All language subtitles for Red.and.Black.1991

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,914 --> 00:01:22,109 For 5 Thousand years 2 00:01:22,749 --> 00:01:25,741 China never had any peaceful period for long 3 00:01:26,586 --> 00:01:27,985 Because evils usually process those people 4 00:01:28,521 --> 00:01:30,615 With supreme power 5 00:01:31,257 --> 00:01:32,418 Like the brutal emperors in history 6 00:01:32,659 --> 00:01:34,753 To fulfill their desires, lives were deserted 7 00:01:35,028 --> 00:01:37,360 Civilian were the only class suffered 8 00:01:37,964 --> 00:01:39,898 Luckily there were Devil Hunters 9 00:01:40,166 --> 00:01:41,998 They sacrificed to battle against the evils 10 00:01:42,569 --> 00:01:44,128 The evils were chained. But accidentally 11 00:01:44,337 --> 00:01:46,328 Due to Battles and riots 12 00:01:46,606 --> 00:01:47,835 The evils are released 13 00:01:48,141 --> 00:01:49,233 And the world is in a bloodshed disaster again 14 00:02:00,220 --> 00:02:01,847 The Japanese are coming 15 00:02:02,122 --> 00:02:03,681 Don't kill me 16 00:02:04,090 --> 00:02:05,785 Japanese are coming 17 00:02:25,612 --> 00:02:33,451 Don't kill me, Help 18 00:02:38,625 --> 00:02:41,856 Master, Japaneses is here 19 00:02:42,162 --> 00:02:43,357 HelP 20 00:02:44,430 --> 00:02:48,492 Master, Help 21 00:02:48,902 --> 00:02:49,664 Where is my wife? 22 00:02:49,903 --> 00:02:51,166 She's dead 23 00:03:00,146 --> 00:03:01,341 Hurry 24 00:03:03,683 --> 00:03:04,809 The Japs is massacring 25 00:03:04,851 --> 00:03:05,943 Don't 26 00:03:06,653 --> 00:03:07,745 Look after my son 27 00:03:07,954 --> 00:03:08,921 OK 28 00:03:50,263 --> 00:03:51,162 Brother 29 00:03:51,431 --> 00:03:52,899 Please let me go 30 00:03:53,066 --> 00:03:54,556 Go help them, Hurry 31 00:03:54,767 --> 00:03:55,461 Please don't 32 00:03:56,703 --> 00:03:58,535 Brother 33 00:04:07,880 --> 00:04:09,109 Kong, be careful 34 00:04:14,921 --> 00:04:15,911 What's the matter? 35 00:04:25,898 --> 00:04:26,888 Brother 36 00:04:39,178 --> 00:04:40,646 He's your brother, watch out 37 00:04:43,149 --> 00:04:44,207 Be careful 38 00:04:45,051 --> 00:04:45,984 What shall we do? 39 00:04:56,863 --> 00:05:00,163 It's the Blood Demon, not me 40 00:05:00,366 --> 00:05:01,390 Brother 41 00:05:02,201 --> 00:05:06,160 Don't come near, I can't break away 42 00:05:06,372 --> 00:05:07,305 Brother 43 00:05:07,573 --> 00:05:09,507 Don't come any closer 44 00:05:13,446 --> 00:05:14,811 The Blood Demon got me 45 00:05:15,014 --> 00:05:17,506 If I'm caught, our people will be damned 46 00:05:17,750 --> 00:05:21,015 Kill me, hurry 47 00:05:21,387 --> 00:05:23,822 Brother, easy 48 00:05:24,090 --> 00:05:26,184 I'm going to get you out 49 00:05:49,949 --> 00:05:54,386 Stab me, hurry 50 00:06:08,568 --> 00:06:11,799 Don't let the Demon out 51 00:06:12,004 --> 00:06:15,599 Stab me now 52 00:06:15,775 --> 00:06:17,766 What about your son? 53 00:06:18,745 --> 00:06:21,737 I'll leave him to you, please bring him up for me 54 00:06:21,981 --> 00:06:25,212 He doesn't know he get the magic power 55 00:06:25,451 --> 00:06:27,977 But I hope he can grow up like normal man 56 00:06:28,354 --> 00:06:31,449 Any misfortune happens, just leave him to God 57 00:06:31,758 --> 00:06:33,248 Stab me 58 00:06:33,659 --> 00:06:34,956 Hurry, we don't have time 59 00:06:47,807 --> 00:06:50,538 Brother, I own you my life 60 00:06:50,977 --> 00:06:52,706 I swear I'll treat your son well 61 00:06:52,912 --> 00:06:54,175 God will bless your soul 62 00:07:29,115 --> 00:07:30,378 Where's your brother? 63 00:07:40,760 --> 00:07:42,091 My Dad won 64 00:08:04,450 --> 00:08:07,442 Wise man must keep away from troubles 65 00:08:07,653 --> 00:08:09,348 Why should I bother? 66 00:08:10,823 --> 00:08:12,291 This is a painting against the Demon 67 00:08:12,492 --> 00:08:14,187 You must take good care of it 68 00:08:14,460 --> 00:08:16,394 Don't use it unless it's necessary 69 00:08:16,696 --> 00:08:18,357 Hide the gavel at the Godness Temple 70 00:08:18,598 --> 00:08:20,999 Hope Gods will bless the world 71 00:08:21,267 --> 00:08:22,393 We'll obey your words 72 00:08:22,702 --> 00:08:24,136 Don't let the children know too much 73 00:08:24,470 --> 00:08:27,770 Just tell him his parent died in the war 74 00:08:30,376 --> 00:08:32,401 I know where my father goes 75 00:08:35,081 --> 00:08:36,549 Be a good boy 76 00:08:54,634 --> 00:08:56,693 Bad luck, you again 77 00:09:21,160 --> 00:09:23,254 It must be the centipede emperor 78 00:09:23,529 --> 00:09:26,191 Right? Kong is brilliant 79 00:09:26,532 --> 00:09:28,830 Lot of people praise him 80 00:09:40,513 --> 00:09:41,480 Checkmate 81 00:09:42,114 --> 00:09:43,047 Safe 82 00:09:45,084 --> 00:09:46,745 My uncle will win for sure 83 00:09:47,019 --> 00:09:48,248 You think you are prophet 84 00:09:48,454 --> 00:09:49,478 He lost already 85 00:09:49,689 --> 00:09:53,489 Tung, go hang the paintings. New years' close 86 00:09:53,726 --> 00:09:55,956 I'm studying 87 00:09:56,162 --> 00:09:58,256 He's free, why don't you order him? 88 00:10:00,967 --> 00:10:02,128 You are biased 89 00:10:06,606 --> 00:10:07,869 I'm leaving for school 90 00:10:08,240 --> 00:10:10,368 Be careful 91 00:10:11,210 --> 00:10:14,475 It's going to rain, take your umbrella 92 00:10:14,780 --> 00:10:15,975 No way you can win 93 00:10:16,015 --> 00:10:17,414 Tuflg 94 00:10:24,957 --> 00:10:25,788 Tuflg 95 00:10:26,492 --> 00:10:28,187 Get lost, you don't belong to this family 96 00:10:28,461 --> 00:10:29,360 I don't need your sympathy 97 00:10:29,595 --> 00:10:31,359 Because you know kiss ass, that's why 98 00:10:31,597 --> 00:10:33,065 My parent only nice to you 99 00:10:36,969 --> 00:10:37,765 Tuflg 100 00:11:24,016 --> 00:11:26,986 Don't block the light. Can't you see I'm studying 101 00:11:27,987 --> 00:11:29,751 Sorry, Tung 102 00:11:40,166 --> 00:11:42,134 Uncle, you look pale 103 00:11:43,135 --> 00:11:44,864 Be careful 104 00:11:45,504 --> 00:11:49,134 Stop it. Kong said your father doesn't look good 105 00:11:50,643 --> 00:11:51,667 Superstitious 106 00:11:57,983 --> 00:12:02,113 Crash capitalism 107 00:12:02,388 --> 00:12:07,155 Crash all evil beings 108 00:12:07,460 --> 00:12:12,227 Crash all oldies, bring up a new era 109 00:12:12,498 --> 00:12:17,595 Long live Cultural Revolution 110 00:12:18,037 --> 00:12:22,941 Crash all oldies, bring up a new era 111 00:12:23,242 --> 00:12:27,679 Long live Cultural Revolution 112 00:12:43,596 --> 00:12:46,361 It's right to rebel 113 00:12:46,832 --> 00:12:49,130 Individual is nothing in this new era 114 00:12:49,602 --> 00:12:51,263 Personal sentiment must be left behind 115 00:12:51,704 --> 00:12:53,968 and indulge in the flame of revolution 116 00:12:56,442 --> 00:13:01,312 Long live Cultural Revolution 117 00:13:01,580 --> 00:13:02,308 We student revolutionists 118 00:13:02,581 --> 00:13:03,776 firmly hold our position at the frontier 119 00:13:04,049 --> 00:13:05,881 We must crash all the anti-revolution evil 120 00:13:06,152 --> 00:13:06,983 and all those sting intellectuals 121 00:13:07,219 --> 00:13:08,118 Down with Lui 122 00:13:08,387 --> 00:13:10,549 Crash Education, Crash Cultural Department 123 00:13:10,890 --> 00:13:12,619 You tell the people honestly 124 00:13:12,825 --> 00:13:14,122 Why did you spray perfume in class 125 00:13:14,426 --> 00:13:16,451 I have body odour, it smells 126 00:13:17,062 --> 00:13:18,928 You are a capitalist 127 00:13:19,131 --> 00:13:20,929 You want to use perfume to discourage 128 00:13:21,167 --> 00:13:22,635 the student's revolution spirit 129 00:13:22,902 --> 00:13:24,734 You are a spy 130 00:13:25,037 --> 00:13:26,061 On your knees 131 00:13:26,338 --> 00:13:29,968 Down your fifthy spy 132 00:13:30,309 --> 00:13:33,540 Down the Education Department 133 00:13:33,846 --> 00:13:37,282 Down the Cultural Department 134 00:13:37,583 --> 00:13:41,850 Down all intellectuals 135 00:13:42,154 --> 00:13:45,886 Down all literates 136 00:13:46,358 --> 00:13:48,986 Raise your ugly head, Lui 137 00:13:49,328 --> 00:13:51,854 Look what teacher they send to us 138 00:13:52,264 --> 00:13:54,961 Before young revolutionist like us 139 00:13:55,267 --> 00:13:56,792 You are nothing but scum 140 00:13:57,102 --> 00:14:00,163 You literal scum, on you knees now 141 00:14:00,873 --> 00:14:01,863 Dad 142 00:14:02,808 --> 00:14:04,037 I beg you 143 00:14:04,276 --> 00:14:05,641 You belong to a black scum's family 144 00:14:06,078 --> 00:14:07,944 You don't have the right to speak 145 00:14:08,814 --> 00:14:10,373 She tries to poison me with sentimentalism 146 00:14:10,683 --> 00:14:11,946 ls she a capitalist? 147 00:14:12,184 --> 00:14:13,481 Yes 148 00:14:13,519 --> 00:14:19,925 We must draw a line between us and evils 149 00:14:20,125 --> 00:14:24,790 No personal feeling in anti-class war 150 00:14:25,030 --> 00:14:28,432 Crash capitalism 151 00:14:28,634 --> 00:14:31,296 Crash all evil beings 152 00:14:57,463 --> 00:15:00,364 Please don't beat him, he's sick 153 00:15:00,599 --> 00:15:01,657 I beg you 154 00:15:02,401 --> 00:15:05,063 Take these evil beings away 155 00:15:07,673 --> 00:15:09,300 Get out of the way 156 00:15:09,875 --> 00:15:10,774 What're you doing? 157 00:15:11,143 --> 00:15:12,542 Hurry, get out of the way 158 00:15:12,811 --> 00:15:13,676 Leave him to the mass 159 00:15:13,879 --> 00:15:17,042 Take him away 160 00:15:21,587 --> 00:15:23,681 Let's go and see your father 161 00:15:23,923 --> 00:15:24,981 What're you doing here? 162 00:15:25,190 --> 00:15:26,419 Chor 163 00:15:41,307 --> 00:15:42,934 Auntie 164 00:15:43,275 --> 00:15:44,504 Tung, try save your father 165 00:15:44,910 --> 00:15:46,002 This is our family business 166 00:15:46,245 --> 00:15:47,007 Tuflg 167 00:15:47,212 --> 00:15:48,976 Comrades, we'll be Red Guards 168 00:15:49,181 --> 00:15:51,741 I'll follow your displines 169 00:15:52,084 --> 00:15:53,518 Tung, don't 170 00:15:53,752 --> 00:15:56,915 For revolution, lthink, ltalk, I do, I rebel 171 00:15:57,189 --> 00:16:00,853 And fear nothing 172 00:16:01,093 --> 00:16:02,925 Crash all evil beings 173 00:16:13,639 --> 00:16:14,800 Today I'm going to do the right thing 174 00:16:15,040 --> 00:16:16,974 I'll break the relationship with my evil father 175 00:16:17,309 --> 00:16:18,572 And draw a clear line 176 00:16:19,611 --> 00:16:22,046 Chor, your name sounds traditional 177 00:16:22,314 --> 00:16:23,440 And it comes from old society 178 00:16:23,782 --> 00:16:26,308 Together with Kong, you're evil beings 179 00:16:26,518 --> 00:16:27,917 Scum of the society 180 00:16:29,488 --> 00:16:32,822 You lead us to superstitious 181 00:16:33,058 --> 00:16:35,220 You are anti-revolutionists 182 00:16:35,694 --> 00:16:37,389 lwill crash both of you 183 00:16:37,730 --> 00:16:40,927 Kneel 184 00:16:41,500 --> 00:16:42,626 Chor 185 00:16:43,035 --> 00:16:44,799 Don't hurt him, he's sick 186 00:16:45,037 --> 00:16:47,665 Please don't 187 00:16:57,116 --> 00:16:59,551 Kong, you must accuse Chor 188 00:17:00,252 --> 00:17:06,157 Lenient if honest, severe if resist 189 00:17:06,392 --> 00:17:08,986 My uncle is a good man, he's not evil 190 00:17:10,195 --> 00:17:12,664 He's not your Dad. Why do you protect him? 191 00:17:13,899 --> 00:17:14,957 I've nothing to say 192 00:17:15,901 --> 00:17:18,165 You are out of your mind 193 00:17:18,404 --> 00:17:20,634 Don't talk to me, I'm not your son 194 00:17:20,973 --> 00:17:22,304 I belong to the Party 195 00:17:22,541 --> 00:17:24,805 I'm the son of New China 196 00:17:25,144 --> 00:17:26,805 I have nothing to do with you 197 00:17:27,079 --> 00:17:30,014 They are anti-revolutionists 198 00:17:30,249 --> 00:17:33,378 They must be re-educate 199 00:17:33,652 --> 00:17:34,585 You kneel down 200 00:17:35,254 --> 00:17:36,050 Kong 201 00:17:36,288 --> 00:17:37,346 Though I'm not well educated 202 00:17:37,589 --> 00:17:38,784 I know what is right and what is wrong 203 00:17:38,991 --> 00:17:40,459 It never happen before for 204 00:17:40,726 --> 00:17:41,818 the son to beat the father 205 00:17:43,962 --> 00:17:48,627 Chor, confess to the people, loudly 206 00:17:49,868 --> 00:17:52,667 I did nothing wrong, Tung 207 00:17:55,707 --> 00:17:58,802 Stop calling my name. We are through 208 00:17:59,244 --> 00:18:01,713 Today I am going to end your evil behaviour 209 00:18:04,850 --> 00:18:07,581 Chor 210 00:18:12,091 --> 00:18:15,186 We're guilty 211 00:18:15,527 --> 00:18:20,021 Chor, plead guilty 212 00:18:26,538 --> 00:18:29,735 Who will accuse him? Come on 213 00:18:30,976 --> 00:18:34,674 Ma, how about you? You're their team leader 214 00:18:35,314 --> 00:18:37,078 Alright, Comrades 215 00:18:37,349 --> 00:18:38,612 Let me tell you their sin 216 00:18:38,917 --> 00:18:41,215 He is absolute an evil being 217 00:18:41,487 --> 00:18:44,457 He was a exocist before the country liberated 218 00:18:44,490 --> 00:18:45,958 He cheated many of our people 219 00:18:46,492 --> 00:18:50,588 Why don't you tell our people before? 220 00:18:50,863 --> 00:18:53,298 Iam guilty 221 00:18:53,565 --> 00:18:55,090 No need to bother you 222 00:18:55,367 --> 00:18:58,200 I've prepared myself, look 223 00:18:59,705 --> 00:19:01,469 I admit my sin 224 00:19:04,376 --> 00:19:07,971 I'm rotten. I knew some bad people and 225 00:19:08,313 --> 00:19:11,044 I made some mistakes 226 00:19:11,283 --> 00:19:14,275 I decide to reform and learn from the mass 227 00:19:14,620 --> 00:19:17,612 Please give me a chance 228 00:19:19,358 --> 00:19:21,725 We must rid the evil from the root 229 00:19:21,960 --> 00:19:23,155 Rid the evil 230 00:19:23,395 --> 00:19:27,855 Rebel is right 231 00:19:28,133 --> 00:19:29,567 Take care of yourself, Auntie 232 00:19:34,706 --> 00:19:36,196 We must destroy the evils 233 00:21:45,570 --> 00:21:48,130 Comrades, our country is burning red 234 00:21:48,707 --> 00:21:52,166 We see our future, we see our light 235 00:21:52,444 --> 00:21:55,243 We're student of our Chairman 236 00:22:05,957 --> 00:22:08,824 Comrade, I'm not easy forget 237 00:22:09,061 --> 00:22:10,586 You taught me 2 years ago 238 00:22:10,896 --> 00:22:13,661 And you opened my mind. I improved a lot 239 00:22:20,205 --> 00:22:22,435 So let's carry on our revolution 240 00:22:24,843 --> 00:22:28,438 Tuflg 241 00:22:39,224 --> 00:22:42,194 It's you, Kong 242 00:22:42,828 --> 00:22:43,989 You are back 243 00:22:49,034 --> 00:22:52,060 The Government forgive you, you must perform 244 00:22:54,873 --> 00:22:56,068 I did well and my superiorgive me a chance 245 00:22:56,375 --> 00:22:58,867 to pay my debt to the party 246 00:22:59,845 --> 00:23:04,749 They said you're one of the best doctor 247 00:23:05,217 --> 00:23:06,343 Work hard 248 00:23:06,685 --> 00:23:08,619 and we'll do what our superior instructed 249 00:23:10,489 --> 00:23:11,615 It's good you're back 250 00:23:16,228 --> 00:23:17,593 Mum missed you 251 00:23:28,874 --> 00:23:30,137 Go and see what happen 252 00:23:33,078 --> 00:23:34,170 We will move this mountain 253 00:23:52,431 --> 00:23:54,422 Don't panic 254 00:23:54,766 --> 00:23:56,291 Move him over here 255 00:23:56,568 --> 00:23:57,626 Hurry 256 00:23:57,836 --> 00:23:58,997 Stop his bleeding now 257 00:24:03,241 --> 00:24:04,731 Captain, it's a chain 258 00:24:19,858 --> 00:24:21,485 Pull it. I'll go check it out 259 00:24:22,828 --> 00:24:25,388 Yes Sir, Come on, Pull 260 00:24:25,597 --> 00:24:28,032 Tung, this mountain look weird 261 00:24:28,233 --> 00:24:29,894 I'm afraid something may go wrong 262 00:24:31,036 --> 00:24:31,969 Get lost 263 00:24:32,871 --> 00:24:33,997 Tuflg 264 00:24:51,523 --> 00:24:54,982 Stop it! I have a bad feeling about this 265 00:24:55,393 --> 00:24:59,694 Stop it now 266 00:25:00,398 --> 00:25:02,196 This is a matter of the country 267 00:25:02,434 --> 00:25:03,458 Not your personal buisness 268 00:25:04,536 --> 00:25:06,061 Keep on pulling 269 00:26:56,915 --> 00:26:57,905 These rotten cultural scums 270 00:26:58,149 --> 00:26:59,947 We must crash the anti-literal authorities 271 00:27:00,318 --> 00:27:02,650 You're capitalists' ruuning dogs, black scum 272 00:27:02,887 --> 00:27:03,911 want to try something? 273 00:27:04,155 --> 00:27:05,554 We must crash black scums 274 00:27:26,211 --> 00:27:29,806 Something stabbed at the heart, What is it? 275 00:27:30,682 --> 00:27:31,877 Ancient treasures? 276 00:27:34,085 --> 00:27:35,780 Would it be an ancient emperor's tomb 277 00:27:48,600 --> 00:27:51,831 Who is he? I feel I met him before 278 00:27:53,471 --> 00:27:55,906 Don't touch it, it's weird 279 00:27:57,409 --> 00:27:59,400 Don't say such superstitious words 280 00:27:59,778 --> 00:28:01,075 You want to be re-educated again 281 00:28:05,050 --> 00:28:08,179 Kong, for the sake of the family, leave it 282 00:29:06,811 --> 00:29:08,108 Comrade 283 00:29:11,116 --> 00:29:12,641 Go 284 00:29:22,060 --> 00:29:24,358 Pull him out, quick 285 00:29:26,464 --> 00:29:27,659 Hurry 286 00:29:28,533 --> 00:29:30,729 Watch out! Hurry 287 00:29:32,937 --> 00:29:33,665 Kong, go! 288 00:29:54,492 --> 00:29:57,086 Hurry 289 00:30:15,113 --> 00:30:16,103 Excuse me 290 00:30:37,268 --> 00:30:38,326 Your cap 291 00:30:41,005 --> 00:30:41,995 Thank you 292 00:30:43,308 --> 00:30:44,673 Tung, come over 293 00:30:47,378 --> 00:30:49,506 His pulse is abnormal 294 00:30:49,747 --> 00:30:51,237 It seems something tries to force its way out 295 00:30:52,584 --> 00:30:54,109 Looks like not that serious 296 00:30:59,791 --> 00:31:06,219 Let's welcome officier Lui 297 00:31:06,564 --> 00:31:12,162 Welcome 298 00:31:29,487 --> 00:31:31,216 How are you? Comrades 299 00:31:35,593 --> 00:31:36,492 Dad 300 00:31:38,096 --> 00:31:39,291 You grow stronger 301 00:31:40,031 --> 00:31:40,998 Because of hard work 302 00:31:41,833 --> 00:31:44,359 Officer Lui, this way please 303 00:31:45,336 --> 00:31:46,428 Just call me Comrade 304 00:31:47,005 --> 00:31:49,804 Yes, Comrade Lui. It's a long trip 305 00:31:50,108 --> 00:31:51,098 Please take a rest 306 00:31:53,011 --> 00:31:54,536 before you speak to everyone here 307 00:31:55,647 --> 00:31:57,206 Officer Lui takes a long trip to visit us 308 00:31:57,448 --> 00:31:59,974 Let's make a warm welcome to Officier Lui 309 00:32:02,820 --> 00:32:06,120 Thank you for your hard work 310 00:32:22,373 --> 00:32:30,110 No matter what had happened, it's history 311 00:32:37,488 --> 00:32:38,922 You know him? 312 00:32:39,157 --> 00:32:40,886 Now it's time for reunion 313 00:32:40,992 --> 00:32:42,983 Lui, Remember? 314 00:32:43,294 --> 00:32:44,056 To fight against capitalist class 315 00:32:44,329 --> 00:32:47,663 He got a bad time but now he's clean again 316 00:32:47,899 --> 00:32:52,427 The Government likes him and promote him 317 00:32:53,237 --> 00:32:54,705 You punished him before 318 00:32:55,206 --> 00:32:57,732 We just did our best for our country 319 00:32:58,009 --> 00:33:00,034 Every one here was a warrior before 320 00:33:00,878 --> 00:33:02,676 We didn't have other alternatives 321 00:33:02,947 --> 00:33:04,073 Let's forget the past 322 00:33:08,886 --> 00:33:11,378 To die for the country 323 00:33:11,622 --> 00:33:12,953 ls a honour of revolution class 324 00:33:13,224 --> 00:33:14,350 The Party will take care of his business 325 00:33:14,559 --> 00:33:15,082 Comrade Lui 326 00:33:15,360 --> 00:33:16,521 Take a rest here 327 00:33:17,328 --> 00:33:19,626 Applause everyone 328 00:33:28,873 --> 00:33:32,138 KILL 329 00:34:50,655 --> 00:34:53,249 Let go! Respect the leader 330 00:35:03,234 --> 00:35:06,329 A anti-revolutionist just attacked our leader 331 00:35:06,571 --> 00:35:09,700 We will investigate the case 332 00:35:10,208 --> 00:35:13,701 And we will complete a detail report 333 00:35:13,945 --> 00:35:18,007 on this accident 334 00:35:20,118 --> 00:35:22,143 Then we go into meeting to discuss 335 00:35:23,321 --> 00:35:24,982 How to avoid this happen again 336 00:35:25,256 --> 00:35:27,020 The conclusion'll be handed to our leader 337 00:35:27,291 --> 00:35:30,750 Then pass to the seniors to examine 338 00:35:31,829 --> 00:35:33,991 If there's proofs showing that there's enemies 339 00:35:35,333 --> 00:35:37,597 Hiding within us and create chaos 340 00:35:37,869 --> 00:35:41,134 We'll plan how to find out the enemies 341 00:35:42,707 --> 00:35:45,142 And punish him according to the regulations 342 00:35:45,910 --> 00:35:47,105 Excuse me, Officer 343 00:35:47,912 --> 00:35:49,641 A lot of people is bleeding 344 00:35:50,148 --> 00:35:52,913 Please allow me to take care of them 345 00:36:17,408 --> 00:36:19,274 Comrade Tung 346 00:36:19,577 --> 00:36:20,976 Comrade Shan 347 00:36:21,179 --> 00:36:22,874 I know you joined the parade at Beijing 348 00:36:23,247 --> 00:36:25,477 I remember it was on December 26 349 00:36:25,983 --> 00:36:28,782 Everyone was ready at 3 in the morning 350 00:36:29,153 --> 00:36:31,315 We kept waiting until 4pm the next day 351 00:36:31,589 --> 00:36:33,523 Then our Chairman appeared 352 00:36:33,758 --> 00:36:35,726 He was far from me. I only saw a shadow of him 353 00:36:35,960 --> 00:36:39,157 lwas moved, and I cried 354 00:36:39,397 --> 00:36:40,523 Did everyone cry? 355 00:36:40,831 --> 00:36:43,596 Some didn't because their tears became urines 356 00:36:44,135 --> 00:36:47,298 No man can control his bladder for over 10 hrs 357 00:36:47,772 --> 00:36:49,866 But they couldn't leave so their pants were wet 358 00:36:50,841 --> 00:36:53,572 Don't laugh. Don't joke at revolution 359 00:36:53,778 --> 00:36:55,143 Beware get punished when campaign come 360 00:36:55,446 --> 00:36:57,380 I think you won't do that 361 00:36:58,082 --> 00:37:01,677 It was a mistake, sorry 362 00:37:02,186 --> 00:37:03,381 My father is a good man 363 00:37:03,854 --> 00:37:06,118 Anyway, your reputation is restored 364 00:37:06,457 --> 00:37:07,515 Shall we celebrate? 365 00:37:08,025 --> 00:37:11,120 I want to visit your home tonight 366 00:37:11,395 --> 00:37:12,829 and share your revolution experience 367 00:37:13,297 --> 00:37:14,321 I don't think it's a good idea 368 00:37:28,045 --> 00:37:30,207 Revolution is not buying someone dinner 369 00:37:30,381 --> 00:37:34,045 Nor writing an poem, nor painting a protrait 370 00:37:34,318 --> 00:37:35,808 Revolution is not leisure 371 00:37:36,087 --> 00:37:38,715 Not elegant, not humble 372 00:37:39,557 --> 00:37:41,355 Neither it's not gentle at all 373 00:37:41,792 --> 00:37:43,692 Revolution is violent 374 00:37:43,961 --> 00:37:46,555 It means a class overthrow another class 375 00:37:46,764 --> 00:37:48,027 It means bloodshed 376 00:37:48,266 --> 00:37:49,256 Father 377 00:37:49,900 --> 00:37:52,369 Political power means everything 378 00:37:52,637 --> 00:37:55,129 You lose it, you lose everything 379 00:37:55,773 --> 00:37:56,740 Father 380 00:37:58,042 --> 00:37:59,032 StOP 381 00:38:05,783 --> 00:38:08,377 Political power means everything 382 00:38:08,753 --> 00:38:11,586 You lose it, you lose everything 383 00:38:12,123 --> 00:38:14,717 I want to learn from Comrade Tung 384 00:38:14,959 --> 00:38:16,791 Political power means everything 385 00:38:17,061 --> 00:38:19,689 You lose it, you lose everything 386 00:38:22,166 --> 00:38:25,602 Dear, revolution is a long road 387 00:38:28,239 --> 00:38:30,537 I know, that's why I want to learn from him 388 00:38:31,475 --> 00:38:34,274 I'll pay a visit to him later this evening 389 00:38:35,012 --> 00:38:36,912 Since he is an experience revolutionist 390 00:38:37,248 --> 00:38:38,613 Beside he is now no longer our enemy 391 00:38:38,916 --> 00:38:40,281 We're on the same frontier 392 00:38:40,685 --> 00:38:41,584 I have no second intention 393 00:38:41,852 --> 00:38:43,320 Just want to learn from him 394 00:38:46,090 --> 00:38:47,353 What the hell I'm talking? 395 00:39:05,376 --> 00:39:07,640 After that tragedy, Mum... 396 00:39:10,114 --> 00:39:14,915 Please don't mention those bad old days 397 00:39:20,157 --> 00:39:23,593 Auntie 398 00:39:23,794 --> 00:39:25,660 Kong, Mum is inside 399 00:39:28,999 --> 00:39:31,832 Auntie 400 00:39:34,605 --> 00:39:36,198 Auntie, it's me 401 00:39:39,143 --> 00:39:40,702 I brought some pork for you 402 00:39:41,579 --> 00:39:43,513 Preserve it will be nice 403 00:39:44,849 --> 00:39:45,975 lam Kong 404 00:40:16,547 --> 00:40:18,413 Auntie 405 00:40:23,154 --> 00:40:25,521 Look, this is pork 406 00:40:32,229 --> 00:40:35,597 ladmit it 407 00:40:37,568 --> 00:40:38,228 Auntie 408 00:40:38,536 --> 00:40:40,095 I tell the truth 409 00:40:40,304 --> 00:40:41,669 Auntie 410 00:40:42,873 --> 00:40:44,602 Mum 411 00:40:46,277 --> 00:40:47,608 She is Comrade Shan 412 00:40:47,812 --> 00:40:49,746 Her Dad is our city's revolution officer 413 00:40:52,283 --> 00:40:53,717 Just call me Shan 414 00:40:55,352 --> 00:40:57,616 No, I don't want revolution 415 00:40:57,888 --> 00:40:58,821 Mum, don't be afraid 416 00:40:59,089 --> 00:41:01,114 She just come to say hello 417 00:41:02,460 --> 00:41:03,723 Don't panic 418 00:41:05,930 --> 00:41:08,297 She was awarded sometime ago 419 00:41:08,666 --> 00:41:12,364 Mum, don't be afraid 420 00:41:14,672 --> 00:41:17,232 Auntie, have some water 421 00:41:28,219 --> 00:41:33,385 Kong, please stay with Mum. I'll prepare dinner 422 00:41:39,797 --> 00:41:42,596 Shan, she's alright 423 00:42:07,091 --> 00:42:10,117 Once I was red, flaming red 424 00:42:11,829 --> 00:42:13,763 So what? It means nothing 425 00:42:14,798 --> 00:42:18,257 Today I'm red, then black tomorrow 426 00:42:19,470 --> 00:42:21,404 Few days later, the campaign come 427 00:42:21,605 --> 00:42:23,300 Then I'm red again 428 00:42:25,342 --> 00:42:27,333 Sometimes I doubt myself 429 00:42:27,611 --> 00:42:29,443 Can revolution be a lifetime career 430 00:42:30,014 --> 00:42:33,040 Tung, you change a lot these years 431 00:42:33,317 --> 00:42:34,614 You're not active as before 432 00:42:37,555 --> 00:42:42,186 Yes, lwant a simple life 433 00:42:42,426 --> 00:42:44,394 and stay by my Mum for the rest of her life 434 00:42:44,662 --> 00:42:47,427 What I'm looking for now is peace 435 00:42:55,673 --> 00:42:57,266 Mum is the only person I care 436 00:43:00,644 --> 00:43:02,078 How about your uncle, is he released? 437 00:43:02,346 --> 00:43:04,781 Chor, get down 438 00:43:05,049 --> 00:43:08,212 Get him down or you all will be punished 439 00:43:08,819 --> 00:43:10,913 Get down, don't risk your life 440 00:43:11,255 --> 00:43:14,589 Don't be stubborn. Get down 441 00:43:16,193 --> 00:43:17,354 Get down 442 00:43:17,628 --> 00:43:20,598 Get down please 443 00:43:21,098 --> 00:43:22,122 Mum 444 00:43:23,867 --> 00:43:26,632 Go to see your father 445 00:43:27,137 --> 00:43:35,137 I'm not guilty 446 00:43:36,914 --> 00:43:37,904 Get down and we'll talk 447 00:43:38,182 --> 00:43:41,049 I'll forgive you no matter what you did before 448 00:43:42,486 --> 00:43:43,783 Chor 449 00:43:44,355 --> 00:43:46,050 You must take good care of your Mum 450 00:43:46,290 --> 00:43:51,456 Chor My son 451 00:43:51,996 --> 00:43:56,832 Read, you must read as much as you can 452 00:44:02,206 --> 00:44:04,538 Chor 453 00:44:15,753 --> 00:44:23,092 Dead? Good! Long live the Chairman 454 00:44:25,596 --> 00:44:33,596 Long live the Chairman 455 00:45:06,870 --> 00:45:10,898 We have the same blood in our body 456 00:45:11,241 --> 00:45:15,109 Do not start awar among our own people 457 00:45:15,412 --> 00:45:17,506 Don't go revolution 458 00:45:22,720 --> 00:45:25,382 We don't need a revolution 459 00:45:41,705 --> 00:45:46,734 He's dead. All he left is a painting 460 00:45:57,254 --> 00:45:59,052 I met my father 461 00:45:59,690 --> 00:46:03,183 Fu Hse Needle? Godness Marble? 462 00:46:03,994 --> 00:46:06,588 Can they be found nowaday? 463 00:46:07,097 --> 00:46:08,292 The Blood Demon 464 00:46:09,366 --> 00:46:11,858 He's dead 465 00:46:14,004 --> 00:46:15,301 We are in the New Era now 466 00:46:15,539 --> 00:46:16,938 Don't give Mum a hard time. Just forget it 467 00:46:18,742 --> 00:46:22,076 It's over anyway 468 00:46:29,987 --> 00:46:32,479 I swear I'll keep my mouth shut 469 00:46:32,823 --> 00:46:35,258 You can trust me 470 00:46:35,959 --> 00:46:39,953 Swear? We need loyalty, not words 471 00:46:41,265 --> 00:46:43,563 Kong, you leave first 472 00:46:44,902 --> 00:46:46,495 Look after my Mum for me 473 00:46:48,005 --> 00:46:48,995 I tell you what I feel 474 00:46:49,239 --> 00:46:50,206 If it's an old furniture 475 00:46:50,440 --> 00:46:52,204 An old clothes or piece of torn paper 476 00:46:52,810 --> 00:46:53,936 I can abandon them 477 00:46:54,244 --> 00:46:56,508 But she is my mother 478 00:46:56,747 --> 00:46:57,839 I can't leave her like that 479 00:46:58,582 --> 00:47:01,017 If someone with power is processed 480 00:47:01,285 --> 00:47:02,150 The world will be in chaos 481 00:47:02,419 --> 00:47:03,978 More lives will be wasted 482 00:47:04,254 --> 00:47:06,951 Everyone is forced to kill during revolution 483 00:47:07,191 --> 00:47:08,522 Are they all Blood Demon? 484 00:47:09,059 --> 00:47:11,084 Don't you think Lui is strange? 485 00:48:16,026 --> 00:48:17,118 Thank you very much 486 00:48:17,361 --> 00:48:18,760 I'll see you in the gathering day after 487 00:48:28,272 --> 00:48:29,831 Comrade Shan is a nice girl 488 00:48:30,474 --> 00:48:31,771 You interested in her? 489 00:48:36,046 --> 00:48:38,344 No mood for that in this kind of situation 490 00:48:38,548 --> 00:48:39,515 You're kidding 491 00:48:46,924 --> 00:48:49,222 Right to rebel, Long live Revolution 492 00:48:49,426 --> 00:48:50,450 Hello Comrades 493 00:48:50,661 --> 00:48:51,651 You 2 get along well with the Officer's lady 494 00:48:51,962 --> 00:48:53,259 You don't have to worry anything 495 00:48:53,997 --> 00:48:55,158 Have a cigarette 496 00:48:55,432 --> 00:48:56,729 Please take care of me in future 497 00:48:58,268 --> 00:48:59,895 You're kidding. I don't have the power 498 00:49:00,537 --> 00:49:02,562 Then you must have a problem 499 00:49:03,774 --> 00:49:06,038 Thank you 500 00:49:07,411 --> 00:49:09,505 My stomach was in riot momments ago 501 00:49:09,746 --> 00:49:11,214 Lucky that I kept recite the regulations 502 00:49:11,448 --> 00:49:13,712 Now every bad scums were thrown out 503 00:49:14,017 --> 00:49:15,815 All evils and enemies are driven away 504 00:49:16,053 --> 00:49:17,214 By the working class 505 00:49:18,822 --> 00:49:21,655 My Father and his parnter fought a devil 506 00:49:22,726 --> 00:49:24,455 Before the country liberated 507 00:49:24,695 --> 00:49:25,753 I heard that you were with them 508 00:49:25,996 --> 00:49:28,829 Really? I remember nothing 509 00:49:29,099 --> 00:49:30,430 Even if I can, lwon't tell you 510 00:49:31,335 --> 00:49:33,064 I know my question is stupid 511 00:49:34,471 --> 00:49:37,406 May be you'll accuse me if I tell you 512 00:49:37,641 --> 00:49:39,871 But honestly, I remember nothing 513 00:49:40,143 --> 00:49:43,044 lwas a kid and how can you expect me 514 00:49:44,348 --> 00:49:45,713 To understand what they did 515 00:49:46,083 --> 00:49:47,778 Now all lwant is avoiding all troubles 516 00:49:48,085 --> 00:49:50,554 So your business is not mine. Good night 517 00:50:47,210 --> 00:50:48,735 You mean your father's temper changes 518 00:50:49,212 --> 00:50:50,270 He used to be very gentle 519 00:50:52,215 --> 00:50:53,876 I have a strange feeling recently 520 00:50:54,885 --> 00:50:57,820 Do you believe the Blood Demon rumor? 521 00:50:58,722 --> 00:51:01,089 The world is bigger than we think 522 00:51:01,458 --> 00:51:02,823 Our knowledge is limited 523 00:51:03,326 --> 00:51:05,420 Though there's no proof 524 00:51:06,096 --> 00:51:09,498 It was told my our ansectors since decades ago 525 00:51:10,667 --> 00:51:12,362 There must be a reason for it 526 00:51:12,903 --> 00:51:14,428 Then I'm Blood Demon's daughter 527 00:51:17,441 --> 00:51:18,738 Nojoking 528 00:51:19,476 --> 00:51:20,807 Demon's daughter, you are a spy 529 00:51:22,179 --> 00:51:24,011 Tell me what do you like to find out 530 00:51:24,881 --> 00:51:26,315 Let's stop the nonsence 531 00:51:27,517 --> 00:51:31,750 What is your interest? 532 00:51:35,192 --> 00:51:36,956 Let me guess 533 00:51:37,227 --> 00:51:39,525 Even when I'm listening to Beethoven#9 534 00:51:41,364 --> 00:51:42,729 ljust want to dance 535 00:51:46,536 --> 00:51:48,527 Am I corrupted? 536 00:51:49,272 --> 00:51:52,606 But now I don't read the regulations anymore 537 00:51:54,511 --> 00:51:55,706 That's better 538 00:51:58,014 --> 00:52:01,678 The best thingis nobody'll treat as enemy 539 00:52:02,919 --> 00:52:04,751 If I'm mistreated, I'll revenge 540 00:52:07,791 --> 00:52:09,850 If I'm gifted, I'll reward 541 00:52:22,506 --> 00:52:26,409 We must understand the truth of revolution 542 00:52:29,045 --> 00:52:33,642 We will succeed only if we get the key point 543 00:52:33,884 --> 00:52:36,216 The "Ocean group" must surrender 544 00:52:39,689 --> 00:52:43,626 There's only 1 rebel group in 1 city 545 00:52:44,261 --> 00:52:51,861 In this city, we are the only one 546 00:52:52,402 --> 00:52:53,801 Correct 547 00:52:57,741 --> 00:53:01,405 They say Chinese love peace. Wrong 548 00:53:02,045 --> 00:53:05,845 They love War and I'm one of them 549 00:53:07,150 --> 00:53:09,312 Our war plan against the "Ocean group" 550 00:53:09,519 --> 00:53:11,351 Must be ready in 3 days 551 00:53:14,424 --> 00:53:15,755 Thank you 552 00:53:16,893 --> 00:53:20,056 Comrade, we'll follow your instruction 553 00:53:20,297 --> 00:53:21,890 Fine 554 00:53:38,348 --> 00:53:42,251 Comrade Wu 555 00:53:42,552 --> 00:53:44,680 Do you have a problem? 556 00:53:45,222 --> 00:53:48,522 No, but I'm afraid many student will die 557 00:53:50,527 --> 00:53:52,586 In the contact between us and the "Ocean group" 558 00:53:55,265 --> 00:53:59,168 It's not a big deal 559 00:54:00,904 --> 00:54:02,998 China is over populated 560 00:54:03,206 --> 00:54:06,369 Our enemies must die 561 00:54:07,510 --> 00:54:10,070 Are you afraid? 562 00:54:13,984 --> 00:54:17,147 Comrade Lui, I'm not clear about my mission 563 00:54:18,321 --> 00:54:21,120 I like to have a 3 months sick leave 564 00:54:24,995 --> 00:54:26,656 And let me think thoughly 565 00:54:27,364 --> 00:54:28,661 Excuse me 566 00:56:01,224 --> 00:56:04,285 Can't you reconigze your father 567 00:56:27,984 --> 00:56:32,046 Anything special, Comrade Ma? 568 00:56:33,957 --> 00:56:39,726 Ifound an ancient treasure. It's valuable 569 00:56:43,633 --> 00:56:47,695 Please take it 570 00:56:50,807 --> 00:56:56,940 You try to pollut my soul with 571 00:56:57,313 --> 00:56:58,838 This kind of Capitalist' luxuries 572 00:57:00,083 --> 00:57:03,212 No, I didn't mean that 573 00:57:04,821 --> 00:57:07,722 Really? Now I order you a mission 574 00:57:09,359 --> 00:57:11,555 Sorry for my ignorance 575 00:57:12,429 --> 00:57:15,057 Thank you for teaching me 576 00:57:15,298 --> 00:57:16,356 Please give me your order 577 00:57:16,599 --> 00:57:18,624 I don't care how you do it? 578 00:57:18,935 --> 00:57:22,166 To blow, burn or any way you can think of 579 00:57:22,505 --> 00:57:25,202 Just to destroy it 580 00:57:25,775 --> 00:57:28,210 Yes, I'll do my best 581 00:57:28,478 --> 00:57:29,570 To destroy the enemies in front of us 582 00:57:36,553 --> 00:57:40,786 Good, Comrade Ma, you'll be promoted to 583 00:57:41,458 --> 00:57:43,859 The Captain of our Counter Attack Unit 584 00:57:44,127 --> 00:57:46,323 Your salary will be adjusted be $30 585 00:57:47,297 --> 00:57:51,962 Now I want find a man call Kong 586 00:57:52,535 --> 00:57:56,438 His ancestor was a devil hunter 587 00:57:56,906 --> 00:57:58,601 I know him and lwant him as well 588 00:57:59,375 --> 00:58:00,774 His mind is polluted 589 00:58:01,478 --> 00:58:03,242 I intended to bring him to you few days ago 590 00:58:03,646 --> 00:58:07,605 He mentioned something about a needle 591 00:58:08,251 --> 00:58:10,720 He also suspects you 592 00:59:55,491 --> 00:59:56,481 Comrade Ma 593 01:00:01,831 --> 01:00:04,926 My Dad ask me to take care the ancient treasure 594 01:00:05,168 --> 01:00:06,226 This is his authorization 595 01:00:21,618 --> 01:00:23,313 Go to arrest them now 596 01:00:23,586 --> 01:00:25,350 If you fail me, you'll be damned 597 01:00:25,588 --> 01:00:29,149 You want to join them to against me? Go! 598 01:01:07,797 --> 01:01:10,960 Why? 599 01:01:20,376 --> 01:01:22,105 I must tell you the secret before I die 600 01:01:23,146 --> 01:01:24,614 I'll tell the only way the kill the Blood Demon 601 01:01:30,386 --> 01:01:32,753 You must listen carefully 602 01:01:33,156 --> 01:01:34,590 One of you be be the bait 603 01:01:42,932 --> 01:01:44,798 Allow Blood Demon process you 604 01:01:45,034 --> 01:01:48,436 Then stab the neddle into the bait's heart 605 01:02:00,149 --> 01:02:02,311 Mum... 606 01:02:06,089 --> 01:02:07,579 He is here 607 01:02:08,191 --> 01:02:09,750 Mum... 608 01:02:16,365 --> 01:02:19,960 You can't let it kill again 609 01:02:20,636 --> 01:02:26,166 Someone must sacrifice and die with it 610 01:02:26,409 --> 01:02:27,342 Mum, what happen? 611 01:02:38,988 --> 01:02:42,754 The Ruwu Marble is at... 612 01:02:44,460 --> 01:02:45,518 Where? 613 01:02:55,805 --> 01:02:56,704 Is this the needle 614 01:03:03,546 --> 01:03:04,411 Mum 615 01:03:14,924 --> 01:03:19,623 At the Godness Temple 616 01:03:42,785 --> 01:03:49,316 Mum 617 01:04:07,376 --> 01:04:09,970 Kong, run. My Dad send someone for you 618 01:04:26,929 --> 01:04:28,055 I get to g0 619 01:05:04,166 --> 01:05:06,658 All temples were cracked down in riots 620 01:05:06,903 --> 01:05:08,769 It's all rocks only, let's leave 621 01:05:10,339 --> 01:05:12,330 If not because of the project, it'll buried foreve 622 01:05:27,290 --> 01:05:28,257 Go 623 01:05:28,591 --> 01:05:29,854 Don't fail 624 01:05:35,398 --> 01:05:38,629 The Temple. Don't let them get away 625 01:05:40,970 --> 01:05:41,869 You can't against my Dad. You'll lose 626 01:05:42,104 --> 01:05:42,900 I don't want to see you both dead 627 01:05:43,105 --> 01:05:44,368 I'm not coward. I'm not afraid 628 01:05:51,814 --> 01:05:55,444 Don't sacrifly for nothing 629 01:05:59,722 --> 01:06:03,488 Go, hurry 630 01:06:09,598 --> 01:06:11,726 I don't have time anymore so 631 01:06:11,968 --> 01:06:13,026 I must tell you the truth 632 01:06:16,872 --> 01:06:18,772 I love you 633 01:06:47,103 --> 01:06:48,366 Take care 634 01:06:56,612 --> 01:06:57,670 Go 635 01:07:40,890 --> 01:07:42,119 Get them 636 01:07:55,871 --> 01:07:58,772 You can't escape from me 637 01:08:44,487 --> 01:08:48,651 Tung, watch out 638 01:08:51,861 --> 01:08:55,297 Get away Tung 639 01:09:11,847 --> 01:09:12,905 Tuflg 640 01:09:14,016 --> 01:09:15,108 My leg 641 01:09:15,317 --> 01:09:17,581 Are you okay, let's move 642 01:09:25,094 --> 01:09:26,186 lcan't walk 643 01:09:26,395 --> 01:09:27,362 Tuflg 644 01:09:27,563 --> 01:09:29,031 Kong, you go first 645 01:09:29,298 --> 01:09:29,992 There's only 2 of us left 646 01:09:30,166 --> 01:09:31,258 No, I carry you 647 01:09:34,837 --> 01:09:37,738 Dying together is meaningless. 1 of us must live 648 01:09:38,040 --> 01:09:40,065 Remember tell people that you're a Red Guard 649 01:09:40,342 --> 01:09:42,436 When you are on the road 650 01:09:43,279 --> 01:09:44,576 Go now 651 01:09:48,484 --> 01:09:49,781 Take care 652 01:09:51,453 --> 01:09:52,386 You too 653 01:09:52,588 --> 01:09:55,387 Kong, run to those places with riots 654 01:09:55,724 --> 01:09:57,624 It's safer in those places 655 01:10:42,671 --> 01:10:44,867 Where is the other? 656 01:10:49,511 --> 01:10:51,206 I'm in trouble 657 01:11:47,069 --> 01:11:48,264 Where are your parent? 658 01:11:48,804 --> 01:11:51,739 You're enemies of revolution class 659 01:11:52,007 --> 01:11:53,736 You must go to reform class 660 01:11:54,009 --> 01:11:57,775 I haven't eat for a few days. I'm starving 661 01:12:02,251 --> 01:12:05,653 Why take my bum? 662 01:12:17,266 --> 01:12:19,200 Aren't you ashame to rob a kid? 663 01:13:05,981 --> 01:13:08,040 You bastards 664 01:13:08,317 --> 01:13:10,183 We are bastards, and what are you? 665 01:13:11,487 --> 01:13:12,682 Iam a Red Guard 666 01:13:13,188 --> 01:13:16,522 Me too. So what? 667 01:13:16,792 --> 01:13:19,557 The Government say they don't need us now 668 01:13:20,229 --> 01:13:22,994 We are abandoned 669 01:13:24,700 --> 01:13:27,465 See, the Red Guard's badge 670 01:13:27,736 --> 01:13:28,965 10 Kg for 1 cent 671 01:13:29,938 --> 01:13:32,373 I'm also a University student 672 01:13:33,075 --> 01:13:35,043 But one thing we are in common 673 01:13:35,544 --> 01:13:38,241 We are both starving 674 01:13:54,830 --> 01:13:56,264 Wait, Comrade 675 01:14:04,106 --> 01:14:05,631 Let me cure you 676 01:15:03,532 --> 01:15:07,025 Where is Kong? Talk 677 01:15:07,402 --> 01:15:09,769 What makes you change like this, Dad? 678 01:15:10,005 --> 01:15:11,268 Iam your daughter 679 01:15:12,574 --> 01:15:18,013 I'm not your father. To achieve my goal 680 01:15:19,014 --> 01:15:21,540 A line must drawn between you and me 681 01:15:21,783 --> 01:15:24,753 I'll not trust anybody 682 01:15:25,053 --> 01:15:25,986 You are not a human being 683 01:15:30,859 --> 01:15:33,328 lam Blood Demon 684 01:15:37,232 --> 01:15:40,862 Where did you hide Kong? 685 01:15:41,236 --> 01:15:43,967 Iwon't tell even you kill me 686 01:15:44,873 --> 01:15:48,434 I don't want you dead now 687 01:15:48,677 --> 01:15:52,841 But worser than death, you'll be a cripple 688 01:15:53,382 --> 01:15:54,941 As long as Kong survives 689 01:15:55,150 --> 01:15:56,549 Your plan will fail 690 01:15:57,252 --> 01:16:00,847 A revolutionist msut be merciless 691 01:16:01,056 --> 01:16:04,617 He can't escape. I put a warrant on him 692 01:17:58,173 --> 01:17:59,937 lam going to Beijing 693 01:18:00,175 --> 01:18:03,042 To report our progress in this campaign 694 01:18:03,278 --> 01:18:05,804 We are the invincibles 695 01:19:43,445 --> 01:19:46,107 I've been waiting for you 696 01:19:48,316 --> 01:19:49,909 I know you'll return 697 01:19:54,055 --> 01:19:56,217 I get the evidence of your anti-revolution acts 698 01:19:58,393 --> 01:20:00,327 I can become human again 699 01:20:00,629 --> 01:20:02,324 I succeed 700 01:20:22,050 --> 01:20:23,643 Kong, helP 701 01:20:51,646 --> 01:20:56,106 If I don't kill you 702 01:20:56,418 --> 01:20:57,749 I'll be killed 703 01:20:58,486 --> 01:21:04,323 The Chairman say anti-revolution is bad 704 01:21:04,726 --> 01:21:06,990 I know 705 01:21:07,896 --> 01:21:10,866 He also say be determine, willing to sacrifice 706 01:21:11,499 --> 01:21:15,163 Get rid of difficulties to victory 707 01:21:15,804 --> 01:21:18,273 Kong, I don't want to die 708 01:21:18,573 --> 01:21:22,567 I've been a liar for my life 709 01:21:23,078 --> 01:21:25,570 They are locked in the black hole 710 01:21:26,081 --> 01:21:28,413 You have to trust my last word 711 01:22:39,754 --> 01:22:43,588 Kong, run, leave us alone 712 01:22:46,261 --> 01:22:49,356 Why do you come back, it's dangerous 713 01:24:00,969 --> 01:24:02,767 He's my Dad, no 714 01:24:34,436 --> 01:24:35,699 What is this place? 715 01:24:41,876 --> 01:24:43,708 Why am I here? 716 01:25:38,133 --> 01:25:39,259 Kong 717 01:25:50,278 --> 01:25:56,342 Use the needle to kill me 718 01:26:48,036 --> 01:26:50,471 Shan 719 01:26:56,010 --> 01:27:00,004 Tung, kill me 720 01:27:00,248 --> 01:27:02,979 I can't resist anymore 721 01:27:03,384 --> 01:27:04,510 Kong 722 01:27:08,389 --> 01:27:10,084 Kill me 723 01:27:11,826 --> 01:27:13,021 Kong 724 01:27:13,361 --> 01:27:17,355 Kill me now, quick 725 01:27:19,400 --> 01:27:21,459 Do it, Tung 726 01:27:22,503 --> 01:27:25,029 Kong 727 01:27:25,273 --> 01:27:26,798 Do it 728 01:27:27,041 --> 01:27:28,270 Kong 729 01:27:29,877 --> 01:27:34,508 Hurry, kill me 730 01:27:34,882 --> 01:27:35,678 Kong 731 01:27:35,883 --> 01:27:37,146 Tuflg 732 01:27:44,726 --> 01:27:46,888 Now 733 01:27:47,095 --> 01:27:47,891 Kong 734 01:27:48,129 --> 01:27:49,324 Kong 735 01:28:01,175 --> 01:28:02,540 Kong 736 01:28:05,280 --> 01:28:06,577 Kong 737 01:28:13,988 --> 01:28:15,820 Hurry 738 01:28:20,628 --> 01:28:24,030 I can't stand anymore 739 01:28:29,604 --> 01:28:30,833 Tuflg 740 01:28:31,372 --> 01:28:33,966 Kill me before it's too late 741 01:28:34,208 --> 01:28:37,337 Do it 742 01:28:39,814 --> 01:28:41,680 Who ever against me must die 743 01:28:41,916 --> 01:28:45,352 I need blood 744 01:28:46,020 --> 01:28:48,250 Hurry, it's coming out 745 01:28:49,490 --> 01:28:50,719 No 746 01:29:21,022 --> 01:29:24,083 Kill me 747 01:29:56,157 --> 01:29:59,149 No Kong 748 01:30:14,041 --> 01:30:14,803 Kong 749 01:30:14,842 --> 01:30:15,866 Shan 750 01:30:20,648 --> 01:30:21,979 Kong 751 01:31:01,589 --> 01:31:03,216 Shan 752 01:31:27,582 --> 01:31:29,448 Mum, who is in the grave? 753 01:31:30,117 --> 01:31:31,312 Your uncle 754 01:31:31,586 --> 01:31:33,020 How did he die? 755 01:31:35,056 --> 01:31:39,994 He sacrified to rescue many lives 756 01:31:41,562 --> 01:31:43,189 ls he a revolution hero? 757 01:31:43,798 --> 01:31:45,357 Did he die in the war? 758 01:31:46,000 --> 01:31:47,968 Why do people like to fight? 759 01:31:48,836 --> 01:31:50,065 Look, the sky become red 760 01:31:50,438 --> 01:31:52,236 Like something is going to rise 48980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.