All language subtitles for Orange.Is.the.New.Black.S07E13.720p.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,053 --> 00:01:36,137 Good. 2 00:02:05,500 --> 00:02:07,627 Hey, fucking help! 3 00:04:10,667 --> 00:04:12,252 See, it's... 4 00:04:14,712 --> 00:04:16,047 breakfast for dinner... 5 00:04:18,841 --> 00:04:20,051 for breakfast. 6 00:04:35,608 --> 00:04:39,070 I didn't know what to do. She's been like that all night. 7 00:04:39,570 --> 00:04:41,281 I didn't want to leave her alone. 8 00:04:42,573 --> 00:04:44,659 I'll handle it from here. Thank you. 9 00:04:45,535 --> 00:04:46,744 Um... 10 00:04:46,828 --> 00:04:48,871 Could you please let the other COs know 11 00:04:48,955 --> 00:04:52,583 I expect to see them in the multi-purpose room at shift change? 12 00:04:52,667 --> 00:04:53,710 Everyone. 13 00:04:54,127 --> 00:04:55,753 -Sure. -Thank you. 14 00:05:00,258 --> 00:05:01,426 Hey, Taystee. 15 00:05:03,886 --> 00:05:06,222 I'm sorry about your friend. 16 00:05:06,681 --> 00:05:08,141 She wasn't my friend. 17 00:05:09,017 --> 00:05:10,435 She was my student. 18 00:05:11,519 --> 00:05:12,562 Okay. 19 00:05:15,690 --> 00:05:16,649 Um... 20 00:05:18,526 --> 00:05:19,819 What happened? 21 00:05:20,236 --> 00:05:21,696 I don't know what happened. 22 00:05:22,739 --> 00:05:24,949 I only saw her after it happened. 23 00:05:32,790 --> 00:05:34,917 You okay? 24 00:05:36,669 --> 00:05:38,880 I seen too many dead bodies, man. 25 00:05:42,633 --> 00:05:44,886 How many dead bodies would you say you seen? 26 00:05:44,969 --> 00:05:47,972 -Like, in your whole life? -I don't fuckin' know. 27 00:05:51,142 --> 00:05:52,226 I seen six. 28 00:05:53,394 --> 00:05:54,645 Before I got this job. 29 00:05:56,314 --> 00:05:57,815 Two or three, I seen with you. 30 00:06:00,026 --> 00:06:02,153 You remember when that car jumped the curb 31 00:06:02,570 --> 00:06:05,406 and mowed down Antwan Stokes 32 00:06:05,490 --> 00:06:09,243 -and Drew what's-his-face? -Yeah, I remember. 33 00:06:11,746 --> 00:06:14,082 And I saw that girl get shot outside Duane Reade. 34 00:06:16,000 --> 00:06:19,879 Yeah, I think that was Marquis Taylor's cousin. 35 00:06:19,962 --> 00:06:21,881 -Yeah. -She was, like, 12. 36 00:06:25,343 --> 00:06:27,220 And some fool jumped in front of the train, 37 00:06:27,303 --> 00:06:28,930 but that's not like really seeing a body. 38 00:06:29,013 --> 00:06:31,974 That's like blood and meat. 39 00:06:35,019 --> 00:06:37,730 -And my dog died. -Monkey dog? 40 00:06:39,232 --> 00:06:43,277 - When did he die? - That was four years ago. 41 00:06:45,363 --> 00:06:47,698 But it was time. 42 00:06:48,199 --> 00:06:51,869 His hair was all white. Couldn't see. He was walking into walls. 43 00:06:53,454 --> 00:06:56,040 Your dead dog pissed in my backpack. 44 00:06:56,124 --> 00:06:59,127 He soaked that thing. 45 00:06:59,210 --> 00:07:01,879 And you know they wasn't giving me a new one at the group home, 46 00:07:01,963 --> 00:07:07,260 so I had to walk around all year with my books in a piss pack. 47 00:07:08,511 --> 00:07:10,721 Fucking monkey dog. 48 00:07:10,805 --> 00:07:13,766 - Man, I'm glad that dog's dead. - Shut up. 49 00:07:16,644 --> 00:07:18,104 You know, my mom was talkin' about 50 00:07:18,187 --> 00:07:20,857 stuffing him and keeping him in the living room. 51 00:07:22,358 --> 00:07:26,362 Thank God we couldn't afford it. It was creepy as fuck. 52 00:07:32,118 --> 00:07:35,037 You think she did it on purpose? Your friend? 53 00:07:37,331 --> 00:07:40,293 - She wasn't my friend. - I'm sorry. 54 00:07:44,255 --> 00:07:45,381 I don't know. 55 00:07:48,217 --> 00:07:49,343 Probably. 56 00:07:51,137 --> 00:07:52,221 Maybe. 57 00:07:54,640 --> 00:07:56,350 She was in a bad way. 58 00:07:57,768 --> 00:07:58,936 And I get it. 59 00:08:01,314 --> 00:08:02,482 You get it? 60 00:08:04,192 --> 00:08:06,444 Tamika, I don't think I can do this no more. 61 00:08:07,487 --> 00:08:10,072 No, I know you think that, but that don't make it true. 62 00:08:10,406 --> 00:08:11,949 Okay, how about this? 63 00:08:12,867 --> 00:08:14,869 I don't wanna do this no more. 64 00:08:18,915 --> 00:08:20,291 Tomorrow will be better. 65 00:08:23,336 --> 00:08:26,589 That's what my mom used to say to me after a bad day. 66 00:08:27,006 --> 00:08:31,093 Yeah, well, tomorrow can also be worse. That's been my fuckin' experience. 67 00:08:31,761 --> 00:08:35,014 And your mom wanted to stuff a dead dog, so... 68 00:08:38,809 --> 00:08:40,811 So she's an optimist. 69 00:08:43,564 --> 00:08:48,569 I know someone in this room is responsible for drugs coming in, for phones coming in. 70 00:08:49,153 --> 00:08:51,447 Inmates left unsupervised. 71 00:08:52,198 --> 00:08:54,325 We will deal with all of this, 72 00:08:54,408 --> 00:08:57,787 but right now, you are going to do a drug sweep so thorough 73 00:08:57,870 --> 00:09:00,331 that when PolyCon comes to rip me a new one, 74 00:09:00,414 --> 00:09:02,917 she will have to wade through a giant pile of contraband 75 00:09:03,000 --> 00:09:04,710 to even get near me. 76 00:09:04,794 --> 00:09:08,714 Judy King donated copies for every inmate. 77 00:09:09,549 --> 00:09:13,135 I think we should deliver them as we progress with our sweep. 78 00:09:13,219 --> 00:09:15,096 Kill two birds with one stone. 79 00:09:15,179 --> 00:09:17,139 And to give the ladies some light reading 80 00:09:17,223 --> 00:09:20,601 as they're waiting for us to toss their cells. Those who can read. 81 00:09:20,685 --> 00:09:23,062 CO Alvarez, I was in the middle of speaking. 82 00:09:23,145 --> 00:09:24,230 Whoa, whoa, whoa. 83 00:09:24,313 --> 00:09:26,399 She had a threesome with a guard? 84 00:09:26,983 --> 00:09:29,402 Who's the guard who's into old pussy? 85 00:09:29,485 --> 00:09:32,822 -What the fuck? -Stop passing books! 86 00:09:32,905 --> 00:09:35,074 No! No, put the books down! 87 00:09:36,450 --> 00:09:39,120 Are you fucking kidding me? 88 00:09:39,745 --> 00:09:41,205 A woman is dead. 89 00:09:44,667 --> 00:09:48,170 And make no mistake, I will fire anyone who isn't taking this seriously. 90 00:09:48,629 --> 00:09:51,340 And I will fire anyone in this room 91 00:09:51,424 --> 00:09:55,344 responsible for turning this prison into a drug bodega. 92 00:09:56,762 --> 00:10:01,142 Now, you've all seen me fire people. Go do your fucking jobs! 93 00:10:12,528 --> 00:10:14,488 Look, I know we got history-- 94 00:10:14,572 --> 00:10:16,073 Yeah? What history would that be? 95 00:10:16,157 --> 00:10:18,075 The history of you beating the shit out of me. 96 00:10:18,159 --> 00:10:20,953 Yeah, that was fun. Good times. 97 00:10:21,871 --> 00:10:23,205 Want some more? I'm in the mood. 98 00:10:23,581 --> 00:10:25,916 I got four grand worth of fentanyl. 99 00:10:26,000 --> 00:10:27,835 You want in? 60-40. 100 00:10:28,294 --> 00:10:29,962 Well, how about zero and 100%? 101 00:10:30,379 --> 00:10:32,006 I'm in here for life, Hellman. 102 00:10:32,089 --> 00:10:35,301 I could give it up to any Boy Scout CO and take what comes. 103 00:10:35,384 --> 00:10:36,969 Doesn't make a difference to me. 104 00:10:37,053 --> 00:10:39,263 But I'd rather be making money, wouldn't you? 105 00:10:39,347 --> 00:10:40,681 This is a sweep, dummy. 106 00:10:40,765 --> 00:10:42,350 What the fuck am I supposed to do with them? 107 00:10:42,433 --> 00:10:43,517 You can walk out of here. 108 00:10:43,601 --> 00:10:46,729 How about I shove 'em down your throat and we settle up later? 109 00:10:47,938 --> 00:10:50,941 Fuck. You're lucky I used my last condom 110 00:10:51,025 --> 00:10:52,985 fuckin' a super-hot redhead with giant tits. 111 00:10:53,402 --> 00:10:57,490 - Lucky me. - 70-30. I'm the 70. 112 00:11:00,242 --> 00:11:01,243 Fine. 113 00:11:04,205 --> 00:11:06,248 But if you don't pay me, I'm singing. 114 00:11:07,041 --> 00:11:09,293 Yeah, we'll see. 115 00:11:09,377 --> 00:11:10,878 You know, it's hard to sing with no teeth. 116 00:11:11,712 --> 00:11:13,089 I'm not fucking around. 117 00:11:18,386 --> 00:11:21,514 Oh, hey, you know, I gotta take a piss. I'll be back in a jiff. 118 00:11:29,230 --> 00:11:30,940 All right, pick it up. Move. 119 00:11:38,948 --> 00:11:40,533 They already came through here. 120 00:11:42,368 --> 00:11:44,745 Yeah. Just double checking. 121 00:11:57,967 --> 00:12:00,302 Hey, I found, uh... 122 00:12:02,471 --> 00:12:05,641 some vape pens in the bottom of some shower sandals. You want a hit? 123 00:12:05,725 --> 00:12:09,437 Are you fucking serious right now? 124 00:12:10,396 --> 00:12:11,856 Been a pretty rough morning. 125 00:12:20,114 --> 00:12:21,657 Will you get out of here? 126 00:12:23,033 --> 00:12:25,786 They're gonna smell that and think it's me. 127 00:12:25,870 --> 00:12:27,079 It's all I need right now. 128 00:12:27,747 --> 00:12:29,457 Right. 129 00:12:31,500 --> 00:12:34,462 -I heard you got caught with a phone. -And let me guess, 130 00:12:36,922 --> 00:12:38,758 you don't want me to rat you out. 131 00:12:40,050 --> 00:12:42,553 That's why you're here, right? Protecting your ass? 132 00:12:44,096 --> 00:12:49,018 -No, I just wanted to-- -No, you're right. I should've. 133 00:12:52,146 --> 00:12:53,731 But I was stupid... 134 00:12:56,484 --> 00:13:01,197 helping those women talk to their families instead of putting mine first. 135 00:13:03,157 --> 00:13:07,453 I should have been a selfish prick, just like you, 136 00:13:08,788 --> 00:13:12,416 not giving a fuck whatever happens to other people. 137 00:13:18,255 --> 00:13:20,466 You're a fuckin' role model, Luschek. 138 00:13:25,304 --> 00:13:28,057 I wanna grow up and be just like you. 139 00:13:30,518 --> 00:13:32,269 A fucking role model. 140 00:13:42,905 --> 00:13:43,906 All clear! 141 00:13:46,909 --> 00:13:48,410 There's nothing good in here. 142 00:14:38,878 --> 00:14:39,962 Ma'am. 143 00:14:40,629 --> 00:14:44,133 -What do you got for me? -Not a whole lot. 144 00:14:44,508 --> 00:14:45,342 That's it? 145 00:14:46,135 --> 00:14:48,554 Well, we did do a drug sweep a few days ago. 146 00:14:48,971 --> 00:14:52,433 And it didn't work. Where are the drugs that killed Ms. Doggett? 147 00:14:52,850 --> 00:14:53,934 Maybe she did them all? 148 00:14:55,060 --> 00:14:56,812 And what am I supposed to do with that? 149 00:15:00,149 --> 00:15:01,817 You got anything for me, Luschek? 150 00:15:01,984 --> 00:15:04,695 -Yeah, sure. -What about weapons? 151 00:15:05,446 --> 00:15:07,573 What about phones? This is barely anything. 152 00:15:07,656 --> 00:15:10,743 Oh, don't say that. Um, there's some vape pens. 153 00:15:11,493 --> 00:15:13,746 A few benzos floating around the bottom there. 154 00:15:14,246 --> 00:15:15,664 There's a dildo. 155 00:15:15,748 --> 00:15:19,126 Is the dildo in the bag or holding the bag? 156 00:15:20,336 --> 00:15:21,837 It's in the... Hey! 157 00:15:24,173 --> 00:15:27,301 I have information about the, uh, smuggling. 158 00:15:27,384 --> 00:15:30,262 -Finally, something. -You know how drugs are getting in? 159 00:15:30,346 --> 00:15:32,014 Drugs? No. No, no, no. 160 00:15:32,598 --> 00:15:35,517 No, no idea about the drugs. No idea. 161 00:15:35,601 --> 00:15:37,937 This is about the phone. Phones. 162 00:15:38,771 --> 00:15:40,731 The phone that was seized at the other place. 163 00:15:41,690 --> 00:15:43,776 The, uh, detention place. 164 00:15:45,110 --> 00:15:48,530 -The ICE house. -Ginger and Alvarez are handling that. 165 00:15:48,614 --> 00:15:51,742 But there's nothing to handle. I know how the phones are getting in. 166 00:15:53,953 --> 00:15:56,288 I bring them in. 167 00:15:57,414 --> 00:15:59,375 It's me. I'm a phone smuggler. 168 00:15:59,750 --> 00:16:02,795 And, uh, Mendoza shouldn't be punished. 169 00:16:02,878 --> 00:16:04,004 It was Mendoza's phone? 170 00:16:05,172 --> 00:16:06,507 No, it was my phone. 171 00:16:07,633 --> 00:16:09,176 Um... 172 00:16:09,259 --> 00:16:13,806 I was making her sell calls to the women in the bad place. 173 00:16:14,181 --> 00:16:15,349 Jesus. 174 00:16:16,183 --> 00:16:17,267 I can't... 175 00:16:18,936 --> 00:16:19,937 You're fired. 176 00:16:21,814 --> 00:16:23,899 -Clean out your locker. -There's nothing in my locker. 177 00:16:25,275 --> 00:16:28,195 There might be a Snickers. I hope there's a Snickers. 178 00:16:28,278 --> 00:16:30,739 You're fired, so get out. 179 00:16:32,074 --> 00:16:33,158 Get out! 180 00:16:37,621 --> 00:16:38,789 See you, guys. 181 00:16:39,707 --> 00:16:43,127 Anyone else smell burning rags? 182 00:16:43,210 --> 00:16:44,753 That's pot, Blake. 183 00:16:44,837 --> 00:16:47,673 It's the smell of marijuana wafting off of Luschek. 184 00:16:48,549 --> 00:16:51,218 -Oh. -Good Christ. 185 00:16:58,559 --> 00:17:00,352 Look at the little nose on you. 186 00:17:00,436 --> 00:17:01,437 On your face. 187 00:17:01,520 --> 00:17:02,730 Wow. 188 00:17:03,188 --> 00:17:05,524 -This is unexpected. -Hey. 189 00:17:06,275 --> 00:17:07,443 Very out of context. 190 00:17:08,152 --> 00:17:11,655 It's kind of like seeing your math teacher at a water park in a Speedo. 191 00:17:12,156 --> 00:17:15,617 This lovely lady was dropping something off for you and I trapped her. 192 00:17:15,701 --> 00:17:16,994 Huh. 193 00:17:17,494 --> 00:17:21,040 -So, Cal and Neri are still helping Mom? -Yeah, God bless 'em. 194 00:17:21,123 --> 00:17:24,877 Uh, my wife is Marie Kondo-ing the house. I had to get out. 195 00:17:25,252 --> 00:17:27,629 -Why don't we go into the living room? -Great. 196 00:17:27,713 --> 00:17:30,174 It was so nice to meet you, Mr. Chapman. 197 00:17:30,257 --> 00:17:32,885 You, too, Zelda. Have fun in Northampton. 198 00:17:32,968 --> 00:17:35,220 Thank you. Bye. 199 00:17:37,765 --> 00:17:39,266 So, Northampton, huh? 200 00:17:40,392 --> 00:17:43,479 -That's my old stomping grounds. -That's right. Smith. 201 00:17:44,229 --> 00:17:47,399 "In virtue, one gains knowledge." That's the Smith motto. 202 00:17:47,483 --> 00:17:49,985 I think that's maybe why I feel like I don't know anything, 203 00:17:50,069 --> 00:17:51,612 because I haven't been very virtuous. 204 00:17:52,112 --> 00:17:54,323 So, Northampton? 205 00:17:54,406 --> 00:17:56,033 It's for a consulting gig. 206 00:17:56,116 --> 00:17:58,994 I'll be up there for a few weeks, consulting. 207 00:18:00,162 --> 00:18:01,955 -I'm sorry things got so weird-- -Come with me. 208 00:18:02,456 --> 00:18:05,209 -What? -Come with me to Northampton. 209 00:18:05,542 --> 00:18:08,170 They are putting me up in this farmhouse 210 00:18:08,253 --> 00:18:11,173 that is like something straight out of an indie movie about yearning. 211 00:18:11,507 --> 00:18:14,802 And you could use an adventure, right? Now that you're a free woman? 212 00:18:16,136 --> 00:18:18,430 Things are a little complicated right now. 213 00:18:19,973 --> 00:18:22,267 All right, well, just think about it. 214 00:18:22,351 --> 00:18:25,813 For whatever it's worth, I would really love for you to come. 215 00:18:27,981 --> 00:18:29,650 Here. I got you something. 216 00:18:32,402 --> 00:18:34,655 A bagel? Yum! 217 00:18:34,738 --> 00:18:36,949 It's poppy seed. 218 00:18:38,117 --> 00:18:40,452 Because you're done with your parole 219 00:18:40,536 --> 00:18:43,080 and you don't have to worry about testing positive for opioids. 220 00:18:43,163 --> 00:18:45,791 -That's very thoughtful. Thank you. -Yeah. 221 00:18:45,874 --> 00:18:49,294 And perfectly timed. I am starving. 222 00:18:52,422 --> 00:18:53,757 Well, I will leave you to it. 223 00:18:53,841 --> 00:18:55,843 Mmm. Thank you. 224 00:19:01,557 --> 00:19:02,724 Salty. 225 00:19:04,852 --> 00:19:05,811 Bye. 226 00:19:06,395 --> 00:19:07,604 Hey, Piper? 227 00:19:08,897 --> 00:19:11,024 - Yeah? - Could you give me a hand? 228 00:19:12,651 --> 00:19:13,652 Yeah. 229 00:19:15,404 --> 00:19:17,990 I tried to make the transfer, but it didn't go well. 230 00:19:19,241 --> 00:19:21,660 Aww, did you give her her pacifier? 231 00:19:22,244 --> 00:19:23,245 No. Okay. 232 00:19:24,413 --> 00:19:25,622 Here, sweetie. 233 00:19:26,373 --> 00:19:27,207 Look at that. 234 00:19:32,129 --> 00:19:34,673 Piper, do you want a paci, too? I have an elephant. 235 00:19:36,633 --> 00:19:38,969 Sit down. What happened? 236 00:19:40,387 --> 00:19:42,598 It's Alex, Dad. I'm upset over Alex. 237 00:19:43,807 --> 00:19:44,725 Oh. 238 00:19:45,184 --> 00:19:46,143 "Oh." 239 00:19:46,602 --> 00:19:49,980 The disapproving "oh." My lifestyle... 240 00:19:50,772 --> 00:19:53,275 Piper. This isn't about you being a lesbian, 241 00:19:53,650 --> 00:19:56,695 you're an adult. Make your choices, be free. 242 00:19:57,029 --> 00:20:00,532 But I'm an adult, too, and I'm gonna express my opinion. 243 00:20:01,742 --> 00:20:02,701 I don't like Alex. 244 00:20:03,202 --> 00:20:04,494 She put you in prison. 245 00:20:05,162 --> 00:20:06,955 She continues to make you suffer. 246 00:20:07,039 --> 00:20:08,749 And you don't even seem to see 247 00:20:08,832 --> 00:20:11,043 what she's done and continues to do with your heart. 248 00:20:11,835 --> 00:20:15,172 I know she's been important in your life, but hold her up, Piper. 249 00:20:15,589 --> 00:20:16,632 Look closely. 250 00:20:18,008 --> 00:20:19,176 Does she spark joy? 251 00:20:20,552 --> 00:20:21,720 Oh, my God. 252 00:20:22,804 --> 00:20:25,307 Are you asking me to Marie Kondo my wife? 253 00:20:25,390 --> 00:20:29,353 Thank her for what she's been in your life and let her go. 254 00:20:30,646 --> 00:20:33,315 This coming from a man who couldn't throw out pens. 255 00:20:33,398 --> 00:20:35,734 I did it! You were right. 256 00:20:37,236 --> 00:20:38,779 Alex is not a broken pen. 257 00:20:39,363 --> 00:20:40,614 But she is broken. 258 00:20:42,491 --> 00:20:44,326 Don't you want someone whole, Piper? 259 00:20:56,463 --> 00:20:58,507 Let's go, let's go, let's go! 260 00:21:02,052 --> 00:21:03,220 Hey, come on. 261 00:21:04,888 --> 00:21:05,806 Let's go! 262 00:21:05,889 --> 00:21:07,349 -Come on. -Five minutes! 263 00:21:07,432 --> 00:21:09,142 Let's go, people! Now! 264 00:21:09,226 --> 00:21:11,645 - Move it. - Come on! Let's go! 265 00:21:11,728 --> 00:21:12,896 The hell are you doing? 266 00:21:12,980 --> 00:21:15,565 You standing there, they'll sweep you up along with all your shit. 267 00:21:16,024 --> 00:21:18,402 -What do I do? -Grab your stuff. It's moving day. 268 00:21:18,485 --> 00:21:19,903 Four minutes! 269 00:21:19,987 --> 00:21:25,284 Take what you want, but please do not take any bulky items! 270 00:21:25,993 --> 00:21:30,372 Sir, that couch on your back counts as a bulky item. 271 00:21:30,455 --> 00:21:32,082 Take that from him! 272 00:21:32,165 --> 00:21:33,375 Let's go, ma'am. Move it along. 273 00:21:33,709 --> 00:21:36,837 I'm trying to space-save here. Please respect my packing process. 274 00:21:40,173 --> 00:21:42,050 You're gonna regret taking that lamp. 275 00:21:43,927 --> 00:21:45,637 Yeah, I regret a lot of things. 276 00:22:10,996 --> 00:22:13,957 Hey, I gotta toss your cell. 277 00:22:16,501 --> 00:22:19,546 I'll go light. I know you've had a rough time. 278 00:22:20,464 --> 00:22:22,716 -Should I leave? -Nah. 279 00:22:27,888 --> 00:22:28,972 All clear. 280 00:22:30,974 --> 00:22:33,852 So, you, uh, you holdin' up okay? 281 00:22:37,939 --> 00:22:39,107 I knew her, you know. 282 00:22:40,776 --> 00:22:41,985 What do you mean? 283 00:22:42,903 --> 00:22:47,491 I mean, I can say this now that she's dead and, uh, I won't get in trouble, but... 284 00:22:49,951 --> 00:22:51,161 she was my friend. 285 00:22:52,621 --> 00:22:53,914 We were friends. 286 00:22:54,247 --> 00:22:55,165 Oh. 287 00:22:56,541 --> 00:22:57,542 Wow. 288 00:22:58,877 --> 00:23:00,545 I'm-- I'm sorry for your loss. 289 00:23:01,380 --> 00:23:03,340 Yeah, thanks. 290 00:23:06,176 --> 00:23:07,386 Hey, Dixon? 291 00:23:09,137 --> 00:23:11,807 You think you could take me over to see Suzanne? 292 00:23:11,890 --> 00:23:16,061 She was friends with her, too, and, um, I just wanna see how she's doing. 293 00:23:16,645 --> 00:23:18,647 Things are kinda crazy right now. 294 00:23:19,731 --> 00:23:23,985 Yeah, but, I mean, I just saw somebody die. 295 00:23:24,903 --> 00:23:28,698 And it's not like we're on lockdown. People are wandering around. 296 00:23:29,699 --> 00:23:31,326 No one's even gonna notice. 297 00:23:39,709 --> 00:23:40,669 Jesus. 298 00:23:41,336 --> 00:23:42,796 Already back to normal. 299 00:23:44,047 --> 00:23:45,590 Like nothing ever happened. 300 00:23:46,591 --> 00:23:49,970 Like a hopeful light wasn't snuffed out too soon. 301 00:23:53,098 --> 00:23:54,141 Fine. 302 00:23:55,809 --> 00:23:56,893 Let's go. 303 00:24:03,817 --> 00:24:06,820 Hey, girl. Whatcha doin'? 304 00:24:07,487 --> 00:24:08,530 I am undoing. 305 00:24:08,613 --> 00:24:09,698 I see. 306 00:24:10,490 --> 00:24:13,034 -What are you undoing? -Chicken SHU. 307 00:24:14,744 --> 00:24:16,663 P-Tuck hated chicken SHU. 308 00:24:17,038 --> 00:24:20,250 Thought it was cruel, and I think she might be right. 309 00:24:22,502 --> 00:24:23,545 And I made a mistake. 310 00:24:24,963 --> 00:24:28,925 I made a huge mistake, but I'm trying to fix them. 311 00:24:30,218 --> 00:24:31,553 How you feelin'? 312 00:24:34,139 --> 00:24:35,098 Sad. 313 00:24:35,932 --> 00:24:36,933 Yeah. 314 00:24:37,976 --> 00:24:39,144 I'm sad, too. 315 00:24:40,061 --> 00:24:42,272 I've been sad for a while now. 316 00:24:42,355 --> 00:24:43,940 Losing people is hard. 317 00:24:44,900 --> 00:24:47,152 But, well, it's gonna happen anyway, 318 00:24:48,236 --> 00:24:50,155 so I'm trying to get used to it. 319 00:24:50,906 --> 00:24:52,324 Handle it better, you know? 320 00:24:52,741 --> 00:24:54,117 When people come and go. 321 00:24:56,036 --> 00:24:59,372 Vee came and went, and then Poussey. 322 00:25:00,207 --> 00:25:02,250 Then Cindy, and you. 323 00:25:03,001 --> 00:25:04,252 I'm standing right here. 324 00:25:04,336 --> 00:25:09,549 No, but you aren't you anymore. 325 00:25:11,718 --> 00:25:13,136 You might be right about that. 326 00:25:13,220 --> 00:25:14,971 No, but it's cool. 327 00:25:16,056 --> 00:25:19,434 I understand I can't control things. 328 00:25:21,144 --> 00:25:23,188 You been reading self-help books or somethin'? 329 00:25:24,481 --> 00:25:26,650 No. I'm growing up. 330 00:25:28,235 --> 00:25:29,236 It's hard, 331 00:25:30,529 --> 00:25:32,864 but it's happenin'. 332 00:25:38,662 --> 00:25:39,996 Can you help me with the chickens? 333 00:25:41,498 --> 00:25:43,792 Uh, I'll try. 334 00:25:44,751 --> 00:25:45,752 You can do it. 335 00:25:47,712 --> 00:25:48,797 Go! 336 00:25:49,881 --> 00:25:51,383 -Open the door. -Okay. 337 00:25:51,466 --> 00:25:53,343 - Go, chicken! - Go, chicken. 338 00:25:53,426 --> 00:25:55,804 - Go! Be free! - Move your ass! 339 00:25:56,304 --> 00:25:59,849 Go! Freedom! 340 00:26:02,894 --> 00:26:04,604 Look at 'em go! 341 00:26:07,732 --> 00:26:08,942 I love you, Suzanne. 342 00:26:11,403 --> 00:26:12,821 And I'm proud of you. 343 00:26:14,447 --> 00:26:18,577 Promise me you're gonna keep goin' on your way, no matter what. 344 00:26:22,831 --> 00:26:24,249 This is you now. 345 00:26:26,084 --> 00:26:27,127 You keep goin'. 346 00:26:43,184 --> 00:26:45,061 Going, going, gone. 347 00:26:48,440 --> 00:26:49,441 Sold. 348 00:28:52,188 --> 00:28:54,566 Okay, I know things have been bumpy. 349 00:28:55,150 --> 00:28:56,860 I know they've been more than bumpy. 350 00:28:58,278 --> 00:29:00,530 I think we're still in an adjustment period-- 351 00:29:00,613 --> 00:29:02,449 I'm being transferred. 352 00:29:03,241 --> 00:29:06,035 -What? -To Ohio. 353 00:29:06,327 --> 00:29:07,203 They can't do that. 354 00:29:07,287 --> 00:29:10,874 Oh, but they can, and it's happening. 355 00:29:13,418 --> 00:29:15,003 And I think it may be a good thing. 356 00:29:17,422 --> 00:29:19,549 Look at what we're doing. It's not working. 357 00:29:20,300 --> 00:29:22,927 Fighting and cheating and negotiating. 358 00:29:23,011 --> 00:29:24,012 Haven't we always? 359 00:29:24,095 --> 00:29:26,264 Yes, and we need to stop. 360 00:29:26,347 --> 00:29:28,349 -You-- I didn't want to-- -Please, I need to... 361 00:29:28,433 --> 00:29:29,517 Just let me finish. 362 00:29:30,685 --> 00:29:36,566 I just want you to know how sorry I am for the fucked-up detour you took with me. 363 00:29:37,400 --> 00:29:39,402 -No. -I want you to go and be happy... 364 00:29:40,236 --> 00:29:41,279 and free. 365 00:29:42,655 --> 00:29:45,909 Alex, you're not a detour from my life. 366 00:29:47,994 --> 00:29:49,329 You are my life. 367 00:29:49,996 --> 00:29:52,207 That doesn't mean that we should be together. 368 00:29:54,959 --> 00:29:56,336 What about our marriage? 369 00:29:56,669 --> 00:29:58,171 You know that wasn't official. 370 00:29:59,255 --> 00:30:01,883 We're prison married. You're not in prison anymore. 371 00:30:05,512 --> 00:30:07,806 I'll think about you every day for the rest of my life. 372 00:30:08,556 --> 00:30:09,766 I hope you think about me, too, 373 00:30:09,849 --> 00:30:13,269 but I also hope that you find someone else to think about. 374 00:30:14,604 --> 00:30:16,981 Pipes, there's just been too much bad shit. 375 00:30:17,816 --> 00:30:21,361 Yes, there's been a lot of bad shit, but I've also hurt you. 376 00:30:21,444 --> 00:30:22,654 -Can't we just call it even? -Please, stop. 377 00:30:22,737 --> 00:30:24,113 -You can't just-- -You know I'm right. 378 00:30:24,197 --> 00:30:26,115 Please stop fighting this. 379 00:30:27,617 --> 00:30:29,661 You need to let me go, too. 380 00:30:31,788 --> 00:30:33,832 I'm also asking for my freedom. 381 00:30:34,290 --> 00:30:35,208 Alex... 382 00:30:40,880 --> 00:30:43,299 I've gotta go. 383 00:30:44,717 --> 00:30:47,595 I love you. I love you. 384 00:30:49,347 --> 00:30:51,349 I will always love you. 385 00:31:44,068 --> 00:31:45,695 So nobody's got fucking nothing? 386 00:31:46,154 --> 00:31:47,363 Look, man... 387 00:31:47,447 --> 00:31:48,531 Squeeze your brains. 388 00:31:51,367 --> 00:31:53,745 We've had so many different hiding spots. 389 00:31:54,913 --> 00:31:56,956 There has to be one that's still packed. 390 00:31:57,040 --> 00:31:58,833 The rats have eaten all the cheese. 391 00:31:58,917 --> 00:32:01,836 Come on. What are y'all bitches good for? 392 00:32:06,090 --> 00:32:07,091 Get outta here. 393 00:32:07,634 --> 00:32:10,011 And when you come back, you better have something white. 394 00:32:17,769 --> 00:32:20,146 Well, well, well, look who's still alive. 395 00:32:21,314 --> 00:32:22,398 Change of heart? 396 00:32:22,482 --> 00:32:24,859 Or you came to say goodbye one last time, huh? 397 00:32:24,943 --> 00:32:27,862 -OG to OG? -I changed my mind. 398 00:32:27,946 --> 00:32:29,530 Jury's still out on my heart. 399 00:32:30,740 --> 00:32:34,911 What? You found God or something? 'Cause you look a little different. 400 00:32:35,411 --> 00:32:36,871 I'm tryin' something new. 401 00:32:37,455 --> 00:32:38,873 Focusing on the here and now, 402 00:32:38,957 --> 00:32:42,085 'cause life keeps throwin' me these curveballs. 403 00:32:42,377 --> 00:32:45,630 Think I'm gonna keep swingin' a little bit longer, see what I hit. 404 00:32:46,255 --> 00:32:49,467 Never liked baseball. That shit's so fucking boring. 405 00:32:52,136 --> 00:32:54,222 Does that mean you still got what I gave you? 406 00:32:54,305 --> 00:32:57,266 That's why I'm here. I wanna trade it back. 407 00:32:57,684 --> 00:33:00,645 -Trade? -I need that key. 408 00:33:00,728 --> 00:33:03,064 Look, sooner or later, they're gonna know it's missing, 409 00:33:03,147 --> 00:33:04,399 and I wanna make it right. 410 00:33:04,816 --> 00:33:07,235 Why would I give you the only thing that keeps me in the drugs? 411 00:33:07,318 --> 00:33:10,655 Um, maybe 'cause you can't get into the contraband locker, 412 00:33:10,738 --> 00:33:14,033 you probably won't for a while, and the prison is dry 413 00:33:14,117 --> 00:33:17,912 and I got something that you want right here, right now. 414 00:33:17,996 --> 00:33:19,372 -Oh, yeah? -Hey! 415 00:33:20,707 --> 00:33:22,959 Look, I'm not scrapping with you, okay? 416 00:33:23,042 --> 00:33:25,044 You want the stuff, you give me the key. 417 00:33:25,128 --> 00:33:27,755 If you don't wanna trade, I'm walkin' away. That's it. 418 00:33:27,839 --> 00:33:31,467 -She got drugs? -Yo, you take one step closer to me, 419 00:33:31,551 --> 00:33:33,428 you ain't never gonna know where I got 'em hid. 420 00:33:35,638 --> 00:33:38,599 Help me up, man. I'll give you the key. 421 00:33:39,767 --> 00:33:40,768 You hit hard. 422 00:33:41,853 --> 00:33:42,979 I'm livin' in the moment. 423 00:33:44,313 --> 00:33:45,231 Thank you. 424 00:33:46,315 --> 00:33:50,319 Hey, they were right there in your pants? 425 00:33:50,987 --> 00:33:53,990 I have to compliment you on your quick thinking. Well played. 426 00:33:54,073 --> 00:33:58,244 - I really need it. - Yo, back off! Let me go first. 427 00:34:00,371 --> 00:34:03,958 And, yes, there have been setbacks, 428 00:34:04,042 --> 00:34:07,462 but we've also had some significant wins. 429 00:34:08,171 --> 00:34:09,714 I am cleaning this place up. 430 00:34:10,757 --> 00:34:14,761 I found the guard who was smuggling in cell phones and immediately fired him. 431 00:34:14,844 --> 00:34:19,640 I let go of Hopper because of his inappropriate relationship with an inmate. 432 00:34:19,724 --> 00:34:21,976 But I haven't filed criminal charges on either one. 433 00:34:22,060 --> 00:34:24,312 I wanted to wait and ask you first, 434 00:34:24,395 --> 00:34:27,315 because I know you like to handle these things with discretion. 435 00:34:27,398 --> 00:34:28,775 We can keep this in-house. 436 00:34:28,858 --> 00:34:30,818 Okay. Yes, that's good. 437 00:34:32,278 --> 00:34:35,031 Make sure those lucky assholes don't file for severance. 438 00:34:36,199 --> 00:34:38,076 Fucking drug overdose. 439 00:34:38,159 --> 00:34:41,412 She couldn't have had an aneurysm? How am I supposed to spin this? 440 00:34:42,455 --> 00:34:46,209 It is possible that she was extorting other inmates 441 00:34:46,292 --> 00:34:48,127 for their pain medications, and... 442 00:34:49,545 --> 00:34:50,421 hoarding them. 443 00:34:52,381 --> 00:34:53,633 Okay, that's not bad. 444 00:34:55,051 --> 00:34:56,886 Maybe you're getting the hang of this after all. 445 00:34:59,639 --> 00:35:00,681 What the hell? 446 00:35:01,140 --> 00:35:04,894 Uh, east hallway, now. Someone? There's a chicken in the hallway. 447 00:35:06,229 --> 00:35:09,524 Oh, hey. I think that's Dame Celeste Warmington the Third. 448 00:35:09,607 --> 00:35:12,693 -Or maybe Tofurky? Is that Tofurky? -Get it out. 449 00:35:12,777 --> 00:35:14,487 Oh, God! 450 00:35:15,613 --> 00:35:18,241 How do we know that that thing is not carrying disease? 451 00:35:18,324 --> 00:35:21,369 - Oh, you don't. Not until it's too late. - What? 452 00:35:21,452 --> 00:35:23,454 I'm just messing with you. You're okay. 453 00:35:24,747 --> 00:35:27,416 As you know, our chicken program, 454 00:35:27,500 --> 00:35:30,419 which, by the way, provides free eggs for the kitchen, 455 00:35:30,753 --> 00:35:33,464 uh, is run by our neurodiverse inmates, 456 00:35:33,548 --> 00:35:37,218 so, yes, there are slipups every now and then, but overall... 457 00:35:40,304 --> 00:35:42,056 If we catch 'em, where do we put 'em? 458 00:35:45,184 --> 00:35:47,061 Why are there chickens running around 459 00:35:47,145 --> 00:35:49,313 like chickens with their heads cut off? 460 00:35:52,441 --> 00:35:54,277 You. I'm pointing at you. 461 00:35:54,986 --> 00:35:57,572 Whatever happened, we will get things under control. 462 00:35:58,156 --> 00:35:59,282 One just laid an egg. 463 00:36:20,511 --> 00:36:23,598 This is what my junkie cousin Jackson takes eight times a day. 464 00:36:23,681 --> 00:36:25,224 And it's not ibuprofen. 465 00:36:27,977 --> 00:36:29,562 You are so fucking fired. 466 00:36:30,313 --> 00:36:31,272 Uh... 467 00:36:33,566 --> 00:36:34,650 Wow. 468 00:36:34,734 --> 00:36:35,943 Ready? 469 00:36:37,612 --> 00:36:41,616 That cop was rushing me. Now the weight distribution is all off. 470 00:36:42,617 --> 00:36:44,076 -Thanks. -Yeah. 471 00:36:44,911 --> 00:36:46,454 I gotta get me some wheels. 472 00:36:46,537 --> 00:36:48,456 Good thing you brought that table lamp, though. 473 00:36:48,998 --> 00:36:51,417 Yo, I panicked! This shit is all new to me. 474 00:36:51,500 --> 00:36:52,960 I don't know how to do this. 475 00:36:53,044 --> 00:36:56,714 Ooh. The do-gooder sandwich ladies. Fuck, yeah. 476 00:36:56,797 --> 00:36:59,217 They think fig bars are cookies, which they are not, 477 00:36:59,300 --> 00:37:03,429 but they put some useful stuff in there, like a Target card or some type of coupon. 478 00:37:04,388 --> 00:37:06,682 Hey, sandwich ladies. Can we have a couple? 479 00:37:06,766 --> 00:37:07,850 Of course! 480 00:37:08,559 --> 00:37:09,560 Here. 481 00:37:11,812 --> 00:37:13,856 Hi, I'm-- I'm Jennifer, 482 00:37:14,941 --> 00:37:17,026 and this is my son, Brian. 483 00:37:17,109 --> 00:37:18,986 - Hi. - Say hi, Brian. 484 00:37:19,070 --> 00:37:20,238 Hi. 485 00:37:20,321 --> 00:37:22,365 What are you, some church group? 486 00:37:22,448 --> 00:37:24,367 Just friends and family. 487 00:37:24,450 --> 00:37:27,954 I want my kids to know that homeless people aren't bad people. 488 00:37:28,037 --> 00:37:32,750 They're simply the human casualties of wealth inequality, the cycle of poverty, 489 00:37:32,833 --> 00:37:35,586 and the callous corporatization of America. 490 00:37:36,128 --> 00:37:37,213 Wow, Brian. 491 00:37:37,296 --> 00:37:40,466 Your mom's got all the talking points. You get all that? 492 00:37:41,050 --> 00:37:42,009 I don't know. 493 00:37:42,093 --> 00:37:46,055 Look, don't worry about it. Just listen to your mom. 494 00:37:47,348 --> 00:37:48,724 Thanks for the goodie bags. 495 00:37:48,808 --> 00:37:50,977 You're welcome. It was nice to meet you. 496 00:37:52,311 --> 00:37:54,814 -Say goodbye, Brian. -Bye. 497 00:37:54,897 --> 00:37:56,065 Bye. 498 00:38:04,031 --> 00:38:06,117 Is this ham? Excuse me? 499 00:38:07,201 --> 00:38:08,202 Excuse me, is this ham? 500 00:38:08,286 --> 00:38:10,121 -You got ham? -Mmm-hmm. 501 00:38:10,204 --> 00:38:11,289 I got turkey. 502 00:38:11,998 --> 00:38:13,708 -Trade? -Fuck, yeah. 503 00:38:19,213 --> 00:38:20,506 Mmm. 504 00:38:20,589 --> 00:38:23,467 -My bad. I'm Cindy, by the way. -Camilla. 505 00:38:24,218 --> 00:38:28,306 So, what brings you to this glamorous lifestyle? 506 00:38:29,015 --> 00:38:31,475 I love getting ham sandwiches from guilty white liberals. 507 00:38:33,019 --> 00:38:35,062 Nah, seriously, I'm a junkie. 508 00:38:36,689 --> 00:38:38,733 -Delightful. -Yeah. 509 00:38:39,984 --> 00:38:42,111 I'm giving my folks some time to cool down. 510 00:38:42,945 --> 00:38:46,949 But based on our recent eviction, looks like I'll have to grovel early. 511 00:38:48,451 --> 00:38:49,869 At least you got someplace to go. 512 00:38:50,411 --> 00:38:51,412 Maybe. 513 00:38:52,121 --> 00:38:53,539 Last time I was there, 514 00:38:54,957 --> 00:38:58,169 I may have stolen my grandmother's jewelry and sold it for drugs. 515 00:38:58,252 --> 00:38:59,587 And your folks still let you back? 516 00:39:00,004 --> 00:39:02,006 It's family. They gotta let you back. 517 00:39:02,089 --> 00:39:04,008 Shit. 518 00:39:04,091 --> 00:39:05,968 You never met my mama. 519 00:39:06,385 --> 00:39:10,848 The way I see it, if you made a person, you on the hook forever. 520 00:39:12,016 --> 00:39:15,394 No, I don't think it go like that. 521 00:39:16,604 --> 00:39:18,522 Yeah, you gotta fight the good fight. 522 00:39:28,282 --> 00:39:29,867 This is gonna be a better place for you. 523 00:39:31,494 --> 00:39:33,287 I mean, it's Florida. 524 00:39:33,371 --> 00:39:35,748 It's where you go to retire and enjoy your life. 525 00:39:36,165 --> 00:39:37,708 Who are all these people? 526 00:39:40,127 --> 00:39:41,545 Friends you haven't met yet. 527 00:39:42,922 --> 00:39:46,008 Why don't you help yourself to some lunch? There's fruit cocktail today. 528 00:39:50,721 --> 00:39:53,516 I'm... Oh, Lord. 529 00:39:54,141 --> 00:39:56,894 I never meant to hurt you. Honest. 530 00:39:57,478 --> 00:40:01,107 -I was lookin' out for myself, and-- -That's okay. That's okay. 531 00:40:01,190 --> 00:40:05,194 I know it was an accident. We all get clumsy in our old age. 532 00:40:06,028 --> 00:40:08,823 Galina Reznikov, and you are? 533 00:40:09,907 --> 00:40:12,785 Berlin. Frieda Berlin. 534 00:40:13,411 --> 00:40:15,371 Nice to meet you, Frieda Berlin. 535 00:40:17,331 --> 00:40:19,583 - Here, take mine. - Thank you. 536 00:40:19,667 --> 00:40:20,918 I-- I'll get another one. 537 00:40:21,001 --> 00:40:23,921 And then come sit with me. We'll get to know each other. 538 00:40:34,348 --> 00:40:38,769 Do you want to hear a joke? About a penguin, a farmer and an eggplant? 539 00:40:44,024 --> 00:40:45,734 Couldn't leave without saying goodbye. 540 00:40:46,068 --> 00:40:49,196 Goodbye? "Good" goodbye? 541 00:40:49,280 --> 00:40:51,031 That group you and Gloria found? 542 00:40:51,740 --> 00:40:54,076 They're bonding me out while I fight my criminal case. 543 00:40:55,035 --> 00:40:56,537 I'm fucking out of here. 544 00:40:56,871 --> 00:40:58,706 And it's 'cause of you guys, so thank you. 545 00:41:00,082 --> 00:41:01,750 Would you say thanks to Gloria, please? 546 00:41:05,921 --> 00:41:07,506 What are you doing? Something wrong with your eyes? 547 00:41:07,798 --> 00:41:09,675 No, it's an eye hug. 548 00:41:10,301 --> 00:41:12,219 I wanna give you a real one, 549 00:41:12,303 --> 00:41:15,264 but they're so far up my ass since the phone and everything. 550 00:41:18,017 --> 00:41:19,810 I'm real happy for you, Blanca. 551 00:41:21,187 --> 00:41:22,855 I hope everything goes your way. 552 00:41:23,731 --> 00:41:25,816 Somebody needs a fucking win around here. 553 00:41:26,525 --> 00:41:29,361 Fuck that eye-hug bullshit. I'm getting a real hug. 554 00:41:31,780 --> 00:41:33,574 Hey! Uh-uh. 555 00:41:34,033 --> 00:41:36,160 You're still in my house. Let's go. 556 00:41:44,251 --> 00:41:46,879 Shitty remodel. 557 00:41:47,463 --> 00:41:51,967 Ugh. Look at this. Open plan architecture is the worst. 558 00:41:52,051 --> 00:41:53,219 Keep it moving. 559 00:41:54,428 --> 00:41:57,348 Hey, Clitvack. We need more incoming forms. 560 00:41:57,431 --> 00:42:00,726 What did I tell you about calling me that? That's not my fucking name, God damn it. 561 00:42:00,809 --> 00:42:03,062 All right, you don't have to be a vagina about it. 562 00:42:03,145 --> 00:42:05,147 I'm being a dick, not a vagina. 563 00:42:27,086 --> 00:42:28,170 Oh, shit. 564 00:42:31,173 --> 00:42:32,299 You goin' somewhere? 565 00:42:33,008 --> 00:42:34,385 I got fired. 566 00:42:35,427 --> 00:42:38,264 Drugs fell out of a chicken's butt. 567 00:42:38,722 --> 00:42:39,723 For real? 568 00:42:40,599 --> 00:42:42,184 Like I could make this shit up. 569 00:42:44,311 --> 00:42:46,772 And you know what? I'm relieved. 570 00:42:47,523 --> 00:42:48,899 I am totally relieved. 571 00:42:50,568 --> 00:42:53,445 'Cause this job is too fucking much. 572 00:42:55,197 --> 00:42:56,240 And... 573 00:42:57,575 --> 00:42:59,910 those programs were never gonna work. 574 00:43:01,287 --> 00:43:03,205 Those women are never gonna catch a break. 575 00:43:03,289 --> 00:43:07,042 The system will always be what it is, and there's not a damn thing I can do. 576 00:43:08,043 --> 00:43:11,171 Thank you, Tamika. 577 00:43:13,966 --> 00:43:15,551 You really helped me, too. 578 00:43:17,845 --> 00:43:21,599 -If I did, look, I'm really glad about it. -Yeah. 579 00:43:21,682 --> 00:43:25,769 Especially since I'm gonna ask you to do one last favor before you go. 580 00:43:29,732 --> 00:43:32,026 You mind adding this person to my call list? 581 00:43:39,950 --> 00:43:41,493 Okay. 582 00:43:43,454 --> 00:43:45,581 Sure, I can do that. 583 00:43:46,624 --> 00:43:49,084 And you better put your name on there, too. 584 00:43:49,168 --> 00:43:51,045 I'm gonna be checkin' up on your ass. 585 00:43:51,420 --> 00:43:53,631 Seeing what you're gettin' yourself into. 586 00:43:54,006 --> 00:43:57,635 Hear how it's goin' with that fine-ass man of yours. 587 00:43:57,718 --> 00:43:59,887 I mean, look, I ain't never met him, 588 00:43:59,970 --> 00:44:01,889 but I could feel the fire through the phone. 589 00:44:01,972 --> 00:44:05,100 He is nice to come home to. 590 00:44:06,226 --> 00:44:07,227 And you... 591 00:44:08,979 --> 00:44:10,564 are nice to come to work with. 592 00:44:13,067 --> 00:44:15,194 There's a lot to be said for knowin' someone from way back. 593 00:44:18,906 --> 00:44:20,491 You know you my girl. 594 00:44:22,826 --> 00:44:26,413 I need your meat fingers. Honor the dead, people. 595 00:44:28,916 --> 00:44:30,292 Thank you. 596 00:44:31,251 --> 00:44:33,962 And thank-- 597 00:44:49,353 --> 00:44:51,480 Yo, come on up, and be quiet. 598 00:44:52,564 --> 00:44:55,150 Gather round. We're starting. 599 00:44:56,360 --> 00:44:59,321 You heard her. Shut up. We're startin'. 600 00:45:02,908 --> 00:45:04,827 Does everyone have a sweatshirt? 601 00:45:05,536 --> 00:45:07,329 Yes? Good? Good. 602 00:45:07,913 --> 00:45:09,915 Okay. Everybody, put your hoods up. 603 00:45:12,501 --> 00:45:13,544 Put your hoods up! 604 00:45:17,589 --> 00:45:18,799 Good. 605 00:45:18,882 --> 00:45:22,261 And, now, please take a cup of yellow drink and raise it up. 606 00:45:25,055 --> 00:45:30,060 This feels like a cult. Are we literally gonna drink the Kool-Aid? 607 00:45:30,144 --> 00:45:32,980 Well, I survived it the first time, so... 608 00:45:36,150 --> 00:45:38,569 - To Pennsatucky. - Pennsatucky. 609 00:45:38,652 --> 00:45:39,778 Pennsatucky. 610 00:45:42,448 --> 00:45:44,908 Um, so... 611 00:45:46,368 --> 00:45:48,036 I don't like to sing in public... 612 00:45:48,954 --> 00:45:49,997 at all. 613 00:45:50,080 --> 00:45:53,959 But my friend P-Tuck liked when I would sing in the bunk. 614 00:45:55,085 --> 00:45:56,670 She said she liked my voice. 615 00:45:56,754 --> 00:46:00,007 So I want you all to close your eyes, 616 00:46:00,090 --> 00:46:03,260 so I can sing her favorite song and not feel like you're all... 617 00:46:03,343 --> 00:46:05,596 watching me, you know? So... 618 00:46:06,555 --> 00:46:07,639 Come on. 619 00:46:08,807 --> 00:46:10,768 I see eyes open. 620 00:46:11,685 --> 00:46:13,604 - People! Have some-- - Suzanne. 621 00:46:13,687 --> 00:46:15,439 Might I make a suggestion? 622 00:46:15,522 --> 00:46:19,151 Maybe instead of asking everyone to close their eyes so they can't see you, 623 00:46:19,234 --> 00:46:21,528 you should close your eyes so you can't see them. 624 00:46:23,405 --> 00:46:24,656 I will do that. 625 00:46:25,783 --> 00:46:27,826 That is a fine solution. 626 00:46:34,708 --> 00:46:35,751 Okay. 627 00:46:39,713 --> 00:46:40,964 Here we go. 628 00:49:20,123 --> 00:49:21,458 Hey, cabrona! 629 00:49:21,541 --> 00:49:23,627 Where you think you're goin' without sayin' goodbye? 630 00:49:24,252 --> 00:49:25,879 I know you ain't gonna do me like that. 631 00:49:31,927 --> 00:49:34,388 -You gonna be okay in here? -You kidding? 632 00:49:35,263 --> 00:49:36,515 Who doesn't love a guard fucker? 633 00:49:40,102 --> 00:49:41,103 I'll be fine. 634 00:49:44,231 --> 00:49:46,817 Now, get the hell out of here, and don't be a fool like me. 635 00:49:49,403 --> 00:49:50,529 I love you, mama. 636 00:49:53,532 --> 00:49:54,658 I love you, too. 637 00:50:06,628 --> 00:50:12,300 Gloria, I just wanna thank you for fessin' up to the phone. 638 00:50:15,345 --> 00:50:16,930 I'm really glad you're still gettin' out. 639 00:50:17,806 --> 00:50:18,724 I got fuckin' lucky. 640 00:50:18,807 --> 00:50:21,435 Luschek finally did something good in his life. 641 00:50:21,518 --> 00:50:23,687 But don't you be confused as to why I did what I did. 642 00:50:23,770 --> 00:50:24,688 It wasn't for you. 643 00:50:29,234 --> 00:50:32,654 Oh, man, I'm gonna miss you. 644 00:50:35,157 --> 00:50:37,617 I left my shower caddy on your bunk. 645 00:50:39,286 --> 00:50:41,204 I'm gonna keep doing the work, Gloria. 646 00:50:42,456 --> 00:50:43,415 We helped people. 647 00:50:43,790 --> 00:50:46,251 Hey, listen to me. You gotta put you first. 648 00:50:46,835 --> 00:50:48,837 Maritza would want me to be doin' this. 649 00:50:49,671 --> 00:50:52,049 Plus, I feel like I'm in a spy movie. 650 00:50:52,132 --> 00:50:54,301 And I got everyone saying "Clitvack." 651 00:50:56,762 --> 00:50:57,721 I'm in. 652 00:50:59,222 --> 00:51:02,768 Then you be careful, okay? You promise me. 653 00:51:03,727 --> 00:51:04,811 I promise. 654 00:51:10,692 --> 00:51:11,568 I gotta go now. 655 00:51:12,486 --> 00:51:16,198 I know. I'm happy for you. 656 00:51:17,824 --> 00:51:19,159 I'm happy for me, too. 657 00:51:27,793 --> 00:51:29,419 Knock 'em dead, baby. 658 00:51:37,803 --> 00:51:38,929 Come on. 659 00:51:42,057 --> 00:51:47,020 Come see my room. It's a celebration of maximalism. 660 00:51:47,104 --> 00:51:49,064 Oh, my God. 661 00:51:49,147 --> 00:51:53,235 Frieda Berlin, how can you live like this? 662 00:51:53,568 --> 00:51:56,279 -This is squalor. -I like it. 663 00:51:56,363 --> 00:51:57,572 Keeps the people away. 664 00:51:57,656 --> 00:52:01,243 I don't think you should close that door. We need air circulation. 665 00:52:05,872 --> 00:52:07,791 Can I trust you with a secret? 666 00:52:07,874 --> 00:52:10,585 I can't remember a fucking thing these days. 667 00:52:10,669 --> 00:52:11,670 I think you're good. 668 00:52:25,225 --> 00:52:27,477 You can't be serious. 669 00:52:27,561 --> 00:52:30,605 What else I got to do? Keeps me amused. 670 00:52:31,606 --> 00:52:34,526 And the garbage keeps everyone away. 671 00:52:34,860 --> 00:52:37,904 Ridiculous, but if it makes you happy, fine. 672 00:52:37,988 --> 00:52:41,491 Now, please open that door again. My eyes are burning. 673 00:52:46,037 --> 00:52:48,415 You know, you remind me of someone. 674 00:52:49,583 --> 00:52:51,126 I can't quite place it. 675 00:52:53,461 --> 00:52:56,173 One of these days, I'll put my finger on it. 676 00:52:59,426 --> 00:53:00,385 Okay. 677 00:53:16,776 --> 00:53:18,778 -You look good. -Yeah? 678 00:53:18,862 --> 00:53:21,907 I got one of those Peloton bikes. Sometimes, I do the workouts. 679 00:53:21,990 --> 00:53:24,492 Sometimes, I just jerk off to the hot instructors. 680 00:53:25,160 --> 00:53:26,786 I consider that exercise. 681 00:53:28,538 --> 00:53:31,499 -It's good to see you. -Yeah, well, it's hard to see you. 682 00:53:31,583 --> 00:53:33,710 -What the fuck happened? -What happened? 683 00:53:34,628 --> 00:53:38,089 I'm a mother and I'm Latina. He messed with my kid. Boom. 684 00:53:38,173 --> 00:53:40,926 Yeah. Heard your pasty white knight got fired. 685 00:53:42,010 --> 00:53:43,053 You got a plan B? 686 00:53:43,345 --> 00:53:47,307 'Cause I'm sitting on a big, fat pillow right now and I need to lay it off. 687 00:53:47,390 --> 00:53:48,975 I'm thinkin' about it. 688 00:53:49,059 --> 00:53:52,854 Meanwhile, Daya's got a connect I don't know about 689 00:53:52,938 --> 00:53:55,357 and she's playin' Scarface around here. 690 00:53:55,440 --> 00:53:58,735 And if I find out that you're her connect and the two of you are screwing me, 691 00:53:58,818 --> 00:54:02,739 I will break out of here and rip your balls off, you hear me? 692 00:54:02,822 --> 00:54:03,698 You don't know? 693 00:54:04,658 --> 00:54:06,409 -Know what? -Oh, man... 694 00:54:06,493 --> 00:54:08,328 Just fuckin' tell me what you know, Cesar. 695 00:54:08,828 --> 00:54:11,248 -Her connect is Eva. -Eva who? 696 00:54:11,331 --> 00:54:12,749 Eva, your daughter. 697 00:54:13,917 --> 00:54:17,003 She's the middle between Daya and this guy, Armando. 698 00:54:18,797 --> 00:54:22,842 Are you fucking kidding me? She dragged Eva into this? 699 00:54:24,302 --> 00:54:29,557 Listen to me. You gotta get to this guy Armando and cut her off. 700 00:54:29,641 --> 00:54:31,017 I can't do that, Aleida. 701 00:54:31,101 --> 00:54:33,645 But he's your competition. Take him the fuck out. 702 00:54:33,728 --> 00:54:35,105 There's room for everybody. 703 00:54:36,690 --> 00:54:38,984 And this is my cousin's wife's brother. 704 00:54:39,317 --> 00:54:41,236 I am not fucking with that. 705 00:54:41,319 --> 00:54:44,447 -Which cousin? -Louis. The one who went to art school. 706 00:54:44,531 --> 00:54:46,074 So why he ain't makin' art, then? 707 00:54:46,157 --> 00:54:50,036 He is. He's doin' mixed media sculpture. 708 00:54:51,162 --> 00:54:53,623 And this is Louis' brother-in-law. 709 00:54:54,624 --> 00:54:57,002 And they're makin' good money. 710 00:54:57,919 --> 00:54:59,671 Neither one of them is gonna cut it out. 711 00:55:00,588 --> 00:55:01,798 I can't have that. 712 00:55:04,801 --> 00:55:07,053 I can't have another one fucked up like that. 713 00:55:08,471 --> 00:55:09,431 Uh-uh. 714 00:55:10,307 --> 00:55:11,349 No. 715 00:55:16,229 --> 00:55:17,188 One... 716 00:55:17,897 --> 00:55:19,774 One second! Oh, God. 717 00:55:20,608 --> 00:55:21,526 Shit. 718 00:55:28,450 --> 00:55:29,284 Piper. 719 00:55:29,659 --> 00:55:30,952 I don't know what I'm doing here. 720 00:55:31,828 --> 00:55:35,290 Well, that makes two of us. Are you okay? 721 00:55:35,623 --> 00:55:37,083 I just started walking, 722 00:55:37,167 --> 00:55:40,170 and it's like I have a homing instinct from when I lived here. 723 00:55:41,629 --> 00:55:44,549 Also, I have to pee. Is Polly home? 724 00:55:44,924 --> 00:55:47,886 No, she's not. But come in. We have a bathroom. 725 00:55:47,969 --> 00:55:50,638 -Well, you know that we have a bathroom. -I do. 726 00:55:56,144 --> 00:55:57,103 Butterscotch? 727 00:55:57,896 --> 00:56:01,024 There's also starlight mint and root beer barrel. 728 00:56:01,107 --> 00:56:03,068 She's working on soaps inspired by the candy 729 00:56:03,151 --> 00:56:05,612 next to cash registers in middle-tier restaurants. 730 00:56:06,196 --> 00:56:08,156 Wow. That's specific. 731 00:56:08,239 --> 00:56:10,617 Yeah. That's my lady. 732 00:56:10,700 --> 00:56:13,787 I mean... well, that's what I mean. 733 00:56:16,081 --> 00:56:17,290 The room looks different. 734 00:56:18,208 --> 00:56:20,960 Yeah. Yeah, Polly redecorated. 735 00:56:21,544 --> 00:56:23,296 And then re-redecorated. 736 00:56:24,005 --> 00:56:26,341 Third time's the charm. Well, for now. 737 00:56:26,883 --> 00:56:30,053 It tends to happen when she's stressed, and, you know, with the baby, 738 00:56:31,262 --> 00:56:33,348 I suspect a new couch is coming any day now. 739 00:56:36,935 --> 00:56:37,894 Oh. 740 00:56:39,562 --> 00:56:42,232 Piper, you know-- you know I'm not... I'm not good with the crying. 741 00:56:42,982 --> 00:56:44,776 Alex broke up with me. 742 00:56:45,527 --> 00:56:48,071 She said she wanted to set me free. 743 00:56:50,740 --> 00:56:52,200 I don't know what to do. 744 00:56:52,659 --> 00:56:56,746 Celebrate? Sorry. I'm sorry. Old scars. 745 00:56:58,039 --> 00:57:00,708 Here. Wipe your nose. 746 00:57:04,712 --> 00:57:07,257 This could have been my living room. 747 00:57:09,134 --> 00:57:11,052 These could have been my boogie wipes. 748 00:57:12,554 --> 00:57:13,513 No. 749 00:57:14,722 --> 00:57:16,266 No, Piper, they couldn't. 750 00:57:17,851 --> 00:57:20,186 Because you didn't actually want to be with me. 751 00:57:20,812 --> 00:57:23,648 You wanted to be with Alex. You always wanted to be with Alex. 752 00:57:23,731 --> 00:57:27,652 Larry... Larry, I wanted to be with you. 753 00:57:29,988 --> 00:57:30,905 But Alex... 754 00:57:31,865 --> 00:57:35,160 It's like, we met, 755 00:57:36,578 --> 00:57:38,079 and I grew another limb. 756 00:57:40,248 --> 00:57:42,709 And, like, she's a part of my body. 757 00:57:46,129 --> 00:57:47,839 And now she doesn't want to be with me. 758 00:57:49,048 --> 00:57:51,634 That's not what she said. She said she wants to set you free. 759 00:57:53,011 --> 00:57:54,721 And I think that's really nice of her. 760 00:57:55,930 --> 00:57:58,016 Because I also think she's a destructive piece of shit. 761 00:57:58,099 --> 00:58:01,060 Please do not say anything mean. I know you all think she ruined my life. 762 00:58:01,144 --> 00:58:02,437 -But, please. -No. Hold on. 763 00:58:02,520 --> 00:58:03,771 I didn't say that, and... 764 00:58:05,815 --> 00:58:07,150 I don't think that. 765 00:58:08,151 --> 00:58:10,820 In fact, I think in a lot of ways, she made your life. 766 00:58:11,696 --> 00:58:14,699 I think you were this cute blonde girl from Connecticut, 767 00:58:15,909 --> 00:58:19,162 going to Smith, on your road. 768 00:58:20,288 --> 00:58:22,123 And you looked ahead and saw everything, 769 00:58:22,207 --> 00:58:24,375 your whole life just laid out in front of you, 770 00:58:24,459 --> 00:58:26,961 this nice life, this normal life, 771 00:58:27,921 --> 00:58:32,050 and a part of you said, "Fuck that. I want to be special." 772 00:58:33,718 --> 00:58:35,678 Alex was your ticket to special. 773 00:58:36,888 --> 00:58:38,806 You got to live this life of intrigue. 774 00:58:39,933 --> 00:58:41,559 You were above the law. 775 00:58:41,643 --> 00:58:44,938 And then you got scared and you reverted back to your old path. 776 00:58:45,897 --> 00:58:48,733 That's me, right? And our-- And our life together. 777 00:58:50,443 --> 00:58:53,404 And you saw this life laid out in front of you, 778 00:58:53,488 --> 00:58:54,989 this nice life, this normal life, 779 00:58:55,073 --> 00:58:59,702 and this time you said, "Fuck it. I'm tired. Let's do this." 780 00:59:01,162 --> 00:59:03,122 But I think that restless part of you, 781 00:59:04,332 --> 00:59:06,501 it just would have risen up again at some point. 782 00:59:08,002 --> 00:59:11,548 So, lucky for all of us that Alex named you, 783 00:59:12,423 --> 00:59:15,385 because now, once again, you're special. 784 00:59:15,468 --> 00:59:16,427 Jesus. 785 00:59:17,011 --> 00:59:20,557 When did you formulate this theory about me and my life motivations? 786 00:59:21,057 --> 00:59:23,184 Been working on it for a little while now. 787 00:59:23,935 --> 00:59:26,646 Going over it in my head. Talked to two different therapists about it. 788 00:59:26,729 --> 00:59:28,398 They both think I've nailed you, by the way. 789 00:59:28,481 --> 00:59:30,149 I did not want to go to prison, Larry. 790 00:59:30,233 --> 00:59:31,734 -I'm sure. -It was awful. 791 00:59:31,818 --> 00:59:32,819 I believe you. 792 00:59:33,653 --> 00:59:36,864 But I also think maybe this was the best thing that ever happened to you, 793 00:59:37,824 --> 00:59:40,451 because now you can never be nice and normal again. 794 00:59:41,536 --> 00:59:42,704 You're the ex-con... 795 00:59:43,871 --> 00:59:47,208 which, in our circles, is quite exotic. 796 00:59:47,750 --> 00:59:49,377 We're not in the same circles. 797 00:59:49,460 --> 00:59:52,672 Because look-- Look at the choices that you're making, Piper. 798 00:59:52,755 --> 00:59:55,341 That woman that we met the night that we all went out to dinner? 799 00:59:55,675 --> 00:59:56,968 She's great. 800 00:59:58,344 --> 00:59:59,679 She's hot. She-- 801 01:00:00,763 --> 01:00:01,889 She has a cool job. 802 01:00:02,307 --> 01:00:05,351 -She has an amazing apartment. -She has an amazing apartment. 803 01:00:05,435 --> 01:00:07,437 She's on her way and she likes you. 804 01:00:08,313 --> 01:00:10,064 And all you can think about is Alex. 805 01:00:11,232 --> 01:00:12,609 Because I love Alex. 806 01:00:14,027 --> 01:00:16,404 Yeah, because you love Alex. 807 01:00:17,655 --> 01:00:19,198 But also because 808 01:00:20,366 --> 01:00:23,411 you love what being with Alex represents. 809 01:00:23,494 --> 01:00:24,787 Larry, stop. 810 01:00:26,331 --> 01:00:27,665 This is bullshit. 811 01:00:28,416 --> 01:00:30,335 You don't know me anymore. 812 01:00:30,418 --> 01:00:34,505 You may have known a version of me, but you have no idea who I am now. 813 01:00:35,548 --> 01:00:37,550 This whole narrative you created? 814 01:00:39,385 --> 01:00:41,220 I am not that self-destructive. 815 01:00:43,139 --> 01:00:44,807 -Aren't you? -No. 816 01:00:47,685 --> 01:00:49,103 I am heartbroken. 817 01:00:51,314 --> 01:00:53,691 And I do not know what to do. 818 01:00:59,614 --> 01:01:01,074 I might go to Northampton. 819 01:01:01,699 --> 01:01:04,077 -You wanna go back to school? -No. Zelda's in Northampton. 820 01:01:04,160 --> 01:01:06,996 -She asked me to come join her. -Okay? Well, see? Great, there you go. 821 01:01:07,080 --> 01:01:09,290 You've got choices. You can go to Northampton 822 01:01:09,374 --> 01:01:12,877 -and see what that's all about. -Or I might stay here and wait for Alex. 823 01:01:14,462 --> 01:01:15,505 Yeah. 824 01:01:16,547 --> 01:01:21,469 Of course, there's that, yeah. I would probably put some money on that. 825 01:01:23,513 --> 01:01:25,890 You are working off an old version of me. 826 01:01:28,267 --> 01:01:31,187 Okay, then here's my advice. 827 01:01:33,106 --> 01:01:35,316 Go do what new Piper would do. 828 01:01:48,913 --> 01:01:52,792 Hey there, stretch. Do you wanna play spit? 829 01:01:52,875 --> 01:01:55,128 I am strictly an Egyptian Rat Screw gal. 830 01:01:55,211 --> 01:01:57,672 I don't need to hear this about your personal life. 831 01:01:59,757 --> 01:02:00,842 So, what's up? 832 01:02:01,968 --> 01:02:03,219 Did you come to reveal the truth 833 01:02:03,302 --> 01:02:05,513 that my great-grandmother had an affair with a clown, 834 01:02:05,596 --> 01:02:08,099 thus explaining the hair and my love of tiny cars? 835 01:02:08,182 --> 01:02:09,225 Well, yes. 836 01:02:09,851 --> 01:02:13,604 And his name was Tickles Goldberg and he invented the rubber chicken. 837 01:02:14,689 --> 01:02:17,108 You've some giant red and yellow shoes to fill, Nichols. 838 01:02:17,734 --> 01:02:18,776 I knew it. 839 01:02:23,156 --> 01:02:27,118 I came to say goodbye. I'm being transferred to Ohio. 840 01:02:28,119 --> 01:02:29,036 Ohio? 841 01:02:30,413 --> 01:02:32,832 Hey, what the fuck did you do to deserve Ohio? 842 01:02:34,167 --> 01:02:35,209 Something bad. 843 01:02:36,210 --> 01:02:38,921 Okay, well, you know, I would love to hear the details, 844 01:02:39,005 --> 01:02:42,216 but, uh, something tells me you're not gonna spill. 845 01:02:43,092 --> 01:02:44,343 I don't kiss and tell. 846 01:02:44,677 --> 01:02:47,221 So, there was kissing involved? 847 01:02:48,681 --> 01:02:50,558 You know what? This makes perfect sense. 848 01:02:50,641 --> 01:02:53,561 I mean, you're one of the last people in my life here, 849 01:02:53,644 --> 01:02:57,774 so, of course the vengeful gods just had to get rid of you. 850 01:03:00,318 --> 01:03:01,819 Hey, I'm sorry if it's my fault. 851 01:03:02,403 --> 01:03:04,864 No, I think the bad juju on this is all me. 852 01:03:07,492 --> 01:03:09,243 How are you and blondie dealing with this? 853 01:03:11,245 --> 01:03:12,246 Separately. 854 01:03:14,040 --> 01:03:15,833 Prison is just not as romantic 855 01:03:15,917 --> 01:03:18,503 as all those '70s exploitation movies made it seem. 856 01:03:19,587 --> 01:03:20,671 I want my money back. 857 01:03:22,215 --> 01:03:23,674 I want a lot of things back. 858 01:03:26,385 --> 01:03:27,595 So this is it, huh? 859 01:03:29,639 --> 01:03:31,224 The band is broken up. 860 01:03:32,809 --> 01:03:35,019 Well, maybe one day we'll do a reunion tour. 861 01:03:35,561 --> 01:03:36,979 Play all our greatest hits. 862 01:03:37,063 --> 01:03:37,897 Mmm. 863 01:03:38,981 --> 01:03:40,441 All the favorites, right? 864 01:03:41,108 --> 01:03:44,779 Yeah, "Squat and Cough," "Foot Fungus," 865 01:03:45,196 --> 01:03:47,907 and of course, our number one hit, 866 01:03:47,990 --> 01:03:51,118 "Anything Can Be a Dildo If You're Brave Enough," right? 867 01:03:51,202 --> 01:03:54,372 I mean, the fans are gonna just eat it up. 868 01:04:00,044 --> 01:04:01,379 Ohio. 869 01:04:17,895 --> 01:04:18,813 Thanks for meeting me. 870 01:04:23,276 --> 01:04:25,695 You want a soda or something? I got this coupon. 871 01:04:25,778 --> 01:04:28,906 Monica has debate practice in a half an hour, so... 872 01:04:29,073 --> 01:04:31,617 Oh. Yeah, you debatin' now, huh? 873 01:04:32,660 --> 01:04:35,288 I bet you good at it. That's from me. 874 01:04:36,247 --> 01:04:38,708 Always could argue like nobody's business. 875 01:04:40,209 --> 01:04:41,085 Why am I here? 876 01:04:44,255 --> 01:04:45,464 'Cause I made you. 877 01:04:46,299 --> 01:04:49,510 And I ain't ever been too good at keepin' at something, 878 01:04:49,594 --> 01:04:53,890 but the woman who made me taught me better than that. 879 01:04:55,683 --> 01:04:58,185 She showed me better than that. 880 01:05:01,063 --> 01:05:04,901 'Cause she kept after you and she kept showin' up. 881 01:05:05,818 --> 01:05:07,111 And I wanna be like her. 882 01:05:08,905 --> 01:05:09,906 So I'm here. 883 01:05:10,781 --> 01:05:13,826 And I'm gonna be here every Sunday at eleven o'clock. 884 01:05:14,410 --> 01:05:19,332 And I wanna tell you about what I been doin' and thinkin'. 885 01:05:20,082 --> 01:05:21,626 And I want you to tell me stuff, 886 01:05:22,627 --> 01:05:25,046 or you can just sit there and act all mad. 887 01:05:26,756 --> 01:05:28,841 But I'm still gonna be here, Monica. 888 01:05:30,134 --> 01:05:32,136 And I'm gonna prove to you that you can trust me. 889 01:05:32,219 --> 01:05:33,846 That the both of you can trust me. 890 01:05:34,263 --> 01:05:36,557 Every Sunday, eleven o'clock. 891 01:05:37,975 --> 01:05:39,018 Right here. 892 01:05:41,312 --> 01:05:42,480 You gonna show her? 893 01:05:43,397 --> 01:05:44,982 How you gonna show her? 894 01:05:45,399 --> 01:05:48,402 By sittin' in some fast food restaurant every week? 895 01:05:55,284 --> 01:05:57,036 I wanna tell you about your dad. 896 01:06:00,998 --> 01:06:02,792 His name was Curtis. 897 01:06:04,710 --> 01:06:06,796 And I really, really liked him... 898 01:06:08,756 --> 01:06:09,966 but he had a girlfriend. 899 01:06:13,552 --> 01:06:15,304 And he chose her over me. 900 01:06:18,057 --> 01:06:19,475 But I chose you. 901 01:06:29,110 --> 01:06:30,403 Deacon? 902 01:06:32,488 --> 01:06:33,489 Deacon! 903 01:06:33,864 --> 01:06:36,242 -Yes, Judy. -Have we got any more of those cookies? 904 01:06:36,951 --> 01:06:39,161 The ones that came in the basket from that German publisher. 905 01:06:39,245 --> 01:06:40,621 They look like little cigars. 906 01:06:40,705 --> 01:06:43,374 They're filled with some kind of hazelnut chocolaty something? 907 01:06:43,457 --> 01:06:45,292 -Choco Heim. -What? 908 01:06:45,376 --> 01:06:46,669 They're called Choco Heim. 909 01:06:46,961 --> 01:06:50,006 Well, that is a silly name. I would like three, please. 910 01:06:50,089 --> 01:06:51,132 I'll be right back. 911 01:06:51,757 --> 01:06:56,053 Oh, honey, I do so love watchin' you walk away. 912 01:06:56,721 --> 01:06:57,805 That's harassment. 913 01:06:57,888 --> 01:06:59,932 Oh, you love it. 914 01:07:06,689 --> 01:07:07,857 Deacon? 915 01:07:09,025 --> 01:07:11,360 Deacon, the phone is... Oh, God damn it. 916 01:07:14,113 --> 01:07:16,657 Hello. An inmate from Litchfield Correctional Facility 917 01:07:16,741 --> 01:07:18,951 is trying to contact you. Do you accept? 918 01:07:19,535 --> 01:07:22,163 Uh, fine, I accept. 919 01:07:25,916 --> 01:07:26,917 Hello? 920 01:07:27,001 --> 01:07:28,044 Judy King? 921 01:07:28,711 --> 01:07:31,547 Oh, my God, yo, I can't believe you picked up. 922 01:07:31,630 --> 01:07:33,883 I've been calling every day and some dick kept telling me you was out 923 01:07:33,966 --> 01:07:35,760 and I knew you wasn't, so I kept saying, 924 01:07:35,843 --> 01:07:38,971 "Yo, you got to put me through because this is Tasha Jefferson 925 01:07:39,055 --> 01:07:40,806 and we had a mutual friend in common, 926 01:07:40,890 --> 01:07:42,266 -Poussey Washington." -Poussey. 927 01:07:42,349 --> 01:07:43,851 "And I know she'd wanna talk to me, 928 01:07:43,934 --> 01:07:47,605 because I'm starting a fund in Poussey's name 929 01:07:47,688 --> 01:07:51,358 that would give microloans to ex-felons after they've been released, 930 01:07:51,442 --> 01:07:53,861 and with her whole book coming out and all, 931 01:07:53,944 --> 01:07:56,489 I thought it could be a great altruistic tie-in 932 01:07:56,572 --> 01:07:57,865 if she wanted to get involved." 933 01:07:57,948 --> 01:08:00,534 - If you wanted to get involved. 934 01:08:00,618 --> 01:08:03,287 I'm talkin' fast 'cause I don't have that much money left on my phone account 935 01:08:03,370 --> 01:08:05,956 'cause of all the calls I've been making to you every day. But... 936 01:08:06,582 --> 01:08:08,793 Hello? Are you there? 937 01:08:09,585 --> 01:08:11,629 I'm listening. Now, how would it work? 938 01:08:11,712 --> 01:08:14,048 Well, I got a whole plan, see? 939 01:08:14,131 --> 01:08:16,592 And it all starts with people learnin' how to handle they money. 940 01:08:16,675 --> 01:08:18,511 'Cause if you don't understand your financials, 941 01:08:18,594 --> 01:08:20,221 you headed straight into trouble. 942 01:08:20,304 --> 01:08:22,056 You do realize you're speaking with someone 943 01:08:22,139 --> 01:08:23,724 who went to prison for tax evasion? 944 01:08:23,808 --> 01:08:27,228 Oh, shit. Yo, that's right. 945 01:08:27,311 --> 01:08:28,354 Uh, yeah. 946 01:08:28,437 --> 01:08:30,397 So you already know what I'm talking about. 947 01:08:30,481 --> 01:08:32,691 I knew I was calling the right person. 948 01:08:32,775 --> 01:08:36,946 Yo, by the way, your book is blowing up in here. 949 01:08:37,029 --> 01:08:39,615 -Yo, everybody's reading it. -Well, are they liking it? 950 01:08:39,698 --> 01:08:41,075 Is grass green? 951 01:08:41,158 --> 01:08:43,994 Oh, well, I'll be. What parts do they like best? 952 01:08:44,703 --> 01:08:45,996 Girl, the dirty parts. 953 01:08:47,790 --> 01:08:49,250 Well, well, well. 954 01:08:54,630 --> 01:08:56,090 Hello, pretty. 955 01:08:56,173 --> 01:08:57,258 Hey, Red. 956 01:09:00,302 --> 01:09:03,889 Yeah. I'm writin' to my baby. 957 01:09:04,557 --> 01:09:09,145 The father's keepin' him away from me, so I write him every day, 958 01:09:09,228 --> 01:09:11,605 and I'm saving 'em up so when we're together again, 959 01:09:11,689 --> 01:09:13,440 he can hear about what I was doing 960 01:09:13,524 --> 01:09:15,651 and know that I was always thinkin' of him. 961 01:09:16,485 --> 01:09:18,696 May I? Aw, how sweet. 962 01:09:23,284 --> 01:09:24,869 I don't quite get what you're saying, 963 01:09:24,952 --> 01:09:27,371 but I know you're sympathetic to my cause. 964 01:09:28,497 --> 01:09:31,667 Because us mothers, we have to stick together, right? 965 01:09:32,835 --> 01:09:34,044 It's about character. 966 01:09:35,421 --> 01:09:38,883 It's about who shows up for you and who you show up for. 967 01:09:39,800 --> 01:09:43,596 When you're young, you learn this. When you have children, you teach this. 968 01:09:43,679 --> 01:09:46,432 When you're old, you hope you remember. 969 01:09:48,058 --> 01:09:52,104 My little one is teething and I hear if you rub rum into their gums, 970 01:09:52,188 --> 01:09:54,607 it helps with the pain and they sleep better. 971 01:09:54,899 --> 01:09:56,734 Frozen wash cloth. You wet it, 972 01:09:56,817 --> 01:09:59,236 put it in the freezer and then you let them chew on it. 973 01:09:59,320 --> 01:10:00,821 The cold is soothing. 974 01:10:00,905 --> 01:10:03,866 Frozen wash cloth. That's a good tip. 975 01:10:07,369 --> 01:10:09,663 I was supposed to see my grandson. 976 01:10:09,747 --> 01:10:12,666 That's so sweet. Is he teething, too? 977 01:10:13,125 --> 01:10:15,628 I don't know. I didn't see him. 978 01:10:17,463 --> 01:10:18,923 Something happened. 979 01:10:29,099 --> 01:10:30,017 Frieda. 980 01:10:30,601 --> 01:10:33,437 Oh, no, she doesn't have no kids. She's not in our club. 981 01:10:33,854 --> 01:10:36,941 I remember. I remember. 982 01:10:37,900 --> 01:10:39,401 I remember! 983 01:10:45,157 --> 01:10:49,036 No, thanks. I'm gonna wait it out till you lose your mind again. 984 01:10:50,120 --> 01:10:53,123 And then maybe we'll play a few hands of gin. 985 01:10:53,207 --> 01:10:55,167 -I'll kill you! -That's enough, Red. 986 01:10:55,251 --> 01:10:57,920 Back it up. Back it up! 987 01:10:58,003 --> 01:10:59,129 Kill her! 988 01:11:00,673 --> 01:11:01,882 Back it up! 989 01:11:02,508 --> 01:11:03,425 What's going on? 990 01:11:04,301 --> 01:11:06,303 She didn't get to see her grandson. 991 01:11:06,387 --> 01:11:07,221 Oh. 992 01:11:07,930 --> 01:11:10,766 Or maybe she did and they made her forget. 993 01:11:17,147 --> 01:11:18,315 Look. 994 01:11:18,399 --> 01:11:21,860 You wanna go talk to her alone, now's your shot. Go. 995 01:11:21,944 --> 01:11:24,280 Can you also get me a glass of water while you're up? 996 01:11:24,363 --> 01:11:27,741 Sure. 'Cause that's what I'm thinkin' about right now. Your thirst. 997 01:11:32,830 --> 01:11:35,874 Your little sister? Really? 998 01:11:37,751 --> 01:11:39,086 It's the family business, right? 999 01:11:39,169 --> 01:11:42,589 It's something you do so your kids don't have to. 1000 01:11:42,673 --> 01:11:45,884 I don't have to. I want to, and so does Eva. 1001 01:11:46,635 --> 01:11:49,847 She's gonna make so much money so she can get her own place, 1002 01:11:49,930 --> 01:11:51,390 move all the kids in with her 1003 01:11:51,473 --> 01:11:54,435 so they don't have to live with your loser-ass boyfriend, 1004 01:11:54,935 --> 01:11:56,812 who don't even got a job now. 1005 01:11:57,813 --> 01:11:59,023 She's a kid, Daya. 1006 01:11:59,815 --> 01:12:01,692 You're gonna wreck her fucking life. 1007 01:12:02,151 --> 01:12:03,819 -Like you wrecked mine? -Fine. 1008 01:12:06,071 --> 01:12:07,448 Don't be like me. 1009 01:12:07,906 --> 01:12:09,074 I'm not like you. 1010 01:12:09,992 --> 01:12:11,076 I'm in charge. 1011 01:12:12,578 --> 01:12:13,704 What happened to you? 1012 01:12:14,997 --> 01:12:16,081 You used to be sweet. 1013 01:12:17,082 --> 01:12:19,376 Drawing and talking about boring shit. 1014 01:12:20,794 --> 01:12:25,090 Who's this evil junkie? I-- I don't even recognize you. 1015 01:12:27,176 --> 01:12:29,261 You know what it's like to kill somebody? 1016 01:12:31,305 --> 01:12:33,098 Nah, didn't think so. 1017 01:12:33,766 --> 01:12:36,518 Get in line. Leave the family stuff to me, 1018 01:12:36,602 --> 01:12:38,520 'cause Eva's gonna do whatever I tell her to do, 1019 01:12:38,604 --> 01:12:40,397 and we maybe even bringing Lucy in. 1020 01:12:41,774 --> 01:12:43,567 Who else can I trust but family, right? 1021 01:12:52,493 --> 01:12:55,662 Maybe I'll know what it's like now. 1022 01:13:24,108 --> 01:13:25,234 Follow, follow. 1023 01:13:25,317 --> 01:13:27,736 Follow, keep walking. Follow, follow. Get up. 1024 01:13:29,071 --> 01:13:30,864 Get up. Come on. We can't wait for you. 1025 01:13:30,948 --> 01:13:32,783 I think something is broken. 1026 01:13:34,701 --> 01:13:36,120 Your ankle? 1027 01:13:39,706 --> 01:13:41,208 Get up. Get up. 1028 01:13:41,291 --> 01:13:43,460 Let me see if you can step on it. Step on it. 1029 01:13:43,544 --> 01:13:44,503 Okay. 1030 01:13:53,345 --> 01:13:54,596 Thank you so much. 1031 01:13:55,264 --> 01:13:56,890 Oh dear God, bless you. 1032 01:13:56,974 --> 01:13:57,975 Thank you. 1033 01:14:11,447 --> 01:14:12,281 Here. 1034 01:14:14,741 --> 01:14:16,160 I leave you here. I'm sorry. 1035 01:14:16,702 --> 01:14:17,536 Please. 1036 01:14:17,619 --> 01:14:18,829 Please! Help me! 1037 01:14:19,455 --> 01:14:21,165 My babies are on the other side. 1038 01:14:21,248 --> 01:14:22,374 I have to make it. 1039 01:14:22,458 --> 01:14:25,544 I understand, but I have to get all these other people out of the desert. 1040 01:14:26,545 --> 01:14:27,796 Listen, I'll try to come back for you. 1041 01:14:27,880 --> 01:14:29,590 But right now I can't wait. Okay? I have to go. 1042 01:14:30,507 --> 01:14:31,341 Please! 1043 01:14:33,427 --> 01:14:34,970 Don't leave me here! 1044 01:14:36,638 --> 01:14:37,723 Please! 1045 01:14:49,985 --> 01:14:51,987 No! 1046 01:14:58,285 --> 01:14:59,453 No! 1047 01:15:35,405 --> 01:15:36,615 I want a boy. 1048 01:15:37,282 --> 01:15:39,660 Boys always love their mothers best. 1049 01:15:40,619 --> 01:15:44,873 I'm fine with that. And a little one. No older than two. 1050 01:15:44,957 --> 01:15:47,876 It's important to get in there early. Teach him the right things. 1051 01:15:47,960 --> 01:15:50,170 Like how not to sexually harass women? 1052 01:15:52,256 --> 01:15:53,465 What if he's gay? 1053 01:15:54,174 --> 01:15:57,386 We gotta teach him to not sexually harass men, too. 1054 01:15:58,178 --> 01:16:00,847 Then we gotta teach him not to harass the nonbinary. 1055 01:16:00,931 --> 01:16:04,309 If he, in fact, wants to be referred to as "him." 1056 01:16:05,477 --> 01:16:07,145 We may get a "they." 1057 01:16:08,063 --> 01:16:09,106 I want a boy. 1058 01:16:10,148 --> 01:16:11,233 So do I. 1059 01:16:12,776 --> 01:16:15,153 I'm Vanessa! I like your dress. 1060 01:16:17,531 --> 01:16:18,490 Wanna hear me sing? 1061 01:16:20,117 --> 01:16:21,577 -Sure. Yeah. -Please. 1062 01:16:57,404 --> 01:16:59,948 I never prepared them for life on the outside. 1063 01:17:01,908 --> 01:17:03,493 Of course they turned to drugs. 1064 01:17:56,880 --> 01:17:58,382 Make magic with these spuds. 1065 01:18:00,634 --> 01:18:02,427 Day three of detox is rough. 1066 01:18:06,598 --> 01:18:09,309 Here's a bucket. Just get it out. We'll keep going. 1067 01:18:09,393 --> 01:18:11,853 Lots to do. So barf-barf, chop-chop. 1068 01:18:12,979 --> 01:18:14,439 You're gonna be okay. 1069 01:18:17,901 --> 01:18:21,571 I'll try. I can't promise you anything, okay? But I'll try. 1070 01:18:28,036 --> 01:18:29,496 No promises, okay? 1071 01:18:40,215 --> 01:18:41,091 One more. 1072 01:18:41,174 --> 01:18:43,552 Ah. 1073 01:18:47,639 --> 01:18:52,519 Oh, wow, that's beautiful. Good job. I think you got it. 1074 01:18:52,602 --> 01:18:53,645 Good job. 1075 01:19:11,121 --> 01:19:14,332 My donkey, my donkey 1076 01:19:14,416 --> 01:19:16,710 has a sore throat, 1077 01:19:17,878 --> 01:19:19,880 ...the doctor gave him 1078 01:19:20,005 --> 01:19:22,299 a white scarf! 1079 01:19:26,219 --> 01:19:29,097 New Maria, you read the next part. 1080 01:19:29,431 --> 01:19:30,474 Put some feeling behind it, 1081 01:19:30,557 --> 01:19:33,351 because you gotta keep her interested when you read to her at home. 1082 01:19:33,435 --> 01:19:35,979 -And you better be reading to her. -I will. 1083 01:19:37,105 --> 01:19:38,398 Okay, go ahead, then. 1084 01:19:39,566 --> 01:19:44,279 My donkey, my donkey has a heartache, 1085 01:19:44,362 --> 01:19:46,364 the doctor gave him 1086 01:19:46,448 --> 01:19:48,408 lemon drops! 1087 01:19:48,492 --> 01:19:49,785 Lemon. 1088 01:19:50,786 --> 01:19:51,912 Lemon drops. 1089 01:19:59,878 --> 01:20:01,004 I gotta take a dump. 1090 01:20:01,797 --> 01:20:04,591 Here. In case you run out of toilet paper. 1091 01:20:04,674 --> 01:20:06,343 -Yeah. -There you go. 1092 01:20:09,763 --> 01:20:12,098 Hey, Jones, what does Judy King look like naked? 1093 01:20:12,891 --> 01:20:14,893 I don't care to talk about it. 1094 01:20:17,604 --> 01:20:18,605 Come sit with us. 1095 01:20:19,022 --> 01:20:21,358 We gotta be the refugee camp for noobs? 1096 01:20:25,237 --> 01:20:28,365 I know how hard it can be in the beginning. 1097 01:20:31,117 --> 01:20:35,455 You really have to think of your time here as a mandala. 1098 01:20:37,249 --> 01:20:39,209 You know what a mandala is, honey? 1099 01:20:42,754 --> 01:20:45,507 So, there are five different love languages, 1100 01:20:45,590 --> 01:20:47,634 but I don't really know what they are. 1101 01:20:49,886 --> 01:20:52,848 God damn it, Ang! It's too cold for this shit. 1102 01:20:52,931 --> 01:20:55,600 What? It's funny. Plus, you got great legs. 1103 01:20:56,309 --> 01:20:57,936 -You think so? -Oh, yeah. 1104 01:20:58,019 --> 01:20:59,604 You have, like, Taylor Swift legs, 1105 01:20:59,688 --> 01:21:02,566 except shorter and paler, and not attached to Taylor Swift. 1106 01:21:03,608 --> 01:21:05,277 Oh, thanks, Ang. 1107 01:21:11,241 --> 01:21:12,158 Ready? 1108 01:21:12,242 --> 01:21:14,244 Wait, I need the hand to go to 12. 1109 01:21:15,245 --> 01:21:19,332 Okay, ready and go. 1110 01:21:19,416 --> 01:21:20,876 All right! 1111 01:21:20,959 --> 01:21:24,045 Hey! Asia girl. Wait up. 1112 01:21:25,088 --> 01:21:27,090 You gotta stop calling me that. 1113 01:21:27,173 --> 01:21:30,677 I know. I'm working on it, I swear. I'm reading Rising Out of Hatred. 1114 01:21:32,387 --> 01:21:35,724 So, I wrote you a haiku. 1115 01:21:36,600 --> 01:21:39,519 That's a Jap... anese type of poem. 1116 01:21:40,312 --> 01:21:41,479 I know. 1117 01:21:46,109 --> 01:21:50,238 "I think I like you In fact, I know I like you. 1118 01:21:51,740 --> 01:21:53,033 I'm vulnerable." 1119 01:21:57,037 --> 01:21:58,455 I can appreciate that. 1120 01:22:02,792 --> 01:22:04,210 Thanks. 1121 01:22:05,545 --> 01:22:06,588 Congratulations. 1122 01:22:08,798 --> 01:22:10,133 I can't believe it. 1123 01:22:12,052 --> 01:22:13,303 I'm a free woman. 1124 01:22:15,722 --> 01:22:17,766 Patricia, thank you so much for everything. 1125 01:22:18,808 --> 01:22:20,393 A free woman with a green card. 1126 01:22:20,477 --> 01:22:23,438 So go enjoy your life, Ms. Flores. Good luck. 1127 01:22:46,962 --> 01:22:48,630 I can't believe you're here. 1128 01:22:48,713 --> 01:22:50,423 Why would you come to the murder capital 1129 01:22:50,507 --> 01:22:52,092 of the world to live in a shack? 1130 01:22:52,175 --> 01:22:53,677 It's crazy! 1131 01:22:54,302 --> 01:22:56,638 You're here. So I'm here too, baby. 1132 01:22:59,015 --> 01:23:00,433 Let's get out of this ugly airport 1133 01:23:00,517 --> 01:23:02,560 so you can throw a dick in me at your love shack. 1134 01:23:02,644 --> 01:23:06,439 Mmm. Any dick or mine specifically? 1135 01:23:07,816 --> 01:23:09,234 Take these. 1136 01:23:10,110 --> 01:23:11,319 Come here. 1137 01:23:12,654 --> 01:23:15,281 I hope you brought money to bribe the gangs. 1138 01:24:06,291 --> 01:24:09,127 Oh, you got it. Hit hard, yeah. 1139 01:24:10,170 --> 01:24:12,338 Yeah. Yeah, harder. Harder. 1140 01:24:15,300 --> 01:24:17,844 Since y'all are getting out in the next few months, 1141 01:24:17,927 --> 01:24:20,555 y'all are gonna be the first microloans recipients 1142 01:24:20,638 --> 01:24:23,058 from the Poussey Washington Fund! 1143 01:24:23,391 --> 01:24:25,393 Yes! That's what I'm talking about. 1144 01:24:25,477 --> 01:24:29,522 Okay, listen, I can't have y'all gettin' out and fuckin' it up. 1145 01:24:29,606 --> 01:24:31,357 You gonna ruin it for everybody. 1146 01:24:31,441 --> 01:24:35,361 So, you are going to learn how to handle your finances. 1147 01:24:35,445 --> 01:24:38,656 This is financial literacy, 1148 01:24:38,740 --> 01:24:42,077 and this is gonna help you get off the poverty bus. 1149 01:24:42,535 --> 01:24:43,995 Or at least get you enough money 1150 01:24:44,079 --> 01:24:46,539 so that you ain't gotta do illegal shit no more, okay? 1151 01:24:51,086 --> 01:24:53,213 I've always loved getting clean. 1152 01:24:57,175 --> 01:24:59,010 But now, when I say clean, 1153 01:25:00,345 --> 01:25:03,681 I'm not talking about baths and showers anymore. 1154 01:25:05,850 --> 01:25:08,269 I'm talking about a clean sweep. 1155 01:25:15,652 --> 01:25:16,986 Clean living. 1156 01:25:28,373 --> 01:25:30,250 A clean conscience. 1157 01:25:36,464 --> 01:25:38,216 And a clean slate. 1158 01:26:00,572 --> 01:26:02,157 So, this is it. 1159 01:26:05,326 --> 01:26:07,328 The band is just broken up. 1160 01:26:11,207 --> 01:26:12,458 Bye. 1161 01:26:15,086 --> 01:26:17,297 Yippee-ki-yay, motherfuckers. 1162 01:26:19,382 --> 01:26:21,384 Love you guys! 1163 01:26:22,260 --> 01:26:24,762 - Namaste. 1164 01:26:41,487 --> 01:26:43,573 Got "Squat and Cough." 1165 01:26:44,908 --> 01:26:46,951 Uh, "Foot Fungus," 1166 01:26:47,744 --> 01:26:52,332 and, of course, our number one most major international hit single... 1167 01:26:57,212 --> 01:26:59,714 "Anything Can Be a Dildo If You're Brave Enough." 1168 01:27:00,715 --> 01:27:03,885 From my heart. You changed my life. 1169 01:27:23,988 --> 01:27:26,616 Yeah. Those fans are really gonna eat it up. 1170 01:27:26,699 --> 01:27:28,743 - Yeah. - Very sick people. 1171 01:27:29,535 --> 01:27:31,162 Wow. 1172 01:27:32,372 --> 01:27:33,331 Cut! 1173 01:27:36,042 --> 01:27:37,168 Thank you. 1174 01:27:37,835 --> 01:27:39,295 To my people. 1175 01:27:47,428 --> 01:27:48,554 Everything ends. 1176 01:28:01,985 --> 01:28:04,612 I'm currently unemployed. 87153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.