All language subtitles for Mrs K (2016) DVDRip - Jee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,120 --> 00:01:26,111 Are you here yet? 2 00:01:27,080 --> 00:01:29,037 Yes, on my way 3 00:01:41,240 --> 00:01:44,073 Where are you? 4 00:02:27,120 --> 00:02:29,191 May the Lord be in your head 5 00:02:29,240 --> 00:02:32,119 To help you to confess your sins 6 00:02:44,240 --> 00:02:48,234 Father, I have a trouble sleeping 7 00:02:49,240 --> 00:02:51,993 How bad is it? 8 00:02:52,200 --> 00:02:55,079 Someone messed me up 9 00:02:55,240 --> 00:02:57,117 It was a while ago 10 00:02:57,160 --> 00:02:59,117 But it still bugs me 11 00:03:00,160 --> 00:03:02,197 Can't you forgive them? 12 00:03:04,080 --> 00:03:07,072 Many years ago, we were a team 13 00:03:07,120 --> 00:03:11,193 We were together, ambitious 14 00:03:12,080 --> 00:03:14,151 But the team eventually fell apart 15 00:03:15,240 --> 00:03:20,030 It was serious? Why did it happen? 16 00:03:21,120 --> 00:03:22,997 There was a murder 17 00:03:27,080 --> 00:03:28,115 You killed someone? 18 00:03:31,240 --> 00:03:34,198 The victim was someone close to me 19 00:03:37,200 --> 00:03:40,079 Who was it? 20 00:03:48,240 --> 00:03:50,072 It was me 21 00:05:39,080 --> 00:05:41,117 Hamper delivery from the hospital 22 00:05:59,240 --> 00:06:03,199 I'm in the back, can you bring it through please? 23 00:06:05,200 --> 00:06:08,113 Leave it on the table 24 00:06:15,120 --> 00:06:19,034 Nice place, Auntie. Been here long? 25 00:06:19,120 --> 00:06:21,031 More than ten years 26 00:06:23,200 --> 00:06:26,989 Smells good, what's in the buns? 27 00:06:27,080 --> 00:06:29,117 Curried potato 28 00:06:29,200 --> 00:06:31,032 Smells good 29 00:06:33,240 --> 00:06:36,073 Need me to sign anything? 30 00:06:36,080 --> 00:06:39,152 Yes, this for the security guards 31 00:06:42,080 --> 00:06:45,038 Can't be too careful these days 32 00:06:45,040 --> 00:06:47,031 Can I use your pen? 33 00:06:48,240 --> 00:06:52,074 You couldn't get out without my signature 34 00:06:55,160 --> 00:06:58,073 Are times really that hard? 35 00:06:58,080 --> 00:07:00,196 Where do you keep the valuables? 36 00:07:03,240 --> 00:07:06,198 Where are they? 37 00:07:08,120 --> 00:07:10,111 Where? 38 00:07:13,080 --> 00:07:16,232 So where do you keep them, Auntie? 39 00:07:17,200 --> 00:07:18,235 Where? 40 00:07:26,160 --> 00:07:28,071 It's not even a real gun 41 00:07:30,080 --> 00:07:31,195 First time? 42 00:07:32,080 --> 00:07:33,070 Yes 43 00:07:37,040 --> 00:07:38,075 So what gives? 44 00:07:41,240 --> 00:07:43,038 Sit down! 45 00:07:47,120 --> 00:07:48,997 Don't you move 46 00:07:50,160 --> 00:07:52,197 How did you know the gun was fake? 47 00:07:53,160 --> 00:07:55,071 How do you think? 48 00:07:58,040 --> 00:07:59,075 Taste one 49 00:07:59,160 --> 00:08:01,151 It's my first time too 50 00:08:02,040 --> 00:08:03,110 Try in 51 00:08:05,120 --> 00:08:06,110 Careful 52 00:08:07,160 --> 00:08:08,230 Give one to him 53 00:08:15,040 --> 00:08:16,155 Don't even think about it 54 00:08:16,200 --> 00:08:18,111 Sit down 55 00:08:25,240 --> 00:08:27,038 How's it? 56 00:08:28,160 --> 00:08:29,195 Too spicy? 57 00:08:31,040 --> 00:08:32,075 Well, what gives? 58 00:08:34,080 --> 00:08:35,150 We bet on football 59 00:08:35,160 --> 00:08:36,150 Which team? 60 00:08:37,040 --> 00:08:38,030 Brazil 61 00:08:38,120 --> 00:08:39,997 How much did you lose? 62 00:08:42,120 --> 00:08:44,157 Around seventy thousand 63 00:08:46,240 --> 00:08:50,029 How did you know where my husband works? 64 00:08:52,240 --> 00:08:55,995 My girlfriend's there now for a check-up 65 00:08:57,040 --> 00:08:59,998 Let's see how the bones are 66 00:09:01,240 --> 00:09:03,072 Those are the fingers 67 00:09:04,240 --> 00:09:06,038 It all looks good 68 00:09:06,240 --> 00:09:08,117 Okay, we'll take a photo for your ma 69 00:09:08,120 --> 00:09:09,190 Smile 70 00:09:13,160 --> 00:09:15,117 Your husband didn't come today? 71 00:09:17,160 --> 00:09:18,230 He's my boyfriend 72 00:09:20,200 --> 00:09:23,113 I'm not sure I'm ready for all this 73 00:09:24,200 --> 00:09:25,190 What about him? 74 00:09:30,040 --> 00:09:31,155 Do you have kids? 75 00:09:32,040 --> 00:09:32,996 Just one 76 00:09:33,040 --> 00:09:33,199 A daughter 77 00:09:33,240 --> 00:09:35,038 Only one? 78 00:09:35,080 --> 00:09:36,150 My wife didn't want kids 79 00:09:36,160 --> 00:09:40,074 I told her we'd bring her up together 80 00:09:41,200 --> 00:09:42,998 She's... 81 00:09:43,240 --> 00:09:45,197 She's a perfect headache 82 00:09:46,080 --> 00:09:48,071 Hope you get a perfect headache too 83 00:09:59,040 --> 00:10:03,079 You better behave 84 00:10:06,120 --> 00:10:10,079 Aren't you ashamed of using your sister? 85 00:10:11,120 --> 00:10:13,157 I'll apologize to her 86 00:10:15,080 --> 00:10:16,070 And you? 87 00:10:16,160 --> 00:10:18,117 I will too 88 00:10:18,200 --> 00:10:20,111 That's more like it 89 00:10:29,080 --> 00:10:31,071 Hey! Why didn't you guys run? 90 00:10:32,120 --> 00:10:34,077 Who the hell are you? 91 00:10:40,120 --> 00:10:41,235 This should work 92 00:10:42,160 --> 00:10:44,117 We're going back in? 93 00:10:45,120 --> 00:10:47,236 Like I said, got to finish what we started! 94 00:12:33,200 --> 00:12:36,113 Are you okay? Keep it up! 95 00:12:36,160 --> 00:12:37,992 Why aren't you confident today? 96 00:12:38,000 --> 00:12:39,115 Because she's taller? 97 00:12:39,160 --> 00:12:41,037 Relax 98 00:12:42,120 --> 00:12:44,031 When you get out there 99 00:12:44,040 --> 00:12:45,110 don't look at her face 100 00:12:45,120 --> 00:12:46,155 Feel her moves 101 00:12:46,200 --> 00:12:48,157 Try to score some points, okay ? 102 00:12:48,200 --> 00:12:50,111 You can do it! 103 00:14:05,040 --> 00:14:07,077 Why did I lose? 104 00:14:07,240 --> 00:14:09,231 You lost? 105 00:14:11,080 --> 00:14:13,117 I remember a saying... 106 00:14:13,160 --> 00:14:15,197 �You can destroy someone 107 00:14:15,200 --> 00:14:17,999 but not defeat them" 108 00:14:18,040 --> 00:14:19,189 Said who? 109 00:14:19,240 --> 00:14:21,197 Said who? 110 00:14:22,120 --> 00:14:24,111 Can't remember 111 00:14:24,120 --> 00:14:26,031 From a book? 112 00:14:26,160 --> 00:14:28,071 Possibly 113 00:14:29,080 --> 00:14:33,119 You always say deep things to make me feel better 114 00:14:35,080 --> 00:14:38,232 At least the fishbones didn't defeat you 115 00:14:49,240 --> 00:14:52,232 Get him! 116 00:15:00,000 --> 00:15:01,115 Hard work! 117 00:15:03,120 --> 00:15:04,190 Can you not 118 00:15:04,240 --> 00:15:06,231 You like it, right? 119 00:15:07,080 --> 00:15:08,115 Who painted your nails? 120 00:15:08,200 --> 00:15:12,034 My mom's sixth cousin's daughter 121 00:15:13,040 --> 00:15:15,031 You have so many relatives 122 00:15:15,120 --> 00:15:16,190 Yeah 123 00:15:16,240 --> 00:15:18,117 I have none 124 00:15:18,120 --> 00:15:19,155 Yeah, to think about it 125 00:15:19,160 --> 00:15:21,151 I've never seen you have any around 126 00:15:21,200 --> 00:15:24,238 Because my parents don't have any siblings 127 00:15:25,240 --> 00:15:27,231 Tomorrow wanna go karaoke? 128 00:15:30,080 --> 00:15:32,151 It looks that bad? 129 00:15:38,080 --> 00:15:39,195 A friend is looking for you 130 00:15:41,040 --> 00:15:43,031 long time no see 131 00:15:44,040 --> 00:15:46,190 Oh my, she's a grown-up now 132 00:15:46,200 --> 00:15:48,191 Just the one? 133 00:15:48,200 --> 00:15:51,079 One is enough of a headache 134 00:15:51,160 --> 00:15:52,116 She's so cute 135 00:15:52,120 --> 00:15:53,076 A beer? 136 00:15:53,080 --> 00:15:54,150 Sure 137 00:15:56,240 --> 00:15:57,196 Sorry... 138 00:15:57,200 --> 00:15:59,157 Where did we meet? 139 00:15:59,160 --> 00:16:00,992 Are you local? 140 00:16:18,200 --> 00:16:21,113 Mind if I take a look inside? 141 00:16:21,120 --> 00:16:23,191 Why not? 142 00:16:32,160 --> 00:16:34,151 Shoes off 143 00:16:35,120 --> 00:16:36,235 Sorry 144 00:16:52,240 --> 00:16:57,110 What a fine homemaker you've become! Not bad 145 00:16:57,160 --> 00:16:59,197 Who are you? 146 00:16:59,200 --> 00:17:01,237 A COP 147 00:17:03,040 --> 00:17:05,077 But not any more 148 00:17:06,200 --> 00:17:08,157 Got a name? 149 00:17:10,200 --> 00:17:12,157 Does that matter? 150 00:17:23,000 --> 00:17:27,153 You left Macau but Macau remembers you 151 00:17:29,160 --> 00:17:32,232 You say nothing... 152 00:17:32,240 --> 00:17:37,110 but you've already told me everything 153 00:17:37,160 --> 00:17:39,197 When did you see me before? 154 00:17:40,040 --> 00:17:43,032 Well, I did not 155 00:17:43,040 --> 00:17:47,113 You've all been out of sight since that time 156 00:17:49,080 --> 00:17:51,071 Hard bed 157 00:17:51,080 --> 00:17:53,151 Age catching up? 158 00:17:54,240 --> 00:17:57,153 There comes a point in our lives... 159 00:17:57,200 --> 00:18:01,239 when we should really be relaxing 160 00:18:03,080 --> 00:18:05,071 You got there 161 00:18:06,080 --> 00:18:07,991 I didn't 162 00:18:10,040 --> 00:18:11,075 And the others? 163 00:18:11,080 --> 00:18:15,074 Said goodbye to all that, like you? 164 00:18:16,040 --> 00:18:18,031 Said goodbye to what? 165 00:18:19,040 --> 00:18:21,077 You haven't seen me before 166 00:18:21,080 --> 00:18:23,037 How did you find me? 167 00:18:24,160 --> 00:18:25,230 I want 168 00:18:27,120 --> 00:18:29,031 We're having a barbecue today 169 00:18:29,160 --> 00:18:32,039 You're welcome to stick around for a beer 170 00:18:32,160 --> 00:18:35,039 Or if you don't fancy that, you can leave 171 00:18:35,040 --> 00:18:36,155 Hold on 172 00:18:37,200 --> 00:18:39,237 If you'd made a fuss just now... 173 00:18:39,240 --> 00:18:43,234 Thrown me out and called the cops 174 00:18:43,240 --> 00:18:48,155 I might have doubted I'd got the right person 175 00:18:49,080 --> 00:18:51,071 But you didn't do that 176 00:18:51,240 --> 00:18:53,197 I'm not a rude person 177 00:18:54,200 --> 00:18:56,077 What do you want? 178 00:18:57,240 --> 00:19:01,154 I thought I've made myself very clear 179 00:19:01,200 --> 00:19:02,998 But I have nothing 180 00:19:18,120 --> 00:19:19,110 All right 181 00:19:20,040 --> 00:19:22,111 So how do you know him? 182 00:20:49,160 --> 00:20:50,230 Bitch! 183 00:20:51,240 --> 00:20:52,992 Mess with me? 184 00:21:11,120 --> 00:21:13,111 We'll have to move? 185 00:21:15,120 --> 00:21:16,190 Don't worry 186 00:21:16,200 --> 00:21:17,998 It's nothing serious 187 00:21:25,040 --> 00:21:27,111 It won't affect our daughter 188 00:21:28,080 --> 00:21:30,071 We stay put 189 00:21:35,120 --> 00:21:37,031 The day finally came 190 00:21:40,200 --> 00:21:43,033 Some numb nut always shows up 191 00:21:43,200 --> 00:21:45,111 Where have you been? 192 00:21:45,160 --> 00:21:46,036 There's... 193 00:21:46,040 --> 00:21:47,189 a mosquito in the room and I can't kill it 194 00:21:47,240 --> 00:21:50,073 Some friends treated us to red wine 195 00:21:55,160 --> 00:21:57,151 Haven't you brushed your teeth? 196 00:21:57,160 --> 00:21:59,037 Still drinking milk? 197 00:22:00,120 --> 00:22:04,034 Have an apple then 198 00:22:22,080 --> 00:22:25,038 Who's there? 199 00:23:03,200 --> 00:23:05,032 Tell that woman 200 00:23:05,080 --> 00:23:07,117 I'll never bother her again 201 00:23:09,240 --> 00:23:11,197 I'll go away! 202 00:23:13,120 --> 00:23:14,190 Who sent you? 203 00:23:16,160 --> 00:23:17,195 No one 204 00:23:19,160 --> 00:23:20,992 No one! 205 00:23:22,080 --> 00:23:24,071 I'm alone 206 00:23:26,000 --> 00:23:29,072 I didn't know you guys worked together 207 00:23:42,160 --> 00:23:44,197 I look like I'm working with her? 208 00:23:48,080 --> 00:23:54,076 You're after her too? 209 00:24:01,080 --> 00:24:02,115 Go on 210 00:24:04,120 --> 00:24:06,077 Fifteen years ago... 211 00:24:06,080 --> 00:24:10,074 The legendary Macau casino robbery 212 00:24:10,080 --> 00:24:12,196 Remember that? 213 00:24:13,240 --> 00:24:17,029 The boss offered a reward 214 00:24:17,120 --> 00:24:20,033 But no one ever claimed it 215 00:24:20,040 --> 00:24:24,193 The robbers just vanished 216 00:24:24,240 --> 00:24:26,151 Did you know? 217 00:24:27,240 --> 00:24:32,189 That woman planned the whole thing 218 00:24:34,000 --> 00:24:38,153 Only four of them were involved 219 00:24:39,160 --> 00:24:41,117 You seem to know a lot 220 00:24:43,080 --> 00:24:44,991 I was a cop 221 00:24:47,080 --> 00:24:51,199 All I did was follow the money 222 00:24:52,080 --> 00:24:56,199 Not long ago, a bookie was killed 223 00:24:59,160 --> 00:25:05,076 He'd disappeared after the robbery 224 00:25:06,120 --> 00:25:11,115 He'd been living in Indonesia 225 00:25:11,120 --> 00:25:15,114 But you were ahead of me 226 00:25:15,160 --> 00:25:18,198 You win, I give up 227 00:25:27,080 --> 00:25:28,195 Five 228 00:25:30,160 --> 00:25:31,992 What do you mean? 229 00:25:32,120 --> 00:25:34,157 There were five of us, including me 230 00:25:36,200 --> 00:25:41,115 People say, when you really get into acting a role 231 00:25:41,120 --> 00:25:43,157 you can't shake it 232 00:25:44,240 --> 00:25:46,151 I was a cop too 233 00:25:46,200 --> 00:25:49,192 But I was also on the other side 234 00:25:51,080 --> 00:25:52,150 In the end... 235 00:25:53,040 --> 00:25:55,031 I wasn't on any side 236 00:25:56,240 --> 00:26:01,076 You sold them to the cops 237 00:26:02,160 --> 00:26:06,154 So you could keep it all for yourself 238 00:26:06,240 --> 00:26:10,199 No, that's not how the story ended 239 00:26:12,240 --> 00:26:15,039 That woman shot me 240 00:26:29,240 --> 00:26:31,117 How come you're free today? 241 00:26:31,160 --> 00:26:34,039 A meeting was canceled 242 00:26:34,200 --> 00:26:39,036 I'm going to rehearse with Alice. Auntie can send me home 243 00:26:39,040 --> 00:26:42,192 Let's go pick up your ma before you rehearse, okay? 244 00:26:46,240 --> 00:26:48,993 Another surprise? 245 00:27:13,080 --> 00:27:14,150 Is that your phone? 246 00:27:14,200 --> 00:27:16,032 Thank you 247 00:27:24,200 --> 00:27:26,032 Really? 248 00:27:26,120 --> 00:27:27,190 Hit you from behind? 249 00:27:28,160 --> 00:27:30,037 They look like a couple 250 00:27:30,080 --> 00:27:32,196 It's nothing very serious 251 00:27:32,240 --> 00:27:34,231 Daddy's negotiating with them 252 00:27:35,080 --> 00:27:38,072 I'll see what they're saying, talk later. Bye 253 00:27:40,080 --> 00:27:43,994 Just look at the state of my bumper 254 00:27:44,040 --> 00:27:46,077 We're getting nowhere 255 00:27:46,080 --> 00:27:48,071 Let's just call the cops 256 00:27:48,120 --> 00:27:49,190 Are you joking? 257 00:27:49,200 --> 00:27:52,113 Call the cops and we'll both get fined 258 00:28:04,240 --> 00:28:06,993 Hello, dear 259 00:28:07,120 --> 00:28:09,236 He won't pay up, keeps delaying 260 00:28:21,160 --> 00:28:23,197 Get back in the car! 261 00:28:31,240 --> 00:28:34,039 What's going on? 262 00:28:35,200 --> 00:28:36,998 They've taken her 263 00:28:41,080 --> 00:28:42,070 A tow truck? 264 00:32:18,240 --> 00:32:20,231 We underestimated him 265 00:32:22,040 --> 00:32:23,235 We've always known this might happen 266 00:32:24,080 --> 00:32:25,195 But I was still careless 267 00:32:25,200 --> 00:32:26,235 Don't blame yourself 268 00:32:27,200 --> 00:32:31,114 They would have got to us some other way anyway 269 00:33:00,200 --> 00:33:01,190 Ma! 270 00:33:02,040 --> 00:33:03,189 Where are you? 271 00:33:04,160 --> 00:33:06,037 I'm fine 272 00:33:07,040 --> 00:33:10,112 Don't be afraid, we'll get you home 273 00:33:10,120 --> 00:33:12,077 It'll be over soon 274 00:33:12,200 --> 00:33:13,998 How's Dad? 275 00:33:14,000 --> 00:33:16,150 I'm here, I'm fine 276 00:33:17,120 --> 00:33:18,997 I won't lose 277 00:33:19,000 --> 00:33:19,990 Good girl 278 00:33:23,120 --> 00:33:25,157 I know you can hear me 279 00:33:25,160 --> 00:33:27,117 You can talk to me directly 280 00:33:27,160 --> 00:33:29,071 Leave my child alone! 281 00:33:31,240 --> 00:33:32,196 Hey! 282 00:33:34,080 --> 00:33:36,117 They want you to prepare some money 283 00:33:36,160 --> 00:33:40,074 And they'll get in touch with you again 284 00:33:45,200 --> 00:33:48,989 Why the mask? She saw us earlier on, right? 285 00:33:49,000 --> 00:33:51,150 Her dad saw our faces too 286 00:33:51,200 --> 00:33:52,190 Yeah... 287 00:33:56,240 --> 00:33:58,072 It's okay, the boss said... 288 00:33:58,120 --> 00:33:59,997 they won't call the cops 289 00:34:00,120 --> 00:34:02,111 It's not like they're clean themselves 290 00:34:05,240 --> 00:34:08,039 You have asthma? 291 00:34:08,240 --> 00:34:11,039 You need the inhaler? 292 00:34:13,040 --> 00:34:15,077 Are you screwing with us? 293 00:34:15,120 --> 00:34:17,191 If I die... 294 00:34:18,000 --> 00:34:20,150 you won't get the money 295 00:34:26,080 --> 00:34:27,991 Are you crazy? 296 00:34:56,160 --> 00:34:58,151 Open your mouth! 297 00:35:17,080 --> 00:35:18,991 What do you people want? 298 00:35:24,000 --> 00:35:26,196 How long are you keeping me here? 299 00:35:34,040 --> 00:35:36,031 You remember when we first moved here... 300 00:35:36,040 --> 00:35:38,031 there was that Indian who helped us? 301 00:35:38,160 --> 00:35:39,992 He died of a head attack 302 00:35:40,040 --> 00:35:42,031 Remember his son? 303 00:35:43,040 --> 00:35:44,189 I remember the people around him 304 00:35:45,120 --> 00:35:46,110 Me too 305 00:35:47,080 --> 00:35:49,117 They didn't look like upstanding citizens 306 00:35:53,120 --> 00:35:57,159 but they'd probably help a blind man across the road 307 00:36:02,200 --> 00:36:07,195 I should have known trouble would follow that money 308 00:36:08,240 --> 00:36:10,151 It's worth a try 309 00:36:40,240 --> 00:36:43,153 My ma is my ma 310 00:36:44,120 --> 00:36:46,031 You've got the wrong person 311 00:36:46,080 --> 00:36:50,074 She has no enemies and she doesn't owe anyone money! 312 00:36:51,160 --> 00:36:53,197 You talk a lot 313 00:37:02,080 --> 00:37:03,195 �My ma is my ma" 314 00:37:03,240 --> 00:37:07,199 �She has no enemies and she doesn't owe anyone money" 315 00:37:18,200 --> 00:37:23,070 When can I get the rest of it? 316 00:40:53,160 --> 00:40:54,230 Anybody here? 317 00:42:10,160 --> 00:42:12,231 Hello? 318 00:42:13,080 --> 00:42:14,195 Sweetheart! 319 00:42:15,080 --> 00:42:17,037 Where are you? 320 00:42:19,080 --> 00:42:20,070 I don't know 321 00:42:20,120 --> 00:42:22,031 You're not using your smart phone? 322 00:42:22,040 --> 00:42:23,030 I don't know where I am 323 00:42:23,080 --> 00:42:24,115 Stay calm 324 00:42:24,240 --> 00:42:27,153 Look around, do you know where you are? 325 00:42:29,200 --> 00:42:31,032 There are dogs 326 00:42:31,040 --> 00:42:34,078 Just head for the lights! 327 00:42:35,200 --> 00:42:37,077 There's a stall 328 00:42:37,080 --> 00:42:38,115 Stay where you are! 329 00:42:38,160 --> 00:42:40,231 I'm coming for you! 330 00:43:00,240 --> 00:43:02,117 Where are we? 331 00:43:38,160 --> 00:43:42,996 Who are you waiting for at this hour? 332 00:43:50,120 --> 00:43:53,033 I've had headaches for years 333 00:43:53,040 --> 00:43:57,113 This medicine has no effect on me any more 334 00:43:57,240 --> 00:43:59,197 Believe it or not 335 00:43:59,240 --> 00:44:03,199 I haven't slept for two years 336 00:45:16,120 --> 00:45:17,076 Where's my daughter? 337 00:47:06,040 --> 00:47:07,110 Well? 338 00:47:17,160 --> 00:47:20,073 Now the other cheek, Jesus said 339 00:47:36,000 --> 00:47:37,991 Didn't your ma teach you? 340 00:47:39,160 --> 00:47:43,040 Don't be ungrateful, be polite 341 00:47:44,200 --> 00:47:46,191 Why did you treat them that way? 342 00:47:48,080 --> 00:47:50,071 They weren't good to you? 343 00:48:06,040 --> 00:48:08,031 Find me a new place 344 00:48:25,080 --> 00:48:29,233 What a fine homemaker you've become! Nod bad 345 00:49:44,040 --> 00:49:47,158 There's a mosquito in the room and I can't kill it 346 00:49:56,080 --> 00:49:57,150 Aha! 347 00:49:57,200 --> 00:50:00,158 You're always taking my things 348 00:50:10,160 --> 00:50:12,037 This is for you 349 00:50:43,200 --> 00:50:45,237 What's wrong with your arm? 350 00:50:46,200 --> 00:50:48,077 Nothing serious 351 00:50:48,160 --> 00:50:50,231 It looks quite serious to me 352 00:50:53,120 --> 00:50:55,031 Perhaps you're right 353 00:50:55,080 --> 00:50:57,071 Of course I am 354 00:50:58,000 --> 00:51:00,037 But I've already dealt with it 355 00:51:03,200 --> 00:51:05,111 Fine, then 356 00:51:12,040 --> 00:51:13,155 Tell you a secret? 357 00:51:13,160 --> 00:51:14,195 What is it? 358 00:51:14,240 --> 00:51:17,119 A secret should stay a secret 359 00:51:17,120 --> 00:51:20,112 You can tell me! 360 00:51:23,120 --> 00:51:24,155 Really? 361 00:51:24,160 --> 00:51:26,037 Of course not 362 00:51:50,200 --> 00:51:51,998 Sorry 363 00:51:53,120 --> 00:51:55,157 How's your husband? 364 00:51:55,160 --> 00:51:57,197 He's fine 365 00:51:58,120 --> 00:52:00,077 Can I get you some drinks? 366 00:52:00,080 --> 00:52:02,071 Let's get on with our business 367 00:52:03,040 --> 00:52:03,996 O Kay 368 00:52:36,240 --> 00:52:38,117 He's a big boy now 369 00:52:41,040 --> 00:52:43,077 If not for your husband... 370 00:52:43,160 --> 00:52:45,071 he wouldn't have been born 371 00:52:47,200 --> 00:52:51,194 This watch is designed for kids 372 00:52:53,080 --> 00:52:54,195 It has a build in GPS system 373 00:52:55,160 --> 00:52:58,152 Great for parents to keep track of their kids 374 00:52:59,040 --> 00:53:00,110 Thank you 375 00:53:41,120 --> 00:53:42,110 Hey... 376 00:53:42,240 --> 00:53:44,072 What's happening? 377 00:53:44,160 --> 00:53:46,117 It's been an hour 378 00:53:49,200 --> 00:53:50,998 What's going on? 379 00:53:51,200 --> 00:53:53,077 No idea 380 00:53:57,200 --> 00:53:58,156 I wonder... 381 00:53:58,200 --> 00:54:00,077 Don't say it! 382 00:54:05,080 --> 00:54:07,196 Bring her home 383 00:54:08,240 --> 00:54:10,072 I will 384 00:54:57,080 --> 00:54:58,991 If this is all you have in the house 385 00:54:59,120 --> 00:55:00,110 we'll make do 386 00:55:08,200 --> 00:55:10,999 I never thought we'd eat together again 387 00:55:14,080 --> 00:55:15,229 That numbnut was good 388 00:55:16,240 --> 00:55:18,151 He managed to track you down 389 00:55:37,080 --> 00:55:40,072 One day, someone fired a gun beside me 390 00:55:40,240 --> 00:55:42,151 I started to remember... 391 00:55:43,040 --> 00:55:46,112 why there's a bullet stuck in my body 392 00:55:51,120 --> 00:55:52,235 I was just like you 393 00:55:53,240 --> 00:55:55,117 I had a family too 394 00:55:57,200 --> 00:55:59,111 Fisher folk 395 00:56:00,160 --> 00:56:03,232 I spent the last ten years or so at sea with them 396 00:56:06,120 --> 00:56:08,191 You always were a crack shot 397 00:56:10,040 --> 00:56:12,031 But you missed by an inch 398 00:56:20,160 --> 00:56:22,151 Life at sea was good 399 00:56:24,200 --> 00:56:26,111 Until the pirates came 400 00:56:29,200 --> 00:56:31,111 I saw the members of my family 401 00:56:32,160 --> 00:56:34,117 die one after another, all but two of us 402 00:56:37,200 --> 00:56:39,157 You've met the other 403 00:56:40,080 --> 00:56:42,071 My wife's brother 404 00:56:42,200 --> 00:56:44,032 Do you know... 405 00:56:45,120 --> 00:56:47,111 what causes most suffering in life? 406 00:56:51,080 --> 00:56:52,070 Memories 407 00:56:53,160 --> 00:56:55,071 Too many memories 408 00:56:56,200 --> 00:56:58,111 You won't see any miracles 409 00:56:58,160 --> 00:57:00,117 even if you kill me 410 00:57:01,120 --> 00:57:02,235 Why my daughter? 411 00:57:02,240 --> 00:57:04,117 Can you tell me?I 412 00:57:05,160 --> 00:57:06,992 I want you to know... 413 00:57:07,160 --> 00:57:10,118 what's it like to be parted from your loved ones 414 00:57:13,120 --> 00:57:16,112 And how do you want my family to repay you? 415 00:57:20,040 --> 00:57:21,189 Let my daughter go 416 00:57:22,200 --> 00:57:24,111 I'll go with you 417 00:57:27,200 --> 00:57:29,191 The pirates took your family 418 00:57:29,200 --> 00:57:31,111 And you come after mine 419 00:57:32,240 --> 00:57:34,117 When will this stop? 420 00:57:34,200 --> 00:57:36,077 Aren't you tired of it? 421 00:57:37,120 --> 00:57:41,239 You sold us out to the cops, you wanted it all 422 00:57:42,120 --> 00:57:46,193 I was too soft, I should have killed you 423 00:57:58,120 --> 00:58:00,999 How long are you playing this game? 424 00:58:08,200 --> 00:58:11,158 Never thought married life would suit you 425 00:58:14,120 --> 00:58:17,192 Remember you told me to get rid of the baby? 426 00:58:18,200 --> 00:58:21,192 It took a long time to get over what you said 427 00:58:25,040 --> 00:58:26,189 Married life really does suit me 428 00:58:26,200 --> 00:58:28,191 You'd never have guessed 429 00:58:30,040 --> 00:58:33,112 And you married the abortionist? 430 00:58:38,200 --> 00:58:40,111 I didn't get rid of it 431 00:58:46,160 --> 00:58:48,071 If she were mine 432 00:58:49,040 --> 00:58:50,235 I'd have recognized her 433 00:58:55,240 --> 00:58:59,234 She loves him as if he were her real dad 434 01:00:19,200 --> 01:00:21,077 When's your birthday? 435 01:01:06,040 --> 01:01:09,158 She's not quite gone yet 436 01:01:09,160 --> 01:01:13,996 In Asia, women generally live longer than men 437 01:01:59,080 --> 01:02:02,072 Day of reckoning 438 01:02:05,120 --> 01:02:08,112 The casino we robbed posted a big reward 439 01:02:08,160 --> 01:02:11,039 But nobody ever collected it 440 01:02:11,080 --> 01:02:13,117 Because we were too good! 441 01:02:13,160 --> 01:02:15,037 The Macau guy will be back soon 442 01:02:15,080 --> 01:02:17,151 He turns you in and collects the reward... 443 01:02:17,160 --> 01:02:19,151 and that'll be the end of your family 444 01:02:23,160 --> 01:02:27,074 He could easily have killed me 445 01:02:28,080 --> 01:02:30,037 Why would he turn me in? 446 01:02:30,160 --> 01:02:33,039 You know the size of the reward? 447 01:02:35,080 --> 01:02:36,229 What did I do wrong? 448 01:02:38,000 --> 01:02:40,071 You were too soft! 449 01:02:46,240 --> 01:02:50,120 We never suspected there was a cop among us 450 01:02:50,240 --> 01:02:54,199 You shot him to prove that he ratted on us 451 01:02:54,240 --> 01:02:56,117 But you didn't really want him dead 452 01:02:56,120 --> 01:02:58,157 He hasn't slept for two years, he's mad 453 01:02:58,160 --> 01:03:02,154 But after he whacked you he slept a little 454 01:03:10,120 --> 01:03:12,077 Don't let him sleep! 455 01:03:13,160 --> 01:03:15,071 You're our last hope 456 01:03:15,120 --> 01:03:17,111 Don't give up, boss! 457 01:03:20,240 --> 01:03:22,231 What should I do? 458 01:03:23,160 --> 01:03:25,197 Are you scared? 459 01:03:30,120 --> 01:03:32,999 Can't just give up now 460 01:03:38,080 --> 01:03:41,118 You know, every wall is a door 461 01:03:43,120 --> 01:03:46,158 Men, we kill or get killed 462 01:03:47,080 --> 01:03:50,118 and the women, they bury us 463 01:03:50,200 --> 01:03:53,033 They will always survive 464 01:03:57,240 --> 01:04:02,189 We women are professional survivors 465 01:04:22,120 --> 01:04:26,114 You've been down too long. Time to get back up there 466 01:04:45,200 --> 01:04:47,111 Did you say something? 467 01:04:54,240 --> 01:04:56,197 Were you talking to me? 468 01:04:59,080 --> 01:05:01,037 I heard you 469 01:05:03,200 --> 01:05:05,157 If you don't sleep... 470 01:05:05,160 --> 01:05:07,151 your head will explode 471 01:05:11,160 --> 01:05:13,071 September 16... 472 01:05:14,080 --> 01:05:16,071 Virgo, right? 473 01:05:17,040 --> 01:05:19,031 A perfectionist 474 01:05:20,040 --> 01:05:21,189 Strong self-esteem 475 01:05:22,200 --> 01:05:25,079 Only talks to you when she feels like it 476 01:05:25,080 --> 01:05:28,072 Otherwise completely ignores you 477 01:05:40,120 --> 01:05:43,033 How far are we going with this? 478 01:05:45,200 --> 01:05:47,111 We'll be home soon 479 01:05:47,200 --> 01:05:49,157 We don't have one anymore 480 01:05:49,240 --> 01:05:52,153 Everything we lost, we buy back 481 01:05:52,200 --> 01:05:54,111 We got the money now 482 01:05:57,160 --> 01:05:59,117 Money costs too much 483 01:06:02,200 --> 01:06:04,157 We can afford it 484 01:06:05,240 --> 01:06:09,996 You remember when my sister died what she said to you? 485 01:06:10,120 --> 01:06:13,033 She asked me to look after you 486 01:06:14,040 --> 01:06:16,236 She said the same to me about you 487 01:06:44,160 --> 01:06:46,037 You know how to use it? 488 01:06:46,080 --> 01:06:47,229 This will sound funny to you... 489 01:06:48,240 --> 01:06:50,197 My wife taught me 490 01:06:54,240 --> 01:06:56,993 Say hi to uncle 491 01:06:58,040 --> 01:06:58,233 Hello 492 01:06:58,240 --> 01:06:59,196 Hello 493 01:06:59,200 --> 01:07:00,190 What's your name? 494 01:07:01,120 --> 01:07:02,997 Nice to meet you, John 495 01:07:04,200 --> 01:07:06,111 You haven't met before? 496 01:07:06,200 --> 01:07:07,156 No 497 01:07:07,160 --> 01:07:09,197 Sure you don't need my help? 498 01:07:09,240 --> 01:07:11,151 We couldn't let you 499 01:07:14,080 --> 01:07:15,150 BYE bye 500 01:08:00,120 --> 01:08:02,111 Why did you do it? 501 01:08:04,040 --> 01:08:06,031 I don't want to die 502 01:08:41,160 --> 01:08:43,151 ls my ma here? 503 01:08:43,160 --> 01:08:45,151 If you want to find her you're on your own 504 01:09:08,160 --> 01:09:11,198 This place is hard to find 505 01:09:12,240 --> 01:09:14,993 More than two of you? 506 01:09:16,200 --> 01:09:19,033 The boss takes this very seriously 507 01:09:19,080 --> 01:09:20,115 Where's the stuff? 508 01:09:20,160 --> 01:09:21,230 It's all here 509 01:09:21,240 --> 01:09:23,151 In US dollars 510 01:10:16,120 --> 01:10:17,155 Don't 511 01:11:11,120 --> 01:11:12,190 Are you okay? 512 01:11:12,240 --> 01:11:14,197 How did you find me? 513 01:11:19,200 --> 01:11:21,077 Wear it 514 01:11:25,120 --> 01:11:27,031 Ma may be here somewhere 515 01:11:28,040 --> 01:11:29,189 It's dangerous for you to come along 516 01:11:29,240 --> 01:11:31,197 It's dangerous everywhere 517 01:11:33,040 --> 01:11:34,189 This bag of money... 518 01:11:37,000 --> 01:11:38,149 I know 519 01:11:38,240 --> 01:11:41,073 He won't bother you ever again 520 01:11:49,120 --> 01:11:50,235 Mummy! 521 01:11:51,120 --> 01:11:53,031 My gin! 522 01:12:17,200 --> 01:12:19,032 Let my girl go... 523 01:12:19,040 --> 01:12:21,077 or you'll regret it 524 01:12:24,080 --> 01:12:26,196 You haven't changed in all these years 525 01:12:27,040 --> 01:12:29,190 You're still a thief 526 01:12:43,120 --> 01:12:45,191 Our boss has been looking for you 527 01:12:46,120 --> 01:12:49,158 I heard a lot about you 528 01:12:50,160 --> 01:12:52,071 We admire you 529 01:12:55,040 --> 01:12:56,235 Too bad 530 01:12:56,240 --> 01:12:59,039 If you touched her... I know... 531 01:13:00,200 --> 01:13:02,999 If I touched her... 532 01:13:04,080 --> 01:13:06,117 you'll kill me, right? 533 01:13:07,120 --> 01:13:08,997 You're polite 534 01:13:09,240 --> 01:13:12,039 I'll kill you last 535 01:13:14,160 --> 01:13:16,151 Our young friend here has been through it 536 01:13:17,080 --> 01:13:19,071 Let her sit properly 537 01:13:25,080 --> 01:13:26,070 How is that? 538 01:13:26,120 --> 01:13:27,190 More comfortable? 539 01:13:32,160 --> 01:13:35,198 Don't want your dad saying I bully you 540 01:13:41,120 --> 01:13:42,190 Look at you 541 01:13:44,080 --> 01:13:46,151 You don't go out much? 542 01:13:50,080 --> 01:13:52,037 Such fair skin 543 01:13:52,200 --> 01:13:54,077 Got a boyfriend? 544 01:13:59,200 --> 01:14:01,111 What a pity 545 01:14:07,120 --> 01:14:09,077 Why are you so quiet? 546 01:14:12,120 --> 01:14:14,157 I don't talk to dead people 547 01:14:20,120 --> 01:14:22,236 Too bad about your friend 548 01:14:24,120 --> 01:14:26,031 He's my relative 549 01:14:27,040 --> 01:14:28,189 I'm sorry 550 01:14:39,040 --> 01:14:40,155 I have a request 551 01:14:52,200 --> 01:14:54,191 You trying to bribe me? 552 01:15:22,120 --> 01:15:24,077 Where are you taking her? 553 01:16:25,080 --> 01:16:27,196 I'll make you breakfast tomorrow 554 01:18:58,040 --> 01:19:00,077 Where are you taking me? 555 01:19:05,080 --> 01:19:06,150 Home 556 01:20:42,080 --> 01:20:43,150 Told you... 557 01:20:43,200 --> 01:20:45,237 I'll kill you last 558 01:21:39,200 --> 01:21:41,999 Dear! 559 01:21:54,040 --> 01:21:56,077 We can't lose 560 01:22:00,240 --> 01:22:03,153 Yes, we can't 561 01:22:07,080 --> 01:22:09,071 You've taken the money 562 01:22:09,120 --> 01:22:11,157 why do you still have my parents? 563 01:22:15,040 --> 01:22:17,190 You plan to kill them? 564 01:22:23,240 --> 01:22:26,039 What am I going to do if they die? 565 01:22:37,200 --> 01:22:39,999 What am I going to do if they die! 566 01:23:25,040 --> 01:23:26,189 Who are you? 567 01:23:27,200 --> 01:23:29,157 It's all right! 568 01:23:29,160 --> 01:23:31,117 It's mum and dad 569 01:23:43,200 --> 01:23:45,077 Feel better? 570 01:23:47,200 --> 01:23:49,032 He's mad 571 01:23:49,080 --> 01:23:51,071 He said he's my dad 572 01:23:59,080 --> 01:24:01,071 Get up 573 01:24:07,200 --> 01:24:08,998 You two get in the car 574 01:24:09,040 --> 01:24:10,110 Where are you going? 575 01:24:15,080 --> 01:24:16,195 We need to put an end to this 576 01:24:18,000 --> 01:24:19,115 Go 577 01:24:55,120 --> 01:24:57,077 Where's my daughter? 578 01:24:58,240 --> 01:25:00,197 Where's my daughter? 579 01:25:03,160 --> 01:25:04,992 Help me 580 01:25:05,120 --> 01:25:07,999 My headache is killing me 581 01:25:10,200 --> 01:25:12,191 Why am I here? 582 01:25:13,200 --> 01:25:15,191 Why am I here? 583 01:25:21,080 --> 01:25:22,150 Who are you? 584 01:25:22,240 --> 01:25:24,151 You look familiar 585 01:25:24,200 --> 01:25:26,157 Why are you following me? 586 01:25:26,240 --> 01:25:28,151 Don't you remember me? 587 01:25:31,240 --> 01:25:34,039 Have we met before? 588 01:25:34,080 --> 01:25:36,117 Why am I here? 589 01:25:47,080 --> 01:25:49,037 I want to get back to the sea 590 01:25:49,080 --> 01:25:51,117 They're waiting for me 591 01:25:53,160 --> 01:25:55,117 Where's my daughter? 592 01:25:56,200 --> 01:25:58,111 She's dead 593 01:26:00,120 --> 01:26:02,191 You killed her before she was born 594 01:26:05,080 --> 01:26:08,198 If you don't sleep, your head will explode 595 01:26:15,080 --> 01:26:17,071 Can't go home any more 596 01:26:17,120 --> 01:26:19,157 My head hurts 597 01:26:25,240 --> 01:26:27,231 If you wanna return... 598 01:26:29,080 --> 01:26:31,117 you can 37135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.