All language subtitles for Night at the Museum Battle of the Smithsonian[2009]DvDrip[Eng]-FXG-te

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,780 --> 00:01:07,778 dza_007@skype.com dza_007@yahoo.com dza_007@hotmail.com 00213778152948 2 00:01:19,779 --> 00:01:26,279 "ఎ నైట్ ఎట్ ది మ్యూజియం - పార్ట్ 2" 3 00:03:12,280 --> 00:03:15,280 సమాఖ్య ఆర్కైవ్లలో తుది నిల్వ కోసం. 4 00:03:21,281 --> 00:03:28,281 dza_007@skype.com dza_007@yahoo.com dza_007@hotmail.com 00213778152948 5 00:03:32,278 --> 00:03:35,770 ఇది మీ ఇల్లు అయితే? విద్యుత్తు వెలిగింది, లైట్లు వెలిశాయి 6 00:03:35,882 --> 00:03:38,430 ... మరియు మీ పిల్లలు వారి పడకల నుండి అరుస్తున్నారు 7 00:03:38,117 --> 00:03:40,449 అమ్మ, నాన్న, త్వరగా, నాకు భయం 8 00:03:40,553 --> 00:03:42,680 మీరు త్వరగా వాటిని చేరుకోవాలి. నేను వస్తున్నాను, నా పిల్లలు, వస్తున్నారు! 9 00:03:42,755 --> 00:03:45,223 మీకు ఆయుధం అవసరం కానీ మొదట మీకు ఫ్లాష్‌లైట్ అవసరం 10 00:03:45,558 --> 00:03:47,253 కానీ స్థలం చీకటిగా ఉంది మీరు ఏమి చేస్తారు? 11 00:03:47,360 --> 00:03:49,294 మీరు దాన్ని ఎలా కనుగొంటారు? ఎలాగో నేను మీకు చెప్తాను 12 00:03:49,395 --> 00:03:51,900 ప్రకాశించే ఫ్లాష్‌లైట్! 13 00:03:51,898 --> 00:03:54,799 కుడి, ప్రజలే! నేను (డైలీ హార్డ్‌వేర్) నుండి (లారీ డైలీ) 14 00:03:54,934 --> 00:03:58,465 మేము తదుపరిసారి గడుపుతాము ఈ కార్యక్రమం నుండి మేము మీ ప్రపంచాన్ని కదిలించాము 15 00:03:58,571 --> 00:04:02,473 నేను దీన్ని చేయడానికి ఒక స్నేహితుడితో వచ్చాను జార్జ్ ఫోర్‌మాన్, లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్! 16 00:04:03,910 --> 00:04:07,368 గొప్ప, లారీ! అమెరికా గొప్పది కాదా? 17 00:04:12,585 --> 00:04:18,482 కానీ మీరు అని నిజం కాదు మ్యూజియంలో రాత్రి కాపలాదారుడు రెండేళ్లు మాత్రమే? 18 00:04:18,591 --> 00:04:21,321 అది నిజమే, జార్జ్ ఫోర్‌మాన్ ప్రపంచ ఛాంపియన్ రెండు రెట్లు ఎక్కువ 19 00:04:22,950 --> 00:04:25,622 "నేను ఒక సాధారణ" మనిషి ఫ్లాష్‌లైట్ మరియు కలలతో 20 00:04:25,698 --> 00:04:27,723 మీ ఉద్దేశ్యం "(లారీ) సాధారణం." 21 00:04:36,109 --> 00:04:40,409 కానీ అసలు విషయం మీరు డైలీ హార్డ్‌వేర్ కార్పొరేషన్ మేనేజర్ 22 00:04:40,480 --> 00:04:45,247 సృజనాత్మక ప్రాథమిక ప్రయోజనాలు పెద్ద కుక్క ఎముక లాగా 23 00:04:46,853 --> 00:04:49,378 మీకు నచ్చిందా? - లాస్ట్ కీ రింగ్! 24 00:04:49,455 --> 00:04:51,820 అవును, ఇది పాతది 25 00:04:51,157 --> 00:04:55,218 ... మరియు ఇప్పుడు మీ చివరి విజయం అమెరికా, నాతో పునరావృతం చేయండి 26 00:04:55,295 --> 00:04:58,590 ప్రకాశించే ఫ్లాష్‌లైట్! 27 00:05:01,100 --> 00:05:03,534 మీ ఇంటి సమస్య ఏమైనా మీతో (డైలీ హార్డ్‌వేర్), నేను మీకు ఏమి సేవ చేయగలను? 28 00:05:03,603 --> 00:05:06,710 టీనా, దీన్ని స్టువర్ట్‌కు తిరిగి ఇవ్వండి. నేను అతని ఖాతాలను నమ్మను, సరేనా? 29 00:05:06,139 --> 00:05:07,731 ఆ వ్యక్తి మళ్ళీ పిలిచాడు. మళ్లీ? - 30 00:05:07,807 --> 00:05:11,800 ముఖ్యమైన వార్తలు, లార్ మాకు వాల్ మార్ట్‌తో అపాయింట్‌మెంట్ ఉంది 31 00:05:12,345 --> 00:05:14,506 ఉండకూడదు! చేసినప్పుడు? - మూడు రోజుల తరువాత. 32 00:05:15,810 --> 00:05:16,673 బాగా అప్పుడు మాకు పని ఉంది 33 00:05:16,816 --> 00:05:20,810 నేను "వాల్" మరియు "మార్ట్" అని చెప్పడం విన్నారా? 34 00:05:20,286 --> 00:05:21,651 అవును, ఇది ముఖ్యమైన వార్త అని నాకు తెలుసు 35 00:05:21,788 --> 00:05:23,756 వార్తలతో మీ ఆనందాన్ని తెలియజేయండి 36 00:05:23,823 --> 00:05:25,188 .Hassana 37 00:05:25,625 --> 00:05:26,990 మీరు నన్ను ఎగతాళి చేస్తారు 38 00:05:27,930 --> 00:05:29,254 లేదు, పార్టీని వాయిదా వేద్దాం మేము ఒప్పందం పొందే వరకు, సరేనా? 39 00:05:29,562 --> 00:05:31,290 సరే. 40 00:05:31,431 --> 00:05:33,865 సమావేశం ఎప్పుడు? - ఉదయం 10:00 శుక్రవారం ఉదయం - 41 00:05:33,966 --> 00:05:37,963 చూసింది నుండి ఆ ఆఫర్ రద్దు అభిమానితో నడిచే ఎలక్ట్రీషియన్, సరేనా? 42 00:05:38,370 --> 00:05:39,368 నేను దీనిపై దృష్టి పెట్టాలనుకుంటున్నాను. సరే - 43 00:05:39,472 --> 00:05:41,167 ఏమీ లేదు. నేను నా కుమార్తె పుట్టినరోజు పార్టీకి వెళ్ళడం లేదు! 44 00:05:54,887 --> 00:05:56,616 , మీరు ఇంటికి వెళ్ళవచ్చు నేను ఆలస్యం అయినందున, సరేనా? 45 00:05:56,689 --> 00:05:58,281 సరే, చీఫ్ 46 00:05:59,482 --> 00:06:01,582 నేచురల్ హిస్టరీ మ్యూజియం 47 00:06:03,583 --> 00:06:06,583 "పునర్నిర్మాణాల కోసం మూసివేయబడింది" 48 00:06:12,705 --> 00:06:15,868 హలో, నన్ను క్షమించు! సిబ్బంది మాత్రమే! 49 00:06:16,542 --> 00:06:19,670 కానీ అతను విజయవంతమైన ప్రాజెక్ట్ యజమాని 50 00:06:19,779 --> 00:06:22,714 మీ ఇతర ఆత్రుత సందర్శనలో ఉన్నారా? నేను మిమ్మల్ని నెలల తరబడి చూడలేదు 51 00:06:23,116 --> 00:06:26,779 అవును, నేను బిజీగా ఉన్నాను ఇక్కడ ఏమి జరుగుతోంది? 52 00:06:27,153 --> 00:06:29,951 పరిణామం, వారు నాకు చెప్పారు 53 00:06:30,456 --> 00:06:36,395 , భవిష్యత్తు సహజ చరిత్ర యొక్క రెండవ వెర్షన్ ఇక్కడ ఉంది 54 00:06:42,769 --> 00:06:46,102 నేచురల్ హిస్టరీ మ్యూజియానికి స్వాగతం చరిత్ర జీవితంలోకి వస్తుంది 55 00:06:46,205 --> 00:06:50,507 మీ ప్రశ్న అడగండి, అప్పుడు సమయం మీ తర్వాత అమ్మాయి లేదా అబ్బాయి పాత్ర 56 00:06:52,645 --> 00:06:55,546 బాగా మీరు ఎక్కడ జన్మించారు? 57 00:06:55,948 --> 00:06:57,973 ఇక్కడ న్యూయార్క్ నగరంలో 20 వ వీధి 58 00:06:58,117 --> 00:07:01,553 అక్టోబర్ 27 క్రీ.శ 1858 సంవత్సరం 59 00:07:04,230 --> 00:07:09,985 చరిత్ర నేర్చుకోండి, చరిత్ర నేర్చుకోండి మేము అమెరికా పిల్లలను ఒక్కొక్కటిగా మారుస్తాము 60 00:07:11,300 --> 00:07:14,329 , అద్భుతమైన విషయం మీరు కొత్త ఇంటరాక్టివ్ ఎగ్జిబిట్‌లను జోడిస్తున్నారా? 61 00:07:14,700 --> 00:07:18,295 మేము జోడించము, మిస్టర్ డైలీ కానీ మేము పాత ప్రదర్శనలను మారుస్తున్నాము 62 00:07:18,805 --> 00:07:20,966 దానితో మీరు ఎక్కడికి వెళతారు? - ఇక్కడి నుండి దూరంగా. 63 00:07:21,400 --> 00:07:23,838 మేము ఈ స్క్రాప్ నుండి బయటపడతాము ... ఘనపదార్థాలు మరియు మైనపులు 64 00:07:23,910 --> 00:07:27,641 మరియు కొన్ని ధరించిన జంతువులు కూడా ఈ సన్నని కోతిలాగే 65 00:07:28,181 --> 00:07:30,513 జాగ్రత్తగా ఉండండి, అతను దక్షిణ అమెరికా కుటుంబం 66 00:07:30,983 --> 00:07:32,473 అతను కోతి 67 00:07:32,552 --> 00:07:35,487 ఇది దక్షిణ అమెరికా నుండి వచ్చిన అరుదైన జాతి కోతి మాత్రమే కాదు 68 00:07:36,322 --> 00:07:38,790 నేను కోతి అన్నాను నేను ఎందుకు పేర్కొనాలి? 69 00:07:38,858 --> 00:07:41,190 మీరు ఒక కోతిని వదిలించుకున్నప్పుడు మీకు అతని లాటిన్ పేరు అవసరం లేదు 70 00:07:41,227 --> 00:07:42,660 మీరు దాన్ని వదిలించుకోబోతున్నారా లేదా తరలించబోతున్నారా? 71 00:07:42,962 --> 00:07:46,955 మీరు చెత్త పోలీసు చీఫ్? మర్చిపో, ప్రియమైన 72 00:07:47,800 --> 00:07:49,358 ఇది ఎవరి ఆలోచన? - వాస్తవానికి. 73 00:07:49,469 --> 00:07:51,300 నేను బాధ్యత వహిస్తున్నాను బోర్డుతో 74 00:07:51,504 --> 00:07:52,766 ఎక్కువగా డైరెక్టర్ల బోర్డు 75 00:07:52,839 --> 00:07:55,690 మీరు దాని గురించి ఏమి పట్టించుకుంటారు? 76 00:07:55,741 --> 00:07:58,730 ప్రజలు ఈ ప్రదర్శనలను ఇష్టపడతారు 77 00:07:58,478 --> 00:08:01,208 ప్రజలు "క్రొత్త" ను ఇష్టపడతారు, మిస్టర్ డైలీ 78 00:08:02,810 --> 00:08:03,673 అది మీకు తెలుసు ఆమె వెళ్ళిపోయింది 79 00:08:03,749 --> 00:08:05,774 నా పరిస్థితులు మారిపోయాయి ... నా ప్రాజెక్ట్ విజయవంతమైంది 80 00:08:05,852 --> 00:08:08,514 అవును, మీరు చేసారు మరియు నేను, నేను రాత్రి కాపలాదారు అయితే 81 00:08:08,888 --> 00:08:10,822 దానితో మీరు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు? 82 00:08:11,524 --> 00:08:14,391 ఫెడరల్ ఆర్కైవ్లలో నిల్వ చేయడానికి 83 00:08:15,661 --> 00:08:17,492 ఇది ఎక్కడ ఉంది? - వాషింగ్టన్, DC. 84 00:08:18,231 --> 00:08:19,596 స్మిత్సోనియన్ మ్యూజియం 85 00:08:19,932 --> 00:08:21,331 ఏదో ఒకటి చేయాలి 86 00:08:21,400 --> 00:08:27,270 ఇది జరిగింది మీరు రేపు ఉదయం బయలుదేరుతున్నారు, అది ముగిసింది 87 00:09:04,410 --> 00:09:08,500 హలో నా స్నేహితుడు ఏమి జరుగుతుందో వెలుగులో మీరు ఎలా చేస్తున్నారు? 88 00:09:08,881 --> 00:09:10,712 ఇక్కడ ఉన్నది మీకు కావాలా? 89 00:09:10,783 --> 00:09:14,685 నేను మీకు ఏదో తెచ్చానని మీరు అనుకుంటున్నారా? నేను మీకు ఒక తాడు తెచ్చానని మీరు అనుకుంటున్నారా? 90 00:09:14,754 --> 00:09:16,551 మీరు నాకన్నా బలంగా ఉన్నారని అనుకుంటున్నారా? 91 00:09:17,723 --> 00:09:19,213 మీకు లభించినది అంతేనా? 92 00:09:36,609 --> 00:09:39,874 ! (లారెన్స్) నిన్ను చూడటం ఆనందంగా ఉంది అబ్బాయి 93 00:09:39,946 --> 00:09:41,413 అవును, మరియు నేను కూడా టెడ్డీ 94 00:09:41,714 --> 00:09:43,545 బ్రూక్లిన్ గోల్ కీపర్ తిరిగి వచ్చాడు! 95 00:09:43,883 --> 00:09:46,852 హలో, అక్ ఏమి జరుగుతుందో మెక్‌వీగ్ నాకు చెప్పారు 96 00:09:46,919 --> 00:09:48,318 నాకు తెలియదు. .Balfl - 97 00:09:48,387 --> 00:09:52,187 మీ చివరి సందర్శన నుండి చాలా మార్పు వచ్చింది ... ఒకరు చెప్పవచ్చు 98 00:09:53,759 --> 00:09:55,624 ఒక క్షణం ... .Alkrikit - 99 00:09:56,629 --> 00:10:00,429 హలో, మాకు సహాయం చెయ్యండి! 100 00:10:02,902 --> 00:10:04,369 .Mreha 101 00:10:05,471 --> 00:10:08,133 హాయ్ అబ్బాయిలు ఎలా చేస్తున్నారు 102 00:10:08,841 --> 00:10:10,741 ఎవరు వస్తున్నారో చూడండి 103 00:10:10,810 --> 00:10:15,779 మిస్టర్ అల్-తవీల్ స్వయంగా మమ్మల్ని వదిలి వెళ్ళడానికి అతను తిరిగి వచ్చాడు 104 00:10:15,848 --> 00:10:18,282 నేను విన్నాను, జబ్ద్ అది ఎలా జరిగిందో నాకు తెలియదు 105 00:10:19,452 --> 00:10:22,979 కుడి, చాలా మర్మమైన సంఘటన 106 00:10:23,890 --> 00:10:26,525 బహుశా అందులో సమాధానం ఉంది మీరు పట్టుకున్న మ్యాజిక్ బాక్స్! 107 00:10:26,959 --> 00:10:29,860 ఆమె ఇక్కడ లేదు, గిగాంటర్! ఇదే జరిగింది 108 00:10:29,929 --> 00:10:31,260 రహస్యం లేదు 109 00:10:31,764 --> 00:10:35,595 వాస్తవమేమిటంటే ఎవరూ లేరు వ్యాపార సమయంలో మమ్మల్ని రక్షించడానికి ఇక్కడ 110 00:10:35,668 --> 00:10:37,966 ఎవరూ, ఎవరూ లేరు 111 00:10:40,306 --> 00:10:42,604 సమస్య లేదు! 112 00:10:42,675 --> 00:10:45,750 నేను ఉదయం బోర్డుతో మాట్లాడబోతున్నాను, సరేనా? మీరు ఇప్పుడు ఒక ముఖ్యమైన వ్యక్తి అయ్యారు 113 00:10:45,144 --> 00:10:47,780 నేను ఈ జాగ్రత్త తీసుకుంటాను మేమంతా బాగుంటాం 114 00:10:47,146 --> 00:10:49,512 మేము "ఇది విన్నారా?" మీరు విన్నారా, జానీ ది డ్రీమర్? 115 00:10:50,160 --> 00:10:53,474 అప్పటి నుండి ఆమె మా నుండి తిరిగి రాలేదు ఆమె మమ్మల్ని "విస్మరించు" జాబితాలో పెట్టింది 116 00:10:53,552 --> 00:10:55,850 ఇది చాలా కఠినమైన ప్రదేశం, అబ్బాయి 117 00:10:55,955 --> 00:10:58,150 ఏమి జరిగిందో, లారీ 118 00:11:00,260 --> 00:11:02,961 (రోమ్) గొప్పతనానికి కూడా ముగింపు ఉంది 119 00:11:04,563 --> 00:11:08,958 మీరు చెప్పినప్పుడు మీ చూపులు ఆగిపోతాయా? ఇది నన్ను క్షమించండి 120 00:11:09,402 --> 00:11:11,131 మీరు ఏమి మాట్లాడుతున్నారో నాకు తెలియదు 121 00:11:11,837 --> 00:11:14,328 మీరు ఏమి చూస్తున్నారు? మీరు ఎక్కడ చూస్తున్నారు? నేను ఇక్కడ ఉన్నాను 122 00:11:16,142 --> 00:11:18,872 గోడ యొక్క భాగం మాత్రమే 123 00:11:19,450 --> 00:11:20,637 బహుశా అది మీకు చెడ్డది కాదు 124 00:11:22,548 --> 00:11:23,742 అవును, మీరు చెప్పింది నిజమే 125 00:11:23,816 --> 00:11:26,800 కానీ మేము మాట్లాడుతున్నాము స్మిత్సోనియన్ మ్యూజియం ఇక్కడ ఉంది 126 00:11:27,530 --> 00:11:28,645 డెక్స్టర్‌గా మీకు తెలియదు 127 00:11:29,522 --> 00:11:33,390 మీకు ఉద్దేశ్యం అర్థం కాలేదు, గిగాంటర్! వారు మాకు వసూలు చేస్తారు! 128 00:11:33,693 --> 00:11:35,820 లారీ, మీరు ప్రయత్నిస్తున్నారని నాకు తెలుసు. మాకు మంచి అనుభూతిని కలిగించడానికి 129 00:11:36,162 --> 00:11:40,959 మీరు కొద్దిగా అసౌకర్యంగా ఉన్నారని నేను చూస్తున్నాను కానీ అది భిన్నంగా ఉంటుంది 130 00:11:41,133 --> 00:11:43,567 మేమంతా ఇక్కడ ఉన్నాం ఈ స్థలంలో 131 00:11:43,669 --> 00:11:46,137 మేము దానిని అనుభవించము అబ్బాయి ఇక అబ్బాయి 132 00:11:47,973 --> 00:11:52,672 గెడిడా! దయచేసి! లారెన్స్, మనందరికీ ఇది కఠినమైన సమయం 133 00:11:53,379 --> 00:11:55,574 కానీ ఇది కుటుంబంగా మా చివరి రాత్రి 134 00:11:56,148 --> 00:11:58,480 నేను ఖర్చు చేయడానికి ఇష్టపడను మా పరిస్థితికి క్షమించండి 135 00:11:59,251 --> 00:12:04,279 ఎవరైతే ఒక నడక కోసం నాతో చేరాలని కోరుకుంటారు ఈ పవిత్ర గ్యాలరీల ద్వారా చివరిదా? 136 00:12:07,260 --> 00:12:08,926 కొంచెం నడవాలనుకుంటున్నారా? - .Cla - 137 00:12:09,395 --> 00:12:12,489 నేను అనుభూతి చెందుతూ సమయం గడుపుతాను .Nevsa నష్టాల్లో 138 00:12:12,998 --> 00:12:14,659 వెళ్దాం, నా ప్రియమైన? 139 00:12:43,462 --> 00:12:45,200 వీడ్కోలు, నా ప్రేమ 140 00:12:48,734 --> 00:12:50,929 కొంత సహాయం కావాలా, డెక్స్టర్? 141 00:12:55,541 --> 00:12:57,941 కుడి, నా స్నేహితుడు ద్వేషం లేకుండా, సరేనా? 142 00:12:58,410 --> 00:12:59,877 అంతా బాగానే ఉంటుంది 143 00:13:02,882 --> 00:13:04,213 మేము దాదాపు పూర్తి చేసాము, లారెన్స్ 144 00:13:05,484 --> 00:13:08,942 అవును, మీ పెట్టె ఎక్కడ ఉంది, టెడ్డీ? 145 00:13:09,540 --> 00:13:10,885 నేను ఈ యాత్ర చేయను, లారెన్స్ 146 00:13:10,956 --> 00:13:17,287 నేను రెక్సీ మరియు కొంతమందితో ఇక్కడే ఉంటాను ఇప్పుడు కనిపించే సమయానికి ప్రదర్శిస్తుంది 147 00:13:18,164 --> 00:13:19,597 చిప్‌బోర్డ్ లేకుండా? 148 00:13:21,667 --> 00:13:23,294 రియాలిటీ, లారెన్స్ 149 00:13:27,473 --> 00:13:30,408 అతను ఇక్కడే ఉంటాడు 150 00:13:32,770 --> 00:13:33,169 ఏం? 151 00:13:33,279 --> 00:13:35,975 వారు బోర్డు లేకుండా బయలుదేరుతారు, నా స్నేహితుడు 152 00:13:36,810 --> 00:13:38,481 ఇది వారి చివరి రాత్రి అని నేను భయపడుతున్నాను 153 00:13:40,653 --> 00:13:42,348 మీరు వారికి చెప్పలేదు 154 00:13:42,454 --> 00:13:46,584 కొన్నిసార్లు ప్రభువులే అబద్ధం చెప్పడం బాధాకరమైన వాస్తవానికి బదులుగా చిన్నది 155 00:14:01,540 --> 00:14:04,998 మీరు బాగానే ఉంటారా? - నేను నా వంతు కృషి చేస్తాను. 156 00:14:07,346 --> 00:14:08,938 ఎవరికి తెలుసు? 157 00:14:09,515 --> 00:14:12,882 కొన్నిసార్లు పెద్ద మార్పు ఎక్కువ అవకాశాలను తీసుకురావడం 158 00:14:13,352 --> 00:14:14,478 లారెన్స్, మీరే చూడండి 159 00:14:14,553 --> 00:14:18,284 ఆమె ఈ స్థలం నుండి బయలుదేరింది మీరే మంచి జీవితాన్ని గడపండి 160 00:14:21,160 --> 00:14:22,718 అవును, నేను అలా అనుకుంటున్నాను 161 00:14:23,128 --> 00:14:25,323 మీరు చేస్తారని నేను ఆశిస్తున్నాను నేను అనుకున్నదానికన్నా ఎక్కువ, నా స్నేహితుడు 162 00:14:25,397 --> 00:14:28,889 మీరు పారిశ్రామిక నాయకుడు ప్రపంచం మీ పరిధిలో ఉంది 163 00:14:28,968 --> 00:14:30,560 మీరు కోరుకున్నదంతా మీకు లభించిందని నాకు అనిపిస్తోంది 164 00:14:31,237 --> 00:14:32,795 అవును, నాకు తెలుసు 165 00:14:33,405 --> 00:14:39,500 లేదు, మీకు తెలియదు నేను మీకు చివరి చిట్కా ఇస్తే 166 00:14:40,179 --> 00:14:44,470 ... నిజమైన ఆనందానికి కీ 167 00:14:45,851 --> 00:14:48,460 ... ఒక క్షణం, తప్పనిసరి 168 00:14:49,880 --> 00:14:51,318 నాకు ఈ జపనీస్ ఒప్పందం ఉంది 169 00:14:53,392 --> 00:14:55,724 సరే, నేను దాన్ని ఆపివేస్తాను నన్ను క్షమించండి 170 00:14:56,362 --> 00:14:57,886 మీరు ఆనందం యొక్క కీ గురించి మాట్లాడారు? 171 00:15:09,174 --> 00:15:10,732 వీడ్కోలు, టెడ్డీ 172 00:15:38,103 --> 00:15:40,435 అప్పుడు వారు పోయారా? మీరు ఏమీ చేయలేరా? 173 00:15:40,539 --> 00:15:42,769 నేను చేయగలనని కోరుకుంటున్నాను నేను ప్రతిదీ ప్రయత్నించానని మీకు భరోసా ఇస్తున్నాను 174 00:15:42,875 --> 00:15:47,312 నేను మెక్‌వీగ్ మరియు మ్యూజియం పరిపాలనతో మాట్లాడాను కానీ వారు ఈ ఉదయం వాటిని రవాణా చేశారు 175 00:15:47,413 --> 00:15:48,937 ఇది చాలా ఆహారం, నాన్న 176 00:15:49,480 --> 00:15:51,642 అవును, ఎడ్ నేను మీకు చెప్పానని అనుకున్నాను 177 00:15:51,750 --> 00:15:53,911 మేము కొన్నింటిని సమీక్షించాలి పని వస్తువులు 178 00:15:53,986 --> 00:15:57,319 మీరు ఈ రాత్రి పని చేస్తారు. నేను ప్రతి రాత్రి పని చేసేవాడిని, గుర్తుందా? - 179 00:15:57,923 --> 00:16:00,500 నేను ఉన్నప్పుడే అది ప్రపంచంలో ఉత్తమమైన పని చేయండి 180 00:16:00,292 --> 00:16:03,659 కానీ గొప్ప పని మీ గిటార్ కోసం చెల్లించదు 181 00:16:04,960 --> 00:16:07,650 హలో? - గిగాంటర్! ఇది నేను, గెడిడా! 182 00:16:07,132 --> 00:16:09,623 పట్టుకోండి! గుడ్))? - 183 00:16:09,735 --> 00:16:11,100 వదులుకోవద్దు 184 00:16:11,170 --> 00:16:13,502 మంచిది. ఏమిటి ... మీరు నన్ను ఎలా పిలిచారు? 185 00:16:13,605 --> 00:16:16,730 దీర్ఘ కథ! కోతి పలకను దొంగిలించింది 186 00:16:16,141 --> 00:16:18,268 మేము విషాదంలో ఉన్నాము, అబ్బాయి 187 00:16:18,344 --> 00:16:20,505 ఏమి జరుగుతోంది? - ! (Kamonra) - 188 00:16:20,646 --> 00:16:23,479 కాపలాగా?) అక్మాన్ అన్నయ్య! అతను ఇక్కడ ఉన్నాడు - 189 00:16:23,582 --> 00:16:25,641 నా మాటలను నమ్మండి, స్నేహపూర్వక వ్యక్తి కాదు! ! నెవర్ - 190 00:16:25,751 --> 00:16:27,446 స్నేహపూర్వక వ్యక్తి కాదు, పునరావృతం చేయండి 191 00:16:27,519 --> 00:16:29,487 అది అత్తిలా, మంచిదా? 192 00:16:29,588 --> 00:16:30,987 మంచిది. మీరు బాగున్నారా? 193 00:16:31,900 --> 00:16:32,489 నన్ను వదిలేయండి! సహాయం - ఓహ్, మంచిది. 194 00:16:32,591 --> 00:16:34,525 నన్ను వదిలేయండి! సహాయం - గుడ్))? - 195 00:16:36,795 --> 00:16:38,319 విషయం ఏమిటి 196 00:16:43,335 --> 00:16:44,927 నాకు తెలియదు 197 00:16:46,500 --> 00:16:48,303 నాతో రండి నేను మిమ్మల్ని మీ తల్లి ఇంటికి తీసుకెళ్తాను 198 00:16:48,374 --> 00:16:51,360 ఏమి జరుగుతోంది నాన్న? - నేను కనుగొంటాను. 199 00:16:52,544 --> 00:16:55,843 సరే వాసి, (మెక్‌వీగ్) ఆర్కైవ్‌లు అన్నారు ఫెడరలిజం స్మిత్సోనియన్ మ్యూజియంలో ఉంది 200 00:16:55,948 --> 00:16:57,381 నేను ఖచ్చితంగా ఎక్కడికి వెళ్తాను? 201 00:16:57,483 --> 00:17:01,681 నాన్న, అదే మార్గం ఇది 19 వేర్వేరు మ్యూజియమ్‌లతో రూపొందించబడింది 202 00:17:01,787 --> 00:17:03,482 , నేషనల్ పార్క్‌లో ఉంది 203 00:17:03,555 --> 00:17:06,183 ప్రతినిధుల సభ నుండి లింకన్ మెమోరియల్‌కు 204 00:17:06,291 --> 00:17:09,385 అక్కడ ప్రతిదీ ఉంది వాటిలో నిజంగా అద్భుతమైన విషయాలు 205 00:17:09,495 --> 00:17:12,692 దయచేసి నాతో దృష్టి పెట్టండి, నిక్కీ ఆర్కైవ్‌లు ఉన్న మ్యూజియం ఏమిటి? 206 00:17:12,798 --> 00:17:16,359 లోపల కాదు, కానీ కింద ఇది పూర్తిగా స్మిత్సోనియన్ మ్యూజియం క్రింద ఉన్నట్లు కనిపిస్తుంది 207 00:17:16,735 --> 00:17:18,669 కాబట్టి, ఆర్క్మన్ బోర్డు ఉంటే ... 208 00:17:18,737 --> 00:17:21,228 జీవితం పుడుతుంది ప్రపంచంలో అతిపెద్ద మ్యూజియంలో 209 00:17:21,573 --> 00:17:22,972 సరిగ్గా మీ ప్లాన్ ఏమిటి, నాన్న? 210 00:17:23,420 --> 00:17:25,374 దాని గురించి చింతించకండి. మీకు ప్రణాళిక లేదు, సరియైనదా? - 211 00:17:25,711 --> 00:17:28,680 నా దగ్గర మంచి ప్లాన్ కూడా ఉంది జాగ్రత్తగా తయారుచేసిన, నికోలస్ 212 00:17:28,914 --> 00:17:31,144 ప్రణాళిక లేదు. అది నిజం. నాకు ప్రణాళిక లేదు. 213 00:17:31,216 --> 00:17:32,581 నేను లోపలికి వచ్చినప్పుడు మీకు ఫోన్ చేస్తాను 214 00:17:48,277 --> 00:17:50,477 ఏవియేషన్ అండ్ స్పేస్ మ్యూజియం 215 00:17:59,878 --> 00:18:02,540 స్వాగతం ప్రపంచంలో అతిపెద్ద మ్యూజియం 216 00:18:02,614 --> 00:18:04,582 ఇది గొప్ప ప్రదేశమని నాకు తెలుసు 217 00:18:04,683 --> 00:18:07,777 ఈ విమానాలు పైకప్పు నుండి ఎలా వేలాడుతాయి? ఏదో వింత 218 00:18:07,886 --> 00:18:10,582 హలో, నన్ను క్షమించు ఫెడరల్ ఆర్కైవ్స్‌ను నేను ఎలా యాక్సెస్ చేయగలను? 219 00:18:10,689 --> 00:18:14,853 వాస్తవానికి, మీరు ఉండాలి ఎప్పటికీ భద్రపరచవలసిన చారిత్రక పత్రం 220 00:18:16,528 --> 00:18:18,257 నేను హాస్యమాడుతున్నాను, ఇది పత్రం కాదు 221 00:18:18,797 --> 00:18:22,631 నన్ను క్షమించండి, సర్, కానీ ఆర్కైవ్స్ ఇది భూగర్భంలో ఉంది, ఇది సురక్షితమైన ప్రాంతం 222 00:18:23,202 --> 00:18:26,399 రియల్లీ? పూర్తిగా బీమా చేశారా? సరే, ధన్యవాదాలు 223 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 "సిబ్బంది మాత్రమే" 224 00:18:44,100 --> 00:18:45,501 రాబర్ట్ ఆల్బర్ట్ ఐన్‌స్టీన్ హెడ్స్ 225 00:19:08,847 --> 00:19:13,113 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్ మ్యూజియం ఒక గంట తర్వాత మూసివేయబడుతుంది 226 00:19:33,914 --> 00:19:35,514 పరిమితం చేయబడిన ప్రాంతం ID కార్డ్ అవసరం 227 00:19:38,615 --> 00:19:41,315 పన్ను ఎగవేతకు పాల్పడిన కాపోన్ 228 00:19:53,816 --> 00:19:55,816 కామ్రోన్రా గేట్ ది లెజెండరీ గేట్ ఆఫ్ హెల్ 229 00:19:56,195 --> 00:19:57,526 (కవచంగా) 230 00:20:05,170 --> 00:20:08,435 మీరు! ఏమి చేయాలి 231 00:20:09,708 --> 00:20:11,972 దేనినీ తాకవద్దు. లేదు, నేను ఆమెను తాకను. 232 00:20:12,440 --> 00:20:14,350 మీరు ఉన్నారు. నా స్నేహితుడు 233 00:20:14,146 --> 00:20:16,273 వి యొక్క "?" - నా ప్రియమైన "మీరు తాకాలని అనుకుంటున్నారు"? 234 00:20:17,115 --> 00:20:18,446 లేదు, నేను చేయను 235 00:20:18,517 --> 00:20:20,883 మీరు ఆమెను అంగీకరిస్తారా? - సరే, క్షమించండి. 236 00:20:20,986 --> 00:20:23,181 మీ చేయి వేసి దాన్ని తాకండి ఎందుకంటే నేను ఇక్కడ నిలబడి ఉన్నాను 237 00:20:23,288 --> 00:20:29,152 మరియు నేను మీలాంటి అమ్మాయి కోసం రోజంతా వేచి ఉంటాను ఆమె రెండు విలువైన చేతులను ప్రదర్శనలో ఉంచండి 238 00:20:29,228 --> 00:20:32,260 నాకు తెలిసినంతవరకు ... మేము ఇంకా స్వేచ్ఛా దేశంలో నివసిస్తున్నాము 239 00:20:32,130 --> 00:20:33,188 ఇది తప్పు. రియల్లీ? - 240 00:20:33,298 --> 00:20:35,664 మేము ఇప్పుడు "వైఫల్యం కోసం యునైటెడ్ స్టేట్స్లో ఉన్నాము మీ ముందు ప్రదర్శించబడిన దీన్ని తాకండి 241 00:20:35,734 --> 00:20:37,361 చూడటానికి నాకు హక్కు ఉంది, సరేనా? 242 00:20:37,469 --> 00:20:38,868 అప్పుడు దాన్ని తాకండి మరియు మీరు చూస్తారు 243 00:20:38,971 --> 00:20:41,235 మీరు నన్ను బెదిరిస్తున్నారా? బ్రాండన్, మీరు నన్ను బెదిరించారా? 244 00:20:41,340 --> 00:20:43,240 కానీ బ్రాండన్. నన్ను క్షమించు? - 245 00:20:43,342 --> 00:20:44,809 ! "Brondon" - Brondon "?" - 246 00:20:45,143 --> 00:20:46,576 ".Brondon" - ".Brondon" - 247 00:20:46,678 --> 00:20:49,340 మీరు వాటి నుండి అయిపోయారా? మీ పేరు రాసినప్పుడు "వావ్" అక్షరాలు? 248 00:20:49,414 --> 00:20:52,680 నాకు తెలియదు, మరియు మీరు ఫన్నీ జోకులు అయిపోయారా? మీరు ఎక్కడ నుండి కొంటారు? 249 00:20:52,751 --> 00:20:54,981 నన్ను క్షమించండి ... అయితే, ఇది "బ్రాండన్" అని చెప్పింది 250 00:20:55,530 --> 00:20:57,440 మీకు ఉచ్చరించడం నేర్పడానికి నేను ఇక్కడ లేను ఇది బ్రాండన్ 251 00:20:57,155 --> 00:20:58,747 బ్రాండన్, బాగా ... మీరు ఇంతకు ముందు పేరు వినలేదా? - 252 00:20:58,857 --> 00:21:00,154 .Brondon "? నం" 253 00:21:00,225 --> 00:21:03,524 సర్వసాధారణమైన పేరు 1984 లో జన్మించిన అతను బ్రాండన్ 254 00:21:03,595 --> 00:21:06,223 బాగా, మీరు నన్ను బెదిరిస్తున్నారా, బ్రాండన్? 255 00:21:06,865 --> 00:21:08,662 నేను యువరాణి (జాస్మిన్)? 256 00:21:09,368 --> 00:21:11,199 అద్భుతమైన, 9-వోల్ట్ లునాబిమ్. .Ogel - 257 00:21:11,270 --> 00:21:12,567 ఇది చాలా ఉపయోగకరంగా లేదా? 258 00:21:12,671 --> 00:21:14,366 ఇది అతని పేరు, లునాబిమ్ 9. అద్భుతమైన - 259 00:21:14,439 --> 00:21:16,907 నేను మాగ్లైట్ లీడ్‌ను ఇష్టపడతాను కానీ అది నేను 260 00:21:17,900 --> 00:21:18,909 ఈ సేవ నాకు చేయండి. ఏం? - 261 00:21:19,110 --> 00:21:24,878 మీ జేబులో చేతులు ఉంచండి వినయంగా, ప్రజలతో దయగా ఉండండి 262 00:21:25,717 --> 00:21:27,514 , గ్రేట్ అయితే ఇది ప్రశ్ననా? 263 00:21:27,586 --> 00:21:29,349 .Ogel - బాగా, తెలుసుకోవడానికి. 264 00:21:29,421 --> 00:21:32,618 నేను దీన్ని చేయలేను, సరియైనదా? - సరే, ఇది వెర్రి వ్యాపారం. 265 00:21:32,724 --> 00:21:35,517 మీ జీవితాన్ని అంతం చేయాలని మీరు నిర్ణయించుకున్నారా? మీరు expected హించిన తేదీకి ముందు? 266 00:21:35,594 --> 00:21:36,891 నేను మిమ్మల్ని ఫ్లాష్‌లైట్‌తో కొడతాను 267 00:21:36,962 --> 00:21:38,953 అప్పటికే ఆమె నన్ను బెదిరిస్తోంది. దాన్ని తాకవద్దు! 268 00:21:39,640 --> 00:21:40,622 నన్ను తాకవద్దు. దాన్ని తాకవద్దు! 269 00:21:40,732 --> 00:21:42,290 నన్ను తాకవద్దు! దాన్ని తాకవద్దు! 270 00:21:42,100 --> 00:21:43,397 నా దీపం పట్టుకుంటాను నాకు కావలసినప్పుడు మాన్యువల్ 271 00:21:43,468 --> 00:21:45,260 లేదు, మీరు ఉపయోగించాలి లైటింగ్ కోసం మీ ఫ్లాష్‌లైట్ 272 00:21:45,103 --> 00:21:50,197 నేను ట్రైలర్ మరియు దాని నగదును అద్దెకు తీసుకుంటాను మీ ఛాతీ వద్ద క్రాస్ (అమెరికా) మరియు నా అయోడిన్ దీపం 273 00:21:50,275 --> 00:21:52,209 అలా చేయవద్దు. ఏమి చేయకూడదు? - 274 00:21:52,544 --> 00:21:53,543 ఏమి జరుగుతుందో చూడాలనుకుంటున్నారా? నేను మళ్ళీ ఎప్పుడు చేయగలను? 275 00:21:53,646 --> 00:21:55,980 ఏమి జరుగుతుందో చూద్దాం. మీరు ఏమీ చేయరు. 276 00:21:56,810 --> 00:21:57,878 నేను దీన్ని చేస్తున్నప్పుడు మీరు ఏమీ చేయరు 277 00:21:59,384 --> 00:22:01,450 నిజంగా, బ్రాండన్ 278 00:22:01,119 --> 00:22:03,314 . (Brondon) - (Brondon) - 279 00:22:03,422 --> 00:22:05,151 నేను ఎవరో మీకు తెలియదు 280 00:22:05,257 --> 00:22:07,748 మీకు తెలుసని మీరు అనుకుంటున్నారు కాపలాగా ఉండడం అంటే ఏమిటి? 281 00:22:07,826 --> 00:22:09,953 నన్ను నమ్మండి ఆ పదం యొక్క అర్థం మీకు తెలియదు 282 00:22:10,829 --> 00:22:13,930 నేను అనూహ్యమైన విషయాలు చూశాను 283 00:22:13,732 --> 00:22:15,962 ఎలాంటి? - నేను మీకు చెప్పను. 284 00:22:16,680 --> 00:22:19,768 కానీ మీరు ఫ్లాష్‌లైట్ విసిరేస్తారు ... మీరు అద్భుతమైన ఏదో చెప్పబోతున్నట్లు అనిపించింది. 285 00:22:19,838 --> 00:22:21,829 కోసం కానీ అది వినడానికి మీకు హక్కు లేదు 286 00:22:21,940 --> 00:22:23,430 ఫ్లాష్‌లైట్ విసిరేయండి 287 00:22:32,150 --> 00:22:33,583 మేము మంచి పదాలతో ఉన్నారా? 288 00:22:34,820 --> 00:22:36,185 మీరు నిజంగా గొప్ప ఎత్తుగడ వేశారు 289 00:22:36,288 --> 00:22:37,619 ధన్యవాదాలు 290 00:22:37,689 --> 00:22:39,486 పగ లేదు? 291 00:22:39,591 --> 00:22:42,287 .Hassana? క్షమించండి - .Hassan - 292 00:22:42,361 --> 00:22:44,352 నన్ను క్షమించండి. లేదు, నేను తప్పు. ఇది చేయకూడదు ... 293 00:22:44,463 --> 00:22:46,488 రెండు అధికారాలు అవసరం ... వ్యత్యాసం యొక్క వ్యతిరేకతలు, మరియు 294 00:22:46,598 --> 00:22:48,190 మీరు మీ పని చేస్తున్నారు, సరే 295 00:22:48,767 --> 00:22:51,133 మనిషి, మీ గురించి జాగ్రత్తగా చూసుకోండి. ఆర్డర్ - 296 00:22:52,671 --> 00:22:54,360 అద్భుతమైన మనిషి 297 00:23:22,637 --> 00:23:23,237 "డ్రెస్సింగ్ రూమ్" 298 00:23:39,718 --> 00:23:41,879 మీరు లోపలికి వచ్చారు. గొప్ప, మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? - 299 00:23:42,870 --> 00:23:44,783 , కోట యొక్క ఈశాన్య పోర్టికోలో పబ్లిక్ పార్క్ వద్ద 300 00:23:44,856 --> 00:23:47,510 మీరు ఆర్కైవ్ గురించి నాతో మాట్లాడాలి. సరే - 301 00:23:47,259 --> 00:23:48,851 హాలులో చివరిలో, కుడివైపు తిరగండి 302 00:23:48,927 --> 00:23:50,861 మీరు మీ ఎడమ నుండి పైకి మెట్ల దారిని కనుగొంటారు 303 00:23:51,530 --> 00:23:53,930 నేను కనుగొన్నాను - ఈ స్థలం దాదాపు చిట్టడవి. 304 00:23:54,320 --> 00:23:56,728 అవి దిగువ సొరంగాలు ఇది అనేక విభిన్న భవనాలకు అనుసంధానించబడి ఉంది 305 00:23:56,835 --> 00:23:58,393 విషయాలు క్లిష్టంగా మారవచ్చు. మేము తొందరపడాలి. 306 00:23:58,503 --> 00:24:00,403 సూర్యాస్తమయం వరకు మాకు 28 నిమిషాలు మాత్రమే ఉన్నాయి 307 00:24:00,505 --> 00:24:03,599 , "మీరు స్థాయికి చేరుకున్నప్పుడు" B. ... మళ్ళీ ఎడమవైపుకి మారుతుంది 308 00:24:03,708 --> 00:24:06,836 నిక్)? హలో? (నిక్))? - నాన్న, మీరు నా మాట వినగలరా? - 309 00:24:06,912 --> 00:24:08,345 నిక్! ఉందా ... నిక్? 310 00:24:11,546 --> 00:24:12,546 స్థాయి "బి" 311 00:24:34,272 --> 00:24:38,800 గుర్తింపు, బ్రాండన్. .Mreha - 312 00:24:39,444 --> 00:24:41,912 - బై, బడ్డీ. సరే, అవును - 313 00:24:51,323 --> 00:24:54,224 బాగా, మీరు అబ్బాయిలు ఎక్కడ ఉన్నారు? 314 00:26:03,925 --> 00:26:09,225 ఎమిలియా ఇయర్‌హార్ట్ సముద్రం దాటిన మొదటి మహిళ. అట్లాంటిక్ విమానం 1937 లో సముద్రం కోల్పోయింది 315 00:26:26,518 --> 00:26:28,349 ఓహ్, నా దేవా 316 00:27:01,586 --> 00:27:04,453 హే, చిన్న బ్రాలర్ నేను మిమ్మల్ని తరువాత చూసుకుంటాను 317 00:27:43,795 --> 00:27:46,250 లేదు, లేదు, లేదు! 318 00:28:00,260 --> 00:28:02,226 "మీరు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడతారా?" 319 00:28:04,616 --> 00:28:06,345 ఇంగ్లీష్, బహుశా ఇంగ్లీష్ 320 00:28:07,819 --> 00:28:09,218 క్షమించండి, మీరు ఎవరు? 321 00:28:09,521 --> 00:28:15,187 నేను కామ్రోనా గ్రేట్ కింగ్స్ రాజు 322 00:28:15,293 --> 00:28:22,632 మరియు, చరిత్ర పందిరి లోతుల నుండి నేను మృతుల నుండి తిరిగి వచ్చాను 323 00:28:26,538 --> 00:28:29,598 మీరు చెప్పినది మీరు విని ఉండకపోవచ్చు 324 00:28:29,674 --> 00:28:35,169 నేను ప్రాచీన ఈజిప్షియన్ (ఫరో) నేను చనిపోయాను 325 00:28:35,246 --> 00:28:39,683 కానీ ఇప్పుడు నేను మరణం నుండి తిరిగి వచ్చాను! 326 00:28:40,418 --> 00:28:43,387 అవును, నేను విన్నాను నేను అతనిని విన్నాను, తిరిగి స్వాగతం 327 00:28:46,891 --> 00:28:51,885 మీరు ఎవరు - లారీ డైలీ, లారీ హార్డ్‌వేర్ నుండి. 328 00:28:51,996 --> 00:28:56,920 న్యూయార్క్‌లో తమాషా ఏమిటంటే, మీ సోదరుడు అక్రమ్న్ నాకు తెలుసు 329 00:28:56,201 --> 00:28:57,498 రియల్లీ? - .Ogel - 330 00:28:57,569 --> 00:29:01,266 నా చిన్న సోదరుడికి తెలుసు అభిమాన కొడుకు 331 00:29:01,372 --> 00:29:03,863 అవును, మంచి వ్యక్తి. కాదా? - 332 00:29:04,242 --> 00:29:07,400 నా తల్లిదండ్రులు ఎల్లప్పుడూ అతనికి ఉత్తమమైన విషయాలు ఇచ్చారు 333 00:29:07,112 --> 00:29:10,343 మరియు నేను ప్రతిదీ అర్థం వారు అతనికి సింహాసనాన్ని కూడా ఇచ్చారు 334 00:29:10,882 --> 00:29:13,214 సింహాసనం నా సహజ హక్కు 335 00:29:14,850 --> 00:29:16,679 అతను దానిని ఎప్పుడూ ప్రస్తావించలేదు. అతను చేయలేదని నేను పందెం వేస్తున్నాను. 336 00:29:16,755 --> 00:29:23,126 కానీ ఇప్పుడు అది కమ్రోనా పాలన ... ఎందుకంటే నేను తిరిగి వచ్చాను 337 00:29:23,228 --> 00:29:25,930 చింతించకండి, నాకు బోర్డు ఇవ్వండి 338 00:29:25,196 --> 00:29:27,391 అతనికి ఇవ్వకండి, గిగాంటర్! అతన్ని బయటకు తీయండి! 339 00:29:27,465 --> 00:29:29,956 దయచేసి షట్ అప్ చేయండి 340 00:29:30,769 --> 00:29:34,205 నన్ను బలవంతం చేయవద్దు! లేదు, నిశ్శబ్దంగా ఉండటానికి మీరు నన్ను బలవంతం చేయరు! 341 00:29:34,439 --> 00:29:42,690 ఈ ప్లేట్ మీరు can హించిన దానికంటే బలంగా ఉంది డైలీ హార్డ్‌వేర్ కార్పొరేషన్ నుండి లారీ డైలీ. 342 00:29:42,313 --> 00:29:46,249 జీవితాన్ని తిరిగి తీసుకురండి వాటిలో చిన్న భాగం ఉంది 343 00:29:46,317 --> 00:29:53,250 కానీ నేను నరకానికి ప్రవేశ ద్వారం తెరుస్తాను మరియు చనిపోయినవారి ప్రపంచం నుండి నా సైన్యాన్ని తీసుకురండి 344 00:29:53,324 --> 00:29:56,259 ... దయచేసి 345 00:29:59,230 --> 00:30:01,164 దాన్ని నాకు అప్పగించండి 346 00:30:03,935 --> 00:30:05,300 సరే, దయచేసి 347 00:30:06,805 --> 00:30:08,397 తెలివైన నిర్ణయం 348 00:30:11,643 --> 00:30:14,407 క్షమించండి, నేను అనుమానించాను అయితే మీరు క్యూబ్ వైపు చూస్తున్నారు 349 00:30:17,949 --> 00:30:19,439 క్యూబ్? 350 00:30:20,685 --> 00:30:23,552 రూబిక్స్ క్యూబ్ 351 00:30:26,357 --> 00:30:32,230 బాగా, అప్పుడు రూబిక్స్ క్యూబ్ అంటే ఏమిటి? 352 00:30:32,130 --> 00:30:37,670 మీకు తెలుసా, ఇది క్యూబ్ మిమ్మల్ని వ్యతిరేకించే వారిని ధూళిగా ఎవరు మారుస్తారు? 353 00:30:37,669 --> 00:30:40,690 ... చింతించకండి, నేను అనుకున్నాను 354 00:30:40,171 --> 00:30:43,867 క్షమించండి, ఎందుకంటే కూడా మీ సోదరుడు అతనితో గందరగోళానికి గురిచేయలేదు 355 00:30:43,975 --> 00:30:45,306 అతను కూడా సులభంగా చేరుకోవాలనుకున్నాడు 356 00:30:45,376 --> 00:30:48,402 ... మీరు అతని నుండి భిన్నంగా ఉన్నారని నేను అనుకున్నాను 357 00:30:50,548 --> 00:30:52,880 నా సోదరుడు లారీ లాగా కాదు 358 00:30:53,484 --> 00:30:57,443 నేను మిమ్మల్ని మరియు మీ స్నేహితులను కంటి రెప్పలో చంపుతాను 359 00:30:59,858 --> 00:31:03,157 ఇప్పుడు నన్ను రూబిక్స్ క్యూబ్‌కు తీసుకెళ్లండి 360 00:31:05,697 --> 00:31:07,562 ఇదిగో ఇది - దాన్ని తెరవండి. 361 00:31:37,610 --> 00:31:39,520 తిరిగి ఇక్కడకు! నా టాబ్లెట్‌ను ఇక్కడకు తీసుకురండి! 362 00:31:39,130 --> 00:31:40,688 నేను ఇప్పటికీ మీ స్నేహితులను పట్టుకున్నాను! 363 00:32:19,704 --> 00:32:21,695 ఆదేశం తీసుకోండి! ఏం? - 364 00:32:21,806 --> 00:32:25,298 నేను మీకు ఆజ్ఞాపించమని ఆదేశించాను మేము యుద్ధంలో ఉన్నాము! ఫన్టాస్టిక్! వండర్ఫుల్ 365 00:32:25,777 --> 00:32:27,438 సరళ రేఖలో ఉండండి మిగతావాటిని నేను చూసుకుంటాను 366 00:32:27,512 --> 00:32:29,537 ఇప్పుడు, దాడి 367 00:32:35,920 --> 00:32:40,448 బాగా, ప్రణాళిక ఏమిటి? - మేము అమెరికన్లు, ప్రణాళిక కాదు, చేయడం - 368 00:32:40,525 --> 00:32:42,288 ఇప్పుడు నిరూపించండి! 369 00:32:52,637 --> 00:32:57,267 ! మీరు ఏమి ఆలోచిస్తాడు? చర్య తరువాత ఆలోచించండి ఎల్లప్పుడూ విజయవంతమవుతుంది! 370 00:32:57,342 --> 00:32:58,707 మీరు సురక్షితమైన చేతుల్లో ఉన్నారు! 371 00:32:58,843 --> 00:33:04,274 మేజర్ జనరల్ (జార్జ్ ఎ. కోస్టర్) మీ సేవలో 7 వ అశ్విక దళం నుండి 372 00:33:08,486 --> 00:33:11,110 నేను బాగున్నాను, బాగున్నాను ! ఫార్వర్డ్ 373 00:33:21,532 --> 00:33:22,897 ఇవన్నీ ఎందుకు పొందగలవు? 374 00:33:23,100 --> 00:33:24,332 మేడమ్, మీరు నా నుండి దూరం అవుతారా? 375 00:33:24,402 --> 00:33:26,996 ఒక లేడీ? మీరు లేడీని ఎవరు పిలుస్తారు? నన్ను ఎమిలియా అంటారు 376 00:33:33,544 --> 00:33:36,690 ఎమిలియా ఇయర్‌హార్ట్! మీరు నా మాట వినలేదా? 377 00:33:36,180 --> 00:33:38,944 ట్రూ మీరు ప్రసిద్ధ పైలట్ లేదా ఏదో 378 00:33:39,500 --> 00:33:41,746 విమానం? మీరు మొదటి మహిళ నేను విమానం ద్వారా అట్లాంటిక్ మహాసముద్రం దాటాను 379 00:33:41,853 --> 00:33:43,445 ఏవియేషన్ మెడల్ పొందిన మొదటి మహిళ 380 00:33:43,554 --> 00:33:46,546 మరియు రాష్ట్రాలను దాటిన మొదటి మహిళ 48 హెలికాప్టర్‌లో 381 00:33:46,624 --> 00:33:53,758 కాబట్టి మీరు మీ భయంకరమైన అభిప్రాయాన్ని మార్చగలరు ఇది నేను ఎక్కడ ఉన్నానో ఖచ్చితంగా చెబుతుంది 382 00:33:53,831 --> 00:33:56,231 మీరు మ్యూజియంలో ఉన్నారు లేదా నిజానికి దాని కింద 383 00:33:56,300 --> 00:34:01,638 నేను ఇప్పుడు ప్రమాదకరమైన పరిస్థితిలో ఉన్నాను కాబట్టి నా దగ్గర ఉండవద్దని సలహా ఇస్తున్నాను 384 00:34:04,142 --> 00:34:06,110 మీరు వేగంగా ఉన్నారు. అబ్బాయి, మీ పేరు ఏమిటి? - 385 00:34:06,811 --> 00:34:08,938 నా పేరు లారీ డైలీ 386 00:34:09,447 --> 00:34:14,110 నేను చెప్పినది మీరు వినకపోతే, లారీ డైలీ ప్రమాదాలకు భయపడటం నా అలవాటు కాదు 387 00:34:15,453 --> 00:34:17,944 స్పియర్స్ గురించి ఏమిటి? మీరు ఈటెలకు భయపడలేదా? 388 00:34:19,323 --> 00:34:22,815 రండి, కెప్టెన్! మంచి సమయం తీసుకుందాం 389 00:34:26,431 --> 00:34:30,595 ... 99, 98 ఇలా! 390 00:34:32,870 --> 00:34:34,462 బంగారు ఉన్ని లాగా 391 00:34:35,373 --> 00:34:41,204 బాగా, సైనికులు, మీ శత్రువు నన్ను పట్టుకున్నప్పుడు తనను తాను కూడా నా శత్రువుగా చేసుకున్నాడు 392 00:34:41,979 --> 00:34:44,675 ఇది ప్రాణాంతక లోపం, ప్రాణాంతక లోపం 393 00:34:47,351 --> 00:34:49,478 బాగా, ఇక్కడ ప్రణాళిక ఉంది 394 00:34:50,321 --> 00:34:54,189 మూడవ బురుజు వద్ద "నేను నా గొంతు పైభాగంలో అరుస్తాను" అని దాడి చేస్తాను 395 00:34:57,128 --> 00:35:05,693 మేము ఈ పెట్టె నుండి ఎక్కడ దూకుతాము ... మరియు దాడి చేస్తాము 396 00:35:12,310 --> 00:35:16,178 మేము వాటిని పేలుస్తాము, మీరు ఏమనుకుంటున్నారు? 397 00:35:18,683 --> 00:35:21,174 ... మీరు, సకాగా 398 00:35:21,252 --> 00:35:22,480 ఇది నా పేరు కాదు 399 00:35:22,553 --> 00:35:24,578 . (Sakajamaa) - .Cla - 400 00:35:24,689 --> 00:35:26,919 ఒక పెట్టెలో ఒక బ్యాగ్. .Cla - 401 00:35:27,240 --> 00:35:29,754 మే ఐదవది. మీరు ఒక ప్రముఖ బ్రిగేడ్ అని నాకు తెలుసు ... 402 00:35:29,861 --> 00:35:32,193 చింతించకండి, చింతించకండి నేను మీలాగే ఎవరో 403 00:35:32,864 --> 00:35:37,230 "కానీ మేము అరవండి" దాడి అతనిపై మన దాడి గురించి ఆ శత్రువుకు తెలియదా? 404 00:35:37,535 --> 00:35:38,866 ఏం? 405 00:35:47,378 --> 00:35:49,278 అవును, నేను అలా అనుకుంటున్నాను 406 00:35:55,286 --> 00:35:58,711 మీరు చాలా ప్రసిద్ధులు, మిస్టర్ డైలీ మిమ్మల్ని మీరు ఎందుకు కాపాడుకోకూడదు? 407 00:35:58,789 --> 00:36:00,757 నేను చేయలేను నా స్నేహితులు క్రింద చిక్కుకున్నారు 408 00:36:00,858 --> 00:36:03,554 , నేను వాటిని తీసుకురావాలి నేను మరొక మార్గాన్ని కనుగొనాలి 409 00:36:14,639 --> 00:36:16,106 ఇది కొత్తది 410 00:36:22,446 --> 00:36:25,472 హే, చింతించకండి నేను మీకు హాని కలిగించే ఉద్దేశం లేదు 411 00:36:28,252 --> 00:36:30,243 మిస్టర్ డైలీ వారు మీకు భయపడుతున్నారని నేను అనుకోను 412 00:36:37,940 --> 00:36:38,994 నేను దీనితో మిమ్మల్ని మార్చుకుంటాను, ధన్యవాదాలు 413 00:36:39,597 --> 00:36:42,930 వెనుకకు! వెనుకకు 414 00:36:44,135 --> 00:36:45,762 నేను నిన్ను చెదరగొడతాను 415 00:36:46,103 --> 00:36:47,593 మీ గురించి ఏమిటి 416 00:36:50,441 --> 00:36:52,136 అబ్బాయి ఎప్పుడూ స్త్రీ పని చేయనివ్వవద్దు 417 00:36:52,243 --> 00:36:54,939 నేను రెండు వారాలు ఫిషింగ్ గడిపాను మైక్రోనేషియాలో ఒక తెగతో స్పియర్స్ ద్వారా 418 00:36:56,847 --> 00:36:58,872 మైక్రోనేషియన్ ప్రతిచర్యలు చాలా నెమ్మదిగా ఉంటాయి 419 00:37:02,620 --> 00:37:03,917 రండి! 420 00:37:08,559 --> 00:37:13,292 యుద్ధం ముగిసింది, ముగిసింది 421 00:37:16,867 --> 00:37:19,563 చాలా కూల్ మ్యూజిక్ 422 00:37:26,210 --> 00:37:28,750 క్షమించండి, క్షమించండి నన్ను క్షమించు 423 00:37:29,847 --> 00:37:32,145 1945 లో బలమైన కవరేజ్ 424 00:37:32,216 --> 00:37:33,740 హలో? - నాన్న, చివరకు! 425 00:37:33,851 --> 00:37:37,152 నేను ఆర్కైవ్ డిజైన్లను చదువుతున్నాను ... మీరు శాంతి నిచ్చెన చేరుకున్న తర్వాత కనిపిస్తుంది 426 00:37:37,221 --> 00:37:39,189 మీరు బాగా పూర్తి చేసారు నిచ్చెన మరియు అంతకంటే ఎక్కువ, నిక్కీ 427 00:37:39,257 --> 00:37:41,384 మీరు అందరినీ కనుగొన్నారా? - రకమైన. 428 00:37:41,492 --> 00:37:43,357 మీరు మాట్లాడుతున్న ఈ యంత్రం ఏమిటి? 429 00:37:43,427 --> 00:37:45,395 ఇది ఎవరు? - ఎమిలియా ఇయర్హార్ట్. 430 00:37:45,496 --> 00:37:47,157 మీరు (ఎమిలియా ఇయర్‌హార్ట్) సృష్టించారా? 431 00:37:47,231 --> 00:37:48,391 నేను ... హే 432 00:37:48,499 --> 00:37:52,367 ! వేచి - మిత్రమా, మీరు ఎక్కడ వేగవంతం చేస్తున్నారు? - 433 00:37:52,436 --> 00:37:55,667 మీరు వినలేదా, యుద్ధం ముగిసింది! క్షమించండి, కాని వారు నన్ను వెంటాడుతున్నారు. 434 00:37:55,740 --> 00:37:58,573 ఏం? ఇది పండుగ సమీక్షనా? 435 00:37:58,676 --> 00:38:02,900 మీరు ఏ సైనిక యూనిట్ నుండి వచ్చారు? - బ్రూక్లిన్ నుండి. 436 00:38:02,790 --> 00:38:06,379 ఏం? మీరు తీవ్రంగా ఉన్నారా? నేను అక్కడ నుండి కూడా ఉన్నాను! మీరు అబ్బాయిలు 437 00:38:06,517 --> 00:38:10,840 వారు దాడి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు నా స్నేహితుడు, ఇది అతను బ్రూక్లిన్ నుండి వచ్చినందున 438 00:38:10,187 --> 00:38:11,916 ధన్యవాదాలు! ! బాగా! తగాదా - 439 00:38:14,358 --> 00:38:17,350 హే ... నేను మర్చిపోయాను 440 00:38:19,297 --> 00:38:20,628 ఈ విషయం ఏమిటి? 441 00:38:29,874 --> 00:38:32,468 నన్ను క్షమించు, మీరు నాకు అనుమతి ఇస్తారా? 442 00:38:37,480 --> 00:38:38,948 మీరు పూర్తి చేసినప్పుడు, మిస్టర్ డైలీ 443 00:38:40,151 --> 00:38:41,880 నన్ను పిలవండి! ధన్యవాదాలు. 444 00:38:41,952 --> 00:38:44,790 మీరు స్త్రీవాది మిస్టర్ డైలీ కాదా? 445 00:38:44,488 --> 00:38:45,887 ! త్వరగా 446 00:38:53,564 --> 00:38:55,623 ఇది పనిచేసింది. తదుపరి ఏమిటి? - 447 00:38:55,733 --> 00:38:59,759 నిన్ను అవమానించడం నా ఉద్దేశ్యం కాదు, కానీ నేను ఇప్పుడు బిజీగా ఉన్నాను ఈ యుద్ధంతో మీకు సంబంధం లేదు 448 00:38:59,837 --> 00:39:01,566 దీనికి కారణం నేను ఒక స్త్రీని, సరియైనదేనా? 449 00:39:01,772 --> 00:39:05,333 దీనికి కారణం ఈ ఫరో ... మరణం నుండి తిరిగి వచ్చిన విలన్ 450 00:39:05,443 --> 00:39:09,807 ఎవరు నన్ను చంపాలనుకుంటున్నారు మరియు నాతో ఎవరు ఉన్నారు ప్రపంచాన్ని పాలించడానికి ఈ ప్లేట్ పొందండి 451 00:39:09,914 --> 00:39:11,939 దీనికి కారణం నేను స్త్రీని! 452 00:39:12,160 --> 00:39:13,313 వినండి, నేను ... మిస్టర్ డైలీ! 453 00:39:13,417 --> 00:39:15,817 నా కోసం మాత్రమే మీరు దానిని ఉంచుతారు ! మోనోక్రోమ్ పెయింటింగ్ 454 00:39:15,920 --> 00:39:18,286 దేనితో వ్యర్థం? - ఆ నలుపు మరియు తెలుపు చిత్రం! 455 00:39:18,356 --> 00:39:20,517 నా మాట వినండి, బాగా వినండి నేను మీకు సహాయం చేయగలను 456 00:39:20,624 --> 00:39:23,616 నేను మీకు సహాయం చేయాలనుకుంటున్నాను, నేను నిన్ను ఇష్టపడుతున్నాను కాబట్టి కాదు ఎందుకంటే మీరు నాకు ఇంకా నచ్చలేదు 457 00:39:23,694 --> 00:39:27,289 కానీ నేను సాహసం వాసన చూస్తాను మరియు నేను చాలా పాల్గొనాలనుకుంటున్నాను 458 00:39:29,433 --> 00:39:31,867 బాగా, నన్ను నిందించవద్దు మీకు గాయమైతే 459 00:39:32,536 --> 00:39:33,935 అదే జరిగితే నేను అదృష్టవంతుడిని 460 00:39:35,500 --> 00:39:47,375 నేను (స్పాన్సర్‌గా), నేను నా తల్లి వైపు సగం దేవుడిని ... (ఈజిప్ట్) యొక్క చట్టబద్ధమైన పాలకుడు మరియు భవిష్యత్ పాలకుడు 461 00:39:48,386 --> 00:39:49,944 బాగా, అన్నిటికీ 462 00:39:50,540 --> 00:39:53,114 నేను కొంతమంది పురుషులను కోల్పోయాను 463 00:39:53,724 --> 00:40:00,854 మరియు నాకు కొత్త బ్రిగేడ్లు అవసరం ప్రపంచాన్ని జయించటానికి నా ప్రచారంలో నాతో చేరండి 464 00:40:01,465 --> 00:40:03,126 భయంకరమైన ఇవాన్. 465 00:40:04,969 --> 00:40:07,233 (నెపోలియన్ బోనపార్టే) 466 00:40:07,338 --> 00:40:09,329 మరియు యువ కాపోన్ 467 00:40:09,407 --> 00:40:10,465 .Ogel 468 00:40:10,541 --> 00:40:16,343 చాలా పనిలేకుండా ఉండే పాత్రలు చరిత్రలో అత్యంత భయం 469 00:40:17,148 --> 00:40:18,513 , జెంటిల్మెన్ 470 00:40:19,316 --> 00:40:22,649 మిమ్మల్ని కలవడం ఆనందంగా ఉంది 471 00:40:22,720 --> 00:40:24,210 మేము కూడా - మరియు నాకు కూడా - 472 00:40:24,655 --> 00:40:29,592 నేను మీ విధేయతను మాత్రమే అడుగుతున్నాను ప్రతిగా, నేను మీకు ప్రపంచాన్ని ఇస్తాను 473 00:40:29,960 --> 00:40:32,121 అక్షరాలా, ఏమైనా ప్రశ్నలు ఉన్నాయా? 474 00:40:32,229 --> 00:40:35,130 అవును, నాకు ఒక ప్రశ్న ఉంది దుస్తులు ఎలా ధరించాలి? 475 00:40:35,399 --> 00:40:37,731 ఇది దుస్తులు కాదు, జాకెట్ 476 00:40:38,235 --> 00:40:41,227 ఇది ఉన్నత స్థాయి దుస్తులు 3000 సంవత్సరాల క్రితం, నేను మీకు భరోసా ఇస్తున్నాను 477 00:40:41,639 --> 00:40:43,720 ఇతర ప్రశ్నలు? 478 00:40:43,140 --> 00:40:49,208 మీరు ధరించే ఈ దుస్తులు మనం కూడా ధరించేలా ధరించాలా? 479 00:40:49,614 --> 00:40:54,944 తప్పకుండా ... నేను చెప్పినది మీరు వినలేదా? నేను మిస్టర్ కాపోన్‌తో చెప్పాను అది దుస్తులు కాదు 480 00:40:55,520 --> 00:40:58,715 నిజమే, ఒక జాకెట్ వాటి మధ్య పెద్ద తేడా ఉంది 481 00:40:59,590 --> 00:41:01,581 ఇతర ప్రశ్నలు? 482 00:41:02,159 --> 00:41:04,559 దుస్తులు తప్ప మరేదైనా గురించి? 483 00:41:05,329 --> 00:41:06,660 నా ఉద్దేశ్యం జాకెట్? 484 00:41:07,331 --> 00:41:09,299 బాగా అప్పుడు మూన్లైట్ తగ్గుతుంది 485 00:41:09,400 --> 00:41:11,425 సమయం తక్కువ. చిన్న? - 486 00:41:12,200 --> 00:41:14,800 నేను "చిన్నది" అని చెప్పినప్పుడు మీరు నన్ను ఎందుకు చూస్తున్నారు? 487 00:41:16,540 --> 00:41:18,269 క్షమించండి, నాలుక స్లిప్ చేయండి 488 00:41:20,678 --> 00:41:26,313 ప్రపంచ ఆధిపత్యం గురించి మాట్లాడితే వాస్తవానికి నాకు దానిపై ఆసక్తి ఉంది 489 00:41:26,517 --> 00:41:30,180 కానీ నాకు స్పష్టత కావాలి మీతో ఉన్నవారి విలువ మీకు తెలిసే వరకు ఏదో 490 00:41:30,421 --> 00:41:33,857 ప్రజలు ఎప్పుడూ చెబుతారు ఇవాన్, భయంకరమైన, భయంకరమైన. 491 00:41:33,958 --> 00:41:36,654 "నేను అతనికి చాలా భయపడుతున్నాను, అతను చాలా భయంగా ఉన్నాడు." 492 00:41:36,760 --> 00:41:42,524 నిజమైన అనువాదం అయినప్పటికీ ఇవాన్ అద్భుతం. 493 00:41:43,634 --> 00:41:45,261 ఇవాన్ అద్భుతంగా ఉన్నారా? 494 00:41:46,337 --> 00:41:47,929 కానీ ఇది చాలా ఆకర్షణీయమైన పేరు కాదు కాదా? 495 00:41:48,500 --> 00:41:50,872 కానీ "ఇవాన్" భయంకరమైనది ఇది మీ ఇష్టానికి వ్యతిరేకంగా మిమ్మల్ని ఆకర్షిస్తుంది 496 00:41:51,141 --> 00:41:54,633 కానీ నేను భయంకరంగా లేను నేను ప్రభావవంతమైన నాయకుడిని 497 00:41:54,712 --> 00:42:00,814 గమనిక తీసుకోబడింది ఈ ప్రశ్నతో ఈ ఇంటర్వ్యూను ముగించాలనుకుంటున్నాను 498 00:42:00,885 --> 00:42:03,183 మీరు నాతో ఉన్నారా? 499 00:42:03,621 --> 00:42:05,111 అవును, కోర్సు. "అవును" - 500 00:42:05,356 --> 00:42:09,952 అవును, కానీ ... - (డైలీ హార్డ్‌వేర్) నుండి (లారీ డైలీ) పొందండి - 501 00:42:10,270 --> 00:42:12,996 నాకు అక్రమ్నార్ బంగారు పలక! 502 00:42:16,400 --> 00:42:21,296 మేము మీ స్నేహితుల వద్దకు తిరిగి వెళ్తాము, మిస్టర్ డైలీ మీరు ఎమిలియా ఇయర్‌హార్ట్‌తో కోల్పోరు 503 00:42:22,473 --> 00:42:23,872 త్వరగా, క్రిందికి వెళ్ళండి 504 00:42:27,344 --> 00:42:30,313 బాగా, మిస్టర్ డైలీ మీరు నన్ను పట్టుకునే విధానం నాకు చాలా ఇష్టం 505 00:42:30,981 --> 00:42:34,473 లేదు, క్షమించండి, నా ఉద్దేశ్యం కాదు 506 00:42:34,552 --> 00:42:36,543 , దయచేసి మిస్టర్ డైలీ, మీరే అలసిపోకండి 507 00:42:36,654 --> 00:42:40,581 మేము కలిసినప్పటి నుండి మీరు నన్ను పరీక్షించడం ఆపలేదు 508 00:42:40,691 --> 00:42:42,989 మీరు చెప్పిన ఒక మాట నాకు అర్థం కాలేదా? 509 00:42:47,665 --> 00:42:50,225 నేను తప్పు చేశానా? లేదా నేను ఇక్కడ సంగీతం వింటారా? 510 00:42:50,334 --> 00:42:54,862 మేము దానిని అద్భుతంగా చేయగలము, నా ప్రేమ ... " ... మేము దానిని చివరిగా చేయవచ్చు 511 00:42:54,939 --> 00:42:57,772 ! మీరు! చిన్న దేవదూతలు ! శాంతిగా డౌన్ 512 00:42:57,875 --> 00:43:00,400 ఇది మన్మథులు, మిస్టర్ డైలీ ప్రేమ దేవుళ్ళు 513 00:43:00,511 --> 00:43:04,208 గొప్ప, ప్రేమ దేవతలు, మీరు నిశ్శబ్దంగా ఉంటారా? దయచేసి నోరుమూసుకోండి, మేము ఇక్కడ దాచడానికి ప్రయత్నిస్తాము 514 00:43:05,449 --> 00:43:08,145 అవును! కేవలం స్త్రీ కంటే ఎక్కువ! అవును! 515 00:43:08,752 --> 00:43:13,451 దిగువ మార్చవద్దు నేను సంగీతాన్ని కొట్టాలని కాదు, ప్రశాంతంగా ఉండండి 516 00:43:15,559 --> 00:43:17,186 కేవలం స్త్రీ కంటే ఎక్కువ. 517 00:43:17,528 --> 00:43:19,553 నైట్ గార్డ్, మీ దగ్గర ఉన్నదాన్ని నాకు చూపించు! 518 00:43:19,630 --> 00:43:20,961 సరే, రండి, రండి 519 00:43:21,650 --> 00:43:23,693 నాకు స్త్రీ కంటే ఎక్కువ. 520 00:43:24,602 --> 00:43:26,263 కేవలం స్త్రీ కంటే ఎక్కువ. 521 00:43:26,370 --> 00:43:28,702 ఆమె కేవలం స్త్రీ కంటే ఎక్కువ. 522 00:43:34,278 --> 00:43:42,914 మరియు ఇక్కడ చిన్న మనిషి కొద్దిగా ఎలుక లాంటిది ఒక పెద్ద పిల్లితో ఆశ్రయం పొందడం 523 00:43:43,320 --> 00:43:45,754 మీ చిన్న పొట్టితనాన్ని మీరు నిజంగా తాకినారా? 524 00:43:45,823 --> 00:43:47,654 ... దీనికి రెసిడెన్సీతో సంబంధం లేదు, మీరు చూస్తారు - - అవును. 525 00:43:47,725 --> 00:43:49,750 నేను కొద్దిగా ఎలుక అని మీరు అంటున్నారు మీరు ఒక పెద్ద పిల్లి 526 00:43:49,827 --> 00:43:52,819 నేను జెయింట్ పిల్లిని. నిన్ను అవమానించడం నా ఉద్దేశ్యం కాదు, కానీ ... 527 00:43:52,930 --> 00:43:55,831 మీరు నెపోలియన్ ఇది మీకు ఆపాదించబడిన మానసిక సముదాయం 528 00:43:55,933 --> 00:43:58,260 మీరు మీ చిన్న పొట్టితనాన్ని ప్రసిద్ధి చెందారు మరియు ఇది నిజం, మీరు చూస్తారు 529 00:43:58,135 --> 00:44:00,695 ఓ అమాయక అమెరికన్ అబ్బాయి! 530 00:44:00,804 --> 00:44:03,671 మనలో ఎవరూ చేయలేరు అతను దీన్ని ధృవీకరించడానికి తిరిగి వస్తాడు, సరియైనదా? 531 00:44:03,774 --> 00:44:06,106 ... మనం చేయకూడదు అస్సలు సమస్య కాదు 532 00:44:06,176 --> 00:44:10,704 దీనికి పొడవైన సంబంధం లేదు ఇది ప్లాన్, స్మార్ట్ ప్లాన్ 533 00:44:11,348 --> 00:44:13,873 ఇది అప్పుడు ఒక ప్రణాళిక - కళాత్మక చక్రవర్తి. 534 00:44:16,120 --> 00:44:17,587 ధన్యవాదాలు, మిస్ట్రెస్. 535 00:44:17,655 --> 00:44:20,818 ... మీ ప్రియుడు సమస్యలు లేకుండా నాతో వస్తే 536 00:44:20,891 --> 00:44:22,290 నేను ఆమె ప్రియుడు కాదు 537 00:44:24,294 --> 00:44:25,989 నేను ఆమె ప్రియుడు కాదు. అలా కాదు. 538 00:44:26,296 --> 00:44:27,786 కేవలం ఇద్దరు స్నేహితులు? 539 00:44:30,334 --> 00:44:34,464 అవును, ఇద్దరు స్నేహితులు. సాధారణ జ్ఞానం, ఇద్దరు స్నేహితులు. 540 00:44:36,907 --> 00:44:41,144 మీరిద్దరూ హైస్కూల్ నుండి స్నేహితులు ... మరియు మీరు ఇప్పుడు మీ సంబంధాన్ని పాడుచేయటానికి భయపడుతున్నారు 541 00:44:41,211 --> 00:44:43,577 మీలో ఒకరు మరొకరికి చెబితే అతను ఇద్దరు కంటే ఎక్కువ స్నేహితులు కావాలని కోరుకుంటాడు 542 00:44:43,681 --> 00:44:45,205 మరియు మీరు ఇద్దరూ ఒకరినొకరు ప్రేమిస్తున్నారా? 543 00:44:47,751 --> 00:44:50,845 మరోసారి? ... క్షమించండి, నేను మరొకటి గురించి వినలేదు 544 00:44:51,755 --> 00:44:55,321 మీరిద్దరూ హైస్కూల్ నుండి స్నేహితులు ... మరియు మీరు ఇప్పుడు మీ సంబంధాన్ని పాడుచేయటానికి భయపడుతున్నారు 545 00:44:55,392 --> 00:44:58,156 మీలో ఒకరు మరొకరికి చెబితే అతను ఇద్దరు కంటే ఎక్కువ స్నేహితులు కావాలని కోరుకుంటాడు 546 00:44:58,228 --> 00:45:00,253 మరియు మీరు ఇద్దరూ ఒకరినొకరు ప్రేమిస్తున్నారా? 547 00:45:03,000 --> 00:45:04,763 .Cla - రియల్లీ? - 548 00:45:04,868 --> 00:45:07,928 నేను సంబంధాల వివరాలను తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను అన్ని ఫ్రెంచ్ లాగా 549 00:45:08,380 --> 00:45:09,596 .Azim - అవును, ప్రేమ! 550 00:45:09,707 --> 00:45:10,935 ఇప్పుడు - కోసం? - 551 00:45:11,410 --> 00:45:13,339 ఇక్కడ నుండి లేదా చనిపోండి. అవును - 552 00:45:13,340 --> 00:45:16,340 పొందండి, రండి. 553 00:45:17,715 --> 00:45:21,820 నాకోసం వేచి ఉండండి, నేను మీతో పాటు వస్తాను! లేదు, మా పోరాటం మీకు వ్యతిరేకంగా లేదు. 554 00:45:29,760 --> 00:45:32,991 నా జుట్టు చాలా విలువైనది ఐరోపాలోని కొన్ని ప్రాంతాల్లో 555 00:45:33,970 --> 00:45:36,157 అది నిజం బంగారం కన్నా విలువైనది 556 00:45:36,834 --> 00:45:39,166 డుయోమో కేథడ్రల్ ఒక లాకెట్టు కోసం కొనుగోలు చేయబడింది 557 00:45:39,303 --> 00:45:40,634 మిత్రమా, నా మాట వినండి 558 00:45:40,738 --> 00:45:44,390 ఈ విదూషకుడు వేరు చేయడు తియ్యటి పై మరియు ఫ్లైస్ మధ్య 559 00:45:44,400 --> 00:45:48,978 , మరియు గిగాంటర్ తన ప్రాణాన్ని మన కోసం పణంగా పెడతాడు మేము సహాయం చేయవలసినది కొద్దిగా 560 00:45:49,790 --> 00:45:53,743 అతను ఆయనకు సహాయం చేయగలడు, కాని మనం చేయలేము మరియు మేము ఇక్కడ ఇరుక్కుపోయాము, సరియైనదా? 561 00:45:54,818 --> 00:45:56,183 మనం తప్పించుకోవాలి 562 00:45:57,287 --> 00:45:58,447 తియ్యటి పై యొక్క అర్థం ఏమిటి? 563 00:45:58,522 --> 00:46:00,956 ఇది ఒక రకమైన బిస్కెట్ లేదా కేక్ 564 00:46:01,240 --> 00:46:03,424 బ్రా గ్రీటింగ్? - .Ogel - 565 00:46:04,495 --> 00:46:06,258 అప్పుడు చూడండి 566 00:46:06,663 --> 00:46:09,359 మీ కార్డులపై శ్రద్ధ వహించండి, సరేనా? ఇప్పుడు మీరు బెట్టింగ్ చేస్తున్నారు 567 00:46:09,933 --> 00:46:12,260 సరే, ఇప్పుడు మీకు ఉంది కొన్ని ఆకులు విసిరేయండి 568 00:46:14,505 --> 00:46:16,370 రెడీ? - .Jahz - 569 00:46:16,707 --> 00:46:20,643 ఏదైనా, ఏదైనా చెప్పండి ... మేము ఇక్కడ చుట్టూ గందరగోళంలో లేదు, తప్పక 570 00:46:22,880 --> 00:46:25,280 మీరిద్దరూ! మీరు ఏమి చేస్తున్నారు - వెళ్ళు, ఆక్టేవియస్! 571 00:46:25,349 --> 00:46:28,477 పారిపో, నేను వారిని వెనక్కి తీసుకుంటాను! నేను నిన్ను ఎప్పటికీ వదిలిపెట్టను! 572 00:46:28,552 --> 00:46:31,817 ఈ రోమన్ కధకు సమయం లేదు ఇప్పుడే వెళ్ళు! 573 00:46:32,289 --> 00:46:33,779 (గెడిడా) బాగానే ఉంటుంది 574 00:46:33,857 --> 00:46:35,154 మీరు ఇప్పుడు ఇబ్బందుల్లో ఉన్నారు 575 00:46:39,863 --> 00:46:42,491 ఇది నిజమైన రూబీ కాదు 576 00:46:43,233 --> 00:46:45,640 కానీ అది ఖచ్చితంగా రూబీని తగ్గించింది 577 00:46:45,969 --> 00:46:52,966 ఏమైనా, ఆర్చీ బ్యాంకర్ మీ సింహాసనం సౌకర్యంగా ఉంది 578 00:46:53,977 --> 00:46:55,308 హే నాయకుడు 579 00:46:55,379 --> 00:46:58,644 ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు నేను దీన్ని పట్టుకున్నాను ఛార్జింగ్ బోనులో అరిగిపోయిన హాచ్ ద్వారా తప్పించుకోండి 580 00:46:58,715 --> 00:47:00,546 అతని లారెల్ స్నేహితులలో ఒకరు తప్పించుకున్నారు 581 00:47:00,651 --> 00:47:04,178 , దయచేసి వారు ఏమి హాని చేయవచ్చు? 582 00:47:04,254 --> 00:47:08,190 వారు కంటే గొప్పవారు కాదు ఒక కౌస్కాస్, సరియైనదా? 583 00:47:08,258 --> 00:47:13,210 నేను మీ మాట విన్నప్పుడు రెండు పదాల గురించి ఆలోచించండి మొహ్మ్ మరియు అసాధారణ. 584 00:47:13,597 --> 00:47:16,964 నేను మూడవ పదం చెబితే, నేను "ఇడియట్" అని చెప్తాను, మీరు ఇడియట్ 585 00:47:17,467 --> 00:47:20,959 గెడిడా విడుదల చేయబడింది, లేదా అతను కోపం తెచ్చుకుంటాడు 586 00:47:21,371 --> 00:47:22,963 మంచి ఉద్యోగం, గిడిడా! 587 00:47:24,410 --> 00:47:26,771 నేను నిన్ను సీరియస్‌గా తీసుకోలేను మీరు చాలా బాగున్నారు 588 00:47:27,277 --> 00:47:29,472 మీరు నన్ను బెదిరించినట్లు ఆసక్తికరమైన విషయం 589 00:47:29,580 --> 00:47:33,710 నేను మాత్రమే అలా భావిస్తున్నానా? లేదా వారు చాలా అందమైన వ్యక్తులు? 590 00:47:33,784 --> 00:47:40,222 హే, నన్ను పట్టుకుని హింసించే హక్కు మీకు ఉంది కానీ నన్ను గాసిప్ అని పిలవకండి! నేను క్యూట్ కాదు 591 00:47:40,290 --> 00:47:45,318 నిరూపించండి, నా మిత్రమా సజీవంగా ఉండండి! నేను నిన్ను కనుగొంటాను 592 00:47:50,434 --> 00:47:52,595 గిగాంటర్, లేదు! 593 00:47:53,237 --> 00:47:57,469 హలో, మిస్టర్ డైలీ మిమ్మల్ని మళ్ళీ చూడటం ఆనందంగా ఉంది 594 00:47:58,909 --> 00:48:02,675 , మీరు ఇప్పుడు అధికారం ఇస్తే నేను మీ నుండి తీసుకుంటాను 595 00:48:03,247 --> 00:48:04,646 ధన్యవాదాలు 596 00:48:05,782 --> 00:48:10,242 చివరగా, చివరకు! 3000 సంవత్సరాల తరువాత 597 00:48:11,755 --> 00:48:17,455 హేయమైన మరియు దుష్ట సైన్యం , నా అందమైన మరియు అందమైన సైన్యం 598 00:48:17,527 --> 00:48:22,294 అతను విముక్తి పొందుతాడు 599 00:48:30,440 --> 00:48:36,445 నేను మా అమ్మ మరియు నాన్న అని భయపడుతున్నాను వారు నాకు సమాచారం ఇవ్వకుండా మిశ్రమాన్ని కొద్దిగా మార్చారు 600 00:48:36,980 --> 00:48:42,281 నేను పాతాళాన్ని విముక్తి చేస్తానని అనుమానిస్తున్నాను ఇది మీ కోసం పని చేయదు, సరియైనదా? 601 00:48:42,352 --> 00:48:45,549 ఇది నిరాశపరిచింది ... ఎందుకంటే మీరు వేల సంవత్సరాలు వేచి ఉన్నారు 602 00:48:45,656 --> 00:48:50,891 మరణం నుండి తిరిగి రావడానికి మీరు దీన్ని తెరవలేరని తెలుసుకోవడానికి 603 00:48:51,628 --> 00:48:54,859 చింతించకండి అవసరమైతే మరో వెయ్యి సంవత్సరాలు వేచి ఉంటాను 604 00:48:54,965 --> 00:48:59,260 మంచిది, ఎందుకంటే గంటల తర్వాత మీరు అక్కడ నిలబడతారు , మరియు మీరు నిరాశపరిచే చిత్రంలో ఉన్నారు 605 00:48:59,136 --> 00:49:02,731 స్టాటిక్, మరియు నేను ఇక్కడ నుండి బయటపడతాను నా స్నేహితులతో, సరళంగా 606 00:49:02,839 --> 00:49:03,965 కాబట్టి, నాకు రాత్రంతా ఉంది 607 00:49:04,541 --> 00:49:07,635 ! రియల్లీ? రాత్రంతా? బాగా 608 00:49:08,178 --> 00:49:09,668 ఆ రాత్రి అతనికి స్వంతం కాదు 609 00:49:18,889 --> 00:49:20,880 ఆ పంజరం తెరవండి 610 00:49:20,991 --> 00:49:24,510 ఏమి చేయాలి - నన్ను తాకవద్దు! నన్ను తాకవద్దు - 611 00:49:24,161 --> 00:49:25,594 మీ చేతితో నన్ను తాకవద్దు! 612 00:49:26,290 --> 00:49:28,827 ఎవరికి కోపం వచ్చిందో చూడండి. గుడ్))? - 613 00:49:30,167 --> 00:49:33,193 వ్రాయవద్దు! వ్రాయవద్దు ఇది మీకు బాధ కలిగిస్తుంది 614 00:49:33,270 --> 00:49:35,500 అణిచివేయి! భయపడవద్దు. 615 00:49:35,572 --> 00:49:37,164 నేను మీకు హాని చేయను 616 00:49:38,208 --> 00:49:39,573 నేను అబద్దం చెప్పాను 617 00:49:40,911 --> 00:49:44,278 ఈ రాత్రి అతనికి ఉందని నేను అనుకోను మొత్తం, మిస్టర్ డైలీ 618 00:49:44,848 --> 00:49:49,114 ఇది కనిపిస్తుంది నేను అతనికి ఒక గంట ఉందని అనుకుంటున్నాను 619 00:49:49,219 --> 00:49:50,846 నన్ను ఇక్కడినుండి రప్పించండి! 620 00:49:52,622 --> 00:49:56,683 మీరు కాపలాగా ఉన్నారు! మీకు బోర్డు గురించి ప్రతిదీ తెలుసు 621 00:49:56,760 --> 00:49:59,957 మీరు స్పష్టంగా ఉన్నారు మనందరి కంటే తెలివిగా 622 00:50:00,300 --> 00:50:05,497 , మీకు కలయిక లేదా తెలియకపోవచ్చు కానీ నేను దానిని కనుగొనడానికి ఒక గంట సమయం ఇస్తాను 623 00:50:05,569 --> 00:50:08,538 కాకపోతే నేను మీ స్నేహితుడిని చంపుతాను 624 00:50:08,605 --> 00:50:12,564 పారిపోయే ఆలోచన కూడా లేదు ఎందుకంటే నేను నిన్ను చూస్తాను 625 00:50:12,642 --> 00:50:16,705 పరిష్కారం ఎలా ప్రారంభించాలో కూడా నాకు తెలియదు ఈ ప్లేట్ యొక్క బ్లేడ్, సరేనా? రియల్లీ 626 00:50:16,780 --> 00:50:18,407 ! నా జాలి 627 00:50:18,482 --> 00:50:22,316 ఎందుకంటే చిన్న కౌబాయ్ అతను చాలా కూల్ ఫ్రెండ్ లాగా కనిపిస్తాడు 628 00:50:22,652 --> 00:50:28,557 గడియారం మారుతోంది, మిస్టర్ డైలీ గడియారం ఆగిపోయింది 629 00:50:28,625 --> 00:50:33,426 మీరు దీన్ని జాగ్రత్తగా చూసుకుంటారు బడ్డీ నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు 630 00:50:40,570 --> 00:50:43,801 మీరు దీన్ని జాగ్రత్తగా చూసుకుంటారు 631 00:50:50,680 --> 00:50:54,172 అక్కడ మీరు వెళ్ళండి! మీరు సరేనా? నేను మీ గురించి చాలా బాధపడ్డాను 632 00:50:54,251 --> 00:50:57,490 నేను బాగున్నాను. నా సహోద్యోగి, మా తదుపరి యుక్తి ఏమిటి? - 633 00:50:57,120 --> 00:50:59,782 నాకు తెలియదు నేను ఈ టాబ్లెట్‌ను అనువదించాలి 634 00:51:01,258 --> 00:51:02,850 .Azim! ఇది మళ్ళీ 635 00:51:02,926 --> 00:51:05,759 వినండి, మనిషి మేము సమస్యలను కలిగించడానికి ఇష్టపడము, సరియైనదా? 636 00:51:16,873 --> 00:51:18,204 ఇది చూడండి 637 00:51:18,308 --> 00:51:21,835 మా వంతెనలు ఆక్టోపస్ కాదని నేను అనుకుంటున్నాను అతను నీటి నుండి బయటపడటానికి ఇష్టపడతాడు 638 00:51:22,712 --> 00:51:24,680 కాళ్ళు రాకింగ్ మాత్రమే కాదు చివరికి 639 00:51:28,685 --> 00:51:31,510 .Hassana. మీరు సంతోషంగా ఉన్నందుకు నేను సంతోషిస్తున్నాను 640 00:51:40,430 --> 00:51:42,728 హలో? నేను సహాయం చేయవచ్చా? 641 00:51:43,567 --> 00:51:45,558 ! టెడ్డీ)! అద్భుతమైన) - ఆర్డర్ - 642 00:51:45,669 --> 00:51:46,795 బహుశా మీరు మాకు సహాయం చేయవచ్చు 643 00:51:46,870 --> 00:51:48,462 నేను మీకు సహాయం చేయాలనుకుంటున్నాను కానీ ముఖ్యంగా, మొదటిది చాలా ముఖ్యమైనది 644 00:51:48,538 --> 00:51:50,870 నా ముక్కు గట్టిగా రుద్దుతోంది మరియు నన్ను వెర్రివాడిగా నడపండి 645 00:51:50,974 --> 00:51:54,239 నేను దానిని అడగడాన్ని ద్వేషిస్తున్నాను, కాని మీరు చూస్తారు నేను నా శరీర భాగాలను కోల్పోతున్నాను 646 00:51:54,344 --> 00:51:57,541 మీరు నన్ను గీసుకోగలరా? - అవును, కోర్సు. 647 00:51:58,515 --> 00:52:01,541 .Ogel! ఇది బాగుంది ... కొద్దిగా పైకి 648 00:52:01,651 --> 00:52:02,845 ఆర్డర్ - మీకు మరింత కావాలా? - 649 00:52:02,919 --> 00:52:05,183 ... ఆర్డర్! ఆర్డర్! ఈ 650 00:52:05,889 --> 00:52:08,414 చేతులు లేకుండా ఒకరి భావన చాలా చెడ్డది 651 00:52:08,925 --> 00:52:10,483 మీ సేవలో థియోడర్ రూజ్‌వెల్ట్. 652 00:52:10,861 --> 00:52:13,421 , యునైటెడ్ స్టేట్స్ యొక్క 26 వ అధ్యక్షుడు ... కమాండో కమాండర్ 653 00:52:13,497 --> 00:52:15,556 , మరియు నేషనల్ పార్క్ వ్యవస్థాపకుడు కొన్ని ఇతర విషయాలు 654 00:52:15,999 --> 00:52:19,696 మేము ఇంతకుముందు కలుసుకున్నామా? - లేదు, మరొక టెడ్డీ ఉంది. 655 00:52:19,769 --> 00:52:24,331 న్యూయార్క్‌లో మీలాంటి వారు మాకు ఉన్నారు. రియల్లీ? ఆ ఇతర ఎలా ఉంటుంది? - 656 00:52:24,541 --> 00:52:27,669 ... ఇది తప్ప, మీలాగే ఉంది 657 00:52:27,744 --> 00:52:29,837 ఏమి తప్ప? చెప్పండి అతను శరీరం కలిగి ఉన్నాడు తప్ప 658 00:52:29,913 --> 00:52:32,347 .Ogel. శరీరం ఉంది - ఇది నన్ను బాధిస్తుంది! 659 00:52:32,949 --> 00:52:34,780 అతనికి మరే ఉంది. నన్ను క్షమించు! 660 00:52:34,885 --> 00:52:37,513 మనం అనువదించాలి ఈ టాబ్లెట్‌లో వ్రాయబడింది 661 00:52:37,921 --> 00:52:41,118 మీకు చిత్రలిపి తెలుసా? - అవును, నాకు తెలుసు, మామ్. 662 00:52:41,224 --> 00:52:42,953 ఇది చాలా సులభం 663 00:52:43,590 --> 00:52:47,860 బర్డ్, ఈటె ఉన్న మనిషి సైడ్ ఫిష్, బీటిల్ మరియు పాట్ 664 00:52:47,964 --> 00:52:49,795 బాగా, దీని అర్థం ఏమిటి? 665 00:52:49,900 --> 00:52:52,960 అర్థం, మరియు ఇది ప్రారంభ అనువాదం మాత్రమే 666 00:52:53,870 --> 00:52:57,966 పక్షిని పట్టుకున్న ఈటెతో ఉన్న వ్యక్తి " ఒక గిన్నెలో ఒక వైపు చేప 667 00:53:00,310 --> 00:53:01,971 ఒక బీటిల్ కూడా ఉంది 668 00:53:04,470 --> 00:53:07,160 నేను అలా అనుకోను. ఇది సాధ్యమయ్యే అనువాదం మాత్రమే. 669 00:53:07,830 --> 00:53:08,607 , మరియు దాని కోసం ఇతర అనువాదం 670 00:53:08,685 --> 00:53:14,554 మీరు అవసరమైన కాంబినేషన్ కనుగొంటారు " ఫరో సమాధి యొక్క గుండె రహస్యాన్ని పరిష్కరించడం 671 00:53:14,958 --> 00:53:17,791 బాగా, దీని అర్థం ఏమిటి? - నాకు తెలియదు! సింహిక, మీరు నా గురించి ఏమనుకుంటున్నారు? - 672 00:53:17,861 --> 00:53:20,910 "ఇది ఏమిటి?" అది ఏమిటి? న్యూయార్క్‌లో టెడ్డీని ఎందుకు అడగకూడదు? 673 00:53:20,163 --> 00:53:22,563 ఆయనకు స్వాగతం లభిస్తుందని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను ఈ విషయంపై వేళ్లు పెట్టడం ద్వారా! 674 00:53:22,632 --> 00:53:24,259 బహుశా మీరు అతని గుర్రాన్ని కూడా నొక్కండి 675 00:53:24,334 --> 00:53:26,734 మిస్టర్ డైలీ, మేము వెళ్ళాలి శిల్పాల గ్యాలరీకి 676 00:53:26,803 --> 00:53:28,964 అక్కడ ఎవరో ఉన్నారని నేను అనుకుంటున్నాను దీని గురించి ఆయనకు మంచి ఆలోచన ఉంది 677 00:53:29,739 --> 00:53:31,707 మనకు కావలసినది ఇక్కడ ఉంది 678 00:53:31,775 --> 00:53:35,108 శుభ సాయంత్రం. హలో, యువతి. 679 00:53:35,612 --> 00:53:38,672 .Madhirh దయచేసి మనం ముందుకు వెళ్ళగలమా? 680 00:53:38,748 --> 00:53:41,808 మేము ఖచ్చితంగా చేయగలము, కాని మనం తప్పిపోతాము అప్పుడు అరుదైన అవకాశం 681 00:53:41,918 --> 00:53:44,443 నా ఉద్దేశ్యం, ఇది దిగాస్ నుండి మిస్టర్ డైలీ 682 00:53:44,521 --> 00:53:46,682 బాగా, కానీ నా చిన్న స్నేహితుడు ఇది ఒక గాజు గడియారం లోపల ఉంచబడుతుంది 683 00:53:46,790 --> 00:53:48,519 నాకు వాల్ మార్ట్‌తో ఇంటర్వ్యూ ఉంది ... ఉదయం 684 00:53:48,625 --> 00:53:51,992 మరియు అది చాలా బాగుంటుంది ... అతను ఇక్కడ ఉన్నాడు. 685 00:53:52,862 --> 00:53:54,523 దీనికి ఆయనకు ఒక ఆలోచన ఉందని నేను అనుకుంటున్నాను 686 00:53:54,864 --> 00:53:57,765 , మిస్టర్ ఆలోచనాపరుడు మీ ధ్యానాన్ని నిలిపివేసినందుకు మమ్మల్ని క్షమించండి 687 00:53:57,834 --> 00:54:02,263 కానీ మనం నిజంగా రహస్యాన్ని తెలుసుకోవాలి ఫరో సమాధి యొక్క గుప్త గుండె 688 00:54:02,339 --> 00:54:05,502 నేను అనుకుంటున్నాను, నేను అనుకుంటున్నాను 689 00:54:06,977 --> 00:54:08,501 నేను అనుకుంటున్నాను 690 00:54:09,446 --> 00:54:13,883 నేను అనుకుంటున్నాను. ఇది పనికిరానిది. 691 00:54:15,986 --> 00:54:19,353 మీరు నన్ను తమాషా చేయాలి దీన్ని తనిఖీ చేయండి! 692 00:54:20,690 --> 00:54:23,318 .Ogel - ఓహ్ ఇది! ఓహ్ ఇది - 693 00:54:23,393 --> 00:54:25,540 .Aa అరుస్తూ! ఇక్కడ! ఇది తీవ్రమైనది 694 00:54:25,128 --> 00:54:26,959 ఇది కనిపిస్తుంది, ఇది జీవితం మరియు మరణం యొక్క విషయం 695 00:54:27,364 --> 00:54:29,195 జీవితం లేదా మరణం యొక్క విషయం ఏమిటో నేను మీకు చెప్తాను 696 00:54:29,299 --> 00:54:30,994 అక్కడ ఆ అందమైన మహిళ 697 00:54:31,670 --> 00:54:34,525 నా ప్రియమైన! ఆయుధాల ప్రదర్శనను తనిఖీ చేయండి ఇక్కడ ఎవరు జరుగుతున్నారు! 698 00:54:36,390 --> 00:54:37,563 అగ్ని శక్తి! 699 00:54:37,974 --> 00:54:40,330 ఇది ఖచ్చితంగా ఐన్‌స్టీన్ కాదు 700 00:54:40,143 --> 00:54:42,976 ... కండరపుష్టి! డెల్టాయిడ్ కండరము - .Ogel - 701 00:54:43,460 --> 00:54:46,311 ఒక్క క్షణం ఆగు. నేను వారిలో ఒక సమూహాన్ని చూశాను - దేని గుంపు? - 702 00:54:46,383 --> 00:54:48,180 ఐన్స్టీన్ నుండి చిన్న బొమ్మలు. ఎక్కడ? - 703 00:54:49,219 --> 00:54:51,210 అక్కడ, మ్యూజియం ఆఫ్ ఏవియేషన్ అండ్ స్పేస్ వద్ద 704 00:54:52,880 --> 00:54:53,817 నేను అక్కడికి వెళ్ళాలి 705 00:54:54,357 --> 00:54:55,483 ఏం? 706 00:54:55,558 --> 00:54:59,500 నం నథింగ్ - బాగా, మీరు నన్ను ఎందుకు పట్టుకుంటున్నారు? - 707 00:54:59,696 --> 00:55:01,391 నేను ఒక్క క్షణం కూడా మిస్ అవ్వాలనుకోవడం లేదు 708 00:55:01,498 --> 00:55:03,830 బాగా, గొప్ప, కానీ అది ఉండాలి ... మనం ఉన్నందున మనం కదలాలి 709 00:55:05,100 --> 00:55:07,469 ఎందుకు? - మీరు చాలా మాట్లాడతారు. 710 00:55:12,509 --> 00:55:13,908 మిస్టర్ డైలీ, మీరు దీన్ని ఎందుకు చేశారో నాకు తెలియదు 711 00:55:14,100 --> 00:55:17,104 నేను నిద్రపోతున్నట్లు అనిపించింది ... చాలా కాలం మరియు అకస్మాత్తుగా 712 00:55:17,514 --> 00:55:18,742 నేను మేల్కొన్నాను 713 00:55:19,150 --> 00:55:20,880 ... నేను దానిని వివరించగలను 714 00:55:21,751 --> 00:55:23,514 ... కానీ నేను నిజంగా చేయగలను 715 00:55:24,387 --> 00:55:25,945 మళ్ళీ, ఎందుకు? 716 00:55:31,194 --> 00:55:32,525 చాలా బాగుంది, మీరు తిరిగి వచ్చారు 717 00:55:37,133 --> 00:55:39,533 సరే, అవును, చాలా బాగుంది 718 00:55:39,602 --> 00:55:42,696 , "టైటానిక్" నుండి "లవ్ క్లిప్" మంచిది, కానీ నిజంగా తగినది కాదు 719 00:55:46,543 --> 00:55:49,273 మీరు మీరే ఎక్కువ ఆనందించడానికి అనుమతించరు మిస్టర్ డైలీ కాదా? 720 00:55:50,447 --> 00:55:53,348 బాగా, మీకు తెలుసా? ఇది పాట కాదు 721 00:55:53,416 --> 00:55:55,281 మార్గం ద్వారా, మీ రూపం విచారకరం 722 00:55:55,352 --> 00:55:58,446 మరియు మీరు అద్భుతంగా ఉన్నారని నేను అనుకున్నాను మీరు అందంగా కనిపిస్తారు 723 00:56:00,123 --> 00:56:02,230 దయచేసి మీరు బయలుదేరగలరా? 724 00:56:02,859 --> 00:56:04,622 సాహసం కొనసాగుతుంది 725 00:56:07,597 --> 00:56:10,794 నేను మీకు ఏమి చెప్పాను? కావలసినంత 726 00:56:18,700 --> 00:56:23,274 మీకు తెలుసా? నేను ఉచిత సీతాకోకచిలుకలా భావిస్తున్నాను 727 00:56:23,713 --> 00:56:26,204 మీరు సింహం కంటే పిచ్చిగా ఉన్నారు 728 00:56:26,316 --> 00:56:30,343 మిస్టర్ (ఈజిప్ట్), వారు ఈ రెండు విన్నారు ప్రపంచాన్ని జయించడమే మా ప్రణాళిక 729 00:56:30,453 --> 00:56:33,388 వారు మాతో చేరాలని కోరుకుంటారు వారు ఎవరో నాకు తెలియదు 730 00:56:33,490 --> 00:56:36,857 కానీ వారు ఇక్కడ ప్రదర్శనల నుండి కూడా ఉన్నారు ఇది కనిపిస్తుంది 731 00:56:37,727 --> 00:56:39,888 అవి ఏమిటో కూడా నాకు తెలియదు 732 00:56:39,996 --> 00:56:45,127 నన్ను క్షమించండి, కానీ మా దృష్టి చెడు ఈ రోజు మొత్తం సంఖ్య. క్షమించాలి 733 00:56:45,201 --> 00:56:48,364 దేవుడు మీపై ఉంటాడు! కానీ నేను చెడ్డవాడిని నేను చెడ్డవాడిని 734 00:56:48,471 --> 00:56:50,962 నేను ఎంత చెడ్డవాడిని అని మీకు చూపించగలను 735 00:56:52,409 --> 00:56:54,700 నాకు భయపడండి! 736 00:56:56,179 --> 00:56:57,840 క్షమించండి, నాకు అది నమ్మకం లేదు 737 00:56:57,914 --> 00:57:02,351 మీరు అంత చెడ్డగా కనిపించడం లేదు మీరు నాకు అస్పష్టమైన ఫిర్యాదుదారులే తప్ప మరొకటి కాదు 738 00:57:03,253 --> 00:57:04,652 పిండి 739 00:57:06,356 --> 00:57:09,180 ఏమి చేయాలి ఇది ఏమిటి మరియు ఏమి? 740 00:57:09,920 --> 00:57:11,356 దీని అర్థం ఏమిటి? నేను మీకు అర్థం కాలేదు 741 00:57:11,428 --> 00:57:15,910 ఇది మీ శ్వాస శబ్దం? ఎందుకంటే నేను వినలేను 742 00:57:15,832 --> 00:57:18,858 నేను మీపై ఏదైనా సూచించవచ్చా? నా స్నేహితుడు? చాలా సులభం 743 00:57:18,935 --> 00:57:21,369 ఇక్కడ చాలా విషయాలు జరుగుతున్నాయి 744 00:57:21,438 --> 00:57:25,932 మీరు ద్వేషపూరితమైనవారు, ఉబ్బసం బాధపడుతున్నారు మరియు చూడండి రోబోట్ లాగా ... మరియు హెడ్ స్కార్ఫ్ ఎందుకు? 745 00:57:26,420 --> 00:57:28,602 మేము ఒపెరాకు వెళ్తున్నామా? నేను అలా అనుకోను 746 00:57:28,711 --> 00:57:30,838 .Asv! సమావేశానికి 747 00:57:30,914 --> 00:57:32,438 ! "శ్రద్ధ" 748 00:57:32,549 --> 00:57:34,414 అతను ప్లాంక్ స్వాధీనం చేసుకుని పారిపోతాడు 749 00:57:35,118 --> 00:57:36,676 ఎక్కడ? 750 00:57:38,210 --> 00:57:39,454 ఇది నాతో వ్యవహరించింది 751 00:57:40,230 --> 00:57:44,500 ... అతను అర్థాన్ని విడదీసేందుకు ప్రయత్నించడం లేదు అతను తప్పించుకోవడానికి కూడా ప్రయత్నిస్తాడు 752 00:57:44,127 --> 00:57:48,188 వెళ్ళు, వెళ్ళు! మీరందరూ! అతన్ని చంపండి నాకు ఆ ప్లేట్ తీసుకురండి 753 00:57:48,431 --> 00:57:51,958 ప్రజలపైకి రండి! వెళ్ళండి ఆ బోర్డు లేకుండా, ఏమీ విలువైనది కాదు 754 00:57:52,680 --> 00:57:53,797 ! సైనికులు! వారు బయలుదేరారు 755 00:57:56,406 --> 00:57:59,807 మీరు తప్పించుకోగలరని g హించుకోండి లారీ డైలీ కాదా? 756 00:58:08,251 --> 00:58:09,809 దేవా, మేము చిక్కుకున్నాము 757 00:58:09,919 --> 00:58:12,460 మేము చిక్కుకున్నామా? రియల్లీ? - ఇది నా మాట్లాడే విధానం. 758 00:58:12,121 --> 00:58:14,385 అవును, నాకు తెలుసు, కానీ ఇది కనిపిస్తుంది మీ కోసం కూడా తయారు చేయబడింది 759 00:58:14,457 --> 00:58:18,553 లేదు, చెడ్డవాళ్ళు మమ్మల్ని రోడ్డుపైకి తెచ్చారు. అందులో ఏ సరదా? 760 00:58:18,728 --> 00:58:21,390 బాటమ్ లైన్, మేము చేరుకోలేము . ఇప్పుడు ఏవియేషన్ అండ్ స్పేస్ మ్యూజియానికి 761 00:58:21,464 --> 00:58:23,489 మీరు చెప్పింది నిజమే. మేము పట్టుబడ్డాము - మేము పట్టుబడ్డాము. 762 00:58:23,967 --> 00:58:25,332 రండి 763 00:58:35,311 --> 00:58:37,643 మంచి మనిషి ఈ యూనియన్‌ను శాసిస్తారని వారు అంటున్నారు 764 00:58:38,248 --> 00:58:40,580 నేను గెడిడాకు వాగ్దానం చేసాను నేను సహాయం పొందుతాను 765 00:58:41,117 --> 00:58:43,850 నేను సహాయం తెస్తాను 766 00:58:47,123 --> 00:58:49,921 ! అటాక్ 767 00:59:02,939 --> 00:59:04,839 నేను దూరాన్ని తప్పుగా చదివాను 768 00:59:08,711 --> 00:59:10,144 ఎవరు ఉన్నారు? 769 00:59:16,190 --> 00:59:17,646 బృహస్పతి, మిమ్మల్ని రక్షించండి 770 00:59:22,392 --> 00:59:25,418 వేలు కదపకండి 771 00:59:26,162 --> 00:59:28,460 వారు కదలికను గ్రహించగలరు 772 00:59:31,670 --> 00:59:33,399 స్పష్టంగా, వారు నా మాట వినగలరు నేను కూడా చాట్ చేస్తాను 773 00:59:35,872 --> 00:59:37,635 తుపాకీ కాదు 774 00:59:39,309 --> 00:59:40,901 ! లేవు 775 00:59:47,817 --> 00:59:49,876 మేము కొంతకాలం ఇక్కడ సురక్షితంగా ఉంటాము 776 00:59:54,924 --> 00:59:57,188 కాబట్టి, మీరు ఎంతకాలం పురాతన వస్తువులకు కాపలాగా ఉన్నారు? 777 00:59:57,260 --> 00:59:59,922 ఏం? తోబుట్టువుల ... నేను నిజంగా పని చేయడం లేదు 778 01:00:00,290 --> 01:00:01,826 నేను దీనిని బట్టల నుండి మాత్రమే expected హించాను 779 01:00:02,532 --> 01:00:04,220 లేదు, నేను అరువు తీసుకున్నాను 780 01:00:04,534 --> 01:00:09,620 నా ఉద్దేశ్యం, నేను న్యూయార్క్‌లో గార్డు కానీ అది కొంతకాలం క్రితం జరిగింది 781 01:00:10,840 --> 01:00:13,104 మరి మీరు పనిని ఎందుకు విడిచిపెట్టారు? మీరు దాన్ని ఆస్వాదించలేదా? 782 01:00:13,209 --> 01:00:14,836 లేదు, నేను ప్రేమించాను. మాత్రమే 783 01:00:14,911 --> 01:00:17,778 కొంతవరకు తీసుకున్నారు ... వేరే మార్గం, కాబట్టి 784 01:00:17,880 --> 01:00:21,338 కాబట్టి మీరు ఇప్పుడు ఏమి చేస్తారు? - నేను రకమైన ... 785 01:00:22,285 --> 01:00:25,830 నేను ఉత్పత్తుల రూపకల్పన మరియు అమ్మకం పని చేస్తాను 786 01:00:25,521 --> 01:00:27,284 మీరు ఒక ఆవిష్కర్తనా? - .Ogel - 787 01:00:27,390 --> 01:00:29,255 నేను ఒక ఆవిష్కర్త, అవును విషయాలు కనిపెట్టండి 788 01:00:29,525 --> 01:00:31,490 క్షిపణి నౌకల మాదిరిగా? 789 01:00:31,127 --> 01:00:32,788 నం - నావికా విమానం? - 790 01:00:32,895 --> 01:00:35,693 Airships? - లేదు, విమానాలు కాదు. 791 01:00:35,765 --> 01:00:38,563 అవి మరింత చిన్న విషయాలు, వంటివి ... 792 01:00:38,901 --> 01:00:42,860 ప్రకాశించే ఫ్లాష్‌లైట్ ఇది నా ఆవిష్కరణ 793 01:00:44,874 --> 01:00:46,569 కాబట్టి మీ కొత్త ఉద్యోగం మీకు నచ్చిందా? 794 01:00:47,143 --> 01:00:50,738 అవును, నేను ప్రేమిస్తున్నాను, నేను చాలా ప్రేమిస్తున్నాను ... ఇది ఉత్తేజకరమైనది. ఇది 795 01:00:52,382 --> 01:00:54,646 ఏం? - నేను అయోమయంలో ఉన్నాను. 796 01:00:54,751 --> 01:00:56,946 అది మీకు ఉత్సాహాన్ని కలిగించకపోతే మీరు దీన్ని ఎందుకు చేస్తారు? 797 01:00:57,453 --> 01:01:01,150 ... నేను సంతోషిస్తున్నాను. నేను చెప్పాను - మిస్టర్ డైలీ, మీరు ఏమి చెప్పారో నాకు తెలుసు. 798 01:01:01,257 --> 01:01:04,590 కానీ నా ముందు నేను చూసేది అతను వ్యక్తిత్వాన్ని కోల్పోయిన వ్యక్తి 799 01:01:05,895 --> 01:01:08,560 ... నేను కోల్పోలేదు 800 01:01:08,398 --> 01:01:10,229 నాకు నా స్వంత వ్యక్తిత్వం ఉంది 801 01:01:10,566 --> 01:01:12,900 మీరు విమాన పైలట్ ఎందుకు అయ్యారో తెలుసా? 802 01:01:13,770 --> 01:01:16,637 నాకు తెలియదు. ఆమె ఆనందం కోసం. 803 01:01:17,674 --> 01:01:19,642 ఎవరైనా ఏదైనా ఎందుకు చేస్తారు? 804 01:01:23,279 --> 01:01:24,837 ! Ahhh 805 01:01:26,349 --> 01:01:29,910 ఓహ్ ఈ బాత్రూమ్ మరియు దాని స్థిరమైన శీతలీకరణ! 806 01:01:29,986 --> 01:01:32,921 ! లేవు! మిస్టర్ ప్రెసిడెంట్! సర్ - బాగా ... పరిస్థితులను చూడవలసిన సమయం - 807 01:01:32,989 --> 01:01:36,254 దయచేసి లేవకండి! ఈ గొప్ప యూనియన్! నేను ఎప్పుడూ చెబుతాను ... - 808 01:01:36,325 --> 01:01:40,220 మీరు అక్కడికి బయటకు వెళ్ళలేరు సార్. నేటి పనిని రేపటి వరకు వాయిదా వేయవద్దు ... 809 01:01:40,129 --> 01:01:42,154 సర్, మీరు అక్కడకు వెళితే ఇది చాలా మందిని భయపెడుతుంది 810 01:01:42,265 --> 01:01:46,310 వారిని భయపెట్టాలా? నేను మీకు భరోసా ఇస్తున్నాను సార్ నేను భయపడను 811 01:01:46,135 --> 01:01:50,538 లేదు, మీరు భయపడుతున్నారని నేను అనలేదు ... చిన్న మనిషి, ఇక్కడికి రండి. 812 01:01:51,441 --> 01:01:54,672 నిజానికి, ఒకటి ఉంటే ఇక్కడ భయానకంగా ఉంది, ఇది మీరేనని చింతిస్తున్నాను 813 01:01:55,178 --> 01:01:58,110 నిజం, మీరు చాలా తక్కువ 814 01:01:58,114 --> 01:02:00,810 నా ఉద్దేశ్యం సాధారణ పరిమాణ వ్యక్తికి కూడా 815 01:02:00,883 --> 01:02:03,647 ఏం? ఎందుకు అంటున్నారు? 816 01:02:03,953 --> 01:02:06,114 నేను నిజాయితీగా ఉండాలి 817 01:02:06,189 --> 01:02:09,556 .Sahih. బాగా, హృదయపూర్వక (అబ్రహం) వాస్తవానికి, నన్ను క్షమించండి, గొప్పది 818 01:02:09,659 --> 01:02:14,292 మీ మీద, బాస్, చిన్న మనిషిని దించండి ఈ సింహాసనంపై మన గాడిదలను విశ్రాంతి తీసుకుందాం 819 01:02:14,363 --> 01:02:17,855 మీకు నమ్మదగిన మార్గం ఉంది మీరు అడిగినది నేను చేయాలి 820 01:02:17,967 --> 01:02:19,559 ధన్యవాదాలు 821 01:02:19,869 --> 01:02:21,734 ఇక్కడ మీరు వెళ్ళండి. ధన్యవాదాలు. 822 01:02:21,838 --> 01:02:26,241 ఇది ఒప్పించే ఆత్మ అది మా గొప్ప యూనియన్‌ను గుర్తించింది 823 01:02:26,342 --> 01:02:27,832 ఆసక్తికరమైన కథ. వారు వస్తున్నారు. 824 01:02:27,910 --> 01:02:29,207 ... గెట్టిస్‌బర్గ్‌లో ఒక రాత్రి 825 01:02:29,312 --> 01:02:31,410 సర్, మాకు మీరు అవసరం ఇప్పుడు కదలకండి 826 01:02:31,147 --> 01:02:32,876 ఏం? - అబ్రాహాము, నిశ్చలంగా ఉండండి. 827 01:02:32,982 --> 01:02:34,745 ... ఇప్పటికీ? నేను 828 01:02:42,240 --> 01:02:44,830 ధన్యవాదాలు. మీకు స్వాగతం. 829 01:02:44,193 --> 01:02:46,684 ఏవియేషన్ అండ్ స్పేస్ మ్యూజియానికి వెళ్దాం. నన్ను క్షమించు ... 830 01:02:46,763 --> 01:02:50,199 మీరిద్దరూ గొప్ప ద్వయం చేస్తారు. లేదు, మేము కాదు. 831 01:02:50,266 --> 01:02:51,927 లేదు, మేము కాదు ... అంటే, మేము కాదు 832 01:02:52,340 --> 01:02:55,231 ... మేము కాదు ... అంటే, మేము కాదు 833 01:02:55,338 --> 01:02:56,862 నేను ఎప్పుడూ అబద్ధం చెప్పను! 834 01:02:57,206 --> 01:03:00,733 నిజం, మీరిద్దరూ కలిసి గొప్పవారు 835 01:03:00,843 --> 01:03:02,276 ధన్యవాదాలు, గుడ్ ఈవినింగ్ 836 01:03:02,378 --> 01:03:07,839 వీడ్కోలు, అందమైన మహిళ మరియు మీరు చిన్న మనిషి 837 01:03:08,303 --> 01:03:09,426 ఏవియేషన్ అండ్ స్పేస్ మ్యూజియం 838 01:03:09,426 --> 01:03:12,490 ఇప్పుడు మనం చేయగలమా అని చూద్దాం ఆ ఐన్‌స్టీన్ బొమ్మలను కనుగొనండి 839 01:03:29,505 --> 01:03:31,973 ... మానవజాతికి గొప్ప ఎత్తు 840 01:03:32,675 --> 01:03:37,669 రాజధాని, ఇక్కడ ఏవియేషన్ అండ్ స్పేస్ మ్యూజియం ఉంది మేము తిరిగి సన్నిహితంగా ఉన్నాము మరియు పూర్తిగా సిద్ధంగా ఉన్నాము 841 01:03:42,785 --> 01:03:46,846 టుస్కీగీ యొక్క "పైలట్లు" వారు మళ్ళీ ముందుకు కదులుతున్నారు 842 01:03:46,923 --> 01:03:50,916 మేము చేసే ప్రతిదాన్ని జాబితా చేయడాన్ని మీరు ఆపగలరా? క్షణం జీవించండి 843 01:03:51,460 --> 01:03:54,554 టస్కీగీ పైలట్లు క్షణం నివసిస్తున్నారు 844 01:03:54,630 --> 01:03:56,630 ఇయర్‌హార్ట్ మిస్? - .Ogel - 845 01:03:56,132 --> 01:03:58,293 నేను మీకు ధన్యవాదాలు చెప్పాలనుకున్నాను. ఏమిటి, కమాండర్? - 846 01:03:58,401 --> 01:04:00,665 చాలా మంది ఆలోచించలేదు మనం ఎగరవచ్చు 847 01:04:00,770 --> 01:04:02,931 అడ్డంకులను తొలగించినందుకు ధన్యవాదాలు మేడమ్ 848 01:04:06,442 --> 01:04:08,672 నేను మిమ్మల్ని పారిస్‌కు పందెం వేయాలా? - మీకు అర్థమైంది! 849 01:04:08,778 --> 01:04:10,109 ... సంఖ్య! ఇప్పుడు కాదు! మాపై 850 01:04:10,179 --> 01:04:12,443 ఇది సముద్రం మీదుగా ఒక చిన్న యాత్ర. లేదు, మేము ఐన్స్టీన్ బొమ్మలను కనుగొనాలి. 851 01:04:12,515 --> 01:04:15,609 రండి, మనం వెళ్ళాలి మాకు సమయం లేదు! రండి 852 01:04:15,685 --> 01:04:18,170 క్షమించండి, ఇది నా రక్తంలో నడుస్తోంది 853 01:04:18,754 --> 01:04:20,346 అక్కడ ఆమె, మిస్టర్ డైలీ 854 01:04:20,456 --> 01:04:24,850 పురాతన బస్సీ, పాత కుటుంబ బస్సు. ఆ అమ్మాయి నన్ను అట్లాంటిక్ గుండా తీసుకెళ్లింది! 855 01:04:24,160 --> 01:04:26,128 సరే, ఐన్స్టీన్ బొమ్మలు అక్కడ ఉన్నాయని నేను అనుకుంటున్నాను 856 01:04:26,195 --> 01:04:28,891 ఇక్కడ మిషన్ కమాండ్ సెంటర్ ఉంది ఫ్లైట్ పోయింది 857 01:04:28,965 --> 01:04:31,456 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు - మీరు వెళ్ళడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు. 858 01:04:31,534 --> 01:04:33,100 ! ప్రారంభం 859 01:04:33,102 --> 01:04:35,200 రాజధాని, ఇక్కడ మిషన్ కమాండ్ సెంటర్ ఉంది 860 01:04:35,771 --> 01:04:38,865 లేదు, లేదు, లేదు! అన్ని పరికరాలు టేకాఫ్ చేయడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాయి. 861 01:04:38,975 --> 01:04:41,443 తెలుసుకోండి, మేము బయలుదేరడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాము 862 01:04:41,510 --> 01:04:44,274 లేదు, మేము టేకాఫ్ చేయడానికి సిద్ధంగా లేము 863 01:04:44,347 --> 01:04:48,147 నేను ప్రారంభించాలా వద్దా అని నిర్ణయించుకోవాలనుకుంటున్నాను. లాంచ్ లేదని నేను చెప్తున్నాను. కాబట్టి విడాకులు తీసుకోనివ్వండి - 864 01:04:48,217 --> 01:04:49,309 ! ప్రారంభం 865 01:04:49,886 --> 01:04:51,353 ! ప్రారంభం 866 01:04:52,121 --> 01:04:54,112 ! ప్రారంభం - ! లేవు! ప్రయోగం లేదు - 867 01:04:54,690 --> 01:04:56,385 భ్రమణ కోణాలు ప్రసారంలో ఉన్నాయి 868 01:04:56,492 --> 01:04:58,551 తిరిగేటప్పుడు దాన్ని తగ్గించండి దీన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయండి 869 01:04:58,661 --> 01:05:00,219 తిరగడం ఆపు, తిరగడం ఆపండి 870 01:05:02,131 --> 01:05:03,962 జ్వలన గొలుసును ప్రారంభిస్తోంది 871 01:05:04,330 --> 01:05:06,558 తెలుసు, కమాండర్. మాకు ప్రయోగ అధికారం ఉంది. 872 01:05:06,669 --> 01:05:08,830 ! నం లేదు, లేదు, లేదు - పది - 873 01:05:08,905 --> 01:05:11,169 ... తొమ్మిది, ఎనిమిది, ఏడు 874 01:05:11,240 --> 01:05:13,333 ఇది నాకు చెందినది. లేదు, మాకు అధికారం లేదు. 875 01:05:13,409 --> 01:05:16,344 నేను పునరావృతం చేస్తున్నాను, మేము ప్రయోగ అధికారాన్ని రద్దు చేస్తున్నాము 876 01:05:16,412 --> 01:05:22,780 ఇప్పుడు రివర్స్ లాంచ్ దశకు మేము విమానంలో లేదా ప్రయోగ దశలో లేము 877 01:05:22,184 --> 01:05:26,883 ఇది నవంబర్-జార్జెన్ దశ ఎగరడం కాదు 878 01:05:26,989 --> 01:05:28,854 ! వెల్ - మీకు మంచి రాత్రి కావాలని మేము కోరుకుంటున్నాము. 879 01:05:28,925 --> 01:05:31,450 ధన్యవాదాలు. మంచి ఉద్యోగం ప్రసారం ముగింపు 880 01:05:32,828 --> 01:05:34,762 .Asv - తిట్టు, ఇది నిరాశపరిచింది. 881 01:05:34,830 --> 01:05:36,798 రండి. నేను మీకు ఒక కప్పు కాఫీ కొంటాను 882 01:05:37,533 --> 01:05:39,262 హలో, చిన్న స్థలం కోతి 883 01:05:42,271 --> 01:05:45,206 మీరు ఇబెల్. బాగా, మంచిది ఎలా చేస్తున్నారు 884 01:05:45,841 --> 01:05:47,706 అవును, బాగుంది మీరు సుఖంగా ఉన్నారు. బాగా 885 01:05:49,578 --> 01:05:51,944 మీరు ఒక పక్షి, నా చిన్న స్నేహితుడు కాదా? 886 01:05:52,480 --> 01:05:55,176 ఐన్‌స్టీన్ బొమ్మలను ఎక్కడ కనుగొనాలో మీకు తెలుసా? తలలు రాకింగ్? 887 01:05:56,485 --> 01:05:58,953 మిస్టర్ డైలీ, నేను ఐన్‌స్టీన్‌ను కనుగొన్నాను 888 01:05:59,622 --> 01:06:00,884 ... గొప్ప. హాయ్ 889 01:06:00,957 --> 01:06:04,586 పెద్దమనుషులు, మేము అర్థాన్ని విడదీసేందుకు ప్రయత్నిస్తున్నాము ఈ ఉపశమనం యొక్క చిహ్నాలు 890 01:06:04,694 --> 01:06:07,185 మరియు ఇక్కడ వ్రాయడం మనకు తెలుస్తుందని చెబుతుంది 891 01:06:07,263 --> 01:06:10,721 మేము దాచిన రహస్యాన్ని పరిష్కరిస్తే ఫరో సమాధి నడిబొడ్డున 892 01:06:12,735 --> 01:06:15,568 ఇది చాలా తేలికైన విషయం సమాధానం ప్రశ్న 893 01:06:16,720 --> 01:06:17,903 దీని అర్థం ఏమిటి? - గణితాన్ని చేయండి. 894 01:06:17,974 --> 01:06:20,568 ఇది ఏదైనా సంఖ్య యొక్క సంఖ్య 895 01:06:20,643 --> 01:06:23,476 , మరియు ఫరో మందిరం పిరమిడ్లకు ఒక రూపకం 896 01:06:23,579 --> 01:06:28,113 మీకు లభించలేదా? మీరు వెతుకుతున్నారు పిరమిడ్ల గుండె వద్ద ఉన్న రహస్య సంఖ్య 897 01:06:28,617 --> 01:06:30,915 నేను తప్పుగా ఉంటే నన్ను సరిదిద్దుకోండి సమాధానం I. 898 01:06:31,253 --> 01:06:34,814 నేను "?" - ఖచ్చితంగా చెప్పాలంటే, 3.14159265 - 899 01:06:34,924 --> 01:06:37,984 ఆర్డర్! 3.1495265 900 01:06:38,940 --> 01:06:41,154 లేదు, లేదు, లేదు, 3.14159265 901 01:06:41,263 --> 01:06:43,322 ... బాగా, 3.14 902 01:06:44,000 --> 01:06:46,434 క్షమించండి, నాకు తెలియదు ఇది సరేనా? ఎందుకంటే మీరు ఇప్పుడే ఉన్నారు 903 01:06:46,502 --> 01:06:48,231 ఇది కష్టం అని నాకు తెలుసు ... కానీ మీరు మాత్రమే చేయగలరు 904 01:06:48,304 --> 01:06:49,635 నా జుట్టును తాకవద్దు 905 01:06:49,739 --> 01:06:53,300 క్షమించండి, అతను పైకి కదులుతున్నాడో లేదో నాకు తెలియదు ... ఫూల్, నా తల రాకింగ్. 906 01:06:53,409 --> 01:06:56,572 మరియు అది మనకు ఎలా ఇష్టం అన్నీ కలిసి, ఇప్పుడు 907 01:06:56,645 --> 01:07:00,672 మరియు అది మనకు ఎలా ఇష్టం. 908 01:07:00,783 --> 01:07:02,774 మీకు తెలుసు, అది ఉండకూడదు మనమందరం (ఐన్‌స్టీన్), కాబట్టి ... 909 01:07:02,852 --> 01:07:04,120 నేను చేయగలను - మేము! 910 01:07:04,120 --> 01:07:05,644 ఇది! నాకు కూడా! 911 01:07:05,755 --> 01:07:07,518 సరే, బాగా. సరే, ఇదిగో ఇక్కడ ఉంది. 912 01:07:07,623 --> 01:07:13,322 మీరు కొంచెం వేగాన్ని తగ్గించగలరా? - బాగా, 3.14159265 - 913 01:07:13,429 --> 01:07:15,920 బాగా, 3.14 - నేను దాన్ని సేవ్ చేసాను. 914 01:07:16,532 --> 01:07:18,466 ధన్యవాదాలు, పెద్దమనుషులు (ఐన్‌స్టీన్). ధన్యవాదాలు. 915 01:07:19,769 --> 01:07:25,298 బాగా, నేను తెలివైన మరియు ప్రసిద్ధ నాయకుడిగా ఉన్నాను 916 01:07:25,374 --> 01:07:31,536 నేను చాలా ఆలోచించాను మరియు నేను చెప్పిన దాని గురించి ఆలోచించాను మరియు కొత్త మరియు అభివృద్ధి చెందిన యుద్ధ ప్రణాళికతో ముందుకు వచ్చింది 917 01:07:33,983 --> 01:07:35,348 .Hassana 918 01:07:36,619 --> 01:07:40,612 ... నేను కాదని బిగ్గరగా ప్రకటిస్తాను 919 01:07:40,689 --> 01:07:43,556 ... మేము దాడి చేస్తాము, ఆపై 920 01:07:44,460 --> 01:07:45,893 సిగ్నల్ కోసం వేచి ఉండండి 921 01:07:45,995 --> 01:07:51,126 అద్భుతమైన కాస్టర్ ఇప్పుడు ఏమి చెబుతుంది? ... అతను నా స్నేహితుడు అని నేను నమ్ముతున్నాను 922 01:07:51,801 --> 01:07:53,291 అప్పుడు మేము దాడి చేస్తాము 923 01:07:56,906 --> 01:08:00,501 మీ స్నేహితుడు ఇలా తప్పించుకుంటారని మీరు did హించలేదు కాదా? 924 01:08:00,876 --> 01:08:03,208 అతను త్వరలోనే తిరిగి వస్తాడు, మూర్ఖుడు 925 01:08:03,312 --> 01:08:07,780 అతను ఖచ్చితంగా ఇక్కడే ఉంటాడు ముంగూస్ మీద చంద్రుడు ప్రకాశిస్తాడు 926 01:08:07,349 --> 01:08:10,375 నేను మీరు అయితే, నేను నా శ్వాసను పట్టుకోగలను 927 01:08:10,486 --> 01:08:12,647 మీకు ఎక్కువ మిగిలి లేదు 928 01:08:15,691 --> 01:08:18,159 మంచిని చేరుకోవడానికి మాకు 10 నిమిషాలు ఉన్నాయి 929 01:08:18,227 --> 01:08:21,600 నేను ఒక ఖచ్చితమైన జట్టు అని అనుకుంటున్నాను ఒకటి కంటే ఎక్కువ జట్టు కావచ్చు 930 01:08:21,163 --> 01:08:23,154 హే, హే, బాగా, హే 931 01:08:23,232 --> 01:08:24,927 విషయం ఏమిటి నన్ను ముద్దు పెట్టుకోవడం మీకు నచ్చలేదా? 932 01:08:25,340 --> 01:08:28,936 లేదు, నాకు నచ్చింది. ఇది అద్భుతంగా ఉంది నా ఉద్దేశ్యం, స్లాప్స్ కొంచెం బాధాకరంగా ఉన్నప్పటికీ 933 01:08:29,380 --> 01:08:33,407 కాబట్టి, నేను నిన్ను ఇష్టపడను. వాస్తవానికి నాకు అది ఇష్టం, మీరు అసమంజసమైనవారు. 934 01:08:33,509 --> 01:08:35,841 మీరు అద్భుతమైన పాత్ర అని నా అభిప్రాయం మీరు ... 935 01:08:35,911 --> 01:08:39,847 ఇది కొన్ని విషయాలు ... అది మమ్మల్ని నిరోధిస్తుంది 936 01:08:39,915 --> 01:08:44,181 నేను ... మీరు కాదు ... నేను ఏమి కాదు, మిస్టర్ డైలీ? - 937 01:08:47,220 --> 01:08:50,140 బాగా, మీరు తయారు ... 938 01:08:51,360 --> 01:08:52,725 ... తయారు 939 01:09:02,304 --> 01:09:05,933 అద్భుతమైన విషయాలు మీరు అందమైన మంచి వస్తువులతో తయారయ్యారు 940 01:09:11,981 --> 01:09:13,141 రండి 941 01:09:17,620 --> 01:09:19,952 గైస్, మీరు చేయగలరా మాకు కొంత సమయం సంపాదించాలా? 942 01:09:26,295 --> 01:09:27,626 మేము దీన్ని చేయాలి 943 01:09:29,165 --> 01:09:31,963 ! లేవు! నిర్మించిన మొదటి విమానం ఇదే 944 01:09:32,670 --> 01:09:34,729 ఇది కాగితం మరియు తేలికపాటి చెక్కతో తయారు చేయబడింది 945 01:09:34,803 --> 01:09:38,330 ఇది పైన్ మరియు నారతో తయారు చేయబడింది అధిక-నాణ్యత, పాత అమెరికన్ సృజనాత్మకతతో 946 01:09:39,475 --> 01:09:40,942 మీరు వస్తారా లేదా? 947 01:09:45,481 --> 01:09:48,917 మా మార్గం నుండి బయటపడండి! నేను అలా అనుకోను. 948 01:09:50,653 --> 01:09:51,984 వారు పారిపోతున్నారు! 949 01:09:56,125 --> 01:09:59,288 మిస్టర్ డైలీ మేము సంతోషిస్తున్నాము 950 01:10:06,769 --> 01:10:09,330 విమానం పైలట్ ఒక మహిళ! అసమంజసమైన 951 01:10:09,171 --> 01:10:12,436 మళ్ళీ ఆలోచించండి, అబ్బాయిలు. ఆమె ప్రవీణుడు. 952 01:10:30,192 --> 01:10:32,126 ఏం? ఏం? ఏమి జరుగుతోంది? 953 01:10:32,194 --> 01:10:34,355 వైర్లలో ఒకటి వేలాడదీయబడింది నేను దాన్ని సవరించాలి 954 01:10:34,463 --> 01:10:36,658 ఇక్కడ, స్టీరింగ్ వీల్ తిరగండి! ! లేవు! నేను చేయను ... లేదు - 955 01:10:36,732 --> 01:10:38,290 మీకు ఇంకా అడుగు ఉందని నాకు తెలుసు 956 01:10:38,367 --> 01:10:41,962 పాదం విమానానికి దారితీయదు విమాన లైసెన్స్ ఉన్న వ్యక్తులు మాత్రమే అలా చేయగలరు! 957 01:10:42,370 --> 01:10:43,561 .Mvhom - ఇదంతా మీదే. 958 01:10:45,741 --> 01:10:47,971 నేను కోరుకోవడం లేదు! నేను స్వాధీనం చేసుకోవాలనుకోవడం లేదు 959 01:10:51,847 --> 01:10:54,509 ఇప్పుడు ఆశ్చర్యపోకండి, మిస్టర్ డైలీ కానీ మీరు ఇప్పటికే ఎగురుతున్నారు 960 01:11:06,610 --> 01:11:07,722 ! IPL)! గేట్) 961 01:11:24,790 --> 01:11:26,673 నేను నిర్వహించాను! పట్టుకోండి! 962 01:11:29,918 --> 01:11:31,283 పైకి లాగండి! 963 01:11:37,393 --> 01:11:38,519 ! కోసం 964 01:11:38,594 --> 01:11:40,289 మంచి ట్రిప్, ఎమిలియా ఇయర్హార్ట్ 965 01:11:40,396 --> 01:11:41,795 మంచి యాత్ర 966 01:12:20,436 --> 01:12:22,734 మీరు నాకు చాలా బాధగా ఉన్నారు, బాస్టర్డ్! 967 01:12:22,805 --> 01:12:25,000 ఎందుకంటే నాకు, ఇది స్పా చికిత్స లాంటిది 968 01:12:25,407 --> 01:12:29,605 ఇసుక స్నానం యువతను పునరుద్ధరిస్తుంది మచ్చలేని చర్మం కోసం 969 01:12:30,346 --> 01:12:31,745 ఇంకా వదులుకోలేదా? 970 01:12:31,914 --> 01:12:33,745 లేదు, ఇంకా లేదు 971 01:12:34,416 --> 01:12:38,546 నిజానికి, అది ఉందో లేదో చూద్దాం మేము సమయాన్ని వేగవంతం చేయవచ్చు 972 01:12:44,526 --> 01:12:46,187 ఈ వింత శబ్దం ఏమిటి? 973 01:13:07,950 --> 01:13:09,542 ఆపు! 974 01:13:10,719 --> 01:13:13,119 మీ స్థలం, దయచేసి మిస్టర్ డైలీ 975 01:13:16,392 --> 01:13:17,882 థియేట్రికల్ యాక్సెస్ మెరుగుపడింది మిస్టర్ డైలీ 976 01:13:17,993 --> 01:13:19,392 కొంత మద్దతు తీసుకురావడానికి ఇది సమయం 977 01:13:19,495 --> 01:13:24,396 నేను మీ చిన్న స్నేహితుడిని ఇక్కడ కోరుకుంటున్నాను మీకు కాంబినేషన్ కూడా తెలుసు 978 01:13:24,500 --> 01:13:26,240 నాకు ఇవ్వండి (మంచిది). లేదు, లేదు, లేదు. 979 01:13:26,135 --> 01:13:28,865 మొదట, నాకు మిశ్రమాన్ని ఇవ్వండి మరియు నాకు ఆ ప్లేట్ ఇవ్వండి 980 01:13:28,971 --> 01:13:32,333 నేను మీకు బోర్డు ఇచ్చి వీలైనంత త్వరగా మిళితం చేస్తాను నా స్నేహితుడిని విడిపించి, నాకు తిరిగి ఇవ్వండి 981 01:13:32,474 --> 01:13:36,308 నేను విడుదల చేయాలనుకుంటున్నదాన్ని విడుదల చేస్తాను నాకు కావలసిన క్షణం 982 01:13:36,378 --> 01:13:39,809 గ్రేట్. నేను కోరుకున్నదాన్ని విడుదల చేస్తాను నేను అలా చేయాలనుకుంటున్న క్షణం, సరేనా? 983 01:13:39,882 --> 01:13:44,652 కలయిక చెప్పండి మరియు ఇప్పుడు నన్ను ఆ టాబ్లెట్‌లోకి తీసుకెళ్లండి లేకపోతే, మీరు మీ స్నేహితులందరినీ చంపారు 984 01:13:44,720 --> 01:13:47,518 ఈ కౌబాయ్ నుండి చెడిపోయిన తలతో 985 01:13:47,589 --> 01:13:50,990 నేను షాగీ హెడ్ కాదు నన్ను ఆ వ్యక్తిని కొట్టనివ్వండి 986 01:13:51,590 --> 01:13:53,687 చింతించకండి, నేను దానిని జాగ్రత్తగా చూసుకుంటాను ... నా స్నేహితులు నా వద్దకు తిరిగి రాకపోతే 987 01:13:53,762 --> 01:13:55,662 మీరు కలయిక లేదా బోర్డు పొందలేరు 988 01:13:55,731 --> 01:13:57,164 సరే, నేను మీకు ఒక విషయం చెప్తాను. .Gid - 989 01:13:57,232 --> 01:14:00,990 వారు నన్ను కామ్రోనా అని పిలవలేదు నీలం నుండి నమ్మదగినది 990 01:14:00,202 --> 01:14:02,864 ఇక్కడ మీరు. వారు నన్ను కాల్చలేదు ! Kamonra) విశ్వసనీయమైనదిగా) 991 01:14:02,938 --> 01:14:04,872 వారు నన్ను కూడా పిలిచారు రక్తపిపాసి కమున్రా. 992 01:14:04,940 --> 01:14:08,569 మరియు చంపేవాడు ఇవ్వడు స్పాన్సర్‌గా, అతను కోరుకున్నది. 993 01:14:08,677 --> 01:14:10,975 అతను కోరుకున్న క్షణం ఇది ఇప్పుడు సమానంగా ఉంటుంది 994 01:14:11,460 --> 01:14:14,243 నేను పొందవలసి వచ్చినప్పుడు కలయిక మరియు బోర్డులో! 995 01:14:15,317 --> 01:14:17,842 వారు మిమ్మల్ని పిలిచారా? - ఇది ఈజిప్టు భాషలో తక్కువగా ఉంది. 996 01:14:17,920 --> 01:14:19,649 గొప్ప, నేను మీకు మిశ్రమాన్ని ఇస్తాను మీరు దానిని నాకు తిరిగి ఇచ్చిన తరువాత 997 01:14:19,721 --> 01:14:22,781 మీకు ఎంత ధైర్యం? మీరు దాన్ని మళ్ళీ తాకితే నేను నిన్ను వెంటనే చంపుతాను 998 01:14:22,858 --> 01:14:24,485 .Hassana - దాన్ని తాకవద్దు. 999 01:14:24,560 --> 01:14:27,427 ఇది సంప్రదింపు ప్రాంతం! బాగా, అప్పుడు ... 1000 01:14:27,496 --> 01:14:31,523 ఓ మంచితనం! నేను మీరు నమ్మలేకపోతున్నాను ! మళ్ళీ ఈ మించింది 1001 01:14:31,600 --> 01:14:35,360 నేను కూడా నమ్మలేకపోతున్నాను దేవా, నేను ఇప్పుడు నిన్ను ఎంత చంపాలనుకుంటున్నాను 1002 01:14:35,103 --> 01:14:38,834 మీకు కలయిక తెలియకపోతే, నేను ఇప్పుడు చనిపోతాను 1003 01:14:38,907 --> 01:14:41,899 మరియు ఇది నమ్మదగనిది. గొప్ప, కానీ నాకు కలయిక తెలుసు. 1004 01:14:42,110 --> 01:14:46,690 మీ చేతులతో ఈ రేఖను దాటవద్దు 1005 01:14:46,181 --> 01:14:52,860 ఎంత ధైర్యమైన విషయం! మీరు మళ్ళీ మాట్లాడితే, నేను నిన్ను చంపుతాను 1006 01:14:52,187 --> 01:14:53,677 మీరు దానిని గ్రహించారా? 1007 01:14:53,755 --> 01:14:55,620 చెప్పకండి దేవా, నిన్ను చూడు 1008 01:14:55,724 --> 01:14:57,851 నేను ఏమీ అనాలని అనుకోలేదు. దేవా, ఒక్క మాట కూడా అనకండి. 1009 01:14:57,926 --> 01:15:00,530 మీరు మళ్ళీ మాట్లాడితే నేను నిన్ను చంపాలి 1010 01:15:00,128 --> 01:15:05,259 ఇప్పుడు, నాకు ఈ ప్లాంక్ ఇవ్వండి మరియు కలయిక నాకు చెప్పండి 1011 01:15:05,534 --> 01:15:08,196 బాగా, మీరు నాకు ఇచ్చిన తర్వాత (మంచిది.) మరియు నా స్నేహితులను విడుదల చేయండి 1012 01:15:09,710 --> 01:15:10,470 మీరు మూడు పనులు చేసారు! ఏం? - 1013 01:15:10,572 --> 01:15:12,472 నేను మాట్లాడాను మరియు నేను మీ చేతులతో గీతను దాటాను 1014 01:15:12,574 --> 01:15:14,439 వినండి, నేను మీతో వాదించగలను ఈ రాత్రంతా, సరేనా? 1015 01:15:14,543 --> 01:15:15,908 ఇది ఎలా? - వినండి, నాకు ఇవ్వండి - 1016 01:15:15,978 --> 01:15:18,276 నేను ఇప్పుడు నిన్ను చంపకపోతే మరియు నేను నిజంగా కోరుకుంటున్నాను 1017 01:15:18,380 --> 01:15:23,212 ప్రత్యేకంగా, ఇది 5 సెకన్లు పడుతుంది నాకు బోర్డు ఇవ్వడానికి మరియు కలయికను చెప్పడానికి? 1018 01:15:23,285 --> 01:15:26,880 మాకు కలయిక వచ్చింది ఇది నేను 1019 01:15:27,289 --> 01:15:31,988 ఏదైనా 3.14159265 - లేదు - 1020 01:15:32,940 --> 01:15:33,721 .Asv 1021 01:15:34,463 --> 01:15:40,493 ఇక్కడ వెర్రి జుట్టు, అతను పాడాడు అతను కానరీలా పాడాడు! 1022 01:15:41,236 --> 01:15:42,669 క్షమించండి, లారీ 1023 01:15:42,771 --> 01:15:45,262 ! కావలసినంత చివరిసారి ఏమి జరిగిందో గుర్తుందా? 1024 01:15:45,641 --> 01:15:47,165 అది చాలు. మూర్ఖుడు. 1025 01:15:50,279 --> 01:15:52,679 మీరు బాగున్నారా? - అవును, ధన్యవాదాలు. 1026 01:15:52,781 --> 01:15:55,249 లారీ, ఇది మీకు నిజమైన షాక్ అయి ఉండాలి 1027 01:15:56,184 --> 01:16:00,245 మీరంతా తీరనివారని తెలుసుకోవడం చివరకు అది పనికిరానిది 1028 01:16:01,623 --> 01:16:05,320 మీరు తీవ్రంగా నిరాశ చెందుతున్నారు 1029 01:16:15,300 --> 01:16:17,280 మీరు ఈ హమ్ విన్నారా? 1030 01:16:18,640 --> 01:16:20,665 ఆ శబ్దం ఏమిటో మీకు తెలుసా? 1031 01:16:22,778 --> 01:16:24,211 ఇది అలంకారిక పదం 1032 01:16:24,880 --> 01:16:28,509 ఇది ముగింపు యొక్క ధ్వని 1033 01:16:36,358 --> 01:16:37,882 క్షమించండి, మంచిది 1034 01:16:38,994 --> 01:16:40,655 గిగాంటర్, మీరు మీ వంతు కృషి చేసారు 1035 01:16:41,296 --> 01:16:43,560 తిట్టు మేము దానిని అధిగమించడానికి దగ్గరగా ఉన్నాము 1036 01:16:43,665 --> 01:16:46,862 లేదు, నా ఉద్దేశ్యం, అక్కడ లేనందుకు క్షమించండి గత రెండేళ్లుగా 1037 01:16:47,469 --> 01:16:51,405 బహుశా అది జరగకపోవచ్చు. మీరు నన్ను అర్థం చేసుకోలేదు, సరియైనదా? - 1038 01:16:51,506 --> 01:16:53,906 మీ సహాయం మాకు అవసరం కాబట్టి నేను మిమ్మల్ని పిలవలేదు 1039 01:16:54,900 --> 01:16:59,974 ఖచ్చితంగా, మేము కొంచెం పరిష్కారంలో ఉన్నాము, కానీ అది కాదు మొదటిసారి నేను కష్టాలను ఎదుర్కొన్నాను 1040 01:17:00,382 --> 01:17:03,818 లేదు, నా భాగస్వామి మీరు మాకు అవసరం కాబట్టి నేను నిన్ను పిలిచాను 1041 01:17:04,653 --> 01:17:08,200 ఆ విలాసవంతమైన సూట్ మీరు రెండేళ్ల క్రితం ధరించి తిరుగుతూ 1042 01:17:08,900 --> 01:17:10,183 ఇది యూనిఫాం లాగా 1043 01:17:10,258 --> 01:17:13,159 ఇది మిమ్మల్ని అద్భుతంగా చేస్తుంది కానీ లోపల ఖాళీగా చేస్తుంది 1044 01:17:13,762 --> 01:17:15,930 ఇది మీరు కాదు 1045 01:17:15,998 --> 01:17:18,558 నేను మీకు ఇంకొక విషయం చెప్తాను. .Ogel - 1046 01:17:18,667 --> 01:17:20,328 ఈ రాత్రి ఇంకా ముగియలేదు 1047 01:17:21,360 --> 01:17:24,199 ఈ కౌబాయ్ ఇప్పటికీ ఉంది అతని భుజాలపై పోరాటం ఉంది 1048 01:17:24,272 --> 01:17:27,435 మీరు కూడా ఉన్నారని నాకు చెప్పే విషయం ఉంది ఇప్పుడే రండి! 1049 01:17:56,438 --> 01:18:01,205 కామ్రోనా యుగానికి స్వాగతం కొత్త లాంగ్ 1050 01:18:01,276 --> 01:18:05,909 (ఈజిప్ట్) ఐదవ రాజు మరియు ఇప్పుడు ప్రపంచానికి! 1051 01:18:06,481 --> 01:18:09,882 హోరస్, రా. నా సైనికులు రండి! 1052 01:18:10,385 --> 01:18:15,322 లారీ డైలీ పంపండి మరియు అతని స్నేహితులు చనిపోయారు 1053 01:18:40,148 --> 01:18:41,775 ఆపు! 1054 01:18:42,784 --> 01:18:45,651 గొప్ప ఆక్టేవియస్ తిరిగి వచ్చాడు 1055 01:18:45,754 --> 01:18:51,158 నేను ప్రకృతి యొక్క చాలా జీవులను నడుపుతాను ... భయాన్ని సృష్టించడానికి! నేను తొక్కడం 1056 01:18:52,160 --> 01:18:55,459 ! స్క్విరెల్ 1057 01:18:58,100 --> 01:19:01,126 ముందుకు, నా గొప్ప గుర్రం! 1058 01:19:04,439 --> 01:19:07,340 మీ మెసెంజర్ మీద, అమ్మాయి 1059 01:19:07,442 --> 01:19:09,603 మీరు స్వచ్ఛందంగా లొంగిపోవాలనుకుంటున్నారా? 1060 01:19:09,678 --> 01:19:12,943 లేదా ఇది మీ రక్తపాతంతో ముగియాలా? 1061 01:19:15,117 --> 01:19:17,745 ఈ? ఇది మీ గొప్ప రక్షకులా? 1062 01:19:18,653 --> 01:19:21,622 లేదు, అది 1063 01:19:33,340 --> 01:19:35,662 ఈ విషయం ఏమిటి? 1064 01:19:35,737 --> 01:19:37,864 నా పేరు అబ్రహం లింకన్ 1065 01:19:37,973 --> 01:19:41,409 మరియు మీరు, సార్, ఇబ్బందుల్లో ఉన్నారు. దాడి చేయండి! 1066 01:19:48,850 --> 01:19:50,613 ఎంత అసహ్యకరమైన భాగాలు! 1067 01:20:01,263 --> 01:20:03,731 లేదు, లేదు, లేదు! హే 1068 01:20:03,832 --> 01:20:06,164 వీడ్కోలు, గూండాలు! 1069 01:20:06,234 --> 01:20:07,929 హే, హే, హే లేదు, లేదు! 1070 01:20:08,360 --> 01:20:10,270 వీడ్కోలు, పక్షి పురుషులు 1071 01:20:10,172 --> 01:20:12,106 తిరిగి పాతాళానికి వెళ్లవద్దు 1072 01:20:12,207 --> 01:20:14,198 అవును, అవును పాతాళానికి తిరిగి వెళ్ళు! 1073 01:20:14,276 --> 01:20:15,834 వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు! శుభ సాయంత్రం 1074 01:20:15,911 --> 01:20:16,969 లేదు, లేదు! 1075 01:20:25,587 --> 01:20:28,681 ఇది అవమానకరమైనది 1076 01:20:29,240 --> 01:20:31,788 ఇక్కడ నా మిషన్ ముగిసినట్లుంది 1077 01:20:32,360 --> 01:20:37,855 గుర్తుంచుకోండి, కొడుకు, ఇల్లు విభజించబడింది స్వయంగా, అతను నిలబడలేడు 1078 01:20:40,635 --> 01:20:41,659 .Alodaa 1079 01:20:42,370 --> 01:20:46,397 ఇప్పుడు ఏమిటి? - అస్సలు తెలియదు. 1080 01:20:47,609 --> 01:20:51,204 మనం ప్రారంభించాలని అనుకుంటున్నాను అతన్ని చూస్తూ చనిపోతారు 1081 01:20:52,414 --> 01:20:55,713 ! సైనికులు! అతన్ని చంపండి 1082 01:20:58,753 --> 01:21:00,550 ఇప్పుడు ఏమిటి? 1083 01:21:02,958 --> 01:21:06,860 ... మేము మీపై దాడి చేయము 1084 01:21:06,161 --> 01:21:09,289 ! ఇప్పుడు 1085 01:21:18,106 --> 01:21:19,903 వాటిని తొలగించండి! 1086 01:21:39,628 --> 01:21:42,290 భయపడవద్దు, లారీ! నేను గిదీడాకు సహాయం చేస్తాను! 1087 01:21:42,364 --> 01:21:44,250 మరియు మీరు వెనుక నుండి వారిపై దాడి చేశారు 1088 01:21:46,434 --> 01:21:48,334 ఏమి జరుగుతోంది? - నేను అజ్ఞాతంలో ఉన్నాను. 1089 01:21:48,436 --> 01:21:50,666 దాచడం? ఏమి చేయాలి రండి, మాకు మీరు కావాలి 1090 01:21:51,172 --> 01:21:54,801 నేను ఓడిపోయాను. లేదు, నేను కాదు. 1091 01:21:54,910 --> 01:21:59,441 మీరు 208 మంది అమెరికన్లను మూర్ఖంగా నడిపించారా? లిటిల్ బిగార్న్ యుద్ధంలో వారు చనిపోయారా? 1092 01:22:00,649 --> 01:22:03,213 నం - నం? మంచిది కాదు - 1093 01:22:03,533 --> 01:22:05,521 అస్సలు మంచిది కాదు 1094 01:22:05,556 --> 01:22:07,587 ఇది మంచిది కాదు. వాస్తవానికి, నేను మాట్లాడటం మంచిది. 1095 01:22:07,656 --> 01:22:10,420 కానీ విషయం యొక్క నిజం ఈ నక్షత్రాలకు నాకు అర్హత లేదు 1096 01:22:11,927 --> 01:22:15,260 నా పెద్ద వైఫల్యానికి నేను ఎప్పుడూ ప్రసిద్ధి చెందుతాను 1097 01:22:18,366 --> 01:22:19,458 .Mhla 1098 01:22:19,834 --> 01:22:21,825 గతం గతం, సరేనా? 1099 01:22:22,537 --> 01:22:25,267 క్షణం, ఈ క్షణం టునైట్ 1100 01:22:26,741 --> 01:22:28,641 ఇది మేము మిమ్మల్ని గుర్తుంచుకుంటాము 1101 01:22:30,378 --> 01:22:32,390 ఇది మీ చివరి పోరాటం 1102 01:22:49,731 --> 01:22:52,222 వారికి నాయకుడు కావాలి. అవును, వారికి నాయకుడు కావాలి. 1103 01:22:54,169 --> 01:22:56,399 మీరు వారి నాయకుడిగా ఉండాలనుకుంటున్నారు, సరియైనదా? 1104 01:22:57,472 --> 01:22:59,235 అవును, నేను కోరుకుంటున్నాను. దీన్ని చేద్దాం! 1105 01:22:59,874 --> 01:23:01,000 వెల్? - .Ogel - 1106 01:23:01,760 --> 01:23:02,441 వెళ్దాం 1107 01:23:04,746 --> 01:23:06,145 మంచిది కాదు 1108 01:23:06,648 --> 01:23:07,637 ! (లారీ) 1109 01:23:08,383 --> 01:23:09,475 ! (IPL) 1110 01:23:09,551 --> 01:23:10,540 నాకు సహాయం కావాలి! 1111 01:23:10,685 --> 01:23:11,777 .Azim 1112 01:23:11,853 --> 01:23:13,548 మీరు ఎవరు? ఇది నా మ్యూజియం 1113 01:23:13,922 --> 01:23:15,685 అతను నా మానవ స్నేహితుడు! ఒంటరిగా వదిలేయండి! 1114 01:23:15,890 --> 01:23:17,448 మీరు తీసుకురాగల ప్రతిదీ నాకు అవసరం అడవిలో ఎవరు సహాయం చేస్తున్నారు? 1115 01:23:18,590 --> 01:23:19,660 అహంకార గ్రహాంతరవాసులారా! 1116 01:23:19,660 --> 01:23:20,151 కుడి, అబ్బాయిలు! 1117 01:23:20,228 --> 01:23:22,930 ఇది మంచి సమయం కాదు దాని గురించి లోతుగా తెలుసుకోవడానికి, సరేనా? 1118 01:23:24,366 --> 01:23:25,697 డెక్స్టర్, మీరు అతని కంటే మంచివారు. 1119 01:23:27,669 --> 01:23:29,534 వెల్? ఎప్పుడు జరుగుతుంది చేయండి! 1120 01:23:29,604 --> 01:23:30,935 మీరు దీన్ని పొందుతారు 1121 01:23:38,179 --> 01:23:40,511 ! నిలిపివేయబడింది! ఆపండి! వారు ఆగిపోయారు 1122 01:23:41,820 --> 01:23:44,740 ఇప్పుడు, వినండి మీరిద్దరూ అద్భుతమైన కబుషి కోతులు 1123 01:23:44,953 --> 01:23:46,750 మీరు శత్రువును చెంపదెబ్బ కొట్టడంపై దృష్టి పెట్టాలి 1124 01:23:50,625 --> 01:23:51,922 కలిసి ఉంచండి, సరేనా? 1125 01:23:52,270 --> 01:23:53,927 రండి, వెళ్దాం! అలా చేద్దాం 1126 01:23:55,897 --> 01:23:58,730 ! Gidedaya)! వారికి మాకు అవసరం) - నేను పట్టుకోలేను! 1127 01:23:59,134 --> 01:24:01,602 కౌబాయ్ అని నేను భయపడుతున్నాను అతను తన చివరి విశ్రాంతి స్థలానికి చేరుకున్నాడు 1128 01:24:02,103 --> 01:24:07,939 ఆక్టేవియస్, నేను ఉన్నట్లుగా నన్ను గుర్తుంచుకో. ... అడవి మరియు ఉచిత 1129 01:24:09,210 --> 01:24:12,646 చివరి పదాల అవసరం లేదు. నేను ఇంకా పూర్తి చేయలేదు. 1130 01:24:13,810 --> 01:24:17,214 , నేను మా సంబంధం యొక్క కథను సమీక్షించాలనుకుంటున్నాను శత్రుత్వం నుండి స్నేహానికి మారుతుంది 1131 01:24:17,385 --> 01:24:19,717 లేదు - ఇది మిమ్మల్ని ఏడుస్తుంది! 1132 01:24:19,788 --> 01:24:23,530 లేదు, ఎందుకంటే మీరు బ్రతుకుతారు 1133 01:24:34,350 --> 01:24:36,503 పనికి వెళ్దాం! ఒక కత్తి ఉంది. 1134 01:24:37,639 --> 01:24:39,720 ! సైఫ్ 1135 01:24:56,291 --> 01:24:57,952 మేము వస్తున్నాము 1136 01:25:17,212 --> 01:25:18,440 ఇది బాధిస్తుంది 1137 01:25:22,500 --> 01:25:24,780 మీరు చెంపదెబ్బ కొడుతున్నారు! మీరు చెంపదెబ్బ కొడుతున్నారు! 1138 01:25:24,853 --> 01:25:28,186 మీరు చెంపదెబ్బ కొడుతున్నారు! జట్టు పని! అమేజింగ్ 1139 01:25:32,127 --> 01:25:33,492 మీరు ఎలా ఉన్నారు? 1140 01:26:04,659 --> 01:26:06,388 మీరు బాగున్నారా? - .Bovdil కేసు - 1141 01:26:06,494 --> 01:26:08,655 వినండి, నేను మీకు సిగ్నల్ ఇచ్చినప్పుడు మీరు గేట్ తెరవాలని నేను కోరుకుంటున్నాను 1142 01:26:08,730 --> 01:26:11,563 మీకు ఒక ప్రణాళిక ఉందని నేను చూస్తున్నాను. నేను ఇంటిని విభజించబోతున్నాను. 1143 01:26:16,704 --> 01:26:19,172 బోర్డు! ఇప్పుడు 1144 01:26:19,240 --> 01:26:20,673 బాగా, ఖచ్చితంగా మీరు పొందవచ్చు 1145 01:26:20,742 --> 01:26:22,733 బాస్ ఎవరో చెప్పు నేను అతనికి ఇస్తాను 1146 01:26:22,844 --> 01:26:25,335 లేదా నేను కామ్రోనాకు ఇవ్వాలా? అతను మీ యజమాని, కాదా? 1147 01:26:25,613 --> 01:26:29,276 ! లేవు! అతను మా యజమాని కాదు. .Haka? ఎందుకంటే అతను తనలాగే ప్రవర్తిస్తాడు - 1148 01:26:29,384 --> 01:26:31,375 కానీ బాగా, చెప్పు మీ యజమాని ఎవరు మరియు నేను మీకు ఇస్తాను? 1149 01:26:31,452 --> 01:26:33,852 ఓహ్ ఇది! ఇది నేను 1150 01:26:35,223 --> 01:26:38,386 ఈ మనిషి గ్రామస్తుడు! గొప్ప మూలాలు ఇక్కడ నేను మాత్రమే! 1151 01:26:38,459 --> 01:26:41,428 రియల్లీ? ఎందుకంటే అతనికి పెద్ద టోపీ ఉంది ... ఇంకా చాలా పతకాలు 1152 01:26:41,529 --> 01:26:43,554 ధన్యవాదాలు. బహుశా ఆమెకు చాలా పతకాలు ఉండవచ్చు. 1153 01:26:43,631 --> 01:26:49,200 కానీ మీ పిల్లతనం చేతిని మళ్ళీ ఆ బోర్డు మీద ఉంచండి ఇది మీరు తాకిన చివరి విషయం 1154 01:26:49,270 --> 01:26:51,135 నా చిన్న స్నేహితుడిని ఎందుకు తాకింది? 1155 01:26:53,208 --> 01:26:54,573 నేను దానిని నిర్వహించగలను, సరేనా? 1156 01:26:54,642 --> 01:26:57,736 మీరు ఒక విషయం నిర్వహించలేరు! మీరు మాట్లాడరు, బస్టర్! 1157 01:26:57,812 --> 01:27:01,748 మీకు తెలుసా? సమస్య లేదు నేను మీకు ఇస్తాను. ఇది చూశారా? 1158 01:27:05,620 --> 01:27:07,212 మీరు బోల్డ్ షార్ట్! 1159 01:27:11,426 --> 01:27:16,830 చాలా ప్రవీణుడు, మిస్టర్ డైలీ ఇది వారు కలిసి పోరాడటానికి చేస్తుంది 1160 01:27:16,931 --> 01:27:20,731 .Ogel. నేను ప్రశంసలను అంగీకరించలేను ఇది అబ్రహం లింకన్ ఆలోచన 1161 01:27:20,802 --> 01:27:23,168 మీకు తెలుసా, విభజించబడిన ఇల్లు కాదు 1162 01:27:24,500 --> 01:27:25,996 పనిచేయడం లేదు. అవును, బాగా - 1163 01:27:26,107 --> 01:27:29,804 మీరు మీరే రక్షించుకోవలసి వచ్చింది నాకు అవకాశం వచ్చినప్పుడు 1164 01:27:31,412 --> 01:27:33,676 ... ఎందుకంటే ఇప్పుడు నాకు గౌరవం ఉంటుంది 1165 01:27:34,820 --> 01:27:35,413 మిమ్మల్ని నేను చంపుతాను! 1166 01:28:26,200 --> 01:28:27,565 మీరు ఏమిటి 1167 01:28:29,737 --> 01:28:31,170 నేను నైట్ వాచ్ మాన్ 1168 01:28:31,839 --> 01:28:34,637 ! లేవు 1169 01:28:43,818 --> 01:28:45,752 విజయం మనది! 1170 01:28:47,522 --> 01:28:48,682 ! కోసం 1171 01:28:54,662 --> 01:28:56,357 దీని గురించి నేను మాట్లాడుతున్నాను 1172 01:28:56,431 --> 01:28:58,296 ! కోసం 1173 01:29:03,171 --> 01:29:05,605 ఎవరైనా అతని వ్యక్తిత్వాన్ని కనుగొన్నారని నేను అనుకుంటున్నాను 1174 01:29:07,709 --> 01:29:09,540 స్మిత్సోనియన్ మ్యూజియం యుద్ధం 1175 01:29:11,179 --> 01:29:14,580 బహుశా గొప్ప యుద్ధం ప్రపంచం దాని గురించి ఎప్పటికీ తెలియదు 1176 01:29:16,951 --> 01:29:18,282 మేము దాని గురించి తెలుసుకుంటాము 1177 01:29:21,689 --> 01:29:23,281 .Ogel 1178 01:29:25,930 --> 01:29:27,891 దేవా, సూర్యోదయం వరకు నాకు గంట ఉంది నేను మిమ్మల్ని తిరిగి పొందాలి 1179 01:29:27,962 --> 01:29:31,955 మీరు మరచిపోతే, గిగాంటర్ వారు మమ్మల్ని అక్కడ అక్కరలేదు 1180 01:29:32,660 --> 01:29:33,431 బాగా, నేను నిన్ను కోరుకుంటున్నాను 1181 01:29:37,105 --> 01:29:39,801 మీరు మమ్మల్ని పర్యటనకు తీసుకెళ్లగలరని అనుకుంటున్నారా? 1182 01:29:41,109 --> 01:29:42,940 వాస్తవానికి, ఆనందంతో 1183 01:29:43,745 --> 01:29:47,237 ఒక్క క్షణం ఆగు చివరిగా నేను జాగ్రత్త తీసుకోవాలి 1184 01:29:48,249 --> 01:29:51,150 రా, అబ్బాయి! రండి, రండి 1185 01:29:51,886 --> 01:29:53,800 అక్కడకు దూకు! 1186 01:29:55,957 --> 01:29:57,390 మంచి అనుభూతి, సరియైనదా? 1187 01:30:00,495 --> 01:30:04,397 మీకు స్వాగతం! సూర్యుడు ఉదయించే ముందు తిరిగి వెళ్ళు, సరేనా? 1188 01:30:18,146 --> 01:30:21,470 ఇవి ఖచ్చితంగా మంచి రోజులు 1189 01:30:44,205 --> 01:30:45,866 సరే, అబ్బాయిలు 1190 01:30:45,973 --> 01:30:49,330 గుర్తుంచుకోండి, మీ సహచరులతో కలిసి ఉండండి, సరేనా? 1191 01:30:49,143 --> 01:30:50,508 మంచిది, మంచిది 1192 01:31:01,489 --> 01:31:03,218 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారో తిరిగి వచ్చారు 1193 01:31:05,359 --> 01:31:07,156 అవును, నేను అలా అనుకుంటున్నాను 1194 01:31:13,968 --> 01:31:15,458 నేను వెళ్లాలని అనుకుంటున్నాను 1195 01:31:17,872 --> 01:31:19,396 . (ఎమీలియా) 1196 01:31:21,909 --> 01:31:24,639 కాబట్టి నేను ప్రయత్నిస్తున్న విషయం ... ఇంతకు ముందు మీకు చెప్పారు 1197 01:31:27,482 --> 01:31:29,973 ఈ విషయం నాకు చెప్పడం అంత సులభం కాదు 1198 01:31:31,520 --> 01:31:35,790 కానీ ... ఉదయం ... ఏమి జరుగుతుందో నాకు తెలుసు, మిస్టర్ డైలీ. 1199 01:31:35,189 --> 01:31:36,554 నాకు ఎప్పుడూ తెలుసు 1200 01:31:38,326 --> 01:31:40,210 కానీ అది పట్టింపు లేదు 1201 01:31:40,940 --> 01:31:44,530 మీరు నాకు జీవితకాల సాహసం ఇచ్చారు ఒక రాత్రిలో 1202 01:31:46,200 --> 01:31:49,601 నాకు ఒక అనుభూతి ఉంది అది ఒక అందమైన సూర్యోదయం అవుతుంది 1203 01:31:57,945 --> 01:31:59,435 మీ సమయాన్ని ఆస్వాదించండి 1204 01:32:08,723 --> 01:32:10,540 . ధన్యవాదాలు 1205 01:33:01,275 --> 01:33:05,750 మీ గురించి నాకు ఏమీ తెలియదు కానీ ఆమె మరొక స్థావరానికి వెళ్లింది 1206 01:33:07,982 --> 01:33:10,382 ఆమె వెళ్ళిపోతోంది. నేరుగా వైపు - 1207 01:33:11,953 --> 01:33:13,648 . (కెనడా) 1208 01:33:14,655 --> 01:33:16,486 ఆమె కెనడాకు వెళుతోంది 1209 01:33:18,826 --> 01:33:20,794 లేదు, ఆమె ఇప్పుడు సర్దుబాటు చేయబడింది 1210 01:33:25,399 --> 01:33:26,730 రా, కుర్రాళ్ళు దిగండి 1211 01:33:26,801 --> 01:33:28,268 .Hassana - శుభ సాయంత్రం, లారీ. 1212 01:33:28,336 --> 01:33:29,803 హలో బాయ్, మీరు ఎలా ఉన్నారు? 1213 01:33:31,405 --> 01:33:34,169 .Lorans)! వారిని తిరిగి తీసుకురావడానికి ఆశీర్వదించారు) 1214 01:33:34,275 --> 01:33:36,971 మీరు బాగా చేశారని నేను మాత్రమే చెప్పగలను 1215 01:33:37,780 --> 01:33:40,514 మరొక విషయం ఉంది, వారు చేయలేరు సెల్లార్‌లో ఎప్పటికీ దాచడం 1216 01:33:40,581 --> 01:33:42,208 .Ogel. లేదు, నేను ఒక పరిష్కారం కనుగొన్నాను 1217 01:33:42,283 --> 01:33:43,409 రియల్లీ? - .Ogel - 1218 01:33:43,484 --> 01:33:45,281 సూర్యుడు ఉదయిస్తాడు 1219 01:33:46,287 --> 01:33:48,482 మా స్నేహితుడు సరైనది డాన్ త్వరలో వస్తుంది 1220 01:33:48,589 --> 01:33:50,220 . (టెడ్డీ) 1221 01:33:50,910 --> 01:33:52,956 నేను గత రాత్రి గుర్తుంచుకున్నాను ఆనందం కీ గురించి ఏదో గుర్తుందా? 1222 01:33:53,270 --> 01:33:54,756 మీరు చేశారా? - ... నేను అన్నాను, "ఆనందానికి కీ - 1223 01:33:54,829 --> 01:33:57,297 అప్పుడు సూర్యుడు ప్రకాశిస్తాడు మరియు స్తంభింపజేస్తాడు 1224 01:33:57,365 --> 01:33:59,128 నేను పొందాను. రియల్లీ? - 1225 01:33:59,634 --> 01:34:02,933 ఇది మీరు ఇష్టపడేదాన్ని చేస్తోంది, సరియైనదా? మీరు ఇష్టపడే వారితో 1226 01:34:05,206 --> 01:34:08,540 అసలు నేను వ్యాయామం చెప్పబోతున్నాను కానీ ప్రేమ యొక్క ఈ సమస్య కూడా మంచిది 1227 01:34:14,281 --> 01:34:16,476 ! (లారెన్స్) - .Ogel - 1228 01:34:18,819 --> 01:34:20,480 తిరిగి స్వాగతం, కొడుకు 1229 01:34:22,857 --> 01:34:24,290 . ధన్యవాదాలు 1230 01:34:39,206 --> 01:34:42,835 బాగా, పెద్దమనుషులారా, వేచి ఉంది , పునరుద్ధరణ రెండు నెలల తరువాత 1231 01:34:42,910 --> 01:34:46,641 టునైట్, నేచురల్ హిస్టరీ మ్యూజియం ఇది ప్రజలకు తిరిగి దాని తలుపులు తెరుస్తుంది 1232 01:34:46,714 --> 01:34:51,708 మీరు గమనిస్తే, (న్యూయార్క్) ప్రజలు దానితో నిండిపోతున్నారు మార్పులను చూడటానికి ఆసక్తిగా ఉంది 1233 01:34:51,819 --> 01:34:56,350 మ్యూజియం మరింత శక్తివంతంగా ఉంటుందని మాకు సమాచారం అందింది ఈ రాత్రికి కొత్త మరియు పొడిగించిన నియామకాలతో ముందు కంటే 1234 01:35:07,689 --> 01:35:09,276 .Mreha 1235 01:35:10,438 --> 01:35:13,660 దుస్తులను ఇప్పటికీ మీ కోసం పనిచేస్తుందని నేను చూస్తున్నాను చాలా సంవత్సరాల తరువాత 1236 01:35:13,174 --> 01:35:15,540 అవును, అవును ... అయితే, ఈ సమయం అంతా గడిచిపోలేదు 1237 01:35:16,444 --> 01:35:20,403 కాబట్టి మనం ఏమి రుణపడి ఉంటాము? ఆ "విజయవంతమైన రాబడి"? 1238 01:35:20,514 --> 01:35:23,950 , నేను నా మనస్సులో ఉన్నది కాదని నేను ఆశిస్తున్నాను మరియు అన్ని తరువాత, మీరు తొలగించబడ్డారు 1239 01:35:25,753 --> 01:35:28,722 లేదు, నిజానికి, నేను నా కంపెనీని అమ్మాను 1240 01:35:28,789 --> 01:35:31,758 ప్రపంచం మర్మమైన మార్గాల్లో సాగుతోంది 1241 01:35:31,859 --> 01:35:34,692 ఒక రోజు, మేము వదిలించుకోవాలి ... అన్నింటికీ పాతది 1242 01:35:34,762 --> 01:35:40,792 మరియు మరుసటి రోజు, ఒక గొప్ప దాత వస్తుంది అనామక మరియు భారీ గ్రాంట్ అందిస్తుంది 1243 01:35:40,901 --> 01:35:44,860 ప్రతిదీ మిగిలి ఉంది ... ఉన్నట్లు. కాబట్టి 1244 01:35:49,543 --> 01:35:51,909 ఇది చాలా సమానం కాదని స్పష్టమైంది. నం - 1245 01:35:51,979 --> 01:35:54,914 బాగా, లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్ నా పేరు థియోడర్ రూజ్‌వెల్ట్ 1246 01:35:54,982 --> 01:35:59,817 సహజ శాస్త్రవేత్త, కమాండెంట్ కమాండర్ మరియు అధ్యక్షుడు గ్రేట్ యునైటెడ్ స్టేట్స్ యొక్క 26 వ 1247 01:35:59,920 --> 01:36:03,412 రండి, పెద్దమనుషులు, వేట యాత్ర కాలినడకన, లారెన్స్ 1248 01:36:08,963 --> 01:36:11,830 వారు నాకు గమ్ ఇచ్చారు? 1249 01:36:19,673 --> 01:36:23,600 నా తల్లిదండ్రులు నాకు ఈ టాబ్లెట్ ఇచ్చారు దాదాపు 3000 సంవత్సరాల క్రితం 1250 01:36:23,110 --> 01:36:27,274 ఒకదానిపై నన్ను నమ్మండి నా దేశం యొక్క అత్యంత విలువైన ఆస్తి 1251 01:36:27,348 --> 01:36:30,181 అతను ఏదైనా చేస్తాడా? - ఏదో చేస్తున్నారా? - 1252 01:36:30,284 --> 01:36:32,309 అవును, మరియు అతను ఏమీ చేయకపోతే ఏమిటి? 1253 01:36:33,454 --> 01:36:34,546 వారికి చెప్పండి 1254 01:36:34,622 --> 01:36:39,150 నిజమే, అతనికి మాయా శక్తి ఉంది ఇది ప్రదర్శనలలోకి జీవితాన్ని he పిరి పీల్చుకోవడానికి వీలు కల్పిస్తుంది 1255 01:36:39,260 --> 01:36:40,693 లేదు, నిజంగా, అతను ఏమి చేస్తాడు? 1256 01:36:42,363 --> 01:36:44,854 ఏమీ లేదు. ఇది కేవలం అలంకరణ మాత్రమే 1257 01:36:44,965 --> 01:36:46,296 అది నాకు తెలుసు 1258 01:36:47,468 --> 01:36:51,336 ఈ స్థలం బోరింగ్ ఈ విషయం కూడా నిజమని అనిపించదు 1259 01:36:51,438 --> 01:36:54,532 తీవ్రంగా వాసి, ఆ యంత్రాలు యానిమేషన్ నన్ను అసహ్యించుకుంటుంది 1260 01:37:04,180 --> 01:37:05,451 మముత్లు? - .Ogel - 1261 01:37:05,519 --> 01:37:06,952 ఇది అంతరించిపోయింది 1262 01:37:07,321 --> 01:37:09,687 నేటి సాంకేతికత నా అవగాహనను మించిపోయింది. నాకు తెలుసు, ఇది జీవితంతో నిండి ఉంది. 1263 01:37:09,790 --> 01:37:11,724 అవును, అవును. అవును. ప్రత్యేకమైనది. 1264 01:37:12,126 --> 01:37:16,690 మీరు ఈసారి ఎక్కువసేపు ఇక్కడే ఉంటారా? లేదా మీరు ఏదైనా మంచిదాన్ని కనుగొన్న తర్వాత మళ్ళీ బయలుదేరుతారా? 1265 01:37:17,798 --> 01:37:19,231 నేను ఉంటాను. ఆమె చాలా కాలం ఉంటుంది. 1266 01:37:19,333 --> 01:37:20,527 .Ogel - .Ogel - 1267 01:37:21,168 --> 01:37:26,697 అద్భుతమైన, ఎందుకంటే ... ... రాత్రి కాపలాదారులు బయలుదేరినప్పటి నుండి, మీరు 1268 01:37:27,541 --> 01:37:29,805 ఏం? - ఉత్తమమైనది. 1269 01:37:31,450 --> 01:37:32,637 నేను మీ క్షమాపణను వేడుకుంటున్నాను 1270 01:37:37,985 --> 01:37:40,215 హే, చిన్న పిల్లవాడు! ప్రదర్శనలను స్వీకరించవద్దు 1271 01:38:16,924 --> 01:38:17,982 క్షమించండి, హలో 1272 01:38:18,580 --> 01:38:20,490 నేను నిన్ను తదేకంగా చూడటం కాదు నేను ... 1273 01:38:20,394 --> 01:38:23,591 ... నాకు తెలిసిన మరియు చాలా పోలి ఉంటాయి 1274 01:38:24,365 --> 01:38:25,764 నేను ఈ విషయం చాలా చెప్పాను 1275 01:38:25,866 --> 01:38:29,393 రియల్లీ? - అవును, నాకు తెలిసిన ముఖం ఉందని నేను అనుకుంటున్నాను. 1276 01:38:30,104 --> 01:38:31,799 .Molova - .Ogel - 1277 01:38:32,873 --> 01:38:35,865 మీకు సంబంధం ఉండే అవకాశం లేదు ఎమిలియా ఇయర్‌హార్ట్‌తో, సరియైనదా? 1278 01:38:36,644 --> 01:38:38,430 నం - నం - 1279 01:38:38,112 --> 01:38:40,103 లేదు, నేను అలా అనుకోను. వాస్తవానికి కాదు. 1280 01:38:40,214 --> 01:38:44,150 అంటే, నాకు తెలియదు. బహుశా నేను - నాకు మీ ప్రశ్న ఉంది. నన్ను క్షమించండి - 1281 01:38:44,752 --> 01:38:48,244 ఆ మహిళ ఎవరు ఇది పసిఫిక్ మహాసముద్రం మీదుగా ప్రయాణించింది 1282 01:38:48,322 --> 01:38:50,153 .Alotalsa - .Alotalsa. వాస్తవానికి - 1283 01:38:50,257 --> 01:38:52,748 , అట్లాంటిక్ మీదుగా ప్రయాణించిన మొదటి మహిళ ఆమెకు "ఏవియేషన్ మెడల్" లభించింది. 1284 01:38:52,826 --> 01:38:54,418 అలా చేసిన మొదటి మహిళ 1285 01:38:55,162 --> 01:38:58,325 ఇది చాలా బాగుంది. అవును, ఇది అద్భుతమైనది. 1286 01:39:05,773 --> 01:39:09,334 ఏమి తనిఖీ చేయాలో మీకు తెలుసా? చిన్న స్టీరియోస్కోపిక్ హాల్ 1287 01:39:11,110 --> 01:39:13,571 మీరు నన్ను అక్కడికి తీసుకెళ్లగలరా? ఎల్లప్పుడూ కోల్పోయింది 1288 01:39:16,160 --> 01:39:19,975 అవును, నాకు తెలుసు. ఖచ్చితంగా అవును, నేను మిమ్మల్ని తీసుకుంటాను. రండి 1289 01:39:20,621 --> 01:39:22,145 ధన్యవాదాలు 1290 01:39:22,656 --> 01:39:24,817 నేను లారీ డైలీ. - టెస్. 1291 01:39:42,818 --> 01:39:50,818 dza_007@skype.com dza_007@yahoo.com dza_007@hotmail.com 00213778152948 1292 01:39:50,819 --> 01:39:59,719 dza_007@skype.com dza_007@yahoo.com dza_007@hotmail.com 00213778152948 1293 01:39:59,893 --> 01:40:02,953 జోసెఫ్, ఇది విందు సమయం! ఒక సెకను, అమ్మ! 1294 01:40:03,300 --> 01:40:07,228 జాయ్ మోటరోలా, మీరు త్వరలో విందుకు రావాలి 1295 01:40:07,334 --> 01:40:10,826 నేను ఒక సెకను అన్నాను నేను ఇక్కడ ఏదో పొందబోతున్నాను 192410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.