All language subtitles for Raving Iran.DVDRip.CREEPSHOW.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,160 --> 00:00:52,400 Police. 2 00:01:02,760 --> 00:01:03,880 Step on the gas. 3 00:01:04,120 --> 00:01:05,200 Are you crazy? 4 00:01:07,640 --> 00:01:09,290 Arash, quick. 5 00:01:09,560 --> 00:01:12,160 Calm down, Anoosh. 6 00:01:13,520 --> 00:01:15,280 Good evening. 7 00:01:15,840 --> 00:01:17,360 Pull in over there. 8 00:01:24,120 --> 00:01:25,800 Where exactly shall we stop? 9 00:01:26,360 --> 00:01:28,800 Where are the papers, asshole? 10 00:01:35,520 --> 00:01:36,880 Give me your papers. 11 00:01:37,200 --> 00:01:38,880 Where are you going? 12 00:01:39,680 --> 00:01:41,280 Open the trunk. 13 00:01:57,480 --> 00:01:59,720 Such an asshole! 14 00:02:02,360 --> 00:02:04,680 I'm still shaking. 15 00:02:05,320 --> 00:02:07,440 What did you tell them? 16 00:02:08,720 --> 00:02:10,720 Feel free 17 00:02:11,000 --> 00:02:13,080 to search the car! 18 00:02:13,760 --> 00:02:16,730 You should have given them our album. 19 00:03:24,840 --> 00:03:26,330 Hello. 20 00:03:27,200 --> 00:03:30,720 Where's the entrance? 21 00:03:31,280 --> 00:03:33,720 Behind the house? Ok. 22 00:03:34,320 --> 00:03:39,080 There's police everywhere. I'll come to the underground carpark. 23 00:03:39,560 --> 00:03:40,970 Ok. 24 00:03:41,960 --> 00:03:43,080 See you soon. 25 00:04:55,520 --> 00:04:59,280 Listen, my dear, it's all organised for your event. 26 00:05:00,320 --> 00:05:03,560 There won't be any problems. 27 00:05:04,000 --> 00:05:06,970 But we have to be careful. 28 00:05:07,520 --> 00:05:09,400 Reza, may I remind you 29 00:05:09,680 --> 00:05:13,160 last time it ended in catastrophe. 30 00:05:13,480 --> 00:05:16,880 Yes, yes. I know. 31 00:05:17,280 --> 00:05:20,640 Can you guarantee that will be safe? 32 00:05:22,360 --> 00:05:25,090 I wasn't careful enough last time. 33 00:05:27,280 --> 00:05:29,400 What do you mean not careful? 34 00:05:29,680 --> 00:05:32,160 We need to plan better 35 00:05:32,440 --> 00:05:34,720 so that nothing will happen. 36 00:05:35,000 --> 00:05:37,200 Listen to me, 37 00:05:38,200 --> 00:05:41,920 last time we attracted too much attention. 38 00:05:42,920 --> 00:05:46,920 The speakers were... 39 00:05:47,360 --> 00:05:49,520 ...too close to the village. 40 00:05:49,840 --> 00:05:52,730 The cameleers heard you. 41 00:05:54,320 --> 00:05:56,800 We need to change the location. 42 00:05:57,280 --> 00:05:59,440 Security is the only thing I want from you. 43 00:05:59,720 --> 00:06:02,960 I don't want to drive hundreds of miles 44 00:06:03,240 --> 00:06:05,320 to end up in prison again. 45 00:06:09,720 --> 00:06:11,290 Hey dude. 46 00:06:11,840 --> 00:06:13,920 You ok? 47 00:06:15,360 --> 00:06:17,200 Really? Oh, man... 48 00:06:17,480 --> 00:06:20,240 We're planning a little trip to the desert. 49 00:06:20,520 --> 00:06:22,280 Want to come? 50 00:06:24,200 --> 00:06:27,560 It's usually 250, but I'll make 150 for you. 51 00:06:31,640 --> 00:06:34,640 Oh man, the chicks never pick up. 52 00:06:34,920 --> 00:06:36,800 They can't stand you! - Yeah, yeah... 53 00:06:37,760 --> 00:06:39,920 As if I'm suffering from leprosy. 54 00:06:40,600 --> 00:06:45,600 Don't worry, your girlfriend will get a discount too. 55 00:06:47,120 --> 00:06:50,200 Tell him to bring women. 56 00:06:50,680 --> 00:06:53,960 Bring all the chicks you know! 57 00:06:56,680 --> 00:06:59,520 Be careful, please keep quiet about the event. 58 00:06:59,760 --> 00:07:02,160 You know, I trust you. 59 00:07:09,200 --> 00:07:13,170 It will be safe, don't worry. 60 00:07:26,320 --> 00:07:28,920 I'm scared. 61 00:07:29,200 --> 00:07:29,960 Scared of what? 62 00:07:30,280 --> 00:07:31,400 I'm just scared. 63 00:07:31,680 --> 00:07:33,800 Of what? - That they will arrest us. 64 00:07:34,080 --> 00:07:35,680 Keep calm. 65 00:07:35,960 --> 00:07:37,290 With all the equipment... 66 00:07:37,600 --> 00:07:41,200 It's nothing in comparison to the last parties. 67 00:07:43,360 --> 00:07:46,560 I'm just saying that I'm scared. 68 00:07:48,360 --> 00:07:51,800 It will be safe, I promise you. - I'm so worried. 69 00:07:52,080 --> 00:07:55,050 They caught me once and almost beat me to death. 70 00:07:55,320 --> 00:07:57,010 Do you see the scars? They'll be there forever. 71 00:07:57,040 --> 00:07:58,720 Do you see the scars? They'll be there forever. 72 00:08:12,240 --> 00:08:13,440 Hi. 73 00:08:15,320 --> 00:08:17,080 How are you? 74 00:08:18,720 --> 00:08:19,880 Is this your store? 75 00:08:20,120 --> 00:08:21,960 Yes, see what you need. 76 00:08:23,760 --> 00:08:25,960 Have you told him where we are going? 77 00:08:26,280 --> 00:08:28,800 Of course. We're going to the desert. 78 00:08:29,600 --> 00:08:31,320 No problem for me. 79 00:08:31,600 --> 00:08:33,960 Great. The others refused to rent us equipment 80 00:08:34,280 --> 00:08:36,040 when we mentioned the desert. 81 00:08:36,760 --> 00:08:38,720 If the police 82 00:08:39,000 --> 00:08:40,520 confiscate the equipment 83 00:08:40,760 --> 00:08:42,440 tell them you got it from me. 84 00:08:42,720 --> 00:08:44,290 I'm responsible. 85 00:08:45,920 --> 00:08:47,720 I'll say it's fora wedding. 86 00:08:48,000 --> 00:08:50,730 Men and women separate. 87 00:09:15,120 --> 00:09:16,720 He's not answering. 88 00:09:17,000 --> 00:09:17,600 Who? 89 00:09:17,840 --> 00:09:19,440 No one! 90 00:09:34,200 --> 00:09:37,200 I don't think, I'm coming. 91 00:09:38,080 --> 00:09:41,280 It's too dangerous. 92 00:09:42,720 --> 00:09:44,720 There won't be any problems. 93 00:09:45,000 --> 00:09:46,440 The checkpoint... 94 00:09:48,320 --> 00:09:50,680 Bullshit. The police... 95 00:09:52,520 --> 00:09:57,440 Only yesterday a friend of mine got arrested. 96 00:10:03,320 --> 00:10:05,640 Nothing is fixed, 97 00:10:05,920 --> 00:10:08,570 no one's answering 98 00:10:08,840 --> 00:10:09,720 fucking police, 99 00:10:10,000 --> 00:10:11,490 fucking money, 100 00:10:11,760 --> 00:10:13,720 one big fuck up. 101 00:10:21,440 --> 00:10:23,800 Listen to me. Do what I tell you... 102 00:10:24,080 --> 00:10:27,720 The bribe will be �320. 103 00:10:28,840 --> 00:10:32,480 Three people have to be paid on Friday. 104 00:10:34,680 --> 00:10:36,520 How much can you pay, finally? 105 00:10:38,080 --> 00:10:39,570 �800. 106 00:10:40,120 --> 00:10:42,560 Listen, that's not enough. 107 00:10:42,920 --> 00:10:44,080 It needs to be more. 108 00:10:44,320 --> 00:10:45,320 How much? 109 00:10:45,640 --> 00:10:48,240 �900. 110 00:10:49,320 --> 00:10:51,040 The guy told us 850. 111 00:10:51,640 --> 00:10:53,600 No, 225 per day! That is 900 for four days. 112 00:10:53,840 --> 00:10:56,410 I need a decision. Now. 113 00:10:56,680 --> 00:10:58,330 It has to be more. 114 00:10:58,840 --> 00:11:00,330 We can't! 115 00:11:10,120 --> 00:11:12,800 I have no idea how we are going to manage the trip. 116 00:11:14,360 --> 00:11:16,680 Can I have a drag from your cigarette? 117 00:11:50,240 --> 00:11:52,970 Dear passengers, attention please. 118 00:11:53,640 --> 00:11:56,960 We are expecting a few police stops and inspections. 119 00:11:57,520 --> 00:11:59,200 Please keep calm 120 00:11:59,480 --> 00:12:01,280 and don't attract attention. 121 00:12:02,360 --> 00:12:04,440 I will hand out a document 122 00:12:05,320 --> 00:12:07,600 which you will need to sign. 123 00:12:07,960 --> 00:12:11,200 No alcohol or other illegal substances. 124 00:12:12,200 --> 00:12:15,280 Women, please check your hijabs. 125 00:12:27,920 --> 00:12:31,680 I hope we won't be bitten by snakes. 126 00:12:31,960 --> 00:12:34,800 Anoosh, dean 127 00:12:35,120 --> 00:12:36,640 What? - Snakes! 128 00:12:36,920 --> 00:12:38,960 Why should a snake sink its teeth into you? 129 00:12:39,240 --> 00:12:40,570 I'm haunted by bad luck. 130 00:12:40,840 --> 00:12:42,200 You are a snake charmer! 131 00:13:08,560 --> 00:13:11,240 Please get off the bus. The bus will be inspected. 132 00:13:11,760 --> 00:13:14,440 Hand over your passports and documents. 133 00:13:15,640 --> 00:13:18,290 Where is your permission? 134 00:15:55,360 --> 00:15:57,880 We need a flat location. Flat! 135 00:15:58,120 --> 00:15:59,720 Why? 136 00:16:00,000 --> 00:16:03,240 We need to see the sunrise! 137 00:16:04,320 --> 00:16:06,280 Go up the hill. It's flat! 138 00:16:06,560 --> 00:16:07,200 What? 139 00:16:07,480 --> 00:16:10,160 I mean if you want to see the sunrise. 140 00:16:10,440 --> 00:16:13,720 It's only thirty steps from here, kid. 141 00:16:14,120 --> 00:16:16,640 Who needs drinks? 142 00:16:17,440 --> 00:16:19,800 Have you packed enough water? 143 00:16:20,120 --> 00:16:23,960 Don't forget your coat and headscarf. 144 00:16:24,240 --> 00:16:26,160 Just in case the police turn up. 145 00:16:26,520 --> 00:16:28,090 Listen, girls... 146 00:16:28,360 --> 00:16:32,080 Take your coats and headscarfs 147 00:16:32,360 --> 00:16:36,040 for tomorrow morning after the party. Just in case the police... 148 00:16:37,280 --> 00:16:38,960 The police won't come! 149 00:16:39,600 --> 00:16:39,730 But perhaps some locals. 150 00:16:39,760 --> 00:16:41,280 But perhaps some locals. 151 00:19:56,680 --> 00:19:58,560 Anoosh. 152 00:20:06,080 --> 00:20:07,200 Slowly, slowly. 153 00:21:32,840 --> 00:21:33,960 Good afternoon. 154 00:21:34,240 --> 00:21:36,720 Good afternoon. 155 00:21:37,080 --> 00:21:40,720 We need a permit for live concerns. 156 00:21:41,120 --> 00:21:43,800 We've read your website and have printed out the forms. 157 00:21:44,120 --> 00:21:45,720 It's a little complicated. 158 00:21:46,000 --> 00:21:47,960 Could you help us? 159 00:21:48,320 --> 00:21:50,040 Would you like to register your band? 160 00:21:50,320 --> 00:21:52,800 Yes. - It requires a different form. 161 00:21:53,360 --> 00:21:56,330 This form is 162 00:21:56,640 --> 00:21:59,240 to have your posters checked. 163 00:22:00,320 --> 00:22:03,520 The forms for live recordings have changed. 164 00:22:03,760 --> 00:22:06,680 These you can throw away. 165 00:22:07,760 --> 00:22:11,970 Once you get your permission, we can talk about the poster. 166 00:22:12,360 --> 00:22:14,960 It will look like this. 167 00:22:15,240 --> 00:22:17,600 Like our album, just much larger. 168 00:22:17,920 --> 00:22:20,570 We've used Latin writing. 169 00:22:23,000 --> 00:22:25,080 English is not allowed. 170 00:22:25,520 --> 00:22:27,920 Our band name is "Blade and Beard". 171 00:22:28,280 --> 00:22:29,480 "Blade and Beard"? 172 00:22:29,760 --> 00:22:32,200 This will prove very popular! 173 00:22:32,840 --> 00:22:34,720 Why? 174 00:22:35,000 --> 00:22:36,880 Are you making fun of the beard? 175 00:22:37,120 --> 00:22:39,800 The gentlemen in the examination office will take it personally. 176 00:22:40,080 --> 00:22:42,160 What is this? That needs to go. 177 00:22:42,440 --> 00:22:45,280 Images like these are forbidden. 178 00:22:46,120 --> 00:22:47,960 These are the regulations: 179 00:22:48,280 --> 00:22:50,800 No explicit depictions of women 180 00:22:51,120 --> 00:22:53,080 or any other illegal things. 181 00:22:53,360 --> 00:22:55,040 No make-up for women. 182 00:22:55,320 --> 00:22:56,730 Nothing Western! 183 00:22:57,280 --> 00:22:59,240 We need to remove everything Western? 184 00:22:59,480 --> 00:23:00,720 All Of it! 185 00:23:01,320 --> 00:23:04,720 But "Made in Iran" is written in English. 186 00:23:05,680 --> 00:23:07,280 This is fine, of course! 187 00:23:07,560 --> 00:23:10,450 Since you're advertising Iran. 188 00:23:13,520 --> 00:23:14,930 What is this? 189 00:23:15,200 --> 00:23:17,560 What exactly? - Is this a lion? 190 00:23:17,840 --> 00:23:22,400 It's a man in a chequered shirt. 191 00:23:22,920 --> 00:23:25,730 Part of his back is naked. That must go. 192 00:23:26,080 --> 00:23:28,210 But it is a man. - That makes no difference. 193 00:23:29,120 --> 00:23:32,400 We have a female singer, is this a problem? 194 00:23:32,920 --> 00:23:34,280 As a lead singer? 195 00:23:34,560 --> 00:23:36,280 Yes. This is a problem. 196 00:23:36,600 --> 00:23:37,520 Why? 197 00:23:37,840 --> 00:23:39,920 Excuse me? - May I ask why? 198 00:23:40,240 --> 00:23:41,810 You are asking why? 199 00:23:42,120 --> 00:23:44,800 It is our first time here... 200 00:23:45,080 --> 00:23:48,680 Have you ever seen female lead vocalists in this country? 201 00:23:48,920 --> 00:23:49,960 In Iran? 202 00:23:50,240 --> 00:23:52,720 Maybe things have changed since Rohani. 203 00:23:53,000 --> 00:23:55,320 Trust me. Everyone wants female singers. 204 00:23:55,640 --> 00:23:57,290 But this is not possible, of course. 205 00:23:57,680 --> 00:24:00,520 And if we find a man who accompanies her? 206 00:24:01,120 --> 00:24:03,080 Women only in the background. 207 00:24:03,520 --> 00:24:06,090 How about the clothing? 208 00:24:07,560 --> 00:24:10,880 The usual. 209 00:24:11,120 --> 00:24:14,280 It is important that she is veiled. 210 00:24:14,840 --> 00:24:16,640 Completely. 211 00:24:16,960 --> 00:24:19,280 Excuse me... - Traditional dress is also possible. 212 00:24:19,600 --> 00:24:21,960 How about facial jewellery? 213 00:24:22,280 --> 00:24:25,090 Our singer has piercings... 214 00:24:27,080 --> 00:24:29,320 Have you lost your mind? 215 00:24:29,640 --> 00:24:32,080 She can go straight to the vice squad. 216 00:24:32,320 --> 00:24:35,290 This kind of music is not tolerated. 217 00:24:35,560 --> 00:24:38,080 Only classical piano 218 00:24:38,360 --> 00:24:41,800 and traditional music is allowed. 219 00:24:42,720 --> 00:24:45,640 Electronic music played by DJs 220 00:24:45,920 --> 00:24:48,040 is generally forbidden. 221 00:24:48,760 --> 00:24:50,800 May I ask one last question? 222 00:24:51,960 --> 00:24:54,690 No, I think it's enough. 223 00:24:54,960 --> 00:24:56,240 Ok. Thank you. 224 00:24:57,600 --> 00:24:59,920 What else is missing? - The lyrics... 225 00:25:00,200 --> 00:25:03,040 Not now. Let's go. 226 00:25:03,600 --> 00:25:04,960 Are you crazy? 227 00:25:05,280 --> 00:25:07,040 We can't come back. No way. 228 00:25:07,560 --> 00:25:11,720 If we continue asking we'll get in trouble. 229 00:25:15,920 --> 00:25:18,040 Get off on my side. 230 00:25:41,600 --> 00:25:44,080 Good evening. 231 00:25:44,320 --> 00:25:46,560 Can you print this? 232 00:25:48,320 --> 00:25:49,560 What is this? 233 00:25:49,840 --> 00:25:53,810 This is our album cover. We are DJs. 234 00:25:55,720 --> 00:25:57,960 Well...we have no permission. 235 00:26:00,840 --> 00:26:02,410 Maybe... 236 00:26:03,600 --> 00:26:06,250 And if we pay a little more? 237 00:26:06,560 --> 00:26:09,720 It's difficult for us. 238 00:26:15,280 --> 00:26:17,720 What is this exactly? 239 00:26:18,000 --> 00:26:19,200 The material? 240 00:26:19,480 --> 00:26:20,720 No, the music. 241 00:26:21,000 --> 00:26:24,160 It's House. 242 00:26:25,480 --> 00:26:28,880 Similar to your music here, but instrumental. 243 00:26:30,960 --> 00:26:33,720 No idea. 244 00:26:38,000 --> 00:26:40,400 Have a look at this. 245 00:26:41,840 --> 00:26:43,520 Exactly this design? 246 00:26:49,080 --> 00:26:51,320 We need permission from the government. 247 00:26:51,640 --> 00:26:52,800 We haven't got one. 248 00:26:53,120 --> 00:26:54,800 We must have permission for the print. 249 00:27:11,760 --> 00:27:13,800 The English is a problem. 250 00:27:14,520 --> 00:27:16,320 No chance? 251 00:27:16,640 --> 00:27:18,600 If it was in Persian... 252 00:27:18,840 --> 00:27:22,080 Our charity link is in Persian. 253 00:27:23,320 --> 00:27:25,320 Without permission... 254 00:27:25,640 --> 00:27:28,080 Aren't you doing the printing yourself? - Yes, I am. 255 00:27:28,320 --> 00:27:31,720 We are constantly policed by the authorities. 256 00:27:32,000 --> 00:27:34,280 If they find a copy like this, 257 00:27:34,560 --> 00:27:36,520 they will shut down my shop. 258 00:27:45,840 --> 00:27:48,440 You need permission. 259 00:27:48,720 --> 00:27:51,960 But it's also fora good cause. 260 00:27:52,240 --> 00:27:54,440 Still, we'll run into trouble. 261 00:27:54,720 --> 00:27:56,480 And if we pay a bit more? 262 00:27:57,120 --> 00:27:58,160 No. 263 00:27:58,440 --> 00:27:59,160 No chance? - No. 264 00:28:05,640 --> 00:28:07,640 Can't you do it underhand? 265 00:28:07,840 --> 00:28:08,720 No, definitely not. 266 00:28:09,000 --> 00:28:10,240 Are you under surveillance? 267 00:28:10,480 --> 00:28:11,280 Yes. 268 00:28:11,920 --> 00:28:14,810 The secret service is a problem. 269 00:28:15,440 --> 00:28:17,090 The secret service? 270 00:28:17,320 --> 00:28:19,970 Yes. I'm sure we're bugged. 271 00:28:22,000 --> 00:28:24,810 Go to Shaghayegh Passage. They will help you. 272 00:28:25,080 --> 00:28:27,650 Your address is printing house. 273 00:28:28,320 --> 00:28:31,080 Don't tell them that you don't have permission. 274 00:28:31,320 --> 00:28:33,080 Tell them, has sent you. 275 00:28:33,720 --> 00:28:36,690 Won't they question me? - Don't worry. 276 00:28:52,640 --> 00:28:54,640 The red is too strong. 277 00:28:55,120 --> 00:28:57,930 The rest is fine. 278 00:28:58,680 --> 00:29:00,720 Well... 279 00:29:01,360 --> 00:29:02,040 What do you mean? 280 00:29:02,320 --> 00:29:04,400 This is where we will add a darker layer. 281 00:29:04,680 --> 00:29:05,200 Really? 282 00:29:09,120 --> 00:29:11,280 You've found a good place here. 283 00:29:11,560 --> 00:29:15,160 Well, last night we passed by at 3am in the morning. 284 00:29:16,320 --> 00:29:19,210 The neighborhood was full of police. 285 00:29:44,240 --> 00:29:46,720 Not bad, is it? 286 00:30:00,640 --> 00:30:03,080 Apply a filter. 287 00:31:24,840 --> 00:31:29,050 Could I sell my album here? 288 00:31:30,200 --> 00:31:31,800 Do you have permission? - No. 289 00:31:32,080 --> 00:31:33,880 I can't help you if it's illegal. 290 00:31:34,120 --> 00:31:35,080 But... 291 00:31:35,280 --> 00:31:38,280 Try book shop. 292 00:31:39,120 --> 00:31:41,280 Only recently, the police shut down 293 00:31:41,560 --> 00:31:43,080 my shop fora whole month. 294 00:31:43,360 --> 00:31:46,960 I was selling tickets for a concert. They were legal! 295 00:31:47,200 --> 00:31:50,040 I had to report to the police station every day. 296 00:31:50,320 --> 00:31:50,960 Why? 297 00:31:51,280 --> 00:31:52,800 First they were legal, 298 00:31:53,080 --> 00:31:54,960 then suddenly it was music by Satan. 299 00:31:55,280 --> 00:31:56,480 What kind of music? 300 00:31:56,760 --> 00:31:58,800 Metal, normal Metal. 301 00:31:59,560 --> 00:32:02,880 Is your album political? They will execute you. 302 00:32:03,120 --> 00:32:04,320 No, it's not political. 303 00:32:04,640 --> 00:32:06,080 What is it? Rock? 304 00:32:06,320 --> 00:32:10,240 Deep House, a combination of Rock and House. 305 00:32:26,000 --> 00:32:29,040 Your design is screaming illegal. 306 00:32:29,320 --> 00:32:32,800 This is how you make illegal look legal. 307 00:32:33,840 --> 00:32:36,490 No one will notice that you don't have permission. 308 00:32:36,840 --> 00:32:38,280 No permission! 309 00:32:39,320 --> 00:32:41,040 No permission! 310 00:32:41,320 --> 00:32:43,320 No permission! 311 00:32:46,000 --> 00:32:48,040 No permission! 312 00:32:48,320 --> 00:32:50,320 Dang Show. Definitely no permission! 313 00:32:50,760 --> 00:32:54,280 I suggest you produce two covers. 314 00:32:54,960 --> 00:32:55,960 Just in case... 315 00:32:56,240 --> 00:32:59,280 Please excuse me. Bye. 316 00:33:00,840 --> 00:33:03,810 One cover 317 00:33:04,120 --> 00:33:06,720 will be visible for the customers. 318 00:33:07,000 --> 00:33:10,440 Are these all mock-ups on display? 319 00:33:14,120 --> 00:33:17,200 I won't deliver myself to the Islamic Republic. 320 00:33:17,720 --> 00:33:19,600 We have to find alternative ways. 321 00:33:19,840 --> 00:33:21,040 Keep up appearances! 322 00:33:21,320 --> 00:33:24,210 The Islamic Republic has taught us to take detours 323 00:33:24,480 --> 00:33:26,240 and to lie. 324 00:33:26,560 --> 00:33:29,160 They love being lied to. 325 00:33:44,680 --> 00:33:48,080 Is your manager in? - Yes. 326 00:33:49,200 --> 00:33:51,280 We would like to show him our album. 327 00:33:52,240 --> 00:33:54,890 We are under strict observation by the police. 328 00:33:55,480 --> 00:33:58,520 But feel free to leave a copy of your album 329 00:33:58,760 --> 00:34:01,800 I will play it once in a while. 330 00:34:02,120 --> 00:34:04,800 If someone is interested, 331 00:34:05,080 --> 00:34:08,440 I will forward your Facebook contact. 332 00:34:08,720 --> 00:34:12,440 This is all I can do for you. 333 00:34:12,760 --> 00:34:15,080 What kind of music is it? Western? - Yes. 334 00:34:15,360 --> 00:34:16,800 Do you also have Iranian music? 335 00:34:17,120 --> 00:34:17,960 No. 336 00:34:18,920 --> 00:34:20,920 I'm asking because we have problems with the police. 337 00:34:21,280 --> 00:34:24,720 The police is constantly paying us visits. 338 00:34:26,520 --> 00:34:31,200 It's none of their business but I still have to answer their questions. 339 00:34:32,200 --> 00:34:34,480 It's always trouble, even with permission. 340 00:34:34,760 --> 00:34:37,490 No improvement since Rohani? 341 00:34:38,000 --> 00:34:42,050 The system is the same crap like before. 342 00:34:54,480 --> 00:34:55,160 Good evening. 343 00:34:55,440 --> 00:34:57,720 Can you hear me? 344 00:34:58,000 --> 00:35:01,440 You have sold a few CDs for us. 345 00:35:01,720 --> 00:35:04,880 I'm just calling for an update. 346 00:35:05,480 --> 00:35:10,080 Blade & Beard. The album is in a shape of a face. 347 00:35:13,120 --> 00:35:15,720 Ok. Could I come and pick it up? 348 00:35:29,920 --> 00:35:35,520 The boss doesn't want to take responsibility. 349 00:35:36,440 --> 00:35:38,520 Ok, you don't want to get into trouble. 350 00:35:39,480 --> 00:35:42,960 Thank you, anyway. 351 00:35:44,120 --> 00:35:46,080 Here, one for you. 352 00:35:46,360 --> 00:35:48,680 No, thank you. 353 00:36:22,120 --> 00:36:23,720 We're decaying in this country. 354 00:36:24,200 --> 00:36:25,320 We have to leave. 355 00:36:25,640 --> 00:36:28,290 We can't continue like this, dude. - Yes, I know. 356 00:36:28,560 --> 00:36:30,920 I mean it. 357 00:36:31,840 --> 00:36:34,650 We can't make music here. 358 00:36:35,240 --> 00:36:39,450 It's not easy to make music in Europe, either. 359 00:36:41,760 --> 00:36:44,800 But we will have a future. 360 00:36:46,520 --> 00:36:49,440 Guys, we can go to my room. 361 00:36:49,760 --> 00:36:53,650 Why in your room? - Let's go in the garden. 362 00:36:55,080 --> 00:36:57,970 Be careful with the satellite dish! 363 00:36:58,600 --> 00:37:02,160 "SXSW" is a festival in Texas. 364 00:37:02,920 --> 00:37:05,810 I want to apply 365 00:37:06,520 --> 00:37:08,960 but the deadline is in 12 days. 366 00:37:09,720 --> 00:37:11,640 Are you optimistic? 367 00:37:12,240 --> 00:37:14,080 No, not really. 368 00:37:15,000 --> 00:37:16,880 What are your plans? 369 00:37:17,200 --> 00:37:20,520 We're thinking about leaving the country. 370 00:37:21,120 --> 00:37:23,320 We're weighing up our options. 371 00:37:24,760 --> 00:37:27,920 If you can't leave the country legally 372 00:37:29,320 --> 00:37:32,290 will you try the illegal way? 373 00:37:32,720 --> 00:37:34,320 Enter a country 374 00:37:34,640 --> 00:37:37,450 and apply for residence? 375 00:37:38,360 --> 00:37:39,080 Maybe. 376 00:37:39,440 --> 00:37:41,600 I don't know what Arash is thinking... 377 00:37:41,840 --> 00:37:44,280 He is not saying anything. 378 00:37:53,840 --> 00:37:55,040 Hello. 379 00:37:56,520 --> 00:37:57,490 How are you? 380 00:37:57,520 --> 00:37:57,610 How are you? 381 00:37:57,840 --> 00:37:59,880 Ok and you? 382 00:38:00,600 --> 00:38:02,400 Where are you? 383 00:38:02,680 --> 00:38:06,200 I'm out. And you? 384 00:38:07,960 --> 00:38:10,720 In Shahrak. Listen... 385 00:38:11,320 --> 00:38:13,520 What are you doing tonight? 386 00:38:13,760 --> 00:38:15,800 No plans. 387 00:38:16,840 --> 00:38:18,800 Can we see each other? 388 00:38:34,960 --> 00:38:37,720 Fantastic. 389 00:38:43,840 --> 00:38:45,960 Where are the prices listed? 390 00:38:46,280 --> 00:38:50,410 No price. The guy told me you have to call. 391 00:38:57,200 --> 00:38:58,080 Good afternoon. 392 00:38:58,360 --> 00:38:59,690 Good afternoon. 393 00:39:00,760 --> 00:39:01,960 I hope, you are well. 394 00:39:02,760 --> 00:39:03,720 Yes, thank you. 395 00:39:04,000 --> 00:39:07,800 We found your Skype ID on a webpage for refugees. 396 00:39:10,520 --> 00:39:13,560 Don't be alarmed if you hear two voices. 397 00:39:13,920 --> 00:39:16,280 We want to ask our questions together. 398 00:39:17,320 --> 00:39:19,440 We are musicians in Iran. 399 00:39:19,720 --> 00:39:22,200 What kind of asylum would you recommend? 400 00:39:22,440 --> 00:39:26,960 You don't have to show resistance 401 00:39:27,240 --> 00:39:30,080 neither political nor religious. 402 00:39:30,360 --> 00:39:33,480 You don't have to participate in demonstrations. 403 00:39:33,760 --> 00:39:38,720 It is enough to reject the regime. 404 00:39:39,320 --> 00:39:41,200 You don't have a passport? - Yes, I do. 405 00:39:41,560 --> 00:39:43,400 So you can go by plane. 406 00:39:43,680 --> 00:39:46,080 Can they reject us? 407 00:39:46,320 --> 00:39:47,680 Yes, they can. 408 00:39:47,960 --> 00:39:50,080 We will issue a new passport for you. 409 00:39:50,440 --> 00:39:53,410 Tell him that we want to keep our passport. 410 00:39:53,680 --> 00:39:56,250 We wank 411 00:39:57,000 --> 00:40:00,240 How long will it take and how much is it? 412 00:40:00,520 --> 00:40:02,800 Provide the documents and the visa is yours 413 00:40:03,080 --> 00:40:04,960 in less than two weeks. 414 00:40:05,240 --> 00:40:07,970 It's �9'000 to �11'000. 415 00:40:08,280 --> 00:40:11,200 �9'000 to �11'000... including the flight ticket? 416 00:40:11,480 --> 00:40:13,920 Not over the phone! We have to meet in person. 417 00:40:18,760 --> 00:40:21,520 Dude, where are we going to get the money from? 418 00:40:21,760 --> 00:40:24,280 No idea. 419 00:40:24,600 --> 00:40:27,280 How can I raise �10'000? 420 00:40:27,640 --> 00:40:29,720 I tell you, I'm out. 421 00:40:30,120 --> 00:40:32,160 You never... - Anoosh, shut up. 422 00:40:32,440 --> 00:40:34,280 Never a positive word from you. 423 00:40:34,560 --> 00:40:36,560 Always pessimism! 424 00:40:37,200 --> 00:40:38,480 You are such an ox. 425 00:40:38,760 --> 00:40:41,520 Can't you get money from your father? 426 00:40:41,760 --> 00:40:44,730 Keep him out. It's my personal matter. 427 00:40:45,000 --> 00:40:46,920 So, you do have money? 428 00:40:47,440 --> 00:40:49,880 #31300, maybe... 429 00:40:51,440 --> 00:40:53,600 Where did you get �3'000 from? 430 00:40:55,320 --> 00:40:56,730 I said, maybe. 431 00:40:57,280 --> 00:41:00,090 And the rest? Where do you get the rest from? 432 00:41:04,320 --> 00:41:05,680 The rest. 433 00:41:11,080 --> 00:41:12,040 How much do you have? 434 00:41:12,280 --> 00:41:13,320 �10'000. 435 00:41:13,640 --> 00:41:14,720 Really? 436 00:41:15,440 --> 00:41:18,090 You never have money. - I never said that! 437 00:41:18,320 --> 00:41:20,400 No money. Never. 438 00:41:21,920 --> 00:41:24,960 No money for cigarettes and suddenly he's got �10'000. 439 00:41:25,320 --> 00:41:28,640 I'm broke and he sends me to buy cigarettes. 440 00:41:29,760 --> 00:41:32,960 Ask your parents for money tonight. 441 00:41:33,280 --> 00:41:35,040 You will earn over there. 442 00:41:35,320 --> 00:41:38,800 They will happily agree. 443 00:41:40,600 --> 00:41:42,280 Ok, then leave it. 444 00:41:42,560 --> 00:41:46,080 I can't help you in this case. 445 00:41:50,280 --> 00:41:52,930 Hello. 446 00:41:53,320 --> 00:41:57,680 Thank you. Which table? Ok. 447 00:42:07,360 --> 00:42:09,080 Good afternoon. 448 00:42:10,640 --> 00:42:12,720 Good afternoon, how are you? 449 00:42:15,520 --> 00:42:18,920 Finally a face to the voice. 450 00:42:19,200 --> 00:42:20,610 I am at your service. 451 00:42:24,440 --> 00:42:27,520 A long list of questions. 452 00:42:28,320 --> 00:42:29,160 May God help. 453 00:42:29,320 --> 00:42:31,560 We are a little nervous. 454 00:42:32,640 --> 00:42:35,160 Europe is best for young people. 455 00:42:35,440 --> 00:42:37,800 But the camps are full. 456 00:42:38,120 --> 00:42:39,640 They won't let any more refugees in. 457 00:42:39,920 --> 00:42:42,810 Unless you have a strong reason for asylum. 458 00:42:43,680 --> 00:42:46,080 What do you suggest? 459 00:42:46,720 --> 00:42:47,960 Where do you want to go? 460 00:42:48,560 --> 00:42:51,290 Like I said, we are two DJs. 461 00:42:51,720 --> 00:42:54,920 We can't stay in Iran. 462 00:42:55,240 --> 00:42:57,200 We will give our best. 463 00:42:57,480 --> 00:43:00,050 We have middlemen in the embassies. 464 00:43:01,280 --> 00:43:04,400 We provide perfect documents for our customers. 465 00:43:05,120 --> 00:43:08,560 We won't leave you out in the min. 466 00:43:09,320 --> 00:43:11,800 You need a musician ID? No problem. 467 00:43:12,120 --> 00:43:14,320 Your bank statement isn't good enough? We'll take care of it. 468 00:43:14,640 --> 00:43:17,080 No certificate of employment? We'll issue one. 469 00:43:17,480 --> 00:43:20,080 Medical insurance? Will be provided. 470 00:43:20,320 --> 00:43:22,920 You will receive all the documents from us. 471 00:43:23,480 --> 00:43:26,290 Say your strategy doesn't work, 472 00:43:26,560 --> 00:43:29,530 do we have to take a boat to Italy? 473 00:43:31,840 --> 00:43:33,410 This is not in my portfolio. 474 00:43:33,680 --> 00:43:36,720 This is not your turf? - Only the legal version. 475 00:43:37,000 --> 00:43:42,720 And what about hiding on a truck? 476 00:43:45,760 --> 00:43:48,280 This is only for France. - Only France? 477 00:43:48,560 --> 00:43:51,240 Exactly. You go to France, then England. 478 00:43:51,520 --> 00:43:54,280 They use laser and x-ray. Extremely dangerous. 479 00:43:55,120 --> 00:43:56,240 They will shoot you. 480 00:43:58,960 --> 00:44:00,610 Yes, they will shoot you immediately. 481 00:44:02,760 --> 00:44:06,240 Wow! Look at this. 482 00:44:07,720 --> 00:44:11,480 Unbelievable... Go to the images! 483 00:44:12,240 --> 00:44:14,810 Images, here. 484 00:44:19,120 --> 00:44:22,520 Awesome! 485 00:44:24,440 --> 00:44:26,040 This is our future, dude. 486 00:44:30,520 --> 00:44:31,930 This is what I want. 487 00:44:32,720 --> 00:44:35,160 This is where we belong. - Exactly. 488 00:44:36,320 --> 00:44:38,600 Have you labelled all the envelopes? 489 00:44:38,920 --> 00:44:40,570 This one is going to Spain. 490 00:44:41,000 --> 00:44:42,720 Done! 491 00:44:45,120 --> 00:44:46,610 Put it over there. 492 00:44:46,840 --> 00:44:48,720 Address on here? - No! 493 00:44:49,000 --> 00:44:50,080 When we get to the post office! 494 00:44:50,360 --> 00:44:52,600 I'll put it here. - No, here. 495 00:44:52,920 --> 00:44:55,730 You are causing chaos, dude! 496 00:44:56,640 --> 00:45:00,880 Look up Burning Man. I'm writing to Street Parade. 497 00:45:05,920 --> 00:45:07,880 Check the spelling. 498 00:45:08,240 --> 00:45:09,810 Zurich. 499 00:45:10,080 --> 00:45:12,240 It won't arrive otherwise. 500 00:45:20,520 --> 00:45:23,560 Excuse me, where are you checking packages? 501 00:45:23,920 --> 00:45:25,600 At the last counter. 502 00:45:40,480 --> 00:45:42,920 A copy of your passport, please. 503 00:45:43,200 --> 00:45:45,720 I don't have one... 504 00:45:47,360 --> 00:45:49,400 Why my passport? 505 00:45:49,840 --> 00:45:51,170 For posting? 506 00:45:51,440 --> 00:45:52,720 You don't have one with you? - No. 507 00:45:53,000 --> 00:45:55,040 Your driver's license? - Drivers license, I have. 508 00:45:55,360 --> 00:45:56,960 Is it still valid? - Yes. 509 00:45:57,240 --> 00:45:59,720 The copy shop is outside. 510 00:46:07,840 --> 00:46:09,250 Lethangie... - Letangia... 511 00:46:09,520 --> 00:46:10,960 Letangii. 512 00:46:11,280 --> 00:46:13,080 Lethargy! - Lethargy, let's go! 513 00:46:17,440 --> 00:46:19,720 I have a question. Will they check the CD? 514 00:46:20,000 --> 00:46:22,810 Recently one got returned. 515 00:46:23,200 --> 00:46:25,480 I don't understand. 516 00:46:25,760 --> 00:46:27,960 Is this a question? 517 00:46:28,320 --> 00:46:29,400 Yes, a question. 518 00:46:30,000 --> 00:46:31,960 Of course it will be checked! 519 00:46:32,240 --> 00:46:34,810 The CD didn't even leave the country. 520 00:46:35,640 --> 00:46:37,520 Did it have illegal content? 521 00:46:37,760 --> 00:46:39,520 What do you mean? 522 00:46:39,840 --> 00:46:42,280 You were lucky that they didn't arrest you. 523 00:46:43,120 --> 00:46:45,690 If your videos show unveiled women, 524 00:46:45,960 --> 00:46:47,290 don't send it! 525 00:46:47,640 --> 00:46:49,880 It will be confiscated, without doubt. 526 00:46:50,200 --> 00:46:53,520 Will we be summoned? 527 00:46:53,760 --> 00:46:57,970 The first and second time, no. 528 00:46:58,440 --> 00:47:00,640 But if it's political, 529 00:47:00,920 --> 00:47:04,240 there will be a problem. 530 00:48:19,000 --> 00:48:21,080 Police! 531 00:49:13,280 --> 00:49:16,250 Dude! Are you ok? 532 00:49:17,360 --> 00:49:19,560 What a story. 533 00:49:20,720 --> 00:49:23,040 Floors cold as ice. 534 00:49:23,320 --> 00:49:25,920 70 people in one prison cell. 535 00:49:27,360 --> 00:49:29,280 Fights everywhere. 536 00:49:29,760 --> 00:49:33,650 Everyone addicted to crack and crystal. 537 00:49:35,560 --> 00:49:37,960 We were so worried. 538 00:49:38,280 --> 00:49:40,960 Anoosh never sleeps away from ho me. 539 00:49:41,240 --> 00:49:44,210 His father woke up at 5am 540 00:49:44,600 --> 00:49:47,080 and Anoosh wasn't in his bed. 541 00:49:48,000 --> 00:49:51,080 Why was he worried? It wasn't the first time. 542 00:49:51,360 --> 00:49:53,280 How often have you been to prison? 543 00:49:53,560 --> 00:49:55,680 Son. Don't make life so hard for us. 544 00:49:55,840 --> 00:50:00,240 It is my problem. And the problem of this country. 545 00:50:32,760 --> 00:50:34,720 I can't go on. 546 00:50:36,080 --> 00:50:39,400 I can't go on any longer. 547 00:50:41,240 --> 00:50:43,640 Me neither. 548 00:50:50,080 --> 00:50:52,810 Hello. 549 00:50:53,720 --> 00:50:55,570 Switzerland? 550 00:50:58,120 --> 00:51:00,240 Lethargy? Street Parade? 551 00:51:00,520 --> 00:51:02,440 Dear God! 552 00:51:15,320 --> 00:51:17,280 It's a bad... 553 00:51:22,240 --> 00:51:24,080 Yes, I can. 554 00:51:24,320 --> 00:51:26,200 I have a passport. 555 00:51:29,240 --> 00:51:32,400 I'll suffer a heart attack if it works out. 556 00:51:33,320 --> 00:51:35,560 Can we talk tonight? 557 00:51:39,000 --> 00:51:40,800 Unbelievable. - Tell us! 558 00:51:41,080 --> 00:51:42,040 Street Parade! 559 00:51:42,360 --> 00:51:43,440 This is Switzerland, isn't it? 560 00:51:43,720 --> 00:51:44,720 Yes, exactly. 561 00:51:45,240 --> 00:51:47,520 He asked... 562 00:51:47,760 --> 00:51:52,400 ...if we can play on the 2nd of August. 563 00:51:52,720 --> 00:51:53,960 Unbelievable! 564 00:51:54,240 --> 00:51:58,290 Only a stone's throw away. 565 00:52:01,200 --> 00:52:03,800 I'll run naked to the car! 566 00:52:04,120 --> 00:52:06,080 No, we'll run naked to the mosque 567 00:52:06,320 --> 00:52:08,680 and speak our prayer of thanks. 568 00:52:09,120 --> 00:52:10,880 Calm down, Anoosh. 569 00:52:27,960 --> 00:52:28,600 Can I help? 570 00:52:28,840 --> 00:52:29,800 Do you have an appointment? - Yes. 571 00:52:30,120 --> 00:52:31,690 Are you alone? 572 00:52:31,960 --> 00:52:32,960 Yes. 573 00:52:34,360 --> 00:52:36,080 Who invited you? 574 00:52:38,120 --> 00:52:40,720 Rote Fabrik. I have an invitation. - From whom? 575 00:52:41,000 --> 00:52:42,240 A music festival. 576 00:52:42,520 --> 00:52:44,280 Come in. 577 00:52:46,760 --> 00:52:49,800 Did you bring the 90? 578 00:52:52,840 --> 00:52:55,920 Wait in the garden until I call you. 579 00:52:59,280 --> 00:53:01,640 Are you a band? - Yes. 580 00:53:02,200 --> 00:53:03,560 Why are you coming separately? 581 00:53:03,840 --> 00:53:06,880 No idea. You gave us separate appointments. 582 00:53:07,240 --> 00:53:09,970 How do you know about the event in Zurich? 583 00:53:10,280 --> 00:53:12,240 We applied with 584 00:53:12,440 --> 00:53:14,720 our album in March. 585 00:53:15,320 --> 00:53:17,480 Did you hear of the Rote Fabrik before? 586 00:53:17,760 --> 00:53:21,200 I found it on Facebook. 587 00:53:22,240 --> 00:53:24,680 What is the purpose of your travel? 588 00:53:24,960 --> 00:53:26,040 A music festival. 589 00:53:26,320 --> 00:53:27,810 What kind of festival? 590 00:53:28,080 --> 00:53:29,240 Electronic music. 591 00:53:29,520 --> 00:53:31,200 Is it international? - Yes. 592 00:53:32,560 --> 00:53:34,960 Can I see your previous visas? 593 00:53:35,280 --> 00:53:37,160 I've never had a visa. 594 00:53:38,320 --> 00:53:41,640 You have never been to Europe? - No. 595 00:53:42,840 --> 00:53:45,410 Where is your invitation? 596 00:53:45,920 --> 00:53:48,280 Flight ticket and hotel reservation? 597 00:53:48,920 --> 00:53:50,720 Certificate of employment? 598 00:53:51,000 --> 00:53:54,600 Something that shows you are working in Iran? 599 00:53:55,000 --> 00:53:59,160 You don't have more documents from Iran? 600 00:54:12,520 --> 00:54:14,200 Switzerland. 601 00:54:17,080 --> 00:54:19,560 Information about immigration to Switzerland. 602 00:54:21,760 --> 00:54:24,960 The Swiss population objects strongly to immigrants. 603 00:54:25,600 --> 00:54:27,400 Aha. 604 00:54:27,680 --> 00:54:29,720 So, clearly not the best choice. 605 00:54:30,840 --> 00:54:33,200 50.3% of the Swiss population 606 00:54:33,520 --> 00:54:36,410 vote for the limitation of immigrants. 607 00:54:54,320 --> 00:54:57,880 Please check your details. 608 00:55:06,320 --> 00:55:10,040 Welcome. 609 00:55:11,920 --> 00:55:15,160 Could you please close the door. 610 00:55:17,000 --> 00:55:20,800 Tomorrow we will know about our visa. 611 00:55:21,480 --> 00:55:24,520 We are considering flying to Switzerland 612 00:55:24,760 --> 00:55:27,440 and staying there. 613 00:55:27,720 --> 00:55:30,800 And not come back... 614 00:55:31,640 --> 00:55:33,960 A drink, gentlemen? Or are you fasting? 615 00:55:34,280 --> 00:55:35,960 Thank you. No. 616 00:55:44,840 --> 00:55:49,200 I think, you should leave Iran. 617 00:55:50,320 --> 00:55:52,480 I am serious. 618 00:55:52,760 --> 00:55:54,960 Once you are out of the country, stay there. 619 00:55:55,280 --> 00:55:56,800 Social asylum. 620 00:55:57,080 --> 00:55:59,920 Tear up your passports. Then they can't do anything. 621 00:56:00,240 --> 00:56:02,810 Really, tear up your passports. 622 00:56:03,080 --> 00:56:05,080 Or hide them. 623 00:56:05,320 --> 00:56:08,290 So no one can find them. 624 00:56:30,520 --> 00:56:32,090 Hello. - Hello. 625 00:56:32,840 --> 00:56:34,080 Did it work out? 626 00:56:34,360 --> 00:56:36,160 No, I got rejected. 627 00:56:36,440 --> 00:56:37,960 Why? - No idea. 628 00:56:38,240 --> 00:56:40,440 The name of your mother?", they asked. 629 00:56:40,720 --> 00:56:42,080 That was the end. 630 00:56:42,360 --> 00:56:43,930 Shut up! 631 00:56:46,120 --> 00:56:47,560 Did you get it? - Yes. 632 00:56:47,840 --> 00:56:49,280 Wonderful. 633 00:56:50,840 --> 00:56:52,800 A visa for how long? 634 00:56:53,120 --> 00:56:54,610 5 clays. 635 00:57:15,760 --> 00:57:17,440 Arash. 636 00:57:20,320 --> 00:57:22,400 You ok? - Ok. 637 00:57:23,280 --> 00:57:24,560 And; 638 00:57:24,840 --> 00:57:26,560 I got rejected. 639 00:57:27,000 --> 00:57:27,800 What? 640 00:57:28,080 --> 00:57:29,410 Rejected ! 641 00:57:29,680 --> 00:57:31,520 Don't bullshit. 642 00:57:31,760 --> 00:57:32,960 And; 643 00:57:37,200 --> 00:57:38,040 Asshole. 644 00:57:38,320 --> 00:57:40,520 Igor it! 645 00:57:41,200 --> 00:57:44,640 Blade & Beard want to get out! 646 00:57:54,840 --> 00:57:57,880 I was close to pissing my pants. 647 00:58:00,360 --> 00:58:04,280 My sister is already in tears. 648 00:58:06,360 --> 00:58:07,800 It is so hot, dude. 649 00:58:08,120 --> 00:58:09,160 Incredible. 650 00:58:09,440 --> 00:58:11,040 It is just awesome. 651 00:58:14,520 --> 00:58:18,240 Let's party tonight, ok? 652 00:58:18,560 --> 00:58:21,320 Tonight will be super lush. 653 00:58:38,760 --> 00:58:41,920 I don't want to break up. 654 00:58:42,640 --> 00:58:44,290 But I need a break. 655 00:58:44,600 --> 00:58:45,720 Are you sure? 656 00:58:46,000 --> 00:58:48,920 I need time to think. 657 00:58:49,560 --> 00:58:50,800 Look at me. 658 00:58:51,600 --> 00:58:52,960 Leave me alone. 659 00:58:54,920 --> 00:58:56,200 Why? 660 00:58:57,520 --> 00:58:59,170 I need time. 661 00:58:59,440 --> 00:59:02,960 I can't give you that. I'm sorry. 662 00:59:03,240 --> 00:59:05,040 I'm tired of this relationship. 663 00:59:05,480 --> 00:59:06,810 You don't want me. 664 00:59:07,000 --> 00:59:09,160 No, you want to leave because of your career. 665 00:59:09,440 --> 00:59:11,280 No, because of you. - Leave Iran because of me? 666 00:59:11,600 --> 00:59:13,320 I want you to be proud of me. 667 00:59:13,640 --> 00:59:15,250 You make music because of me? - No. 668 00:59:15,280 --> 00:59:16,320 You make music because of me? - No. 669 00:59:16,640 --> 00:59:17,880 But I can't make music in this country. 670 00:59:18,120 --> 00:59:20,280 Fact is, you want to leave. Not me. 671 00:59:20,560 --> 00:59:23,290 What does that mean for us? 672 00:59:23,720 --> 00:59:25,560 Come with me. - I don't want to. 673 00:59:25,840 --> 00:59:27,720 You don't have to stay forever. 674 00:59:28,000 --> 00:59:30,240 How should that work? - Like with all the other couples. 675 00:59:30,520 --> 00:59:31,560 It's not working for anyone. 676 00:59:31,840 --> 00:59:33,720 Then go! - My words. 677 01:00:00,280 --> 01:00:02,400 So, it's over? 678 01:00:02,760 --> 01:00:05,160 Why? 679 01:00:06,000 --> 01:00:07,720 I can't go on. 680 01:00:08,120 --> 01:00:10,520 Then there is no going back. 681 01:01:13,680 --> 01:01:15,720 You too. We'll see each other again. 682 01:03:11,280 --> 01:03:13,800 Where are you going? 683 01:03:14,320 --> 01:03:17,720 We have an invitation from Lethargy. 684 01:03:19,120 --> 01:03:21,040 Ok. Thank you. 685 01:03:30,240 --> 01:03:32,160 Hi. 686 01:03:32,840 --> 01:03:34,800 Patrick. - Anoosh. 687 01:03:35,080 --> 01:03:36,410 Arash. 688 01:03:37,960 --> 01:03:41,200 A warm welcome to Zurich. It's cold outside. 689 01:03:49,120 --> 01:03:52,090 Look at the fuel prices. 690 01:03:55,640 --> 01:03:58,290 It's green fuel, dude. 691 01:04:06,440 --> 01:04:09,280 Why is Irancell not working? 692 01:04:09,600 --> 01:04:10,960 It should work! 693 01:04:15,680 --> 01:04:18,080 Now they are finally with us in our studio. 694 01:04:18,640 --> 01:04:21,210 The DJ-Duo "Blade and Beard" from Iran. 695 01:04:23,000 --> 01:04:25,970 It's Arash and Anoosh, right? 696 01:04:27,120 --> 01:04:31,250 This is your first time in Europe, in Switzerland. 697 01:04:32,120 --> 01:04:34,400 What are your first impressions? 698 01:04:35,120 --> 01:04:38,320 We landed two hours ago. 699 01:04:38,640 --> 01:04:41,480 Ask us again in one week. 700 01:04:41,760 --> 01:04:44,730 Ok, so we'll ask you again after Street Parade. 701 01:04:45,240 --> 01:04:47,560 What are your expectations? 702 01:04:48,320 --> 01:04:52,040 It's every DJ's dream 703 01:04:53,760 --> 01:04:55,280 to be able to play in Europe. 704 01:04:55,960 --> 01:04:57,960 Are you nervous? 705 01:04:58,440 --> 01:04:59,960 A little. 706 01:05:05,680 --> 01:05:07,560 Do you want some? 707 01:05:14,120 --> 01:05:16,480 Hello. Nice to meet you. 708 01:05:17,000 --> 01:05:20,080 Welcome to Switzerland. To Zurich! 709 01:05:21,960 --> 01:05:22,800 You ok? 710 01:05:23,080 --> 01:05:24,280 What's your name? - Peter. 711 01:05:24,520 --> 01:05:25,320 I'm Amsh. 712 01:05:58,480 --> 01:06:01,290 I call it Barbie Techno. 713 01:06:03,760 --> 01:06:05,440 Real commercial shit. 714 01:06:06,760 --> 01:06:09,280 I think it's crazy, it's insane 715 01:06:09,720 --> 01:06:11,720 if you have to go to prison because of music. 716 01:06:12,200 --> 01:06:13,800 I've never been to Iran, 717 01:06:14,080 --> 01:06:16,160 so I can't possibly know 718 01:06:16,440 --> 01:06:18,600 what the situation is like. 719 01:06:24,760 --> 01:06:27,490 Boys, are you ready? 720 01:08:24,440 --> 01:08:27,280 Thank you, how are you? 721 01:08:27,840 --> 01:08:29,490 X am we�. 722 01:08:29,840 --> 01:08:30,800 Yes? 723 01:08:32,760 --> 01:08:34,480 What's the weather like in Iran? 724 01:08:35,200 --> 01:08:38,040 Tell me something about home. I miss Iran. 725 01:08:40,080 --> 01:08:42,440 I'm eating fresh walnuts. 726 01:08:42,720 --> 01:08:44,960 So cool! 727 01:08:45,840 --> 01:08:46,800 Dear God. 728 01:08:47,080 --> 01:08:50,080 Stop eating. I want some, too. 729 01:08:51,080 --> 01:08:53,040 I told you not to leave. 730 01:08:53,320 --> 01:08:55,320 And you left anyway. 731 01:08:55,640 --> 01:08:56,680 Dear God. 732 01:08:56,960 --> 01:08:58,960 Buy walnuts and put them in water. 733 01:08:59,240 --> 01:09:01,680 They don't have them here. 734 01:09:01,960 --> 01:09:02,400 What? 735 01:09:02,680 --> 01:09:03,880 They don't have them. 736 01:09:05,280 --> 01:09:07,960 Why did you choose such a shitty country? 737 01:09:10,320 --> 01:09:13,290 I'll see you at 8pm on FaceTime. 738 01:09:20,440 --> 01:09:22,680 You constantly have Iran on the line. 739 01:09:23,120 --> 01:09:24,280 And; 740 01:09:25,360 --> 01:09:28,250 You'll never be able to detach yourself. 741 01:10:28,600 --> 01:10:30,090 Where are you going? 742 01:10:31,360 --> 01:10:33,720 To the drug checking. 743 01:10:34,480 --> 01:10:35,970 Drug - Checking! 744 01:10:36,680 --> 01:10:38,090 Unbelievable. 745 01:10:39,280 --> 01:10:42,600 I'll take a photo and send it to Iran. 746 01:10:50,000 --> 01:10:53,440 Men are better looking than women here, don't you think? 747 01:11:06,680 --> 01:11:07,950 This is without alcohol. 748 01:11:07,960 --> 01:11:09,290 No, it isn't! 749 01:11:49,960 --> 01:11:53,720 Anoosh, Arash, this is your first time in the West. 750 01:11:54,320 --> 01:11:55,650 How does it feel? 751 01:12:00,520 --> 01:12:02,280 What does it feel like? 752 01:12:02,600 --> 01:12:05,520 I am floating. I am so happy. 753 01:12:06,120 --> 01:12:08,800 I've never experienced anything like this. 754 01:12:10,480 --> 01:12:13,640 In our country it's all underground. 755 01:12:13,920 --> 01:12:17,890 I am fed up with doing things secretly. 756 01:12:18,680 --> 01:12:22,650 You don't see your future in Iran? 757 01:12:35,720 --> 01:12:38,480 We have to find a lawyer tomorrow. 758 01:12:38,760 --> 01:12:40,560 Tomorrow is tomorrow. 759 01:12:42,080 --> 01:12:45,240 Perhaps the lawyer will say, 760 01:12:45,520 --> 01:12:48,600 that we have no chance, anyway. 761 01:12:48,960 --> 01:12:50,720 What's the plan then? 762 01:12:51,000 --> 01:12:53,650 Then we'll have to find a different solution. 763 01:12:54,760 --> 01:12:58,560 If we go to the police tomorrow and they reject us, 764 01:12:58,840 --> 01:13:02,600 we might never get a Schengen visa again. 765 01:13:03,120 --> 01:13:04,960 This is why you have to decide now. 766 01:13:05,560 --> 01:13:08,880 You also have to see the risk! 767 01:13:22,760 --> 01:13:25,240 Take your time and talk about it in quiet. 768 01:13:25,520 --> 01:13:27,400 Don't smoke weed, don't drink. 769 01:13:27,680 --> 01:13:30,160 Make a decision with clear minds. 770 01:13:30,440 --> 01:13:34,240 Tell Arash, that you have time until tomorrow. 771 01:13:35,720 --> 01:13:37,210 I know. 772 01:13:37,480 --> 01:13:40,960 What are your options if you come back to Iran? 773 01:13:41,280 --> 01:13:43,880 We should have left too, back then. 774 01:13:44,240 --> 01:13:46,520 Now I am forty and I'm still here. 775 01:13:46,760 --> 01:13:47,640 Mama! 776 01:13:48,120 --> 01:13:51,090 We don't want you to come back! 777 01:13:51,680 --> 01:13:54,520 Live your life, my son. 778 01:13:58,120 --> 01:14:00,160 I'm so worried, dude. 779 01:14:00,440 --> 01:14:01,240 Why? 780 01:14:01,520 --> 01:14:04,250 I'm so nervous. Totally fucked. 781 01:14:04,520 --> 01:14:08,280 What are you pondering again? 782 01:14:08,560 --> 01:14:12,400 Aren't you worried? 783 01:14:14,520 --> 01:14:16,800 I want to have festivals 784 01:14:17,080 --> 01:14:19,160 with foreign artists in Iran, too. 785 01:14:19,440 --> 01:14:21,960 I want to meet new people. 786 01:14:22,560 --> 01:14:25,290 This won't be possible 787 01:14:25,600 --> 01:14:27,560 if I go back to Iran. 788 01:14:28,320 --> 01:14:30,200 Do you know what l mean? 789 01:14:31,240 --> 01:14:34,280 I need to make the right decision. 790 01:14:41,680 --> 01:14:43,600 I want to see different places. 791 01:14:43,920 --> 01:14:47,280 I want to visit Berlin! 792 01:14:48,360 --> 01:14:50,560 I want to visit Ibiza! But I can't. 793 01:14:50,840 --> 01:14:54,040 I want to see the whole world! But I can't. 794 01:14:54,320 --> 01:14:57,480 I'm not allowed to do anything. 795 01:14:58,760 --> 01:15:01,490 I'm not allowed to do anything I want. 796 01:15:03,640 --> 01:15:04,880 This life is not for me. 797 01:15:08,560 --> 01:15:10,520 Look, asylum m seekers! 798 01:15:11,080 --> 01:15:13,970 I'm sure they came by boat. 799 01:15:18,720 --> 01:15:21,450 Life is probably easy for them. 800 01:15:21,840 --> 01:15:23,600 No one is ordering them around. 801 01:15:24,080 --> 01:15:26,600 Don't do this, don't do that! 802 01:15:26,840 --> 01:15:28,960 A lot of blacks are coming to Switzerland. 803 01:15:40,680 --> 01:15:42,800 Oh,oh! 804 01:16:10,680 --> 01:16:12,330 We could play here, too. 805 01:16:12,640 --> 01:16:13,720 Exactly here. 806 01:16:14,520 --> 01:16:17,410 Do you understand what this is? It's a generator. 807 01:16:17,680 --> 01:16:20,720 Once they stop pedaling, the music goes off. 808 01:16:40,840 --> 01:16:44,280 How shall we explain my prison time to them? 809 01:16:45,280 --> 01:16:47,320 How and where things happened? 810 01:16:47,640 --> 01:16:50,640 We have to clarify things now. Tonight! 811 01:16:51,000 --> 01:16:54,800 We must be able to explain everything. Even if they separate us. 812 01:16:55,080 --> 01:16:57,520 Tomorrow. 813 01:17:58,840 --> 01:18:00,880 How do you expect to close this? 814 01:18:02,840 --> 01:18:03,960 Hello. 815 01:18:05,240 --> 01:18:06,920 I'm busy, Mum! 816 01:18:07,200 --> 01:18:08,960 Stop calling me all the time. 817 01:18:09,280 --> 01:18:10,400 I'm packing. 818 01:18:10,920 --> 01:18:11,720 Anoosh. 819 01:18:12,000 --> 01:18:13,410 I'll call you later. - Anoosh! 820 01:18:13,760 --> 01:18:15,040 Where are you? What happened? 821 01:18:15,320 --> 01:18:17,640 I'm at the hotel. What should happen? 822 01:18:17,920 --> 01:18:20,240 I'm packing my stuff. 823 01:18:20,520 --> 01:18:22,170 Are you leaving the hotel this afternoon? 824 01:18:22,440 --> 01:18:23,800 No. Now! 825 01:18:24,080 --> 01:18:25,200 Bye. 826 01:18:25,480 --> 01:18:26,680 What are your plans? 827 01:18:26,960 --> 01:18:28,480 I don't know. I don't know. 828 01:18:28,920 --> 01:18:31,080 Keep me updated. - I will. 829 01:18:31,320 --> 01:18:33,440 No, you don't have to worry. 830 01:18:33,720 --> 01:18:35,560 I am here. 831 01:18:35,920 --> 01:18:37,800 Bye. 832 01:19:15,000 --> 01:19:18,080 Boys, your taxi to the airport is here. 833 01:19:18,320 --> 01:19:21,920 What about the key? 834 01:19:22,320 --> 01:19:25,640 Thank you. All the best. 835 01:19:28,240 --> 01:19:30,440 Happy travels! 836 01:19:30,720 --> 01:19:32,680 Thank you for everything. 837 01:19:40,240 --> 01:19:42,040 Did you have fun? 838 01:19:42,320 --> 01:19:43,810 Very much! 839 01:19:48,840 --> 01:19:52,480 I'll put the hard drive in my hand luggage. 840 01:21:25,760 --> 01:21:27,960 Could you stop, please? 841 01:21:28,440 --> 01:21:32,040 We don't want to go to the airport. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 56045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.