All language subtitles for Oh.My.Venus.E15.160104.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,360 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 2 00:00:07,260 --> 00:00:09,910 Please save me. 3 00:00:12,840 --> 00:00:14,450 Save me! 4 00:00:18,390 --> 00:00:22,850 ♬ I’m feeling so good, everythingis so fine - Save me. 5 00:00:22,850 --> 00:00:24,440 Joo Eun.... 6 00:00:27,330 --> 00:00:31,170 Are the words to save you your mantra? 7 00:00:31,170 --> 00:00:32,940 Let's go. 8 00:00:32,940 --> 00:00:35,600 To the outside of your world. 9 00:00:35,600 --> 00:00:37,450 Boarding. 10 00:00:40,340 --> 00:00:41,460 Take-off. 11 00:00:41,460 --> 00:00:44,100 You're John Kim, right? 12 00:00:44,100 --> 00:00:47,160 Yes, it's true. John Kim. 13 00:00:47,880 --> 00:00:51,300 Now the three of us will be your team members. 14 00:00:51,300 --> 00:00:53,460 I said, give it back! 15 00:00:53,460 --> 00:00:56,550 Danger, warning, required. 16 00:00:58,350 --> 00:01:01,360 - Seriously. - This wicked woman. 17 00:01:01,360 --> 00:01:03,550 Come and attack me. As much as you want. 18 00:01:03,550 --> 00:01:05,580 Stalker bastard. 19 00:01:12,910 --> 00:01:16,530 Since your body is mine. 20 00:01:17,280 --> 00:01:20,280 You can't say no. 21 00:01:21,360 --> 00:01:24,710 ♬ That's how love is ♬. 22 00:01:26,930 --> 00:01:29,360 Where's Hyungnim Yeong Ho? 23 00:01:33,280 --> 00:01:35,540 Did something happen? 24 00:01:37,700 --> 00:01:38,580 Hyung! 25 00:01:38,580 --> 00:01:41,670 I just have to search every Gahong hospital, right? 26 00:01:41,670 --> 00:01:46,600 To the ends of the earth, no, I will go to the ends of the universe to find him. 27 00:01:47,100 --> 00:01:49,530 Please go back. He doesn't want this. 28 00:01:49,530 --> 00:01:55,810 It's okay if you're sick. It's okay if you're not as pretty or less sexy, so please... 29 00:01:55,810 --> 00:01:58,300 please make sure to come back. 30 00:01:59,010 --> 00:02:01,160 I'm sorry... 31 00:02:01,870 --> 00:02:07,070 that I didn't tell you before how much I love you. Romance Cafeteria 32 00:02:07,070 --> 00:02:09,820 ♬ I think I love you ♬ 33 00:02:11,280 --> 00:02:13,100 ♬ From the love which found me again ♬. 34 00:02:13,100 --> 00:02:16,910 I don't know if you realize it, 35 00:02:17,880 --> 00:02:22,990 but to me, you being here in front of me, 36 00:02:23,540 --> 00:02:28,080 seeing you stand here looking at me, is the true miracle. 37 00:02:28,790 --> 00:02:35,320 It might be not be very surprising and maybe even obvious, but the real miracle of Christmas 38 00:02:35,320 --> 00:02:41,010 is you, whom I need here, next to me. 39 00:02:53,970 --> 00:02:55,330 Episode 15 40 00:03:02,840 --> 00:03:07,050 I don't think I can let Kang Joo Eun leave today. 41 00:03:08,580 --> 00:03:11,320 I didn't say I was going. 42 00:03:41,090 --> 00:03:42,730 This... 43 00:03:44,490 --> 00:03:46,350 You saw it. 44 00:03:47,690 --> 00:03:52,490 Of course. I lasted because of this. 45 00:03:52,490 --> 00:03:57,340 Sorry for making you wait, Kang Joo Eun. 46 00:03:58,180 --> 00:04:03,330 Thank you for coming back sooner than I thought, Mr. Coach. 47 00:04:04,220 --> 00:04:06,930 What was your wish? 48 00:04:07,640 --> 00:04:10,470 Not to be hurt again? 49 00:04:12,040 --> 00:04:14,040 Not me, 50 00:04:16,300 --> 00:04:20,270 but for you to not be hurt. 51 00:04:30,570 --> 00:04:37,820 I hope tonight is a comfortable and a warm night. 52 00:04:43,670 --> 00:04:45,530 Okay. 53 00:05:14,590 --> 00:05:16,640 A warm night. 54 00:05:33,930 --> 00:05:36,110 I didn't say anything different. 55 00:05:38,280 --> 00:05:40,190 It's warm. 56 00:05:40,990 --> 00:05:45,930 Isn't it a little too much for just a warm night? 57 00:05:47,420 --> 00:05:50,950 I have a habit of hugging 'this jerk' to sleep. 58 00:05:52,360 --> 00:05:55,440 This wicked woman, seriously. 59 00:05:55,480 --> 00:05:57,340 That's why, 60 00:05:57,340 --> 00:06:01,970 you shouldn't have come back looking this pretty and sexy. 61 00:06:05,480 --> 00:06:07,820 Seriously... 62 00:06:12,770 --> 00:06:16,200 I give up on having a warm night. 63 00:06:16,200 --> 00:06:18,470 Racy night, okay? 64 00:06:20,090 --> 00:06:21,810 Okay. 65 00:06:27,780 --> 00:06:30,850 Kang Joo Eun has seduced me first again. 66 00:06:30,850 --> 00:06:33,320 ♬ It's me, ♬ 67 00:06:33,320 --> 00:06:37,950 ♬ even if I don't know how to express it, it's me, ♬. 68 00:06:37,950 --> 00:06:39,950 It wasn't mutual? 69 00:06:43,000 --> 00:06:47,640 ♬ Without even realizing it, you, you, you, ♬ 70 00:06:48,560 --> 00:06:50,110 ♬Love Is You.♬ 71 00:06:50,110 --> 00:06:51,780 I want to see. 72 00:06:51,780 --> 00:06:54,350 I can't concentrate when there's light. 73 00:06:54,350 --> 00:06:55,940 ♬ I'm thrilled somehow today ♬ 74 00:06:55,940 --> 00:06:59,590 ♬ I'm getting this feeling ♬ 75 00:07:00,220 --> 00:07:03,810 ♬I'm getting this feeling.♬ 76 00:07:04,320 --> 00:07:09,680 ♬ When you look at me, when you call my name ♬ 77 00:07:09,680 --> 00:07:13,090 ♬ I don't know if I can contain my laughter ♬ 78 00:07:13,090 --> 00:07:16,760 ♬ Come to me ♬ 79 00:07:17,310 --> 00:07:20,860 ♬ Look into my eyes ♬ 80 00:07:21,440 --> 00:07:26,820 ♬ My heart flutters, I've got the jitters just thinking about you ♬ 81 00:07:26,820 --> 00:07:32,930 ♬ I've got the feeling I'm thrilled somehow today ♬ 82 00:07:41,260 --> 00:07:43,540 I should get up. 83 00:07:44,970 --> 00:07:49,600 Joon Seung and Ji Woong should be back soon. 84 00:07:50,220 --> 00:07:52,230 Sleep some more. 85 00:07:52,230 --> 00:07:57,920 They're coming back after dinner at Joon Seong's mom's house. 86 00:08:06,590 --> 00:08:08,990 What does this mean? 87 00:08:11,030 --> 00:08:13,550 I guess this isn't a dream. 88 00:08:13,550 --> 00:08:15,470 I'm relieved. 89 00:08:15,950 --> 00:08:20,630 Exactly what kind of dream have you been having? 90 00:08:22,160 --> 00:08:24,950 By the way. 91 00:08:26,150 --> 00:08:32,330 Aside from doing company work or housework, always stay where I can see you. 92 00:08:33,110 --> 00:08:35,600 If not, you'll get it. 93 00:08:39,760 --> 00:08:41,590 Yes, ma'am. 94 00:09:24,100 --> 00:09:26,580 You told me to stay where you can see me, 95 00:09:26,580 --> 00:09:28,870 but you turned your back. 96 00:09:31,610 --> 00:09:33,590 I'm hungry. 97 00:09:34,040 --> 00:09:37,570 Oppa. I'm hungry. 98 00:09:43,090 --> 00:09:46,150 If you want to eat, 99 00:09:47,370 --> 00:09:49,470 you should put something on first, 100 00:09:49,470 --> 00:09:52,700 or it might become a comfortable and racy morning. 101 00:10:05,240 --> 00:10:08,330 When did you get this ready? 102 00:10:08,330 --> 00:10:10,700 In case you ask me to save you again 103 00:10:10,700 --> 00:10:15,090 and I might have to rip your clothes off, in preparation of then. 104 00:10:15,090 --> 00:10:17,040 It looks good on you. 105 00:10:17,040 --> 00:10:19,200 Oh, I forgot! 106 00:10:19,950 --> 00:10:22,350 I made this last night, 107 00:10:22,350 --> 00:10:26,410 but I thought you might throw a fit if I asked you eat something so late. 108 00:10:26,410 --> 00:10:30,500 I would like you to be careful. 109 00:10:30,500 --> 00:10:31,830 What about the hypothyrodism medicine? 110 00:10:31,830 --> 00:10:35,900 Aigoo, you told me not to think about eating and to think about how not to eat. 111 00:10:35,900 --> 00:10:37,550 It's not like it's something great. 112 00:10:38,270 --> 00:10:42,290 I was told I didn't have to take it since last month. 113 00:10:42,910 --> 00:10:47,200 My cholesterol level and thyroid levels are normal now. 114 00:10:49,550 --> 00:10:53,230 You've become prettier and sexier. 115 00:10:53,230 --> 00:10:55,000 You did well. 116 00:11:00,250 --> 00:11:01,870 I told you. 117 00:11:01,870 --> 00:11:05,290 If I set my mind to it, I can do anything. 118 00:11:06,660 --> 00:11:09,270 Can I make a speech? 119 00:11:11,780 --> 00:11:14,060 They say that missing someone can also be stressful. 120 00:11:14,060 --> 00:11:16,440 While enduring such stress, 121 00:11:16,440 --> 00:11:18,790 and overcoming hypothyroidism, 122 00:11:18,790 --> 00:11:22,660 with the former Daegu Venus and now Mr. Kim Yeong Ho's Venus, 123 00:11:22,660 --> 00:11:26,630 Kang Joo Eun, I'd like to share this honor. 124 00:11:28,290 --> 00:11:31,970 Self-honor. I will acknowledge it. 125 00:11:31,970 --> 00:11:37,500 What about the Venus? Hearts should be pouring out. 126 00:11:38,450 --> 00:11:41,990 I also acknowledge that hearts are pouring out. 127 00:11:41,990 --> 00:11:44,450 Yay! You acknowledge it! 128 00:11:45,440 --> 00:11:47,720 I seasoned it very lightly, 129 00:11:47,720 --> 00:11:50,020 so even if you're on a low-salt, no-salt diet, 130 00:11:50,020 --> 00:11:52,680 please think of me and just have a spoonful. 131 00:11:54,370 --> 00:11:57,110 I'll eat well. 132 00:12:00,830 --> 00:12:03,620 What should we do today? 133 00:12:04,580 --> 00:12:07,160 I have to go to a meeting in the evening, 134 00:12:07,160 --> 00:12:10,180 so until then... 135 00:12:12,950 --> 00:12:15,290 let's stick together, and... 136 00:12:16,940 --> 00:12:18,940 Stick together, and? 137 00:12:20,200 --> 00:12:24,490 Just stay stuck together. Okay? 138 00:12:25,810 --> 00:12:30,170 Sometimes you're such an easy woman. 139 00:12:31,300 --> 00:12:33,620 - Call. - Call? 140 00:12:34,350 --> 00:12:35,950 Call. 141 00:12:36,620 --> 00:12:38,250 Call? 142 00:12:38,940 --> 00:12:40,540 Seriously. 143 00:12:51,530 --> 00:12:54,040 What is that? 144 00:12:54,840 --> 00:12:57,100 It's cold. 145 00:13:02,060 --> 00:13:03,950 What does this mean? 146 00:13:03,950 --> 00:13:06,760 I don't have enough hands. 147 00:13:14,230 --> 00:13:20,290 Now that I think about it, there's something I need to check. 148 00:13:20,290 --> 00:13:23,290 Aigoo, what is it now? 149 00:13:29,450 --> 00:13:40,400 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60. 150 00:13:42,910 --> 00:13:46,720 What? You needed to check if I can do the plank for a minute? 151 00:13:46,720 --> 00:13:50,200 You told me you could on the video clip. You're a lot better at it now. 152 00:13:50,200 --> 00:13:51,540 Great job. Once more! 153 00:13:51,540 --> 00:13:54,610 How many times do you have to confirm it? 154 00:13:54,610 --> 00:13:57,330 I've done 5 sets already. 155 00:13:59,040 --> 00:14:03,040 5 sets. It's just enough. 156 00:14:03,040 --> 00:14:05,910 Let's end it with a 30 minute run. 157 00:14:09,450 --> 00:14:14,370 What kind of hard training situation is this in the middle of kissing from missing each other? 158 00:14:16,400 --> 00:14:18,220 Where is 'this jerk'? 159 00:14:18,220 --> 00:14:20,200 You wanted us to stick together. 160 00:14:20,970 --> 00:14:23,330 Yes, Mr. Coach. 161 00:14:28,790 --> 00:14:31,040 Is it okay? 162 00:14:31,040 --> 00:14:33,350 Aren't you pushing it? 163 00:14:34,370 --> 00:14:40,020 Once the bone heals after being broken, it attaches stronger. 164 00:14:40,020 --> 00:14:42,000 As long as it attaches properly. 165 00:14:43,120 --> 00:14:45,580 Has it attached properly? 166 00:14:46,540 --> 00:14:50,910 Like Kang Joo Eun, completely. 167 00:14:53,180 --> 00:14:55,150 Aren't you going to run? 168 00:14:55,150 --> 00:14:57,400 Ah. Yes, Mr. Coach. 169 00:14:57,400 --> 00:15:00,690 ♬ You're my beautiful, beautiful lady ♬ 170 00:15:00,690 --> 00:15:04,540 ♬ To me the too perfect Girl ♬. 171 00:15:32,450 --> 00:15:36,540 Look at you. You just poked me on my side first. 172 00:15:53,540 --> 00:15:56,750 ♬ A flower with an aroma, even without a breeze ♬. 173 00:15:56,750 --> 00:15:58,370 It's Mom! 174 00:15:58,370 --> 00:16:00,680 Aigoo, I'm sorry, Mother. 175 00:16:02,750 --> 00:16:06,430 Oh, Mom. In Seoul? 176 00:16:07,810 --> 00:16:11,580 I'm nearby. I'll be right there. 177 00:16:12,390 --> 00:16:14,060 Okay. 178 00:16:16,410 --> 00:16:19,870 It's time for us to split up for today. 179 00:16:20,450 --> 00:16:24,560 Well, mom is exempt from causing an interruption. 180 00:16:24,560 --> 00:16:27,880 Let's see each other the next day. 181 00:16:27,880 --> 00:16:32,080 After going to a wedding, she's staying overnight. 182 00:16:33,910 --> 00:16:38,660 Mom must be happy. She gets to sleep with Kang Joo Eun. 183 00:16:44,120 --> 00:16:46,620 I'll go get changed. 184 00:16:46,620 --> 00:16:49,170 I think I have to tell you where your clothes are. 185 00:16:49,170 --> 00:16:52,160 Aigoo, I know. 186 00:17:10,970 --> 00:17:18,370 From now on, all the dates we missed out on for the past year, let's do them all, Miss Kang Joo Eun. 187 00:17:19,790 --> 00:17:24,550 Without forgetting anything, I will be doubly happy. 188 00:17:27,120 --> 00:17:29,980 - To your mom— - Later. 189 00:17:29,980 --> 00:17:34,080 You can see her in time. There's no rush. 190 00:17:35,350 --> 00:17:37,040 Go on in. 191 00:17:41,270 --> 00:17:43,010 I'll call you. 192 00:17:43,580 --> 00:17:45,450 Wait. 193 00:17:45,450 --> 00:17:47,550 Haven't you forgetten something? 194 00:17:47,550 --> 00:17:49,580 Really... 195 00:17:52,030 --> 00:17:53,860 Go in. 196 00:17:53,860 --> 00:17:55,790 I'll go in. 197 00:18:24,450 --> 00:18:26,420 Mom. I'm back. 198 00:18:26,420 --> 00:18:28,580 Hi. 199 00:18:28,580 --> 00:18:31,310 Why did you bring all this heavy stuff again? 200 00:18:31,310 --> 00:18:33,040 I took the tourist bus up. 201 00:18:33,040 --> 00:18:37,120 If this is too heavy, I should stop living. 202 00:18:37,120 --> 00:18:40,700 But were you at a wedding? 203 00:18:40,700 --> 00:18:42,830 What? 204 00:18:45,000 --> 00:18:48,270 You're my daughter but you have a great personality. 205 00:18:48,270 --> 00:18:49,710 What is it now? 206 00:18:49,710 --> 00:18:54,640 Do you know how old you are to be going to other people's weddings and giving money? 207 00:18:54,640 --> 00:18:58,330 What about that person you were laughing on the phone with? 208 00:18:58,330 --> 00:19:00,450 A season turns into a year and 209 00:19:00,450 --> 00:19:05,000 all the good days will pass you by, my daughter. 210 00:19:05,000 --> 00:19:07,370 I have to go back out after I get changed. 211 00:19:07,370 --> 00:19:11,300 Where? Are you going to eat first? 212 00:19:17,540 --> 00:19:21,010 Yeong Gi's mom has three grandchildren. 213 00:19:21,010 --> 00:19:23,330 After both her son and daughter got married, 214 00:19:23,330 --> 00:19:26,080 she has no worries in her life. 215 00:19:26,080 --> 00:19:27,970 You have a grandchild, too. 216 00:19:27,970 --> 00:19:29,540 You even have a 22 year-old daughter-in-law. 217 00:19:29,540 --> 00:19:36,150 That's right. She's 22 with a baby and how old are you now? 218 00:19:36,150 --> 00:19:39,320 Are you even thinking about it? 219 00:19:41,250 --> 00:19:43,330 I will figure it out myself. 220 00:19:44,600 --> 00:19:46,650 Tell me the truth. 221 00:19:46,650 --> 00:19:50,950 That man you were laughing with, why aren't you introducing him to me? 222 00:19:51,910 --> 00:19:53,000 Later. 223 00:19:53,000 --> 00:19:56,540 Later will be too late. 224 00:19:57,080 --> 00:20:02,370 Why? Is he a scammer on the run? 225 00:20:02,370 --> 00:20:05,290 Is he someone that has problems is what I'm asking. 226 00:20:06,070 --> 00:20:10,210 It's nothing like that. I will handle it. 227 00:20:10,210 --> 00:20:12,310 If it's something that great, why don't you get married instead? 228 00:20:12,310 --> 00:20:14,710 You're the one who needs to get married soon. 229 00:20:14,710 --> 00:20:16,980 You're not saying you won't. 230 00:20:16,980 --> 00:20:20,630 I'll be back. I won't be late. 231 00:20:20,630 --> 00:20:26,270 They make you work even on weekends. How could you have time to get married? 232 00:20:27,090 --> 00:20:32,130 A scammer? Seriously, mom's imagination is... 233 00:20:33,540 --> 00:20:35,710 Oh, Vice CEO, I'm here. 234 00:20:35,710 --> 00:20:38,770 Did you contact the other victim? Is she going to give a statement? 235 00:20:38,770 --> 00:20:42,970 You know how persuasive I am. I will be right there. 236 00:20:46,050 --> 00:20:49,370 The lawsuit is about date violence, 237 00:20:49,370 --> 00:20:55,650 and that this situation has occurred several times before is just her one-sided opinion. 238 00:20:56,270 --> 00:20:59,840 Even though my client is a public official, 239 00:20:59,840 --> 00:21:05,470 and there are things he feels very wronged about, he wishes to come to a settlement. 240 00:21:05,470 --> 00:21:10,340 Yes. About physical violence, 241 00:21:10,340 --> 00:21:13,330 there isn't any evidence that the court will acknowledge, 242 00:21:13,330 --> 00:21:17,590 and there's no health records prior to the incident. 243 00:21:17,590 --> 00:21:21,970 Also, any case with an injury that heals within two weeks is usually settled out of court. 244 00:21:21,970 --> 00:21:23,840 But, 245 00:21:28,520 --> 00:21:30,980 You're really pretty. 246 00:21:30,980 --> 00:21:36,230 Don't do this. I said, no. Don't do this. 247 00:21:36,230 --> 00:21:38,150 All right, all right. Just 10 seconds. 248 00:21:38,150 --> 00:21:40,170 I don't want to. - Just a minute. 249 00:21:41,210 --> 00:21:45,230 Yeong Joon seems to be getting ready to enlist in the army while taking time off from school. 250 00:21:45,230 --> 00:21:49,750 And his mom seems to be doing community service. 251 00:21:52,220 --> 00:21:57,990 I guess it's not in the cards for her to live a comfortable life. 252 00:22:01,160 --> 00:22:03,110 Also, about that—. 253 00:22:04,390 --> 00:22:05,900 Geondoo. 254 00:22:05,900 --> 00:22:08,400 It's Lawyer Kang Joo Eun's business card. 255 00:22:08,400 --> 00:22:12,870 She works for Geondoo, a middle-grade law firm. 256 00:22:12,870 --> 00:22:17,750 Her father died from an accident and she has a mother and younger brother who is married. 257 00:22:18,770 --> 00:22:19,800 Their financial status is... 258 00:22:19,800 --> 00:22:24,290 I understand. You've worked hard. 259 00:22:27,070 --> 00:22:29,270 Geondoo. 260 00:22:38,260 --> 00:22:40,500 You're familiar with it, right? 261 00:22:42,510 --> 00:22:45,290 What is this? It's offensive. 262 00:22:45,290 --> 00:22:50,990 It seems like your client has done these offensive acts often. 263 00:22:50,990 --> 00:22:52,850 Do you have proof? 264 00:22:53,890 --> 00:22:55,750 Lawyer! 265 00:22:55,750 --> 00:23:00,100 You don't have proof that the woman on this video is your client, 266 00:23:00,100 --> 00:23:03,930 and there won't be any proof that the person who uploaded the video was my client. 267 00:23:03,930 --> 00:23:08,290 To be honest, how can you tell who these people are? 268 00:23:08,290 --> 00:23:10,200 It's been pixelated. 269 00:23:10,200 --> 00:23:13,570 You and our client can tell. 270 00:23:14,290 --> 00:23:18,230 Our client has even received psychological treatment over this incident. 271 00:23:18,230 --> 00:23:23,190 While looking through the video files, there were some audio recording files with our client and 272 00:23:23,190 --> 00:23:27,000 your client, so we're analyzing them right now. 273 00:23:30,070 --> 00:23:32,540 Then... A settlement- 274 00:23:32,540 --> 00:23:33,710 There won't be one. 275 00:23:33,710 --> 00:23:37,030 You've done this to your ex-girlfriend as well. 276 00:23:37,030 --> 00:23:40,310 The same way, with a similar video clip. 277 00:23:40,310 --> 00:23:42,900 We've received her statement, of course. 278 00:23:46,450 --> 00:23:50,450 According to Article 307 of the Criminal Act, for defamation 279 00:23:50,450 --> 00:23:54,770 and the Act on Promotion of Information and Communication Network Utilization and Information Protection, 280 00:23:54,770 --> 00:23:59,660 and also, under Article 14 of the Act on Special Cases Concerning the Punishment of Sexual Crimes, 281 00:24:01,210 --> 00:24:03,910 your life as a public official will become a bit messy. 282 00:24:04,510 --> 00:24:08,520 Since this isn't your first time, you'll get the additional punishment. 283 00:24:10,760 --> 00:24:12,730 Don't go anywhere far away from here. 284 00:24:18,290 --> 00:24:29,340 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 285 00:24:33,200 --> 00:24:35,180 Your ring is pretty! 286 00:24:39,120 --> 00:24:41,060 Are you hurt somewhere? 287 00:24:41,060 --> 00:24:43,490 It's just a stomachache. 288 00:24:43,490 --> 00:24:49,590 That's right, I saw that you got back together with Kim Yeong Ho. Congratulations. 289 00:24:50,310 --> 00:24:51,880 You saw? 290 00:24:54,030 --> 00:24:59,690 I know you won't like it when I say things like this, but since I can't just pretend I didn't see it. 291 00:24:59,690 --> 00:25:01,840 Why~. 292 00:25:01,840 --> 00:25:06,740 Eat something! What are you doing that you don't have any color in your face. 293 00:25:06,740 --> 00:25:10,600 You're plenty thin enough, and plenty pretty enough. 294 00:25:10,600 --> 00:25:14,620 I got it. Who said I'm starving? 295 00:25:15,690 --> 00:25:17,430 I'm leaving. 296 00:25:19,120 --> 00:25:23,890 You should go to the hospital and get examined before I just drag you over there. 297 00:25:23,890 --> 00:25:26,210 I got it! 298 00:25:27,470 --> 00:25:29,750 Happy New Year! 299 00:25:32,200 --> 00:25:36,500 With that face? Happy New Year, my butt. 300 00:25:50,790 --> 00:25:52,470 Woo Sik. 301 00:26:00,720 --> 00:26:04,470 The customer is not answering their phone. After the beep- 302 00:26:06,440 --> 00:26:11,220 What would you like to eat for dinner? I'll buy, you haven't been able to eat lately... 303 00:26:11,220 --> 00:26:14,290 Chicken and ginseng stew? Chicken porridge? 304 00:26:14,290 --> 00:26:20,690 Chicken and ginseng stew? Chicken porridge? (UNREAD) 305 00:26:22,680 --> 00:26:24,640 Is she busy? 306 00:26:37,160 --> 00:26:39,010 Abalone porridge? 307 00:26:43,910 --> 00:26:45,810 What do I do? 308 00:26:51,630 --> 00:26:54,070 This is Oh Soo Jin, 309 00:26:54,070 --> 00:26:57,950 I already got the tests, so I just need to see the results. 310 00:26:57,950 --> 00:27:01,640 Could I change next week's appointment to today? 311 00:27:09,320 --> 00:27:13,320 I thought it might disturb your meeting. Office? Or the parking lot? 312 00:27:13,320 --> 00:27:17,590 Or are you driving? If you're driving, then later. 313 00:27:19,740 --> 00:27:20,850 Mr. Coach. 314 00:27:28,010 --> 00:27:29,130 Oh My Venus. 315 00:27:30,140 --> 00:27:31,860 Are you done now? 316 00:27:31,860 --> 00:27:34,550 I'm about to go home now. 317 00:27:37,370 --> 00:27:42,660 You should rest. You're probably jet-lagged and tired. 318 00:27:42,660 --> 00:27:45,880 I don't think the reason I'm tired is because of jet-lag. 319 00:27:45,880 --> 00:27:50,040 Oh my, Joon Seong and Ji Woong aren't there, right? 320 00:27:50,040 --> 00:27:52,640 Joon Seong and Ji Woong are at your house. 321 00:27:52,640 --> 00:27:53,940 What? 322 00:27:53,940 --> 00:27:57,130 Since they weren't busy, I sent them there with fruit. 323 00:27:57,130 --> 00:27:59,060 In case your Mother was lonely. 324 00:27:59,060 --> 00:28:02,350 Ji Woong even texts her. 325 00:28:03,030 --> 00:28:07,420 The thing is, Mom thinks Ji Woon is really cute. 326 00:28:07,420 --> 00:28:10,030 And she likes Joon Seong also. 327 00:28:10,030 --> 00:28:15,380 My elevator is here. Let's chat again before bedtime. 328 00:28:15,380 --> 00:28:17,730 Go safely! 329 00:28:17,730 --> 00:28:20,290 Yes, Mr. Coach! 330 00:28:24,940 --> 00:28:28,920 Mom, I'm home, I'm home. 331 00:28:28,920 --> 00:28:32,410 Yey! He blooped! 332 00:28:32,410 --> 00:28:35,630 Oh, why! I'm professional at this! 333 00:28:36,320 --> 00:28:39,330 I blocked his winning! 334 00:28:39,330 --> 00:28:40,820 I'll change my clothes first. 335 00:28:40,820 --> 00:28:45,360 Okay. Wait. I'm Godori and... 336 00:28:52,890 --> 00:28:54,280 Oh, Woo Sik. 337 00:28:54,280 --> 00:29:00,500 How come you didn't answer the phone earlier? Were you busy? Or were you not feeling well...? 338 00:29:00,500 --> 00:29:04,650 I had a meeting. What do you mean, I'm fine. 339 00:29:04,650 --> 00:29:06,540 Are you going to be very late? 340 00:29:07,110 --> 00:29:10,950 Oh, a little bit. I have another meeting left. 341 00:29:10,950 --> 00:29:12,650 Have you eaten yet? 342 00:29:12,650 --> 00:29:14,240 Of course! 343 00:29:14,240 --> 00:29:18,080 You always say you ate, but you probably only ate like a bird. 344 00:29:18,080 --> 00:29:21,970 I'll buy some porridge on my way home, so finish up early, and I'll see you later. 345 00:29:24,020 --> 00:29:25,380 Soo Jin, 346 00:29:25,380 --> 00:29:27,090 What? 347 00:29:28,070 --> 00:29:29,610 Where are you? 348 00:29:30,370 --> 00:29:32,550 In the office. 349 00:29:33,830 --> 00:29:36,620 There's nothing wrong? 350 00:29:37,250 --> 00:29:41,010 What do you mean? I'll see you later. 351 00:30:09,560 --> 00:30:13,030 I just need to see the test results for Oh Soo Jin. 352 00:30:13,030 --> 00:30:16,930 For Oh Soo Jin? Please go to consultation room 5. 353 00:30:16,930 --> 00:30:19,490 Yes, thank you. 354 00:30:26,410 --> 00:30:27,980 Daughter, do you have a Kwang to sell? 355 00:30:27,980 --> 00:30:31,150 - See your Kwang.- Daughter, sell your Kwang. 356 00:30:31,150 --> 00:30:34,150 - One, two, three!- Oh my! 357 00:30:34,150 --> 00:30:38,070 Thank you~ 358 00:30:38,630 --> 00:30:41,490 I'm going. There! 359 00:30:42,130 --> 00:30:44,210 Aigoo, I have a Kwang! 360 00:30:44,210 --> 00:30:46,470 You guys should avoid Gwang-bak. 361 00:30:46,470 --> 00:30:48,670 I should give this out. 362 00:30:48,670 --> 00:30:51,950 It seems like you're Pi-bak. It's all mine. Now Ji Woong! 363 00:30:51,950 --> 00:30:57,450 - Bam! Ok Boon, hurry up and give me the Ssang Pi.- Aigoo. 364 00:30:57,450 --> 00:31:01,610 They say those who learn late can't be predicted, you even did bomb and took ssang-pi. 365 00:31:01,610 --> 00:31:03,990 Ji Woong, but still, isn't it a bit much to call Joo Eun's Mother, Ok Boon? 366 00:31:03,990 --> 00:31:07,990 It's okay. I heard there are no honorifics used in America. 367 00:31:07,990 --> 00:31:12,270 Ok Boon, your turn. Ma'am's mommy, go. 368 00:31:12,270 --> 00:31:15,090 What did you just say? 369 00:31:15,090 --> 00:31:18,090 Ah, your Mother ordered pork hocks and pork wraps earlier. 370 00:31:18,090 --> 00:31:20,210 Sheesh, I told you not to eat at night. 371 00:31:20,210 --> 00:31:24,290 - I'll go.- No, no, no. The person who sold the Kwang should go. 372 00:31:25,950 --> 00:31:29,730 Pork hock and pork wrap sets are called "bo juk" (KOREAN WORD FOR DIMPLE) sets. 373 00:31:31,390 --> 00:31:33,190 How much is it? 374 00:31:34,370 --> 00:31:37,380 - I don't know, since I didn't get any change back.- Wait, wait, wait. 375 00:31:39,350 --> 00:31:43,580 - How did you come here?- Joo Eun, come here quickly. 376 00:31:43,580 --> 00:31:46,290 I thought I should at least give my greetings, even if it's for just a moment. 377 00:31:46,290 --> 00:31:49,630 Okay, I'm coming. Come in. 378 00:31:49,630 --> 00:31:55,950 Oh, that's right. Mom is wearing the clothes you left behind, so don't burst into laughter. 379 00:31:58,850 --> 00:32:02,400 - I'm not in the frame of mind to burst into laughter right now.- Sheesh. 380 00:32:02,400 --> 00:32:05,910 Why are you being like this? She's just Mom. 381 00:32:05,910 --> 00:32:10,780 She's not "just Mom". She's Kang Joo Eun's mom. 382 00:32:11,670 --> 00:32:13,680 This is my first time experiencing this. 383 00:32:14,380 --> 00:32:16,020 Do I look handsome? 384 00:32:16,020 --> 00:32:17,010 You're handsome, you're handsome. 385 00:32:17,010 --> 00:32:18,530 Joo Eun! 386 00:32:18,530 --> 00:32:20,300 Let's go. 387 00:32:31,400 --> 00:32:32,830 Hyung! 388 00:32:34,050 --> 00:32:36,090 Then we'll be going now, since it's late. 389 00:32:36,090 --> 00:32:38,540 I'm Two-go and your'e Pi-bak! 390 00:32:38,540 --> 00:32:42,020 - Aigoo, Ji Woong.- Huh? 391 00:32:42,020 --> 00:32:44,030 - Then, we'll see you next time.- Aigoo, okay. 392 00:32:44,030 --> 00:32:46,150 No, please stay seated. 393 00:32:46,870 --> 00:32:49,870 Please look kindly on our Hyungnim. 394 00:32:53,180 --> 00:32:57,700 Ok Boon, Hyung is my hero. So don't give him a hard time. 395 00:32:57,700 --> 00:33:02,230 And I'll see you next time. I'm a professional Go-Stop'er. 396 00:33:02,230 --> 00:33:04,890 What is he saying? I'm not going to go out far. 397 00:33:04,890 --> 00:33:06,510 Ah, yes. 398 00:33:10,830 --> 00:33:15,830 It's a good thing I changed clothes. I might have greeted your Mother wearing a couple look. 399 00:33:17,880 --> 00:33:22,090 Joo Eun, who is this? Is this the delivery man? 400 00:33:24,380 --> 00:33:28,080 Asking even if one already knows the answer must be hereditary in our family. 401 00:33:28,790 --> 00:33:31,010 Tell him to sit. 402 00:33:40,020 --> 00:33:44,190 Hello, my name is Kim Yeong Ho. 403 00:33:56,490 --> 00:34:02,150 Are you going to keep chatting and giggling with my Joo Eun? 404 00:34:02,150 --> 00:34:03,570 Excuse me? 405 00:34:07,720 --> 00:34:10,410 Ah, yes. 406 00:34:11,850 --> 00:34:13,990 Then that's enough. 407 00:34:16,730 --> 00:34:20,370 Mom, aren't you being too cool as the parent of a daughter? 408 00:34:20,370 --> 00:34:24,890 I saw his face, and he says he's going to keep chatting and giggling with you. 409 00:34:24,890 --> 00:34:28,100 Then that's enough. What else is there? 410 00:34:34,950 --> 00:34:38,140 Mother, please take this. 411 00:34:41,320 --> 00:34:45,040 Wow, the flowers are pretty. 412 00:34:46,150 --> 00:34:48,470 Mother, I'm a good Go-Stop player. 413 00:34:49,520 --> 00:34:51,520 Should we play a game? 414 00:35:01,550 --> 00:35:03,850 It's late. Don't come out. 415 00:35:03,850 --> 00:35:06,530 - (KAKAO) Talk.- Okay. 416 00:35:10,680 --> 00:35:12,410 Wait a minute. 417 00:35:14,440 --> 00:35:16,300 I'm going. 418 00:35:20,860 --> 00:35:31,460 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 419 00:35:40,250 --> 00:35:44,000 Soo Jin! Where are you? 420 00:35:51,770 --> 00:35:55,250 It's porridge. You haven't eaten yet, right? 421 00:35:55,250 --> 00:35:58,700 I'm sorry. I don't have much of an appetite. 422 00:35:58,700 --> 00:36:02,360 Even if you don't have an appetite, you should eat. 423 00:36:04,780 --> 00:36:06,630 What is this? 424 00:36:17,600 --> 00:36:21,470 Earlier, I saw you at the hospital. 425 00:36:22,920 --> 00:36:25,610 Since you went to the Ob/Gyn department. 426 00:36:31,460 --> 00:36:33,750 I'm not pregnant. 427 00:36:36,030 --> 00:36:41,590 There's no reason why I would be, and I don't want it either. 428 00:36:44,180 --> 00:36:50,080 Thinking about it, I don't think I'm ready yet. 429 00:36:51,430 --> 00:36:53,510 I also want to work more. 430 00:36:55,590 --> 00:36:59,620 Getting married, and having a child... 431 00:37:01,650 --> 00:37:05,130 Wouldn't those get in the way? 432 00:37:08,120 --> 00:37:10,700 Why would you say that? 433 00:37:17,300 --> 00:37:21,160 What is it? What happened? 434 00:37:21,160 --> 00:37:23,310 Are you sick? 435 00:37:24,850 --> 00:37:28,560 If I'm not pregnant, does that mean I'm sick? 436 00:37:28,560 --> 00:37:30,320 Oh Soo Jin! 437 00:37:30,320 --> 00:37:32,140 Please leave. 438 00:37:33,070 --> 00:37:37,260 I'm tired, and I have things piled up that need to be done over the weekend. 439 00:37:43,270 --> 00:37:46,330 - Why are you doing this?- I said, leave! 440 00:37:46,330 --> 00:37:50,620 Just because I got a ring from you, it doesn't mean anything's been set! 441 00:37:55,210 --> 00:37:56,500 What's going on? 442 00:37:56,500 --> 00:37:58,670 Just leave! 443 00:38:12,130 --> 00:38:16,440 Get some rest. I think you need to do that first. 444 00:38:17,330 --> 00:38:19,090 I'm leaving. 445 00:38:38,120 --> 00:38:41,270 Your case is Polycystic Ovary Syndrome. 446 00:38:41,270 --> 00:38:47,530 Your uterine walls are thin and weak, so normal ovulation and conception are difficult. 447 00:38:49,800 --> 00:38:54,730 When I see your blood test, it looks like you're under-nutrition and low in minerals. Perhaps... 448 00:38:54,730 --> 00:38:58,250 I was on a pretty strict diet until just recently. 449 00:38:58,250 --> 00:39:00,250 Ah, that's why. 450 00:39:01,270 --> 00:39:06,160 You also had menstrual irregularity for a long time and have anemia as well. 451 00:39:08,640 --> 00:39:12,560 How long have you been taking the antidepressant medication? 452 00:39:12,560 --> 00:39:16,660 Perhaps, did that drug have an effect? 453 00:39:17,560 --> 00:39:20,450 Of course it has an effect, it's medication. 454 00:39:25,110 --> 00:39:27,870 It's been two months since I've stopped taking it. 455 00:39:27,870 --> 00:39:31,190 Right now, I'm just taking the medication for anemia. 456 00:39:31,930 --> 00:39:36,930 It may be difficult for you to get pregnant. 457 00:39:43,540 --> 00:39:47,120 Are you expecting a marriage by any chance? 458 00:39:48,120 --> 00:39:51,450 After treatments and healing, 459 00:39:51,450 --> 00:39:54,910 it's not impossible to have a baby- 460 00:39:55,750 --> 00:39:58,390 How long would it take? 461 00:39:59,410 --> 00:40:01,790 Is it even possible? 462 00:40:01,790 --> 00:40:07,500 That is... by how you manage your body and your status we never know how long it will take 463 00:40:07,500 --> 00:40:10,040 or it might even be impossible. 464 00:40:11,330 --> 00:40:14,100 But still have hope and- 465 00:40:15,000 --> 00:40:16,960 Hope? 466 00:40:22,060 --> 00:40:27,620 For everyone else it's easy, 467 00:40:28,790 --> 00:40:32,120 but for me, I need hope, right? 468 00:40:56,430 --> 00:40:58,580 I'm not pregnant. 469 00:41:00,950 --> 00:41:03,290 It's not that. 470 00:41:04,450 --> 00:41:06,410 I don't want it either. 471 00:41:09,190 --> 00:41:11,410 Now that I think about it, 472 00:41:12,160 --> 00:41:15,300 I don't think I'm ready yet. 473 00:41:16,430 --> 00:41:18,540 I also want to work more. 474 00:41:20,460 --> 00:41:24,540 Getting married, having kids... 475 00:41:26,680 --> 00:41:29,870 Then, wouldn't it be a stumbling block? 476 00:41:32,960 --> 00:41:35,450 How can you say it like that? 477 00:41:42,200 --> 00:41:46,190 What is it? What's wrong? 478 00:41:46,190 --> 00:41:48,350 Is something wrong? 479 00:41:49,790 --> 00:41:53,360 If I'm not pregnant, is something wrong? 480 00:41:53,360 --> 00:41:55,200 Oh Soo Jin! 481 00:41:55,200 --> 00:41:57,140 Go. 482 00:41:57,960 --> 00:42:02,250 I'm tired. I have a lot to do this weekend. 483 00:42:08,160 --> 00:42:09,060 Why are you like this? 484 00:42:09,060 --> 00:42:11,330 I told you to go! 485 00:42:11,330 --> 00:42:15,620 Nothing is decided on, even though I have a ring. 486 00:42:40,390 --> 00:42:42,410 After I saw your mother's face, 487 00:42:42,410 --> 00:42:44,450 I need to be careful of what to say. 488 00:42:44,450 --> 00:42:47,710 It's night time. 489 00:42:47,710 --> 00:42:49,660 Did you get home safely? 490 00:42:49,660 --> 00:42:52,120 I'm going to sleep now. 491 00:42:53,490 --> 00:42:55,790 ♬ It's me, ♬. 492 00:42:55,790 --> 00:43:00,550 Kang Joo Eun, you look a lot like your mom. -♬ even if I don't know how to express it, it's me, 493 00:43:00,550 --> 00:43:02,000 ♬ My eyes are only looking at you ♬. 494 00:43:02,000 --> 00:43:05,790 Yeah, people say that. -♬ For me, for me, for me. ♬. 495 00:43:05,790 --> 00:43:08,890 Good job today and thank you. -♬ Without even realizing it, you, you, you, 496 00:43:08,890 --> 00:43:11,160 I felt very supported. 497 00:43:11,160 --> 00:43:15,310 ♬ Love is you ♬ 498 00:43:15,310 --> 00:43:18,620 ♬ I'm getting this feeling I'm getting this feeling ♬ 499 00:43:18,620 --> 00:43:21,160 ♬ I'm getting this feeling, ♬. 500 00:43:21,160 --> 00:43:26,700 My house would be difficult for you, Kang Joo Eun. -♬ I'm getting this feeling. 501 00:43:26,700 --> 00:43:30,950 ♬ when you look at me, when you call my name ♬ 502 00:43:30,950 --> 00:43:35,540 I'm not an easy woman. I'm not confident that I won't laugh 503 00:43:35,540 --> 00:43:37,910 ♬ Come to me ♬. 504 00:43:37,910 --> 00:43:41,500 Better than being apart and not seeing you, -♬ I get the feeling you're looking at my eyes ♬. 505 00:43:41,500 --> 00:43:46,250 Everything is better for me. ♬ My thinking is fuzzy ♬. 506 00:43:46,250 --> 00:43:48,700 Sleep well, Mr. Coach. I've got the jitters thinking of you ♬. 507 00:43:48,700 --> 00:43:53,360 We're going to see each other tomorrow, right? -♬ I've got the feeling I'm thrilled somehow today 508 00:43:53,360 --> 00:43:57,160 ♬ Thinking of you. ♬ 509 00:43:57,750 --> 00:43:59,520 ♬ It's you. ♬. 510 00:43:59,520 --> 00:44:04,550 Let's go somewhere tomorrow, Kang Joo Eun! Even if I try to be indiferant, it's you. 511 00:44:04,550 --> 00:44:06,580 ♬ Drawing me without a choice ♬. 512 00:44:06,580 --> 00:44:10,120 Where? Oh I... ♬. 513 00:44:10,120 --> 00:44:14,400 Park? -♬ Without my even noticing ♬. 514 00:44:14,400 --> 00:44:18,210 Yes, Yes Mr. Coach! Get some sleep! Love is you ♬. 515 00:44:18,210 --> 00:44:23,140 Have a comfortable, warm night. Falling you ♬. 516 00:44:23,140 --> 00:44:29,330 Because of the Kang Joo Eun that is going to come out in my dreams, a comfortable and warm night is already ruined. -♬ I've got the feeling ♬. 517 00:44:31,410 --> 00:44:36,600 - Aigoo, it's good to be young. -♬ I'm thrilled somehow today ♬. 518 00:44:36,600 --> 00:44:39,910 Keep giggling. -♬ When you look at me, when you call my name 519 00:44:40,980 --> 00:44:42,660 ♬ I'm not confident that I won't laugh ♬. 520 00:44:42,660 --> 00:44:44,120 Mom. 521 00:44:44,120 --> 00:44:46,360 What? I get that feeling ♬. 522 00:44:48,410 --> 00:44:52,210 Nothing, sleep well. I get that felling. ♬. 523 00:44:52,210 --> 00:44:54,910 This girl... -♬ My thinking is fuzzy 524 00:44:54,910 --> 00:44:57,330 ♬ I've got the jitters thinking of you ♬. 525 00:44:57,330 --> 00:45:01,450 Mom is going to sleep. -♬ I get the feeling it's likely I will fall in love. 526 00:45:01,450 --> 00:45:05,150 ♬ I get this feeling. ♬. 527 00:45:12,430 --> 00:45:14,050 Let's go! 528 00:45:15,400 --> 00:45:18,290 Are you going overseas? 529 00:45:19,200 --> 00:45:21,750 You said we're going to the park. 530 00:45:21,750 --> 00:45:23,160 Just a second, let me check this. 531 00:45:23,160 --> 00:45:26,620 What? No. 532 00:45:26,620 --> 00:45:28,470 What are you doing right-? 533 00:45:28,470 --> 00:45:29,660 Ah, really. 534 00:45:29,660 --> 00:45:31,430 Wow, 535 00:45:33,080 --> 00:45:38,370 You want to do both cutie + lovely and sexy + lovely? 536 00:45:38,370 --> 00:45:40,540 The more I look you, you're wicked. 537 00:45:40,540 --> 00:45:43,040 I thought we were sleeping over, 538 00:45:43,040 --> 00:45:45,580 since I'm very meticulous. 539 00:45:45,580 --> 00:45:49,700 I'm sorry to ruin your dreams, but today is a one day trip. 540 00:45:50,730 --> 00:45:53,000 I will keep this for now. 541 00:46:11,580 --> 00:46:15,370 By chance... Your mom? 542 00:46:20,000 --> 00:46:22,000 Is it too pink? 543 00:46:23,330 --> 00:46:25,290 Do I look okay? 544 00:46:29,000 --> 00:46:31,150 You're very fine. 545 00:46:43,290 --> 00:46:45,120 Seo Ji Yeon. 546 00:46:51,150 --> 00:46:55,060 Then, you did this by yourself? 547 00:46:55,060 --> 00:46:57,430 Say hello to my mom. 548 00:47:02,500 --> 00:47:06,390 Hello, I'm Kang Joo Eun. 549 00:47:08,540 --> 00:47:15,620 I will stay by your son's side 550 00:47:15,620 --> 00:47:18,350 so he can live well happy and sexily. 551 00:47:20,330 --> 00:47:23,450 Please take care of me. 552 00:47:23,450 --> 00:47:25,750 Please look over me with favor. 553 00:47:27,750 --> 00:47:32,460 Thank you for giving birth to such a handsome man. 554 00:47:34,120 --> 00:47:36,700 Thank you very much. 555 00:48:30,970 --> 00:48:36,450 Lawyer Kang Joo Eun, I am Young Ho's Grandmother, Lee Hong Im. 556 00:48:36,450 --> 00:48:41,790 If its okay, I would like to meet you tomorrow. 557 00:48:46,410 --> 00:48:49,910 Did you greet your mom well? 558 00:48:51,700 --> 00:48:53,580 What where you doing? 559 00:48:56,430 --> 00:48:58,540 Ah, stone tower? 560 00:49:01,990 --> 00:49:05,270 But the, is that how you build stone tower? 561 00:49:05,270 --> 00:49:09,040 Well, there's no rule that says I have to build them only tall and big. 562 00:49:09,040 --> 00:49:12,350 Why would I do that? What if it falls? 563 00:49:12,350 --> 00:49:15,370 Just the two! 564 00:49:15,370 --> 00:49:17,480 Mr. Coach's heart, 565 00:49:18,680 --> 00:49:20,370 And my heart. 566 00:49:21,330 --> 00:49:26,500 It seems, my heart is a little much bigger? 567 00:49:26,500 --> 00:49:28,290 Do you feel wronged? 568 00:49:28,290 --> 00:49:30,470 No way. 569 00:49:33,300 --> 00:49:35,010 Let's go. 570 00:49:36,870 --> 00:49:38,750 Where are we going? 571 00:49:38,750 --> 00:49:42,000 What everybody calls 'date'. 572 00:49:42,000 --> 00:49:44,120 I hate being cold the most, 573 00:49:44,120 --> 00:49:49,990 but if we must, walk outside for a long time while holding hands? 574 00:49:49,990 --> 00:49:52,660 This romantic guy... 575 00:49:54,320 --> 00:49:58,530 Ah, it's cold. Let's change into something warm. 576 00:50:05,370 --> 00:50:08,540 ♬ Baby Only you Whoo ♬ 577 00:50:08,670 --> 00:50:13,530 ♬ You are the only one, whoo ♬ 578 00:50:13,530 --> 00:50:21,160 ♬ You're my darling, you. Darling you, my love mine ♬ 579 00:50:21,160 --> 00:50:25,160 ♬ I didn't know love. ♬ 580 00:50:25,160 --> 00:50:29,620 ♬ I was more comfortable with that. ♬ 581 00:50:29,620 --> 00:50:31,430 ♬ Without my knowing, falling you ♬. 582 00:50:31,430 --> 00:50:35,650 - Oppa! Do you like it?- Yeah. 583 00:50:35,650 --> 00:50:38,080 It's so fun! 584 00:50:38,080 --> 00:50:46,020 ♬ I love you, I love you, I love you. The words are clumsy to me. ♬ 585 00:50:46,020 --> 00:50:53,040 ♬ Hug me even if the pain is hidden ♬ 586 00:50:53,040 --> 00:50:57,240 ♬ My baby only you, whoo ♬ 587 00:50:57,240 --> 00:51:02,630 ♬ You are the only one, whoo ♬ 588 00:51:02,630 --> 00:51:09,160 ♬ You will be my love forever. My love which will last forever. Darling you, whoo ♬. 589 00:51:09,160 --> 00:51:14,950 The thing about dates is that you're supposed to be a little embarrassed, and look like you have a screw loose. 590 00:51:14,950 --> 00:51:18,540 I'm so happy that I'm going crazy. Does it make sense that it's normal? 591 00:51:18,540 --> 00:51:21,790 It's hard, dates are. 592 00:51:21,790 --> 00:51:25,250 But wait, you said you're going crazy? 593 00:51:25,250 --> 00:51:26,330 What do you mean? 594 00:51:26,330 --> 00:51:29,950 I thought you just said that you were so happy that you're going crazy. 595 00:51:29,950 --> 00:51:31,950 Sheesh, let's go. 596 00:51:31,950 --> 00:51:33,830 How crazy are you? 597 00:51:33,830 --> 00:51:37,410 Sheesh, seriously. Why are you doing this? 598 00:51:37,410 --> 00:51:41,460 I'm going crazy too. 599 00:51:58,870 --> 00:52:00,730 Should we write them too? 600 00:52:02,370 --> 00:52:04,800 - Why not?- Uh uh. 601 00:52:17,600 --> 00:52:19,160 Ah, you're so funny. 602 00:52:19,160 --> 00:52:21,600 You even said why people do this. 603 00:52:21,600 --> 00:52:23,770 Why are you thinking so hard? 604 00:52:23,770 --> 00:52:26,120 I'm just going to write something big in one shot. 605 00:52:26,120 --> 00:52:29,450 Sheesh, be quiet. We should be sincere. 606 00:52:29,450 --> 00:52:31,660 We're only writing down one thought. 607 00:52:32,750 --> 00:52:37,350 The first one... no, that's not it. The second one? 608 00:52:37,350 --> 00:52:39,910 Are they the same thing? 609 00:53:00,450 --> 00:53:07,370 Attorney Kang Joo Eun. I'm Yeong Ho's Grandmother, Lee Hong Im. 610 00:53:08,000 --> 00:53:13,910 If it's okay with you, I'd like to see you for a moment tomorrow evening. 611 00:53:22,080 --> 00:53:25,660 Was your wish like essay type? 612 00:53:25,660 --> 00:53:28,980 Was yours short answer? 613 00:53:28,980 --> 00:53:32,870 What is there to think about? That's it. 614 00:53:41,480 --> 00:53:43,950 My fingers are cold. 615 00:53:45,150 --> 00:53:49,930 I mean, you could at least put on the metal ring from a soju bottle. 616 00:53:49,930 --> 00:53:52,660 You even met my Mother. 617 00:53:53,450 --> 00:53:57,750 Ah, never mind. People with the means are the worst. 618 00:54:02,950 --> 00:54:06,690 I mean, it's not like I'm materialistic. 619 00:54:06,690 --> 00:54:10,120 You already received it, and now you're acting like you didn't. 620 00:54:10,120 --> 00:54:11,790 Excuse me? 621 00:55:55,750 --> 00:55:57,980 I want to put the ring on you, 622 00:55:57,980 --> 00:56:01,830 so you should come from there to here. 623 00:56:07,510 --> 00:56:18,010 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 624 00:56:26,160 --> 00:56:29,630 Ah, seriously. 625 00:56:35,940 --> 00:56:43,700 Kang Joo Eun, it's possible that you might get hurt a little bit. 626 00:56:44,850 --> 00:56:49,500 It's possible that it might be a bit difficult for you. 627 00:56:51,000 --> 00:56:57,120 But still... I want to live with Kang Joo Eun... forever. 628 00:57:04,100 --> 00:57:07,500 ♬ That's how love is ♬ 629 00:57:08,370 --> 00:57:13,160 ♬ With the wind silently, ♬ 630 00:57:14,040 --> 00:57:16,830 ♬ You are approaching ♬. 631 00:57:16,830 --> 00:57:21,540 Kang Joo Eun is now mine.To love someone 632 00:57:21,540 --> 00:57:24,170 ♬ And to become like that person ♬ 633 00:57:24,170 --> 00:57:29,500 ♬ It may cause me to lose myself ♬ 634 00:57:29,500 --> 00:57:33,070 ♬ That's how love is ♬ 635 00:57:34,020 --> 00:57:39,210 ♬ Making you cry and laugh ♬. 636 00:57:39,210 --> 00:57:42,050 KANG JOO EUN'S WISH: Yeong Ho Hyung-nim. Mr. CoachKim Yeong Ho's Wish: Oh My Venus, Kang Joo Eun 637 00:57:42,050 --> 00:57:46,910 ♬ I think I'm in love ♬ 638 00:57:47,960 --> 00:57:52,750 ♬ I think I like you ♬ 639 00:57:53,870 --> 00:57:57,980 ♬ From the love which found me again ♬ 640 00:57:57,980 --> 00:58:01,260 ♬ Although I'm even a little afraid ♬ 641 00:58:01,260 --> 00:58:07,600 ♬ I can't escape ♬ 642 00:58:07,600 --> 00:58:13,550 ♬ So what if it hurts a little? ♬ 643 00:58:13,550 --> 00:58:20,350 ♬ I'm going to love you ♬ 644 00:58:20,350 --> 00:58:26,770 ♬ Both on the day when I want to see you, and on the day when I sometimes want to cry ♬ 645 00:58:26,770 --> 00:58:33,190 ♬ Please stay by my side ♬ 646 00:58:33,190 --> 00:58:37,660 ♬ Dazzlingly ♬. 647 00:58:37,660 --> 00:58:41,040 About Kang Joo Eun, if you could think about it one more time. 648 00:58:41,040 --> 00:58:43,160 Kang Joo Eun has arrived. 649 00:58:43,160 --> 00:58:45,950 If you were going to give me a sum of money that was large enough for me to live off of for the rest of my life, 650 00:58:45,950 --> 00:58:48,750 Or if you were going to shame me. 651 00:58:48,750 --> 00:58:54,370 Anyway, no matter how much you disapprove, I can't leave Yeong Ho's side. 652 00:58:54,370 --> 00:58:58,150 I'm going to stick by him. 653 00:58:58,150 --> 00:59:03,040 Miss Kang Joo Eun, when you become a senior citizen, you become very stubborn. 654 00:59:03,040 --> 00:59:06,450 If perhaps you were going to give me an envelope, 655 00:59:06,450 --> 00:59:09,450 I'm giving one to you first. 52144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.