All language subtitles for Rocky.1976.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBGTrIpLeM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,156 --> 00:01:14,824 Referee, why don't you stop the fight? 2 00:01:22,166 --> 00:01:24,083 Let's go! Let's go! 3 00:01:27,755 --> 00:01:31,048 Come on! Get him! 4 00:01:32,509 --> 00:01:34,719 Come on! Hit him! Hit him! 5 00:01:58,202 --> 00:02:01,204 You're waltzing. Give the sucker some action. 6 00:02:01,789 --> 00:02:04,665 You're fighting like a bum. Want some advice? 7 00:02:04,750 --> 00:02:05,875 Water. 8 00:02:05,959 --> 00:02:07,877 Cold beer here! 9 00:02:09,713 --> 00:02:12,507 Should I bet the fight don't go three rounds? You feel strong? 10 00:02:12,591 --> 00:02:15,051 - Absolutely. - Cold beer! 11 00:02:15,135 --> 00:02:18,054 - You want good advice? - Mouthpiece. 12 00:02:29,274 --> 00:02:30,817 Come on, Rock! 13 00:03:39,761 --> 00:03:41,929 All right. All right. 14 00:03:42,347 --> 00:03:46,976 Next a six-rounder between local lightweights Kid Brooks 15 00:03:47,144 --> 00:03:48,811 and Sugar Johnson. 16 00:03:56,987 --> 00:03:58,696 Good going, champ. 17 00:04:00,490 --> 00:04:02,116 - Hey. - Say what? 18 00:04:02,200 --> 00:04:05,328 - You got a smoke? - Yeah, you can have this one. 19 00:04:06,204 --> 00:04:07,705 You're a bum. 20 00:04:08,165 --> 00:04:11,000 You're a bum, you know that? You're a bum! 21 00:04:39,738 --> 00:04:41,864 You really got lucky tonight. 22 00:04:41,949 --> 00:04:43,449 Spider, here's loser's share. 23 00:04:43,533 --> 00:04:46,160 $40, less $15 locker and cornerman, 24 00:04:46,244 --> 00:04:49,080 $5 shower and towel, 7 percent tax. 25 00:04:49,164 --> 00:04:51,165 Comes to 17.20. 26 00:04:51,249 --> 00:04:53,626 You fought a good fight, Spider. 27 00:04:53,710 --> 00:04:56,045 Balboa, you get winner's share, $65. 28 00:04:56,129 --> 00:05:01,008 Less $15 locker and cornerman, $5 shower and towel and 7 percent tax. 29 00:05:01,093 --> 00:05:03,552 Comes to 40.55. 30 00:05:04,554 --> 00:05:07,348 - When do I fight again? - Maybe two weeks. 31 00:05:07,557 --> 00:05:11,310 Give me a call. The doctor should be in in about 20 minutes. 32 00:05:47,681 --> 00:05:49,265 Hey, boy. 33 00:06:44,821 --> 00:06:47,573 You guys are getting better every year. 34 00:06:48,200 --> 00:06:49,325 Yeah. 35 00:08:01,398 --> 00:08:04,400 Hey, your old man did pretty good tonight. 36 00:08:04,484 --> 00:08:06,318 Why weren't you there? 37 00:08:06,403 --> 00:08:09,113 You should've seen me. You guys hungry? 38 00:08:11,575 --> 00:08:15,619 Here you go. 39 00:08:18,165 --> 00:08:20,916 You wanna see your friend Moby Dick, huh? 40 00:08:24,212 --> 00:08:27,131 How you doing, Moby Dick? You miss me today? 41 00:08:30,927 --> 00:08:32,428 Here you go. Say hi. 42 00:08:32,512 --> 00:08:36,182 If you guys could sing or dance, I wouldn't be doing this. 43 00:08:53,116 --> 00:08:56,368 And this turtle food I got here, it's... 44 00:08:57,746 --> 00:08:59,705 This turtle food I got here has more flies in it... 45 00:08:59,789 --> 00:09:01,707 There are more moths in it than flies. 46 00:09:01,791 --> 00:09:04,960 More flies... More moths... Who the hell cares? 47 00:10:25,750 --> 00:10:28,419 How you feeling this morning? Full of life? 48 00:10:28,503 --> 00:10:29,878 Fine. 49 00:10:29,963 --> 00:10:31,880 How you doing, killer? 50 00:10:32,215 --> 00:10:34,925 - How's the turtle food this week? - Fine. 51 00:10:35,885 --> 00:10:37,636 I'm kind of aggravated. 52 00:10:37,721 --> 00:10:38,971 Oh, I'm sorry. 53 00:10:39,055 --> 00:10:41,640 Ain't your fault. You don't wanna hear about it? 54 00:10:41,725 --> 00:10:43,517 I'll tell you somebody who don't wanna hear about it. 55 00:10:43,601 --> 00:10:45,602 - How you doing, Gloria? - Good. 56 00:10:45,687 --> 00:10:49,815 The last turtle food I got here had more moths in it than flies, Adrian. 57 00:10:49,899 --> 00:10:51,692 These moths get caught in the turtle's throat 58 00:10:51,776 --> 00:10:54,778 and they cough, and I gotta smack them on the back of the shell 59 00:10:54,863 --> 00:10:56,739 and what do you think they get? 60 00:10:56,823 --> 00:10:58,365 They get what? 61 00:11:00,618 --> 00:11:02,703 Come on. Shell shock. 62 00:11:03,246 --> 00:11:04,747 They get shell-shocked. What do you think? 63 00:11:04,831 --> 00:11:06,874 You're starting with the bad jokes early, huh? 64 00:11:06,958 --> 00:11:09,501 Well, no. Inventing jokes ain't so easy sometimes. 65 00:11:09,586 --> 00:11:11,503 No, that wasn't no joke. 66 00:11:11,588 --> 00:11:14,715 Hey, how's my buddy doing today? Yo, Butkus. 67 00:11:14,799 --> 00:11:16,425 Yo, Butkus! 68 00:11:17,510 --> 00:11:18,886 What is it? 69 00:11:22,599 --> 00:11:25,017 Hey, give me a kiss. 70 00:11:25,101 --> 00:11:29,229 Adrian, go downstairs and clean all the cat cages. They're a mess. 71 00:11:43,536 --> 00:11:46,372 You gotta pay for that turtle food, rock head. 72 00:11:46,790 --> 00:11:49,708 Hey, crime don't pay. You know that, Gloria. 73 00:12:14,275 --> 00:12:16,652 - Yo, Rock, how's your boss? - Real good. 74 00:12:16,736 --> 00:12:18,695 Hey, Rock, you fighting again? 75 00:12:18,780 --> 00:12:20,739 - Here and there. - We'll make some money real soon, huh? 76 00:12:20,824 --> 00:12:22,825 Yeah, a million dollars. 77 00:12:23,201 --> 00:12:25,661 Hey, you. Where are you going? 78 00:12:31,000 --> 00:12:33,710 Where are you going? Where you running? 79 00:12:34,254 --> 00:12:36,296 - Where you running? - Hey! Hey! 80 00:12:36,381 --> 00:12:38,924 - Hey! Don't hit the face! - Shut up! 81 00:12:39,008 --> 00:12:41,343 - Not the face! - Mr. Gazzo wants the 200 now. 82 00:12:41,428 --> 00:12:42,636 I'm broke! 83 00:12:42,720 --> 00:12:45,889 Mr. Gazzo says I should get the 200 or break your thumb. You understand? 84 00:12:45,974 --> 00:12:48,809 - Please, don't... - What's your name again? 85 00:12:49,686 --> 00:12:52,646 - Bob! - Bob. Listen, Bob. 86 00:12:53,690 --> 00:12:56,358 You wanna dance, you gotta pay the band. You understand? 87 00:12:56,443 --> 00:12:58,694 You wanna borrow, you gotta pay the man. 88 00:12:58,778 --> 00:13:02,114 Hey, I ain't emotionally involved, Bob. You understand? 89 00:13:02,198 --> 00:13:04,867 Give me some money. Give me some money. 90 00:13:09,456 --> 00:13:11,081 There's 130 here. 91 00:13:11,166 --> 00:13:13,125 That's it. I'm broke. 92 00:13:13,209 --> 00:13:16,628 Hey, Bob, you're still $70 light. 93 00:13:17,130 --> 00:13:20,048 You don't have to break nothing. Take my coat. 94 00:13:20,133 --> 00:13:22,217 It's worth $50, $60. 95 00:13:22,635 --> 00:13:24,303 Take the coat! 96 00:13:25,889 --> 00:13:27,389 You know, you should've planned ahead. 97 00:13:27,474 --> 00:13:29,600 You know that? You should've planned ahead. 98 00:13:29,684 --> 00:13:31,977 We'll fake it. I'll tape up the hand like you broke the thumb! 99 00:13:32,061 --> 00:13:34,646 - Should've planned ahead. - Gazzo don't have to know! 100 00:13:34,731 --> 00:13:37,816 He won't be wise to nothing! Gazzo won't be wise to nothing! 101 00:13:37,901 --> 00:13:40,694 Keep the coat! Keep the... 102 00:14:09,724 --> 00:14:13,852 He only had 130, but I think he's good for the rest next week, Mr. Gazzo. 103 00:14:13,937 --> 00:14:16,271 Sure, Rocky. Bob's good for it. 104 00:14:17,482 --> 00:14:19,274 That's it for today. 105 00:14:20,360 --> 00:14:23,654 Tomorrow collect from Del Rio. He's late three weeks. I don't like it. 106 00:14:23,738 --> 00:14:26,073 Tomorrow, three weeks. Del Rio? 107 00:14:26,491 --> 00:14:28,700 All right, I got it. How do you spell Del Rio? 108 00:14:28,785 --> 00:14:31,078 - How'd you do last night? - I did real good. 109 00:14:31,162 --> 00:14:32,579 - Hey. - What? 110 00:14:33,122 --> 00:14:35,499 - Did you get the license number? - Of what? 111 00:14:35,583 --> 00:14:37,417 The truck that run over your face. 112 00:14:37,502 --> 00:14:39,586 Relax, Buddy. Pull it over here. 113 00:14:39,671 --> 00:14:43,131 I wanna let Rocky out. I'm gonna talk to him for a few seconds. 114 00:15:05,947 --> 00:15:07,864 Why didn't you break this guy's thumb? 115 00:15:07,949 --> 00:15:10,242 - How do you know I didn't? - You don't think I hear things? 116 00:15:10,326 --> 00:15:12,119 Didn't I give you a job this morning? 117 00:15:12,203 --> 00:15:15,080 - Yeah. - Why didn't you break his thumb? 118 00:15:15,164 --> 00:15:19,001 When you don't do what I tell you to do, you make me look bad. 119 00:15:19,168 --> 00:15:22,087 I figured... Look. I figured if I break the guy's thumb, 120 00:15:22,171 --> 00:15:23,547 he gets laid off. 121 00:15:23,631 --> 00:15:26,508 - He can't make money. - Let me do the figuring. 122 00:15:26,593 --> 00:15:28,969 From here on in, let me do the figuring. 123 00:15:29,053 --> 00:15:33,098 These guys think we're running a charity, they'll get off light. 124 00:15:33,182 --> 00:15:35,684 From here on in, do what I tell you to do, 125 00:15:35,768 --> 00:15:37,269 because it's bad for my reputation. 126 00:15:37,353 --> 00:15:40,105 You understand? You got it, Rock? 127 00:15:41,149 --> 00:15:42,441 I got it. 128 00:15:45,278 --> 00:15:47,321 How do you spell Del Rio? 129 00:15:47,655 --> 00:15:50,115 - Look it up in a dictionary. - Come on! 130 00:15:50,199 --> 00:15:53,410 I won't let that happen no more, about the thumb. 131 00:15:55,288 --> 00:15:56,580 You know? 132 00:15:57,707 --> 00:15:59,416 So long, meat bag. 133 00:16:02,253 --> 00:16:04,546 I should've broke your thumbs! 134 00:16:34,243 --> 00:16:36,328 Hey, Rock. Heard you did good last night. 135 00:16:36,412 --> 00:16:39,456 - Absolutely. Should've seen me. - Shouldn't you take a rest? 136 00:16:39,540 --> 00:16:41,416 - No, my back is hurt. - Your back? 137 00:16:41,501 --> 00:16:43,585 My back is hurt. You deaf? 138 00:16:43,670 --> 00:16:45,212 No, I'm short. 139 00:17:49,819 --> 00:17:51,361 Hey, yo, Mike. 140 00:17:51,738 --> 00:17:54,406 Where's my lock? Whose stuff is this in my locker? 141 00:17:54,490 --> 00:17:57,701 It's Dipper's stuff. It ain't your locker no more. 142 00:18:00,246 --> 00:18:02,914 What you talking about? It's been my locker for six years. 143 00:18:02,999 --> 00:18:04,416 Where's my gear? 144 00:18:04,500 --> 00:18:07,127 Mickey told me to bag it and hang it. 145 00:18:11,758 --> 00:18:13,967 You put my stuff on skid row. 146 00:18:14,051 --> 00:18:18,096 I been in that locker for six years, and you put my stuff on skid row? 147 00:18:18,181 --> 00:18:20,599 Mickey tells me what to do, I gotta do it. 148 00:18:20,683 --> 00:18:22,100 Where is he? 149 00:18:22,185 --> 00:18:24,644 He's outside working with Dipper. 150 00:18:24,854 --> 00:18:27,105 - He's in a bad mood. - So am I. 151 00:18:37,492 --> 00:18:38,950 Keep your hands up. 152 00:18:39,035 --> 00:18:41,828 Keep your hands up. Watch the right. 153 00:18:42,246 --> 00:18:43,580 - Hey, Mick. - Shut up! 154 00:18:43,664 --> 00:18:45,832 To the body. Attaboy. 155 00:18:48,961 --> 00:18:50,962 Time. Time! 156 00:18:52,924 --> 00:18:54,591 What do you want? 157 00:18:54,884 --> 00:18:57,010 - How you feeling today? - What? 158 00:18:57,094 --> 00:18:59,137 - How you feeling? - Are you a doctor? 159 00:18:59,222 --> 00:19:02,224 - You have problems today? - Never mind. What's your problem? 160 00:19:02,308 --> 00:19:06,311 I been talking to Michael. How come I been put out of my locker? 161 00:19:06,395 --> 00:19:09,773 Because Dipper needed it. Dipper's a contender. 162 00:19:09,857 --> 00:19:12,067 He's a climber. Do you know what you are? 163 00:19:12,151 --> 00:19:14,444 - You're a tomato. - Tomato? 164 00:19:14,529 --> 00:19:17,656 I run a business here, not a goddamn soup kitchen. 165 00:19:17,740 --> 00:19:19,741 - Did you fight last night? - Yeah. 166 00:19:19,826 --> 00:19:22,828 - Did you win? - Yeah, I won K.O. In the second. 167 00:19:22,912 --> 00:19:24,621 Yeah? Who'd you fight? 168 00:19:24,705 --> 00:19:26,122 Spider Rico. 169 00:19:26,457 --> 00:19:27,874 He's a bum! 170 00:19:28,584 --> 00:19:32,045 - You think everybody I fight is a bum. - Well, ain't they? 171 00:19:32,129 --> 00:19:35,257 You got heart, but you fight like a goddamn ape. 172 00:19:35,633 --> 00:19:38,552 The only thing special about you, you never got your nose busted. 173 00:19:38,636 --> 00:19:42,347 Leave it that way. Nice and pretty and what's left of your mind. 174 00:19:42,431 --> 00:19:45,141 I think I'm gonna go take a steam. You know why? 175 00:19:45,226 --> 00:19:47,894 Because I did good last night, and you should've seen me. 176 00:19:47,979 --> 00:19:50,522 - Big deal. - You should've seen me too. 177 00:19:50,606 --> 00:19:51,898 Hey, kid. 178 00:19:52,316 --> 00:19:54,818 - You ever think about retiring? - No. 179 00:19:54,902 --> 00:19:56,570 - You think about it. - Yeah. 180 00:19:56,654 --> 00:19:58,238 All right, time. 181 00:19:58,322 --> 00:19:59,906 - Time! - What? 182 00:20:00,199 --> 00:20:02,117 I dig your locker, man. 183 00:20:04,954 --> 00:20:06,580 Dig your locker. 184 00:20:08,958 --> 00:20:09,958 Attaboy. 185 00:20:40,823 --> 00:20:42,198 Cold night. 186 00:20:43,159 --> 00:20:46,202 Whew! Good night to catch pneumonia, you know? 187 00:20:49,957 --> 00:20:52,000 You need some help? 188 00:20:52,793 --> 00:20:55,712 There's a good game at the Spectrum tonight. 189 00:20:58,215 --> 00:21:00,675 You wanna go to a basketball game? 190 00:21:03,846 --> 00:21:05,597 Hi, Butkus. Hi, kid. 191 00:21:08,559 --> 00:21:11,102 Tough day today. They took my locker away. 192 00:21:11,187 --> 00:21:14,022 I had that locker for six years. It don't bother me. 193 00:21:14,106 --> 00:21:15,649 Lockers are bad, anyway, after a while. 194 00:21:15,733 --> 00:21:16,983 People get the combination. 195 00:21:17,068 --> 00:21:20,946 I must've had 20 bucks taken out of there in the past 6 years. 196 00:21:21,238 --> 00:21:24,074 Don't sound like much, but it adds up. 197 00:21:24,158 --> 00:21:26,201 Doesn't matter. Who cares? 198 00:21:28,162 --> 00:21:30,413 Yeah, cold night. Hey, birds. 199 00:21:30,498 --> 00:21:33,166 Hey, look who's here. Look who's here. 200 00:21:33,250 --> 00:21:34,834 The giant worm. 201 00:21:36,045 --> 00:21:40,215 Look at these birds. Don't these birds look like flying candy? 202 00:21:40,299 --> 00:21:42,133 Bird, you wanna fly me home? 203 00:21:42,218 --> 00:21:44,719 You need somebody to walk you home? 204 00:21:44,971 --> 00:21:46,137 - No. - No? 205 00:21:46,889 --> 00:21:50,767 It's a cold night. If you got the money, take a cab. 206 00:21:50,851 --> 00:21:53,019 Too many creeps around here. 207 00:21:53,604 --> 00:21:56,147 Every other block, there's a creep. 208 00:21:56,524 --> 00:21:58,650 You can always tell a creep. 209 00:22:00,736 --> 00:22:02,529 Listen. I'm gonna go now, okay? 210 00:22:02,613 --> 00:22:04,322 I'll see you later, all right? 211 00:22:04,407 --> 00:22:08,201 None of you guys get up. I know you had a hard day in the cage. 212 00:22:08,285 --> 00:22:09,369 So, 213 00:22:09,745 --> 00:22:12,497 I'm gonna go home, make up a joke. I'll tell you a new joke tomorrow. 214 00:22:12,581 --> 00:22:14,332 Okay? Good night, Adrian. 215 00:22:14,417 --> 00:22:16,126 Good night, Rocky. 216 00:22:35,229 --> 00:22:37,230 Don't know what happened. 217 00:22:38,482 --> 00:22:41,401 Hey, there, Lefty. Got a friend for you here. 218 00:22:41,485 --> 00:22:43,695 - Hello, Rock. - How you doing? 219 00:22:43,779 --> 00:22:45,989 - You seen Paulie? - Yeah, he's in the steam room. 220 00:22:46,073 --> 00:22:48,908 - Yeah. - Hey, Rocky. What's with the eye? 221 00:22:48,993 --> 00:22:50,952 - Been fighting. - Hope you won it, at least. 222 00:22:51,037 --> 00:22:52,871 Oh, yeah, did real good. You should've seen me. 223 00:22:52,955 --> 00:22:54,164 ...heavyweight champion of the world 224 00:22:54,248 --> 00:22:55,915 Apollo Creed at Kennedy Airport... 225 00:22:56,000 --> 00:22:58,126 Hey, Rock, who'd you fight? 226 00:22:58,210 --> 00:22:59,627 Spider Rico. 227 00:23:00,004 --> 00:23:01,963 Jesus. Is he still around? 228 00:23:02,048 --> 00:23:05,216 Yeah, he's doing real good. He's doing better than you are. 229 00:23:05,301 --> 00:23:08,970 Hey, Paulie. What, do you lock the door? Yo, Paulie. 230 00:23:09,680 --> 00:23:12,057 I'd like to kill the freaking moron who broke the mirror. 231 00:23:12,141 --> 00:23:13,808 Hey, yo, Paulie. 232 00:23:14,477 --> 00:23:18,897 Every day, every night, I pass by. Your sister's giving me the shoulder. 233 00:23:18,981 --> 00:23:20,648 - Forget her. - What do you mean? 234 00:23:20,733 --> 00:23:22,734 - You can do better than her. - I don't forget nothing. 235 00:23:22,818 --> 00:23:24,861 Every night I pass by, I tell a joke. 236 00:23:24,945 --> 00:23:27,572 Every morning I pass by, I tell a joke. 237 00:23:27,656 --> 00:23:29,741 She just looks at me, you know what I mean? 238 00:23:29,825 --> 00:23:32,744 - Looks? - Yeah, like I'm a plate of leftovers. 239 00:23:32,828 --> 00:23:34,579 I need a Cadillac to connect with your sister? 240 00:23:34,663 --> 00:23:36,956 Something wrong with my face? 241 00:23:37,666 --> 00:23:39,584 She's a freaking loser. 242 00:23:39,668 --> 00:23:42,921 Sometimes she gets me so crazy, I could split her head with a razor. 243 00:23:43,005 --> 00:23:45,924 - Don't get mental. - You caught me in a bad mood. 244 00:23:46,008 --> 00:23:48,843 - You're always in a bad mood. - Adrian ain't sharp. 245 00:23:48,928 --> 00:23:50,804 Adrian is a loser. 246 00:23:50,888 --> 00:23:53,264 She's pushing 30 freaking years old. 247 00:23:53,349 --> 00:23:55,683 If she don't watch out, she's gonna die alone. 248 00:23:55,768 --> 00:23:58,394 - I'm 30 myself. - And you'll die alone. 249 00:23:58,479 --> 00:24:00,438 I don't see no crowd around you neither. 250 00:24:00,523 --> 00:24:02,774 I'd like to kill the freaking moron who broke the mirror. 251 00:24:02,858 --> 00:24:05,527 Come on. Let's get out of this stink. 252 00:24:06,529 --> 00:24:09,239 - I wanna talk to you anyway. - About what? 253 00:24:09,323 --> 00:24:11,741 - You still work for Gazzo? - Yeah, sure. 254 00:24:11,826 --> 00:24:14,369 Why don't you talk to him about me? 255 00:24:14,578 --> 00:24:17,539 I just don't think Gazzo's hiring right now. 256 00:24:18,165 --> 00:24:20,208 You know? Come on. 257 00:24:24,380 --> 00:24:26,506 - The girl's dried up. - Who? 258 00:24:26,590 --> 00:24:30,176 My sister. If she don't start living, her body's gonna dry up. 259 00:24:30,261 --> 00:24:32,637 Tomorrow's Thanksgiving, you know that? 260 00:24:32,721 --> 00:24:35,598 - Come over and talk to her. - Sure. Beer. 261 00:24:36,058 --> 00:24:37,976 Tomorrow you come for some bird, right? 262 00:24:38,060 --> 00:24:40,311 Absolutely. You got it. 263 00:24:40,980 --> 00:24:43,773 I gotta go. If I'm ten minutes late, she calls the hospital. 264 00:24:43,858 --> 00:24:45,150 - Paulie! - I got it. 265 00:24:45,234 --> 00:24:46,860 ...Bicentennial fight with Mac Lee Green 266 00:24:46,944 --> 00:24:49,821 here in Philadelphia at the fabulous Spectrum. 267 00:24:49,905 --> 00:24:51,072 Larry. 268 00:24:51,157 --> 00:24:53,616 You're speaking now of your much-publicized Bicentennial fight. 269 00:24:53,701 --> 00:24:56,911 Right. This is gonna be the greatest sporting event in the country's history. 270 00:24:56,996 --> 00:25:00,123 A gala occurrence with me beating Green like he committed a crime. 271 00:25:00,207 --> 00:25:02,792 Would you take a look at that guy? 272 00:25:02,877 --> 00:25:06,045 I mean, where are the real fighters gonna come from? The pros. 273 00:25:06,130 --> 00:25:08,506 All we got today are jig clowns. 274 00:25:08,591 --> 00:25:10,967 ...on January 1st. The first major event in the country's... 275 00:25:11,051 --> 00:25:13,219 - Clown? - That's right, clown. 276 00:25:14,054 --> 00:25:16,723 And in keeping with great events throughout the country's history, 277 00:25:16,807 --> 00:25:20,810 Apollo Creed will duplicate the cracking of the Liberty Bell by cracking Green. 278 00:25:20,895 --> 00:25:23,396 You're calling Apollo Creed a clown? 279 00:25:23,480 --> 00:25:25,440 What else? Look at him. 280 00:25:25,649 --> 00:25:27,859 Stay in school and use your brain. 281 00:25:27,943 --> 00:25:30,904 Be a doctor, be a lawyer, carry a leather briefcase. 282 00:25:30,988 --> 00:25:34,490 Forget about sports as a profession. Sports make you grunt and smell. 283 00:25:34,575 --> 00:25:38,203 - Be a thinker, not a stinker. - Thanks a lot, champ. 284 00:25:38,287 --> 00:25:40,496 You crazy? This man is champion of the world. 285 00:25:40,581 --> 00:25:43,291 He took his best shot and become champ. 286 00:25:43,959 --> 00:25:45,919 What shot did you ever take? 287 00:25:46,003 --> 00:25:49,214 Hey, Rocky, you're not happy with your life, that's nice. 288 00:25:49,298 --> 00:25:52,592 But me, I got a business going. I don't have to take no shots. 289 00:25:52,676 --> 00:25:54,677 No one having gone more than 12 rounds with him... 290 00:25:54,762 --> 00:25:57,472 - That's right. ...and that was Jake Dale last June... 291 00:25:57,556 --> 00:26:01,309 - Stick that up your business. - Why you getting so insulted? 292 00:26:01,810 --> 00:26:04,479 You want me to take a shot? All right. 293 00:26:04,647 --> 00:26:06,272 I'll take a shot. 294 00:26:19,870 --> 00:26:22,372 - Hey, Rocky, how about a bottle? - No wine, man. 295 00:26:22,456 --> 00:26:25,625 - Come on. Just a little. - Buy us some Thunderbird. 296 00:26:27,127 --> 00:26:29,295 Marie, does your brother know you're hanging out so late? 297 00:26:29,380 --> 00:26:31,547 - Get lost, creep. - Screw you, yo-yo! 298 00:26:31,632 --> 00:26:33,675 These guys teach you to talk like that? 299 00:26:33,759 --> 00:26:36,636 - Stuff it! - Don't you never say that to me. 300 00:26:37,346 --> 00:26:39,847 You stink up the neighborhood! 301 00:26:41,475 --> 00:26:43,309 You know, you can... 302 00:26:43,394 --> 00:26:47,647 When I was your age, only one girl in the whole neighborhood talked like that. 303 00:26:47,731 --> 00:26:49,649 That was it. Just one. 304 00:26:49,817 --> 00:26:52,902 What are you doing? It'll make your teeth yellow. Don't do that. 305 00:26:52,987 --> 00:26:54,279 I like yellow teeth! 306 00:26:54,363 --> 00:26:56,739 - It'll make your breath like garbage. - Maybe I like garbage. 307 00:26:56,824 --> 00:26:58,658 Nobody likes garbage. 308 00:26:59,034 --> 00:27:01,536 Anyway, this girl with the dirty mouth wasn't bad looking, 309 00:27:01,620 --> 00:27:04,122 but none of the guys ever took her serious. 310 00:27:04,206 --> 00:27:06,040 They never took her out for any serious date. 311 00:27:06,125 --> 00:27:07,667 - Why? - 'Cause that's the way guys are. 312 00:27:07,751 --> 00:27:09,794 They laugh when you talk dirty. They think you're cute. 313 00:27:09,878 --> 00:27:12,547 After a while, you get a reputation. You get no respect. 314 00:27:12,631 --> 00:27:14,966 You understand? You get no respect. 315 00:27:15,050 --> 00:27:17,760 I gotta use a bad word, whore. 316 00:27:17,845 --> 00:27:19,762 You understand? Whore. 317 00:27:19,847 --> 00:27:23,850 See? You use dirty words, and maybe you end up becoming a whore. 318 00:27:24,226 --> 00:27:25,810 Come on, Rocky. I'm 12. 319 00:27:25,894 --> 00:27:28,271 That don't matter. 320 00:27:28,355 --> 00:27:31,441 You don't really have to be one. Just act like one and that's it. 321 00:27:31,525 --> 00:27:35,236 Boom! Bing! You get a bad rep. You understand? 322 00:27:35,571 --> 00:27:38,823 Twenty years from now, people are gonna say, 323 00:27:38,907 --> 00:27:41,242 "Do you remember Marie?" "No. Who was she?" 324 00:27:41,327 --> 00:27:43,911 "She was the little whore who hung down at the Atomic Hoagie Shop." 325 00:27:43,996 --> 00:27:46,289 "Oh, yeah. Now I remember her." 326 00:27:46,373 --> 00:27:49,876 You see, they don't remember you. They remember the rep. 327 00:27:49,960 --> 00:27:51,544 You understand? 328 00:27:52,504 --> 00:27:55,798 You got a boyfriend? No, you ain't got a boyfriend. 329 00:27:56,216 --> 00:27:58,926 You know why? Why don't you think you have a boyfriend? 330 00:27:59,011 --> 00:28:01,804 'Cause you're hanging out with them coconuts on the corner. 331 00:28:01,889 --> 00:28:03,681 You hang around coconuts, you get nowhere. 332 00:28:03,766 --> 00:28:05,516 They're lemons. Lemons. 333 00:28:05,601 --> 00:28:08,644 You hang out with nice people, you get nice friends. You understand? 334 00:28:08,729 --> 00:28:11,189 You hang out with smart people, you get smart friends. 335 00:28:11,273 --> 00:28:13,816 You hang out with yo-yo people, you get yo-yo friends. 336 00:28:13,901 --> 00:28:16,319 You see, it's simple mathematics. 337 00:28:17,154 --> 00:28:18,654 - I hope you ain't... - I won't. 338 00:28:18,739 --> 00:28:19,822 What was I gonna say? 339 00:28:19,907 --> 00:28:22,950 You hope I don't keep acting like a whore or I'll turn into one, right? 340 00:28:23,035 --> 00:28:24,118 Yeah, something like that. 341 00:28:24,203 --> 00:28:25,328 Good night, Rocky. 342 00:28:25,412 --> 00:28:27,705 - Good night. Take care. - Hey, Rocky. 343 00:28:27,790 --> 00:28:30,458 - Yo. - Screw you, creep-o! 344 00:28:38,342 --> 00:28:41,135 Yeah, who are you to give advice, creep-o? 345 00:28:41,220 --> 00:28:42,637 Who are you? 346 00:29:01,490 --> 00:29:04,700 - Are the doctor's reports confirmed? - Definitely. 347 00:29:04,993 --> 00:29:06,828 Says here Mac Lee Green has suffered 348 00:29:06,912 --> 00:29:10,456 "a severely cracked third metacarpal in his left hand." 349 00:29:10,916 --> 00:29:12,291 Damn! 350 00:29:12,418 --> 00:29:16,421 We can cancel the fight indefinitely if you're set on fighting Green. 351 00:29:16,505 --> 00:29:18,548 Hey, it ain't just Green. 352 00:29:18,841 --> 00:29:21,175 What about all the time Apollo has invested? 353 00:29:21,260 --> 00:29:22,927 We can find a solution. 354 00:29:23,011 --> 00:29:24,095 Solution nothing. 355 00:29:24,179 --> 00:29:26,889 Find me another ranked contender in a flash, Jergens. 356 00:29:26,974 --> 00:29:28,933 Don't play games with my client. 357 00:29:29,017 --> 00:29:31,602 Apollo's already done a million dollars' worth of publicity, 358 00:29:31,687 --> 00:29:34,605 has made contractual obligations with 20 different organizations. 359 00:29:34,690 --> 00:29:36,399 He's not going to be embarrassed! 360 00:29:36,483 --> 00:29:38,860 I contacted Ernie Roman's manager. 361 00:29:38,944 --> 00:29:40,903 Ernie's fighting in France that same week. 362 00:29:40,988 --> 00:29:43,114 Then get me Buddy Shaw. He's ranked fifth. 363 00:29:43,198 --> 00:29:46,033 Went to California and gained 50 pounds. 364 00:29:46,660 --> 00:29:48,494 I called every worthwhile contender. 365 00:29:48,579 --> 00:29:52,540 They all say five weeks isn't enough time to get into shape. 366 00:29:52,624 --> 00:29:55,168 Shape nothing, man. They're afraid. 367 00:29:55,252 --> 00:29:57,253 They know everybody is gonna see this fight. 368 00:29:57,337 --> 00:29:59,130 None of them's got a prayer of whipping me. 369 00:29:59,214 --> 00:30:03,259 They're making excuses so they don't have to be the chump who gets whipped. 370 00:30:03,343 --> 00:30:05,970 All I can say is I'm a good promoter. 371 00:30:06,472 --> 00:30:09,640 I've promoted fights in every goddamn country in the world 372 00:30:09,725 --> 00:30:11,893 and I've broken my ass over this one. 373 00:30:11,977 --> 00:30:14,228 I don't know what else to do! 374 00:30:19,818 --> 00:30:20,943 I do. 375 00:30:23,322 --> 00:30:27,241 Without a ranked contender, what this fight needs is a novelty. 376 00:30:27,701 --> 00:30:30,161 This is the land of opportunity, right? 377 00:30:30,245 --> 00:30:32,663 So, Apollo Creed, on January 1 st, 378 00:30:32,748 --> 00:30:35,833 gives a local underdog fighter an opportunity. 379 00:30:36,543 --> 00:30:40,838 A snow-white underdog, and I'm gonna put his face on this poster with me. 380 00:30:40,923 --> 00:30:42,840 And I'll tell you why. 381 00:30:42,925 --> 00:30:44,926 Because I'm sentimental. 382 00:30:45,260 --> 00:30:47,970 A lot of other people in this country are just as sentimental 383 00:30:48,055 --> 00:30:50,848 and there's nothing they'd like better than to see Apollo Creed 384 00:30:50,933 --> 00:30:54,060 give a local Philadelphia boy a shot at the greatest title in the world 385 00:30:54,144 --> 00:30:56,479 on this country's biggest birthday. 386 00:30:56,563 --> 00:30:58,689 Now that's the way I see it 387 00:30:59,024 --> 00:31:01,234 and that's the way it's gonna be. 388 00:31:01,318 --> 00:31:03,027 Apollo, I like it. 389 00:31:03,487 --> 00:31:05,279 It's very American. 390 00:31:05,948 --> 00:31:08,950 No, Jergens. It's very smart. 391 00:31:33,517 --> 00:31:35,685 - What is it? - I wanna check this thing out. 392 00:31:35,769 --> 00:31:39,564 You said pick up two yards from Snyder and a grand from Cappoli, right? 393 00:31:39,648 --> 00:31:43,734 No, no. Two yards from Cappoli and a grand from Snyder. 394 00:31:43,819 --> 00:31:45,570 - Two yards. - Write it down, okay? 395 00:31:45,654 --> 00:31:47,238 Yeah, I got it. 396 00:31:47,322 --> 00:31:50,700 Who's this girl you're going out with tomorrow night? 397 00:31:50,867 --> 00:31:53,035 - How'd you know? - I know. 398 00:31:53,120 --> 00:31:56,247 Don't you think I hear things? Lot of canaries flying around the docks. 399 00:31:56,331 --> 00:31:58,583 - I'm going out with Paulie's sister. - Hey, Rocky. 400 00:31:58,667 --> 00:32:00,835 - What? - I hear she's retarded. 401 00:32:01,044 --> 00:32:03,087 She ain't retarded. She's shy, you know? 402 00:32:03,171 --> 00:32:07,758 Tell you what to do. Take her to the zoo. I hear retards like the zoo. 403 00:32:07,843 --> 00:32:09,677 - This bum gotta say that? - Who you calling a bum? 404 00:32:09,761 --> 00:32:11,554 - Back it up, Buddy. - I'm calling you a bum! 405 00:32:11,638 --> 00:32:14,932 Relax, relax. Buddy's in a bad mood. It's his prostate. 406 00:32:15,017 --> 00:32:18,102 He's always in a bad mood. You ought to count your blessings. 407 00:32:18,186 --> 00:32:19,854 You're still a healthy person. 408 00:32:19,938 --> 00:32:22,148 - I don't like your face. - I don't like yours either! 409 00:32:22,232 --> 00:32:24,275 - Kiss my ass! - Come out here! 410 00:32:24,359 --> 00:32:26,902 Relax! Relax. My ears. 411 00:32:26,987 --> 00:32:29,655 Are you driving me crazy? Both of you. 412 00:32:29,865 --> 00:32:32,408 Look. Buddy doesn't like you. 413 00:32:32,951 --> 00:32:35,786 Some guys, they just hate for no reason. Capisce? 414 00:32:35,871 --> 00:32:37,538 - Yeah. - Come here. 415 00:32:39,041 --> 00:32:42,335 Here's 50 bucks. You and your girl Adrian, you have a nice time. 416 00:32:42,419 --> 00:32:43,669 Thanks. 417 00:32:44,880 --> 00:32:46,881 How'd you know her name? 418 00:32:46,965 --> 00:32:49,216 You don't think I hear things? 419 00:32:49,968 --> 00:32:51,302 - Hey, Rock. - What? 420 00:32:51,386 --> 00:32:52,845 - Remember what I told you? - What'd you tell me? 421 00:32:52,929 --> 00:32:53,929 Take her to the zoo. 422 00:32:54,056 --> 00:32:55,973 Come on out of the car! 423 00:33:02,439 --> 00:33:05,733 - Some more coffee, Mr. Creed? - No, thanks, Shirley. 424 00:33:06,401 --> 00:33:08,194 What do you think about Billy Snow? 425 00:33:08,278 --> 00:33:09,487 Fouls. 426 00:33:10,947 --> 00:33:12,823 How about Big Chuck Smith? 427 00:33:12,908 --> 00:33:14,992 No, he's too old and dull. 428 00:33:15,160 --> 00:33:17,036 Hey, that Bobby Judge, he's a good boy. 429 00:33:17,120 --> 00:33:18,829 No. I don't feel no heat from that name. 430 00:33:18,914 --> 00:33:21,082 Joe Zack's a good prospect. 431 00:33:22,292 --> 00:33:25,127 Exactly what are you looking for, Apollo? 432 00:33:26,254 --> 00:33:28,464 This is what I'm looking for. 433 00:33:28,632 --> 00:33:30,758 The Italian Stallion. 434 00:33:31,134 --> 00:33:33,594 Rocky Balboa? Never heard of him. 435 00:33:34,054 --> 00:33:36,055 Look, it's the name, man. 436 00:33:36,139 --> 00:33:38,140 The Italian Stallion. 437 00:33:39,101 --> 00:33:40,726 The media will eat it up. 438 00:33:40,811 --> 00:33:43,646 Who discovered America? An Italian, right? 439 00:33:43,980 --> 00:33:47,483 What would be better than to get it on with one of his descendants? 440 00:33:47,567 --> 00:33:49,026 He's a southpaw. 441 00:33:49,111 --> 00:33:50,861 I don't want you messing around with southpaws. 442 00:33:50,946 --> 00:33:52,988 - They do everything backwards. - Southpaw nothing. 443 00:33:53,073 --> 00:33:54,990 I'll drop him in three. 444 00:33:56,118 --> 00:33:59,870 Apollo Creed meets the Italian Stallion. 445 00:34:01,623 --> 00:34:03,791 Sounds like a damn monster movie. 446 00:34:04,126 --> 00:34:06,085 What are you doing with that bat? 447 00:34:06,169 --> 00:34:07,837 I used to be deadly at stickball. 448 00:34:07,921 --> 00:34:10,798 - Your sister knows I'm coming? - She's very excited. 449 00:34:11,133 --> 00:34:13,217 - Look at these swollen hands. - Yeah. 450 00:34:13,301 --> 00:34:16,721 The joints from carrying meat in and out of the freezer. 451 00:34:16,805 --> 00:34:20,057 - Plays hell on the joints. - Maybe you ought to see a doctor. 452 00:34:20,142 --> 00:34:22,059 I don't need a doctor. I need a different job. 453 00:34:22,144 --> 00:34:24,562 Different job. What kind of turkey? Big? Small? 454 00:34:24,646 --> 00:34:27,982 Talk to Gazzo. Tell him I'm a good man. 455 00:34:28,066 --> 00:34:31,110 Nothing bothers me. I'd make a great collector. 456 00:34:31,194 --> 00:34:33,195 Busting bones don't bother me. 457 00:34:33,280 --> 00:34:35,656 Don't bother you. Big turkey, right? 458 00:34:35,741 --> 00:34:38,743 Gazzo's gotta give me... Forget Gazzo. It's a bad job. 459 00:34:38,827 --> 00:34:40,369 You got a match? 460 00:34:40,454 --> 00:34:42,413 Go to him for me. As a favor. 461 00:34:42,497 --> 00:34:45,249 Yeah, yeah. Last time I had a turkey 462 00:34:45,333 --> 00:34:48,794 was when they had a two-dollar special at Horn and Hardart's three years ago. 463 00:34:48,879 --> 00:34:51,380 Last year, me and the turtles had Spam. 464 00:34:59,681 --> 00:35:03,601 - Your sister knows I'm coming? - Yeah, yeah. She's very excited. 465 00:35:06,980 --> 00:35:09,356 Will you forget about Gazzo? 466 00:35:10,025 --> 00:35:11,484 I don't ask nobody twice. 467 00:35:11,568 --> 00:35:13,527 Don't ask nobody twice. 468 00:35:19,034 --> 00:35:20,951 You're sure your sister knows I'm coming? 469 00:35:21,036 --> 00:35:23,078 Yeah. She's very excited. 470 00:35:26,750 --> 00:35:28,542 Paulie, you're late. 471 00:35:29,544 --> 00:35:30,836 You call the hospital? 472 00:35:30,921 --> 00:35:34,048 She calls the hospital if I'm ten minutes late. 473 00:35:34,966 --> 00:35:36,675 Yo, how you doing? 474 00:35:37,719 --> 00:35:40,095 I told you, she's very excited. 475 00:35:42,724 --> 00:35:45,017 Why didn't you tell me you were bringing him here? 476 00:35:45,101 --> 00:35:46,685 I'm not ready for this. 477 00:35:46,770 --> 00:35:49,188 Would it make a difference if you were? 478 00:35:49,272 --> 00:35:51,732 - He's taking you out. - No, I can't. 479 00:35:53,068 --> 00:35:55,820 I want you out of the kitchen right now. 480 00:35:56,488 --> 00:35:57,738 I won't. 481 00:36:02,577 --> 00:36:05,162 I want you out of here instamatically! 482 00:36:05,247 --> 00:36:07,832 I'm sick of seeing you hanging around like a freaking spider. 483 00:36:07,916 --> 00:36:10,084 Go out and live. Enjoy life! 484 00:36:10,293 --> 00:36:11,919 I can't go! 485 00:36:12,003 --> 00:36:13,921 Don't get wise with me now. 486 00:36:14,005 --> 00:36:15,714 I'm tired of you being a loser. 487 00:36:15,799 --> 00:36:18,008 Don't call me that, Paulie! 488 00:36:18,093 --> 00:36:20,970 Apollo Creed says he'll be shopping for another victim 489 00:36:21,054 --> 00:36:24,849 to fill Green's vacancy for the Bicentennial championship fight... 490 00:36:24,933 --> 00:36:26,600 Why didn't you tell me you were bringing him home? 491 00:36:26,685 --> 00:36:27,977 How do you know I didn't? 492 00:36:28,061 --> 00:36:30,896 I can't go, Paulie. I won't go! 493 00:36:30,981 --> 00:36:32,106 Why? 494 00:36:33,108 --> 00:36:36,569 Paulie, it's Thanksgiving. I got a turkey in the oven. 495 00:36:37,279 --> 00:36:39,280 Oh, a turkey in the oven. 496 00:36:45,996 --> 00:36:47,788 Turkey in the oven. 497 00:36:54,838 --> 00:36:58,591 You want the bird? Go in the alley and eat the bird! 498 00:36:59,217 --> 00:37:00,634 Aw, Paulie! 499 00:37:01,636 --> 00:37:04,638 I want you out of here! Get out of the house! 500 00:37:04,848 --> 00:37:07,433 Go out and enjoy your freaking life! 501 00:37:11,646 --> 00:37:13,314 You hungry, Rock? 502 00:37:19,988 --> 00:37:23,657 Hey, yo, Paulie, maybe we better forget all this, you know? 503 00:37:24,159 --> 00:37:27,286 Forget nothing. Go ahead. Tell her something funny. 504 00:37:27,370 --> 00:37:30,539 Ain't nothing to talk about. She's in a bad mood. I'm in a bad mood. 505 00:37:30,624 --> 00:37:33,417 You can do funny things. You wanna go out with my sister? 506 00:37:33,501 --> 00:37:35,002 - Yeah. - Well... 507 00:37:39,215 --> 00:37:40,841 I don't know what to say. 508 00:37:40,926 --> 00:37:42,134 Funny. 509 00:37:53,730 --> 00:37:55,856 Yo, Adrian. It's me, Rocky. 510 00:37:56,274 --> 00:37:57,900 Rocky, you know? 511 00:37:58,568 --> 00:37:59,818 Listen, 512 00:38:02,113 --> 00:38:06,533 I don't know what to say, 'cause I ain't never talked to no door before. 513 00:38:07,702 --> 00:38:10,955 What do I say to a door? We better forget this. 514 00:38:11,373 --> 00:38:12,456 You're doing fine. 515 00:38:12,540 --> 00:38:14,833 I ain't doing fine. I look like an idiot. 516 00:38:14,918 --> 00:38:16,961 Keep doing what you're doing. Funny. 517 00:38:17,045 --> 00:38:19,213 I know all about these things. 518 00:38:19,297 --> 00:38:21,048 I feel like a jerk. 519 00:38:27,055 --> 00:38:29,473 Yo, Adrian, it's Rocky again. 520 00:38:29,557 --> 00:38:34,186 Listen, I know you ain't too happy at this moment. 521 00:38:34,729 --> 00:38:36,355 But could you do me a favor? 522 00:38:36,439 --> 00:38:39,400 I ain't got nobody to spend Thanksgiving with. 523 00:38:39,609 --> 00:38:42,903 So, how about maybe you and I 524 00:38:42,988 --> 00:38:44,822 go out together, get something to eat. 525 00:38:44,906 --> 00:38:47,449 Maybe laugh a little bit. Who knows, you know? 526 00:38:47,534 --> 00:38:49,284 Would you like to... 527 00:38:51,079 --> 00:38:53,914 Would you like to, maybe, you and me go out together? 528 00:38:53,999 --> 00:38:56,625 What do you think? Would you like to? 529 00:39:01,589 --> 00:39:03,841 We're gonna have a good time. 530 00:39:04,217 --> 00:39:06,385 We'll have a real good time. 531 00:39:10,932 --> 00:39:12,725 Thanks for the bird. 532 00:39:16,354 --> 00:39:19,273 I'm gonna turn the TV off. I got a headache. 533 00:39:31,619 --> 00:39:34,038 - What's your sister like to do? - Ice-skate. 534 00:39:34,122 --> 00:39:36,081 Adrian, come on. You're letting the heat out. 535 00:39:36,166 --> 00:39:38,500 Who pays the bills around here? 536 00:39:44,090 --> 00:39:47,217 Listen, I don't want no turkey anyway, you know? 537 00:39:48,803 --> 00:39:50,804 But it was Thanksgiving. 538 00:39:51,639 --> 00:39:52,723 What? 539 00:39:52,807 --> 00:39:54,767 - It was Thanksgiving. - Yeah, to you. 540 00:39:54,851 --> 00:39:57,186 But to me it's Thursday, right? 541 00:40:21,544 --> 00:40:24,213 - It looks kind of quiet. - I think it's closed. 542 00:40:24,297 --> 00:40:27,424 No, I think we're just early or something like that. 543 00:40:28,843 --> 00:40:30,677 - We're closed. - What? 544 00:40:31,012 --> 00:40:33,931 - I said we're closed. - Yeah. Hey, listen. 545 00:40:34,015 --> 00:40:37,392 I'm gonna smooth this guy out. Wait here. I'll be right back. 546 00:40:37,602 --> 00:40:39,394 - We could go someplace else. - No, it's okay. 547 00:40:39,479 --> 00:40:43,440 Are you closed to the general public, or are you just closed to everybody? 548 00:40:43,525 --> 00:40:47,694 It's after 6:00. It's Thanksgiving. That's why there's nobody here. 549 00:40:48,029 --> 00:40:50,072 Besides, you ain't supposed to be in here. 550 00:40:50,156 --> 00:40:52,616 So do me a favor and not stay here. 551 00:40:52,700 --> 00:40:56,286 - Could you do me a favor? - Come on. We're not operating. 552 00:40:56,538 --> 00:40:59,373 Look. This girl here ain't feeling well. 553 00:40:59,457 --> 00:41:01,959 Doctors say she should go out and exercise. 554 00:41:02,043 --> 00:41:04,211 Ice-skating's probably the best thing. 555 00:41:04,295 --> 00:41:05,546 So what do you want from me? 556 00:41:05,630 --> 00:41:07,464 Well, hey, I want you to do me a favor. 557 00:41:07,549 --> 00:41:09,133 You can see she ain't feeling too good. 558 00:41:09,217 --> 00:41:12,261 If you can let her on the ice for a few minutes, I'd appreciate it. 559 00:41:12,345 --> 00:41:14,138 Ten minutes, ten bucks. 560 00:41:14,222 --> 00:41:16,390 Ten bucks? How about eight bucks? 561 00:41:16,474 --> 00:41:18,600 Come on. It's Thanksgiving. 562 00:41:18,852 --> 00:41:20,727 All right. Nine bucks, you got a deal. 563 00:41:20,812 --> 00:41:23,564 You have the ice to yourself. Ten bucks. 564 00:41:25,692 --> 00:41:27,442 Give her the blades. 565 00:41:28,236 --> 00:41:29,486 Aren't you skating? 566 00:41:29,571 --> 00:41:31,572 No, I ain't skated since I was 15. 567 00:41:31,656 --> 00:41:33,949 That's when I started fighting. 568 00:41:34,242 --> 00:41:36,910 Skating's kind of bad for the ankles, you know? 569 00:41:37,871 --> 00:41:40,622 You're a pretty good skater, aren't you? 570 00:41:41,416 --> 00:41:43,917 Like I was saying before on the way over here, 571 00:41:44,002 --> 00:41:47,171 fighting used to be tops with me, but no more. 572 00:41:47,255 --> 00:41:49,756 All I wanted to do out of fighting was prove I was no bum, 573 00:41:49,841 --> 00:41:52,217 that I had the stuff to make a good pro. 574 00:41:52,302 --> 00:41:55,345 - You never got the chance? - I ain't crying about it. 575 00:41:55,430 --> 00:41:57,681 I still fight. I do it like a hobby. 576 00:41:57,765 --> 00:41:59,892 The trouble is I'm a southpaw. 577 00:41:59,976 --> 00:42:02,936 - What's a southpaw? - A southpaw means you're left-handed. 578 00:42:03,021 --> 00:42:05,355 A southpaw throws your timing off. 579 00:42:05,440 --> 00:42:07,774 It throws other guys' timing off, makes them look awkward. 580 00:42:07,859 --> 00:42:09,401 Nobody wants to look awkward. 581 00:42:09,485 --> 00:42:12,696 - You know where "southpaw" came from? - Nine minutes! 582 00:42:12,780 --> 00:42:15,824 A long time ago, there was this guy, maybe a couple hundred years ago, 583 00:42:15,909 --> 00:42:19,369 he was fighting in the... I think it was around Philadelphia. 584 00:42:19,454 --> 00:42:23,373 His arm... He was left-handed. His arm was facing towards New Jersey. 585 00:42:23,458 --> 00:42:27,336 And that's south. So naturally they called him "south paw." You see? 586 00:42:27,420 --> 00:42:30,714 Southpaw, South Jersey, South Camden. 587 00:42:31,174 --> 00:42:33,008 Southpaw. You know what I mean? 588 00:42:34,469 --> 00:42:36,637 Things probably worked out for the best, don't you think? 589 00:42:36,721 --> 00:42:39,389 Never got a chance because you're left-handed, huh? 590 00:42:39,474 --> 00:42:41,558 That's absolutely true, you know? 591 00:42:41,643 --> 00:42:42,893 Watch out. 592 00:42:44,896 --> 00:42:47,940 Ah! Ah! I just dislocated my finger. 593 00:42:48,274 --> 00:42:49,816 Ah! Look at that. 594 00:42:50,568 --> 00:42:52,361 Wait. It ain't your fault. Look. 595 00:42:52,445 --> 00:42:54,821 See? I had it... It's an old wound. 596 00:42:54,906 --> 00:42:57,115 You see that? Look. See? 597 00:42:57,200 --> 00:42:58,659 Nothing. It bends like that. 598 00:42:58,743 --> 00:43:01,703 I originally done it... Push the button. Bong. It works. 599 00:43:01,788 --> 00:43:04,665 - It ain't your fault. Look. - Seven minutes! 600 00:43:05,416 --> 00:43:08,418 I originally done it... I carry pictures of all my fights. 601 00:43:08,503 --> 00:43:11,255 I originally done it in the Baby Crenshaw fight. 602 00:43:11,339 --> 00:43:14,383 Baby's about the size of an airplane. I broke both hands on his face. 603 00:43:14,467 --> 00:43:17,803 I lost that fight, but that's a nice picture, don't you think? 604 00:43:17,887 --> 00:43:19,263 Real nice. 605 00:43:20,723 --> 00:43:23,100 Come on. You having a good time? 606 00:43:23,810 --> 00:43:25,727 You can see I ain't too graceful. 607 00:43:25,812 --> 00:43:30,190 I don't move well, but I can really swat. I can really hit hard. 608 00:43:30,275 --> 00:43:33,944 But I'm a southpaw, and nobody wants to fight no southpaw. 609 00:43:39,158 --> 00:43:41,910 You know how I got started in fighting? 610 00:43:41,995 --> 00:43:42,995 No. 611 00:43:43,871 --> 00:43:45,789 Am I talking too loud? 612 00:43:46,082 --> 00:43:47,624 Three minutes! 613 00:43:47,709 --> 00:43:52,296 My father, he's a... My old man, he was never too smart. 614 00:43:52,380 --> 00:43:54,464 He says to me, "You weren't born with much of a brain, 615 00:43:54,549 --> 00:43:57,050 "so you better start using your body." 616 00:43:57,135 --> 00:43:59,052 So I become a fighter. 617 00:43:59,721 --> 00:44:01,471 You know what I mean? 618 00:44:01,556 --> 00:44:03,390 Why you laughing? 619 00:44:04,726 --> 00:44:07,644 My mother, she said the opposite thing. 620 00:44:07,729 --> 00:44:09,980 What did she say the opposite? 621 00:44:10,606 --> 00:44:12,899 She said, "You weren't born with much of a body, 622 00:44:12,984 --> 00:44:14,693 "so you better develop your brain." 623 00:44:14,777 --> 00:44:17,571 - Did she say that? - Yo, time! 624 00:44:18,865 --> 00:44:21,742 - Can I ask you a question? - Absolutely. 625 00:44:22,994 --> 00:44:26,371 - Why do you wanna fight? - 'Cause I can't sing or dance. 626 00:44:26,456 --> 00:44:27,456 Hey, yo. 627 00:44:28,082 --> 00:44:29,791 Don't fall! 628 00:44:31,044 --> 00:44:33,462 That was terrific. I'm pretty good at this. 629 00:44:33,546 --> 00:44:34,796 You like the way I skate? 630 00:44:34,881 --> 00:44:37,924 Last fight I had, I had with this guy named Spider Rico. 631 00:44:38,009 --> 00:44:40,719 He busted my head up there. You see that scar? 632 00:44:40,803 --> 00:44:43,805 I'll tell you, things get pretty rough in the ring. 633 00:44:53,274 --> 00:44:56,234 You know, some people are very shy by nature. 634 00:44:57,153 --> 00:44:58,528 I suppose. 635 00:45:01,449 --> 00:45:04,326 I say you're very shy by nature, you know? 636 00:45:05,578 --> 00:45:06,953 I suppose. 637 00:45:09,624 --> 00:45:11,375 The bum from the dark. 638 00:45:11,459 --> 00:45:13,126 Get a job, you bum! 639 00:45:13,961 --> 00:45:16,838 Some people think that being shy is a disease, 640 00:45:16,923 --> 00:45:18,882 but it don't bother me none. 641 00:45:18,966 --> 00:45:20,884 Don't bother me either. 642 00:45:22,220 --> 00:45:24,346 So why'd I bother bringing it up? 643 00:45:24,430 --> 00:45:26,598 'Cause I'm dumb, that's why. 644 00:45:27,850 --> 00:45:29,893 I think we make a sharp couple of coconuts. 645 00:45:29,977 --> 00:45:32,813 I'm dumb and you're shy. What do you think? 646 00:45:35,066 --> 00:45:38,652 I don't understand why anybody would wanna be a fighter. 647 00:45:38,986 --> 00:45:44,282 You gotta be a moron to wanna be a fighter, you know what I mean? 648 00:45:44,826 --> 00:45:48,286 It's a racket where you're almost guaranteed to end up a bum. 649 00:45:48,371 --> 00:45:51,832 - I don't think you're a bum. - I'm at least half a bum. 650 00:45:52,041 --> 00:45:54,209 But I'll tell you something. 651 00:45:55,086 --> 00:45:57,629 Worst thing about fighting is the morning after. 652 00:45:57,713 --> 00:45:59,089 - You know? - Morning after. 653 00:45:59,173 --> 00:46:01,091 Yeah, the morning after a fight, 654 00:46:01,175 --> 00:46:03,718 you're like a large wound, you know what I mean? 655 00:46:03,803 --> 00:46:05,846 Sometimes I got pains all over me. 656 00:46:05,930 --> 00:46:09,599 I feel like calling a taxi to take me from the bed into the bathroom. 657 00:46:09,684 --> 00:46:11,601 Your hair hurts, your eyes hurt. 658 00:46:11,686 --> 00:46:14,563 Your face is busted up. Your hands are swollen. 659 00:46:14,647 --> 00:46:17,732 Look at this face. Sixty-four fights. Look at that nose. 660 00:46:17,817 --> 00:46:20,569 You see that nose? That nose ain't never been broken. 661 00:46:20,653 --> 00:46:22,946 I had guys busting on it. 662 00:46:23,030 --> 00:46:26,116 I had guys chewing on it, twisting and punching it. 663 00:46:26,200 --> 00:46:27,784 I mean, whack, boom. 664 00:46:27,869 --> 00:46:30,370 These guys are hitting my nose all the time. 665 00:46:30,455 --> 00:46:32,414 Never broke it. I'm very proud of that. 666 00:46:32,498 --> 00:46:34,082 That's rare. 667 00:46:34,167 --> 00:46:37,210 - Why do you do it if it hurts? - Why you think? 668 00:46:38,629 --> 00:46:41,256 'Cause you can't sing and dance? 669 00:46:41,549 --> 00:46:44,050 Yeah, something like that. 670 00:46:44,135 --> 00:46:46,261 Hey, you wanna come inside? 671 00:46:48,598 --> 00:46:49,806 No, I gotta go. 672 00:46:49,891 --> 00:46:51,892 Hey, come on. I got some animals. 673 00:46:51,976 --> 00:46:54,352 I got these very rare animals inside. 674 00:46:54,437 --> 00:46:56,021 Come on in. 675 00:46:56,105 --> 00:46:57,564 No, I gotta go. 676 00:46:57,648 --> 00:47:00,484 I gotta go, too, to the bathroom. Come on. 677 00:47:01,068 --> 00:47:02,194 Come on. 678 00:47:02,278 --> 00:47:04,029 No, I gotta go. 679 00:47:04,113 --> 00:47:07,782 Look at this face. Is that a face you could trust or what? 680 00:47:08,075 --> 00:47:12,245 Is it? They ought to stick this face on a stamp. What do you think? 681 00:47:12,830 --> 00:47:14,414 Come on in. 682 00:47:20,004 --> 00:47:21,421 Yo, come on. 683 00:47:42,151 --> 00:47:43,360 Click. 684 00:47:48,991 --> 00:47:50,784 Yo, Adrian, you hungry? 685 00:47:50,868 --> 00:47:52,202 No. 686 00:47:52,286 --> 00:47:53,995 I got some things in there. 687 00:47:54,080 --> 00:47:56,957 If you like sodas, doughnuts or something. 688 00:47:57,124 --> 00:47:59,292 Got a couple cupcakes. Huh? 689 00:47:59,502 --> 00:48:00,585 No? 690 00:48:00,920 --> 00:48:03,463 I got some chocolate in there. No? 691 00:48:12,139 --> 00:48:14,057 Hot in here, you know? 692 00:48:16,143 --> 00:48:18,270 I could go for some music. 693 00:48:23,901 --> 00:48:25,318 Yo, Adrian. 694 00:48:25,736 --> 00:48:28,572 These are the exotic animals I was telling you about. 695 00:48:28,656 --> 00:48:30,740 These are my friends, Cuff and Link. 696 00:48:30,825 --> 00:48:33,618 - I sold them to you. - I know you sold them to me. 697 00:48:33,703 --> 00:48:36,204 Remember you were working at that pet shop? 698 00:48:36,289 --> 00:48:39,749 First day you was there, and I came in and bought both these animals? 699 00:48:39,834 --> 00:48:40,917 I remember that. 700 00:48:41,002 --> 00:48:44,754 I bought this bowl and the animals themselves. 701 00:48:44,839 --> 00:48:47,424 Some food, the marbles that go on the bottom there. 702 00:48:47,508 --> 00:48:49,426 Remember that mountain? 703 00:48:49,510 --> 00:48:53,722 I had to get rid of that mountain. They kept fall over and flipping. 704 00:48:57,184 --> 00:49:00,020 Why don't you come over here and sit down? 705 00:49:02,189 --> 00:49:04,566 It's a nice couch. I don't know. 706 00:49:06,736 --> 00:49:09,863 There's big bugs in there. It's safer over here. 707 00:49:12,408 --> 00:49:14,200 You wanna sit down? 708 00:49:20,875 --> 00:49:22,417 These your parents? 709 00:49:22,501 --> 00:49:24,753 Yeah, that's both of them there. 710 00:49:24,837 --> 00:49:27,464 - Is this you? - Yeah. I was eight years old. 711 00:49:27,548 --> 00:49:30,717 That's the Italian Stallion when he was a baby. 712 00:49:32,845 --> 00:49:36,056 Come on over. Make yourself comfortable. Relax. 713 00:49:41,520 --> 00:49:42,812 Do you have a phone? 714 00:49:42,897 --> 00:49:44,773 No, I had it pulled. 715 00:49:44,857 --> 00:49:46,650 'Cause people calling all the time, 716 00:49:46,734 --> 00:49:49,486 and who needs the aggravation, right? 717 00:49:49,570 --> 00:49:51,071 Interruptions. 718 00:49:51,447 --> 00:49:53,156 Who'd you wanna call? 719 00:49:53,240 --> 00:49:55,992 I wanna let my brother know where I am. 720 00:49:56,786 --> 00:49:57,911 Why? 721 00:49:59,580 --> 00:50:01,164 I think he might be worried. 722 00:50:01,248 --> 00:50:04,376 I'll call your brother, if that's the problem. 723 00:50:06,837 --> 00:50:09,089 Yo, Paulie! Your sister's with me! 724 00:50:09,173 --> 00:50:11,800 I'll call you back later! See you! 725 00:50:18,432 --> 00:50:20,684 You don't like the room, do you? 726 00:50:20,768 --> 00:50:23,770 - It's fine. - It's only temporary. 727 00:50:24,438 --> 00:50:25,939 It's not that. 728 00:50:30,861 --> 00:50:33,905 What's the problem? You don't like me? 729 00:50:33,989 --> 00:50:36,199 You don't like the turtles? What's the problem? 730 00:50:36,283 --> 00:50:39,035 - I don't think I belong here. - It's okay. 731 00:50:41,831 --> 00:50:43,623 I don't belong here. 732 00:50:44,291 --> 00:50:47,585 Well, you know, it's okay, 'cause you're my guest. 733 00:50:48,713 --> 00:50:51,715 I don't know you well enough. 734 00:50:51,799 --> 00:50:55,135 I've never been in a man's apartment alone. 735 00:50:56,971 --> 00:50:59,806 Well, they're all the same, you know? 736 00:51:04,979 --> 00:51:07,522 I'm not sure I know you well enough. 737 00:51:08,899 --> 00:51:10,942 I don't feel comfortable. 738 00:51:11,152 --> 00:51:13,987 Yo, Adrian, I ain't so comfortable either. 739 00:51:16,407 --> 00:51:17,907 I should go. 740 00:51:17,992 --> 00:51:20,326 Don't go, please. Don't go. 741 00:51:22,371 --> 00:51:23,663 Don't go. 742 00:51:27,251 --> 00:51:28,877 Do me a favor. 743 00:51:28,961 --> 00:51:30,170 What? 744 00:51:30,254 --> 00:51:32,172 Take off these glasses. 745 00:51:35,843 --> 00:51:38,136 You have nice eyes, you know? 746 00:51:39,972 --> 00:51:41,765 Do me another favor? 747 00:51:42,767 --> 00:51:45,143 Why don't you take off that hat? 748 00:51:51,442 --> 00:51:53,693 I always knew you was pretty. 749 00:51:55,196 --> 00:51:57,864 - Don't tease me. - I'm not teasing you. 750 00:52:01,202 --> 00:52:03,036 I ain't teasing you. 751 00:52:04,079 --> 00:52:06,706 I just wanna... I wanna kiss you. 752 00:52:09,376 --> 00:52:12,378 You don't have to kiss me back if you don't wanna, 753 00:52:12,463 --> 00:52:14,297 but I wanna kiss you. 754 00:53:26,620 --> 00:53:29,706 - Heard you had a fight coming up. - Next month. 755 00:53:29,790 --> 00:53:31,541 January 27, right? 756 00:53:31,625 --> 00:53:33,585 That's good. Come down to the gym. 757 00:53:33,669 --> 00:53:35,962 We'll get you in shape. How's your weight? 758 00:53:36,046 --> 00:53:38,882 - 175. - Hey, Rock. How you doing? 759 00:53:38,966 --> 00:53:41,175 Mick was looking for you up there, man. 760 00:53:41,260 --> 00:53:43,469 - For me? You're sure? - Yeah, yeah. 761 00:53:43,554 --> 00:53:45,680 He's looking for you. Get up there and see him. 762 00:53:45,764 --> 00:53:48,182 - He wanted me? - Yeah. Your name's Rock, right? 763 00:53:48,267 --> 00:53:50,184 - Yeah. - All right. Go on, babe. 764 00:54:04,491 --> 00:54:06,326 You got something for me? 765 00:54:06,410 --> 00:54:09,245 Yeah, there was some guy from Miles Jergens looking for you. 766 00:54:09,330 --> 00:54:12,790 They need sparring partners for Apollo Creed. There's the card. 767 00:54:12,875 --> 00:54:14,584 - When was he here? - About an hour ago. 768 00:54:14,668 --> 00:54:17,921 They're probably looking for sparring partners for Creed. 769 00:54:18,005 --> 00:54:20,506 I said that before, you dumb Dago! 770 00:54:22,009 --> 00:54:25,219 I been coming here for six years, and six years you been sticking it to me. 771 00:54:25,304 --> 00:54:27,805 - How come? - You don't wanna know! 772 00:54:27,890 --> 00:54:29,641 Yeah, I wanna know how come. 773 00:54:29,725 --> 00:54:31,768 - You wanna know? - I wanna know now! 774 00:54:31,852 --> 00:54:33,895 Okay, I'm gonna tell you! 775 00:54:33,979 --> 00:54:38,024 You had the talent to become a good fighter, and instead of that, 776 00:54:38,108 --> 00:54:42,236 you became a leg breaker for some cheap, second-rate loan shark! 777 00:54:43,197 --> 00:54:44,322 It's a living. 778 00:54:44,406 --> 00:54:46,240 It's a waste of life! 779 00:55:04,843 --> 00:55:06,636 Yes. May I help you? 780 00:55:11,892 --> 00:55:14,435 Oh, you must be Mr. Rocky Balboa. 781 00:55:14,520 --> 00:55:17,397 Mr. Jergens's expecting you. Just a moment. 782 00:55:22,528 --> 00:55:24,946 Mr. Rocky Balboa to see you, sir. 783 00:55:25,489 --> 00:55:26,614 Fine. 784 00:55:27,408 --> 00:55:29,867 - Please go in, Mr. Balboa. - Can I have that? 785 00:55:29,952 --> 00:55:32,412 - Oh, certainly. - Thanks. 786 00:55:37,167 --> 00:55:38,584 Mr. Balboa. 787 00:55:39,294 --> 00:55:41,087 How are you? George Jergens. 788 00:55:41,171 --> 00:55:42,797 Take a chair, please. 789 00:55:42,881 --> 00:55:44,090 Thanks. 790 00:55:45,926 --> 00:55:47,343 Mr. Balboa. 791 00:55:47,928 --> 00:55:49,762 Call me Rocky. 792 00:55:49,847 --> 00:55:51,889 Rocky, you got any representation? 793 00:55:51,974 --> 00:55:53,474 You have a manager? 794 00:55:53,559 --> 00:55:54,976 No, just me. 795 00:55:56,603 --> 00:56:00,440 Rocky, I've got a proposition I'd like to make to you. 796 00:56:00,858 --> 00:56:04,027 - About sparring? - Beg your pardon? 797 00:56:04,111 --> 00:56:08,614 I know you're looking for sparring partners, and I'm very available. 798 00:56:08,782 --> 00:56:10,616 - I'm sure you are. - Absolutely. 799 00:56:10,701 --> 00:56:12,201 Sparring with the champ would be an honor, 800 00:56:12,286 --> 00:56:13,536 and you know what, Mr. Jergens? 801 00:56:13,620 --> 00:56:15,496 - What? - I wouldn't take no cheap shots. 802 00:56:15,581 --> 00:56:17,707 I'd really be a good sparring partner. 803 00:56:17,791 --> 00:56:20,126 You don't understand me, Rocky. 804 00:56:20,544 --> 00:56:22,462 My proposition's this. 805 00:56:23,297 --> 00:56:25,673 Would you be interested in fighting Apollo Creed 806 00:56:25,758 --> 00:56:28,468 for the world heavyweight championship? 807 00:56:33,057 --> 00:56:34,140 No. 808 00:56:34,308 --> 00:56:35,850 Listen, Rocky. 809 00:56:36,810 --> 00:56:38,811 Apollo's seen you fight. 810 00:56:39,605 --> 00:56:41,230 He likes you. 811 00:56:41,315 --> 00:56:43,066 He wants to fight you. 812 00:56:43,150 --> 00:56:44,901 Well, it's just that, you see, 813 00:56:44,985 --> 00:56:48,154 I fight in clubs, you know, and I'm really a ham-and-egger. 814 00:56:48,238 --> 00:56:50,073 This guy, he's the best, and 815 00:56:50,157 --> 00:56:53,826 it wouldn't be such a good fight, but thank you very much. 816 00:56:54,328 --> 00:56:55,745 I appreciate it. 817 00:56:55,829 --> 00:57:00,166 Rocky, do you believe that America is the land of opportunity? 818 00:57:01,668 --> 00:57:02,668 Yeah. 819 00:57:03,545 --> 00:57:05,254 Apollo Creed does, 820 00:57:05,631 --> 00:57:07,590 and he's gonna prove it to the whole world 821 00:57:07,674 --> 00:57:10,384 by giving an unknown a shot at the title. 822 00:57:10,886 --> 00:57:12,887 And that unknown is you. 823 00:57:13,639 --> 00:57:15,473 He picked you, Rocky. 824 00:57:16,683 --> 00:57:18,935 It's the chance of a lifetime. 825 00:57:20,062 --> 00:57:22,021 You can't pass it by. 826 00:57:23,190 --> 00:57:24,190 What do you say? 827 00:57:29,780 --> 00:57:31,864 All right, fellas. That's enough pictures. 828 00:57:31,949 --> 00:57:33,783 We wanna ask Apollo a few questions. 829 00:57:33,867 --> 00:57:36,410 Apollo, how do you like the City of Brotherly Love? 830 00:57:36,495 --> 00:57:39,914 Well, just being in Philadelphia makes me feel patriotic. 831 00:57:39,998 --> 00:57:42,708 Beautiful people in a beautiful city coming up to me on the street, 832 00:57:42,793 --> 00:57:43,960 wishing me the best. 833 00:57:44,044 --> 00:57:46,796 I love my Philadelphia brothers, and I'm proud to be an American. 834 00:57:46,880 --> 00:57:48,422 Apollo? Champ? 835 00:57:48,507 --> 00:57:52,343 Why did you agree to fight a man who has virtually no chance of winning? 836 00:57:52,427 --> 00:57:54,720 If history proves one thing, 837 00:57:54,805 --> 00:57:58,558 American history proves that everybody's got a chance to win. 838 00:57:58,642 --> 00:58:01,769 Didn't you guys ever hear of Valley Forge or Bunker Hill? 839 00:58:01,854 --> 00:58:03,354 Apollo? 840 00:58:03,438 --> 00:58:05,982 It is a coincidence that you're fighting a white man 841 00:58:06,066 --> 00:58:08,025 on the most celebrated day in the country's history? 842 00:58:08,110 --> 00:58:11,320 I don't know. Is it a coincidence that he's fighting a black man 843 00:58:11,405 --> 00:58:13,739 on the most celebrated day in the country's history? 844 00:58:13,824 --> 00:58:15,825 - Right on, Apollo! - Tell the truth, brother! 845 00:58:15,909 --> 00:58:18,494 Listen, Apollo. How do you feel about your challenger? 846 00:58:18,579 --> 00:58:21,330 How do I feel about him? Come here, Rock. 847 00:58:21,790 --> 00:58:23,124 My main man. 848 00:58:23,208 --> 00:58:25,877 - Rocky, ain't you Italian? - Yeah, I'm Italian. 849 00:58:25,961 --> 00:58:27,670 Now what does that mean? 850 00:58:27,754 --> 00:58:30,631 That means, if he can't fight, I'll bet he can cook. 851 00:58:32,342 --> 00:58:34,886 Do me a favor. His lungs, punch out. 852 00:58:34,970 --> 00:58:36,387 Paulie. 853 00:58:36,471 --> 00:58:39,724 Rocky, how do you expect to fight Apollo Creed? 854 00:58:40,267 --> 00:58:42,476 Oh, jeez, you know, Creed's the best. 855 00:58:42,561 --> 00:58:44,228 I guess I'll have to do the best I can. 856 00:58:44,313 --> 00:58:46,981 Tell me, Rocky, just between us, 857 00:58:47,065 --> 00:58:50,109 where did you get the name "Italian Stallion"? 858 00:58:50,194 --> 00:58:54,614 Oh, I invented that about eight years ago when I was eating dinner. 859 00:58:54,698 --> 00:58:59,493 Rocky, now your payday will be $150,000. 860 00:58:59,620 --> 00:59:01,037 Any comment? 861 00:59:03,290 --> 00:59:06,167 - You got no comment, Rocky, right? - No. 862 00:59:06,251 --> 00:59:07,710 - Thank you, Rocky. - Wait a minute. 863 00:59:07,794 --> 00:59:10,713 I just wanna say hi to my girlfriend, okay? 864 00:59:10,797 --> 00:59:12,924 Yo, Adrian, it's me, Rocky. 865 00:59:14,009 --> 00:59:16,761 You believe all this? Microphones and all that stuff. 866 00:59:16,845 --> 00:59:17,970 You didn't. 867 00:59:18,055 --> 00:59:20,389 - Thank you, Rocky. - Who you pushing, man? 868 00:59:20,474 --> 00:59:22,808 - Smack you in the mouth! - Thank you, Rocky. 869 00:59:22,893 --> 00:59:24,769 Don't it matter he making you out a fool? 870 00:59:24,853 --> 00:59:26,479 I'd break his lips. 871 00:59:26,605 --> 00:59:30,191 - He's taking cheap shots. - Don't bother me none. 872 00:59:30,275 --> 00:59:35,071 Yo, Rocky, I guess you'll be looking for people to help you out. 873 00:59:35,155 --> 00:59:36,447 Help what? 874 00:59:36,531 --> 00:59:37,740 You know, 875 00:59:37,824 --> 00:59:39,742 keep you living the clean life. 876 00:59:39,826 --> 00:59:42,078 I do okay, you know. 877 00:59:42,162 --> 00:59:44,121 You need someone to help with the exercise 878 00:59:44,206 --> 00:59:48,084 and someone standing by with a towel or running errands? 879 00:59:48,168 --> 00:59:50,920 Hey, yo, Paulie, who cared about me yesterday? Nobody. 880 00:59:51,004 --> 00:59:53,589 So I just think I'm gonna train myself, you know? 881 00:59:53,674 --> 00:59:55,800 Without such good people around to help you, 882 00:59:55,884 --> 00:59:58,344 you don't have such a good chance. 883 00:59:58,512 --> 01:00:01,055 Einstein flunked out of school twice. 884 01:00:01,390 --> 01:00:02,640 That so? 885 01:00:02,808 --> 01:00:06,686 Yeah. Beethoven was deaf. Helen Keller was blind. 886 01:00:07,229 --> 01:00:09,689 I think Rocky's got a good chance. 887 01:00:15,362 --> 01:00:17,446 Want me to get you a beer, Paulie? 888 01:00:17,531 --> 01:00:21,325 You looking to do a good deed? Keep out of my freaking life! 889 01:00:22,202 --> 01:00:24,078 - What'd I do? - Nothing. 890 01:00:24,162 --> 01:00:25,746 Did I say something wrong? 891 01:00:25,831 --> 01:00:27,581 You didn't say nothing. It's all right. 892 01:00:27,666 --> 01:00:29,667 That's right! You didn't say nothing! 893 01:00:29,751 --> 01:00:31,335 Nothing at all! 894 01:00:33,338 --> 01:00:34,714 I gotta go. 895 01:00:35,882 --> 01:00:38,259 Where are the freaking pretzels? 896 01:00:41,346 --> 01:00:43,264 I'd like to have a pretzel. 897 01:00:43,348 --> 01:00:45,474 Hey, we ain't got any beer? 898 01:00:46,351 --> 01:00:49,520 I thought you were supposed to pick up some beer! 899 01:00:57,362 --> 01:00:59,947 How'd you like hearing your name on TV tonight? 900 01:01:01,742 --> 01:01:03,200 I was shocked. 901 01:01:03,285 --> 01:01:04,702 Why'd you do that? 902 01:01:04,786 --> 01:01:06,537 You're putting me on, right? 903 01:01:06,621 --> 01:01:08,039 Absolutely. 904 01:01:08,790 --> 01:01:11,542 - What time should I expect you? - About 7:00. 905 01:01:11,626 --> 01:01:13,586 - Okay. - Hey. 906 01:01:31,104 --> 01:01:34,565 You know how I said that stuff on TV didn't bother me? 907 01:01:34,941 --> 01:01:35,941 Yeah. 908 01:01:38,570 --> 01:01:39,820 It did. 909 01:01:50,457 --> 01:01:54,043 Listen, the reason I brought you here is because 910 01:01:54,127 --> 01:01:56,462 I wanna know if you got any money for training expenses. 911 01:01:56,546 --> 01:01:58,297 I got a few dollars. 912 01:01:58,382 --> 01:02:00,633 A few bucks? Here. Put this in your glove. 913 01:02:00,717 --> 01:02:03,803 - What's this? - $500. Don't worry about it. 914 01:02:05,013 --> 01:02:06,931 You know, you ain't never had any luck, 915 01:02:07,015 --> 01:02:09,517 but I think this time Lady Luck may be in your corner. 916 01:02:09,601 --> 01:02:12,561 - What do you think? - Maybe. 917 01:02:12,646 --> 01:02:14,563 Thanks for the money, Tony. 918 01:02:14,648 --> 01:02:17,733 It's okay. Don't worry about it. I'll see you. 919 01:02:17,984 --> 01:02:19,777 - Wait a minute. - What? 920 01:02:19,861 --> 01:02:21,987 You're in training. Come on. 921 01:02:30,163 --> 01:02:31,789 - Yo, Tony. - What? 922 01:02:32,666 --> 01:02:34,917 You gonna show up at the fight? 923 01:02:35,001 --> 01:02:36,293 Ringside. 924 01:02:38,672 --> 01:02:40,172 I'll see you. 925 01:03:15,459 --> 01:03:16,459 Yeah. 926 01:03:22,048 --> 01:03:25,551 Hello, kid. I seen your light. Can I come in? 927 01:03:25,635 --> 01:03:27,928 - Yeah, sure. - Yeah. Good. 928 01:03:28,013 --> 01:03:30,139 Hey, it's a nice place here. 929 01:03:30,932 --> 01:03:33,726 Anyway, what I come to tell you is that, 930 01:03:35,103 --> 01:03:38,355 that what happened to you is freak luck. 931 01:03:38,440 --> 01:03:40,357 - Yeah, freak luck. - Ain't it true? 932 01:03:40,442 --> 01:03:42,985 Look at the other guys. They're good fighters, right? 933 01:03:43,069 --> 01:03:45,738 They're colorful. They got good records. 934 01:03:45,822 --> 01:03:48,157 They fight their guts out for peanuts. 935 01:03:48,241 --> 01:03:52,161 But you, you got a shot at the title! 936 01:03:52,245 --> 01:03:54,705 Freak luck is a strange thing, you know? 937 01:03:54,789 --> 01:03:57,333 - Sure is. Can I sit down? - Yeah, sure. 938 01:03:58,919 --> 01:04:02,004 - What the hell are those? - Domestic turtles. 939 01:04:02,088 --> 01:04:04,632 The one on the top is Cuff and the other guy's Link. 940 01:04:04,716 --> 01:04:05,925 The rest are marbles. 941 01:04:06,009 --> 01:04:08,385 Yeah? They make good soup. 942 01:04:09,095 --> 01:04:10,262 Anyway. 943 01:04:10,347 --> 01:04:13,224 Look, I'm here to warn you. 944 01:04:13,308 --> 01:04:17,853 You gotta be very careful about this shot that you got at the title. 945 01:04:17,938 --> 01:04:20,689 Because, like the Bible says, 946 01:04:20,774 --> 01:04:22,942 you ain't gonna get a second chance. 947 01:04:23,026 --> 01:04:25,152 Yeah. All right. 948 01:04:25,237 --> 01:04:27,154 You thought of that, huh? 949 01:04:27,239 --> 01:04:30,658 Well, what you need is a manager. 950 01:04:31,618 --> 01:04:33,702 A manager. Listen to me. 951 01:04:33,787 --> 01:04:37,498 I know, because I been in this racket for 50 years. 952 01:04:37,582 --> 01:04:40,876 - 50 years, huh? - 50 years. I've seen it all. 953 01:04:40,961 --> 01:04:44,255 - All of it. You know what I done? - What? 954 01:04:44,339 --> 01:04:46,340 I have done it all. 955 01:04:46,424 --> 01:04:50,219 You should've seen me when I knocked Ginny Russell out of the ring. 956 01:04:50,303 --> 01:04:52,221 Out of the goddamn ring, I tell you. 957 01:04:52,305 --> 01:04:54,306 September 14, 1923, 958 01:04:54,391 --> 01:04:58,727 and it was the same night that Firpo knocks Dempsey out of the ring. 959 01:04:58,812 --> 01:05:01,230 So who gets the publicity? Figure that out. 960 01:05:01,314 --> 01:05:03,232 - Dempsey. - That's right. But why? 961 01:05:03,316 --> 01:05:07,152 - 'Cause he was champ. - No! Because he had a manager. 962 01:05:07,320 --> 01:05:08,821 I had nothing. 963 01:05:10,115 --> 01:05:12,575 I wanna show you something. I want you to look at my face. 964 01:05:12,659 --> 01:05:15,995 Look at this. I got 21 stitches over this left eye. 965 01:05:16,079 --> 01:05:18,539 I got 34 stitches over this eye. 966 01:05:18,623 --> 01:05:22,042 You know I had my nose busted 17 times. 967 01:05:22,127 --> 01:05:26,714 The last time was in that fight with Sailor Mike. 968 01:05:26,798 --> 01:05:29,717 I got that clipping here. It was a good fight. 969 01:05:29,801 --> 01:05:31,719 Wanna read that? 970 01:05:31,803 --> 01:05:33,929 Well, it doesn't matter. 971 01:05:34,014 --> 01:05:37,516 Anyway, he put this vegetation on my ear. 972 01:05:43,023 --> 01:05:46,900 You kind of remind me of the Rock, you know that? 973 01:05:46,985 --> 01:05:49,028 - You really think so? - That's right. 974 01:05:49,112 --> 01:05:52,489 You move like him, and you got heart like he did. 975 01:05:52,574 --> 01:05:56,201 Yeah, I got heart, but I ain't got no locker, do I, Mick? 976 01:06:00,040 --> 01:06:01,749 Anyway. 977 01:06:01,833 --> 01:06:04,918 You know, when I begun in this business, kid... 978 01:06:07,213 --> 01:06:11,175 I wanna make a suggestion. Don't drink that piss before a fight. 979 01:06:11,259 --> 01:06:13,385 It's no good for you. 980 01:06:14,054 --> 01:06:15,846 If you don't mind my saying. 981 01:06:15,930 --> 01:06:18,140 Anyway, you know, when I started in this racket, 982 01:06:18,224 --> 01:06:20,476 pugs like us, we was treated like dogs. 983 01:06:20,560 --> 01:06:22,978 For $10, you got to tear somebody's throat out. 984 01:06:23,063 --> 01:06:25,314 But I never had no management. 985 01:06:26,691 --> 01:06:29,652 One time, this son of a bitch that I fought, 986 01:06:29,736 --> 01:06:31,695 he put a nail right there. 987 01:06:31,780 --> 01:06:34,114 - In his thumb. - In the thumb of the glove. 988 01:06:34,199 --> 01:06:39,328 He punched so many holes in my face, I had spit shooting out of my cheeks. 989 01:06:39,913 --> 01:06:41,664 Can you imagine that? 990 01:06:41,748 --> 01:06:45,334 Anyway, when I tell you what I looked like when I was in my prime. 991 01:06:45,418 --> 01:06:47,169 I want you to look at something. 992 01:06:47,253 --> 01:06:49,880 Look at that. That's the way I looked 993 01:06:50,799 --> 01:06:52,925 before these guys got at me. 994 01:06:53,009 --> 01:06:56,762 That's nice. You didn't take very good care of the picture, though. 995 01:06:56,846 --> 01:07:00,057 Well, I never had no management. 996 01:07:00,141 --> 01:07:02,351 That's the trouble, but now I got all this knowledge. 997 01:07:02,435 --> 01:07:05,187 I got it up here. Now I wanna give it to you. 998 01:07:05,271 --> 01:07:07,981 I wanna give you this knowledge. I wanna take care of you. 999 01:07:08,066 --> 01:07:11,276 I wanna make sure that what happened to me doesn't happen to you. 1000 01:07:11,361 --> 01:07:13,153 You know what I mean? 1001 01:07:13,238 --> 01:07:15,030 Mick, the fight's set. 1002 01:07:15,115 --> 01:07:17,741 Listen to me. I wanna be your manager. 1003 01:07:17,826 --> 01:07:19,201 You follow that? 1004 01:07:19,285 --> 01:07:21,537 Fight's set. I don't need no manager. 1005 01:07:21,621 --> 01:07:23,956 But you can't buy what I'm gonna give you. 1006 01:07:24,040 --> 01:07:26,417 I got pain and I got experience. 1007 01:07:26,501 --> 01:07:29,044 I got pain and I got experience too. 1008 01:07:29,754 --> 01:07:31,171 Listen, kid. 1009 01:07:31,381 --> 01:07:32,881 Hey, Mick. 1010 01:07:32,966 --> 01:07:35,592 I needed your help about 10 years ago, right? 1011 01:07:35,677 --> 01:07:38,679 Ten years ago. You never helped me none. You didn't care. 1012 01:07:38,763 --> 01:07:40,597 If you wanted help... 1013 01:07:41,224 --> 01:07:45,227 I say, if you wanted help, why didn't you just ask me, kid? 1014 01:07:45,311 --> 01:07:47,938 I asked, but you never heard nothing! 1015 01:07:48,857 --> 01:07:50,232 Well, I... 1016 01:07:53,486 --> 01:07:54,862 I know I... 1017 01:07:54,946 --> 01:07:56,613 I'm 76 years old. 1018 01:08:01,327 --> 01:08:02,536 And... 1019 01:08:38,031 --> 01:08:40,491 Took you long enough to get here. 1020 01:08:41,201 --> 01:08:43,410 Took 10 years to come to my house. 1021 01:08:43,495 --> 01:08:45,496 You don't like my house? 1022 01:08:46,206 --> 01:08:47,790 My house stink? 1023 01:08:48,917 --> 01:08:50,918 That's right, it stinks! 1024 01:08:51,044 --> 01:08:53,378 I didn't ask no favors from you! 1025 01:08:56,424 --> 01:08:58,258 Talk about your prime. 1026 01:08:58,760 --> 01:09:00,677 What about my prime, Mick? 1027 01:09:00,929 --> 01:09:02,888 At least you had a prime! 1028 01:09:03,640 --> 01:09:05,808 I ain't had no prime. I ain't had nothing. 1029 01:09:05,892 --> 01:09:08,894 Legs are going, everything is going. Nobody's giving me nothing. 1030 01:09:08,978 --> 01:09:11,146 Guy comes up, offers me a fight. Big deal. 1031 01:09:11,231 --> 01:09:13,732 Wanna fight the fight? Yeah, I'll fight the big fight. 1032 01:09:13,817 --> 01:09:17,402 I'm gonna go fight that big fight and I'm gonna get that! 1033 01:09:17,821 --> 01:09:19,571 I'm gonna get that! 1034 01:09:20,782 --> 01:09:22,908 And you wanna be ringside and see? 1035 01:09:22,992 --> 01:09:25,035 Do you? You wanna help me out? 1036 01:09:25,119 --> 01:09:27,871 Do you wanna see me get my face kicked in? 1037 01:09:27,956 --> 01:09:29,957 Legs ain't working, nothing's working. 1038 01:09:30,041 --> 01:09:32,501 Think I'll go and fight the champ. 1039 01:09:32,961 --> 01:09:34,753 Yeah, I'll fight him. 1040 01:09:37,173 --> 01:09:39,091 Get my face kicked in. 1041 01:09:39,926 --> 01:09:42,511 And you come around here. You wanna move in with me? 1042 01:09:42,595 --> 01:09:44,805 Come on in. It's a nice house! 1043 01:09:45,390 --> 01:09:48,141 Real nice! Come on in! It stinks! 1044 01:09:49,435 --> 01:09:51,436 This whole place stinks. 1045 01:09:51,896 --> 01:09:53,772 You wanna help me out? 1046 01:09:54,274 --> 01:09:57,985 Well, help me out! Come on. Help me out. I'm standing here! 1047 01:10:57,712 --> 01:11:00,756 It's only about 28 degrees. We'll check that forecast. 1048 01:11:00,840 --> 01:11:03,759 I feel very mischievous, very weird, very... 1049 01:11:05,094 --> 01:11:07,346 I got vinyl seats in my car. 1050 01:11:07,430 --> 01:11:10,515 When I hit those seats this morning, I just went, "Whoo!" 1051 01:11:10,600 --> 01:11:14,853 I figure if I'm up, everybody in the Delaware Valley should be up. 1052 01:11:14,938 --> 01:11:16,271 You agree with me? 1053 01:11:16,356 --> 01:11:20,192 At three minutes past 4:00 in the morning, what else you gonna do? 1054 01:11:21,694 --> 01:11:22,861 Hello? 1055 01:11:22,946 --> 01:11:26,490 Good morning, Mrs. Kramer. This is Don Cabot, WYBG Philadelphia? 1056 01:11:26,574 --> 01:11:28,784 - How are you this morning? - What? 1057 01:11:28,868 --> 01:11:32,788 You have a lot of nerve calling me at this hour of the morning! 1058 01:11:32,872 --> 01:11:34,164 Good-bye! 1059 01:11:47,345 --> 01:11:49,972 Me and Mrs. Kramer are up, and it's a good morning. 1060 01:11:50,056 --> 01:11:52,683 I tell you, I need someone to snuggle with. 28 degrees. 1061 01:11:52,767 --> 01:11:54,810 It's cold out there. We deserve it. 1062 01:11:54,894 --> 01:11:57,354 We've been getting away with murder the last couple of weeks. 1063 01:11:57,438 --> 01:11:59,523 Our high today could be... 1064 01:11:59,607 --> 01:12:02,484 Tonight we're back down in the 20-degree range. 1065 01:12:02,568 --> 01:12:04,069 A little colder in the suburbs. 1066 01:12:04,153 --> 01:12:07,322 Tomorrow, with a little bit of luck, we may hit 40. 1067 01:12:07,407 --> 01:12:09,366 But it's 28. It's awfully chilly. 1068 01:12:09,450 --> 01:12:12,202 Make sure you have it bundled up before you bring it out. 1069 01:14:34,345 --> 01:14:35,595 Come on. 1070 01:14:36,556 --> 01:14:39,141 It stinks in here, you know? 1071 01:14:39,225 --> 01:14:41,059 Yeah. I know. 1072 01:14:42,854 --> 01:14:45,063 Did you kill all these things? 1073 01:14:45,731 --> 01:14:47,607 No, across the street. 1074 01:14:49,569 --> 01:14:52,404 It's like an animal morgue. 1075 01:14:52,864 --> 01:14:54,656 It's a little cold in here, ain't it? 1076 01:14:54,740 --> 01:14:55,907 Yeah. 1077 01:15:00,413 --> 01:15:02,581 Who killed all these things? 1078 01:15:03,040 --> 01:15:04,666 Are you crazy, Paulie? 1079 01:15:04,750 --> 01:15:07,002 If you don't pay Gazzo, you end up on a hook. 1080 01:15:07,086 --> 01:15:09,296 Gazzo's a good man. You know that. 1081 01:15:09,380 --> 01:15:11,173 Don't get excited. I know that. 1082 01:15:11,257 --> 01:15:15,177 That's why I wanted you to talk to him about me and the collecting job. 1083 01:15:15,261 --> 01:15:17,762 I can get me out of this stinking freezer. 1084 01:15:17,847 --> 01:15:21,850 Why don't you do yourself a favor? Keep this job. You eat better. 1085 01:15:23,269 --> 01:15:24,311 Moo. 1086 01:15:24,937 --> 01:15:27,022 Does it ever snow in here? 1087 01:15:27,773 --> 01:15:31,985 You and my sister, how you getting along together? 1088 01:15:32,904 --> 01:15:34,571 How do you think? 1089 01:15:35,114 --> 01:15:37,741 I'm not sure, Rock. What's the story? 1090 01:15:38,743 --> 01:15:40,118 About what? 1091 01:15:40,369 --> 01:15:42,037 What's happening? 1092 01:15:42,872 --> 01:15:44,539 You really like her? 1093 01:15:44,624 --> 01:15:46,291 Sure, I like her. 1094 01:15:48,377 --> 01:15:51,046 I don't see it. What's the attraction? 1095 01:15:52,089 --> 01:15:54,883 I don't know. Fills gaps, I guess. 1096 01:15:55,635 --> 01:15:57,135 What's "gaps"? 1097 01:15:57,470 --> 01:16:01,473 I don't know. She's got gaps. I got gaps. Together we fill gaps. 1098 01:16:03,935 --> 01:16:05,560 You balling her? 1099 01:16:05,978 --> 01:16:06,978 Hey. 1100 01:16:07,730 --> 01:16:10,482 You don't talk dirty about your sister. 1101 01:16:12,318 --> 01:16:14,444 Are you screwing my sister? 1102 01:16:16,906 --> 01:16:20,367 You see? That's why I can't connect you with Gazzo. 1103 01:16:20,451 --> 01:16:23,787 Because you got a big mouth. You just talk too much. 1104 01:16:24,830 --> 01:16:27,707 - It's cold in here. I'm going home. - Cold in here? 1105 01:16:27,792 --> 01:16:29,376 It is cold in here! 1106 01:16:29,460 --> 01:16:31,878 It stinks in here, and you stink! 1107 01:17:00,449 --> 01:17:02,492 You're breaking the ribs. 1108 01:17:21,887 --> 01:17:25,890 If you do that to Apollo Creed, they'll put us in jail for murder. 1109 01:17:27,727 --> 01:17:30,270 I'll see you tomorrow morning, okay? 1110 01:17:42,992 --> 01:17:45,243 - I turned the heat up. - Thanks. 1111 01:17:45,661 --> 01:17:49,581 Your brother's a good man, but he's awful pushy, you know? 1112 01:17:59,925 --> 01:18:02,927 - You want me to rub you down? - No, I'm just sore, okay? 1113 01:18:03,012 --> 01:18:05,263 - I'm gonna just sit here. - You sure? 1114 01:18:05,348 --> 01:18:06,765 Yeah, I'm sure. 1115 01:18:10,436 --> 01:18:13,313 Hey, come on. No fooling around, all right? 1116 01:18:13,647 --> 01:18:14,981 I'm tired. 1117 01:18:15,900 --> 01:18:17,817 Adrian, I'm serious now. 1118 01:18:17,902 --> 01:18:19,778 There's no fooling around during training. 1119 01:18:19,862 --> 01:18:21,613 I wanna stay strong. 1120 01:18:21,947 --> 01:18:24,783 - You're not kidding. - No, I ain't kidding. 1121 01:18:27,787 --> 01:18:29,746 - You sure? - Yeah, I'm sure. 1122 01:18:29,830 --> 01:18:32,540 Why don't you just make the meat, okay? 1123 01:18:34,418 --> 01:18:36,461 Okay, I'll make the meat. 1124 01:19:03,030 --> 01:19:04,948 - It's okay. - I'm sorry. 1125 01:19:05,991 --> 01:19:06,991 Hey. 1126 01:19:37,690 --> 01:19:40,608 Underneath! Underneath! Knock him out! Come on! 1127 01:19:40,693 --> 01:19:42,777 Hold it. Hold it, Rock! 1128 01:19:42,862 --> 01:19:46,865 You're driving me crazy. You're so sloppy because you're off balance. 1129 01:19:46,949 --> 01:19:48,867 Let's try this. Take this string. 1130 01:19:48,951 --> 01:19:50,535 Tie it to both ankles. 1131 01:19:50,619 --> 01:19:53,705 - Leave about two feet of slack. - I never had good footwork. 1132 01:19:53,789 --> 01:19:56,374 Never mind footwork. Now you're all balanced. 1133 01:19:56,459 --> 01:19:58,960 Marciano had the same problem 1134 01:19:59,044 --> 01:20:01,212 and this string cured it. 1135 01:20:01,714 --> 01:20:06,634 If you can move and hit without breaking the string, you got balance! 1136 01:20:06,719 --> 01:20:08,970 You become a dangerous person. 1137 01:20:09,054 --> 01:20:11,055 - You follow me? - Looking good, Rock. 1138 01:20:11,140 --> 01:20:13,183 - Thanks. - Let's go. That's it. 1139 01:20:13,267 --> 01:20:15,185 - Underneath it. - Hey, Rock. 1140 01:20:15,269 --> 01:20:17,353 - What? - How about an autograph? 1141 01:20:17,438 --> 01:20:18,855 Get out of here! 1142 01:20:18,939 --> 01:20:21,733 Don't interrupt me while I'm conducting business. 1143 01:20:21,817 --> 01:20:24,068 Move your little chicken asses out. 1144 01:20:24,153 --> 01:20:28,406 Hey, listen, kid. You lay off that pet shop dame. 1145 01:20:28,782 --> 01:20:31,159 Women weaken legs. 1146 01:20:32,411 --> 01:20:34,704 Yeah, but I really like this girl, you know? 1147 01:20:34,788 --> 01:20:36,706 Then let her train you! 1148 01:20:39,335 --> 01:20:41,294 Okay, no more fooling around. 1149 01:20:41,378 --> 01:20:43,046 Okay. Now hit it. 1150 01:20:44,715 --> 01:20:46,966 Women weaken legs, huh? 1151 01:20:51,639 --> 01:20:53,264 - Yo, Rock. - Yo, Rocky. 1152 01:21:03,776 --> 01:21:05,276 You look great. 1153 01:21:06,445 --> 01:21:08,279 - Really? - Oh, yeah. 1154 01:21:08,447 --> 01:21:10,949 Terrific. I mean, you could be a heartbreak. 1155 01:21:11,033 --> 01:21:13,826 You'll walk down the street breaking hearts the way you're looking. 1156 01:21:13,911 --> 01:21:14,953 Very sharp. 1157 01:21:15,579 --> 01:21:17,664 I got another surprise for you. 1158 01:21:17,748 --> 01:21:18,790 What? 1159 01:21:19,542 --> 01:21:22,085 Butkus! Hey, Butkus. 1160 01:21:22,169 --> 01:21:24,087 Come here, kid. 1161 01:21:24,171 --> 01:21:26,548 To keep you company when you run. 1162 01:21:31,554 --> 01:21:34,556 Come in and meet the family. The owner never come back? 1163 01:21:34,640 --> 01:21:36,558 Gloria says he's yours if you want him. 1164 01:21:36,642 --> 01:21:39,394 Do I want him? What's he eat? 1165 01:21:39,478 --> 01:21:41,354 He eats little turtles. 1166 01:22:06,005 --> 01:22:07,755 What's that, Butkus? 1167 01:22:07,840 --> 01:22:09,882 Whose truck is this? Come on. 1168 01:22:12,261 --> 01:22:14,846 One call from me, you're a celebrity. 1169 01:22:16,974 --> 01:22:18,433 You got... Need exposure. 1170 01:22:18,517 --> 01:22:20,768 - Don't breathe on me. - That's the big time. 1171 01:22:20,853 --> 01:22:22,437 Don't I know about these things? 1172 01:22:22,521 --> 01:22:24,731 You don't know nothing. What do they want from me? 1173 01:22:24,815 --> 01:22:26,441 To watch you train. 1174 01:22:26,525 --> 01:22:29,277 What is the matter with you? This is supposed to be private. 1175 01:22:29,361 --> 01:22:31,779 - I'm doing you a favor. - You ain't doing me no favors! 1176 01:22:31,864 --> 01:22:33,781 You're embarrassing me in front of everybody. 1177 01:22:33,866 --> 01:22:35,825 You'll make me look bad in front of your sis... 1178 01:22:35,909 --> 01:22:38,202 See this cigar? I'm gonna stick it in your ear. 1179 01:22:38,287 --> 01:22:41,414 Don't do these things to me. You should've called me. 1180 01:22:41,498 --> 01:22:43,833 Leave a message. Don't do that. 1181 01:22:44,501 --> 01:22:46,628 My sister really likes you. 1182 01:22:47,921 --> 01:22:50,131 I'm gonna kill you one of these days! 1183 01:22:50,215 --> 01:22:51,466 Come on. 1184 01:22:51,550 --> 01:22:53,301 - Baby! - Baby. 1185 01:22:53,927 --> 01:22:57,639 Here he is, the next heavyweight champion of the world, Rocky Balboa! 1186 01:22:57,723 --> 01:22:59,641 Hello there. Rocky Balboa. 1187 01:22:59,725 --> 01:23:01,643 We wanna get a brief interview with you. 1188 01:23:01,727 --> 01:23:03,561 - What about me? - What about you? 1189 01:23:03,646 --> 01:23:05,980 - I'm in charge of the meat. - Fine. Stand behind it. 1190 01:23:06,065 --> 01:23:08,066 Settle yourself down. Relax. 1191 01:23:08,150 --> 01:23:10,985 What we're going to do is ask you a few questions. 1192 01:23:11,070 --> 01:23:13,655 Just a few questions about your unique training method. 1193 01:23:13,739 --> 01:23:15,531 Talk to the folks at home. 1194 01:23:15,616 --> 01:23:17,659 They really wanna know how you got into this. 1195 01:23:17,743 --> 01:23:20,370 This isn't an everyday thing. Jimmy, you guys ready? 1196 01:23:20,454 --> 01:23:22,580 Let's roll it. Rocky, turn around here. 1197 01:23:22,665 --> 01:23:24,499 Just don't take no cheap shots, you know? 1198 01:23:24,583 --> 01:23:26,542 No, I won't do that. Just relax. 1199 01:23:26,627 --> 01:23:30,088 Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. 1200 01:23:30,172 --> 01:23:31,839 The reason we're standing in this... 1201 01:23:31,924 --> 01:23:34,425 The meat guy's sticking his face in. 1202 01:23:34,510 --> 01:23:36,594 Let's try it again, Rocky. 1203 01:23:37,429 --> 01:23:40,473 Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. 1204 01:23:40,557 --> 01:23:43,101 The reason we're standing in this refrigerated box 1205 01:23:43,185 --> 01:23:46,354 is that Mr. Balboa has an unusual method of training. 1206 01:23:46,438 --> 01:23:49,941 In a moment, he'll demonstrate that for the viewing audience at home. 1207 01:23:50,025 --> 01:23:53,611 But first, Rocky, how did you come to train in an icebox? 1208 01:23:54,279 --> 01:23:57,031 Well, my friend, the guy over there, 1209 01:23:57,116 --> 01:23:59,992 he let me in one day, and I hit the beef here and liked it, 1210 01:24:00,077 --> 01:24:03,454 and since I've become a challenger, the owner don't mind that I come in. 1211 01:24:03,539 --> 01:24:07,417 Is this a common training method? Do other fighters pound raw meat? 1212 01:24:07,501 --> 01:24:09,460 No, I think I invented it. 1213 01:24:09,545 --> 01:24:12,255 - Would you give us a demonstration? - Confirm the reservation 1214 01:24:12,339 --> 01:24:15,800 for my people at ringside, and fly my barber to Philly. 1215 01:24:19,263 --> 01:24:22,265 How much is being channeled into West Coast closed-circuit advertising? 1216 01:24:22,349 --> 01:24:24,642 - 300,000. - Make it 450. 1217 01:24:24,727 --> 01:24:27,145 And send the mayor's wife 200 roses from me, 1218 01:24:27,229 --> 01:24:29,981 and make sure we get a picture of it for all the newspapers. 1219 01:24:30,065 --> 01:24:33,109 Do you want to run the 15 radio spots in the Midwest? 1220 01:24:33,193 --> 01:24:35,778 You can spend your money better in Canadian publicity. 1221 01:24:35,863 --> 01:24:38,573 By the way, Apollo, I've got friends in Toronto 1222 01:24:38,657 --> 01:24:40,616 who can get you a good tax break. 1223 01:24:40,701 --> 01:24:42,869 George, I like your friends. 1224 01:24:50,836 --> 01:24:55,256 Hey, Champ. You ought to come look at this boy you're gonna fight on TV. 1225 01:24:55,924 --> 01:24:59,093 - Looks like he means business. - Yeah, I mean business too. 1226 01:24:59,178 --> 01:25:01,345 Shirley, we got any more coffee out there? 1227 01:25:01,430 --> 01:25:04,056 Certainly, Mr. Creed. I'll get you some right away. 1228 01:25:04,141 --> 01:25:07,351 After the fight, I may retire and run for emperor. 1229 01:25:21,867 --> 01:25:24,202 Diana Lewis in the meat house 1230 01:25:24,286 --> 01:25:26,746 with southpaw Rocky Balboa. 1231 01:26:13,252 --> 01:26:15,169 And he called the reporters? 1232 01:26:15,254 --> 01:26:17,839 Yeah. Threw my training schedule off. 1233 01:26:17,923 --> 01:26:20,049 Don't be mad at him. He's trying to help. 1234 01:26:20,133 --> 01:26:21,968 Adrian, I ain't mad, 1235 01:26:22,052 --> 01:26:25,263 it's just that when reporters are around, I get out of joint 1236 01:26:25,347 --> 01:26:28,641 'cause they take cheap shots, and Paulie knows that. 1237 01:26:28,934 --> 01:26:32,019 And Paulie keeps asking me for a job all the time 1238 01:26:32,104 --> 01:26:34,856 but he don't know nothing about fighting. 1239 01:26:34,940 --> 01:26:37,441 Are you gonna say anything to him? 1240 01:26:38,235 --> 01:26:41,696 What's to say? I just don't know what he wants from me. 1241 01:26:43,949 --> 01:26:49,245 I don't want nothing from you. 1242 01:26:50,122 --> 01:26:53,958 This ain't no charity case. Get out of my house. 1243 01:26:54,042 --> 01:26:56,043 It's not just your house. 1244 01:26:57,004 --> 01:26:59,005 You're no friend no more. 1245 01:26:59,381 --> 01:27:02,466 - Get out of my house, I just says. - Don't talk to him like that. 1246 01:27:02,551 --> 01:27:04,844 Both of you get out of my house! 1247 01:27:06,847 --> 01:27:08,890 It's cold outside, Paulie. 1248 01:27:18,901 --> 01:27:20,985 I don't want you messing her 1249 01:27:21,069 --> 01:27:23,613 and I don't raise you to go with this scum bum! 1250 01:27:23,697 --> 01:27:25,489 Yeah? Come on! You wanna hit on me? 1251 01:27:25,574 --> 01:27:29,410 Come on! I'll break both your arms so they don't work for you. 1252 01:27:31,747 --> 01:27:32,830 Stop it! 1253 01:27:32,915 --> 01:27:36,208 I'm not good enough to meet with Gazzo? That's what I think of Gazzo! 1254 01:27:36,293 --> 01:27:40,838 Now you're a big shot fighter, you don't even throw a crumb to your friend. 1255 01:27:40,923 --> 01:27:43,132 When I go and get your meat every morning! 1256 01:27:43,216 --> 01:27:45,760 You forgot that? And then I even give you my sister too! 1257 01:27:45,844 --> 01:27:48,471 - Only a pig would say that! - I'm a pig? 1258 01:27:49,222 --> 01:27:51,223 A pig gets you the best? 1259 01:27:52,017 --> 01:27:55,227 You're such a loser! I don't get married because of you! 1260 01:27:55,604 --> 01:27:57,730 You can't live by yourself! 1261 01:27:58,148 --> 01:28:01,776 I put you two together, and don't you forget it! 1262 01:28:01,860 --> 01:28:03,277 You owe me! 1263 01:28:05,781 --> 01:28:07,907 - You owe me! - What do I owe you? 1264 01:28:07,991 --> 01:28:10,409 You're supposed to be good to me! 1265 01:28:10,494 --> 01:28:13,996 What do I owe you, Paulie? 1266 01:28:14,081 --> 01:28:15,706 I treat you good! 1267 01:28:15,791 --> 01:28:19,168 I cook for you, I clean for you, I pick up your dirty clothes! 1268 01:28:19,252 --> 01:28:22,546 I take care of you, Paulie! I don't owe you nothing! 1269 01:28:23,298 --> 01:28:25,758 And you made me feel like a loser! 1270 01:28:26,885 --> 01:28:28,594 I'm not a loser! 1271 01:28:28,679 --> 01:28:30,471 - You're busted! - What? 1272 01:28:30,555 --> 01:28:32,390 You're not a virgin! 1273 01:28:32,808 --> 01:28:35,101 You let a man take down your pants! 1274 01:28:35,185 --> 01:28:36,644 She's busted! 1275 01:28:39,731 --> 01:28:41,816 I can't haul meat no more! 1276 01:29:12,264 --> 01:29:14,056 You want a roommate? 1277 01:29:19,021 --> 01:29:20,354 Absolutely. 1278 01:29:22,274 --> 01:29:24,525 Okay, now when you walk into the ring 1279 01:29:24,609 --> 01:29:27,361 with the number one heavyweight of the world 1280 01:29:27,446 --> 01:29:29,071 you'll be ready, won't you? 1281 01:29:29,156 --> 01:29:32,575 Why? Because I waited for 50 years 1282 01:29:32,659 --> 01:29:34,326 to make you ready. 1283 01:29:34,411 --> 01:29:36,829 You'll be able to spit nails, kid! 1284 01:29:36,913 --> 01:29:39,540 Like the guy says, you're gonna eat lightning 1285 01:29:39,624 --> 01:29:41,500 and you're gonna crap thunder! 1286 01:29:41,585 --> 01:29:44,336 You're gonna become a very dangerous person. 1287 01:29:44,421 --> 01:29:45,713 Yo, Mickey. 1288 01:29:45,797 --> 01:29:47,882 Hey, how are you? Oh, Rock. 1289 01:29:47,966 --> 01:29:51,052 I want you to meet our cut man here. Al Salvani. 1290 01:29:51,136 --> 01:29:53,095 - Take a look at his eye. - How you doing, Al? 1291 01:29:53,180 --> 01:29:55,598 - That's right. - It ain't bad. Seen worse. 1292 01:29:55,682 --> 01:29:58,517 - You ain't so bad yourself. - Cover up. Things will be okay. 1293 01:29:58,602 --> 01:29:59,769 You cover up. 1294 01:29:59,853 --> 01:30:01,604 Go and take a shower. 1295 01:30:01,688 --> 01:30:04,148 Okay, Mick. I'll see you tomorrow. 1296 01:30:05,150 --> 01:30:08,235 You covered that Whitmore fight? 1297 01:30:08,320 --> 01:30:11,072 - That's why he won. - Listen. We got a winner here. 1298 01:30:11,156 --> 01:30:15,242 We got a chance. He goes to the body like nobody you've ever seen. 1299 01:30:15,327 --> 01:30:18,162 You just stand by. We're gonna win. 1300 01:30:25,170 --> 01:30:27,671 Hey, Rock. It's okay I talk to you? 1301 01:30:28,256 --> 01:30:31,008 Okay you talk to me? Sure. 1302 01:30:31,802 --> 01:30:34,637 I figured some angle to make some money off your name. 1303 01:30:34,721 --> 01:30:37,389 My name? How's that? 1304 01:30:37,557 --> 01:30:40,184 Advertising. I know about that stuff. 1305 01:30:42,020 --> 01:30:44,522 What do you know about advertising? 1306 01:30:47,818 --> 01:30:50,736 Hey, you can make money off my name, make it, okay? 1307 01:30:50,821 --> 01:30:52,822 I'm gonna take a shower. 1308 01:30:53,782 --> 01:30:56,325 - Wanna help me off with these? - Sure. 1309 01:32:31,630 --> 01:32:33,505 You're gonna kill him! 1310 01:35:24,386 --> 01:35:27,888 Rocky. What brings you here tonight? 1311 01:35:29,474 --> 01:35:31,433 Mr. Jergens, the poster's wrong. 1312 01:35:31,976 --> 01:35:33,644 What do you mean? 1313 01:35:33,812 --> 01:35:36,647 I'm wearing white pants with a red stripe. 1314 01:35:40,485 --> 01:35:42,903 It doesn't really matter, does it? 1315 01:35:42,987 --> 01:35:45,823 I'm sure you're gonna give us a great show. 1316 01:35:46,825 --> 01:35:48,909 Try to get some rest, kid. 1317 01:35:49,744 --> 01:35:51,120 Good night. 1318 01:37:22,462 --> 01:37:24,004 I can't do it. 1319 01:37:27,091 --> 01:37:28,175 What? 1320 01:37:29,260 --> 01:37:30,928 I can't beat him. 1321 01:37:32,514 --> 01:37:33,764 Apollo? 1322 01:37:34,432 --> 01:37:35,641 Yeah. 1323 01:37:37,060 --> 01:37:39,978 I been out there, walking around, thinking. 1324 01:37:41,898 --> 01:37:45,150 Who am I kidding? I ain't even in the guy's league. 1325 01:37:50,532 --> 01:37:52,366 What are we gonna do? 1326 01:38:03,962 --> 01:38:05,379 I don't know. 1327 01:38:11,761 --> 01:38:13,470 You worked so hard. 1328 01:38:15,390 --> 01:38:18,600 Yeah, it don't matter, 'cause I was nobody before. 1329 01:38:20,937 --> 01:38:22,479 Don't say that. 1330 01:38:23,231 --> 01:38:25,524 Oh, come on, Adrian. It's true. 1331 01:38:25,608 --> 01:38:27,109 I was nobody. 1332 01:38:28,987 --> 01:38:31,697 But that don't matter either, you know? 1333 01:38:32,740 --> 01:38:34,658 'Cause I was thinking, 1334 01:38:35,910 --> 01:38:38,829 it really don't matter if I lose this fight. 1335 01:38:40,915 --> 01:38:44,501 It really don't matter if this guy opens my head either. 1336 01:38:45,795 --> 01:38:48,589 'Cause all I wanna do is go the distance. 1337 01:38:53,511 --> 01:38:56,346 Nobody's ever gone the distance with Creed, 1338 01:38:57,223 --> 01:38:59,474 and if I can go that distance, 1339 01:39:00,893 --> 01:39:03,854 and that bell rings, and I'm still standing, 1340 01:39:09,193 --> 01:39:12,529 I'm gonna know for the first time in my life, see, 1341 01:39:14,407 --> 01:39:17,868 that I weren't just another bum from the neighborhood. 1342 01:40:25,395 --> 01:40:27,187 Time, kid. Let's go. 1343 01:40:30,233 --> 01:40:32,150 I'll wait for you here. 1344 01:40:34,487 --> 01:40:37,280 How about I wait here and you fight, huh? 1345 01:40:38,116 --> 01:40:41,243 You're looking very great today, you know that? 1346 01:40:43,246 --> 01:40:46,289 I gotta go now, but don't you leave town, huh? 1347 01:40:47,750 --> 01:40:50,127 Wish me luck. I'm gonna need it. 1348 01:40:50,878 --> 01:40:52,212 Good luck. 1349 01:40:52,964 --> 01:40:56,299 Adrian, you don't think this robe is too baggy, huh? 1350 01:40:56,467 --> 01:40:57,801 Good luck. 1351 01:40:57,885 --> 01:40:59,553 Don't leave town. 1352 01:41:01,931 --> 01:41:05,559 I'd like you to meet my colleague, Stu Nahan. 1353 01:41:05,643 --> 01:41:07,018 Thank you, Bill Baldwin. 1354 01:41:07,103 --> 01:41:09,813 The electricity is all over the place tonight, as Rocky Balboa... 1355 01:41:11,774 --> 01:41:13,567 What is that? 1356 01:41:13,651 --> 01:41:15,986 I trained you to be a fighter, not a billboard. 1357 01:41:16,070 --> 01:41:18,697 - I'm doing it for a friend. - What do you get out of it? 1358 01:41:18,781 --> 01:41:20,657 Paulie gets $3,000. I get the robe. 1359 01:41:20,742 --> 01:41:21,992 Shrewd. 1360 01:41:22,577 --> 01:41:25,245 The story about tonight's fight, their difference in style, 1361 01:41:25,329 --> 01:41:27,581 you can quote a recent sports magazine which said, 1362 01:41:27,665 --> 01:41:29,708 it could be "the caveman against the cavalier." 1363 01:41:29,792 --> 01:41:31,668 I notice a buzzing in the background. 1364 01:41:31,753 --> 01:41:34,337 Could be the challenger is getting ready to get into the ring. 1365 01:41:34,422 --> 01:41:36,590 Rocky, look at my date. 1366 01:41:36,674 --> 01:41:38,717 - Cost me $200. - $250. 1367 01:41:38,801 --> 01:41:40,427 I gotta go. I gotta work. 1368 01:41:40,511 --> 01:41:42,846 - How's the robe? - A little baggy. 1369 01:41:42,930 --> 01:41:45,849 A 50-to-1 underdog living a Cinderella story, 1370 01:41:45,933 --> 01:41:49,686 and he's captured people's imaginations all over the world. 1371 01:41:54,192 --> 01:41:55,984 We love you, Rocky! 1372 01:41:56,319 --> 01:41:59,154 - Good luck, champ. - Thanks for showing up. 1373 01:41:59,655 --> 01:42:01,573 And his record, 44 victories. 1374 01:42:01,657 --> 01:42:04,201 He's had 38 by knockout, and he's lost 20 fights. 1375 01:42:04,285 --> 01:42:06,661 Which makes me wonder, can he stand it? 1376 01:42:06,746 --> 01:42:09,414 You know, the stamina and the skill to last three rounds. 1377 01:42:09,499 --> 01:42:11,458 Because Las Vegas odds say no. 1378 01:42:11,542 --> 01:42:14,377 Rocky Balboa, climbing into the ring now. 1379 01:42:15,087 --> 01:42:16,588 "The Italian Stallion." 1380 01:42:16,672 --> 01:42:20,550 Some meat sign on the back of his robe. You seen what that was? 1381 01:42:20,635 --> 01:42:22,636 Shamrock Meat... 1382 01:42:22,720 --> 01:42:25,931 There's a lot of noise coming from the background. 1383 01:42:26,432 --> 01:42:29,059 - They have spotlights. - I see right back there. 1384 01:42:29,143 --> 01:42:32,646 Is that the world heavyweight champion, Apollo Creed? 1385 01:42:32,730 --> 01:42:36,733 He's riding in a boat. Is he supposed to be George Washington? 1386 01:42:36,818 --> 01:42:40,111 Obviously so. He's got the hat on, the whole thing. 1387 01:42:41,614 --> 01:42:44,157 The world champion, Apollo Creed 1388 01:42:44,242 --> 01:42:47,077 is doing an imitation of George Washington. 1389 01:42:48,079 --> 01:42:49,746 He's throwing money. 1390 01:42:49,831 --> 01:42:53,250 Remember when we were growing up, we were taught about George Washington 1391 01:42:53,334 --> 01:42:54,793 throwing a dollar. 1392 01:42:54,877 --> 01:42:57,587 If you threw a dollar in those days, it went a lot farther. 1393 01:42:57,672 --> 01:43:00,382 Now he's taking his... Blonde wig came off. 1394 01:43:00,466 --> 01:43:02,133 The hat came off. 1395 01:43:03,469 --> 01:43:04,886 I want you! 1396 01:43:06,138 --> 01:43:08,598 The crowd is loving every minute of it. 1397 01:43:08,683 --> 01:43:11,726 - Here is the world heavyweight champion. - Apollo Creed. 1398 01:43:11,811 --> 01:43:13,228 For you around the world 1399 01:43:13,312 --> 01:43:16,231 he was dressed as George Washington, the father of our country. 1400 01:43:16,315 --> 01:43:17,732 I want you! 1401 01:43:20,444 --> 01:43:23,989 I don't believe what I'm seeing. Uncle Sam himself! 1402 01:43:24,073 --> 01:43:25,574 I want you! 1403 01:43:25,658 --> 01:43:28,535 I want all of you! 1404 01:43:29,120 --> 01:43:30,954 He looks like a big flag. 1405 01:43:31,038 --> 01:43:33,123 I want you! 1406 01:43:34,292 --> 01:43:36,543 - Is he talking to me? - He's talking to you. 1407 01:43:36,627 --> 01:43:38,837 - Is he talking to me? - Let him talk. 1408 01:43:38,921 --> 01:43:40,714 I want the Stallion! 1409 01:43:41,382 --> 01:43:43,633 He says, "I want the Stallion." 1410 01:43:45,177 --> 01:43:48,179 For you in foreign countries, during World War I, 1411 01:43:48,264 --> 01:43:51,141 the picture of Uncle Sam with his finger pointed like that 1412 01:43:51,225 --> 01:43:53,643 was a recruiting poster for our fellows in the service, 1413 01:43:53,728 --> 01:43:55,937 the army and the navy. "I want you." 1414 01:43:56,022 --> 01:43:58,106 That's what he's doing a take on. 1415 01:43:58,190 --> 01:44:01,443 He's yelling, "Creed in three." 1416 01:44:01,527 --> 01:44:03,695 What do you think that outfit cost? 1417 01:44:14,081 --> 01:44:16,249 Ladies and gentlemen. 1418 01:44:16,959 --> 01:44:20,795 Good evening. A very Happy New Year. 1419 01:44:20,880 --> 01:44:22,923 Welcome to Philadelphia. 1420 01:44:23,007 --> 01:44:25,759 Everybody who's anybody is here tonight. 1421 01:44:27,970 --> 01:44:31,389 Time does not permit me to introduce 1422 01:44:31,724 --> 01:44:34,851 the many luminaries of politics, 1423 01:44:34,936 --> 01:44:39,397 show business and the sporting world who are with us tonight 1424 01:44:39,732 --> 01:44:41,858 but I would like to present 1425 01:44:41,943 --> 01:44:44,986 one of the immortals of pugilism, 1426 01:44:45,071 --> 01:44:48,740 a champion in and out of the ring, 1427 01:44:48,824 --> 01:44:51,576 Philadelphia's own "Smoking Joe," 1428 01:44:51,661 --> 01:44:54,496 the beloved Mr. Joe Frazier! 1429 01:45:05,257 --> 01:45:06,508 How you doing? 1430 01:45:06,592 --> 01:45:08,009 Don't hurt him, okay? 1431 01:45:08,094 --> 01:45:09,719 I'll try not to. 1432 01:45:09,804 --> 01:45:12,180 What a credit he's been in his career as a fighter. 1433 01:45:12,264 --> 01:45:14,391 Now he's coming over to talk to the champ. 1434 01:45:14,475 --> 01:45:16,935 - Hey, Joe. - You been ducking me a long time. 1435 01:45:17,019 --> 01:45:18,645 No, Joe. You're next. 1436 01:45:18,729 --> 01:45:20,981 - You're next. - You understand? 1437 01:45:21,524 --> 01:45:23,108 They must be friends. 1438 01:45:31,492 --> 01:45:33,326 Joe Frazier! 1439 01:45:33,411 --> 01:45:35,578 - Fight fans, get settled down. - Go home! 1440 01:45:35,663 --> 01:45:38,832 - Don't stay in the arena! - It won't be long now. 1441 01:45:40,251 --> 01:45:43,753 Now for the main event. 1442 01:45:47,466 --> 01:45:49,050 On my left 1443 01:45:49,135 --> 01:45:52,262 the challenger, in white trunks, 1444 01:45:52,346 --> 01:45:55,515 weighing 190 pounds. 1445 01:45:55,599 --> 01:45:58,059 Philadelphia's favorite son, 1446 01:45:58,144 --> 01:46:01,021 The Italian Stallion, 1447 01:46:01,105 --> 01:46:03,189 Rocky Balboa. 1448 01:46:10,156 --> 01:46:12,449 And on my right 1449 01:46:12,533 --> 01:46:14,993 wearing red, white and blue, 1450 01:46:15,077 --> 01:46:18,204 weighing 210 pounds, 1451 01:46:18,289 --> 01:46:21,708 undefeated in 46 fights, 1452 01:46:22,001 --> 01:46:24,502 The Master of Disaster, 1453 01:46:24,962 --> 01:46:28,715 the undisputed heavyweight champion of the world, 1454 01:46:28,799 --> 01:46:30,592 Apollo Creed! 1455 01:46:32,386 --> 01:46:34,929 I want you! You! 1456 01:46:37,641 --> 01:46:40,435 You, chump. I want you! 1457 01:46:40,519 --> 01:46:43,521 You've both fought in Philadelphia before. You know the rules. 1458 01:46:43,606 --> 01:46:46,733 No low blows, watch your heads, no butting. 1459 01:46:46,817 --> 01:46:48,568 Shake hands and come out fighting. 1460 01:46:48,652 --> 01:46:50,320 Put your hands up there, chump. 1461 01:46:50,404 --> 01:46:52,530 - Come out fighting. - Come on! 1462 01:46:54,575 --> 01:46:59,454 Rocky's just going over and being calm, it looks like from here. 1463 01:47:00,581 --> 01:47:02,499 There goes the big hat. 1464 01:47:05,961 --> 01:47:09,506 I've never seen a fighter that concerned about his hair. 1465 01:47:17,598 --> 01:47:19,891 There's the bell for round one. 1466 01:47:21,352 --> 01:47:25,480 The fighters come in the center of the ring, looking at each other. 1467 01:47:25,564 --> 01:47:29,025 Creed, the champion, zipping in those left-handed jabs. 1468 01:47:29,110 --> 01:47:31,027 Right there. Bang. 1469 01:47:32,696 --> 01:47:35,865 The champ stinging the slower challenger with jabs at will. 1470 01:47:35,950 --> 01:47:39,953 In fact, it looks like Rocky is blocking the blows with his face. 1471 01:47:40,037 --> 01:47:44,415 The champion doesn't look the best he's ever been, but he's moving now. 1472 01:47:44,500 --> 01:47:48,461 The champion's smiling now. He's toying with him. 1473 01:47:49,255 --> 01:47:52,215 Trying to give the fans their money's worth. 1474 01:47:53,884 --> 01:47:57,345 He's very clearly outclassed the challenger right now. 1475 01:47:59,515 --> 01:48:03,434 He's trying to make his man miss like that. 1476 01:48:04,937 --> 01:48:07,564 The champ is just taunting him. 1477 01:48:10,484 --> 01:48:12,277 Creed dancing around. 1478 01:48:13,737 --> 01:48:15,530 I don't believe this! 1479 01:48:15,614 --> 01:48:18,032 The champ is down! 1480 01:48:24,165 --> 01:48:25,331 Creed is down! 1481 01:48:25,416 --> 01:48:27,417 What a surprise this is! 1482 01:48:28,586 --> 01:48:31,880 This is the first time the champion has ever been knocked down. 1483 01:48:31,964 --> 01:48:34,174 The referee is giving him the count. 1484 01:48:34,258 --> 01:48:37,093 Six, seven, eight. 1485 01:48:37,178 --> 01:48:40,138 He appears to be all right. Glassy-eyed but okay. 1486 01:48:40,472 --> 01:48:43,641 Go to the ribs! Go to work, Rock! 1487 01:48:43,726 --> 01:48:45,268 Come on! 1488 01:48:46,520 --> 01:48:49,731 Rocky coming back out, and he's like a bull in a china closet. 1489 01:48:49,815 --> 01:48:52,775 He really wants it. Apollo, left to the head. 1490 01:48:52,860 --> 01:48:56,529 The champion's coming off the floor 1491 01:48:56,614 --> 01:48:58,698 and he's trying to put him away. 1492 01:48:58,782 --> 01:49:00,325 A left, a right. 1493 01:49:00,409 --> 01:49:03,870 Combinations into the face! That's the Apollo we know. 1494 01:49:07,958 --> 01:49:11,336 Now the champ is taunting Rocky to come and get some more. 1495 01:49:11,420 --> 01:49:13,046 A left. Another. 1496 01:49:13,589 --> 01:49:15,089 Another left. 1497 01:49:16,508 --> 01:49:18,301 Rocky's coming back! 1498 01:49:19,803 --> 01:49:22,680 Rocky's got him on the ropes! 1499 01:49:23,474 --> 01:49:24,974 Let's break it. 1500 01:49:26,477 --> 01:49:28,019 You're holding. 1501 01:49:28,103 --> 01:49:29,896 You're posing as a boxer. 1502 01:49:29,980 --> 01:49:33,066 There's no way we expected this kind of hitting. 1503 01:49:40,658 --> 01:49:44,369 Apollo unloading a left. He's got him up against the ropes. 1504 01:49:52,127 --> 01:49:56,214 They're leading him to his corner. Rocky can't find his way. 1505 01:49:56,924 --> 01:49:58,299 I called it! 1506 01:49:58,384 --> 01:50:00,927 - Your nose is broke. - How's it look? 1507 01:50:01,011 --> 01:50:02,512 It's an improvement. 1508 01:50:02,596 --> 01:50:05,848 Quit shucking and jiving! Stick and move! 1509 01:50:05,933 --> 01:50:09,435 Go for the ribs. Don't let that bastard breathe. 1510 01:50:09,520 --> 01:50:10,937 The guy's quick. 1511 01:50:12,064 --> 01:50:14,816 He doesn't know it's a damn show. He thinks it's a damn fight. 1512 01:50:14,900 --> 01:50:17,610 Finish this bum, and let's go home. 1513 01:50:18,612 --> 01:50:20,989 Stay to the body. You're doing great! 1514 01:50:21,073 --> 01:50:24,284 Round two. Creed predicted he'd win it in three. 1515 01:50:24,368 --> 01:50:27,954 Creed got knocked down in the first. He came back strong. 1516 01:50:28,330 --> 01:50:29,998 He's working hard. 1517 01:50:30,374 --> 01:50:33,126 A sharp left. Again, a hard right. 1518 01:50:33,210 --> 01:50:35,712 Now coming in. He's knocked him into the corner again. 1519 01:50:35,796 --> 01:50:38,298 The champion's got him backed into the corner. 1520 01:50:38,382 --> 01:50:42,343 Pummeling him left and right, his head bouncing against the ropes. 1521 01:50:43,220 --> 01:50:46,264 Balboa's taking a tremendous beating here. 1522 01:50:46,348 --> 01:50:49,934 Battering him like a punching bag. What's keeping him up? 1523 01:50:52,271 --> 01:50:53,730 Can't you fight? 1524 01:50:53,814 --> 01:50:57,066 Stop clowning around and give the people something! 1525 01:50:57,735 --> 01:51:00,069 - Come on! - He says he wants more! 1526 01:51:00,154 --> 01:51:02,947 He wants more. You folks watching television around the world 1527 01:51:03,032 --> 01:51:05,074 you're watching a battle. 1528 01:51:09,872 --> 01:51:13,166 Balboa trying to fight back. Oh, he tagged the champ! 1529 01:51:13,250 --> 01:51:16,753 The champion is trying to get out of there, but he can't do it. 1530 01:51:16,837 --> 01:51:20,715 He is being barraged with lefts and rights to the head and body. 1531 01:51:20,799 --> 01:51:24,093 Balboa is tagging the champion right on the kisser! 1532 01:51:25,262 --> 01:51:28,514 The referee steps in. They're ready to keep going. 1533 01:51:28,932 --> 01:51:30,767 Back to your corners! 1534 01:51:31,393 --> 01:51:33,269 Come on, Creed! 1535 01:51:34,063 --> 01:51:36,272 This is gonna be a tough one. 1536 01:52:30,911 --> 01:52:33,287 - Back with a left! - He got tagged! 1537 01:52:34,873 --> 01:52:37,458 The referee's wiping off the gloves. 1538 01:52:42,673 --> 01:52:44,966 Hard left and right combination! 1539 01:52:45,050 --> 01:52:48,010 - What is keeping him up, Bill? - I don't know. 1540 01:52:49,972 --> 01:52:53,224 He can't even get his gloves up to protect himself. 1541 01:53:00,691 --> 01:53:02,733 Down! Stay down! 1542 01:53:02,818 --> 01:53:05,153 Apollo has his arms in the air! 1543 01:53:16,206 --> 01:53:17,331 Five. 1544 01:53:18,584 --> 01:53:19,709 Six. 1545 01:53:20,252 --> 01:53:21,461 Seven. 1546 01:53:21,545 --> 01:53:22,712 Eight. 1547 01:53:23,130 --> 01:53:24,213 Nine. 1548 01:53:31,096 --> 01:53:32,388 Come on! 1549 01:53:33,640 --> 01:53:35,641 Apollo can't believe it. 1550 01:53:52,409 --> 01:53:55,620 The champion got a left to his right ribs. 1551 01:53:55,996 --> 01:53:58,247 This has been a tremendous... 1552 01:54:04,004 --> 01:54:05,171 Okay, champ? 1553 01:54:05,255 --> 01:54:06,547 Yeah, I'm okay. 1554 01:54:06,632 --> 01:54:09,258 I may have broke my ribs. 1555 01:54:09,343 --> 01:54:11,802 I can't see nothing. Gotta open my eye. 1556 01:54:11,887 --> 01:54:13,804 - Cut me. - Don't wanna do it. 1557 01:54:13,889 --> 01:54:16,390 - Go ahead. Cut me. - Okay. 1558 01:54:16,475 --> 01:54:18,017 Try it. Cut it. 1559 01:54:18,477 --> 01:54:20,353 Creed! Creed! 1560 01:54:22,314 --> 01:54:23,523 Oh, God. 1561 01:54:23,607 --> 01:54:26,400 You're bleeding inside. I'm gonna stop the fight. 1562 01:54:26,485 --> 01:54:29,779 You ain't stopping nothing, man. 1563 01:54:29,988 --> 01:54:32,448 You stop this fight, I'll kill you! 1564 01:54:33,825 --> 01:54:35,993 - I'm going. - If you wanna go. 1565 01:54:37,246 --> 01:54:39,580 You gotta give it all! 1566 01:54:39,665 --> 01:54:41,624 You gotta get him! 1567 01:54:47,089 --> 01:54:49,006 The 15th and final round. 1568 01:54:49,091 --> 01:54:52,134 Rocky! Rocky! Rocky! 1569 01:54:57,975 --> 01:55:00,601 They look like they've been in a war. 1570 01:55:08,193 --> 01:55:11,571 A hard right. The champion really tagged him. 1571 01:55:11,655 --> 01:55:15,658 Apollo clearly protecting his right side, his ribs. 1572 01:55:19,037 --> 01:55:20,830 Body punches! 1573 01:55:20,914 --> 01:55:24,333 Hard lefts and rights. Look at the blood coming out of his mouth! 1574 01:55:24,418 --> 01:55:26,544 He's spitting up blood now. 1575 01:55:30,007 --> 01:55:32,508 A tremendous right hand by Rocky. 1576 01:55:32,593 --> 01:55:33,968 Go for it, Rock! 1577 01:55:34,052 --> 01:55:37,054 - Listen to this crowd! - Right to the ribs. 1578 01:55:37,139 --> 01:55:39,432 Another to the ribs. That left hand again. 1579 01:55:39,516 --> 01:55:42,768 Right to the jaw! He's got him up against the ropes! 1580 01:55:42,853 --> 01:55:44,979 Apollo the champ... 1581 01:55:48,442 --> 01:55:51,193 Ain't gonna be no rematch. 1582 01:55:51,820 --> 01:55:53,362 Don't want one. 1583 01:56:03,874 --> 01:56:06,792 Rocky, you went the distance, 15 rounds. How do you feel? 1584 01:56:06,877 --> 01:56:09,378 - All right. - What were you thinking about... 1585 01:56:09,463 --> 01:56:12,131 - Adrian! ...coming out for the 15th round? 1586 01:56:12,215 --> 01:56:13,466 Adrian! 1587 01:56:15,469 --> 01:56:16,594 Rocky! 1588 01:56:20,932 --> 01:56:22,808 - Tonight... - Rocky! 1589 01:56:22,893 --> 01:56:25,895 ...we have had the privilege of witnessing 1590 01:56:25,979 --> 01:56:29,607 the greatest exhibition of boxing stamina 1591 01:56:29,691 --> 01:56:31,817 in the history of the ring. 1592 01:56:31,902 --> 01:56:33,444 Adrian! 1593 01:56:34,237 --> 01:56:35,446 Rocky! 1594 01:56:36,323 --> 01:56:38,407 Ladies and gentlemen, 1595 01:56:38,492 --> 01:56:41,327 we have a split decision. 1596 01:56:42,537 --> 01:56:43,954 Judge Walker 1597 01:56:47,417 --> 01:56:48,793 for Creed! 1598 01:56:51,505 --> 01:56:52,672 Adrian! 1599 01:56:52,756 --> 01:56:56,258 - Your fans want a rematch. - Ain't gonna be no rematch! 1600 01:56:58,095 --> 01:56:59,845 - Adrian! - You heard him... 1601 01:56:59,930 --> 01:57:03,015 - You can't go in there! - That's my friend. Let go! 1602 01:57:03,100 --> 01:57:05,601 - You're wrecking the jacket! - Rocky! 1603 01:57:05,686 --> 01:57:08,312 - Paulie. - Adrian! 1604 01:57:12,442 --> 01:57:15,194 I love you! 1605 01:57:18,824 --> 01:57:21,367 - I love you! - I love you! 1606 01:57:21,451 --> 01:57:23,035 I love you! 117165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.