All language subtitles for Positive Physique E06.END-baekdpotato

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,312 --> 00:00:01,825 [Do Kyung Soo] 2 00:00:02,444 --> 00:00:03,923 [Chae Seo Jin] 3 00:00:04,400 --> 00:00:05,790 [David Lee] 4 00:00:05,790 --> 00:00:08,539 Diterjemahkan oleh baekdpotato [Episode 6] 5 00:00:11,620 --> 00:00:13,165 Aku akan bertanya pertanyaan sederhana. 6 00:00:14,360 --> 00:00:16,970 Kenapa kau menyukai film? Kenapa kau ingin membuat film? 7 00:00:17,940 --> 00:00:22,555 Aku sudah bersiap untuk menjawab apapun pertanyaan yang mungkin diajukan, tanpa ragu. 8 00:00:22,830 --> 00:00:23,935 Tapi... 9 00:00:24,705 --> 00:00:29,035 Pertanyaan sederhana ini... Kenapa sangat sulit untuk dijawab? 10 00:00:30,380 --> 00:00:32,520 Aku tidak terlalu yakin... 11 00:00:34,460 --> 00:00:36,180 Aku hanya sangat menyukainya. 12 00:00:39,020 --> 00:00:40,860 Aku tidak bisa menemukan kalimat lain untuk mendeskripsikannya. 13 00:00:43,820 --> 00:00:47,110 Itu adalah jawaban paling sederhana, tapi aku tidak tahu... 14 00:00:47,780 --> 00:00:50,455 aku hanya merasa sangat hebat setelahnya. 15 00:00:51,200 --> 00:00:52,440 Apakah itu alasannya? 16 00:00:52,980 --> 00:00:55,415 Kami secara adil kalah dari 17 00:00:56,426 --> 00:00:57,440 kontes pendanaan produksi. 18 00:00:57,440 --> 00:00:59,695 Kau boleh menyerah. Tidak akan ada yang peduli. 19 00:00:59,695 --> 00:01:01,605 Dunia tidak akan berubah hanya karena kau menyerah. 20 00:01:01,605 --> 00:01:04,860 Tapi, ada satu hal penting yang harus selalu kau ingat. 21 00:01:04,860 --> 00:01:09,315 Kau bukanlah satu orang aneh, yang tidak terpilih dari 100 kontestan. 22 00:01:09,315 --> 00:01:13,435 Kau hanyalah orang normal, bersama dengan 98 orang normal lainnya yang tidak terpilih. 23 00:01:13,435 --> 00:01:15,655 Setidaknya, kau normal! 24 00:01:17,800 --> 00:01:20,010 Aku senang karena aku normal! 25 00:01:24,575 --> 00:01:26,190 Harapan semua orang sangat tinggi. 26 00:01:26,190 --> 00:01:29,360 Pemeran utamanya adalah aktris terkenal, naskahnya juga bagus... 27 00:01:29,816 --> 00:01:32,042 Kau sebenarnya lebih baik dari pada yang orang lain miliki. 28 00:01:32,860 --> 00:01:33,610 Ya. 29 00:01:36,080 --> 00:01:38,210 Tapi, masalahnya adalah... 30 00:01:38,805 --> 00:01:41,385 Kita harus realistis tentang apa yang terjadi. 31 00:01:41,860 --> 00:01:43,860 Jika kau tidak bisa memproduksi ini, 32 00:01:44,710 --> 00:01:47,770 kami harus memberikan peralatan dan pendanaannya ke tim lain. 33 00:01:48,700 --> 00:01:50,120 Semua orang juga menderita. 34 00:01:51,300 --> 00:01:53,760 Ya, aku mengerti maksudmu. 35 00:02:00,060 --> 00:02:02,900 Kau sudah sampai! 36 00:02:10,601 --> 00:02:13,181 - Halo! - Halo. 37 00:02:16,755 --> 00:02:19,300 Aku sedikit terlambat... 38 00:02:34,130 --> 00:02:37,980 Ponselnya mati, dia tidak ada di rumah... 39 00:02:39,300 --> 00:02:41,140 Kenapa dia seperti ini?! 40 00:02:42,340 --> 00:02:44,015 Sutradara kita tidak ada dimanapun. 41 00:02:44,015 --> 00:02:45,390 Semangat ini sangat hebat! 42 00:02:45,390 --> 00:02:49,350 Aku tidak bisa mengerti itu sama sekali, jadi aku mencoba memikirkan hal-hal yang tidak kumengerti... 43 00:02:49,820 --> 00:02:51,335 Tapi, aku tetap tidak mengerti. 44 00:02:52,900 --> 00:02:54,245 Aku akan pergi. 45 00:02:55,096 --> 00:02:57,120 Uh... oke. 46 00:03:10,260 --> 00:03:14,965 Kau benar-benar pengecut. 47 00:03:16,860 --> 00:03:18,560 Wow, kau juga terlihat cantik dari sudut ini. 48 00:03:18,955 --> 00:03:20,145 Bagaimana kau tahu aku ada disini? 49 00:03:20,570 --> 00:03:21,810 Kim Hwan Dong! 50 00:03:22,505 --> 00:03:26,525 Kau pikir kau satu-satunya yang sedih dan kesepian? 51 00:03:27,340 --> 00:03:29,060 Hye Jung, aku minta maaf. 52 00:03:29,305 --> 00:03:31,800 - Lebih baik kita buat film ini lain kali. - Benar, kan?! 53 00:03:32,220 --> 00:03:34,080 Aku memang sudah menduga kau akan bilang seperti itu. 54 00:03:34,820 --> 00:03:35,960 Maafkan aku. 55 00:03:36,630 --> 00:03:38,840 Kau benar-benar ahli dalam hal menyerah. 56 00:03:40,180 --> 00:03:41,830 Perasaan ini rasanya terlalu tidak asing... 57 00:03:42,780 --> 00:03:46,350 Rasanya sangat sama dengan perasaan yang kurasakan saat kau berpisah denganku. 58 00:03:46,350 --> 00:03:50,495 Jadi, aku mulai merasa sedikit kesal. Apa kau bahkan menyadari itu? 59 00:04:14,541 --> 00:04:15,517 Maafkan aku. 60 00:04:35,645 --> 00:04:37,585 - Bukan aku yang memutuskan hubungan kita. - Ya. 61 00:04:38,460 --> 00:04:39,500 Kau benar. 62 00:04:41,200 --> 00:04:43,200 Kau tidak pernah berkata kalau kau ingin berpisah. 63 00:04:43,700 --> 00:04:46,685 Kau hanya bilang kalau kau minta maaf dan kau tidak perlu mengatakan apapun lagi. 64 00:04:46,685 --> 00:04:48,440 Da, aku tidak pernah menyetujuinya. 65 00:04:49,310 --> 00:04:52,185 Jadi, kita tidak pernah berpisah. 66 00:04:55,920 --> 00:04:57,660 Aku punya banyak hal yang ingin aku lepaskan di dadaku. 67 00:04:59,980 --> 00:05:02,125 Tapi, lebih baik ditunda sampai syutingnya selesai. 68 00:05:05,200 --> 00:05:09,690 Pertama, mari kita fokus pada filmnya dan lihat apa yang terjadi setelahnya. 69 00:05:16,960 --> 00:05:21,255 Aku tahu kalau kami datang seperti ini sangat klise, tapi hidup sangat klise. Ayo duduk. 70 00:05:21,255 --> 00:05:23,140 Yep, aku menghubungi mereka. 71 00:05:23,430 --> 00:05:26,710 Kau bilang kalau film adalah tentang kerja sama. Lalu, kenapa kau membawa beban itu sendirian? 72 00:05:26,710 --> 00:05:28,600 Pesan apapun yang kau inginkan! 73 00:05:33,675 --> 00:05:35,060 Selamat datang. 74 00:05:38,280 --> 00:05:39,030 Hei. 75 00:05:39,820 --> 00:05:42,582 Kau tidak bisa menyerah hanya karena kau ingin menyerah. 76 00:05:43,065 --> 00:05:44,775 Ini bukan hanya filmmu. 77 00:05:44,775 --> 00:05:47,280 Ini film KITA. 78 00:05:47,425 --> 00:05:49,255 Aku akan mencoba untuk tidak terlalu banyak tidur. 79 00:05:49,255 --> 00:05:52,595 Aku sudah melakukan perawatan wajah untuk membuat wajahku terlihat lebih muda... 80 00:05:52,595 --> 00:05:56,480 - Sepertinya aku harus merasa sangat tersentuh saat ini. - Kau harus! 81 00:05:56,480 --> 00:06:00,210 Kami semua berusaha keras. Daripada membayar kami, kita bisa menggunakan uangnya untuk biaya produksi. 82 00:06:00,210 --> 00:06:02,395 Kita akan punya staff yang cukup untuk membantu kita. 83 00:06:02,395 --> 00:06:06,005 Tapi jangan bilang siapapun kalau kau membuat film tanpa bantuan finansial 84 00:06:06,005 --> 00:06:09,045 karena kita melakukan pekerjaan yang bernilai 1 juta dolar saat ini. 85 00:06:09,045 --> 00:06:11,660 Dan, kita harus terus berusaha, 86 00:06:12,130 --> 00:06:16,500 tapi ada beberapa perusahaan yang ingin berinvestasi dengan beberapa perubahan pada kontraknya. 87 00:06:17,400 --> 00:06:18,625 Ayo cari lagi lebih jauh. 88 00:06:19,465 --> 00:06:20,510 Ayo mulai dari awal! 89 00:06:20,510 --> 00:06:23,305 Ayo lakukan ini! Kita bisa melakukannya! 90 00:06:23,305 --> 00:06:26,240 Aku akan membeli semua ramyeon dan minuman saat syuting. 91 00:06:27,125 --> 00:06:28,510 Tapi hanya senilai 500 dolar. 92 00:06:28,510 --> 00:06:30,314 Kalau begitu aku akan menembakkan hati. 93 00:06:30,530 --> 00:06:31,940 Menembakkan hati pada para pria. 94 00:06:33,010 --> 00:06:34,870 Bukan menembakkan hati pada pria, tapi kau menembaknya. 95 00:06:34,870 --> 00:06:36,370 Mulutmu sangat tajam. 96 00:06:46,420 --> 00:06:47,540 Apa yang kau lakukan? 97 00:06:47,690 --> 00:06:48,950 Sepertinya aku harus bernyanyi. 98 00:06:48,950 --> 00:06:52,140 Tidak, kita masih belum siap. Kau satu-satunya yang mabuk disini... 99 00:06:57,630 --> 00:06:58,540 Semuanya! 100 00:06:59,435 --> 00:07:03,040 Aku mungkin bukan satu-satunya yang bertanggung jawab untuk mimpiku sendiri. 101 00:07:03,040 --> 00:07:07,365 Hak yang dimiliki oleh teman-teman dan keluargaku sangat signifikan. 102 00:07:08,140 --> 00:07:09,940 Prinsipku dalam impianku adalah... 103 00:07:10,265 --> 00:07:12,305 Aku hanyalah orang lain, yang sangat ingin mewujudkannya. 104 00:07:12,605 --> 00:07:15,540 Mungkin aku hanyalah pemegang saham lainnya? 105 00:07:16,580 --> 00:07:20,485 Hanya karena aku membagi tanggung jawabku bukan berarti semuanya jadi lebih mudah. 106 00:07:20,485 --> 00:07:21,750 Jika kita benar-benar melakukan ini... 107 00:07:21,950 --> 00:07:23,300 Kenapa? Aku menyukainya. 108 00:07:23,300 --> 00:07:24,755 Pikirkan lagi. 109 00:07:24,755 --> 00:07:27,420 Bayangkan ini akan ditayangkan di sebuah festival film. 110 00:07:27,420 --> 00:07:30,440 Ini akan sangat tidak nyaman dan memalukan... Tidakkah kau merasakan itu?! 111 00:07:30,440 --> 00:07:32,425 - Sedikitpun tidak. - Oke. 112 00:07:33,755 --> 00:07:35,785 - Sutradara. - Kau sudah datang! 113 00:07:35,785 --> 00:07:38,520 Para junior ini akan jadi pemeran pembantu, jadi jangan terlalu khawatir. 114 00:07:38,520 --> 00:07:41,720 - Terima kasih atas bantuanmu! - Terima kasih. 115 00:07:44,415 --> 00:07:45,910 Bisakah kau melakukan itu? Benarkah? 116 00:07:45,910 --> 00:07:48,530 Ini tidak apa-apa, aku bisa melakukannya. Aku juga bisa berjalan maju. 117 00:07:49,345 --> 00:07:50,520 Tunggu, bisakah kau menaruhnya sebentar. 118 00:07:51,430 --> 00:07:52,950 Permisi! Tunggu! 119 00:07:52,950 --> 00:07:55,510 Kau tidak bisa diam disana. Berapa kali aku harus mengatakan itu padamu? 120 00:08:00,771 --> 00:08:01,657 Kau disini. 121 00:08:03,975 --> 00:08:07,920 Kita akan melakukan adegan dimana adikmu berlari ke arahmu. Tidak apa-apa? 122 00:08:08,390 --> 00:08:11,285 - Dia mulai terlihat seperti adikku. - Peluk dia dengan benar, seperti ini. 123 00:08:13,330 --> 00:08:14,350 - Sunbae. - Apa aku terlihat muda? 124 00:08:15,870 --> 00:08:17,575 Kau terlihat sangat muda! Sangat cantik! 125 00:08:17,900 --> 00:08:19,440 126 00:08:22,275 --> 00:08:25,050 Kau akan berlari... 127 00:08:25,800 --> 00:08:27,190 Siap, action! 128 00:08:27,535 --> 00:08:29,245 Unnie! 129 00:08:29,640 --> 00:08:32,440 - Kenapa, kenapa? - Itu bagus. - Hanya seperti ini? 130 00:08:32,725 --> 00:08:33,805 Sedikit lebih tinggi. 131 00:08:39,175 --> 00:08:41,050 - Apa kau baik-baik saja? - Aku tidak kesakitan, aku masih muda. 132 00:08:41,050 --> 00:08:43,345 Aku pikir aku sudah berada di akhir. Tapi, ini baru awal mulanya. 133 00:08:43,345 --> 00:08:46,170 Aku tidak tahu kesulitan apa yang akan muncul lagi nanti... 134 00:08:46,380 --> 00:08:48,625 Tapi, jika aku sudah ketakutan sekarang, aku akan kalah sebelum berperang. 135 00:08:48,920 --> 00:08:52,900 Aku harus menghadapi ketakutanku untuk melihat apakah aku menang atau kalah. Tanpa penyesalan! 136 00:08:55,425 --> 00:08:58,280 Karena aku sudah memulainya, mari kita coba untuk menang. 137 00:08:59,565 --> 00:09:00,910 Apa kau siap? 138 00:09:00,910 --> 00:09:02,370 Kami semua sudah siap. 139 00:09:03,015 --> 00:09:05,525 Kita akan mulai. Tolong, diam! 140 00:09:06,180 --> 00:09:07,380 Siap... 141 00:09:10,170 --> 00:09:11,345 Action! 142 00:09:13,165 --> 00:09:14,915 Aku masih memiliki cerita penting yang masih tersisa untuk kubagikan. 143 00:09:15,115 --> 00:09:17,570 Kami masih terus bertengkar lalu berbaikan, 144 00:09:18,235 --> 00:09:22,000 tapi kami kembali ke tempat semuanya dimulai. 145 00:09:22,000 --> 00:09:22,750 Hei. 146 00:09:22,934 --> 00:09:25,577 - Ketika gosip itu mulai menyebar... - Berhenti! 147 00:09:25,577 --> 00:09:28,452 Itu bukan aku, itu hanya orang lain! 148 00:09:28,727 --> 00:09:31,887 Kenapa kau marah? Kau pikir aku akan mengatakan apa? 149 00:09:32,395 --> 00:09:33,575 Kenapa kau sangat tidak sabar?! 150 00:09:34,845 --> 00:09:36,170 Aku mempercayaimu, 151 00:09:36,180 --> 00:09:39,815 - aku memang pengecut, aku ingin mengatakan hal lain. - Lupakan saja. 152 00:09:39,815 --> 00:09:41,375 Jangan pernah menyebut tentang cerita itu. 153 00:09:42,650 --> 00:09:43,915 Itu lebih aneh... 154 00:09:44,285 --> 00:09:48,285 Ketika kau bicara pada orang lain tentang mereka, kau sangat rasional... 155 00:09:48,285 --> 00:09:51,075 Kau harus tetap tenang dan melewati semua tahapannya... 156 00:09:51,075 --> 00:09:53,165 Berhenti! Berhenti bicara! 157 00:09:56,575 --> 00:09:58,880 Kau tidak bisa menyuruh seseorang yang senang bicara untuk berhenti bicara... 158 00:10:04,455 --> 00:10:05,725 Ini menyenangkan. 159 00:10:07,405 --> 00:10:09,250 Alasanku adalah... 160 00:10:16,000 --> 00:10:18,180 Untuk mengatakan alasanku sekali lagi... 161 00:10:21,480 --> 00:10:23,660 Kau bermain-main denganku. 162 00:10:25,105 --> 00:10:26,540 Biarkan aku mengatakan satu hal lagi... 163 00:10:27,340 --> 00:10:30,120 - Hanya satu hal saja. - Aku mencintaimu. 164 00:10:31,480 --> 00:10:32,600 Aku juga mencintaimu. 165 00:10:38,305 --> 00:10:49,670 Diterjemahkan oleh @baekdpotato 165 00:10:50,805 --> 00:10:57,670 Terima kasih sudah menonton Positive Physique ditemani subtitle ini!^^ 165 00:10:57,805 --> 00:11:04,670 Dan terima kasih sudah mendukung drama my squishy Kyungsoo <3 165 00:11:04,805 --> 00:11:11,670 Sampai jumpa di projek selanjutnya!^^ 14007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.