not government issue, 195 00:09:27,150 --> 00:09:28,419 and that car's a rental. 196 00:09:28,443 --> 00:09:31,654 I'm undercover. No, you're not. 197 00:09:33,239 --> 00:09:35,760 My sister, she has the other half. 198 00:09:35,784 --> 00:09:39,496 You're Charlie. Jenna Cameron's sister. 199 00:09:43,833 --> 00:09:45,835 ♪ ♪ 200 00:09:52,467 --> 00:09:53,986 Last time I talked to Jenna, she said 201 00:09:54,010 --> 00:09:55,488 she'd been looking for you for months. 202 00:09:55,512 --> 00:09:57,615 I didn't want to be found, until my sister's name appeared 203 00:09:57,639 --> 00:09:59,241 on a missing persons database, 204 00:09:59,265 --> 00:10:02,453 and then I figured a road trip was in order. 205 00:10:02,477 --> 00:10:05,271 You kept tabs on her. She thought you hated her. 206 00:10:06,689 --> 00:10:10,377 I worked on a controversial project a while back. 207 00:10:10,401 --> 00:10:12,755 A lot of dangerous people want to know what I know. 208 00:10:12,779 --> 00:10:14,924 So you think they took her to get to you? 209 00:10:14,948 --> 00:10:16,634 Doesn't that mean 210 00:10:16,658 --> 00:10:18,677 you're just playing into their hands by coming here? 211 00:10:18,701 --> 00:10:21,746 And you'd back down from a family fight? 212 00:10:22,789 --> 00:10:24,391 So who is it that's after you? 213 00:10:24,415 --> 00:10:26,060 It's a pretty long list. (PHONE VIBRATES) 214 00:10:26,084 --> 00:10:28,044 Oh, it finally charged up. 215 00:10:30,964 --> 00:10:32,566 Her last text 216 00:10:32,590 --> 00:10:36,386 was to "Alex Manes," asking where she can find his dad. 217 00:10:37,637 --> 00:10:39,323 Wait, that's not Jesse Manes, is it? 218 00:10:39,347 --> 00:10:41,283 You know him? He's on that list of people 219 00:10:41,307 --> 00:10:43,101 who want to talk to me. 220 00:10:44,811 --> 00:10:46,771 Well, let's not keep him waiting. 221 00:10:49,816 --> 00:10:51,794 FORREST: Cowboys versus aliens, 222 00:10:51,818 --> 00:10:52,878 huh? 223 00:10:52,902 --> 00:10:54,088 What can I say? 224 00:10:54,112 --> 00:10:55,923 I'm just a guy standing in front 225 00:10:55,947 --> 00:10:57,800 of a tourist trap asking a history buff 226 00:10:57,824 --> 00:10:59,677 to shoot him with high-velocity paint. 227 00:10:59,701 --> 00:11:02,763 I'm surprised you reached out. 228 00:11:02,787 --> 00:11:05,266 Good surprised. 229 00:11:05,290 --> 00:11:06,892 Honestly, me, too. 230 00:11:06,916 --> 00:11:10,020 So, you cool with playing war? Doesn't bring anything up? 231 00:11:10,044 --> 00:11:14,400 Oh, yeah, my PTSD triggers are a little more complicated. 232 00:11:14,424 --> 00:11:16,569 Suffice to say, this war zone is the only place 233 00:11:16,593 --> 00:11:18,946 that my family actually got along when I was a kid. 234 00:11:18,970 --> 00:11:20,614 Yeah, some of my old platoon buddies 235 00:11:20,638 --> 00:11:22,032 actually play in leagues. 236 00:11:22,056 --> 00:11:23,784 I didn't know you served. 237 00:11:23,808 --> 00:11:25,286 You know, I wouldn't go bragging about it 238 00:11:25,310 --> 00:11:26,686 to a guy with a Purple Heart. 239 00:11:27,937 --> 00:11:29,206 I might've googled you. 240 00:11:29,230 --> 00:11:30,916 (CHUCKLES) 241 00:11:30,940 --> 00:11:32,668 Let's make a wager. 242 00:11:32,692 --> 00:11:34,837 Loser buys the winner a drink at Planet 7 tonight. 243 00:11:34,861 --> 00:11:37,822 Make it the Wild Pony and you're on. 244 00:11:40,575 --> 00:11:43,387 ♪ A prison in your mind... ♪ 245 00:11:43,411 --> 00:11:45,723 Hey, girlfriend. 246 00:11:45,747 --> 00:11:48,100 Please don't tell me that Guerin sent you here to convince me 247 00:11:48,124 --> 00:11:49,518 to take better care of myself. 248 00:11:49,542 --> 00:11:52,545 Wow. You really are a psychic. 249 00:11:53,671 --> 00:11:56,525 Look, if I had a little lucky charm 250 00:11:56,549 --> 00:11:58,861 that could stop people like Noah from messing with me, 251 00:11:58,885 --> 00:12:01,405 I would have that surgically implanted into my décolletage. 252 00:12:01,429 --> 00:12:03,198 That's all I came here to say. 253 00:12:03,222 --> 00:12:06,577 It's not a joke, Maria. This stuff is dangerous. 254 00:12:06,601 --> 00:12:09,955 Yeah, well, so is eating a salad. E. Coli is everywhere. 255 00:12:09,979 --> 00:12:11,189 Okay. 256 00:12:15,276 --> 00:12:17,671 These abilities are a part of me. 257 00:12:17,695 --> 00:12:19,423 I'm not gonna just throw away the chance 258 00:12:19,447 --> 00:12:20,823 to learn about who I am. 259 00:12:22,992 --> 00:12:23,969 That make sense to you? 260 00:12:23,993 --> 00:12:27,163 Yeah. Actually, it does. 261 00:12:28,164 --> 00:12:30,601 You've gotten stronger this year. Right? 262 00:12:30,625 --> 00:12:33,020 Can you teach me to train? Learn how to control it all? 263 00:12:33,044 --> 00:12:35,022 Look, it took a lot of practice before I could do anything 264 00:12:35,046 --> 00:12:37,983 without puking and guzzling acetone to kill the pain. 265 00:12:38,007 --> 00:12:39,860 And you can't practice, 266 00:12:39,884 --> 00:12:42,154 because, according to Kyle, every time you do, 267 00:12:42,178 --> 00:12:43,364 it eats your brain. 268 00:12:43,388 --> 00:12:45,366 Look, I'll stop before it goes that far. 269 00:12:45,390 --> 00:12:46,825 Okay? I know the signs. 270 00:12:46,849 --> 00:12:50,037 Besides, if you help me, maybe I can help you. 271 00:12:50,061 --> 00:12:53,189 There must be something that you want to know about your future. 272 00:12:57,026 --> 00:12:58,861 What about my past? 273 00:13:00,363 --> 00:13:04,134 ♪ I can fall asleep... ♪ 274 00:13:04,158 --> 00:13:07,012 Afternoon, Master Sergeant. 275 00:13:07,036 --> 00:13:08,180 What's this? 276 00:13:08,204 --> 00:13:09,431 I know you were expecting someone else, 277 00:13:09,455 --> 00:13:10,975 but Charlie Cameron sent me instead. 278 00:13:10,999 --> 00:13:13,894 Come on, let's sit down. I'll buy you a burger. 279 00:13:13,918 --> 00:13:16,480 ♪ There's more than meets the eye... ♪ 280 00:13:16,504 --> 00:13:18,774 My uncle used to bring me here. 281 00:13:18,798 --> 00:13:21,276 That was back when it catered to a more civil clientele. 282 00:13:21,300 --> 00:13:23,988 People who actually respected the history of this town. 283 00:13:24,012 --> 00:13:26,365 Well, if only someone would make America great again. 284 00:13:26,389 --> 00:13:27,783 Here you go. (LAUGHS SOFTLY) 285 00:13:27,807 --> 00:13:28,993 I'll be back in a second. 286 00:13:29,017 --> 00:13:30,786 Tell me what you know about Jenna Cameron. 287 00:13:30,810 --> 00:13:31,746 She's missing. 288 00:13:31,770 --> 00:13:33,747 Uh, the last time I saw her, 289 00:13:33,771 --> 00:13:36,000 she came to me with questions about her sister. 290 00:13:36,024 --> 00:13:37,918 And I told her that 291 00:13:37,942 --> 00:13:40,963 the people most interested in Charlie's device were 292 00:13:40,987 --> 00:13:44,008 a black ops group based out of Los Alamos. 293 00:13:44,032 --> 00:13:45,342 They're called Deep Sky. 294 00:13:45,366 --> 00:13:47,368 This is their logo. Paramilitary. 295 00:13:49,203 --> 00:13:52,808 And I told Jenna that... 296 00:13:52,832 --> 00:13:55,019 what she was getting into was gonna be dangerous. 297 00:13:55,043 --> 00:13:56,711 But apparently, she didn't listen. 298 00:13:58,796 --> 00:14:00,983 CHARLIE: So what are you working on right now? 299 00:14:01,007 --> 00:14:02,818 I, um, have big plans 300 00:14:02,842 --> 00:14:04,987 to scrub out the fryer this weekend with my dad. 301 00:14:05,011 --> 00:14:07,448 Oh, God. Waitressing's really got to blow 302 00:14:07,472 --> 00:14:09,283 when you've grown a fully functioning heart muscle 303 00:14:09,307 --> 00:14:10,993 in a lab. 304 00:14:11,017 --> 00:14:14,747 Or are you not the same Elizabeth Ortecho 305 00:14:14,771 --> 00:14:18,333 who coauthored a 2013 paper on cellular reprogramming? 306 00:14:18,357 --> 00:14:19,960 (LAUGHS SOFTLY) 307 00:14:19,984 --> 00:14:21,962 Some people build model trains; I do my homework. 308 00:14:21,986 --> 00:14:24,989 Your boyfriends seems more like the train type. 309 00:14:25,782 --> 00:14:27,533 What is that supposed to mean? 310 00:14:29,368 --> 00:14:33,015 We've discovered new worlds and changed the course of mankind 311 00:14:33,039 --> 00:14:35,059 from a microscope. 312 00:14:35,083 --> 00:14:39,897 Should I go Netflix and chill with my boyfriend 313 00:14:39,921 --> 00:14:42,232 or stay in the lab, architecting the future? 314 00:14:42,256 --> 00:14:44,109 (CHUCKLES) No offense, 315 00:14:44,133 --> 00:14:46,779 but if it's true that you've been in prison 316 00:14:46,803 --> 00:14:48,197 and in hiding, it does not seem 317 00:14:48,221 --> 00:14:51,015 like you've seen much of the inside of a lab, either. 318 00:14:52,058 --> 00:14:55,162 I went too far. 319 00:14:55,186 --> 00:14:59,625 I thought that I was building something with real value. 320 00:14:59,649 --> 00:15:01,752 The thing is, anything that has the potential 321 00:15:01,776 --> 00:15:04,963 to create real change, it scares people. 322 00:15:04,987 --> 00:15:07,800 And anything that scares people is inherently dangerous, 323 00:15:07,824 --> 00:15:10,052 no matter what your intention is. 324 00:15:10,076 --> 00:15:13,097 You could start over. 325 00:15:13,121 --> 00:15:16,892 Get a new identity, work at a research university. 326 00:15:16,916 --> 00:15:18,977 I've done extraordinary things. 327 00:15:19,001 --> 00:15:23,357 Everything ordinary is ruined now. 328 00:15:23,381 --> 00:15:27,069 MANES: Charlie Cameron's mind is a unique specimen. 329 00:15:27,093 --> 00:15:28,403 Kind of like you. 330 00:15:28,427 --> 00:15:30,989 And there's always someone in the shadows waiting 331 00:15:31,013 --> 00:15:32,157 to crack those open. 332 00:15:32,181 --> 00:15:33,492 What did you do to Jenna? 333 00:15:33,516 --> 00:15:35,160 (SIGHS) I told her the truth. 334 00:15:35,184 --> 00:15:37,204 Which is more than you ever did. 335 00:15:37,228 --> 00:15:39,814 You're kind of a wolf in sheep's clothing, aren't you? 336 00:15:40,606 --> 00:15:42,126 And what are you? 337 00:15:42,150 --> 00:15:43,776 Hmm? 338 00:15:45,236 --> 00:15:47,673 Do you feel like a hero? 339 00:15:47,697 --> 00:15:51,510 All those people you tortured, all those people you killed. 340 00:15:51,534 --> 00:15:53,137 Turns out none of them was an enemy. 341 00:15:53,161 --> 00:15:55,973 They were refugees. 342 00:15:55,997 --> 00:15:58,392 So you're not just a murderer, you're a failure. 343 00:15:58,416 --> 00:16:01,043 Yeah, I know. I am. 344 00:16:02,086 --> 00:16:03,438 But I tell you, 345 00:16:03,462 --> 00:16:05,065 something shifted in my brain... 346 00:16:05,089 --> 00:16:06,942 (CLEARS THROAT) 347 00:16:06,966 --> 00:16:07,943 (SNIFFLES) 348 00:16:07,967 --> 00:16:09,194 when I had the stroke. 349 00:16:09,218 --> 00:16:11,113 All the hate's gone out of me. 350 00:16:11,137 --> 00:16:12,906 All the fight. 351 00:16:12,930 --> 00:16:18,245 Caulfield is over and my son Flint has been reassigned. 352 00:16:18,269 --> 00:16:21,248 Look at me. 353 00:16:21,272 --> 00:16:23,107 I can barely walk. 354 00:16:25,276 --> 00:16:29,530 Uh, you know, I-I think I'm gonna pass on the burger. 355 00:16:36,537 --> 00:16:38,414 And I hope you find Jenna. 356 00:16:43,085 --> 00:16:45,087 I always did like her. 357 00:16:46,214 --> 00:16:48,466 (DOOR BELLS JINGLE) 358 00:16:54,597 --> 00:16:56,408 He said Cam is headed to Los Alamos 359 00:16:56,432 --> 00:16:59,185 to investigate a group called Deep Sky. 360 00:17:01,229 --> 00:17:03,290 Does that mean anything to you? 361 00:17:03,314 --> 00:17:04,791 No. 362 00:17:04,815 --> 00:17:06,251 Let me reach out to some of my military contacts, 363 00:17:06,275 --> 00:17:08,003 do some recon. 364 00:17:08,027 --> 00:17:10,238 Give me a day, we'll go from there. 365 00:17:13,532 --> 00:17:14,992 Think she's lying? 366 00:17:15,785 --> 00:17:17,554 I think she's scared. 367 00:17:17,578 --> 00:17:19,956 I got a few guys I'm gonna call... 368 00:17:21,249 --> 00:17:25,187 from the reclined position of my easy chair, 369 00:17:25,211 --> 00:17:27,814 letting my heart continue to quietly heal. 370 00:17:27,838 --> 00:17:29,691 (LAUGHS SOFTLY) Bueno. 371 00:17:29,715 --> 00:17:31,634 (CHUCKLES) 372 00:17:32,551 --> 00:17:33,987 ♪ I've been thinking it over ♪ 373 00:17:34,011 --> 00:17:36,573 ♪ Thinking it over again and again ♪ 374 00:17:36,597 --> 00:17:39,117 ♪ I've been running for cover, running for cover ♪ 375 00:17:39,141 --> 00:17:42,412 ♪ From your grip, wicked man ♪ 376 00:17:42,436 --> 00:17:46,250 ♪ Oh, wicked man, wicked man ♪ 377 00:17:46,274 --> 00:17:48,543 ♪ I ain't gonna fall into your trap... ♪ 378 00:17:48,567 --> 00:17:50,420 (GRUNTS) 379 00:17:50,444 --> 00:17:52,297 Oh, man. 380 00:17:52,321 --> 00:17:53,840 You okay? Yeah. 381 00:17:53,864 --> 00:17:55,217 Yeah, yeah, yeah, you just... 382 00:17:55,241 --> 00:17:57,636 You got me in the leg that does all the extra work. 383 00:17:57,660 --> 00:17:59,245 (CHUCKLES): What do you mean? 384 00:18:01,747 --> 00:18:04,226 I'm so sorry. I-I had no idea. 385 00:18:04,250 --> 00:18:05,727 No, it's fine. 386 00:18:05,751 --> 00:18:08,021 It's not usually the story that I lead with. 387 00:18:08,045 --> 00:18:10,089 Well, for future reference, you totally should. 388 00:18:11,299 --> 00:18:12,651 Heroes are sexy. 389 00:18:12,675 --> 00:18:14,135 ♪ Into your trap ♪ 390 00:18:17,722 --> 00:18:19,157 (PHONE RINGING) 391 00:18:19,181 --> 00:18:22,601 I-I... I should get this. 392 00:18:23,644 --> 00:18:25,730 ♪ No, no. ♪ 393 00:18:27,898 --> 00:18:29,042 LIZ: If you're looking for the bourbon 394 00:18:29,066 --> 00:18:30,335 you left in your desk, it's gone. 395 00:18:30,359 --> 00:18:32,170 I'm looking for the sample of yellow pollen. 396 00:18:32,194 --> 00:18:35,257 The stuff I swept off the floor after throwing it at Noah? 397 00:18:35,281 --> 00:18:37,926 I don't know, I didn't, I didn't see it while we were packing up. 398 00:18:37,950 --> 00:18:39,303 Well, it was here a few months back! 399 00:18:39,327 --> 00:18:41,305 Did I miss an experiment where it grew legs 400 00:18:41,329 --> 00:18:42,764 and a fondness for the outdoors? 401 00:18:42,788 --> 00:18:44,308 Could have been accidentally thrown away. 402 00:18:44,332 --> 00:18:47,436 Sample was too oxidized to be of much use, and I've been trying 403 00:18:47,460 --> 00:18:50,147 to get my hands on fresh flowers but it's impossible. 404 00:18:50,171 --> 00:18:51,589 I think they might be extinct. 405 00:18:52,965 --> 00:18:54,610 Why are you freaking out? 406 00:18:54,634 --> 00:18:56,236 Because I have a math problem. 407 00:18:56,260 --> 00:18:58,363 There's only one flower in Maria's necklace, 408 00:18:58,387 --> 00:19:00,907 but there are two DeLuca women and apparently, 409 00:19:00,931 --> 00:19:03,225 the flower is the key to preventing their illness. 410 00:19:06,812 --> 00:19:08,248 This is everything from the Caulfield drives 411 00:19:08,272 --> 00:19:10,083 and the experiments done on Maria's grandmother. 412 00:19:10,107 --> 00:19:11,293 A lot of it was lost in a lab fire 413 00:19:11,317 --> 00:19:13,211 in the '80s, but... I'll take a look. 414 00:19:13,235 --> 00:19:16,757 I just want you to see if anything done could be undone. 415 00:19:16,781 --> 00:19:18,621 I don't want you to, like, Dr. Frankenstein it. 416 00:19:19,867 --> 00:19:21,303 The experiments were very bad. 417 00:19:21,327 --> 00:19:24,514 My days as an alien scientist are officially over. 418 00:19:24,538 --> 00:19:26,248 Why don't I believe you? 419 00:19:28,417 --> 00:19:30,228 'Cause it's hard not to think about 420 00:19:30,252 --> 00:19:32,856 the far-reaching implications of this kind of research. 421 00:19:32,880 --> 00:19:36,109 You don't get sick on this planet. 422 00:19:36,133 --> 00:19:38,403 If I could figure out why, I could eradicate all illness. 423 00:19:38,427 --> 00:19:39,322 But you can't. 424 00:19:39,346 --> 00:19:40,864 (SIGHS) 425 00:19:40,888 --> 00:19:42,741 Because that would expose us. 426 00:19:42,765 --> 00:19:45,118 Which I would obviously never do. 427 00:19:45,142 --> 00:19:47,537 It's over. 428 00:19:47,561 --> 00:19:48,914 (SIGHS) 429 00:19:48,938 --> 00:19:50,189 (PHONE CHIMES) 430 00:19:54,777 --> 00:19:57,029 (SIGHS) I got to go. 431 00:19:59,824 --> 00:20:02,344 (DANCE MUSIC PLAYING) 432 00:20:02,368 --> 00:20:04,203 ♪ Like that look ♪ 433 00:20:06,455 --> 00:20:08,249 ♪ Like that ♪ 434 00:20:10,835 --> 00:20:12,270 ♪ Like that ♪ 435 00:20:12,294 --> 00:20:13,231 Hey. 436 00:20:13,255 --> 00:20:14,773 ♪ I know I shouldn't stare... ♪ 437 00:20:14,797 --> 00:20:16,358 Where are you going? 438 00:20:16,382 --> 00:20:18,402 I-I hate my outfit. 439 00:20:18,426 --> 00:20:19,927 I can't be here. 440 00:20:20,928 --> 00:20:24,574 Yeah, it's very someone else. 441 00:20:24,598 --> 00:20:25,992 Yeah. 442 00:20:26,016 --> 00:20:27,828 Hey, but don't worry. 443 00:20:27,852 --> 00:20:28,912 We can fix it. 444 00:20:28,936 --> 00:20:30,396 ♪ Got my eye on it ♪ 445 00:20:32,398 --> 00:20:35,151 ♪ Like that look, yeah ♪ 446 00:20:36,068 --> 00:20:37,087 Do you need a mirror? 447 00:20:37,111 --> 00:20:38,296 ♪ Like that look ♪ 448 00:20:38,320 --> 00:20:39,864 You think I need a mirror? 449 00:20:41,699 --> 00:20:42,717 ♪ Like that look ♪ 450 00:20:42,741 --> 00:20:44,094 How's that? 451 00:20:44,118 --> 00:20:46,346 Perfect. 452 00:20:46,370 --> 00:20:48,390 Wait. Here. 453 00:20:48,414 --> 00:20:49,891 Put it on. 454 00:20:49,915 --> 00:20:51,101 Are you sure? 455 00:20:51,125 --> 00:20:53,061 Well, we're friends, aren't we? 456 00:20:53,085 --> 00:20:54,438 Go on. 457 00:20:54,462 --> 00:20:56,106 Okay. 458 00:20:56,130 --> 00:20:57,858 Ah. 459 00:20:57,882 --> 00:20:59,484 You feel more like yourself now? 460 00:20:59,508 --> 00:21:01,528 ♪ Yeah, I see you like that look. ♪ 461 00:21:01,552 --> 00:21:02,904 Does this do anything for you? 462 00:21:02,928 --> 00:21:05,181 That's Nora. That's Michael's mom. 463 00:21:06,515 --> 00:21:09,185 (EXHALES) 464 00:21:14,356 --> 00:21:17,419 (SIGHS) It's-it's not working. 465 00:21:17,443 --> 00:21:19,296 And I don't feel great going through this stuff 466 00:21:19,320 --> 00:21:20,922 without Michael knowing. Why not? 467 00:21:20,946 --> 00:21:22,883 One day, this palace might all be yours. 468 00:21:22,907 --> 00:21:24,468 It's not working. 469 00:21:24,492 --> 00:21:27,804 I have a business to run, and you need to go 470 00:21:27,828 --> 00:21:29,014 Instagram something. 471 00:21:29,038 --> 00:21:31,391 Says the social media revitalizer. 472 00:21:31,415 --> 00:21:33,351 Listen, word to the wise, 473 00:21:33,375 --> 00:21:35,353 every time Max saw Liz in a skirt and tried 474 00:21:35,377 --> 00:21:37,898 not to pop a bulb, he wound up setting off a fire alarm. 475 00:21:37,922 --> 00:21:41,109 Every time I push myself too hard, I miss time, 476 00:21:41,133 --> 00:21:43,361 or wind up accidentally realizing that my mom 477 00:21:43,385 --> 00:21:45,197 still thinks about her ex-boyfriend Rocco, 478 00:21:45,221 --> 00:21:47,032 like, in vivid detail. 479 00:21:47,056 --> 00:21:48,408 Okay, where are you going with this? 480 00:21:48,432 --> 00:21:50,452 Effort doesn't equal control. 481 00:21:50,476 --> 00:21:52,496 So if you want to do this, 482 00:21:52,520 --> 00:21:54,372 you're gonna have to embrace your inner ice queen 483 00:21:54,396 --> 00:21:56,208 and let it go. 484 00:21:56,232 --> 00:21:59,586 I'm not great at letting things go. 485 00:21:59,610 --> 00:22:03,715 Yeah. I know, that's hard. 486 00:22:03,739 --> 00:22:06,384 Well... 487 00:22:06,408 --> 00:22:08,595 Maria? 488 00:22:08,619 --> 00:22:11,080 Are you... 489 00:22:12,456 --> 00:22:15,227 ♪ ♪ 490 00:22:15,251 --> 00:22:18,480 Okay, screw it, I'm going in. 491 00:22:18,504 --> 00:22:20,398 (EXHALES) 492 00:22:20,422 --> 00:22:23,425 (BIRDS CHIRPING) 493 00:22:28,597 --> 00:22:29,783 Do you like it? 494 00:22:29,807 --> 00:22:32,017 I love it. 495 00:22:34,436 --> 00:22:36,230 Thank you, Walt. 496 00:22:38,774 --> 00:22:40,293 Have you seen Miss Nora? 497 00:22:40,317 --> 00:22:42,820 No, but I'll go look for her. 498 00:22:45,531 --> 00:22:47,199 Miss Nora? 499 00:22:49,577 --> 00:22:51,954 Miss Nora? 500 00:22:53,539 --> 00:22:55,517 Oh, my God. 501 00:22:55,541 --> 00:22:56,893 (BREATHING HEAVILY) 502 00:22:56,917 --> 00:22:58,103 Did you see that? 503 00:22:58,127 --> 00:22:59,938 Yeah. Are you okay? 504 00:22:59,962 --> 00:23:02,649 Yeah. Who was that? 505 00:23:02,673 --> 00:23:05,485 I think we better get out of here before Michael finds us. 506 00:23:05,509 --> 00:23:07,136 Come on. 507 00:23:19,690 --> 00:23:20,792 So you said that you're from Roswell? 508 00:23:20,816 --> 00:23:22,544 Oh, I was from Roswell. 509 00:23:22,568 --> 00:23:26,840 I got out and went to art school as soon as I graduated. 510 00:23:26,864 --> 00:23:29,217 I work for an artist now. 511 00:23:29,241 --> 00:23:30,844 I help her run her gallery. 512 00:23:30,868 --> 00:23:33,430 Yeah, I used to want to be a painter, 513 00:23:33,454 --> 00:23:36,391 but then I realized I loved curating art 514 00:23:36,415 --> 00:23:38,560 way more than I ever loved making it. 515 00:23:38,584 --> 00:23:40,353 (CHUCKLES) 516 00:23:40,377 --> 00:23:43,398 You know, I can look in someone's eyes 517 00:23:43,422 --> 00:23:45,483 and know if they have a story worth telling. 518 00:23:45,507 --> 00:23:46,943 That's how I know you're the real deal. 519 00:23:46,967 --> 00:23:49,779 (LAUGHS): Oh, no. 520 00:23:49,803 --> 00:23:52,907 Sorry, I'm just, um... 521 00:23:52,931 --> 00:23:55,493 I'm not, like, an artist. 522 00:23:55,517 --> 00:23:56,536 I'm just a... 523 00:23:56,560 --> 00:23:59,146 person with a coping mechanism. 524 00:24:03,817 --> 00:24:05,110 Really? 525 00:24:06,570 --> 00:24:08,030 Prove me wrong. 526 00:24:13,952 --> 00:24:16,080 (TIRES SCREECHING) 527 00:24:21,543 --> 00:24:23,521 Are you kidding me? Where you going, Charlie? 528 00:24:23,545 --> 00:24:25,273 Why are you following me? 529 00:24:25,297 --> 00:24:26,566 Well, I asked myself what I would do 530 00:24:26,590 --> 00:24:28,568 if my sister was nabbed by a black ops group. 531 00:24:28,592 --> 00:24:30,320 You're turning yourself in to Deep Sky, aren't you? 532 00:24:30,344 --> 00:24:31,404 You do know who they are? 533 00:24:31,428 --> 00:24:34,699 I do now, okay? They made contact. 534 00:24:34,723 --> 00:24:37,077 This postcard was slid under my motel room door. 535 00:24:37,101 --> 00:24:38,953 They said if I wasn't at Sutter's Grain Depot 536 00:24:38,977 --> 00:24:41,206 by 11:00, that they would torture her to death. 537 00:24:41,230 --> 00:24:42,666 Well, that's gotta be a bluff. 538 00:24:42,690 --> 00:24:46,193 No. Okay, I asked for proof of life; I heard her. 539 00:24:47,528 --> 00:24:49,005 She was out of it, drugged maybe, 540 00:24:49,029 --> 00:24:50,632 but still giving 'em hell. 541 00:24:50,656 --> 00:24:52,408 What else did you hear? 542 00:24:54,243 --> 00:24:55,345 Look, I care about your sister, 543 00:24:55,369 --> 00:24:56,721 and I'm all the backup you've got. 544 00:24:56,745 --> 00:24:58,306 There's no way they'd be holding a prisoner 545 00:24:58,330 --> 00:24:59,474 at their contact point. 546 00:24:59,498 --> 00:25:01,476 Oh, my God. This isn't your fight, Max. 547 00:25:01,500 --> 00:25:02,977 Go home. 548 00:25:03,001 --> 00:25:04,211 (EXCLAIMS) 549 00:25:05,629 --> 00:25:07,565 Oh, I swear to God, 550 00:25:07,589 --> 00:25:09,234 if she dies because I don't show up, 551 00:25:09,258 --> 00:25:10,819 I will kill you myself. 552 00:25:10,843 --> 00:25:12,636 What else did you hear? 553 00:25:14,805 --> 00:25:16,199 A train rolling by. 554 00:25:16,223 --> 00:25:19,977 And... this is insane. 555 00:25:21,729 --> 00:25:23,272 A demonic laugh. 556 00:25:24,231 --> 00:25:26,525 Get in. I know where she is. 557 00:25:32,322 --> 00:25:33,259 Hey. 558 00:25:33,283 --> 00:25:35,009 They said that you mixed whiskey 559 00:25:35,033 --> 00:25:37,595 with your medications; That's not like you. 560 00:25:37,619 --> 00:25:39,347 What the hell are you doing here? 561 00:25:39,371 --> 00:25:42,642 I don't know, I mean... 562 00:25:42,666 --> 00:25:43,768 you're my father. 563 00:25:43,792 --> 00:25:46,396 I can't seem to shake you. 564 00:25:46,420 --> 00:25:49,983 Yeah. Yeah, I failed. 565 00:25:50,007 --> 00:25:52,610 Yes. 566 00:25:52,634 --> 00:25:54,612 But in what way, specifically? 567 00:25:54,636 --> 00:25:57,073 (SIGHS) 568 00:25:57,097 --> 00:26:00,285 Uncle Tripp, I let him down. 569 00:26:00,309 --> 00:26:02,954 I never could figure out what he needed of me. 570 00:26:02,978 --> 00:26:06,833 And tonight I went to the bunker. 571 00:26:06,857 --> 00:26:09,419 And... 572 00:26:09,443 --> 00:26:11,629 And I keep trying to crack the code. 573 00:26:11,653 --> 00:26:14,507 (CLEARS THROAT) 574 00:26:14,531 --> 00:26:17,177 Liz said that you spoke to Max Evans. 575 00:26:17,201 --> 00:26:20,764 She said that you were half decent to him. 576 00:26:20,788 --> 00:26:21,848 Is that what this is about? 577 00:26:21,872 --> 00:26:23,683 One of them killed Tripp, you know. 578 00:26:23,707 --> 00:26:24,684 An alien? 579 00:26:24,708 --> 00:26:28,021 Yeah. Then he hunted them. 580 00:26:28,045 --> 00:26:29,439 He dragged them to a torture chamber. 581 00:26:29,463 --> 00:26:30,714 I'm not surprised one... 582 00:26:33,509 --> 00:26:35,427 He was the best man I ever knew. 583 00:26:52,903 --> 00:26:54,696 Are you all right? 584 00:27:10,212 --> 00:27:12,482 Are you certain this is the spot? Yeah. 585 00:27:12,506 --> 00:27:14,108 The train tracks are right over there. 586 00:27:14,132 --> 00:27:15,819 And that laugh you heard is a mechanic 587 00:27:15,843 --> 00:27:18,363 that repairs old carny rides in that warehouse. 588 00:27:18,387 --> 00:27:20,281 They said that she's in an airtight container, 589 00:27:20,305 --> 00:27:22,349 and that she would die at 11:00. 590 00:27:24,142 --> 00:27:25,644 I'll take the left. 591 00:27:52,296 --> 00:27:54,089 (TRAIN WHISTLE BLOWS IN DISTANCE) 592 00:27:57,801 --> 00:27:59,803 ♪ ♪ 593 00:28:14,985 --> 00:28:16,695 MAX: Charlie! CHARLIE: Sniper, ten o'clock. 594 00:28:18,488 --> 00:28:20,365 MAX: These lights make us easy targets. 595 00:28:30,208 --> 00:28:32,979 (PANTING): Sniper means we're close. 596 00:28:33,003 --> 00:28:34,856 Okay, help me up. 597 00:28:34,880 --> 00:28:36,149 (GRUNTS) Okay. Ooh! 598 00:28:36,173 --> 00:28:38,151 Oh, God. That's-that's pretty bad. 599 00:28:38,175 --> 00:28:39,777 Without the cover of darkness, 600 00:28:39,801 --> 00:28:41,905 we're not outrunning a sniper's bullet, Charlie. 601 00:28:41,929 --> 00:28:42,906 Let me go get her. 602 00:28:42,930 --> 00:28:45,575 No, Deep Sky wants me alive. 603 00:28:45,599 --> 00:28:47,827 Your brain is worth considerably less to them, 604 00:28:47,851 --> 00:28:49,954 which means it'll be splattered all over the dirt. 605 00:28:49,978 --> 00:28:51,229 Give me your hat. 606 00:28:56,818 --> 00:29:01,841 If anything goes wrong, call Liz. No doctors. 607 00:29:01,865 --> 00:29:03,617 (GUNFIRE) 608 00:29:29,559 --> 00:29:31,245 (ELECTRICITY BUZZING) 609 00:29:31,269 --> 00:29:32,854 (GROANING) 610 00:29:42,906 --> 00:29:44,992 (GRUNTS) 611 00:29:52,290 --> 00:29:53,518 MAX: I think I hit him. 612 00:29:53,542 --> 00:29:55,103 He ran off before the lights went out. 613 00:29:55,127 --> 00:29:58,005 (GROANS) There. She needs to get to a hospital. 614 00:30:00,924 --> 00:30:03,069 She's still breathing. 615 00:30:03,093 --> 00:30:05,989 I never thought I'd see her again. Thank you. 616 00:30:06,013 --> 00:30:07,931 Yeah. 617 00:30:15,313 --> 00:30:17,667 Yeah, keep me posted. 618 00:30:17,691 --> 00:30:20,652 I love you, too. Bye. 619 00:30:22,112 --> 00:30:23,923 Oh, good, you're alive. 620 00:30:23,947 --> 00:30:26,092 (MONITOR BEEPING STEADILY) 621 00:30:26,116 --> 00:30:28,219 How long was I gone? 622 00:30:28,243 --> 00:30:30,138 Uh, well... 623 00:30:30,162 --> 00:30:31,472 Taylor Swift is president. 624 00:30:31,496 --> 00:30:34,183 Oh... that's good. 625 00:30:34,207 --> 00:30:37,020 Someone less emotional in the Oval Office. 626 00:30:37,044 --> 00:30:38,187 Oh... 627 00:30:38,211 --> 00:30:39,939 You found me? 628 00:30:39,963 --> 00:30:42,358 Of course I did. We're partners. 629 00:30:42,382 --> 00:30:44,444 (SOFTLY): Yeah. 630 00:30:44,468 --> 00:30:46,428 Can you tell me what happened? 631 00:30:48,889 --> 00:30:53,661 The last thing I remember is... this weird sound. 632 00:30:53,685 --> 00:30:56,539 It made the hairs on my arm stand up. 633 00:30:56,563 --> 00:30:59,042 And this bright light, 634 00:30:59,066 --> 00:31:01,961 and, um... the pain 635 00:31:01,985 --> 00:31:04,571 in-in the back of my neck like you wouldn't believe. 636 00:31:06,239 --> 00:31:07,824 You see it? 637 00:31:09,493 --> 00:31:11,453 What is it? 638 00:31:12,871 --> 00:31:13,955 It's a burn. 639 00:31:18,085 --> 00:31:21,022 After that... 640 00:31:21,046 --> 00:31:23,232 there was just darkness. 641 00:31:23,256 --> 00:31:26,235 Um... 642 00:31:26,259 --> 00:31:29,096 I don't remember anything, Max. 643 00:31:30,847 --> 00:31:32,200 I'm gonna need... 644 00:31:32,224 --> 00:31:36,162 I'm gonna need a tox screen and... and a rape kit. 645 00:31:36,186 --> 00:31:39,499 Hey. Hey, Cam, you're not alone. 646 00:31:39,523 --> 00:31:41,501 You got me and Liz. 647 00:31:41,525 --> 00:31:43,086 And Charlie. 648 00:31:43,110 --> 00:31:43,962 What? 649 00:31:43,986 --> 00:31:45,588 Yeah. 650 00:31:45,612 --> 00:31:47,090 She came as soon as she found out you were in trouble. 651 00:31:47,114 --> 00:31:52,136 I got to say, that charm must be genetic. 652 00:31:52,160 --> 00:31:53,097 She's a real peach. 653 00:31:53,121 --> 00:31:55,181 (LAUGHS SOFTLY) 654 00:31:55,205 --> 00:31:57,058 I'll go get her. 655 00:31:57,082 --> 00:31:58,267 (EXHALES) 656 00:31:58,291 --> 00:32:00,019 Thanks for fighting for me. 657 00:32:00,043 --> 00:32:01,711 I owed you. 658 00:32:02,671 --> 00:32:05,590 I think we can call it even. 659 00:32:11,138 --> 00:32:14,784 Would it kill you to pick up one of my eight calls? 660 00:32:14,808 --> 00:32:17,561 Sorry. Lost track of time. 661 00:32:20,397 --> 00:32:22,834 Please don't tell me that you came here to give me a speech 662 00:32:22,858 --> 00:32:24,418 about how you want to take care of me? 663 00:32:24,442 --> 00:32:26,295 I came here to give you a speech 664 00:32:26,319 --> 00:32:29,072 about how much of a selfish idiot I am. 665 00:32:30,866 --> 00:32:32,760 I know you can handle yourself. 666 00:32:32,784 --> 00:32:34,578 It's hot as hell, actually. 667 00:32:35,829 --> 00:32:38,182 But the thought of something bad happening to you, 668 00:32:38,206 --> 00:32:39,809 it makes me feel like someone's standing on my chest. 669 00:32:39,833 --> 00:32:44,087 Hey. I promise I am not gonna leave you alone. 670 00:32:47,174 --> 00:32:48,842 You trust me? 671 00:32:49,885 --> 00:32:51,011 Yeah. 672 00:32:52,387 --> 00:32:54,031 Guess that means I got to let you 673 00:32:54,055 --> 00:32:56,200 explore this weird alien stuff. 674 00:32:56,224 --> 00:32:58,852 Yes, you do. 675 00:33:05,025 --> 00:33:07,837 I was right. I knew that I was right. 676 00:33:07,861 --> 00:33:10,214 This piece is you outrunning your demons. This, 677 00:33:10,238 --> 00:33:11,424 this is amazing. 678 00:33:11,448 --> 00:33:13,176 That's what you have to do. 679 00:33:13,200 --> 00:33:16,053 You have to capture them and then rattle the cage. 680 00:33:16,077 --> 00:33:18,472 This is art. 681 00:33:18,496 --> 00:33:20,624 This is what you're meant to do, Rosa. 682 00:33:23,376 --> 00:33:26,355 I-It's Rosalinda. 683 00:33:26,379 --> 00:33:27,648 ("HOW BIZARRE" PLAYING) 684 00:33:27,672 --> 00:33:29,525 Oh, I love this song. Come on. 685 00:33:29,549 --> 00:33:31,819 (LAUGHTER) 686 00:33:31,843 --> 00:33:34,238 ♪ How bizarre... ♪ 687 00:33:34,262 --> 00:33:35,656 (COUGHING) 688 00:33:35,680 --> 00:33:37,283 Iris, I think something is wrong. 689 00:33:37,307 --> 00:33:39,118 Come on, dance! 690 00:33:39,142 --> 00:33:40,661 ♪ Ooh, baby ♪ 691 00:33:40,685 --> 00:33:42,246 ♪ Ooh, baby... ♪ 692 00:33:42,270 --> 00:33:43,581 What's happening? 693 00:33:43,605 --> 00:33:45,291 Your star sign's just out of whack. 694 00:33:45,315 --> 00:33:46,417 (DISTORTING): ♪ It's making me crazy ♪ 695 00:33:46,441 --> 00:33:49,212 ♪ Every time I look around... ♪ 696 00:33:49,236 --> 00:33:50,463 LIZ (ECHOES): Rosa? 697 00:33:50,487 --> 00:33:52,381 Rosa! 698 00:33:52,405 --> 00:33:55,242 Rosa. Hey! 699 00:34:01,957 --> 00:34:03,184 Hey. Hey. 700 00:34:03,208 --> 00:34:05,585 Rosa. Hey. Hey, wake up. 701 00:34:11,299 --> 00:34:13,260 Hey, Charlie... 702 00:34:26,606 --> 00:34:28,960 Kyle said you're gonna be okay. 703 00:34:28,984 --> 00:34:32,570 You just need rest and plenty of fluids. 704 00:34:34,698 --> 00:34:36,926 We're gonna figure this out. 705 00:34:36,950 --> 00:34:37,950 How? 706 00:34:39,286 --> 00:34:41,973 I don't know how to be okay, Liz. I'm not like you. 707 00:34:41,997 --> 00:34:45,226 Everybody needs help sometimes. 708 00:34:45,250 --> 00:34:47,353 Help like rehab? 709 00:34:47,377 --> 00:34:48,437 I know you don't... 710 00:34:48,461 --> 00:34:50,171 God, I wish I could go to rehab. 711 00:34:51,214 --> 00:34:52,942 Liz, every day 712 00:34:52,966 --> 00:34:55,736 I think I'm gonna do better. 713 00:34:55,760 --> 00:34:58,489 And every day I mess it up. 714 00:34:58,513 --> 00:35:04,203 I think that I'm gonna be a good sister or a good daughter. 715 00:35:04,227 --> 00:35:06,747 And I just... 716 00:35:06,771 --> 00:35:10,459 I think about what I would've done 717 00:35:10,483 --> 00:35:12,878 if I didn't always mess it up. 718 00:35:12,902 --> 00:35:15,965 What art I'd have made or friends 719 00:35:15,989 --> 00:35:19,242 I would have and what I'd have seen. 720 00:35:23,204 --> 00:35:28,060 But instead, today I started a fire while I was unconscious 721 00:35:28,084 --> 00:35:31,254 because I blow up light bulbs with my brain. 722 00:35:34,090 --> 00:35:36,009 I don't know where I'm supposed to go for help. 723 00:35:37,719 --> 00:35:42,140 Maria said... you could borrow this. 724 00:35:45,977 --> 00:35:48,647 It'll suppress your abilities. 725 00:35:52,400 --> 00:35:56,321 So that you don't burn down rehab. 726 00:35:57,364 --> 00:35:58,300 Maria was here? 727 00:35:58,324 --> 00:35:59,800 Mm-hmm. 728 00:35:59,824 --> 00:36:02,386 She said she loves you. 729 00:36:02,410 --> 00:36:05,288 And that she's gonna need that back once you're better. 730 00:36:06,998 --> 00:36:09,167 'Cause you will be better. 731 00:36:14,464 --> 00:36:15,359 ♪ You can walk in... ♪ 732 00:36:15,383 --> 00:36:17,568 Hi. 733 00:36:17,592 --> 00:36:19,820 Listen, um, 734 00:36:19,844 --> 00:36:21,822 about today. 735 00:36:21,846 --> 00:36:23,282 You don't have to explain. 736 00:36:23,306 --> 00:36:27,161 Look, I'm a big believer in enthusiastic consent, so... 737 00:36:27,185 --> 00:36:28,579 If you're not into me, it's... 738 00:36:28,603 --> 00:36:31,248 No, it... 739 00:36:31,272 --> 00:36:33,501 It's not that, trust me. 740 00:36:33,525 --> 00:36:35,503 It's just that I... 741 00:36:35,527 --> 00:36:38,631 I still have my dad's voice in my head telling me 742 00:36:38,655 --> 00:36:42,593 that being seen with a man in public is an embarrassment. 743 00:36:42,617 --> 00:36:44,428 To my name and my uniform. 744 00:36:44,452 --> 00:36:46,764 Well, there's nothing like a dad voice 745 00:36:46,788 --> 00:36:48,974 to mess up a perfectly good date. 746 00:36:48,998 --> 00:36:51,685 It's also just that... 747 00:36:51,709 --> 00:36:54,105 I mean, Roswell's so conservative. 748 00:36:54,129 --> 00:36:56,965 This bar is filled with cowboys. 749 00:36:58,299 --> 00:37:00,694 If you want to go some place private... 750 00:37:00,718 --> 00:37:03,114 Look, I like you. 751 00:37:03,138 --> 00:37:06,266 But I don't want to climb into somebody else's closet. 752 00:37:08,476 --> 00:37:10,246 I cannot tell you how badly 753 00:37:10,270 --> 00:37:12,206 I want to be done with this frickin' closet. 754 00:37:12,230 --> 00:37:15,334 But you're not. 755 00:37:15,358 --> 00:37:16,776 And that's okay. 756 00:37:17,569 --> 00:37:19,737 Really. 757 00:37:21,406 --> 00:37:24,051 Listen, 758 00:37:24,075 --> 00:37:28,746 if that voice in your head ever shuts up, give me a call. 759 00:37:29,747 --> 00:37:31,892 Because between you and me, 760 00:37:31,916 --> 00:37:34,311 making out with a hot guy in public 761 00:37:34,335 --> 00:37:35,980 is only made hotter when it pisses off 762 00:37:36,004 --> 00:37:38,131 all the bigots and homophobes. 763 00:37:43,386 --> 00:37:47,575 It says she's gonna disappear again and not to look for her. 764 00:37:47,599 --> 00:37:50,411 Maybe she didn't write the note. Maybe Deep Sky grabbed her. 765 00:37:50,435 --> 00:37:54,373 No... No, this letter is from Charlie. 766 00:37:54,397 --> 00:37:57,734 It's exactly what she would say in this situation. 767 00:38:03,406 --> 00:38:06,594 Hey. Hey. 768 00:38:06,618 --> 00:38:07,595 How's Rosa? 769 00:38:07,619 --> 00:38:10,014 Not great. 770 00:38:10,038 --> 00:38:11,474 But Kyle called in a favor at a center. 771 00:38:11,498 --> 00:38:13,434 It's only a few hours away, so my dad's gonna 772 00:38:13,458 --> 00:38:15,019 take her there tonight. 773 00:38:15,043 --> 00:38:16,437 How's Cameron? 774 00:38:16,461 --> 00:38:18,213 Rattled. 775 00:38:19,297 --> 00:38:21,275 I'm so glad you found her, but... 776 00:38:21,299 --> 00:38:23,235 I know, I know. I'm sorry I didn't tell you 777 00:38:23,259 --> 00:38:25,196 I was going after Charlie. 778 00:38:25,220 --> 00:38:27,281 I just, I didn't want you to worry. 779 00:38:27,305 --> 00:38:30,451 I know you think I'm being overprotective, 780 00:38:30,475 --> 00:38:33,621 but... you could've died. 781 00:38:33,645 --> 00:38:35,438 I wouldn't do that to you again. 782 00:38:36,940 --> 00:38:39,251 Now let's go home. 783 00:38:39,275 --> 00:38:44,840 I got to open up the diner for my dad in a few hours and... 784 00:38:44,864 --> 00:38:49,953 Honestly, Max, I think I just need to cry my eyes out alone. 785 00:38:50,745 --> 00:38:52,372 Okay. 786 00:38:57,418 --> 00:39:00,481 I love you. 787 00:39:00,505 --> 00:39:02,858 I love you, too. 788 00:39:02,882 --> 00:39:04,610 Have a good cry, babe. 789 00:39:04,634 --> 00:39:06,094 (LAUGHS SOFTLY) 790 00:39:11,891 --> 00:39:14,662 ♪ Taking steps towards your door... ♪ 791 00:39:14,686 --> 00:39:16,580 Trash fire. 792 00:39:16,604 --> 00:39:18,582 Very on-brand. 793 00:39:18,606 --> 00:39:20,584 Okay. Don't be mad at me. 794 00:39:20,608 --> 00:39:23,003 Yes, I did help Maria trigger 795 00:39:23,027 --> 00:39:24,463 some of her abilities, but in my defense, 796 00:39:24,487 --> 00:39:25,589 she was not about to be... 797 00:39:25,613 --> 00:39:27,716 ♪ Your name... ♪ 798 00:39:27,740 --> 00:39:29,426 I know. 799 00:39:29,450 --> 00:39:32,429 We talked. All good. 800 00:39:32,453 --> 00:39:34,223 Good. Okay. Mm-hmm. 801 00:39:34,247 --> 00:39:36,559 Because actually, we were able to trigger a vision. 802 00:39:36,583 --> 00:39:38,519 I mean, it was a small one. She's got a lot to learn. 803 00:39:38,543 --> 00:39:41,772 But, Michael, I saw my mom. 804 00:39:41,796 --> 00:39:44,733 I think. I mean, she was beautiful. 805 00:39:44,757 --> 00:39:47,528 And there was this little boy. He gave her a windmill. 806 00:39:47,552 --> 00:39:50,072 I mean, the whole thing was so tender, it was like... 807 00:39:50,096 --> 00:39:51,490 I never thought that I'd be grateful 808 00:39:51,514 --> 00:39:53,492 to Maria DeLuca for anything, but as it turns out... 809 00:39:53,516 --> 00:39:54,577 A windmill? 810 00:39:54,601 --> 00:39:56,120 Well, like a, like a small one. 811 00:39:56,144 --> 00:39:58,205 Like, I don't know, it was, like, a tin can or something. 812 00:39:58,229 --> 00:40:00,940 It was, like, the cutest thing I've ever... 813 00:40:01,858 --> 00:40:03,961 Michael? 814 00:40:03,985 --> 00:40:06,630 You know, I'm kind of having a moment here. 815 00:40:06,654 --> 00:40:07,673 Was this what you saw? 816 00:40:07,697 --> 00:40:09,508 Yeah, yes, this. 817 00:40:09,532 --> 00:40:12,118 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 818 00:40:15,455 --> 00:40:19,417 ♪ Hey, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh... ♪ 819 00:40:22,629 --> 00:40:25,899 (TIRES SCREECHING) 820 00:40:25,923 --> 00:40:28,777 ♪ Ooh ♪ 821 00:40:28,801 --> 00:40:31,071 ♪ Hey... ♪ 822 00:40:31,095 --> 00:40:32,281 Michael... 823 00:40:32,305 --> 00:40:35,534 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 824 00:40:35,558 --> 00:40:37,411 ♪ Hey... ♪ 825 00:40:37,435 --> 00:40:39,413 What the hell are you doing, idiot? 826 00:40:39,437 --> 00:40:40,647 It was you. 827 00:40:42,148 --> 00:40:45,485 You're Walt. You're the little boy in the photo. 828 00:40:48,613 --> 00:40:49,947 You knew my mother. 829 00:40:55,244 --> 00:40:57,181 ♪ Can you see me count to three? ♪ 830 00:40:57,205 --> 00:41:01,060 ♪ No, I won't play your hide-and-seek ♪ 831 00:41:01,084 --> 00:41:04,229 ♪ Can you see me count to three? ♪ 832 00:41:04,253 --> 00:41:09,443 ♪ No, I won't play your hide-and-seek... ♪ 833 00:41:09,467 --> 00:41:10,861 Whatever you're planning on doing, 834 00:41:10,885 --> 00:41:12,470 you don't need to do it, Charlie. 835 00:41:13,721 --> 00:41:15,658 Your sister's safe and she needs you right now. 836 00:41:15,682 --> 00:41:18,744 You think Deep Sky needs to have Jenna by the throat to kill her? 837 00:41:18,768 --> 00:41:22,355 Okay, the only way that I can protect her is from the inside. 838 00:41:24,315 --> 00:41:27,402 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 839 00:41:29,529 --> 00:41:31,006 ♪ Hey ♪ 840 00:41:31,030 --> 00:41:34,927 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh... ♪ 841 00:41:34,951 --> 00:41:38,389 Look, thank you for letting me see my sister one last time, 842 00:41:38,413 --> 00:41:40,307 but you need to leave now. 843 00:41:40,331 --> 00:41:41,916 (CAR ALARMS BLARING) 844 00:41:43,000 --> 00:41:45,729 ♪ Hey ♪ 845 00:41:45,753 --> 00:41:49,298 ♪ See you dancing in the dark. ♪ 59889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.