All language subtitles for Normal.People.S01E11.720p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,720 --> 00:02:00,200 Is this all you been doing all day? 2 00:02:01,680 --> 00:02:04,040 Cleaned the house. You wouldn't know. 3 00:02:08,160 --> 00:02:10,480 This is your thing again now you're back from Sweden? 4 00:02:14,800 --> 00:02:17,040 So this is your thing again now, is it? 5 00:02:17,400 --> 00:02:19,840 What? Just lazing around. 6 00:02:22,120 --> 00:02:23,960 It's the summer holidays. 7 00:02:29,400 --> 00:02:30,640 You're pathetic. 8 00:02:32,440 --> 00:02:34,360 Really fucking pathetic. 9 00:02:45,800 --> 00:02:49,680 He'll say, "You think I'm such a horrible person." 10 00:02:51,360 --> 00:02:52,360 Right. 11 00:02:54,440 --> 00:02:56,960 "I try to be nice to you and you always throw it back at me." 12 00:03:00,080 --> 00:03:01,280 And does he? 13 00:03:02,160 --> 00:03:03,280 What? 14 00:03:04,520 --> 00:03:05,720 Try to be nice to you. 15 00:03:07,440 --> 00:03:08,640 No. 16 00:03:20,880 --> 00:03:22,336 What? 17 00:03:22,360 --> 00:03:23,360 Nothing. 18 00:03:27,600 --> 00:03:30,040 Do you know how often you've been back here since I came home? 19 00:03:30,800 --> 00:03:31,800 Yeah. 20 00:03:33,280 --> 00:03:34,280 Why? 21 00:03:34,800 --> 00:03:35,960 Don't know, just... 22 00:03:38,960 --> 00:03:40,520 you don't have to. That's all. 23 00:03:42,960 --> 00:03:45,640 Well, it's really the only thing I have to look forward to, so... 24 00:04:37,840 --> 00:04:41,240 Against Fermanagh, it's a great catch, to get it is Brian. 25 00:04:42,040 --> 00:04:43,840 Brilliantly done. His reading of the game 26 00:04:44,320 --> 00:04:46,480 is exquisite for a player who's so young. 27 00:04:47,480 --> 00:04:51,376 Dean Rock. Stumble and fumble here this time, 28 00:04:51,400 --> 00:04:53,080 on the part of Brian Fenton. 29 00:04:53,640 --> 00:04:55,816 And a lot of pressure coming on Shaun Patton's kick outs. 30 00:04:55,840 --> 00:04:57,496 We've seen earlier in the game the two short ones 31 00:04:57,520 --> 00:04:59,456 that were intercepted. He's going long now 32 00:04:59,480 --> 00:05:01,840 and Dublin are doing extremely well on their long kick outs. 33 00:05:14,080 --> 00:05:15,360 You falling asleep? 34 00:05:19,000 --> 00:05:20,256 No. 35 00:05:20,280 --> 00:05:22,040 I can run you back at halftime if you want. 36 00:05:23,640 --> 00:05:24,816 Am I in your way? 37 00:05:24,840 --> 00:05:26,800 Not at all, you just seemed pretty sleepy. 38 00:05:35,960 --> 00:05:37,720 Where did you disappear to last night? 39 00:05:39,200 --> 00:05:40,240 Uh... 40 00:05:41,440 --> 00:05:43,400 I don't know, I was in the smoking area for a bit. 41 00:05:45,840 --> 00:05:47,360 Did you end up kissing that girl? 42 00:05:48,440 --> 00:05:49,640 No. 43 00:05:56,600 --> 00:05:57,800 I'm really warm. 44 00:05:59,240 --> 00:06:00,480 Do you find it hot in here? 45 00:06:01,280 --> 00:06:03,560 No, but you can open up the windows there if you want. 46 00:06:36,840 --> 00:06:39,000 Ah, Eric was looking for you last night, actually. 47 00:06:39,560 --> 00:06:42,040 Did you see him? Yeah, I saw him. 48 00:06:43,280 --> 00:06:44,496 It's weird. 49 00:06:44,520 --> 00:06:46,560 For some reason he wanted to apologize to me. 50 00:06:47,760 --> 00:06:49,880 For the way he acted in school. Really? 51 00:06:51,360 --> 00:06:52,760 Did you accept the apology? 52 00:06:53,000 --> 00:06:54,200 Course I did. 53 00:06:55,360 --> 00:06:57,320 Don't go in for grudges. 54 00:06:58,800 --> 00:07:00,136 Luckily for me. 55 00:07:14,160 --> 00:07:15,440 Do you want an ice cream? 56 00:07:18,080 --> 00:07:20,160 Sure. Right, back in a sec. 57 00:07:29,080 --> 00:07:30,057 - Thank you. - Thank you. 58 00:07:30,081 --> 00:07:31,176 How are you, could I get two rockets please? 59 00:07:31,200 --> 00:07:32,920 Two rockets. Thanks. 60 00:07:34,200 --> 00:07:36,560 Thank you very much, cheers, thank you. Cheers, thank you. 61 00:07:55,600 --> 00:07:57,160 It's nice Eric apologized to you. 62 00:07:58,160 --> 00:08:01,480 I know, people from school have actually been really nice since I got back. 63 00:08:02,880 --> 00:08:04,720 Though I never make any effort to see them. 64 00:08:05,360 --> 00:08:06,520 Maybe you should. 65 00:08:07,200 --> 00:08:09,160 Why? You think I'm being ungrateful? 66 00:08:09,400 --> 00:08:11,800 No, I just mean, like... 67 00:08:14,560 --> 00:08:15,960 it must be kind of lonely for you. 68 00:08:17,400 --> 00:08:18,600 I'm used to it. 69 00:08:19,320 --> 00:08:20,800 Been lonely my whole life, really. 70 00:08:21,560 --> 00:08:23,640 Yeah, I know what you mean. 71 00:08:29,360 --> 00:08:31,160 You weren't lonely when you were with Helen. 72 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Were you? 73 00:08:35,320 --> 00:08:37,560 - I don't know. - Sometimes. 74 00:08:39,440 --> 00:08:41,136 Mm. 75 00:08:41,160 --> 00:08:43,520 Didn't feel totally myself with her all the time. 76 00:09:00,720 --> 00:09:02,656 Connell. Mm‐hmm. 77 00:09:02,680 --> 00:09:04,360 You know when we were dancing last night. 78 00:09:05,560 --> 00:09:06,640 Yeah. 79 00:09:08,240 --> 00:09:09,760 Mm, what about it? 80 00:09:10,640 --> 00:09:12,080 Did I do something to annoy you? 81 00:09:14,040 --> 00:09:15,200 Why do you say that? 82 00:09:16,160 --> 00:09:19,440 Well, when you walked away and just left me there, 83 00:09:20,400 --> 00:09:21,680 felt kind of awkward. 84 00:09:23,000 --> 00:09:25,560 I thought maybe you were annoyed with me. 85 00:09:27,760 --> 00:09:29,040 I'm sorry. 86 00:09:30,200 --> 00:09:31,200 I wasn't. 87 00:09:36,240 --> 00:09:37,400 I, um... 88 00:09:40,080 --> 00:09:41,280 I feel like, uh... 89 00:09:43,840 --> 00:09:46,040 our friendship would be a lot easier if like... 90 00:09:47,280 --> 00:09:49,160 uh, certain things were different. 91 00:09:51,960 --> 00:09:53,256 If what was different? 92 00:09:53,280 --> 00:09:54,976 I don't know, I, um, 93 00:09:55,000 --> 00:09:57,600 things would be a lot less confusing if there weren't like this... 94 00:09:58,440 --> 00:10:00,440 other element of the relationship. 95 00:10:05,160 --> 00:10:08,160 When we were together in the first year of college, 96 00:10:09,480 --> 00:10:10,760 were you lonely then? 97 00:10:12,600 --> 00:10:13,600 No. 98 00:10:15,080 --> 00:10:16,120 You? 99 00:10:17,880 --> 00:10:18,880 No. 100 00:10:20,960 --> 00:10:23,520 I was frustrated sometimes, but not lonely. 101 00:10:26,080 --> 00:10:27,680 I'm never lonely when I'm with you. 102 00:10:29,120 --> 00:10:30,160 Yeah. 103 00:10:32,640 --> 00:10:34,880 That was kind of a perfect time in my life, to be honest. 104 00:10:37,360 --> 00:10:39,480 I don't think I was ever really happy before then. 105 00:10:51,080 --> 00:10:53,400 I really wanted you to kiss me last night. 106 00:10:55,200 --> 00:10:56,280 Oh. 107 00:10:59,760 --> 00:11:02,640 I wanted to kiss you as well, I guess. Uh... 108 00:11:04,040 --> 00:11:05,840 I guess we just misunderstood each other. 109 00:11:08,520 --> 00:11:09,680 That's okay. 110 00:11:13,160 --> 00:11:14,816 Look, I, uh, 111 00:11:14,840 --> 00:11:17,440 I don't know what the best thing for us to do is, like, obviously. 112 00:11:18,120 --> 00:11:20,480 It's nice for me to hear you say that stuff, but like... 113 00:11:21,080 --> 00:11:24,080 At the same time, things haven't worked out well for us in the past, like... 114 00:11:25,320 --> 00:11:26,520 You know? 115 00:11:27,920 --> 00:11:29,600 You are my best friend, and I don't... 116 00:11:29,920 --> 00:11:31,680 don't want to lose that for any reason. 117 00:11:33,560 --> 00:11:34,560 Yeah. 118 00:11:35,400 --> 00:11:36,560 I know what you mean. 119 00:11:37,200 --> 00:11:38,960 And I don't want you to think that I'm... 120 00:11:39,840 --> 00:11:42,480 not being appreciative or anything because I think you have been... 121 00:11:43,200 --> 00:11:45,456 so supportive of me what with the depression and everything. 122 00:11:45,480 --> 00:11:49,240 And I'm not lingering on that too much, but... 123 00:11:50,080 --> 00:11:53,240 you really have been a big help with that. 124 00:11:53,680 --> 00:11:54,840 You don't owe me anything. 125 00:11:55,280 --> 00:11:57,920 No, I know that. I didn't mean that. 126 00:11:59,960 --> 00:12:01,896 Look, I, I'm just getting anxious now. 127 00:12:01,920 --> 00:12:04,016 I don't want you to think like I'm rejecting you or anything. 128 00:12:04,040 --> 00:12:06,280 Don't be anxious. Everything's fine. 129 00:12:07,400 --> 00:12:09,240 Think I might head home now if that's okay. 130 00:12:09,600 --> 00:12:11,176 I'll drop you. No. 131 00:12:11,200 --> 00:12:13,216 You don't want to miss the second half. I'll walk. 132 00:12:13,240 --> 00:12:15,080 I forgot there was a match on, to be honest. 133 00:12:21,800 --> 00:12:23,040 Okay. 134 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 Bye. 135 00:12:53,440 --> 00:12:54,640 That's nice. 136 00:12:56,720 --> 00:12:58,160 I'm just really nervous. 137 00:12:58,680 --> 00:13:01,840 I think it's pretty obvious I don't want you to leave. 138 00:13:03,480 --> 00:13:05,560 I don't find it obvious what you want. 139 00:13:37,080 --> 00:13:38,840 I want this so much. 140 00:13:39,560 --> 00:13:41,600 It's really nice to hear you say that. 141 00:14:32,840 --> 00:14:34,240 I've missed you. 142 00:14:35,920 --> 00:14:37,856 It's not like this with other people. 143 00:14:37,880 --> 00:14:40,120 I know, but I like you a lot more than other people. 144 00:15:15,560 --> 00:15:16,920 Yeah. 145 00:15:17,960 --> 00:15:19,720 I actually don't have any condoms. 146 00:15:20,000 --> 00:15:23,040 - That's okay. - I'm on the pill. 147 00:15:28,040 --> 00:15:29,280 Do you want it like this? 148 00:15:31,200 --> 00:15:32,720 However you want. 149 00:15:43,880 --> 00:15:45,736 I haven't done this in a while, so... 150 00:15:45,760 --> 00:15:47,320 It's okay. 151 00:16:21,560 --> 00:16:23,080 Marianne, can we... 152 00:16:23,840 --> 00:16:26,280 can we do this, like, next weekend? 153 00:16:27,440 --> 00:16:29,080 Whenever you want. 154 00:16:29,880 --> 00:16:31,640 Whenever I want, really? 155 00:16:33,560 --> 00:16:35,616 You can do whatever you want with me. 156 00:16:35,640 --> 00:16:37,640 Ah, that's nice. 157 00:16:42,040 --> 00:16:43,416 Do you like hearing me say that? 158 00:16:43,440 --> 00:16:45,520 Yeah, a lot. 159 00:16:50,280 --> 00:16:52,280 Will you tell me I belong to you? 160 00:16:54,880 --> 00:16:56,080 What do you mean? 161 00:17:00,600 --> 00:17:01,840 Will you hit me? 162 00:17:17,880 --> 00:17:19,280 No, I, uh... 163 00:17:20,520 --> 00:17:22,680 I don't think I want that. 164 00:17:26,280 --> 00:17:27,440 Is that, is that okay? 165 00:17:31,560 --> 00:17:32,880 Do you want, do you want to stop? 166 00:17:47,120 --> 00:17:48,240 Are you okay? 167 00:17:49,360 --> 00:17:50,600 I'm, uh... 168 00:17:51,040 --> 00:17:54,480 I'm sorry, I just didn't, I didn't, uh, want to do that. 169 00:17:56,240 --> 00:17:57,520 I just, I... 170 00:17:58,720 --> 00:18:01,840 I just, I just think it'd be weird. Er, uh, no, not weird. I just... 171 00:18:03,440 --> 00:18:05,840 I don't think that'd be a good idea. 172 00:18:07,840 --> 00:18:09,096 You think I'm weird. 173 00:18:09,120 --> 00:18:10,920 No, I didn't say that. I just mean I'm... 174 00:18:12,320 --> 00:18:15,320 I don't know, I just don't want it to be weird between us. 175 00:18:36,280 --> 00:18:38,576 I think I'd better go home now, if that's okay. 176 00:18:38,600 --> 00:18:41,160 Uh, yeah. Yeah, if that's what you want. 177 00:18:46,000 --> 00:18:47,440 Um... 178 00:18:47,880 --> 00:18:50,080 Listen, let me drive you home at least, then. 179 00:18:50,920 --> 00:18:53,080 No, I, I want to walk a bit. 180 00:19:27,040 --> 00:19:28,400 Marianne! 181 00:20:45,720 --> 00:20:46,920 Where the fuck were you? 182 00:20:47,200 --> 00:20:48,440 Connell's house. 183 00:20:50,600 --> 00:20:52,040 You shouldn't be going over there. 184 00:20:52,800 --> 00:20:54,080 I thought you liked him. 185 00:20:54,600 --> 00:20:56,480 You did when we were in school. Yeah. 186 00:20:57,080 --> 00:20:59,080 How was I supposed to know he's fucked in the head? 187 00:20:59,360 --> 00:21:01,080 I suppose you'll have to ask him. 188 00:21:02,040 --> 00:21:03,376 I don't want people going around town saying 189 00:21:03,400 --> 00:21:05,040 a knacker is riding my sister. 190 00:21:05,440 --> 00:21:06,920 Can I go now, please? 191 00:21:07,480 --> 00:21:09,120 I don't want you to go near him again. 192 00:21:09,960 --> 00:21:11,240 I'm warning you now. 193 00:21:11,920 --> 00:21:13,120 People are talking about you. 194 00:21:14,720 --> 00:21:16,176 I can't imagine what my life would be like 195 00:21:16,200 --> 00:21:17,480 if I cared what people thought‐‐ 196 00:21:24,080 --> 00:21:26,240 Come back here. Marianne! 197 00:22:38,440 --> 00:22:39,560 Hey. 198 00:22:40,720 --> 00:22:42,160 Hey. 199 00:22:43,600 --> 00:22:45,040 You okay? 200 00:22:46,080 --> 00:22:51,520 Um, I'm really sorry about this. I‐I feel like an idiot. 201 00:22:53,320 --> 00:22:55,520 Yeah, uh, about earlier, um... 202 00:22:57,160 --> 00:23:00,416 - I was thinking about it as well. - No, I, I, it's not that. 203 00:23:00,440 --> 00:23:02,640 It's, it's really stupid. I just, 204 00:23:02,960 --> 00:23:06,720 I, I tripped or something and I‐I've hurt myself. 205 00:23:08,480 --> 00:23:10,856 I'm sorry to call you. It's, it's, it's nothing. 206 00:23:10,880 --> 00:23:13,000 I just, I don't know what to do. 207 00:23:14,560 --> 00:23:16,880 - Where are you? - I'm at home. 208 00:23:17,680 --> 00:23:19,976 It's, it's not serious. It, it just hurts that's all. 209 00:23:20,000 --> 00:23:22,016 Okay, I'm on my way now. I'm getting in the car, okay? 210 00:23:22,040 --> 00:23:23,776 Okay. 211 00:24:02,320 --> 00:24:03,400 What's happened? 212 00:24:05,000 --> 00:24:07,560 Why have you got blood on you? I think my nose is broken. 213 00:24:09,560 --> 00:24:10,800 Yeah. 214 00:24:16,160 --> 00:24:17,216 Was it him? 215 00:24:21,360 --> 00:24:22,600 Okay. Uh... 216 00:24:24,040 --> 00:24:25,360 Uh, get in the car. 217 00:24:26,320 --> 00:24:27,400 Go. 218 00:24:33,560 --> 00:24:34,840 What's going on here? 219 00:24:42,760 --> 00:24:44,120 I didn't do anything. 220 00:24:44,560 --> 00:24:46,096 Huh? If you ever touch Marianne again, 221 00:24:46,120 --> 00:24:47,280 I'll kill you. 222 00:24:49,240 --> 00:24:51,496 Say one bad word to her ever again and I'll come back here myself 223 00:24:51,520 --> 00:24:53,480 and I'll kill you. That's it. 224 00:24:55,920 --> 00:24:57,880 - Do you understand me? - Yes. 225 00:24:59,440 --> 00:25:00,560 Okay. 226 00:25:26,800 --> 00:25:28,280 I'm sorry to bother you. 227 00:25:29,560 --> 00:25:30,840 I'm sorry. 228 00:25:31,800 --> 00:25:33,200 I didn't know what to do. 229 00:25:33,840 --> 00:25:37,720 No, don't say sorry. It's good that you called me, okay? 230 00:25:42,800 --> 00:25:44,040 Look at me a second. 231 00:25:49,200 --> 00:25:51,280 No one is ever gonna hurt you like that again. 232 00:25:52,920 --> 00:25:54,800 Everything's gonna be all right, trust me. 233 00:25:56,280 --> 00:25:57,976 'Cause I love you, 234 00:25:58,000 --> 00:26:00,520 and I'm not gonna let anything like that happen to you again. 235 00:26:06,000 --> 00:26:07,080 Thank you. 16617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.