All language subtitles for Paradise Texas (2005) (WEB-DL)_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,758 --> 00:00:07,137 [mood music] 2 00:00:22,965 --> 00:00:27,103 ♪ Well I come a long way to be standin' here today 3 00:00:28,103 --> 00:00:30,000 ♪ I passed a lot of faces 4 00:00:30,000 --> 00:00:32,034 ♪ Along the way 5 00:00:32,034 --> 00:00:33,551 ♪ I took that road 6 00:00:33,551 --> 00:00:35,413 ♪ Take the advice 7 00:00:35,413 --> 00:00:37,517 ♪ Had my eye on the prize 8 00:00:37,517 --> 00:00:40,379 ♪ Didn't think about the price 9 00:00:40,379 --> 00:00:44,413 ♪ Pay no attention to the man behind the curtain 10 00:00:44,413 --> 00:00:48,655 ♪ Out in the spotlight nothing is for certain 11 00:00:48,655 --> 00:00:50,034 ♪ You know your line 12 00:00:50,034 --> 00:00:52,275 ♪ But you're in the wrong scene 13 00:00:52,275 --> 00:00:56,206 ♪ And wake up livin' in someone else's dream 14 00:00:56,206 --> 00:00:57,034 ♪ Hey 15 00:00:57,034 --> 00:00:58,896 ♪ Hey 16 00:00:59,931 --> 00:01:01,827 ♪ Yeah 17 00:01:04,620 --> 00:01:06,724 ♪ Well my new best friends 18 00:01:06,724 --> 00:01:09,068 ♪ They'll be waitin' at the top 19 00:01:09,068 --> 00:01:11,000 ♪ But no one ever tells you 20 00:01:11,000 --> 00:01:13,344 ♪ How to make this thing stop 21 00:01:13,344 --> 00:01:15,103 ♪ So careful what you play 22 00:01:15,103 --> 00:01:17,206 ♪ Cause you just might win 23 00:01:17,206 --> 00:01:19,241 ♪ If you jump in the deep 24 00:01:19,241 --> 00:01:23,310 ♪ Then you best know how to swim 25 00:01:24,724 --> 00:01:28,310 ♪ Pay no attention to the man behind the curtain 26 00:01:28,310 --> 00:01:32,551 ♪ Out in the spotlight nothing is for certain 27 00:01:32,551 --> 00:01:36,517 ♪ You take a ride in that long limousine 28 00:01:36,517 --> 00:01:40,103 ♪ And wake up livin' in someone else's dream 29 00:01:40,103 --> 00:01:40,965 ♪ Hey 30 00:01:40,965 --> 00:01:42,793 ♪ Hey 31 00:01:43,827 --> 00:01:47,034 ♪ Someone else's dream 32 00:01:48,620 --> 00:01:50,827 ♪ Hey hey 33 00:01:52,034 --> 00:01:55,275 ♪ Someone else's dream 34 00:01:56,896 --> 00:01:59,034 ♪ Hey hey 35 00:02:00,482 --> 00:02:03,724 ♪ Someone else's dream 36 00:02:05,965 --> 00:02:10,068 ♪ Pay no attention to the man behind the curtain 37 00:02:10,068 --> 00:02:14,137 ♪ Out in the spotlight nothing is for certain 38 00:02:14,137 --> 00:02:18,068 ♪ You take a ride in that long limousine 39 00:02:18,068 --> 00:02:21,620 ♪ And wake up livin' 40 00:02:21,620 --> 00:02:24,551 ♪ In someone else's dream 41 00:02:24,551 --> 00:02:25,482 - No I got it. 42 00:02:25,482 --> 00:02:26,758 I'm gonna read it on the plane. 43 00:02:26,758 --> 00:02:28,413 - The director called again Mack, huge fan. 44 00:02:28,413 --> 00:02:29,689 The guy's on fire. 45 00:02:29,689 --> 00:02:30,724 - I assume there's an offer attached. 46 00:02:30,724 --> 00:02:32,206 - If he likes you, who knows? 47 00:02:32,206 --> 00:02:33,344 - Mr. Cameron, you'll have to turn your phone off. 48 00:02:33,344 --> 00:02:34,379 Regulations. - Can I get another one 49 00:02:34,379 --> 00:02:35,310 of these please? 50 00:02:35,310 --> 00:02:36,551 - 80 thousand for two weeks. 51 00:02:36,551 --> 00:02:37,965 - That's less that I got for this one. 52 00:02:37,965 --> 00:02:39,172 They won't go any higher? 53 00:02:39,172 --> 00:02:40,551 - He's a hot director Mack. 54 00:02:40,551 --> 00:02:43,137 - Okay, I'll call you tomorrow. 55 00:02:44,448 --> 00:02:46,000 - Mr. Cameron? 56 00:02:46,000 --> 00:02:46,965 - Yeah? - I knew it was you. 57 00:02:46,965 --> 00:02:47,793 - Sh, sh! 58 00:02:49,413 --> 00:02:51,034 - I've seen all your movies, at least the ones 59 00:02:51,034 --> 00:02:52,310 I'm allowed to. 60 00:02:53,413 --> 00:02:54,689 - Can't be very many. 61 00:02:54,689 --> 00:02:56,103 What's your favorite? 62 00:02:56,103 --> 00:02:57,793 - Down the Line, the one where you keep 63 00:02:57,793 --> 00:02:59,448 the ballpark from blowing up. 64 00:02:59,448 --> 00:03:00,862 - So what am I signin' this for? 65 00:03:00,862 --> 00:03:01,758 Gimme that. 66 00:03:10,206 --> 00:03:11,206 Here you go. 67 00:03:13,034 --> 00:03:13,896 - Thanks! 68 00:03:20,551 --> 00:03:21,379 - Hey. 69 00:03:21,379 --> 00:03:22,689 Oh you were sleep? 70 00:03:22,689 --> 00:03:25,965 I'm sorry, first chance I had to call. 71 00:03:25,965 --> 00:03:27,379 Unbelievable day. 72 00:03:30,931 --> 00:03:33,379 No, no, no of course I didn't forget. 73 00:03:33,379 --> 00:03:35,689 Got his presents right here in front of me. 74 00:03:35,689 --> 00:03:37,862 - Please sir, the captain. 75 00:03:37,862 --> 00:03:38,793 - No don't wake him up. 76 00:03:38,793 --> 00:03:41,068 I'll see him in the morning. 77 00:03:42,793 --> 00:03:44,379 - Here you are sir. 78 00:03:46,517 --> 00:03:47,413 - Love you. 79 00:03:58,689 --> 00:04:00,793 [cow mooing] 80 00:04:00,793 --> 00:04:03,517 [heavy thumping] 81 00:04:14,724 --> 00:04:18,896 [rock mood music] [rhythmic footsteps] 82 00:04:24,068 --> 00:04:26,137 - You know what that is floatin' in my coffee? 83 00:04:26,137 --> 00:04:27,241 - No sir. 84 00:04:27,241 --> 00:04:28,827 - The kitchen ceilin'. 85 00:04:28,827 --> 00:04:30,103 - Sorry, dad. 86 00:04:30,103 --> 00:04:31,931 - Get on downstairs, you gon' miss the bus. 87 00:04:31,931 --> 00:04:34,344 [mood music] 88 00:04:34,344 --> 00:04:37,103 [feet shuffling] 89 00:04:42,379 --> 00:04:43,206 - Hey. 90 00:04:45,344 --> 00:04:46,172 CJ, hey! 91 00:04:48,000 --> 00:04:49,068 - What? 92 00:04:49,068 --> 00:04:50,068 - You know there's only so much 93 00:04:50,068 --> 00:04:52,241 I can do to protect you. 94 00:04:52,241 --> 00:04:54,344 - Protect me from what? 95 00:04:54,344 --> 00:04:55,482 - I don't know. 96 00:04:55,482 --> 00:04:57,068 How bout every seventh grade boy 97 00:04:57,068 --> 00:05:00,655 who wants to kick your butt whenever you do that? 98 00:05:00,655 --> 00:05:02,689 - Talent show tryouts this afternoon. 99 00:05:02,689 --> 00:05:05,103 - If you live that long. 100 00:05:05,103 --> 00:05:07,068 Don't worry, I'll watch your back. 101 00:05:07,068 --> 00:05:08,206 - No, I've got my own back. 102 00:05:08,206 --> 00:05:09,448 You just stay away. 103 00:05:09,448 --> 00:05:10,275 Promise. 104 00:05:11,413 --> 00:05:12,310 - Why? 105 00:05:12,310 --> 00:05:13,275 Cause I'm a girl? 106 00:05:13,275 --> 00:05:14,586 - Yeah, a nine year old girl, 107 00:05:14,586 --> 00:05:17,241 who just happens to be my sister. 108 00:05:17,241 --> 00:05:18,413 Promise Melody. 109 00:05:18,413 --> 00:05:19,655 Melody! 110 00:05:19,655 --> 00:05:21,724 - Hey anybody who wants a piece of my brother 111 00:05:21,724 --> 00:05:23,517 has to go through me first. 112 00:05:23,517 --> 00:05:24,344 Got it? 113 00:05:25,206 --> 00:05:27,379 - You gotta be kidding me. 114 00:05:32,827 --> 00:05:34,034 - Got it! 115 00:05:34,034 --> 00:05:35,689 Gimme a sec while I change angles. 116 00:05:35,689 --> 00:05:37,793 [laughs] 117 00:05:39,862 --> 00:05:40,689 Okay. 118 00:05:42,413 --> 00:05:44,068 Release the aliens. 119 00:05:44,068 --> 00:05:47,310 [thrilling mood music] 120 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 - Ah, what the? 121 00:05:51,000 --> 00:05:53,172 Get those things out out of here! 122 00:05:53,172 --> 00:05:54,068 - That was so cool dad. 123 00:05:54,068 --> 00:05:56,448 Can we do that again? 124 00:05:56,448 --> 00:05:58,793 - Stop it, you're killing the actors. 125 00:05:58,793 --> 00:06:00,103 - Liz! 126 00:06:00,103 --> 00:06:01,310 Hey where'd you get that? 127 00:06:01,310 --> 00:06:02,862 - Grandma gave it to me. 128 00:06:02,862 --> 00:06:05,517 My old one bit it while you were gone. 129 00:06:05,517 --> 00:06:06,793 - Here's one. 130 00:06:06,793 --> 00:06:09,034 Here's a new star. 131 00:06:09,034 --> 00:06:10,241 - Liz! 132 00:06:10,241 --> 00:06:10,931 - Guys I told you get ready for school. 133 00:06:10,931 --> 00:06:12,137 Let's go. 134 00:06:12,137 --> 00:06:13,758 - Did you bring me my birthday present? 135 00:06:13,758 --> 00:06:15,034 - What, that's it? 136 00:06:15,034 --> 00:06:16,034 No, "Welcome home dad? 137 00:06:16,034 --> 00:06:17,310 We missed you dad?" 138 00:06:17,310 --> 00:06:19,586 - Welcome home dad, we missed you. 139 00:06:19,586 --> 00:06:21,172 - That's better. 140 00:06:21,172 --> 00:06:22,896 - Did you bring me my birthday present? 141 00:06:22,896 --> 00:06:26,172 - [laughs] Did I bring you a birthday present? 142 00:06:26,172 --> 00:06:27,137 There ya go. 143 00:06:27,137 --> 00:06:29,931 [paper rustling] 144 00:06:30,931 --> 00:06:31,758 Yeah. 145 00:06:33,896 --> 00:06:35,275 What? 146 00:06:35,275 --> 00:06:36,793 He loves the Lakers. 147 00:06:36,793 --> 00:06:38,310 Don't ya love the Lakers? 148 00:06:38,310 --> 00:06:39,137 - Sure. 149 00:06:39,137 --> 00:06:41,896 [paper rustling] 150 00:06:43,689 --> 00:06:45,172 - A snow globe? 151 00:06:45,172 --> 00:06:47,758 - Well he's always complainin' it never snows here. 152 00:06:47,758 --> 00:06:49,310 - I do mom, really. 153 00:06:50,931 --> 00:06:51,758 - Okay, let's go. 154 00:06:51,758 --> 00:06:53,206 Breakfast is ready. 155 00:06:53,206 --> 00:06:55,620 - You know I wasn't even supposed to be here at all? 156 00:06:55,620 --> 00:06:56,793 The director let me off early 157 00:06:56,793 --> 00:06:58,275 just so I could... 158 00:07:01,103 --> 00:07:03,931 [knocks on door] 159 00:07:03,931 --> 00:07:04,758 What? 160 00:07:11,862 --> 00:07:13,379 [door slams] 161 00:07:13,379 --> 00:07:14,448 - Come on CJ. 162 00:07:16,034 --> 00:07:17,137 - Take him out, come on. 163 00:07:17,137 --> 00:07:20,000 [rock mood music] 164 00:07:25,724 --> 00:07:26,862 - Where's your little sister now? 165 00:07:26,862 --> 00:07:27,689 Gay boy. 166 00:07:29,724 --> 00:07:31,931 [grunts] 167 00:07:31,931 --> 00:07:33,137 - Hey I got you, you're out! 168 00:07:33,137 --> 00:07:35,172 - Yeah, says who? 169 00:07:35,172 --> 00:07:38,000 [sneakers squeaking on floor] 170 00:07:38,000 --> 00:07:40,068 - Hey, stop goofin' around! 171 00:07:40,068 --> 00:07:41,896 Alright everybody, to the locker room. 172 00:07:41,896 --> 00:07:43,275 - Come on CJ. 173 00:07:43,275 --> 00:07:46,793 - I thought fairies move faster than that. 174 00:07:48,482 --> 00:07:49,689 - What are you looking at? 175 00:07:49,689 --> 00:07:51,482 - Looks like you could use a friend, 176 00:07:51,482 --> 00:07:53,758 or maybe a helmet. 177 00:07:53,758 --> 00:07:56,931 [background laughter] 178 00:07:58,620 --> 00:08:00,172 [door slams] 179 00:08:00,172 --> 00:08:03,448 [footsteps approaching] 180 00:08:05,000 --> 00:08:05,965 - I know he's still number three 181 00:08:05,965 --> 00:08:08,586 on the death chart, but varsity. 182 00:08:08,586 --> 00:08:10,103 Hey what do you say, Cal? 183 00:08:10,103 --> 00:08:11,310 - Hey fellas. 184 00:08:11,310 --> 00:08:13,000 Just a cup of coffee please Maureen. 185 00:08:13,000 --> 00:08:14,172 - Looks like Buckeye's boy here 186 00:08:14,172 --> 00:08:16,413 is gonna make the varsity as a freshman. 187 00:08:16,413 --> 00:08:18,793 - Well, he's just a couple weeks into practice, 188 00:08:18,793 --> 00:08:20,896 but coach says he's a tackler. 189 00:08:20,896 --> 00:08:23,482 - You tell him I said good job. 190 00:08:24,655 --> 00:08:26,103 - How bout old CJ? 191 00:08:26,103 --> 00:08:29,655 - Team's gon' need some speed in a few years. 192 00:08:29,655 --> 00:08:33,344 - I think he's gon' be more of a baseball kid. 193 00:08:33,344 --> 00:08:35,241 Could I get that to go? 194 00:08:37,482 --> 00:08:38,310 - Come in, come in. 195 00:08:38,310 --> 00:08:39,689 - Hi Greg. 196 00:08:39,689 --> 00:08:41,000 - Thank you. 197 00:08:41,000 --> 00:08:42,344 I had a meeting at Warner's the other day. 198 00:08:42,344 --> 00:08:43,172 Have a seat. 199 00:08:43,172 --> 00:08:44,344 - Oh thanks. 200 00:08:44,344 --> 00:08:47,517 Saw some of the dailies, you looked great. 201 00:08:48,586 --> 00:08:49,862 - Paz Sweeney. 202 00:08:49,862 --> 00:08:51,655 What is he, some kinda candy dispenser? 203 00:08:51,655 --> 00:08:54,172 - Yeah, pull back his head and money falls out. 204 00:08:54,172 --> 00:08:57,206 We get em' all the time: pretty face, shallow, 205 00:08:57,206 --> 00:08:59,758 and a box office magnet for teens. 206 00:08:59,758 --> 00:09:01,758 So did you read the script? 207 00:09:01,758 --> 00:09:02,965 - Some of it. 208 00:09:02,965 --> 00:09:04,068 - And? 209 00:09:04,068 --> 00:09:05,310 - I liked it. 210 00:09:05,310 --> 00:09:08,068 I mean I could love it for another 20 thousand. 211 00:09:08,068 --> 00:09:09,793 - Forget about it. 212 00:09:09,793 --> 00:09:11,862 I've got something better. 213 00:09:11,862 --> 00:09:12,896 - Since last night? 214 00:09:12,896 --> 00:09:13,724 - Yeah. 215 00:09:13,724 --> 00:09:15,103 Big action thing. 216 00:09:15,103 --> 00:09:16,034 One of the cast fell through at the last second. 217 00:09:16,034 --> 00:09:17,586 This could be great for you. 218 00:09:17,586 --> 00:09:20,241 [phone ringing] 219 00:09:23,965 --> 00:09:25,689 You need to take that? 220 00:09:25,689 --> 00:09:27,000 - No, it's just Liz. 221 00:09:27,000 --> 00:09:27,896 Keep goin'. 222 00:09:27,896 --> 00:09:29,448 - 300 thousand. 223 00:09:29,448 --> 00:09:30,551 Pay or play. 224 00:09:30,551 --> 00:09:31,655 - Ooh nice. 225 00:09:31,655 --> 00:09:33,137 Oh that's very nice. 226 00:09:33,137 --> 00:09:34,965 - They need you in a week though. 227 00:09:34,965 --> 00:09:38,206 - Full week's rehearsal, 10-week shoot. 228 00:09:39,896 --> 00:09:41,344 - No problem. 229 00:09:41,344 --> 00:09:44,000 - Great, I'll get em' to messenger the script today. 230 00:09:44,000 --> 00:09:46,655 [phone ringing] 231 00:09:47,965 --> 00:09:49,517 - I'm in a meeting. 232 00:09:51,172 --> 00:09:53,655 Well she needs us both for that? 233 00:09:53,655 --> 00:09:55,206 Liz, Liz just stop. 234 00:09:56,896 --> 00:09:58,103 I'm sorry. 235 00:09:58,103 --> 00:09:59,000 No. 236 00:09:59,000 --> 00:10:00,551 I'll be right over. 237 00:10:04,482 --> 00:10:05,310 - Everything okay? 238 00:10:05,310 --> 00:10:06,620 - Just a school thing. 239 00:10:06,620 --> 00:10:08,655 Listen, I gotta go. 240 00:10:08,655 --> 00:10:10,482 Anything else? 241 00:10:10,482 --> 00:10:12,000 - Just a little indie. 242 00:10:12,000 --> 00:10:13,862 I wouldn't even bring it up but they made an offer. 243 00:10:13,862 --> 00:10:15,000 - Any good? 244 00:10:15,000 --> 00:10:16,103 - Scale. 245 00:10:16,103 --> 00:10:17,724 - I mean the script. 246 00:10:17,724 --> 00:10:18,551 - Oh. 247 00:10:19,482 --> 00:10:21,344 I don't know. 248 00:10:21,344 --> 00:10:23,827 You want me to have somebody read it? 249 00:10:23,827 --> 00:10:24,620 - Scale? 250 00:10:25,965 --> 00:10:27,448 What do you think? 251 00:10:29,103 --> 00:10:30,034 - Well it looks like Tyler is following 252 00:10:30,034 --> 00:10:32,620 in his father's footsteps. 253 00:10:32,620 --> 00:10:33,827 - What are you talkin' about? 254 00:10:33,827 --> 00:10:35,724 - Your son's quite the filmmaker. 255 00:10:35,724 --> 00:10:37,793 - Oh he brought the camera to school. 256 00:10:37,793 --> 00:10:38,793 I've told him a million times 257 00:10:38,793 --> 00:10:40,068 to leave it at home. 258 00:10:40,068 --> 00:10:42,482 - No, no camera, but he did bring a little short 259 00:10:42,482 --> 00:10:44,655 for show and tell. 260 00:10:44,655 --> 00:10:45,586 He did a great job. 261 00:10:45,586 --> 00:10:46,758 It was very... 262 00:10:47,689 --> 00:10:48,517 realistic. 263 00:10:50,379 --> 00:10:51,931 - Is that a problem? 264 00:10:51,931 --> 00:10:55,448 - It was called, "Eating My Brother for Breakfast." 265 00:10:55,448 --> 00:10:56,448 - Oh my god. 266 00:10:57,758 --> 00:10:59,758 - Now I saw Joe in class this morning, 267 00:10:59,758 --> 00:11:01,689 so I know he's fine. 268 00:11:01,689 --> 00:11:05,793 But some of the fourth graders aren't convinced. 269 00:11:05,793 --> 00:11:06,724 - Oh jeez. 270 00:11:06,724 --> 00:11:09,172 What are you lettin' him watch? 271 00:11:10,344 --> 00:11:11,620 - Obviously in the overall picture, 272 00:11:11,620 --> 00:11:13,034 this isn't that big of a deal. 273 00:11:13,034 --> 00:11:14,241 I just thought I'd bring it up 274 00:11:14,241 --> 00:11:16,448 so we could keep an eye on it; 275 00:11:16,448 --> 00:11:20,103 make sure it doesn't get out of hand. 276 00:11:20,103 --> 00:11:21,275 - Well, he's gonna be out in 10 minutes, 277 00:11:21,275 --> 00:11:22,413 so I'll take him somewhere 278 00:11:22,413 --> 00:11:24,000 and we'll talk about it. 279 00:11:24,000 --> 00:11:26,344 - Great, thank you. 280 00:11:26,344 --> 00:11:27,586 - You wanna act like a concerned dad? 281 00:11:27,586 --> 00:11:29,344 Try being here for more than a week at a time. 282 00:11:29,344 --> 00:11:30,275 [sighs] 283 00:11:30,275 --> 00:11:32,448 - Excuse me for having to work. 284 00:11:32,448 --> 00:11:33,965 - Well what do you think I do all day? 285 00:11:33,965 --> 00:11:35,448 - Oh the looks of things, 286 00:11:35,448 --> 00:11:36,379 you plop the kids down in front of the television 287 00:11:36,379 --> 00:11:38,275 with moronic video games. 288 00:11:39,517 --> 00:11:40,896 - Right. 289 00:11:40,896 --> 00:11:42,344 Think I'll get Joe. 290 00:11:42,344 --> 00:11:43,172 - Liz. 291 00:11:47,034 --> 00:11:51,758 - Hey Jimmy wait up! [phone ringing] 292 00:11:51,758 --> 00:11:52,758 - It's me. 293 00:11:52,758 --> 00:11:54,000 - Where are you? 294 00:11:54,000 --> 00:11:55,517 I've got the messenger on the other line. 295 00:11:55,517 --> 00:11:56,931 - Oh just tell him to drop the script off at the house. 296 00:11:56,931 --> 00:11:58,827 I gotta take my kid out for a while. 297 00:11:58,827 --> 00:11:59,793 Listen, Greg you wouldn't know any 298 00:11:59,793 --> 00:12:01,034 kid-friendly places, would you? 299 00:12:01,034 --> 00:12:02,724 Like a ice cream thing or somethin'? 300 00:12:02,724 --> 00:12:04,137 - Why would I know that? 301 00:12:04,137 --> 00:12:05,000 Hey remember the indie film 302 00:12:05,000 --> 00:12:06,793 I told you about? 303 00:12:06,793 --> 00:12:08,275 They called again. 304 00:12:09,413 --> 00:12:10,448 They want you bad. 305 00:12:10,448 --> 00:12:11,379 - Yeah? 306 00:12:11,379 --> 00:12:12,206 Bad enough to pay me 300 grand? 307 00:12:12,206 --> 00:12:13,241 - No. 308 00:12:13,241 --> 00:12:14,068 But they did sweeten the deal 309 00:12:14,068 --> 00:12:15,965 with some incentives. 310 00:12:15,965 --> 00:12:17,448 - Yeah, like what? 311 00:12:17,448 --> 00:12:19,275 - They'll shoot this thing near your hometown in Texas. 312 00:12:19,275 --> 00:12:20,206 Put your family up for free 313 00:12:20,206 --> 00:12:23,586 in some lake cabin or something. 314 00:12:23,586 --> 00:12:25,482 - That's supposed to make it more attractive? 315 00:12:25,482 --> 00:12:26,310 Would you hold on? 316 00:12:26,310 --> 00:12:28,241 Get in the car. 317 00:12:28,241 --> 00:12:29,689 Holster that thing buddy. 318 00:12:29,689 --> 00:12:31,241 That's what got you in trouble in the first place. 319 00:12:31,241 --> 00:12:32,586 Keep your feet off the seats. 320 00:12:32,586 --> 00:12:33,448 I'm back. 321 00:12:33,448 --> 00:12:34,655 - Are you in the Shelby? 322 00:12:34,655 --> 00:12:35,965 Ah love that car. 323 00:12:35,965 --> 00:12:37,275 - Yeah me too, so keep me workin'. 324 00:12:37,275 --> 00:12:38,103 [car horn honks] 325 00:12:38,103 --> 00:12:38,965 Tyler! 326 00:12:38,965 --> 00:12:40,931 [car skids] 327 00:12:40,931 --> 00:12:42,586 - Watch out, I'm sorry I didn't see him. 328 00:12:42,586 --> 00:12:43,482 Is he okay? 329 00:12:45,896 --> 00:12:47,000 - Are you okay buddy? 330 00:12:47,000 --> 00:12:48,034 - I think so. 331 00:12:49,034 --> 00:12:51,827 - Hey somebody talk to me? 332 00:12:51,827 --> 00:12:52,655 - Yeah we're okay. 333 00:12:52,655 --> 00:12:53,620 - Thank god. 334 00:12:53,620 --> 00:12:55,827 That wasn't your car was it? 335 00:12:57,310 --> 00:13:00,000 - Listen to me, I wanna keep this a secret, alright? 336 00:13:00,000 --> 00:13:02,379 I don't wanna worry your mom. 337 00:13:03,206 --> 00:13:04,793 Go on, get in the car. 338 00:13:04,793 --> 00:13:06,000 ♪ They call us dumb 339 00:13:06,000 --> 00:13:08,758 ♪ They call us crazy, cause we wanna be 340 00:13:08,758 --> 00:13:10,482 ♪ The next Slim Shady 341 00:13:10,482 --> 00:13:12,034 ♪ Yeah we're tired of homework 342 00:13:12,034 --> 00:13:13,689 ♪ And we sick of school 343 00:13:13,689 --> 00:13:15,344 ♪ If you ain't listenin' 344 00:13:15,344 --> 00:13:16,586 ♪ Then you a fool 345 00:13:16,586 --> 00:13:19,413 - You a fool, yeah. - Yeah, wassup? 346 00:13:21,862 --> 00:13:23,655 - I'm just gonna shoot straight. 347 00:13:23,655 --> 00:13:24,965 That was awful. 348 00:13:24,965 --> 00:13:28,275 Little practice next time wouldn't hurt. 349 00:13:29,482 --> 00:13:30,310 CJ Kinney? 350 00:13:31,517 --> 00:13:32,344 - Punk. 351 00:13:39,241 --> 00:13:43,413 [rhythmic thumping] [upbeat country music] 352 00:13:47,965 --> 00:13:51,000 [rhythmic footsteps] 353 00:14:35,275 --> 00:14:38,379 [rhythmic footsteps] 354 00:14:45,000 --> 00:14:47,275 [applause] 355 00:14:54,034 --> 00:14:55,517 - Hey CJ, 356 00:14:55,517 --> 00:14:57,448 good job up there. 357 00:14:57,448 --> 00:14:58,689 - Thanks. 358 00:14:58,689 --> 00:15:00,448 - Where you come up with all that? 359 00:15:00,448 --> 00:15:02,310 - I don't know, just messin' around. 360 00:15:02,310 --> 00:15:03,586 But did I make the show? 361 00:15:03,586 --> 00:15:07,379 - Oh I think we can find a spot for you. 362 00:15:07,379 --> 00:15:09,000 I got you something. 363 00:15:09,000 --> 00:15:09,931 I saw this. 364 00:15:12,931 --> 00:15:14,103 - An audition? 365 00:15:14,103 --> 00:15:15,275 - For a movie, 366 00:15:15,275 --> 00:15:16,689 shooting an hour from here. 367 00:15:16,689 --> 00:15:18,793 They're casting in Houston. 368 00:15:18,793 --> 00:15:20,034 - So? 369 00:15:20,034 --> 00:15:22,413 - So, I think you should go for it. 370 00:15:22,413 --> 00:15:23,689 I can get the audition scene online, 371 00:15:23,689 --> 00:15:25,172 if you want me to. 372 00:15:26,827 --> 00:15:28,482 - I just dance though, Ms. Neering. 373 00:15:28,482 --> 00:15:30,344 I don't know anything about acting. 374 00:15:30,344 --> 00:15:33,586 - You're a natural, and you know it. 375 00:15:33,586 --> 00:15:37,068 Fifteen minutes ago, nobody could take their eyes off you. 376 00:15:37,068 --> 00:15:38,000 You don't think a casting director 377 00:15:38,000 --> 00:15:40,448 would be interested in that? 378 00:15:40,448 --> 00:15:41,551 - Okay, sure. 379 00:15:42,413 --> 00:15:43,241 Mom, mom! 380 00:15:44,310 --> 00:15:45,137 - Hey sweetie. 381 00:15:45,137 --> 00:15:46,379 How'd tryouts go? 382 00:15:46,379 --> 00:15:47,620 - Look at this. 383 00:15:47,620 --> 00:15:49,758 - "Open casting call for local talent." 384 00:15:49,758 --> 00:15:51,379 What is that, a fishing magazine? 385 00:15:51,379 --> 00:15:53,862 - No it's an audition for a movie! 386 00:15:53,862 --> 00:15:56,482 - Oh, you mean like for health class or somethin'? 387 00:15:56,482 --> 00:15:59,068 - No, a movie like in theaters. 388 00:15:59,068 --> 00:16:01,103 - What's got you all worked up? 389 00:16:01,103 --> 00:16:02,655 - Dad, Ms. Neering found an ad 390 00:16:02,655 --> 00:16:03,965 in this magazine. 391 00:16:03,965 --> 00:16:06,000 She wants me to audition for a movie. 392 00:16:06,000 --> 00:16:07,448 - Is that right? 393 00:16:07,448 --> 00:16:09,655 - Yeah, we're making a tape at school on Saturday. 394 00:16:09,655 --> 00:16:11,241 - Well, you better find another time. 395 00:16:11,241 --> 00:16:14,620 You've already got a tryout on Saturday. 396 00:16:14,620 --> 00:16:15,448 - For what? 397 00:16:15,448 --> 00:16:16,310 - Baseball. 398 00:16:16,310 --> 00:16:17,655 You remember that? 399 00:16:17,655 --> 00:16:19,000 - But dad, there's not another time. 400 00:16:19,000 --> 00:16:21,068 We gotta get the tape in there by Monday. 401 00:16:21,068 --> 00:16:22,758 - Well, maybe next time CJ. 402 00:16:22,758 --> 00:16:24,000 - Next time? 403 00:16:24,000 --> 00:16:25,275 How many movies do you think they shoot 404 00:16:25,275 --> 00:16:26,517 near Littleton? 405 00:16:26,517 --> 00:16:28,586 - Hey I don't know, and I don't care. 406 00:16:28,586 --> 00:16:29,862 I'm not havin' you miss the whole season 407 00:16:29,862 --> 00:16:31,344 with your friends on some off chance 408 00:16:31,344 --> 00:16:33,000 that this thing's even for real. 409 00:16:33,000 --> 00:16:34,172 - It is real. 410 00:16:34,172 --> 00:16:36,206 - We're done with this son. 411 00:16:36,206 --> 00:16:39,379 Now go wash up, dinner's almost ready. 412 00:16:50,551 --> 00:16:52,034 - His birthday was yesterday. 413 00:16:52,034 --> 00:16:54,103 - Yeah, but we couldn't a family birthday party 414 00:16:54,103 --> 00:16:56,275 without your dad being here, right? 415 00:16:56,275 --> 00:16:57,172 Do it baby. 416 00:16:59,241 --> 00:17:02,206 - Alright, in the immortal words of Hollywood, 417 00:17:02,206 --> 00:17:03,172 cut! 418 00:17:03,172 --> 00:17:04,931 - That's so lame dad. 419 00:17:06,034 --> 00:17:07,482 - Well, at least my material doesn't land me 420 00:17:07,482 --> 00:17:08,896 in the principal's office. 421 00:17:08,896 --> 00:17:11,206 You know, you guys, you're wearing me out. 422 00:17:11,206 --> 00:17:12,896 - That's what you get for waiting so long 423 00:17:12,896 --> 00:17:14,758 to have kids. 424 00:17:14,758 --> 00:17:18,241 - Well, maybe I should have waited longer. 425 00:17:19,310 --> 00:17:21,379 - Ah, surprise, your mom. 426 00:17:22,827 --> 00:17:25,275 - She's not supposed to be here for another hour. 427 00:17:25,275 --> 00:17:26,689 I'll talk to her. 428 00:17:29,034 --> 00:17:29,896 Hi mom. 429 00:17:29,896 --> 00:17:31,586 - Oh hi son. 430 00:17:31,586 --> 00:17:32,655 Where's the birthday boy? 431 00:17:32,655 --> 00:17:33,758 - Hi grandma. 432 00:17:33,758 --> 00:17:35,034 - Mom you were supposed to come later. 433 00:17:35,034 --> 00:17:35,896 - Hi Beverly. 434 00:17:35,896 --> 00:17:37,241 - Is that for me? 435 00:17:37,241 --> 00:17:40,034 - And who else would it be for? 436 00:17:40,034 --> 00:17:41,310 - You got him a camera. 437 00:17:41,310 --> 00:17:43,758 I thought that was his birthday present. 438 00:17:43,758 --> 00:17:44,793 - Oh come on, humor me. 439 00:17:44,793 --> 00:17:46,620 I'm old and forgetful. 440 00:17:48,310 --> 00:17:50,448 Oh, you gotta remind me to get head shots 441 00:17:50,448 --> 00:17:51,379 for these kids. 442 00:17:51,379 --> 00:17:53,965 They would kill in commercials. 443 00:17:55,724 --> 00:17:56,551 - No way! 444 00:17:56,551 --> 00:17:57,827 - Awesome! 445 00:17:57,827 --> 00:17:59,413 - For editing your movies. 446 00:17:59,413 --> 00:18:01,275 You gotta hurry up and become a famous director, 447 00:18:01,275 --> 00:18:03,620 so we can keep your daddy employed. 448 00:18:03,620 --> 00:18:05,689 - It's too much Beverly. 449 00:18:05,689 --> 00:18:07,172 - Oh it's not half as much 450 00:18:07,172 --> 00:18:08,689 as daddy spent on his present. 451 00:18:08,689 --> 00:18:12,206 Come on, what did daddy get you for your birthday? 452 00:18:12,206 --> 00:18:14,275 - A snow globe and a Lakers jersey. 453 00:18:14,275 --> 00:18:16,448 [both laugh] 454 00:18:16,448 --> 00:18:18,379 - Thank god grandma's here. 455 00:18:18,379 --> 00:18:19,896 - It has to go back. 456 00:18:19,896 --> 00:18:21,862 - But mom she gave it to me. 457 00:18:21,862 --> 00:18:24,379 - Mom's right, Tyler. 458 00:18:24,379 --> 00:18:27,000 - Oh, at least him play with it tonight. 459 00:18:27,000 --> 00:18:29,517 I'll take it back tomorrow, I swear. 460 00:18:29,517 --> 00:18:30,965 - Okay, alright. 461 00:18:30,965 --> 00:18:32,172 - Aw, thanks grandma! - C'mon! 462 00:18:32,172 --> 00:18:34,172 - You're welcome, honey. 463 00:18:38,896 --> 00:18:40,206 A snow globe. 464 00:18:40,206 --> 00:18:41,724 - Well we were workin' up to the last minute. 465 00:18:41,724 --> 00:18:43,000 - Take some coffee? 466 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 - Oh I'd love some hon. 467 00:18:44,000 --> 00:18:45,310 No just half please. 468 00:18:45,310 --> 00:18:46,206 - Okay, how's that? 469 00:18:46,206 --> 00:18:47,034 - Thank you. 470 00:18:47,034 --> 00:18:47,896 - You're welcome. 471 00:18:47,896 --> 00:18:48,724 - So how'd it go? 472 00:18:48,724 --> 00:18:50,586 - How'd what go? 473 00:18:50,586 --> 00:18:52,000 - How did what go? 474 00:18:52,000 --> 00:18:52,827 The movie. 475 00:18:54,241 --> 00:18:56,758 - Check cashed, I wouldn't look for it Oscar time. 476 00:18:56,758 --> 00:18:58,896 - I put in a call to Mel Blum at Paramount 477 00:18:58,896 --> 00:19:00,413 about his next project. 478 00:19:00,413 --> 00:19:02,586 Now that's what you should be doing. 479 00:19:02,586 --> 00:19:03,413 - Mom? 480 00:19:04,344 --> 00:19:06,241 I have an agent. 481 00:19:06,241 --> 00:19:09,896 - Doesn't hurt for your publicist to double up. 482 00:19:09,896 --> 00:19:11,310 - But Mel Blum, [laughs] 483 00:19:11,310 --> 00:19:14,517 he have his pick of bankable stars. 484 00:19:14,517 --> 00:19:16,827 - You're not bankable? 485 00:19:16,827 --> 00:19:20,551 Down the Line, third highest grossing movie in-- 486 00:19:20,551 --> 00:19:22,068 - In 1986. 487 00:19:22,068 --> 00:19:22,931 - Oh. 488 00:19:22,931 --> 00:19:24,758 - That's been a while. 489 00:19:24,758 --> 00:19:25,689 - Here you go. 490 00:19:25,689 --> 00:19:26,517 - Oh. 491 00:19:27,379 --> 00:19:28,965 Now, what's your next project, 492 00:19:28,965 --> 00:19:31,172 because I wanna write some new press releases. 493 00:19:31,172 --> 00:19:32,000 - You guys ever doing anything 494 00:19:32,000 --> 00:19:33,724 but talk about work? 495 00:19:33,724 --> 00:19:34,931 - Oh. 496 00:19:34,931 --> 00:19:37,758 This cake is delicious sweetheart. 497 00:19:40,551 --> 00:19:41,379 So? 498 00:19:44,482 --> 00:19:47,172 - So, I'm gonna start an action picture in Canada. 499 00:19:47,172 --> 00:19:50,620 All I know is it starts in about a week. 500 00:19:50,620 --> 00:19:51,689 - A week? 501 00:19:51,689 --> 00:19:53,448 You just got home. 502 00:19:53,448 --> 00:19:54,275 - Yeah I know. 503 00:19:54,275 --> 00:19:55,551 I was gonna tell you. 504 00:19:55,551 --> 00:19:56,379 - When? 505 00:19:56,379 --> 00:19:58,137 When you were packing? 506 00:19:58,137 --> 00:19:59,793 - Actors are like athletes. 507 00:19:59,793 --> 00:20:01,689 They only have so many good years. 508 00:20:01,689 --> 00:20:02,655 - I don't believe this. 509 00:20:02,655 --> 00:20:04,034 - Liz. 510 00:20:04,034 --> 00:20:05,000 - Mom! 511 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 Check out how this works! 512 00:20:09,310 --> 00:20:11,275 - Okay let's see. 513 00:20:11,275 --> 00:20:12,620 - You get in the car, and holster-- 514 00:20:12,620 --> 00:20:13,448 - Tyler! 515 00:20:13,448 --> 00:20:14,275 No! 516 00:20:14,275 --> 00:20:15,103 Turn it off. 517 00:20:15,103 --> 00:20:16,241 [car horn honks] 518 00:20:16,241 --> 00:20:17,068 - Oh my god. - Oh my lord. 519 00:20:17,068 --> 00:20:17,931 - Cool. 520 00:20:18,793 --> 00:20:19,896 - Is he okay? 521 00:20:23,655 --> 00:20:25,137 - Nobody got hurt. 522 00:20:26,758 --> 00:20:27,620 It's no big deal. 523 00:20:27,620 --> 00:20:29,862 - It's no big deal? 524 00:20:29,862 --> 00:20:31,827 I don't know what to say to you anymore. 525 00:20:31,827 --> 00:20:33,655 - Oh honey, the party. 526 00:20:36,241 --> 00:20:37,241 - Sorry dad. 527 00:20:38,551 --> 00:20:41,655 - It's okay buddy, wasn't your fault. 528 00:20:43,793 --> 00:20:45,068 - CJ? 529 00:20:45,068 --> 00:20:46,379 Let's move it son. 530 00:20:46,379 --> 00:20:48,517 You've slept in long enough. 531 00:20:48,517 --> 00:20:50,103 Tryouts in an hour. 532 00:20:55,034 --> 00:20:57,482 [mood music] 533 00:21:03,413 --> 00:21:05,586 You seen CJ this mornin'? 534 00:21:05,586 --> 00:21:07,689 - Lord, he left an hour ago. 535 00:21:07,689 --> 00:21:10,275 Said he wanted to hit the batting cages before tryouts. 536 00:21:10,275 --> 00:21:12,689 [mood music] 537 00:21:16,068 --> 00:21:18,931 [metal tinkering] 538 00:21:42,931 --> 00:21:44,310 - "Is this a real person we're looking for 539 00:21:44,310 --> 00:21:46,931 or one of those imaginary friend things?" 540 00:21:46,931 --> 00:21:48,413 - "It's my mom, okay? 541 00:21:48,413 --> 00:21:49,758 And she's now at home from the hospital 542 00:21:49,758 --> 00:21:52,068 with a foster family. 543 00:21:52,068 --> 00:21:55,000 Look are you gonna help me find her or not?" 544 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 - Not too shabby. 545 00:21:57,000 --> 00:21:57,965 See? 546 00:21:57,965 --> 00:21:59,793 I told you you were a natural. 547 00:21:59,793 --> 00:22:01,448 - I can do better, let's try it again. 548 00:22:01,448 --> 00:22:02,275 - Are you sure? 549 00:22:02,275 --> 00:22:03,655 What about tryouts? 550 00:22:03,655 --> 00:22:05,482 - What time is it? 551 00:22:05,482 --> 00:22:06,862 - 8:15. 552 00:22:06,862 --> 00:22:08,551 - They always go in alphabetical order. 553 00:22:08,551 --> 00:22:10,448 They won't get to me for a while. 554 00:22:10,448 --> 00:22:12,586 - Okay, it's your call. 555 00:22:12,586 --> 00:22:14,655 - Throw the ball already. 556 00:22:15,931 --> 00:22:16,793 - Cal. 557 00:22:16,793 --> 00:22:17,793 - Hey Benny. 558 00:22:19,310 --> 00:22:20,793 You seen CJ come up yet? 559 00:22:20,793 --> 00:22:21,620 - Not yet. 560 00:22:23,448 --> 00:22:25,620 His bunch ought to be next. 561 00:22:25,620 --> 00:22:27,275 - "Is this a real person we're looking for 562 00:22:27,275 --> 00:22:29,931 or one of those imaginary friend things?" 563 00:22:29,931 --> 00:22:31,586 - "It's my mom okay? 564 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 She's now at home from the hospital 565 00:22:34,000 --> 00:22:36,068 with a foster family. 566 00:22:36,068 --> 00:22:38,965 Look are you gonna help me find her or not?" 567 00:22:38,965 --> 00:22:39,793 - Cut. 568 00:22:41,551 --> 00:22:42,965 That was perfect. 569 00:22:42,965 --> 00:22:43,931 - You think so? 570 00:22:43,931 --> 00:22:45,241 - I know so. 571 00:22:45,241 --> 00:22:47,000 - I can do one more to be sure. 572 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 - No, you go on to your tryout. 573 00:22:49,000 --> 00:22:49,862 - Oh man. 574 00:22:53,413 --> 00:22:54,482 - And good luck! 575 00:22:54,482 --> 00:22:55,310 - Thanks! 576 00:22:57,000 --> 00:22:59,448 [mood music] 577 00:23:13,413 --> 00:23:15,103 - Hey you want me to stick around? 578 00:23:15,103 --> 00:23:17,482 I hate to see him miss out. 579 00:23:17,482 --> 00:23:20,137 - No, I appreciate it though. 580 00:23:20,137 --> 00:23:22,586 [mood music] 581 00:23:36,137 --> 00:23:39,517 - I'd like a veggie burger too, please. 582 00:23:39,517 --> 00:23:40,448 Mr. Kinney? 583 00:23:42,068 --> 00:23:44,758 Martha Neering, CJ's drama teacher. 584 00:23:44,758 --> 00:23:45,586 - Yes, ma'am. 585 00:23:45,586 --> 00:23:46,413 How are you? 586 00:23:46,413 --> 00:23:47,241 - Fine. 587 00:23:47,241 --> 00:23:49,172 How'd CJ's tryout go? 588 00:23:49,172 --> 00:23:52,241 - Well bout how I should've expected, I guess. 589 00:23:52,241 --> 00:23:54,000 - Well if he was anything like this morning, 590 00:23:54,000 --> 00:23:56,206 I'm sure he did great. 591 00:23:56,206 --> 00:23:57,827 - This mornin'? 592 00:23:57,827 --> 00:23:59,482 - The audition tape? 593 00:23:59,482 --> 00:24:01,068 Oh I'm sure he told you about it. 594 00:24:01,068 --> 00:24:02,344 I was just on my way to overnight it 595 00:24:02,344 --> 00:24:04,724 at the post office. 596 00:24:04,724 --> 00:24:06,827 - Why don't you let me do that? 597 00:24:06,827 --> 00:24:09,241 I was headed that way anyway. 598 00:24:10,448 --> 00:24:12,827 You didn't think I'd find out about this? 599 00:24:12,827 --> 00:24:14,275 - I was gonna tell you. 600 00:24:14,275 --> 00:24:15,517 - Leave me sittin' out there at that ball field, 601 00:24:15,517 --> 00:24:16,827 lookin' like a fool? 602 00:24:16,827 --> 00:24:17,965 - I'm sorry dad. 603 00:24:17,965 --> 00:24:19,206 I was planning on going, but-- 604 00:24:19,206 --> 00:24:20,827 - Don't keep lyin' to me CJ. 605 00:24:20,827 --> 00:24:22,482 - I'm not, really, but by the time 606 00:24:22,482 --> 00:24:23,896 I got done with the audition and I-- 607 00:24:23,896 --> 00:24:25,310 - This right here? 608 00:24:25,310 --> 00:24:26,827 You can forget it. 609 00:24:28,068 --> 00:24:30,000 [thud] 610 00:24:32,275 --> 00:24:33,448 [door slams] 611 00:24:33,448 --> 00:24:34,551 - You know not everything that walks 612 00:24:34,551 --> 00:24:36,344 on two feet in Texas 613 00:24:36,344 --> 00:24:38,103 has to have a ball in its hand. 614 00:24:38,103 --> 00:24:40,034 - The boy lied Betsy. 615 00:24:40,034 --> 00:24:42,241 - Well, maybe that's cause he can't talk to you. 616 00:24:42,241 --> 00:24:44,655 - He can talk to me fine. 617 00:24:44,655 --> 00:24:47,000 Least he used to could. 618 00:24:47,000 --> 00:24:48,344 [sighs] 619 00:24:48,344 --> 00:24:51,655 - Cal, it's one little league season, 620 00:24:51,655 --> 00:24:53,068 and you can't tell me they won't make 621 00:24:53,068 --> 00:24:55,000 some kinda concessions. 622 00:24:55,000 --> 00:24:56,827 - It's more than that. 623 00:24:57,724 --> 00:24:58,724 His friends, 624 00:24:59,620 --> 00:25:01,034 they make fun of him. 625 00:25:01,034 --> 00:25:02,103 - They're just kids. 626 00:25:02,103 --> 00:25:04,379 - They'll grow up to be adults, 627 00:25:04,379 --> 00:25:06,068 folks he's gon' be banking with, 628 00:25:06,068 --> 00:25:08,137 buyin' feed from. 629 00:25:08,137 --> 00:25:09,862 - Oh well you sound like you got his future 630 00:25:09,862 --> 00:25:11,206 all planned out for him. 631 00:25:11,206 --> 00:25:12,206 - Well, I'm not gonna sit here 632 00:25:12,206 --> 00:25:13,379 and let him throw his life away 633 00:25:13,379 --> 00:25:15,068 on a bunch of foolishness. 634 00:25:15,068 --> 00:25:17,827 - How do you know it's foolishness? 635 00:25:17,827 --> 00:25:19,344 - Have you ever seen him? 636 00:25:19,344 --> 00:25:22,965 Have you ever watched him do what he loves? 637 00:25:24,793 --> 00:25:26,724 - I got cattle to feed. 638 00:25:29,689 --> 00:25:32,517 - You are as bullheaded as they are. 639 00:25:32,517 --> 00:25:35,344 [machine working] 640 00:25:37,103 --> 00:25:39,551 [mood music] 641 00:26:08,000 --> 00:26:11,275 - I shoot a big gun and I snarl a lot, right? 642 00:26:11,275 --> 00:26:13,344 It's not like I need a lot of rehearsal for that. 643 00:26:13,344 --> 00:26:15,034 - No offense buddy, but you're not Tom Cruise. 644 00:26:15,034 --> 00:26:17,000 You can't just blow off rehearsal. 645 00:26:17,000 --> 00:26:18,206 - It's not that. 646 00:26:18,206 --> 00:26:19,137 - Look, if you don't wanna do it, 647 00:26:19,137 --> 00:26:19,827 they'll get somebody else. 648 00:26:19,827 --> 00:26:21,034 - Oh no, no no. 649 00:26:21,034 --> 00:26:24,000 No I wanna do it, it's just Liz and I, 650 00:26:24,000 --> 00:26:26,275 I just, we just need some time. 651 00:26:26,275 --> 00:26:27,103 - Yeah, bout this? 652 00:26:27,103 --> 00:26:28,310 Do the studio picture, 653 00:26:28,310 --> 00:26:29,586 and with the money you make, 654 00:26:29,586 --> 00:26:30,551 buy your hometown and take the wife and kids 655 00:26:30,551 --> 00:26:31,689 whenever you want. 656 00:26:31,689 --> 00:26:32,793 - Can you just try? 657 00:26:32,793 --> 00:26:33,862 - Yeah I'll do my best. 658 00:26:33,862 --> 00:26:34,862 No promises. 659 00:26:37,827 --> 00:26:40,620 - Well, got Greg to buy me some time on that movie, 660 00:26:40,620 --> 00:26:42,517 at least try. 661 00:26:42,517 --> 00:26:44,068 - Oh yeah? 662 00:26:44,068 --> 00:26:46,034 Well, it doesn't matter, you know? 663 00:26:46,034 --> 00:26:47,275 You took it without even thinking 664 00:26:47,275 --> 00:26:48,793 what it would mean to me and the boys. 665 00:26:48,793 --> 00:26:49,793 It's like we don't exist. 666 00:26:49,793 --> 00:26:51,206 - Liz, 667 00:26:51,206 --> 00:26:52,758 I took something else in the meantime. 668 00:26:52,758 --> 00:26:53,586 - Oh for crying out-- 669 00:26:53,586 --> 00:26:54,793 - Liz stop. 670 00:26:54,793 --> 00:26:56,068 Please. 671 00:26:56,068 --> 00:26:57,586 It's a small independent film. 672 00:26:57,586 --> 00:26:59,965 It's gonna be shot outside of Littleton. 673 00:26:59,965 --> 00:27:01,793 - What, you want points for giving back 674 00:27:01,793 --> 00:27:02,689 to your community? 675 00:27:02,689 --> 00:27:03,620 I mean-- 676 00:27:03,620 --> 00:27:04,896 - Would you just hold on? 677 00:27:04,896 --> 00:27:06,448 They're gonna put us all up for a couple of weeks 678 00:27:06,448 --> 00:27:09,103 in this lake cabin or somethin'. 679 00:27:10,827 --> 00:27:12,034 I don't know, just gettin' outta here. 680 00:27:12,034 --> 00:27:13,517 I thought it would be good for all of us. 681 00:27:13,517 --> 00:27:15,103 - What do you mean, all of us? 682 00:27:15,103 --> 00:27:16,275 - Me, you, and the boys. 683 00:27:16,275 --> 00:27:17,103 That's it. 684 00:27:20,586 --> 00:27:22,482 - What about school? 685 00:27:22,482 --> 00:27:23,689 - Come on, what's more important? 686 00:27:23,689 --> 00:27:24,620 Couple weeks of school or tryin' to keep 687 00:27:24,620 --> 00:27:26,379 this family together? 688 00:27:27,241 --> 00:27:29,172 - I'll think about it. 689 00:27:29,172 --> 00:27:30,103 - Liz? 690 00:27:30,103 --> 00:27:32,448 - I said I'll think about it. 691 00:27:35,448 --> 00:27:36,827 [door slams] 692 00:27:36,827 --> 00:27:39,379 [upbeat rock music] 693 00:27:39,379 --> 00:27:42,379 [rhythmic thumping] 694 00:27:47,793 --> 00:27:50,620 [audience cheers] 695 00:27:54,551 --> 00:27:58,655 [audience cheers] [applause] 696 00:27:58,655 --> 00:28:02,827 [rock mood music] [rhythmic thumping] 697 00:28:23,586 --> 00:28:27,758 [audience cheering] [applause] 698 00:28:39,931 --> 00:28:44,068 [audience cheering] [applause] 699 00:28:53,724 --> 00:28:55,724 - You put on quite a show out there CJ. 700 00:28:55,724 --> 00:28:59,896 - He better, he's been bangin' up the house enough. 701 00:29:02,517 --> 00:29:03,344 - Dad? 702 00:29:04,724 --> 00:29:06,896 I didn't know you were coming. 703 00:29:06,896 --> 00:29:09,517 - Well I got done a lil' early. 704 00:29:09,517 --> 00:29:11,724 I'd been here sooner, but I got held up 705 00:29:11,724 --> 00:29:13,034 on a phone call. 706 00:29:14,310 --> 00:29:17,241 You need to give this fella a call. 707 00:29:19,448 --> 00:29:21,068 - Who is he? 708 00:29:21,068 --> 00:29:23,103 - Says he's a director or somethin'? 709 00:29:23,103 --> 00:29:24,241 - CJ. 710 00:29:24,241 --> 00:29:25,724 - Yeah. 711 00:29:25,724 --> 00:29:29,068 - Wants to talk to you about bein' in his movie. 712 00:29:30,758 --> 00:29:34,068 - But I thought you threw the tape away? 713 00:29:34,068 --> 00:29:36,896 - Don't look at me, I gave him my only copy. 714 00:29:36,896 --> 00:29:38,689 - Melody's the one you ought to thank. 715 00:29:38,689 --> 00:29:40,137 She takes the trash out 716 00:29:40,137 --> 00:29:41,758 like she's supposed to. 717 00:29:41,758 --> 00:29:44,000 I don't have time to change my mind. 718 00:29:44,000 --> 00:29:45,206 - Oh my god, a movie? 719 00:29:45,206 --> 00:29:47,000 You're gonna be famous. 720 00:29:47,000 --> 00:29:48,551 Can I be in it too? 721 00:29:48,551 --> 00:29:49,827 - Yeah, well famous or not, 722 00:29:49,827 --> 00:29:51,172 you're helpin' me spread fertilizer 723 00:29:51,172 --> 00:29:52,586 all day tomorrow. 724 00:29:54,344 --> 00:29:55,448 - Thanks dad. 725 00:29:56,310 --> 00:29:58,482 - You're still bullheaded. 726 00:29:59,413 --> 00:30:01,862 [mood music] 727 00:30:06,724 --> 00:30:08,137 - Alright, so I got your cabin 728 00:30:08,137 --> 00:30:11,000 all tricked-out with snacks and drinks and stuff, 729 00:30:11,000 --> 00:30:11,965 and you just let me know, 730 00:30:11,965 --> 00:30:13,448 whatever you need. 731 00:30:13,448 --> 00:30:14,517 I'm your man. 732 00:30:15,793 --> 00:30:18,655 Oh and there's a script by your bed too. 733 00:30:18,655 --> 00:30:19,793 No big deal, just a little somethin' 734 00:30:19,793 --> 00:30:21,137 my buddy and I busted out, you know, 735 00:30:21,137 --> 00:30:22,758 when you get a sec. 736 00:30:24,724 --> 00:30:27,379 - You want me to read your script? 737 00:30:27,379 --> 00:30:30,724 - Dude there's this part that's so you. 738 00:30:30,724 --> 00:30:33,448 I really think it'd be good for your next project. 739 00:30:33,448 --> 00:30:35,724 - Oh who are you again? 740 00:30:35,724 --> 00:30:37,551 - I'm Charlie, I'm the production assistant. 741 00:30:37,551 --> 00:30:40,448 - Just keep your hand on the wheel. 742 00:30:42,586 --> 00:30:44,413 - What's that? 743 00:30:44,413 --> 00:30:47,620 - That is a drive-in movie theater. 744 00:30:47,620 --> 00:30:48,965 That's where people used to go to watch 745 00:30:48,965 --> 00:30:50,793 movies in their cars. 746 00:30:50,793 --> 00:30:52,931 My dad owned it. 747 00:30:52,931 --> 00:30:54,862 - Why didn't they just get a DVD player, 748 00:30:54,862 --> 00:30:57,137 like we have in our car? 749 00:30:57,137 --> 00:31:00,931 - Oh, we didn't have those back then. 750 00:31:00,931 --> 00:31:04,034 ♪ I shoulda turned around when I saw the county line 751 00:31:04,034 --> 00:31:05,068 ♪ Like to say I love it 752 00:31:05,068 --> 00:31:07,206 ♪ But I can't pretend 753 00:31:07,206 --> 00:31:08,137 ♪ Been there done it 754 00:31:08,137 --> 00:31:10,068 ♪ Now I'm doin' it again 755 00:31:10,068 --> 00:31:11,655 ♪ Same downtown 756 00:31:11,655 --> 00:31:13,172 ♪ Same old mind 757 00:31:13,172 --> 00:31:14,137 ♪ Is she rich 758 00:31:14,137 --> 00:31:16,206 ♪ Got that western eye 759 00:31:16,206 --> 00:31:19,068 ♪ Said that I am live in the city 760 00:31:19,068 --> 00:31:20,448 ♪ For a thought of downtown 761 00:31:20,448 --> 00:31:22,655 ♪ Now ain't that a pity 762 00:31:22,655 --> 00:31:23,758 ♪ How did I get here 763 00:31:23,758 --> 00:31:27,000 ♪ I didn't have a plan 764 00:31:29,000 --> 00:31:30,137 - Sound girl wanted me to grab some backups. 765 00:31:30,137 --> 00:31:31,482 It'll just take a second. 766 00:31:31,482 --> 00:31:32,758 - My turn, give it. 767 00:31:32,758 --> 00:31:33,724 - You had it for the last two 768 00:31:33,724 --> 00:31:34,793 hours. [Mack groans] 769 00:31:34,793 --> 00:31:36,344 - Hold on a second. 770 00:31:37,482 --> 00:31:38,551 What's your name again? 771 00:31:38,551 --> 00:31:40,000 - Charlie, I'm the PA, 772 00:31:40,000 --> 00:31:42,034 wrote the script that's right next to your bed. 773 00:31:42,034 --> 00:31:43,517 - Charlie, right. 774 00:31:43,517 --> 00:31:45,655 Charlie, what's fun around here? 775 00:31:45,655 --> 00:31:47,103 - Like bars and stuff? 776 00:31:47,103 --> 00:31:48,862 - No, like amusement parks, 777 00:31:48,862 --> 00:31:50,448 those water slide things, 778 00:31:50,448 --> 00:31:51,275 malls? 779 00:31:52,724 --> 00:31:54,241 - Nah, there's nothin' like that. 780 00:31:54,241 --> 00:31:56,517 There's a rodeo Tuesday nights. 781 00:31:56,517 --> 00:31:58,034 It's kinda cool, if you like watchin' people 782 00:31:58,034 --> 00:32:00,172 get pounded by livestock. 783 00:32:01,137 --> 00:32:02,758 - See those two boys in the van? 784 00:32:02,758 --> 00:32:04,310 - Yeah. 785 00:32:04,310 --> 00:32:06,620 - The next two weeks, your job 786 00:32:06,620 --> 00:32:08,896 is to make sure they have fun. 787 00:32:08,896 --> 00:32:11,896 So if I was you, I'd pick up some supplies. 788 00:32:11,896 --> 00:32:15,482 - You mean like fishing tackle or...? 789 00:32:15,482 --> 00:32:16,586 - They're city kids Charlie, 790 00:32:16,586 --> 00:32:18,000 so think gadgets. 791 00:32:25,862 --> 00:32:28,758 - Thought he played ball or somethin'? 792 00:32:28,758 --> 00:32:30,275 - Can you describe him? 793 00:32:30,275 --> 00:32:31,896 - Hell if you stay up past nine, 794 00:32:31,896 --> 00:32:34,827 they play his movies all the time on UHF. 795 00:32:34,827 --> 00:32:36,034 - Don't bother. 796 00:32:36,034 --> 00:32:39,551 Mack Cameron ain't worth losin' sleep over. 797 00:32:39,551 --> 00:32:42,206 What'd he ever do for Littleton? 798 00:32:44,689 --> 00:32:46,413 - Just what'd you ever do? 799 00:32:46,413 --> 00:32:49,862 - Support the local economy. [laughs] 800 00:32:49,862 --> 00:32:52,689 [country music] 801 00:32:52,689 --> 00:32:53,517 - Hi. 802 00:32:54,724 --> 00:32:55,931 I know what I want. 803 00:32:55,931 --> 00:32:58,827 Four chocolate shakes to go please. 804 00:32:58,827 --> 00:32:59,793 - Howdy. 805 00:32:59,793 --> 00:33:00,827 Mr. Cameron? 806 00:33:01,931 --> 00:33:02,758 - Yeah? 807 00:33:02,758 --> 00:33:04,689 - Buckeye Strickland. 808 00:33:04,689 --> 00:33:06,275 Welcome to Littleton. 809 00:33:06,275 --> 00:33:08,689 - Oh thanks, good to be back. 810 00:33:14,275 --> 00:33:16,724 Now I know you, Miss Corbett. 811 00:33:18,241 --> 00:33:20,931 You're my old Algebra teacher, right? 812 00:33:20,931 --> 00:33:21,862 - She died. 813 00:33:23,034 --> 00:33:26,793 I'm her daughter. [sniffles] 814 00:33:31,689 --> 00:33:32,517 - Ugh. 815 00:33:40,655 --> 00:33:42,137 - Come back tomorrow. 816 00:33:42,137 --> 00:33:43,620 - Five minutes, just a quick peek 817 00:33:43,620 --> 00:33:45,000 at the kid's birth certificate, 818 00:33:45,000 --> 00:33:45,862 we're outta here. 819 00:33:45,862 --> 00:33:47,000 - Come back tomorrow. 820 00:33:47,000 --> 00:33:48,448 - How bout a couple of bucks? 821 00:33:48,448 --> 00:33:50,310 - No, wait! [door slams] 822 00:33:50,310 --> 00:33:52,000 - Now what? 823 00:33:52,000 --> 00:33:56,068 - [sighs] Well, we could look through a window, 824 00:33:56,068 --> 00:33:58,137 with places like this, you know, 825 00:33:58,137 --> 00:33:59,310 probably have some kind of, 826 00:33:59,310 --> 00:34:00,724 open lock somewhere. 827 00:34:00,724 --> 00:34:01,931 Down there? 828 00:34:01,931 --> 00:34:03,379 - I don't know. 829 00:34:03,379 --> 00:34:05,379 It doesn't seem right. 830 00:34:05,379 --> 00:34:06,206 - Cut. 831 00:34:07,068 --> 00:34:09,758 Let's take a couple of minutes. 832 00:34:09,758 --> 00:34:10,862 - How's it goin' CJ? 833 00:34:10,862 --> 00:34:11,793 You havin' fun? 834 00:34:11,793 --> 00:34:13,000 - Yeah. 835 00:34:13,000 --> 00:34:14,310 - You're not nervous, are you? 836 00:34:14,310 --> 00:34:15,137 - No. 837 00:34:16,000 --> 00:34:18,241 Well, yeah, maybe a little. 838 00:34:20,448 --> 00:34:23,206 - Well, you see all these people? 839 00:34:24,275 --> 00:34:26,482 They're here for one reason. 840 00:34:26,482 --> 00:34:27,724 You. 841 00:34:27,724 --> 00:34:29,620 Anything that makes you more comfortable, 842 00:34:29,620 --> 00:34:30,931 any thing at all, 843 00:34:30,931 --> 00:34:33,413 that's what we're here for, huh? 844 00:34:33,413 --> 00:34:36,827 So now you tell me what I can do for you. 845 00:34:38,655 --> 00:34:40,034 - Maybe I can help. 846 00:34:40,034 --> 00:34:40,896 - Yeah? 847 00:34:40,896 --> 00:34:41,724 Sure. 848 00:34:45,724 --> 00:34:48,068 [mumbles] 849 00:34:48,068 --> 00:34:49,310 You wanna do this or not? 850 00:34:49,310 --> 00:34:50,137 - Yeah. 851 00:34:51,241 --> 00:34:52,172 - What do you think this is, 852 00:34:52,172 --> 00:34:53,448 some junior high play? 853 00:34:53,448 --> 00:34:54,896 - No, not at all. 854 00:34:54,896 --> 00:34:55,896 - What? 855 00:34:55,896 --> 00:34:56,862 - I said no! 856 00:34:56,862 --> 00:34:57,793 - What, you always let people 857 00:34:57,793 --> 00:34:59,068 push you around like this, huh? 858 00:34:59,068 --> 00:35:01,172 - Look, cut it out, okay? 859 00:35:02,413 --> 00:35:03,793 - Okay, make me. 860 00:35:03,793 --> 00:35:04,620 Right, come on. 861 00:35:04,620 --> 00:35:05,448 No. 862 00:35:05,448 --> 00:35:06,275 Darn it. 863 00:35:06,275 --> 00:35:07,724 Come on, make me. 864 00:35:10,931 --> 00:35:11,758 Right. 865 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 That's all actin' is. 866 00:35:15,000 --> 00:35:16,758 It's a give and take. 867 00:35:16,758 --> 00:35:18,931 I push you, you push back. 868 00:35:20,068 --> 00:35:21,206 I talk to you, you talk back to me, 869 00:35:21,206 --> 00:35:23,137 just like a normal kid. 870 00:35:27,655 --> 00:35:29,758 [grunts] 871 00:35:29,758 --> 00:35:31,241 So you think you can do that? 872 00:35:31,241 --> 00:35:32,068 - Yeah. 873 00:35:33,241 --> 00:35:35,827 - Hey, lines work okay for you? 874 00:35:37,000 --> 00:35:38,655 - For the most part? 875 00:35:40,862 --> 00:35:43,241 - Which one's don't? 876 00:35:43,241 --> 00:35:46,103 - Where I say, "It doesn't seem right." 877 00:35:46,103 --> 00:35:47,551 It's a little weird. 878 00:35:47,551 --> 00:35:49,000 - Yeah, sounds like some old fart 879 00:35:49,000 --> 00:35:53,344 who forgot what it was like bein' a teenager. 880 00:35:53,344 --> 00:35:55,413 What would you say? 881 00:35:55,413 --> 00:35:58,931 - Somethin' like, "Seems kinda messed up." 882 00:35:58,931 --> 00:36:01,034 - Yeah, I like that. 883 00:36:01,034 --> 00:36:03,827 "Seems kinda messed up" work for you? 884 00:36:03,827 --> 00:36:04,965 - Yeah, sure. 885 00:36:04,965 --> 00:36:06,689 - Okay, let's go. 886 00:36:06,689 --> 00:36:07,827 A waste of time. 887 00:36:07,827 --> 00:36:08,655 - Yeah. 888 00:36:10,206 --> 00:36:11,448 - Thanks. 889 00:36:11,448 --> 00:36:12,655 - Ah, it's alright, you didn't write this. 890 00:36:12,655 --> 00:36:13,689 Did ya? 891 00:36:13,689 --> 00:36:15,896 - Actually I did. 892 00:36:15,896 --> 00:36:16,724 [laughs] 893 00:36:16,724 --> 00:36:19,137 [mood music] 894 00:36:21,827 --> 00:36:22,655 - Hi. 895 00:36:24,275 --> 00:36:25,379 - Why don't y'all put that camera down 896 00:36:25,379 --> 00:36:26,793 and grab a bucket? 897 00:36:26,793 --> 00:36:27,620 It's fun. 898 00:36:29,206 --> 00:36:30,689 What are you wincing for? 899 00:36:30,689 --> 00:36:32,068 Are you stupid? 900 00:36:32,068 --> 00:36:33,689 - Crawdads. 901 00:36:33,689 --> 00:36:34,517 - Ugh. 902 00:36:39,275 --> 00:36:40,517 - Hi. 903 00:36:40,517 --> 00:36:42,689 - Hi, I'm Betsy Kinney, CJ's mom, 904 00:36:42,689 --> 00:36:44,482 and your neighbor for the next few weeks. 905 00:36:44,482 --> 00:36:45,655 - Yeah sure, come on in. 906 00:36:45,655 --> 00:36:47,137 I'm Liz, Mack's wife. 907 00:36:47,137 --> 00:36:48,586 - I know. 908 00:36:48,586 --> 00:36:50,620 You findin' everything okay? 909 00:36:50,620 --> 00:36:52,000 - Yeah it's very cozy. 910 00:36:52,000 --> 00:36:53,655 It's sweet, actually. 911 00:36:53,655 --> 00:36:55,517 - That's why we brought the family, 912 00:36:55,517 --> 00:36:56,482 'cept my husband. 913 00:36:56,482 --> 00:36:57,689 He had to work. 914 00:36:57,689 --> 00:36:59,896 - Yeah, I've heard that before. 915 00:36:59,896 --> 00:37:02,275 - Listen, I'm gonna sit out by the lake in a while. 916 00:37:02,275 --> 00:37:04,034 You wanna join me? 917 00:37:04,034 --> 00:37:05,137 - That'd be really nice. 918 00:37:05,137 --> 00:37:06,000 Thanks. 919 00:37:06,000 --> 00:37:06,827 Oh wait, wait. 920 00:37:06,827 --> 00:37:08,586 What is this? 921 00:37:08,586 --> 00:37:09,827 Big screen, 922 00:37:09,827 --> 00:37:10,931 GameCube, 923 00:37:10,931 --> 00:37:12,275 Xbox, 924 00:37:12,275 --> 00:37:13,241 some other junk. 925 00:37:13,241 --> 00:37:14,241 - No. 926 00:37:14,241 --> 00:37:15,068 Why? 927 00:37:15,068 --> 00:37:16,344 Why? 928 00:37:16,344 --> 00:37:17,275 - Mr. Cameron had me get it 929 00:37:17,275 --> 00:37:19,206 to keep the rugrats busy. 930 00:37:19,206 --> 00:37:21,724 [scoffs] 931 00:37:21,724 --> 00:37:24,103 - We hang out at parties, not lakes. 932 00:37:24,103 --> 00:37:25,482 You know what fish do in there? 933 00:37:25,482 --> 00:37:26,620 - Look, it's family time. 934 00:37:26,620 --> 00:37:28,620 It's your idea, remember? 935 00:37:28,620 --> 00:37:30,000 - My turn. 936 00:37:30,000 --> 00:37:31,379 [water splashing] - Aw man, just once. 937 00:37:31,379 --> 00:37:32,724 - You gotta get down and sidearm it, 938 00:37:32,724 --> 00:37:33,551 like this. 939 00:37:33,551 --> 00:37:35,310 [water splashing] 940 00:37:35,310 --> 00:37:36,482 - Cool! 941 00:37:36,482 --> 00:37:37,793 - Oh yeah, seven! 942 00:37:37,793 --> 00:37:38,620 Beat that. 943 00:37:39,931 --> 00:37:41,551 - I give up, you win. 944 00:37:41,551 --> 00:37:42,379 - Come on dad. 945 00:37:42,379 --> 00:37:43,827 Don't be a wuss! 946 00:37:43,827 --> 00:37:44,758 - Wuss? 947 00:37:44,758 --> 00:37:46,724 [laughs] - Oh no. 948 00:37:46,724 --> 00:37:47,689 - Excuse me? 949 00:37:47,689 --> 00:37:48,620 [laughs] 950 00:37:48,620 --> 00:37:50,137 - Here he comes. 951 00:37:50,137 --> 00:37:52,310 - 'Scuse me, gimme a rock. 952 00:37:54,000 --> 00:37:55,482 - "Sidearm it like this." 953 00:37:55,482 --> 00:37:56,344 Sidearm it, huh? 954 00:37:56,344 --> 00:37:58,827 Okay, watch and learn. 955 00:37:58,827 --> 00:38:00,827 [grunts] [water splashing] 956 00:38:00,827 --> 00:38:01,793 [children laughing] 957 00:38:01,793 --> 00:38:03,586 [yells loudly] 958 00:38:03,586 --> 00:38:05,379 That's gotta tie a family record. 959 00:38:05,379 --> 00:38:07,482 [laughs] 960 00:38:10,172 --> 00:38:12,103 Sidearm it, right babe? 961 00:38:16,137 --> 00:38:19,310 Ooh, you fell for that one, didn't ya? 962 00:38:25,862 --> 00:38:27,275 - What's that? 963 00:38:27,275 --> 00:38:31,137 - My script, I have to learn my lines for tomorrow. 964 00:38:31,137 --> 00:38:34,068 - Mr. Cameron's not looking at his script. 965 00:38:34,068 --> 00:38:34,931 - So? 966 00:38:34,931 --> 00:38:36,413 He's better than me. 967 00:38:36,413 --> 00:38:38,482 - Do you have to put on makeup? 968 00:38:38,482 --> 00:38:41,034 - Someone puts it on for me. 969 00:38:41,034 --> 00:38:42,931 - Oh, like those boys who tied you to the door 970 00:38:42,931 --> 00:38:44,137 in the girls gym? 971 00:38:44,137 --> 00:38:45,379 - Would you get out of here? 972 00:38:45,379 --> 00:38:47,241 [laughs] 973 00:38:47,241 --> 00:38:48,931 - Do you get blown up or anything cool in this movie? 974 00:38:48,931 --> 00:38:50,137 - Mom! 975 00:38:50,137 --> 00:38:51,344 - Okay, okay. 976 00:38:51,344 --> 00:38:52,482 Don't get your panties in a knot. 977 00:38:52,482 --> 00:38:54,931 [mood music] 978 00:38:57,620 --> 00:38:59,586 - Okay, look mad. 979 00:38:59,586 --> 00:39:01,689 [growls] 980 00:39:05,379 --> 00:39:06,310 - Stupid thing. 981 00:39:06,310 --> 00:39:07,586 - What's the matter buddy? 982 00:39:07,586 --> 00:39:09,172 - Can't get it to do a close-up. 983 00:39:09,172 --> 00:39:10,379 - Dad's workin' honey. 984 00:39:10,379 --> 00:39:11,206 - It's okay. 985 00:39:11,206 --> 00:39:12,793 Here let me see it. 986 00:39:14,241 --> 00:39:15,551 Okay. 987 00:39:15,551 --> 00:39:16,724 So, 988 00:39:16,724 --> 00:39:18,413 what's this movie about? 989 00:39:18,413 --> 00:39:20,551 - A kid, who watches too much TV, 990 00:39:20,551 --> 00:39:23,068 goes crazy and starts attacking people. 991 00:39:23,068 --> 00:39:25,068 - I'm the crazy kid. 992 00:39:25,068 --> 00:39:26,310 - That's typecasting. 993 00:39:26,310 --> 00:39:27,241 How's it end? 994 00:39:27,241 --> 00:39:29,000 - I get eaten by a bear. 995 00:39:29,000 --> 00:39:31,137 - Wow, how you gonna do that? 996 00:39:31,137 --> 00:39:33,482 - We might have to change it to a dog. 997 00:39:33,482 --> 00:39:35,103 - You know, once I was in a movie, 998 00:39:35,103 --> 00:39:37,793 I was supposed to get eaten by this giant squid. 999 00:39:37,793 --> 00:39:39,379 Mechanical squid wasn't workin' that day, 1000 00:39:39,379 --> 00:39:43,137 so I got shot with a spear gun instead. 1001 00:39:43,137 --> 00:39:44,413 [groans] 1002 00:39:44,413 --> 00:39:45,344 - Cool! 1003 00:39:45,344 --> 00:39:47,000 - I've never seen that one. 1004 00:39:47,000 --> 00:39:48,793 - Well hopefully you never will. 1005 00:39:48,793 --> 00:39:50,241 Look, it was on automatic focus, 1006 00:39:50,241 --> 00:39:52,068 doesn't zoom in and out like this. 1007 00:39:52,068 --> 00:39:54,310 - Okay people, we're gonna take lunch early today. 1008 00:39:54,310 --> 00:39:56,241 We're havin' camera problems. 1009 00:39:56,241 --> 00:39:57,931 - My dad can fix it. 1010 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 - Thank you. 1011 00:40:05,310 --> 00:40:07,310 - Liz, you havin' a good time? 1012 00:40:07,310 --> 00:40:09,137 - Surprisingly good time. 1013 00:40:09,137 --> 00:40:10,344 Betsy's nice. 1014 00:40:10,344 --> 00:40:11,172 - Yeah, yeah. 1015 00:40:11,172 --> 00:40:12,413 I seen you two talkin'. 1016 00:40:12,413 --> 00:40:13,344 I think I'm gonna have to have Charlie 1017 00:40:13,344 --> 00:40:14,586 monitor your conversations. 1018 00:40:14,586 --> 00:40:16,310 I got the feeling I'm gettin' creamed. 1019 00:40:16,310 --> 00:40:17,724 - Yeah, we're doin' some of that. 1020 00:40:17,724 --> 00:40:18,931 - I'll get this for you. 1021 00:40:18,931 --> 00:40:20,000 - No, actually you're doin' okay. 1022 00:40:20,000 --> 00:40:20,827 - Really? 1023 00:40:20,827 --> 00:40:21,655 - Yeah. 1024 00:40:22,655 --> 00:40:24,103 I like how you're helpin' CJ. 1025 00:40:24,103 --> 00:40:26,103 - Yeah, he's pretty good. 1026 00:40:26,103 --> 00:40:28,103 - I'm seeing somethin' else I like, 1027 00:40:28,103 --> 00:40:29,862 somethin' I haven't seen for a while. 1028 00:40:29,862 --> 00:40:31,448 - Oh really, what's that? 1029 00:40:31,448 --> 00:40:34,034 - Well, what attracted me to you to begin with. 1030 00:40:34,034 --> 00:40:36,000 - Ah, my bulging torso. 1031 00:40:36,000 --> 00:40:37,275 - You wish. 1032 00:40:37,275 --> 00:40:38,448 - Here you go. 1033 00:40:41,275 --> 00:40:43,896 - It was a little kid in you. 1034 00:40:43,896 --> 00:40:47,517 When we first met, you had this little boy quality. 1035 00:40:47,517 --> 00:40:49,206 It was very feeling. 1036 00:40:50,655 --> 00:40:51,620 Remember that horrible apartment 1037 00:40:51,620 --> 00:40:53,068 we had in West Hollywood? 1038 00:40:53,068 --> 00:40:54,344 - No. 1039 00:40:54,344 --> 00:40:55,586 - You would wake up in the morning, 1040 00:40:55,586 --> 00:40:57,620 you had this big grin, 1041 00:40:57,620 --> 00:40:58,896 and you would say-- 1042 00:40:58,896 --> 00:41:00,862 - "Another day in paradise baby." 1043 00:41:00,862 --> 00:41:02,862 - [sighs] Yeah. 1044 00:41:02,862 --> 00:41:05,896 It's almost like you're that kid again. 1045 00:41:05,896 --> 00:41:07,000 - Maybe I am. 1046 00:41:08,379 --> 00:41:11,620 Wanna have a play date after lunch in my trailer? 1047 00:41:11,620 --> 00:41:12,448 Huh? 1048 00:41:13,310 --> 00:41:14,241 Come on, we'll call your mother, 1049 00:41:14,241 --> 00:41:16,551 we'll tell her where you are. 1050 00:41:17,724 --> 00:41:18,551 Yeah. 1051 00:41:20,413 --> 00:41:23,689 - Almost there, 20 bucks for the biggest fish. 1052 00:41:23,689 --> 00:41:25,103 - Are we there yet? 1053 00:41:25,103 --> 00:41:26,724 - Come on, they're huge on this side. 1054 00:41:26,724 --> 00:41:27,758 - Oh there it is. 1055 00:41:27,758 --> 00:41:28,586 - See? 1056 00:41:28,586 --> 00:41:29,827 What'd I tell ya? 1057 00:41:29,827 --> 00:41:31,379 - You know, there's a lake in front our house. 1058 00:41:31,379 --> 00:41:32,620 Why didn't we fish there? 1059 00:41:32,620 --> 00:41:33,310 - Well-- - Cause it's always better 1060 00:41:33,310 --> 00:41:34,241 on this side, 1061 00:41:34,241 --> 00:41:35,517 because I said so. 1062 00:41:35,517 --> 00:41:38,034 Come on everybody, down to the lake! 1063 00:41:38,034 --> 00:41:40,172 Alright, who's got the worms? 1064 00:41:40,172 --> 00:41:41,206 - I do! 1065 00:41:41,206 --> 00:41:42,896 - Ollie, you've got worms? 1066 00:41:42,896 --> 00:41:43,724 - Ouch. 1067 00:41:43,724 --> 00:41:45,758 - To fish with, dipwad. 1068 00:41:45,758 --> 00:41:47,275 - Stay right there. 1069 00:41:47,275 --> 00:41:49,620 Alright let's get these lines in the water, okay? 1070 00:41:49,620 --> 00:41:50,896 CJ, set em' up. 1071 00:41:52,068 --> 00:41:53,448 - Why do I have to bait the hooks? 1072 00:41:53,448 --> 00:41:54,896 - Because, it's a Hollywood lesson. 1073 00:41:54,896 --> 00:41:56,379 Lesson number two: 1074 00:41:58,482 --> 00:41:59,689 I am the star. 1075 00:41:59,689 --> 00:42:02,206 You have to do what the star says. 1076 00:42:02,206 --> 00:42:04,000 - Well, Hollywood lesson number three is 1077 00:42:04,000 --> 00:42:05,931 the star listens to his wife, 1078 00:42:05,931 --> 00:42:07,172 you bait the hooks. 1079 00:42:07,172 --> 00:42:10,586 - [laughs] Trophy wives, nothin' but trouble. 1080 00:42:10,586 --> 00:42:11,758 - You... [phone ringing] 1081 00:42:11,758 --> 00:42:14,103 - Ooh, saved by the bell. 1082 00:42:14,103 --> 00:42:15,034 - Hello. 1083 00:42:15,034 --> 00:42:16,000 Come on, bait em' up. 1084 00:42:16,000 --> 00:42:17,310 Come on, bait em' up son. 1085 00:42:17,310 --> 00:42:18,000 - Make me proud. - Alright, alright, alright. 1086 00:42:18,000 --> 00:42:18,655 Can you hear me? 1087 00:42:18,655 --> 00:42:19,448 - You big wuss. 1088 00:42:19,448 --> 00:42:20,344 - Hang on, hang on. 1089 00:42:20,344 --> 00:42:21,758 - Mack. - Hear me now? 1090 00:42:21,758 --> 00:42:22,586 - Yeah. - Good. 1091 00:42:22,586 --> 00:42:23,482 - Yeah, Mack Cameron. 1092 00:42:23,482 --> 00:42:24,310 - Where are you? 1093 00:42:24,310 --> 00:42:25,241 Mexico or something? 1094 00:42:25,241 --> 00:42:26,551 - Oh, we're fishin' for catfish. 1095 00:42:26,551 --> 00:42:27,482 - The hell is that? 1096 00:42:27,482 --> 00:42:28,724 - Oh it's a bottom feeder. 1097 00:42:28,724 --> 00:42:30,827 It's kinda like you, only tastier. 1098 00:42:30,827 --> 00:42:32,206 - Yeah, I'm hurt. 1099 00:42:32,206 --> 00:42:33,689 - I'll bet, what's up? 1100 00:42:33,689 --> 00:42:36,034 - Just checkin' up on things. 1101 00:42:36,034 --> 00:42:37,551 Making sure their takin' care of my man. 1102 00:42:37,551 --> 00:42:39,172 - Yeah, right. 1103 00:42:39,172 --> 00:42:42,586 - You're too cynical, you should work on that. 1104 00:42:42,586 --> 00:42:44,137 Look about that other film. 1105 00:42:44,137 --> 00:42:45,482 - Yeah, what about it? 1106 00:42:45,482 --> 00:42:46,620 - It couldn't wait, Mack. 1107 00:42:46,620 --> 00:42:47,758 They decided to recast. 1108 00:42:47,758 --> 00:42:48,586 - Oh, no. 1109 00:42:48,586 --> 00:42:49,965 No, no, no, no, no! 1110 00:42:49,965 --> 00:42:51,413 Greg, I just asked you to just keep me 1111 00:42:51,413 --> 00:42:52,655 out of the rehearsals! 1112 00:42:52,655 --> 00:42:53,931 - I said I'd try. 1113 00:42:53,931 --> 00:42:55,068 - I can't believe you screwed this up! 1114 00:42:55,068 --> 00:42:56,310 - Me? 1115 00:42:56,310 --> 00:42:57,758 I got you the damn job, remember? 1116 00:42:57,758 --> 00:43:00,103 - Well then go back and get it again! 1117 00:43:00,103 --> 00:43:01,793 - Mack, who do you think you are? 1118 00:43:01,793 --> 00:43:02,896 Okay, the director's 25. 1119 00:43:02,896 --> 00:43:04,620 He hasn't seen half your movies. 1120 00:43:04,620 --> 00:43:05,896 I practically had to-- 1121 00:43:05,896 --> 00:43:06,724 - Had to what? 1122 00:43:06,724 --> 00:43:07,551 Beg? 1123 00:43:08,896 --> 00:43:12,068 - Look, just keep your head in whatever 1124 00:43:12,068 --> 00:43:13,344 you're doing down there, 1125 00:43:13,344 --> 00:43:16,827 and let me worry about the next thing, okay? 1126 00:43:18,517 --> 00:43:19,862 [sighs] 1127 00:43:19,862 --> 00:43:20,689 Mack? 1128 00:43:22,344 --> 00:43:23,172 - Yeah. 1129 00:43:27,724 --> 00:43:28,931 - Hi Beverly. 1130 00:43:28,931 --> 00:43:30,517 What a nice surprise. 1131 00:43:30,517 --> 00:43:32,379 - Oh Charlie let me in. 1132 00:43:32,379 --> 00:43:33,206 - Hi grandma. 1133 00:43:33,206 --> 00:43:34,482 - Hi honey. 1134 00:43:34,482 --> 00:43:35,758 I wanted to see if there was anything 1135 00:43:35,758 --> 00:43:38,413 we could get out of this little independent thing 1136 00:43:38,413 --> 00:43:40,000 you're doing. 1137 00:43:40,000 --> 00:43:42,172 - Could you take him for me please? 1138 00:43:42,172 --> 00:43:43,413 - Yes, come on darlin'. 1139 00:43:43,413 --> 00:43:45,827 [grunts] 1140 00:43:45,827 --> 00:43:47,103 - Give grandma a kiss goodnight. 1141 00:43:47,103 --> 00:43:48,172 - Goodnight sugar. 1142 00:43:48,172 --> 00:43:49,413 [smacking kiss] 1143 00:43:49,413 --> 00:43:50,344 - Now hop in bed, and I'll be in there 1144 00:43:50,344 --> 00:43:52,620 in a minute to tuck you in. 1145 00:43:52,620 --> 00:43:53,448 Hi mom. 1146 00:43:53,448 --> 00:43:54,275 - Hi. 1147 00:43:55,758 --> 00:43:58,000 - Member that Mel Blum Project? 1148 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 - The movie at Paramount? 1149 00:43:59,000 --> 00:44:00,482 What about it? 1150 00:44:00,482 --> 00:44:01,931 - Well have they cast anybody? 1151 00:44:01,931 --> 00:44:03,827 - Of course, it's in pre-production. 1152 00:44:03,827 --> 00:44:04,655 Why? 1153 00:44:05,862 --> 00:44:08,172 - Just thought maybe you could make a few calls, 1154 00:44:08,172 --> 00:44:11,413 and, you know, see what' out there. 1155 00:44:11,413 --> 00:44:12,344 I mean, as soon I finish this, 1156 00:44:12,344 --> 00:44:14,034 I'd like to get back out there. 1157 00:44:14,034 --> 00:44:15,793 - But you have an agent. 1158 00:44:15,793 --> 00:44:18,241 Isn't that what he's for? 1159 00:44:18,241 --> 00:44:21,034 - Doesn't hurt to double up, right? 1160 00:44:21,034 --> 00:44:23,137 [laughs] 1161 00:44:26,275 --> 00:44:27,931 - What you got there Cal? 1162 00:44:27,931 --> 00:44:32,241 - CJ sent it to me, somethin' called a daily. 1163 00:44:32,241 --> 00:44:33,586 - I get those. 1164 00:44:33,586 --> 00:44:34,724 Usually after a cup of coffee 1165 00:44:34,724 --> 00:44:35,862 and some Raisin Bran. 1166 00:44:35,862 --> 00:44:37,931 [laughs] 1167 00:44:43,517 --> 00:44:44,793 - "I don't get it. 1168 00:44:44,793 --> 00:44:46,413 If she doesn't give a damn, why bother?" 1169 00:44:46,413 --> 00:44:48,827 - "I just wanna know, you know, 1170 00:44:48,827 --> 00:44:50,724 what she's doin', 1171 00:44:50,724 --> 00:44:53,034 if I look anything like her, 1172 00:44:54,862 --> 00:44:56,172 why she ran off. 1173 00:44:58,896 --> 00:45:00,482 I see all these kids gettin' picked up 1174 00:45:00,482 --> 00:45:03,965 by their moms at school and it makes me crazy, you know? 1175 00:45:03,965 --> 00:45:06,896 Like they wanna crawl into a hole or something. 1176 00:45:06,896 --> 00:45:09,379 I just wanna grab them and..." 1177 00:45:12,793 --> 00:45:13,620 Line. 1178 00:45:15,068 --> 00:45:17,172 - "I just want to grab them and shake them, 1179 00:45:17,172 --> 00:45:18,275 and tell them how lucky they are 1180 00:45:18,275 --> 00:45:19,827 to have a mom and all." 1181 00:45:19,827 --> 00:45:21,034 Hey, make sure you don't turn away 1182 00:45:21,034 --> 00:45:22,896 from the camera there, okay? 1183 00:45:22,896 --> 00:45:25,379 - Am I gonna say anything, anytime soon. 1184 00:45:25,379 --> 00:45:26,724 I mean, why am I even in this scene? 1185 00:45:26,724 --> 00:45:28,275 - Yeah, we'll do another setup, 1186 00:45:28,275 --> 00:45:29,655 get your reactions. 1187 00:45:29,655 --> 00:45:31,206 - Oh my reactions. 1188 00:45:31,206 --> 00:45:32,448 Right. 1189 00:45:32,448 --> 00:45:34,517 [laughs] 1190 00:45:35,655 --> 00:45:38,000 - Okay, one more and we'll shoot it. 1191 00:45:38,000 --> 00:45:38,827 - Okay. 1192 00:45:41,689 --> 00:45:42,758 - Mack you're on, give him his line. 1193 00:45:42,758 --> 00:45:44,103 - You know, I'll you what, 1194 00:45:44,103 --> 00:45:46,689 Betsy wanna be in a movie? 1195 00:45:46,689 --> 00:45:47,517 - No. 1196 00:45:47,517 --> 00:45:48,344 - Good, come on. 1197 00:45:48,344 --> 00:45:49,275 Yeah, yeah, yeah. 1198 00:45:49,275 --> 00:45:50,137 Come on, come on, come on. 1199 00:45:50,137 --> 00:45:52,000 Be here with your son. 1200 00:45:52,965 --> 00:45:53,793 Just sit right here. 1201 00:45:53,793 --> 00:45:55,000 All you gotta say is, 1202 00:45:55,000 --> 00:45:55,689 "I don't get it if she doesn't give a damn, 1203 00:45:55,689 --> 00:45:57,034 why bother?" 1204 00:45:57,034 --> 00:45:58,620 And then, just let the camera just drool 1205 00:45:58,620 --> 00:46:00,172 all over your son. 1206 00:46:03,172 --> 00:46:06,379 Just come find me when I got somethin' to do. 1207 00:46:06,379 --> 00:46:08,068 What are you guys starin' at? 1208 00:46:08,068 --> 00:46:10,448 You guys gonna fix my air conditioning or what? 1209 00:46:10,448 --> 00:46:11,551 You haven't taken my garbage out 1210 00:46:11,551 --> 00:46:13,000 for like a week. 1211 00:46:13,000 --> 00:46:15,344 [loud horn] 1212 00:46:21,206 --> 00:46:22,655 - Okay standby, 1213 00:46:22,655 --> 00:46:23,655 and rolling. 1214 00:46:24,586 --> 00:46:25,965 Action! 1215 00:46:25,965 --> 00:46:27,689 - Well it's about this kid, 1216 00:46:27,689 --> 00:46:28,862 who's trying to find his mother, 1217 00:46:28,862 --> 00:46:31,103 so he hires a washed up detective, 1218 00:46:31,103 --> 00:46:33,482 played by Mack Cameron, whose next film 1219 00:46:33,482 --> 00:46:35,241 is called, "Kablouie." 1220 00:46:35,241 --> 00:46:36,413 - Huh? 1221 00:46:36,413 --> 00:46:37,724 - Written and directed by yours truly. 1222 00:46:37,724 --> 00:46:39,068 - Cut! 1223 00:46:39,068 --> 00:46:40,517 What're you doing? 1224 00:46:40,517 --> 00:46:42,000 - Making heat. 1225 00:46:42,000 --> 00:46:44,206 Stirring up some buns. 1226 00:46:44,206 --> 00:46:45,034 - Is there anyone who can talk, 1227 00:46:45,034 --> 00:46:46,724 who's not a moron? 1228 00:46:46,724 --> 00:46:48,241 - He's the only one who'd do it. 1229 00:46:48,241 --> 00:46:50,310 - What's this for anyway? 1230 00:46:50,310 --> 00:46:52,896 - DVD the extra stuff. 1231 00:46:52,896 --> 00:46:54,586 - Well why aren't you talking to the director? 1232 00:46:54,586 --> 00:46:55,896 - He blew us off. 1233 00:46:55,896 --> 00:46:56,724 - Jerk. 1234 00:46:59,517 --> 00:47:02,310 [phone line ringing] 1235 00:47:02,310 --> 00:47:05,827 - You've reached Greg's cellphone, leave a message. 1236 00:47:05,827 --> 00:47:09,275 ♪ I turned and closed my eyes 1237 00:47:09,275 --> 00:47:13,000 ♪ Oh and the horn so soft and blue 1238 00:47:13,000 --> 00:47:15,034 ♪ He said I've had a good time 1239 00:47:15,034 --> 00:47:16,586 ♪ But I'll be leavin' 1240 00:47:16,586 --> 00:47:17,896 - I'm gonna go. - Hey. 1241 00:47:17,896 --> 00:47:21,586 ♪ My bags are packed and I'm ready to go 1242 00:47:24,137 --> 00:47:25,931 - Everybody, if I could just get your attention 1243 00:47:25,931 --> 00:47:27,413 for just a second. 1244 00:47:28,655 --> 00:47:31,275 I just wanna thank you all for a great start 1245 00:47:31,275 --> 00:47:34,034 to our little journey here. 1246 00:47:34,034 --> 00:47:35,413 Hope everybody's havin' a good time. 1247 00:47:35,413 --> 00:47:37,137 [cheers] 1248 00:47:37,137 --> 00:47:38,000 Yee-haw. 1249 00:47:38,000 --> 00:47:39,448 [laughs] 1250 00:47:39,448 --> 00:47:41,068 The production accountant asked me to remind you 1251 00:47:41,068 --> 00:47:43,310 that the less you drink, the more film 1252 00:47:43,310 --> 00:47:44,620 we have to shoot. 1253 00:47:44,620 --> 00:47:48,206 [audience laughs] 1254 00:47:48,206 --> 00:47:50,793 Before we get back to partying, 1255 00:47:52,379 --> 00:47:55,310 I'd like to especially thank Mack Cameron. 1256 00:47:55,310 --> 00:47:57,931 Without him, none of us are here 1257 00:47:57,931 --> 00:48:00,068 doing what we love to do. 1258 00:48:01,000 --> 00:48:01,862 Is he here? 1259 00:48:01,862 --> 00:48:02,862 Where is he? 1260 00:48:03,793 --> 00:48:06,379 - He's around here somewhere. 1261 00:48:06,379 --> 00:48:07,206 - You seen your dad? 1262 00:48:07,206 --> 00:48:08,689 - I don't know. 1263 00:48:08,689 --> 00:48:09,827 - There he is. 1264 00:48:09,827 --> 00:48:12,137 Come on up here Mack. 1265 00:48:12,137 --> 00:48:13,758 Come on, get up here. 1266 00:48:13,758 --> 00:48:16,000 [applause] 1267 00:48:28,172 --> 00:48:30,068 - Thank you, thank you. 1268 00:48:31,517 --> 00:48:34,689 Is there anybody over 40 here tonight? 1269 00:48:41,379 --> 00:48:42,379 See one guy. 1270 00:48:43,758 --> 00:48:45,931 Oh sorry, guess that's me. 1271 00:48:47,379 --> 00:48:51,310 Okay, alright, since I'm the old guy of the bunch, 1272 00:48:51,310 --> 00:48:54,000 how bout a few nuggets of truth? 1273 00:48:56,482 --> 00:48:57,413 How bout this? 1274 00:48:57,413 --> 00:48:58,896 This is the top of the list 1275 00:48:58,896 --> 00:49:01,482 on how to succeed in Hollywood: 1276 00:49:02,862 --> 00:49:04,172 watch your back. 1277 00:49:06,379 --> 00:49:09,724 Hey go to sleep for just one second. 1278 00:49:09,724 --> 00:49:11,620 Do a crappy little independent movie, 1279 00:49:11,620 --> 00:49:12,758 just for example. 1280 00:49:12,758 --> 00:49:13,586 - What? 1281 00:49:16,206 --> 00:49:19,896 - There's somebody there to take your place. 1282 00:49:20,862 --> 00:49:22,793 - Don't do this Mack. 1283 00:49:22,793 --> 00:49:23,620 - Not yet. 1284 00:49:28,896 --> 00:49:30,379 CJ Kinney. 1285 00:49:30,379 --> 00:49:31,586 CJ Kinney, ladies and gentlemen! 1286 00:49:31,586 --> 00:49:35,517 [audience cheers and applauds] 1287 00:49:37,413 --> 00:49:38,965 Got the looks. 1288 00:49:38,965 --> 00:49:40,655 Got the talent. 1289 00:49:40,655 --> 00:49:43,517 Got your whole life ahead of ya. 1290 00:49:43,517 --> 00:49:46,000 Now all you need's a mom 1291 00:49:46,000 --> 00:49:48,172 to chew up your childhood, 1292 00:49:49,620 --> 00:49:52,241 send you out on auditions so she can try to change 1293 00:49:52,241 --> 00:49:54,655 her sorry life through yours. 1294 00:49:56,827 --> 00:50:00,068 Oh wait a minute, you got one of those! 1295 00:50:01,586 --> 00:50:03,103 - Come on man, sit down. 1296 00:50:03,103 --> 00:50:04,620 - We're going. 1297 00:50:04,620 --> 00:50:06,448 - You got it all son. 1298 00:50:10,931 --> 00:50:11,862 - Let's go. 1299 00:50:11,862 --> 00:50:13,034 - I wanna thank you. 1300 00:50:13,034 --> 00:50:15,000 Oh and I'm gonna be here a couple more weeks, 1301 00:50:15,000 --> 00:50:16,931 while some good-looking punk in Canada 1302 00:50:16,931 --> 00:50:19,689 does the movie I should be doing! 1303 00:50:25,655 --> 00:50:27,689 - Come on guys, let's go. 1304 00:50:27,689 --> 00:50:30,103 [mood music] 1305 00:50:57,655 --> 00:51:00,344 [tire skids] 1306 00:51:00,344 --> 00:51:02,482 [crashes] 1307 00:51:07,068 --> 00:51:10,482 [birds chirping] 1308 00:51:10,482 --> 00:51:13,655 [tranquil mood music] 1309 00:51:43,000 --> 00:51:46,413 - Oh yeah, quite a story there Mr. 1310 00:51:46,413 --> 00:51:48,896 - Hey thanks for listenin'. 1311 00:51:48,896 --> 00:51:51,655 [engine running] 1312 00:51:57,827 --> 00:51:59,413 Thanks I really appreciate it. 1313 00:51:59,413 --> 00:52:00,517 - No problem. 1314 00:52:01,655 --> 00:52:02,482 You know, 1315 00:52:03,586 --> 00:52:06,310 a while back my barn burned up. 1316 00:52:06,310 --> 00:52:08,896 I was pretty upset til mornin', 1317 00:52:10,000 --> 00:52:13,344 then I saw I had a better view of the lake. 1318 00:52:16,931 --> 00:52:21,068 [tranquil mood music] [engine running] 1319 00:52:37,620 --> 00:52:39,517 - Did you even think about it? 1320 00:52:39,517 --> 00:52:40,724 How worried we would be 1321 00:52:40,724 --> 00:52:44,586 when you still weren't back this morning? 1322 00:52:44,586 --> 00:52:45,655 - I'm sorry. 1323 00:52:45,655 --> 00:52:46,793 - Oh. 1324 00:52:46,793 --> 00:52:47,620 - What? 1325 00:52:47,620 --> 00:52:48,793 What do you want? 1326 00:52:48,793 --> 00:52:49,620 I made a mistake. 1327 00:52:49,620 --> 00:52:50,620 Liz. 1328 00:52:50,620 --> 00:52:52,344 Liz I said I'm sorry. 1329 00:52:52,344 --> 00:52:54,206 - You don't make mistakes, 1330 00:52:54,206 --> 00:52:56,689 because it's all about you! 1331 00:52:56,689 --> 00:52:58,931 The sad thing is you don't even realize it. 1332 00:52:58,931 --> 00:53:01,275 You are so hellbent on everyone noticing you, 1333 00:53:01,275 --> 00:53:03,068 that you don't even notice who you hurt. 1334 00:53:03,068 --> 00:53:04,482 Not me. 1335 00:53:04,482 --> 00:53:05,965 Not the kids, 1336 00:53:05,965 --> 00:53:07,620 and judging from your performance last night, 1337 00:53:07,620 --> 00:53:09,310 you don't even care if you hurt yourself. 1338 00:53:09,310 --> 00:53:10,241 - Will you just calm down Liz? 1339 00:53:10,241 --> 00:53:11,172 - Don't. 1340 00:53:11,172 --> 00:53:12,689 Don't tell me to calm down. 1341 00:53:12,689 --> 00:53:14,896 Don't act as if I don't have a right to be angry. 1342 00:53:14,896 --> 00:53:16,551 - I didn't say that. 1343 00:53:18,000 --> 00:53:20,517 - This was a stupid idea, it's just more of your crap 1344 00:53:20,517 --> 00:53:21,862 with mosquitoes. 1345 00:53:24,344 --> 00:53:25,275 - Just happened to see-- 1346 00:53:25,275 --> 00:53:27,413 - Oh Jesus. - Just a minute. 1347 00:53:28,413 --> 00:53:30,379 Can we talk about this please? 1348 00:53:30,379 --> 00:53:32,241 - I have said it all. 1349 00:53:32,241 --> 00:53:33,413 - Said to hurry. 1350 00:53:33,413 --> 00:53:34,344 You missed your makeup call, 1351 00:53:34,344 --> 00:53:35,965 they need you in wardrobe. 1352 00:53:35,965 --> 00:53:37,413 - Okay, look. 1353 00:53:37,413 --> 00:53:41,068 I'll go do this, just wait here till I get back. 1354 00:53:41,068 --> 00:53:42,137 I'm just gonna do this one scene 1355 00:53:42,137 --> 00:53:43,034 and then we can talk. 1356 00:53:43,034 --> 00:53:43,896 Please? 1357 00:53:45,482 --> 00:53:46,413 - Go on. 1358 00:53:46,413 --> 00:53:47,241 - Mr. Cameron? 1359 00:53:47,241 --> 00:53:48,758 - Shut up Charlie! 1360 00:53:57,655 --> 00:53:58,482 Sorry Liz. 1361 00:54:01,000 --> 00:54:01,827 Please. 1362 00:54:03,793 --> 00:54:05,793 Be here when I get back. 1363 00:54:18,793 --> 00:54:21,275 [door closes] 1364 00:54:26,344 --> 00:54:27,793 - Get the stuff in the door, 1365 00:54:27,793 --> 00:54:29,000 cross to the bike. 1366 00:54:29,000 --> 00:54:31,724 CJ you climb on back and hold on tight. 1367 00:54:31,724 --> 00:54:34,655 Act and start it, and then we cut for the close-ups, okay? 1368 00:54:34,655 --> 00:54:35,689 - Seems simple enough. 1369 00:54:35,689 --> 00:54:36,827 - Okay, let's do it. 1370 00:54:36,827 --> 00:54:39,206 [mood music] 1371 00:54:48,655 --> 00:54:50,137 Okay here we go. 1372 00:54:50,137 --> 00:54:52,000 - Hey settle in, 1373 00:54:52,000 --> 00:54:53,344 and roll camera! 1374 00:54:56,620 --> 00:54:57,689 - And action. 1375 00:55:00,206 --> 00:55:02,724 - Hey, quit raidin' the minibar, let's go! 1376 00:55:02,724 --> 00:55:05,379 - Like they had those in this dump. 1377 00:55:05,379 --> 00:55:06,482 - Turn off the lights, 1378 00:55:06,482 --> 00:55:09,000 they all look like the Hilton. 1379 00:55:10,344 --> 00:55:11,586 Here you go. 1380 00:55:11,586 --> 00:55:14,137 Now I talked to a fella at the liquor store, 1381 00:55:14,137 --> 00:55:17,448 he said the trailer park's about 10 miles up the road. 1382 00:55:17,448 --> 00:55:19,724 - It's a mobile home community. 1383 00:55:19,724 --> 00:55:21,586 - Yeah well, tell that to a tornado. 1384 00:55:21,586 --> 00:55:23,241 [motorcycle engine revs] 1385 00:55:23,241 --> 00:55:24,758 - Cut! 1386 00:55:24,758 --> 00:55:25,689 I said cut! 1387 00:55:26,620 --> 00:55:28,206 - Get off, get off! 1388 00:55:29,206 --> 00:55:30,034 [pop] 1389 00:55:30,034 --> 00:55:30,896 [yells loudly] 1390 00:55:30,896 --> 00:55:31,724 Cut! 1391 00:55:31,724 --> 00:55:32,517 Cut! 1392 00:55:33,586 --> 00:55:34,965 [groans] 1393 00:55:34,965 --> 00:55:36,275 - Call a doctor! 1394 00:55:37,517 --> 00:55:38,344 - Ow! 1395 00:55:40,103 --> 00:55:41,034 - Everything's gonna be alright. 1396 00:55:41,034 --> 00:55:42,655 I promise. 1397 00:55:42,655 --> 00:55:44,827 - Tilt your head, you're okay. 1398 00:55:44,827 --> 00:55:46,206 - I'm sorry, I didn't mean it. 1399 00:55:46,206 --> 00:55:47,689 - Would you step away from him? 1400 00:55:47,689 --> 00:55:49,931 Get away from him! 1401 00:55:49,931 --> 00:55:54,068 [groaning and yelling] [train passing] 1402 00:56:00,137 --> 00:56:00,965 - How's he doin'? 1403 00:56:00,965 --> 00:56:01,758 - Fine, broken arm. 1404 00:56:01,758 --> 00:56:03,137 - Hey let's get coffee. 1405 00:56:03,137 --> 00:56:04,310 I got some killer action ideas. 1406 00:56:04,310 --> 00:56:05,241 - Out of my way. 1407 00:56:05,241 --> 00:56:06,172 - No now it's really not-- 1408 00:56:06,172 --> 00:56:07,413 - It was an accident Charlie! 1409 00:56:07,413 --> 00:56:08,344 Next time listen to me when I tell ya 1410 00:56:08,344 --> 00:56:09,137 I need a few more minutes. 1411 00:56:09,137 --> 00:56:09,689 - You son of a... 1412 00:56:09,689 --> 00:56:11,241 [thud] 1413 00:56:16,068 --> 00:56:19,000 [heavy panting] 1414 00:56:19,000 --> 00:56:20,034 - I take it you're his dad. 1415 00:56:20,034 --> 00:56:21,241 - That's right, 1416 00:56:21,241 --> 00:56:22,379 and you stay the hell away from him. 1417 00:56:22,379 --> 00:56:23,379 You hear me? 1418 00:56:27,068 --> 00:56:29,241 - I just came to see if he was okay. 1419 00:56:29,241 --> 00:56:31,310 - No thanks to you. 1420 00:56:31,310 --> 00:56:32,896 Now get outta here. 1421 00:56:36,862 --> 00:56:39,241 [mood music] 1422 00:57:03,724 --> 00:57:05,965 [sniffles] 1423 00:57:07,482 --> 00:57:10,827 - Bye daddy, see you when you come home. 1424 00:57:12,103 --> 00:57:13,000 - Bye dad. 1425 00:57:13,000 --> 00:57:14,620 We had fun, really. 1426 00:57:16,448 --> 00:57:17,896 Mom do you wanna say something? 1427 00:57:17,896 --> 00:57:19,965 - No hon, just finish up. 1428 00:57:21,482 --> 00:57:22,310 - Bye dad. 1429 00:57:23,827 --> 00:57:26,586 [tape rewinding] 1430 00:57:29,896 --> 00:57:33,206 - Bye daddy, see you when you come home. 1431 00:57:34,068 --> 00:57:34,965 - It'll be fine. 1432 00:57:34,965 --> 00:57:36,000 It always is. 1433 00:57:37,379 --> 00:57:41,034 Someday they'll appreciate all you do for them. 1434 00:57:42,482 --> 00:57:44,896 I'll fix us something to eat. 1435 00:57:48,896 --> 00:57:52,034 [tape rewinding] 1436 00:57:52,034 --> 00:57:55,344 - Bye daddy, see you when you come home. 1437 00:57:55,344 --> 00:57:57,793 [mood music] 1438 00:58:05,000 --> 00:58:07,655 [phone dialing] 1439 00:58:12,586 --> 00:58:13,862 - You've reached the Camerons. 1440 00:58:13,862 --> 00:58:15,655 We're not home, so please leave a message. 1441 00:58:15,655 --> 00:58:16,931 [high-pitched beep] 1442 00:58:16,931 --> 00:58:17,862 - Hey guys. 1443 00:58:19,655 --> 00:58:21,827 I love you and I miss you. 1444 00:58:23,000 --> 00:58:23,931 So, 1445 00:58:23,931 --> 00:58:24,758 call me. 1446 00:58:42,344 --> 00:58:43,517 - Mrs. Kinney? 1447 00:58:47,448 --> 00:58:50,793 I'd like to apologize, if you'll let me. 1448 00:58:56,344 --> 00:58:58,034 - My husband's comin' back in the mornin' 1449 00:58:58,034 --> 00:58:59,965 after he feeds the stock. 1450 00:58:59,965 --> 00:59:02,586 He's takin' CJ outta the movie. 1451 00:59:02,586 --> 00:59:03,586 - I'm sorry. 1452 00:59:08,448 --> 00:59:10,275 - He looked up to you. 1453 00:59:11,448 --> 00:59:12,620 - Yeah I know. 1454 00:59:16,448 --> 00:59:20,275 - And I never pushed him to perform, not once. 1455 00:59:28,620 --> 00:59:31,034 [mood music] 1456 01:00:01,379 --> 01:00:04,379 [upbeat mood music] 1457 01:00:05,275 --> 01:00:08,034 [heavy thumping] 1458 01:00:49,241 --> 01:00:52,241 [upbeat mood music] 1459 01:01:32,758 --> 01:01:34,724 [heavy panting] 1460 01:01:34,724 --> 01:01:37,379 [rapid tapping] 1461 01:01:48,482 --> 01:01:51,241 [birds chirping] 1462 01:02:10,517 --> 01:02:11,448 [laughs] 1463 01:02:11,448 --> 01:02:12,586 - It's family time, you idea-- 1464 01:02:12,586 --> 01:02:14,103 - They decided to recast. 1465 01:02:14,103 --> 01:02:15,379 Let me worry bout the next thing okay? 1466 01:02:15,379 --> 01:02:16,724 [echoes] 1467 01:02:16,724 --> 01:02:17,551 It couldn't wait Mack. 1468 01:02:17,551 --> 01:02:19,482 [echoes] 1469 01:02:19,482 --> 01:02:22,517 - "Down the Line," third highest grossing movie. 1470 01:02:22,517 --> 01:02:23,586 - I've seen all your movies. - 1986. 1471 01:02:23,586 --> 01:02:27,034 [train passing] 1472 01:02:27,034 --> 01:02:29,344 - Do another setup, get your reactions. 1473 01:02:29,344 --> 01:02:31,103 - Don't do this Mack. 1474 01:02:32,206 --> 01:02:35,034 [train passing] 1475 01:02:35,034 --> 01:02:36,000 - More of your crap. 1476 01:02:36,000 --> 01:02:37,724 [echoes] 1477 01:02:37,724 --> 01:02:40,137 - Because it's all about you! 1478 01:02:40,137 --> 01:02:42,241 - We had fun, really. 1479 01:02:42,241 --> 01:02:45,793 [car horn honks] [tires skid] 1480 01:02:45,793 --> 01:02:46,620 - Bye daddy. 1481 01:02:46,620 --> 01:02:47,655 Bye daddy. 1482 01:02:47,655 --> 01:02:48,482 Bye daddy. 1483 01:02:51,172 --> 01:02:53,172 [sighs] 1484 01:03:02,551 --> 01:03:04,551 [sighs] 1485 01:03:40,206 --> 01:03:41,793 - Can't sleep, huh? 1486 01:03:44,482 --> 01:03:45,827 Yeah me neither. 1487 01:03:49,793 --> 01:03:53,344 That was some dance you did this afternoon. 1488 01:03:59,172 --> 01:04:01,862 I'm sorry about your arm. 1489 01:04:01,862 --> 01:04:03,172 - I bet you are. 1490 01:04:07,068 --> 01:04:08,482 - You know I remember when I was growin' up here 1491 01:04:08,482 --> 01:04:11,206 they had a 24 hour diner in town. 1492 01:04:13,275 --> 01:04:16,448 It served this world-famous pecan pie. 1493 01:04:19,034 --> 01:04:21,310 I hear they still serve it. 1494 01:04:26,103 --> 01:04:27,344 I don't know, we're both awake. 1495 01:04:27,344 --> 01:04:30,379 I thought maybe I could buy you some. 1496 01:04:34,655 --> 01:04:35,931 Just one piece? 1497 01:04:38,413 --> 01:04:41,000 Promise I'll get out of your hair. 1498 01:04:41,000 --> 01:04:42,724 - That stuff's nasty. 1499 01:04:42,724 --> 01:04:43,827 Makes me gag. 1500 01:04:47,172 --> 01:04:50,344 - Wouldn't you like to see me do that? 1501 01:04:52,896 --> 01:04:55,103 Yeah that's what I thought. 1502 01:04:56,379 --> 01:04:58,103 I can go get the van? 1503 01:04:58,103 --> 01:05:00,551 - The one you trashed when you were drunk? 1504 01:05:00,551 --> 01:05:02,241 - No, I mean another one, 1505 01:05:02,241 --> 01:05:05,206 and hey, you know, I wasn't drunk. 1506 01:05:05,206 --> 01:05:08,379 I just swerved to miss an armadillo. 1507 01:05:08,379 --> 01:05:09,551 - You're supposed to aim for those things. 1508 01:05:09,551 --> 01:05:11,275 What are you, a wuss? 1509 01:05:12,448 --> 01:05:15,137 - Why does everybody keep callin' me that? 1510 01:05:15,137 --> 01:05:17,241 [laughs] 1511 01:05:19,655 --> 01:05:20,482 Come on. 1512 01:05:23,103 --> 01:05:27,206 We'll leave your mom a note in case she wakes up. 1513 01:05:35,517 --> 01:05:36,344 Come on. 1514 01:05:38,655 --> 01:05:41,034 [mood music] 1515 01:05:50,103 --> 01:05:51,586 Mm, 1516 01:05:51,586 --> 01:05:52,413 tell ya. 1517 01:05:53,931 --> 01:05:54,758 Mm! 1518 01:05:57,379 --> 01:05:59,793 You can't get stuff like this in LA 1519 01:05:59,793 --> 01:06:02,000 - That's cause they have brains. 1520 01:06:02,000 --> 01:06:04,655 - Obviously, you don't get out there much. 1521 01:06:04,655 --> 01:06:05,482 Hmm? 1522 01:06:05,482 --> 01:06:06,310 Here. 1523 01:06:08,551 --> 01:06:10,655 Just gon' be more for me. 1524 01:06:14,586 --> 01:06:17,379 - Sorry I screwed everything up. 1525 01:06:17,379 --> 01:06:19,137 - What you think this is your fault? 1526 01:06:19,137 --> 01:06:22,068 Somebody shoulda X-rayed your head. 1527 01:06:23,896 --> 01:06:26,724 Hey CJ look, I don't know what you remember, 1528 01:06:26,724 --> 01:06:30,206 or what you think happened this afternoon, 1529 01:06:31,137 --> 01:06:32,310 but what I recall is, 1530 01:06:32,310 --> 01:06:33,586 I was the one responsible for you 1531 01:06:33,586 --> 01:06:36,103 gettin' thrown off that motorcycle. 1532 01:06:36,103 --> 01:06:38,620 - Yeah but it was an accident. 1533 01:06:41,310 --> 01:06:42,896 Right? 1534 01:06:42,896 --> 01:06:43,896 - I hope so. 1535 01:06:46,448 --> 01:06:48,413 But I don't know. 1536 01:06:48,413 --> 01:06:51,689 - How can not know something like that? 1537 01:06:52,551 --> 01:06:55,551 - Listen, you'd be surprised. 1538 01:06:55,551 --> 01:06:57,655 Up till now, I thought I was a pretty good dad. 1539 01:06:57,655 --> 01:06:58,931 Now don't take any offense, okay? 1540 01:06:58,931 --> 01:07:00,793 But if I was, I'd be sittin' here 1541 01:07:00,793 --> 01:07:03,482 with my little two boys right now, not you. 1542 01:07:03,482 --> 01:07:04,482 - It's cool. 1543 01:07:06,034 --> 01:07:07,000 - Why don't we change the subject, 1544 01:07:07,000 --> 01:07:08,931 talk about somethin' else? 1545 01:07:08,931 --> 01:07:10,068 - Like what? 1546 01:07:10,068 --> 01:07:10,931 - Well, 1547 01:07:13,103 --> 01:07:14,931 like about your dancing. 1548 01:07:14,931 --> 01:07:16,655 Where'd you learn how to do all that stuff? 1549 01:07:16,655 --> 01:07:18,000 - I don't know, just messin' around, 1550 01:07:18,000 --> 01:07:20,241 watchin' MTV and stuff. 1551 01:07:20,241 --> 01:07:21,448 - Yeah, well I was really impressed. 1552 01:07:21,448 --> 01:07:23,206 I'll bet your folks are proud. 1553 01:07:23,206 --> 01:07:24,655 - We don't talk about it much, 1554 01:07:24,655 --> 01:07:26,758 at least my dad and me. 1555 01:07:26,758 --> 01:07:28,551 - A Littleton guy, right? 1556 01:07:28,551 --> 01:07:30,551 They don't say much, do they? 1557 01:07:30,551 --> 01:07:31,793 - Your dad too? 1558 01:07:31,793 --> 01:07:32,620 - Yeah. 1559 01:07:33,724 --> 01:07:35,241 I think, when I was your age, 1560 01:07:35,241 --> 01:07:37,000 he didn't think much about the theater stuff, 1561 01:07:37,000 --> 01:07:38,724 but all those crappy action movies, 1562 01:07:38,724 --> 01:07:41,206 I think he liked those though. 1563 01:07:41,206 --> 01:07:42,827 - They're not crap. 1564 01:07:43,689 --> 01:07:44,689 - It's okay. 1565 01:07:46,275 --> 01:07:49,896 You see, for me, it's about the art. 1566 01:07:49,896 --> 01:07:52,655 It's about the applause. 1567 01:07:52,655 --> 01:07:54,724 - What's that supposed to mean? 1568 01:07:54,724 --> 01:07:57,379 - Well, means it's a job. 1569 01:07:57,379 --> 01:07:58,724 It's a paycheck. 1570 01:08:00,241 --> 01:08:03,103 Look, I don't love it like you. 1571 01:08:03,103 --> 01:08:06,965 - I think it's what I wanna do when I grow up. 1572 01:08:08,000 --> 01:08:09,241 - I'm still tryin' to figure out 1573 01:08:09,241 --> 01:08:11,413 what I'm gonna do when I grow up. 1574 01:08:11,413 --> 01:08:12,689 - If you're so unhappy, why don't you just quit 1575 01:08:12,689 --> 01:08:14,310 and do something else? 1576 01:08:14,310 --> 01:08:15,689 Seems like you woulda come across something 1577 01:08:15,689 --> 01:08:17,413 you like by now. 1578 01:08:17,413 --> 01:08:19,000 - What you mean, like a different life or somethin'? 1579 01:08:19,000 --> 01:08:20,620 Somethin' a lil' more appealing? 1580 01:08:20,620 --> 01:08:22,586 - Yeah, sort of. 1581 01:08:22,586 --> 01:08:24,068 Guess it's stupid. 1582 01:08:25,931 --> 01:08:27,517 - There was one thing. 1583 01:08:27,517 --> 01:08:28,344 - Really? 1584 01:08:29,344 --> 01:08:30,172 Which one? 1585 01:08:31,137 --> 01:08:33,241 - Maybe I should show ya. 1586 01:08:34,862 --> 01:08:37,241 [mood music] 1587 01:08:53,655 --> 01:08:57,000 - Whoa, she looks a lot bigger up close. 1588 01:09:01,172 --> 01:09:03,000 - See that over there? 1589 01:09:03,896 --> 01:09:06,482 That's the old concession stand. 1590 01:09:06,482 --> 01:09:07,827 That right there? 1591 01:09:07,827 --> 01:09:10,758 That's the projection booth. 1592 01:09:10,758 --> 01:09:12,896 You ever been to a drive-in? 1593 01:09:12,896 --> 01:09:14,379 - First time. 1594 01:09:14,379 --> 01:09:16,896 I guess it used to look a little better, huh? 1595 01:09:16,896 --> 01:09:17,724 - Oh yeah. 1596 01:09:19,275 --> 01:09:21,413 Talk about bigger than life. 1597 01:09:21,413 --> 01:09:25,344 First movie I ever saw, "Mutiny on the Bounty." 1598 01:09:26,689 --> 01:09:27,862 Mr. Christian, 1599 01:09:30,034 --> 01:09:31,206 Marlon Brando, 1600 01:09:32,310 --> 01:09:33,931 Trevor Howard, 1601 01:09:33,931 --> 01:09:36,068 they were giants up there. 1602 01:09:38,655 --> 01:09:39,586 I thought it would be so great 1603 01:09:39,586 --> 01:09:41,344 to be just like them. 1604 01:09:43,275 --> 01:09:46,000 Here's to dad's entertainment empire. 1605 01:09:46,000 --> 01:09:49,793 - So this is why you're in the show business? 1606 01:09:49,793 --> 01:09:51,241 - No. 1607 01:09:51,241 --> 01:09:54,689 It's why I drive a '67 Chevy Shelby convertible. 1608 01:09:54,689 --> 01:09:55,517 - Okay? 1609 01:09:56,931 --> 01:10:00,000 - See once dad got the projection booth started, 1610 01:10:00,000 --> 01:10:03,724 we would wander up and down all these aisles, 1611 01:10:05,172 --> 01:10:07,793 checkin' out all the cool cars. 1612 01:10:09,413 --> 01:10:11,551 - So I don't get it. 1613 01:10:11,551 --> 01:10:14,896 You wanna be the owner of an old, beat up drive-in? 1614 01:10:14,896 --> 01:10:16,379 - No, not exactly. 1615 01:10:18,344 --> 01:10:20,793 I do think he had a little better 1616 01:10:20,793 --> 01:10:22,448 handle on things than me. 1617 01:10:22,448 --> 01:10:24,896 [mood music] 1618 01:10:59,620 --> 01:11:00,862 - What are we doin'? 1619 01:11:00,862 --> 01:11:02,310 - Turnin' around. 1620 01:11:02,310 --> 01:11:03,137 - Mack, it's late. 1621 01:11:03,137 --> 01:11:04,517 We gotta get home. 1622 01:11:04,517 --> 01:11:05,862 - Yeah, we will. 1623 01:11:07,000 --> 01:11:08,172 One more stop. 1624 01:11:14,482 --> 01:11:15,310 Perfect. 1625 01:11:16,724 --> 01:11:20,551 Take this loop, put it round that trailer ball, okay? 1626 01:11:29,827 --> 01:11:31,517 - You ever do anything like this before? 1627 01:11:31,517 --> 01:11:34,793 - Sure, don't you read People magazine? 1628 01:11:36,827 --> 01:11:40,137 [engine splutters] Hang on. 1629 01:11:40,137 --> 01:11:43,206 [engine revs] Yee-haw! 1630 01:11:43,206 --> 01:11:44,206 Woo-hoo hoo! 1631 01:11:45,068 --> 01:11:46,689 Woo-hoo! 1632 01:11:46,689 --> 01:11:49,172 [door closes] 1633 01:11:50,827 --> 01:11:51,896 - Oh man. 1634 01:11:51,896 --> 01:11:53,413 [both laugh] 1635 01:11:53,413 --> 01:11:54,275 - Gimme five. 1636 01:11:54,275 --> 01:11:56,379 [laughs] 1637 01:11:57,275 --> 01:11:58,241 I'll tell you what, 1638 01:11:58,241 --> 01:11:59,931 don't take me wrong, alright? 1639 01:11:59,931 --> 01:12:03,344 I hope you never get your own billboard. 1640 01:12:03,344 --> 01:12:04,758 [laughs] 1641 01:12:04,758 --> 01:12:05,586 - Yeah. 1642 01:12:10,034 --> 01:12:11,379 - You were right. 1643 01:12:11,379 --> 01:12:12,448 She's still asleep. 1644 01:12:12,448 --> 01:12:13,482 - Whew, good. 1645 01:12:13,482 --> 01:12:16,103 [laughs] 1646 01:12:16,103 --> 01:12:18,758 So, think I'll just come by tomorrow mornin', 1647 01:12:18,758 --> 01:12:20,689 I'll say goodbye, okay? 1648 01:12:23,862 --> 01:12:24,793 - Hey Mack? 1649 01:12:25,931 --> 01:12:27,000 - Yeah? 1650 01:12:27,000 --> 01:12:28,862 - I had fun tonight. 1651 01:12:28,862 --> 01:12:29,689 - Me too. 1652 01:12:31,517 --> 01:12:32,344 - And that whole things about you 1653 01:12:32,344 --> 01:12:34,241 bein' a lousy dad? 1654 01:12:34,241 --> 01:12:35,758 - Yeah, what about it? 1655 01:12:35,758 --> 01:12:38,068 - You don't suck as much as you think you do. 1656 01:12:38,068 --> 01:12:40,172 [laughs] 1657 01:12:43,344 --> 01:12:44,413 - Hey thanks. 1658 01:12:45,827 --> 01:12:46,689 - Goodnight. 1659 01:12:46,689 --> 01:12:47,517 - Yeah, goodnight. 1660 01:12:47,517 --> 01:12:48,344 Go on. 1661 01:13:00,586 --> 01:13:02,965 [mood music] 1662 01:13:29,827 --> 01:13:30,655 What is the record? 1663 01:13:30,655 --> 01:13:31,482 Eight? 1664 01:13:31,482 --> 01:13:32,310 Is it eight? 1665 01:13:32,310 --> 01:13:33,241 - No, yeah I think. 1666 01:13:33,241 --> 01:13:35,241 - It's eight, okay ready? 1667 01:13:37,793 --> 01:13:38,689 I wouldn't do that to you, 1668 01:13:38,689 --> 01:13:40,275 but I'd do it to you! 1669 01:13:40,275 --> 01:13:42,172 [children's laughter] 1670 01:13:42,172 --> 01:13:45,275 You guys look how [mumbles]. 1671 01:13:45,275 --> 01:13:49,241 [children's laughter] 1672 01:13:49,241 --> 01:13:50,068 Okay nine. 1673 01:13:51,000 --> 01:13:52,413 Gotta get to seven. 1674 01:13:52,413 --> 01:13:54,586 [mumbles] 1675 01:13:57,620 --> 01:14:00,965 [footsteps approaching] 1676 01:14:08,413 --> 01:14:09,344 Mr. Kinney. 1677 01:14:11,482 --> 01:14:13,758 I think I have somethin' you might be interested in. 1678 01:14:13,758 --> 01:14:15,689 - I doubt that. 1679 01:14:15,689 --> 01:14:17,620 - Three minutes, Mr. Kinney. 1680 01:14:17,620 --> 01:14:19,275 For your son's sake? 1681 01:14:22,275 --> 01:14:25,206 I know what that means to ya, 1682 01:14:25,206 --> 01:14:26,413 three minutes? 1683 01:14:31,103 --> 01:14:32,586 I wouldn't do that to you, 1684 01:14:32,586 --> 01:14:33,655 but I'd do it to you! 1685 01:14:33,655 --> 01:14:35,551 [children's laughter] 1686 01:14:35,551 --> 01:14:36,379 - So? 1687 01:14:37,310 --> 01:14:38,655 - So look at it. 1688 01:14:40,172 --> 01:14:42,655 Look at me, goofin' around like a big idiot. 1689 01:14:42,655 --> 01:14:44,310 - I swear, if you drug us in here to talk about-- 1690 01:14:44,310 --> 01:14:45,551 - Look, no, no, no, no. 1691 01:14:45,551 --> 01:14:46,379 That's not it at all. 1692 01:14:46,379 --> 01:14:47,965 Here watch it again. 1693 01:14:47,965 --> 01:14:49,310 - We've seen it enough, Mr. Cameron. 1694 01:14:49,310 --> 01:14:50,448 What's your point? 1695 01:14:50,448 --> 01:14:51,275 - Look. 1696 01:14:52,689 --> 01:14:54,379 - While we're busy screwin' around, 1697 01:14:54,379 --> 01:14:56,275 takin' it easy, look at CJ, 1698 01:14:56,275 --> 01:14:58,241 workin' his butt off. 1699 01:14:58,241 --> 01:14:59,482 - He's a hard workin' boy. 1700 01:14:59,482 --> 01:15:01,034 We raised him that way. 1701 01:15:01,034 --> 01:15:02,620 - Fair enough, but I think there' more to it than that, 1702 01:15:02,620 --> 01:15:04,620 and I think you know it. 1703 01:15:07,758 --> 01:15:08,689 Let him finish this picture. 1704 01:15:08,689 --> 01:15:09,862 Let him do it. 1705 01:15:16,517 --> 01:15:17,448 - Boy's got broken arm. 1706 01:15:17,448 --> 01:15:19,103 Anybody thought about that? 1707 01:15:19,103 --> 01:15:21,517 - We don't have that much more to shoot, Mr. Kinney. 1708 01:15:21,517 --> 01:15:22,689 I tell wardrobe to get a couple 1709 01:15:22,689 --> 01:15:23,655 of long-sleeve shirts for the cast, 1710 01:15:23,655 --> 01:15:25,448 and we're good. 1711 01:15:25,448 --> 01:15:26,448 - You can go ahead and be mad at me, 1712 01:15:26,448 --> 01:15:27,655 if you want to Mr Kinney. 1713 01:15:27,655 --> 01:15:30,275 [laughs shortly] Believe me, the line starts 1714 01:15:30,275 --> 01:15:32,413 way in front of you for that. 1715 01:15:32,413 --> 01:15:34,068 But please don't take away CJ's chance 1716 01:15:34,068 --> 01:15:35,758 to do what he loves, 1717 01:15:37,827 --> 01:15:39,517 maybe what he was born to do. 1718 01:15:39,517 --> 01:15:41,931 [mood music] 1719 01:15:56,000 --> 01:15:57,413 - So how'd it go? 1720 01:15:58,758 --> 01:15:59,758 - We'll see. 1721 01:16:01,344 --> 01:16:02,241 - They just need some time 1722 01:16:02,241 --> 01:16:03,965 to cool off. 1723 01:16:03,965 --> 01:16:06,034 Your father was like that. 1724 01:16:06,034 --> 01:16:07,275 He'd get so upset, 1725 01:16:07,275 --> 01:16:08,517 he'd have to howl at the moon 1726 01:16:08,517 --> 01:16:13,103 for half a day or so, and then he'd calm down. 1727 01:16:13,103 --> 01:16:15,448 - Kinda reminds me, it was about the time 1728 01:16:15,448 --> 01:16:17,896 the drive-in was goin' under. 1729 01:16:17,896 --> 01:16:19,862 Anyway, dad took me fishin'. 1730 01:16:19,862 --> 01:16:20,896 I caught this really big bass, 1731 01:16:20,896 --> 01:16:23,137 oh it was huge, tremendous. 1732 01:16:24,000 --> 01:16:26,482 Made me throw it back of course. 1733 01:16:26,482 --> 01:16:28,793 Oh what a good day. 1734 01:16:28,793 --> 01:16:32,000 Anyway, we were drivin' back, 1735 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 and I asked him what he thought 1736 01:16:34,000 --> 01:16:36,379 about me auditioning for the road show, 1737 01:16:36,379 --> 01:16:37,620 "The Kind and I." 1738 01:16:37,620 --> 01:16:38,275 Remember what a big deal that was? 1739 01:16:38,275 --> 01:16:40,551 - Oh. [laughs] 1740 01:16:40,551 --> 01:16:41,413 - You know, he had never said a word 1741 01:16:41,413 --> 01:16:43,379 about it to me. 1742 01:16:43,379 --> 01:16:44,655 - Typical. 1743 01:16:44,655 --> 01:16:47,758 You killed in that show, by the way. 1744 01:16:47,758 --> 01:16:49,758 - Anyway, he was my dad, 1745 01:16:50,896 --> 01:16:51,551 and I wanted to know what he thought, 1746 01:16:51,551 --> 01:16:52,482 so I asked. 1747 01:16:53,448 --> 01:16:54,275 - And? 1748 01:16:56,206 --> 01:16:59,379 - And he said, "Well, if you audition, 1749 01:17:01,103 --> 01:17:05,206 then you get the part, it'll make your mother very happy." 1750 01:17:05,206 --> 01:17:06,310 [laughs] 1751 01:17:06,310 --> 01:17:07,827 - That's so sweet. 1752 01:17:09,379 --> 01:17:12,034 - You know, dad wasn't as strong a man as he coulda been. 1753 01:17:12,034 --> 01:17:14,103 [sighs] 1754 01:17:14,103 --> 01:17:15,413 But he knew somethin' I didn't figure out 1755 01:17:15,413 --> 01:17:17,206 for a long time. 1756 01:17:17,206 --> 01:17:18,103 - Which is? 1757 01:17:21,655 --> 01:17:23,655 - It was never about me. 1758 01:17:25,827 --> 01:17:28,551 The lessons, and the auditions, and the movies, 1759 01:17:28,551 --> 01:17:29,965 was about you. 1760 01:17:29,965 --> 01:17:33,172 [mood music] 1761 01:17:33,172 --> 01:17:34,000 - I see. 1762 01:17:35,793 --> 01:17:38,482 Might I point out, that without my pushing, 1763 01:17:38,482 --> 01:17:40,034 things would not have gone 1764 01:17:40,034 --> 01:17:41,379 so well for you. 1765 01:17:43,068 --> 01:17:46,620 - That's true, and I love you mom. 1766 01:17:46,620 --> 01:17:48,620 You're a hell of a lady, 1767 01:17:50,172 --> 01:17:52,000 but tomorrow morning I want you to get on a plane, 1768 01:17:52,000 --> 01:17:54,241 and I want you to go home. 1769 01:17:54,241 --> 01:17:57,241 - What are you talking about? 1770 01:17:57,241 --> 01:17:59,172 - And when we're there, 1771 01:18:00,413 --> 01:18:04,000 I want you to let Liz, and the boys, and me 1772 01:18:04,000 --> 01:18:06,448 be a family in our own way, 1773 01:18:06,448 --> 01:18:08,965 that is if I have family to go home to. 1774 01:18:08,965 --> 01:18:10,241 - So I'm to blame for all this? 1775 01:18:10,241 --> 01:18:12,172 - No, there's no blame, 1776 01:18:13,310 --> 01:18:15,379 just new ground rules. 1777 01:18:15,379 --> 01:18:18,310 I want you to call before you come over. 1778 01:18:18,310 --> 01:18:19,413 No more inviting yourself 1779 01:18:19,413 --> 01:18:20,793 to every family outing, 1780 01:18:20,793 --> 01:18:22,275 and weekends are just gonna be off-limits. 1781 01:18:22,275 --> 01:18:24,000 And the rest? 1782 01:18:24,000 --> 01:18:27,000 We'll just improvise as we go along. 1783 01:18:28,379 --> 01:18:29,206 - I see. 1784 01:18:31,827 --> 01:18:33,034 - So I'm a failure as a mom, 1785 01:18:33,034 --> 01:18:34,551 and a grandmother, 1786 01:18:35,896 --> 01:18:39,310 might as well throw in publicist, while you're at it. 1787 01:18:39,310 --> 01:18:41,206 But all my other clients are perfectly happy. 1788 01:18:41,206 --> 01:18:43,896 They're not asking me to change. 1789 01:18:45,655 --> 01:18:48,896 - You're not their mother, you're mine. 1790 01:18:50,206 --> 01:18:51,034 Thank god, 1791 01:18:52,620 --> 01:18:55,448 and mom you're never gonna change. 1792 01:18:55,448 --> 01:18:57,000 You're always gonna be that stubborn, 1793 01:18:57,000 --> 01:18:59,689 cantankerous bundle of energy you have always been. 1794 01:18:59,689 --> 01:19:00,793 - Damn right. 1795 01:19:03,689 --> 01:19:06,172 - You'll always make me crazy. 1796 01:19:07,034 --> 01:19:09,034 I'll always love you. 1797 01:19:09,034 --> 01:19:11,482 [mood music] 1798 01:19:24,034 --> 01:19:27,655 Nah, I'm the only one changin' around here. 1799 01:19:35,275 --> 01:19:36,137 - Here you go. 1800 01:19:36,137 --> 01:19:37,000 Great. 1801 01:19:39,655 --> 01:19:41,103 - Psst. 1802 01:19:41,103 --> 01:19:43,827 [laughs] 1803 01:19:43,827 --> 01:19:46,172 - Well, it's the last scene. 1804 01:19:46,172 --> 01:19:48,034 Ready to do this? 1805 01:19:48,034 --> 01:19:49,517 - Not really. 1806 01:19:49,517 --> 01:19:50,931 - What, you got a problem with the lines? 1807 01:19:50,931 --> 01:19:53,655 - Oh no, nothing like that. 1808 01:19:53,655 --> 01:19:57,448 I'm not really ready for it to end, you know? 1809 01:19:57,448 --> 01:19:58,862 - Oh I got the feelin' you're gonna be doin' 1810 01:19:58,862 --> 01:20:00,448 a lot more of this. 1811 01:20:01,689 --> 01:20:04,172 - Thanks Mack, for everything. 1812 01:20:08,241 --> 01:20:09,896 - You guys ready to try one? 1813 01:20:09,896 --> 01:20:10,724 - Oh yeah. 1814 01:20:10,724 --> 01:20:11,827 - Yeah. 1815 01:20:11,827 --> 01:20:12,655 - Okay. 1816 01:20:14,000 --> 01:20:14,931 Here we go. 1817 01:20:17,448 --> 01:20:18,793 - Damn it. 1818 01:20:18,793 --> 01:20:20,793 There's a car in the shot. 1819 01:20:20,793 --> 01:20:23,275 Why is there a car in my shot? 1820 01:20:24,482 --> 01:20:27,000 Can someone please get rid of the stupid car? 1821 01:20:27,000 --> 01:20:29,379 - Sorry, it's my fault. 1822 01:20:29,379 --> 01:20:30,482 I asked her to come. 1823 01:20:30,482 --> 01:20:31,275 A friend of mine-- - Daddy! 1824 01:20:31,275 --> 01:20:32,517 - Needed a ride out. 1825 01:20:32,517 --> 01:20:34,758 I hope it's okay. - Hey, Kelly, Tyler! 1826 01:20:34,758 --> 01:20:35,896 Hi you guys. - I'm so glad we came back. 1827 01:20:35,896 --> 01:20:36,724 - Don't suppose you could park 1828 01:20:36,724 --> 01:20:38,448 somewhere off camera? 1829 01:20:42,172 --> 01:20:44,137 - Thanks for that little film you left. 1830 01:20:44,137 --> 01:20:45,344 It'll be okay. 1831 01:20:45,344 --> 01:20:46,724 Hey I'm really glad to see ya. 1832 01:20:46,724 --> 01:20:49,724 Why don't you go over there with CJ? 1833 01:20:52,448 --> 01:20:53,275 Hey. 1834 01:20:56,724 --> 01:20:58,000 - Betsy called me. 1835 01:20:58,000 --> 01:20:58,862 - Oh. 1836 01:21:00,103 --> 01:21:02,275 So you take her phone calls, huh? 1837 01:21:02,275 --> 01:21:04,413 - She told me what you did for CJ. 1838 01:21:04,413 --> 01:21:05,896 - Yeah. 1839 01:21:05,896 --> 01:21:07,931 - What Betsy said made me wonder if 1840 01:21:07,931 --> 01:21:10,103 there was a possibility that maybe 1841 01:21:10,103 --> 01:21:13,172 you could be there for your own boys. 1842 01:21:14,206 --> 01:21:15,551 - I'm sorry Liz. 1843 01:21:18,206 --> 01:21:21,448 - I didn't just come back for the kids. 1844 01:21:22,344 --> 01:21:23,172 I miss us. 1845 01:21:26,310 --> 01:21:28,862 But you have to show me Mack. 1846 01:21:28,862 --> 01:21:29,689 - I know. 1847 01:21:34,206 --> 01:21:35,034 No more. 1848 01:21:35,034 --> 01:21:37,448 [mood music] 1849 01:21:50,655 --> 01:21:52,000 - "You alright?" 1850 01:21:56,448 --> 01:21:58,827 - "I guess I should give you the rest of this. 1851 01:21:58,827 --> 01:22:00,827 That was our deal, you know? 1852 01:22:00,827 --> 01:22:02,482 Once you found her." 1853 01:22:07,103 --> 01:22:10,034 - "[sighs] Tell you what, 1854 01:22:10,034 --> 01:22:14,206 why don't we use this and just keep ridin' for a while." 1855 01:22:16,896 --> 01:22:17,965 - "To where?" 1856 01:22:19,034 --> 01:22:21,103 - "Oh, I don't know. 1857 01:22:21,103 --> 01:22:22,793 How does Hawaii sound?" 1858 01:22:22,793 --> 01:22:24,517 - "You can't get there on a motorcycle." 1859 01:22:24,517 --> 01:22:28,034 - "Yeah, guess you're right about that. 1860 01:22:28,034 --> 01:22:29,793 We'll have to stop in LA and build a boat 1861 01:22:29,793 --> 01:22:30,965 or somethin'." 1862 01:22:31,965 --> 01:22:33,241 - "Sounds okay to me." 1863 01:22:33,241 --> 01:22:34,068 - "Yeah? 1864 01:22:35,620 --> 01:22:36,965 Alright, me too. 1865 01:22:38,275 --> 01:22:39,103 Hop on." 1866 01:22:48,275 --> 01:22:51,689 [motorcycle engine revs] 1867 01:22:57,448 --> 01:22:59,896 [mood music] 1868 01:23:04,793 --> 01:23:07,551 [car horns honk] 1869 01:23:23,551 --> 01:23:26,137 [applause] 1870 01:23:26,137 --> 01:23:28,413 [cheering] 1871 01:23:32,413 --> 01:23:34,068 - Dad, check it out! 1872 01:23:35,172 --> 01:23:37,482 - Oh hey, look at that. 1873 01:23:37,482 --> 01:23:39,482 Nice effect, Tyler. 1874 01:23:39,482 --> 01:23:40,965 Listen, I wanna thank all you folks 1875 01:23:40,965 --> 01:23:43,551 for comin' out, supportin' our movie. 1876 01:23:43,551 --> 01:23:47,724 [applause and cheers] [car horns honk] 1877 01:23:49,758 --> 01:23:51,344 How bout our very own CJ Kinney, 1878 01:23:51,344 --> 01:23:52,275 ladies and gentlemen? 1879 01:23:52,275 --> 01:23:54,310 He's somethin' else, isn't he? 1880 01:23:54,310 --> 01:23:55,275 - CJ! 1881 01:23:55,275 --> 01:23:56,758 Woo-hoo, yeah! 1882 01:23:56,758 --> 01:23:59,034 [cheering and applause] [car horns honk] 1883 01:23:59,034 --> 01:23:59,896 - Alright. 1884 01:24:04,137 --> 01:24:06,275 Welp, tonight is it. 1885 01:24:06,275 --> 01:24:08,931 It's the grand opening, Paradise Drive-In. 1886 01:24:08,931 --> 01:24:10,448 [applause and cheers] 1887 01:24:10,448 --> 01:24:11,793 I hope you continue to come on out 1888 01:24:11,793 --> 01:24:13,862 and support the theater. 1889 01:24:13,862 --> 01:24:14,793 I want this to be a place, 1890 01:24:14,793 --> 01:24:16,034 where all your families come, 1891 01:24:16,034 --> 01:24:16,896 and, you know, 1892 01:24:16,896 --> 01:24:19,103 have some fun together, 1893 01:24:19,103 --> 01:24:22,586 kinda like it was when my dad owned it. 1894 01:24:22,586 --> 01:24:24,379 So, the snack bar's open, 1895 01:24:24,379 --> 01:24:27,448 and everything is on the house tonight. 1896 01:24:27,448 --> 01:24:28,689 Keep things rollin', 1897 01:24:28,689 --> 01:24:29,896 we got a short film from a hot, young 1898 01:24:29,896 --> 01:24:33,034 Hollywood director I thought you might enjoy. 1899 01:24:33,034 --> 01:24:34,344 - Okay, here we go. 1900 01:24:34,344 --> 01:24:35,482 - Filming. 1901 01:24:35,482 --> 01:24:38,931 [suspenseful mood music] 1902 01:24:53,137 --> 01:24:54,000 Yeah. 1903 01:24:54,965 --> 01:24:55,965 [laughs] 1904 01:24:55,965 --> 01:24:57,724 This is the part about the candy. 1905 01:24:57,724 --> 01:24:59,068 Candy bar. 1906 01:24:59,068 --> 01:24:59,931 - Mm. 1907 01:24:59,931 --> 01:25:00,793 Mm. 1908 01:25:01,655 --> 01:25:02,620 Ah. 1909 01:25:02,620 --> 01:25:03,448 Ah! 1910 01:25:05,413 --> 01:25:06,724 Tyler, let me out. 1911 01:25:06,724 --> 01:25:07,689 Mom! 1912 01:25:07,689 --> 01:25:09,862 Help, Tyler is killing me. 1913 01:25:11,655 --> 01:25:13,896 - Hey, not supposed to be up here. 1914 01:25:13,896 --> 01:25:16,655 - Oh it's okay, I know the owner. 1915 01:25:21,000 --> 01:25:22,275 - This looks good. 1916 01:25:22,275 --> 01:25:25,689 - Are we losin' our minds by doin' this? 1917 01:25:25,689 --> 01:25:27,586 - Well, tell ya, I think we would be more 1918 01:25:27,586 --> 01:25:29,896 out of our minds if we stayed in California, 1919 01:25:29,896 --> 01:25:32,241 kept goin' the way we were. 1920 01:25:32,241 --> 01:25:33,655 - This is good brother. 1921 01:25:33,655 --> 01:25:34,586 - What if you wake up in the morning 1922 01:25:34,586 --> 01:25:36,724 and the phone's not ringing? 1923 01:25:36,724 --> 01:25:38,724 Littleton's a long way from Hollywood, you know? 1924 01:25:38,724 --> 01:25:39,551 - Yeah. 1925 01:25:41,206 --> 01:25:42,620 I know. 1926 01:25:42,620 --> 01:25:46,206 Isn't that great? [laughs] 1927 01:25:48,862 --> 01:25:50,862 Just look at this place. 1928 01:25:55,241 --> 01:25:57,172 It's another day in paradise, baby. 1929 01:25:57,172 --> 01:25:59,275 [laughs] 1930 01:26:02,000 --> 01:26:04,068 There'll be other movies. 1931 01:26:04,068 --> 01:26:06,000 Greg knows where to find me if he needs me. 1932 01:26:06,000 --> 01:26:09,206 [thrilling mood music] 1933 01:26:12,275 --> 01:26:15,034 [laughs] Look at, he's good. 1934 01:26:15,034 --> 01:26:16,517 I swear. 1935 01:26:16,517 --> 01:26:18,896 I really believe he's eating his little brother. 1936 01:26:18,896 --> 01:26:21,034 - Don't you know anything about a drive-in? 1937 01:26:21,034 --> 01:26:24,103 No one comes here to watch the movie. 1938 01:26:26,517 --> 01:26:27,344 - Dad! 1939 01:26:34,000 --> 01:26:37,000 [upbeat mood music] 1940 01:26:42,241 --> 01:26:45,137 ♪ In the beginning 1941 01:26:46,413 --> 01:26:50,310 ♪ You thought you had me 1942 01:26:50,310 --> 01:26:53,689 ♪ It looked so easy 1943 01:26:53,689 --> 01:26:56,862 ♪ Baby from the start 1944 01:26:58,172 --> 01:27:01,068 ♪ In the beginning 1945 01:27:03,275 --> 01:27:05,448 - Awesome movie Mack daddy. 1946 01:27:05,448 --> 01:27:07,551 - Thanks Charlie... 1947 01:27:07,551 --> 01:27:09,000 dingy. 1948 01:27:09,000 --> 01:27:10,482 - So did you read the script or...? 1949 01:27:10,482 --> 01:27:12,379 - I did, it's not bad. 1950 01:27:12,379 --> 01:27:13,310 - So you'll do it? 1951 01:27:13,310 --> 01:27:15,551 - No, but you got potential. 1952 01:27:16,965 --> 01:27:17,793 So I'm gonna give you your first 1953 01:27:17,793 --> 01:27:19,379 Hollywood paying gig. 1954 01:27:19,379 --> 01:27:20,724 - No way. 1955 01:27:20,724 --> 01:27:23,448 [paper rustling] 1956 01:27:26,724 --> 01:27:29,758 - Woo, they are looking for you at the snack stand. 1957 01:27:29,758 --> 01:27:31,034 [laughs] 1958 01:27:31,034 --> 01:27:33,827 ♪ Just do something big 1959 01:27:33,827 --> 01:27:37,655 ♪ You don't have to walk on water 1960 01:27:37,655 --> 01:27:39,586 ♪ Livin' is a miracle 1961 01:27:39,586 --> 01:27:41,206 ♪ Somethin' big 1962 01:27:41,206 --> 01:27:42,103 - Mr. Cameron. 1963 01:27:42,103 --> 01:27:43,620 - Yes? 1964 01:27:43,620 --> 01:27:45,448 - Chief Pittman would like to speak with you directly. 1965 01:27:45,448 --> 01:27:46,275 - Chief Pittman? 1966 01:27:46,275 --> 01:27:47,206 - Yes sir. 1967 01:27:47,206 --> 01:27:48,344 [throat clearing] 1968 01:27:48,344 --> 01:27:49,551 - Hello. 1969 01:27:49,551 --> 01:27:50,793 - Mack Cameron? 1970 01:27:51,689 --> 01:27:53,103 - Speaking. 1971 01:27:53,103 --> 01:27:55,310 - Mack Cameron, the film actor. 1972 01:27:55,310 --> 01:27:57,758 - [sighs] Yeah, that's right. 1973 01:27:57,758 --> 01:27:59,827 - Mack the heart attack, kiss the girls, 1974 01:27:59,827 --> 01:28:02,724 and never look back Cameron? 1975 01:28:02,724 --> 01:28:03,724 - Who is this? 1976 01:28:03,724 --> 01:28:05,206 - 11th grade, homecomin'. 1977 01:28:05,206 --> 01:28:08,620 We made out in the back of my dad's Ford. 1978 01:28:12,620 --> 01:28:14,689 - That was a '64 Mustang. 1979 01:28:16,724 --> 01:28:18,379 Oh yeah, I remember. 1980 01:28:22,275 --> 01:28:24,103 - Lauren Johnson, right? 1981 01:28:24,103 --> 01:28:26,551 - Pittman now, Chief Pittman. 1982 01:28:30,482 --> 01:28:31,310 - So, 1983 01:28:33,310 --> 01:28:34,413 how you been? 1984 01:28:35,413 --> 01:28:36,379 - I've moved on. 1985 01:28:36,379 --> 01:28:38,413 Thanks for askin'. 1986 01:28:38,413 --> 01:28:40,793 Look I never liked that sign much, anyway. 1987 01:28:40,793 --> 01:28:44,413 Far as I'm concerned, you did this town a favor. 1988 01:28:44,413 --> 01:28:45,931 Bobby, let em' go. 1989 01:28:50,172 --> 01:28:51,448 - Hey thanks. 1990 01:28:51,448 --> 01:28:54,275 You know I played a cop in my last movie? 1991 01:28:54,275 --> 01:28:56,379 - I know, I saw it. 1992 01:28:56,379 --> 01:28:57,551 It was stupid. 1993 01:28:58,551 --> 01:29:00,379 ♪ Somethin' big 1994 01:29:00,379 --> 01:29:01,931 ♪ You started out small 1995 01:29:01,931 --> 01:29:03,862 ♪ Then you grew up tall 1996 01:29:03,862 --> 01:29:08,068 ♪ Now you're somethin' big 1997 01:29:08,068 --> 01:29:12,034 ♪ Now time is risin' all around 1998 01:29:12,034 --> 01:29:15,000 ♪ You have a flood 1999 01:29:16,275 --> 01:29:18,517 ♪ You'll survive 2000 01:29:18,517 --> 01:29:20,758 ♪ Don't let it drown you 2001 01:29:20,758 --> 01:29:23,551 ♪ In the mud 2002 01:29:23,551 --> 01:29:27,241 ♪ Know it's in your blood 2003 01:29:27,241 --> 01:29:30,413 ♪ One, two, three, ow 2004 01:29:41,965 --> 01:29:43,689 ♪ Somethin' big 2005 01:29:43,689 --> 01:29:47,655 ♪ You don't have to walk on water 2006 01:29:47,655 --> 01:29:49,689 ♪ Livin' is a miracle 2007 01:29:49,689 --> 01:29:51,344 ♪ Somethin' big 2008 01:29:51,344 --> 01:29:53,275 ♪ Just started off small 2009 01:29:53,275 --> 01:29:56,965 ♪ Watch you'll grow up tall 2010 01:29:57,896 --> 01:30:01,379 ♪ You can do anything at all 2011 01:30:01,379 --> 01:30:03,517 ♪ Look at how far you've come 2012 01:30:03,517 --> 01:30:05,241 ♪ Somethin' big 2013 01:30:05,241 --> 01:30:06,931 ♪ You started off small 2014 01:30:06,931 --> 01:30:08,862 ♪ Now you grew up tall 2015 01:30:08,862 --> 01:30:12,448 ♪ Now you're somethin' big 2016 01:30:12,448 --> 01:30:14,724 ♪ Yeah, yeah, yeah 2017 01:30:14,724 --> 01:30:17,344 ♪ Yeah 2018 01:30:17,344 --> 01:30:20,000 ♪ Somethin' big 2019 01:30:21,896 --> 01:30:23,379 ♪ Oh yeah 2020 01:30:23,379 --> 01:30:25,551 ♪ Somethin' big 2021 01:30:25,551 --> 01:30:27,724 ♪ Oh yeah 2022 01:30:31,000 --> 01:30:33,655 ♪ Somethin' big 2023 01:30:34,586 --> 01:30:37,137 ♪ Oh yeah, yeah 2024 01:30:37,137 --> 01:30:39,793 ♪ Somethin' big 2025 01:30:39,793 --> 01:30:41,793 ♪ Yeah 132326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.