Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,220 --> 00:00:15,540
En cette période de grande célébration,
2
00:00:15,820 --> 00:00:18,700
Notre société, le pays entier,
3
00:00:18,940 --> 00:00:21,980
se joint à notre lutte.
4
00:00:22,700 --> 00:00:25,140
Commençons notre rassemblement
5
00:00:25,460 --> 00:00:28,220
par l'hymne national de l'Ukraine.
6
00:00:32,820 --> 00:00:38,860
La gloire de l'Ukraine n'est pas morte,
sa liberté non plus.
7
00:00:44,900 --> 00:00:51,260
Sur nous, compatriotes,
le destin sourira à nouveau.
8
00:00:56,940 --> 00:01:03,380
Nos ennemis disparaîtront
tels la rosée sous le soleil du matin,
9
00:01:09,420 --> 00:01:16,620
Et nous aussi, frères, nous règnerons
sur notre terre libérée.
10
00:01:22,100 --> 00:01:29,660
Pour notre liberté, nous donnerons
nos âmes et nos corps,
11
00:01:34,580 --> 00:01:40,620
Et prouverons, frères,
que nous sommes de la lignée des Cosaques !
12
00:01:46,980 --> 00:01:53,180
Pour notre liberté, nous donnerons
nos âmes et nos corps,
13
00:01:59,500 --> 00:02:05,780
Et prouverons, frères,
que nous sommes de la lignée des Cosaques !
14
00:02:15,180 --> 00:02:21,260
- Gloire à l'Ukraine !
- Gloire aux héros !
15
00:04:43,860 --> 00:04:46,020
Regarde ces petits oiseaux !
16
00:04:48,580 --> 00:04:51,180
J'ai pas vu de flashes...
17
00:06:20,460 --> 00:06:23,140
En 1917 et 1918...
18
00:09:01,980 --> 00:09:08,740
Autour des humbles et des silencieux,
ce ne sont que mensonges et oppression,
19
00:09:09,220 --> 00:09:14,580
Et sur le trône d'Ukraine,
Un bandit avide garde son reigne.
20
00:09:14,900 --> 00:09:20,260
Il boit le sang de notre peuple,
Et vend notre pays peu à peu,
21
00:09:20,900 --> 00:09:26,420
Oh, Dieu Tout-puissant, comme votre monde est vain,
Votre royaume se noie dans sa vanité.
22
00:09:26,980 --> 00:09:29,260
C'est pour cela que nous sommes ici...
23
00:10:04,140 --> 00:10:08,140
Je te brosserais les cheveux,
Tes cheveux, tes cheveux.
24
00:10:08,580 --> 00:10:12,780
Seule ma mère sera furieuse,
Furieuse, furieuse...
25
00:10:17,500 --> 00:10:21,460
Elle me dévisagera,
Me dévisagera...
26
00:10:21,740 --> 00:10:26,060
Alors que je me ridiculise,
Me ridiculise...
27
00:10:30,540 --> 00:10:34,860
Oh, Marichko, je t'aime,
Je t'aime, je t'aime...
28
00:10:52,820 --> 00:10:55,940
Je suis venue tout droit
des barricades, vous voyez.
29
00:11:20,900 --> 00:11:24,220
Ce régime n'a pas créé
une dictature ordinaire,
30
00:11:24,540 --> 00:11:26,940
mais une dictature criminelle
en Ukraine.
31
00:11:27,140 --> 00:11:29,660
Vous la subissez tous.
32
00:11:29,900 --> 00:11:34,540
Savez-vous que les entreprises
33
00:11:34,820 --> 00:11:38,740
doivent payer chaque jour
une rente aux criminels ?
34
00:11:39,500 --> 00:11:42,860
Savez vous qu'ils veulent
35
00:11:43,660 --> 00:11:48,220
détruire la justice et la loi
en Ukraine ?
36
00:11:48,780 --> 00:11:53,020
Aujourd'hui le peuple se révolte
contre l'injustice :
37
00:11:53,460 --> 00:11:57,420
alors qu'une famille de Mejgorié
38
00:11:57,700 --> 00:12:01,460
suce le sang du peuple Ukrainien.
39
00:12:02,100 --> 00:12:05,060
Notre révolution est une révolution
anti-criminelle !
40
00:12:05,260 --> 00:12:08,100
Notre but est de rétablir
la justice et la loi !
41
00:12:08,300 --> 00:12:10,980
À bas le gang criminel !
42
00:12:11,580 --> 00:12:14,100
À bas le gang !
43
00:12:16,820 --> 00:12:21,100
Aujourd'hui, nous tous ici présents
n'avons qu'un seul but :
44
00:12:22,420 --> 00:12:25,740
Dire "oui" à l'intégration européenne,
"non" à la dictature.
45
00:12:25,900 --> 00:12:30,260
Dire "non" au totalitarisme.
Nous sommes une nation libre.
46
00:12:30,900 --> 00:12:35,380
Et nous ne permettrons à personne
de nous transformer en un peuple d'esclaves.
47
00:12:35,660 --> 00:12:39,020
Car les esclaves
ne sont pas admis au Paradis.
48
00:12:41,980 --> 00:12:45,020
Tout comme vous,
j'ai beaucoup espéré
49
00:12:46,140 --> 00:12:50,180
qu'ils signent un accord
avec l'Europe à Vilnius.
50
00:12:50,940 --> 00:12:54,220
Ce n'est pas ce qui s'est passé.
Ils nous ont enlevé tout espoir.
51
00:12:54,660 --> 00:12:57,020
Ils me l'ont enlevé à moi,
à ma famille,
52
00:12:57,220 --> 00:12:59,180
aux familles d'Ukrainiens.
53
00:12:59,460 --> 00:13:02,420
Ils ont enlevé tout espoir
à nos jeunes.
54
00:13:02,740 --> 00:13:05,940
Alors, qu'est-ce que tu croyais ?
55
00:13:06,300 --> 00:13:09,580
Tu as annoncé un mariage,
invité des gens,
56
00:13:12,460 --> 00:13:16,580
Tu as cuisiné des choux farcis,
engagé des musiciens...
57
00:13:17,980 --> 00:13:20,620
Et puis... tu annules le mariage !
58
00:13:21,420 --> 00:13:23,260
Qu'est-ce que ça veut dire ?
59
00:13:23,940 --> 00:13:25,660
Qu'est-ce que tu croyais ?
60
00:13:49,180 --> 00:13:51,740
Je peux chanter l'hymne ukrainien ?
61
00:13:52,740 --> 00:13:55,060
Je peux ? L'hymne ?
62
00:14:09,900 --> 00:14:14,460
La gloire de l'Ukraine n'est pas morte,
sa liberté non plus.
63
00:14:19,180 --> 00:14:23,980
Sur nous, compatriotes,
le destin sourira à nouveau.
64
00:14:28,740 --> 00:14:33,020
Nos ennemis disparaîtront
tels la rosée sous le soleil du matin,
65
00:14:38,220 --> 00:14:43,020
Et nous aussi, frères, nous règnerons,
sur notre terre libérée.
66
00:14:47,740 --> 00:14:52,900
Pour notre liberté, nous donnerons
nos âmes et nos corps,
67
00:14:57,740 --> 00:15:02,660
Et prouverons, frères,
que nous sommes de la lignée des Cosaques !
68
00:15:07,660 --> 00:15:12,500
Pour notre liberté, nous donnerons
nos âmes et nos corps,
69
00:15:17,300 --> 00:15:22,220
Et prouverons, frères,
que nous sommes de la lignée des Cosaques !
70
00:15:27,860 --> 00:15:35,820
- Gloire à l'Ukraine !
- Gloire aux héros !
71
00:15:41,540 --> 00:15:44,820
- Gloire à la nation !
- Mort aux ennemis !
72
00:15:53,460 --> 00:15:56,500
Voici mon poème.
Je ne sais pas si il va vous plaire...
73
00:15:58,940 --> 00:16:01,820
- Gloire à l'Ukraine !
- Gloire aux héros !
74
00:16:03,140 --> 00:16:05,940
S'il vous plaît, écoutez mon poème.
75
00:16:08,020 --> 00:16:13,460
Je recueille des vers de partout :
De toutes les terres, de tous les hommes.
76
00:16:13,980 --> 00:16:18,100
C'est à nous de sauver notre pays.
Nous avons versé notre sang pour libérer l'Ukraine.
77
00:16:18,460 --> 00:16:21,580
Unissons-nous, chers compatriotes ukrainiens !
Les patriotes épris de liberté,
78
00:16:21,740 --> 00:16:23,900
Tous ceux qui s'en soucient vraiment...
79
00:16:24,700 --> 00:16:30,100
Tous ceux qui s'en soucient vraiment
et qui ne peuvent plus se laisser faire.
80
00:16:30,900 --> 00:16:35,420
Laissez les tyrans maléfiques conter leurs histoires
et dire que nous enfreignons les lois.
81
00:16:35,980 --> 00:16:41,140
Ils ne nous rendront jamais muets ou effrayés.
La Vérité sacrée est notre loi.
82
00:16:41,980 --> 00:16:47,260
Alors, chers frères,
rassemblons-nous tous ensemble à Maidan !
83
00:16:47,820 --> 00:16:51,580
Les jeunes, les vieux, les fils, les mères,
Gagneront leur force et ne feront plus qu'un.
84
00:16:51,900 --> 00:16:57,140
Je sais que nous vaincrons
Ce régime sombre et injuste.
85
00:16:57,700 --> 00:17:03,500
Rassemblons-nous, chers frères,
Je sais que la Victoire brillera.
86
00:17:04,260 --> 00:17:09,620
Bientôt, la puissance du mal se rendra.
Nous lui briserons sa colonne vertébrale.
87
00:17:10,420 --> 00:17:15,180
Sa seule force, c'est l'argent sale.
Sans argent, elle disparaîtra.
88
00:17:16,020 --> 00:17:18,180
- Gloire à l'Ukraine !
- Gloire aux héros !
89
00:17:19,540 --> 00:17:22,580
Quand le président russe dit
90
00:17:23,860 --> 00:17:26,900
que notre Maidan est,
91
00:17:27,180 --> 00:17:30,460
je cite, "un pogrom",
92
00:17:31,900 --> 00:17:34,460
c'est une insulte.
C'est irrespectueux.
93
00:17:34,860 --> 00:17:38,860
Nous ne comprenons pas comment un dirigeant
d'un pays peut parler de cette façon
94
00:17:39,180 --> 00:17:42,980
à propos du peuple
d'un pays étranger.
95
00:17:47,780 --> 00:17:51,980
C'est une honte ! C'est une honte ! C'est une honte !
96
00:17:57,060 --> 00:18:01,500
Je suis très surpris
d'entendre les monologues de Poutine
97
00:18:01,860 --> 00:18:04,660
dans lesquels il donne
des définitions à nos pays.
98
00:18:04,860 --> 00:18:07,900
Il dit qu'eux et nous
ne formons qu'une seule nation.
99
00:18:08,100 --> 00:18:10,100
Cher Vladimir Vladimirovitch,
100
00:18:10,380 --> 00:18:12,180
vous vous trompez.
101
00:18:12,500 --> 00:18:14,620
Votre nation est russe.
Notre nation est ukrainienne.
102
00:18:14,820 --> 00:18:18,300
Nous sommes des nations différentes.
Nous sommes des pays différents.
103
00:18:18,540 --> 00:18:23,060
Et nous insistons pour que vous nous respectiez
comme nous vous respectons.
104
00:18:23,260 --> 00:18:25,220
Nous ne permettrons à personne,
105
00:18:25,340 --> 00:18:27,820
que ce soit le président russe
ou n'importe qui d'autre,
106
00:18:27,980 --> 00:18:30,140
de nous rabaisser
et de faire preuve de mépris
107
00:18:30,340 --> 00:18:34,060
pour la nation ukrainienne
et l'État ukrainien.
108
00:19:49,500 --> 00:19:54,580
Nous devons nous battre !
Nous devons gagner !
109
00:19:54,860 --> 00:19:58,940
Nous devons libérer l'Ukraine,
110
00:19:59,220 --> 00:20:02,740
pour que nos enfants
puissent avoir une bonne vie.
111
00:20:02,900 --> 00:20:10,220
Et vous tous.
Pour que les bonnes actions l'emportent !
112
00:20:10,900 --> 00:20:14,900
Mes enfants !
Je vous suis si reconnaissante !
113
00:20:15,620 --> 00:20:20,260
Je sais à quel point c'est dur
pour vous de rester ici.
114
00:20:20,940 --> 00:20:24,180
Et je suis ici avec vous
chaque jour.
115
00:20:24,580 --> 00:20:28,020
Je veux que vous sachiez
que j'ai prié pour vous aujourd'hui.
116
00:20:28,420 --> 00:20:30,660
Et j'ai pleuré pour vous.
117
00:21:04,900 --> 00:21:13,700
...Et dans une lutte inégale
Ils sont tombés et sont morts...
118
00:21:22,580 --> 00:21:26,620
L'histoire de Maidan débute en novembre 2013.
119
00:21:26,980 --> 00:21:32,620
Le Président Viktor Ianoukovitch refuse de signer
l'accord de libre-échange avec l'Union Européenne.
120
00:21:32,980 --> 00:21:39,620
Des centaines de milliers de citoyens venus de toute l'Ukraine
manifestent sur la Place de l'Indépendance à Kiev.
121
00:21:39,980 --> 00:21:43,540
Ils occupent la place et établissent Maidan.
122
00:22:51,100 --> 00:22:54,260
Amis ! Nous continuerons
notre lutte.
123
00:22:54,860 --> 00:22:57,540
Vous voyez, ces scélérats
124
00:22:57,780 --> 00:23:00,300
essaient de tout faire
125
00:23:01,020 --> 00:23:05,420
pour instiller la déception et le doute
dans le cœur des Ukrainiens.
126
00:23:06,020 --> 00:23:11,780
Et maintenant, ils essaient
à travers les grands médias, qu'ils contrôlent,
127
00:23:12,300 --> 00:23:14,580
de faire passer le mot
128
00:23:14,820 --> 00:23:19,300
que tout s'essoufle ici.
129
00:23:19,860 --> 00:23:22,780
Mais c'est un odieux mensonge !
130
00:23:23,060 --> 00:23:26,780
Parce que nous sommes tous pleins
d'énergie et d'enthousiasme !
131
00:23:27,100 --> 00:23:29,780
Quand nous sommes venus ici
nous savions
132
00:23:29,980 --> 00:23:32,860
que la victoire
n'allait pas être facile.
133
00:23:33,140 --> 00:23:37,580
Nous savions que le gang
de voleurs et de menteurs
134
00:23:37,820 --> 00:23:40,060
n'allait pas abandonner facilement.
135
00:23:40,340 --> 00:23:42,700
Et ce gang ne peut être vaincu
136
00:23:42,860 --> 00:23:45,340
que par un grand effort,
la ténacité
137
00:23:45,620 --> 00:23:48,380
et l'endurance
du peuple ukrainien !
138
00:23:52,740 --> 00:23:55,740
Vitya (diminutif de Viktor), ciao !
139
00:24:15,700 --> 00:24:18,820
Adieu, garant !
Et ne reviens pas !
140
00:24:19,180 --> 00:24:22,020
Vitya, ciao ! Vitya, ciao !
Vitya ciao-ciao-ciao !
141
00:24:22,540 --> 00:24:25,840
Votre Mejgorié (palais privé du président),
Votre Sukholuchié,
142
00:24:26,240 --> 00:24:28,780
Deviendront bientôt des musées.
143
00:24:29,060 --> 00:24:31,900
Adieu Berkout (police spéciale),
Adieu juges corrompus !
144
00:24:32,340 --> 00:24:35,540
Vitya, ciao ! Vitya, ciao !
Vitya, ciao, ciao, ciao !
145
00:24:36,140 --> 00:24:38,700
Pas même les avocats,
ni Vovka Poutine,
146
00:24:39,340 --> 00:24:42,260
Ne défendront vos crimes maléfiques.
147
00:24:48,180 --> 00:24:50,860
Alors, je vois que
quelque chose se passe ici.
148
00:24:51,020 --> 00:24:54,860
Ruslana (chanteuse populaire) appelle :
Habitants de Kiev, venez !
149
00:24:55,220 --> 00:24:58,220
Les prêtres arrivent.
Danger !
150
00:24:58,540 --> 00:25:01,300
Et que puis-je faire ?
La première chose que j'ai faite,
151
00:25:01,540 --> 00:25:03,780
ce que chaque poète fait,
J'ai pris mon stylo.
152
00:25:03,940 --> 00:25:05,860
Voici ce que j'ai écrit :
153
00:25:05,980 --> 00:25:08,660
Tiens bon, chère Maidan !
Ton aube arrive,
154
00:25:08,980 --> 00:25:12,580
La victoire est proche,
Le jour nouveau nous apportera la liberté.
155
00:25:12,900 --> 00:25:16,620
Personne ne peut nous vaincre !
Notre Ukraine est libre !
156
00:25:17,020 --> 00:25:20,780
Et l'énergie du peuple
Est plus forte que jamais !
157
00:25:21,060 --> 00:25:25,180
Attendez, frères et sœurs,
Dieu aidera notre pays.
158
00:25:25,820 --> 00:25:30,220
Notre lutte pour un avenir radieux
Vaincra la dictature maléfique !
159
00:25:30,540 --> 00:25:33,220
Peuple, tiens bon...
160
00:25:36,780 --> 00:25:41,020
Tiens bon, rassemblez vos forces !
Dieu nous bénira ; le jour viendra !
161
00:25:41,300 --> 00:25:47,540
Et nous vaincrons l'ancien régime
Comme que le Ciel domine l'Enfer.
162
00:25:48,140 --> 00:25:53,660
La liberté nous tend la main.
Le monde entier est fier de nous.
163
00:26:03,260 --> 00:26:05,260
L'État, qu'est-ce que c'est ?
164
00:26:05,620 --> 00:26:09,580
Accord civil et foyer prospère,
Armée forte,
165
00:26:10,100 --> 00:26:14,660
Et esprit de bravoure
De force surnaturelle !
166
00:26:15,580 --> 00:26:19,940
L'État, c'est la liberté !
Les drapeaux flottent haut dans le ciel bleu.
167
00:26:20,340 --> 00:26:24,740
Notre peuple ukrainien
Est le seul maître de sa terre.
168
00:26:25,620 --> 00:26:30,580
L'État est un fier appel qui accuse,
C'est une guerre des mondes.
169
00:26:30,900 --> 00:26:35,740
C'est la lumière à minuit dans une église,
Où l'on prie pour tout le monde.
170
00:26:36,540 --> 00:26:41,340
Ses jardins fleurissent au printemps
Et des cigognes nichent sur notre toit,
171
00:26:41,740 --> 00:26:46,780
C'est notre patrie qui souffre depuis longtemps ;
Pour elle, nous vivons, pour elle, nous mourons.
172
00:26:47,700 --> 00:26:52,900
C'est la serviette brodée de maman,
Droit comme un chemin à suivre pour les enfants,
173
00:26:53,220 --> 00:26:58,580
C'est le cri d'un nouveau-né,
C'est une miche de pain dans la maison du père.
174
00:26:59,020 --> 00:27:03,940
L'État est un son doré
De cloches d'église, s'élevant vers le ciel ;
175
00:27:04,380 --> 00:27:09,340
Ce sont de vieilles erreurs de jeunesse stupide ;
Il vivra toujours dans vos âmes !
176
00:27:10,140 --> 00:27:15,260
Dieu vous le donne.
Vous avez la volonté de Dieu en vous.
177
00:27:15,900 --> 00:27:21,380
L'heure de la résurrection est venue
Et le destin de l'Ukraine est glorieux !
178
00:27:25,180 --> 00:27:27,580
Je vous remercie
pour votre attention !
179
00:27:27,780 --> 00:27:31,340
...Tu as découvert cette potion,
De Rue Rouge baignée de soleil,
180
00:27:31,580 --> 00:27:34,580
Pour posséder mes émotions.
181
00:27:37,260 --> 00:27:43,620
N'allez pas cueillir
De la Rue Rouge le soir,
182
00:27:45,540 --> 00:27:52,540
Tu es mon bien-aimé,
Seulement Toi, mon amour.
183
00:27:54,660 --> 00:28:01,020
Car ta beauté est magique
Elle est comme de l'eau claire,
184
00:28:02,580 --> 00:28:07,900
Se précipitant vers mon âme
Depuis les sommets bleus des montagnes.
185
00:28:10,260 --> 00:28:16,660
Tu es toujours dans mes rêves,
Dans ces vertes forêts enchantées,
186
00:28:18,500 --> 00:28:25,580
Tu cours dans mes bras,
Cours le long de chemins secrets,
187
00:28:27,100 --> 00:28:35,300
Ne m'apporte pas les cadeaux
Et les fleurs de l'Espoir,
188
00:28:36,380 --> 00:28:39,300
Tu es toujours avec moi...
189
00:28:42,020 --> 00:28:49,140
- Gloire à l'Ukraine !
- Gloire aux héros !
190
00:29:36,580 --> 00:29:39,700
Tu es toujours en vie,
Tu as attendu trop longtemps...
191
00:29:39,940 --> 00:29:42,740
Tout le peuple,
Qui se soucie de toi,
192
00:29:43,220 --> 00:29:46,820
Viendra à Maidan
Et se battra pour l'avenir.
193
00:29:47,220 --> 00:29:50,620
Il t'apportera sa liberté
et son amour.
194
00:29:50,860 --> 00:29:54,380
Nos ancêtres ont souffert
depuis longtemps.
195
00:29:54,820 --> 00:29:57,940
Dieu Tout-Puissant avait besoin de nous
pour construire cette maison
196
00:29:58,220 --> 00:30:01,260
Et nous obéirons
À la volonté de Dieu.
197
00:30:01,620 --> 00:30:04,860
Il sera notre maître
et notre chef.
198
00:30:05,100 --> 00:30:08,660
Nous n'avons jamais essayé d'échapper
à notre destin !
199
00:30:08,980 --> 00:30:12,420
Soulève-toi, Ukraine,
ton heure est venue,
200
00:30:12,780 --> 00:30:16,140
Regarde comme tu es en train
de naître dans la souffrance !
201
00:30:16,620 --> 00:30:20,020
Le grand Taras Boulba
ne nous cachait pas son rêve ;
202
00:30:20,340 --> 00:30:23,860
Il a fallu beaucoup de temps
pour se débarrasser de l'esclavage.
203
00:30:24,300 --> 00:30:27,260
Soulève-toi, mon Ukraine,
il y a de la joie dans nos cœurs !
204
00:30:27,580 --> 00:30:30,940
Soulève-toi, mon Ukraine,
nous méritons la liberté !
205
00:30:31,100 --> 00:30:33,220
Soulève-toi, ma bien-aimée !
206
00:30:33,540 --> 00:30:35,980
Toutes vos villes
et tous vos villages !
207
00:30:36,140 --> 00:30:40,540
Le jour de la Victoire est arrivé !
208
00:30:40,780 --> 00:30:44,020
Gloire à l'Ukraine !
209
00:30:46,180 --> 00:30:48,700
Prions notre Seigneur
pour l'anéantissement et la destruction
210
00:30:49,020 --> 00:30:52,140
de tout pouvoir qui lève
son épée de Satan !
211
00:30:52,340 --> 00:30:57,260
- Prions notre Seigneur.
- Seigneur, aie pitié.
212
00:30:59,260 --> 00:31:04,220
Seigneur, bénissez les bonnes intentions
de vos fidèles serviteurs,
213
00:31:04,620 --> 00:31:07,580
tous ceux,
qui sont aujourd'hui à Maidan.
214
00:31:07,820 --> 00:31:10,940
Laissez-les entreprendre
et accomplir leurs actes
215
00:31:11,140 --> 00:31:18,980
sans aucun préjudice
pour eux-mêmes.
216
00:31:19,340 --> 00:31:25,940
- Prions notre Seigneur.
- Seigneur, aie pitié.
217
00:31:30,100 --> 00:31:36,300
Seigneur, sauve-nous
et délivre-nous du mal.
218
00:31:37,340 --> 00:31:41,020
Seigneur, aie pitié.
219
00:31:41,540 --> 00:31:44,180
Sainte, la plus pure,
la plus bénie
220
00:31:44,540 --> 00:31:48,540
et glorieuse Theotokos
et Marie Toujours-vierge,
221
00:31:48,900 --> 00:31:53,020
avec tous les saints,
laissez-nous louer
222
00:31:53,340 --> 00:32:00,100
les uns les autres et toute notre vie
le Christ notre Dieu.
223
00:32:09,900 --> 00:32:14,540
Il est important que l'Ukraine soit considérée
comme un candidat à l'Union européenne.
224
00:32:14,740 --> 00:32:20,060
Nous avons demandé d'accélérer les procédures
nécessaires afin d'abolir les visas pour les Ukrainiens.
225
00:32:31,780 --> 00:32:34,260
Alors, mes amis,
avez-vous regardé les informations ?
226
00:32:34,540 --> 00:32:37,540
Et maintenant - voulez-vous
devenir journalistes ?
227
00:32:38,060 --> 00:32:41,220
Si c'est le cas, vous pouvez venir
à la formation
228
00:32:41,380 --> 00:32:44,020
pour les militants,
à 19 heures ce soir.
229
00:32:44,300 --> 00:32:46,940
Nous aurons une formation,
menée par Evgeny Zolotarev,
230
00:32:47,220 --> 00:32:49,340
le vétéran de la révolution Orange,
231
00:32:49,740 --> 00:32:53,300
qui vous apprendra à faire campagne
et comment faire une révolution.
232
00:32:54,380 --> 00:33:00,100
Dans certains bureaux de vote
il y avait des criminels et des saboteurs,
233
00:33:00,380 --> 00:33:03,820
et des membres corrompus des comités qui
ont falsifié des bulletins de vote.
234
00:33:04,180 --> 00:33:06,660
Et ils ont échangé des papiers
dans les bus.
235
00:33:06,860 --> 00:33:11,580
Et ils sont arrivés
avec de faux résultats.
236
00:33:11,860 --> 00:33:18,020
Ils veulent nous laisser un tel pays,
pour que nous continuions à y vivre
237
00:33:18,140 --> 00:33:23,540
et permettre au gang criminel
de gouverner le peuple ukrainien.
238
00:33:24,740 --> 00:33:31,020
Et je demande aux comités électoraux,
aux autorités, aux saboteurs,
239
00:33:31,380 --> 00:33:38,020
au palais de Mejgorié, de m'écouter maintenant :
À bas le gang criminel !
240
00:33:38,740 --> 00:33:43,020
À bas le gang ! À bas le gang !
À bas le gang !
241
00:36:21,180 --> 00:36:24,580
Faites attention !
Ils ont renversé de l'eau ici.
242
00:36:27,020 --> 00:36:30,780
On a besoin de deux volontaires
à la deuxième entrée !
243
00:37:03,660 --> 00:37:07,420
S'il vous plaît, apportez des sandwichs
aux gens de Maidan.
244
00:37:09,700 --> 00:37:11,820
À Maidan. À Maidan !
245
00:37:12,060 --> 00:37:15,220
Ne rapportez pas les boîtes vides !
246
00:37:16,660 --> 00:37:20,100
S'il vous plaît, dites-leur
que vous êtes de l'équipe cuisine.
247
00:37:20,580 --> 00:37:25,220
S'il y a un problème,
appelle Diana.
248
00:37:26,020 --> 00:37:28,860
Merci beaucoup !
249
00:37:36,700 --> 00:37:39,180
Il n'y a plus besoin
d'aide pour l'instant.
250
00:37:40,260 --> 00:37:41,780
Merci.
251
00:38:35,020 --> 00:38:37,780
Attention ! Eau bouillante !
252
00:38:40,940 --> 00:38:42,660
Laissez passer ! Laissez passer !
253
00:40:45,180 --> 00:40:51,940
- Gloire à l'Ukraine !
- Gloire aux héros !
254
00:42:12,220 --> 00:42:16,340
Disons "merci" tous ensemble !
255
00:42:16,860 --> 00:42:19,140
Regardez, nous avons deux autres
petits chanteurs ici.
256
00:42:19,540 --> 00:42:22,260
Vitalynka et Mykolka,
ils ont 4 ans.
257
00:42:22,740 --> 00:42:29,940
Alors disons ensemble :
"Merci ! Merci !"
258
00:42:40,260 --> 00:42:42,620
Gloire à l'Ukraine !
259
00:42:45,660 --> 00:42:48,740
Adieu, garant !
Et ne reviens pas !
260
00:42:49,100 --> 00:42:51,940
Vitya, ciao ! Vitya, ciao !
Vitya ciao-ciao-ciao !
261
00:42:52,260 --> 00:42:55,180
Votre Mejgorié,
Votre Sukholuchié,
262
00:42:55,580 --> 00:42:58,300
Deviendront bientôt des musées.
263
00:42:58,620 --> 00:43:01,420
Adieu Berkout,
Adieu juges corrompus !
264
00:43:01,980 --> 00:43:05,020
Vitya, ciao ! Vitya, ciao !
Vitya, ciao, ciao, ciao !
265
00:43:05,620 --> 00:43:08,100
Pas même les avocats,
ni Vovka Poutine,
266
00:43:08,660 --> 00:43:11,580
Ne défendront vos crimes maléfiques.
267
00:43:24,940 --> 00:43:28,300
Soulève-toi, mon pays !
Soulève-toi, mon peuple !
268
00:43:28,540 --> 00:43:31,380
Vitya, ciao ! Vitya, ciao !
Vitya, ciao, ciao, ciao !
269
00:43:31,700 --> 00:43:37,860
Il est temps pour tous de rejoindre la résistance,
Pour venir protester à Maidan !
270
00:43:38,220 --> 00:43:41,620
Ce ne sera pas facile !
Ce ne sera pas sans peines,
271
00:43:42,820 --> 00:43:45,900
Oh, papa, ciao ! Papa, ciao !
Papa, ciao, ciao, ciao !
272
00:43:47,780 --> 00:43:54,180
Nous nous battrons pour la liberté de notre pays,
Nous nous battrons pour la liberté jusqu'à la fin !
273
00:44:01,540 --> 00:44:07,580
Je vois une seule nuée dans le ciel.
Pas vous ?
274
00:44:08,340 --> 00:44:13,140
Nous n'avions encore jamais vu autant
de lanternes dans le ciel de Maidan.
275
00:44:14,140 --> 00:44:15,900
Vrai ?
276
00:44:17,060 --> 00:44:21,380
J'y vois un message qui dit :
277
00:44:21,900 --> 00:44:26,340
"Arrêtez de nous donner des friandises,
faites juste disparaître Yanyk (surnom du président) !"
278
00:44:28,820 --> 00:44:30,580
Vrai ?
279
00:44:31,580 --> 00:44:33,900
C'est une bonne chose...
280
00:44:37,140 --> 00:44:39,020
C'est beau, n'est-ce pas ?
281
00:45:27,980 --> 00:45:29,620
La campagne de Maidan continue.
282
00:45:29,980 --> 00:45:33,140
Les autorités ignorent les demandes des manifestants.
283
00:45:33,500 --> 00:45:36,620
Le 16 janvier 2014,
ils font passer des lois répressives :
284
00:45:36,980 --> 00:45:41,620
contre les libertés civiles, la liberté d'expression
et les rassemblements publics.
285
00:45:41,980 --> 00:45:44,140
Ils donnent à Maidan un ultimatum :
286
00:45:44,500 --> 00:45:47,620
se disperser ou être dispersés
par la police anti-émeute.
287
00:45:47,980 --> 00:45:51,540
Le 19 janvier 2014, des foules massives
se rejoignent à Maidan.
288
00:45:54,380 --> 00:45:56,580
- Gloire à l'Ukraine !
- Gloire aux héros !
289
00:45:58,420 --> 00:46:03,380
Je vous regarde et je pense
que nous devons commencer notre rassemblement
290
00:46:03,940 --> 00:46:08,940
avec l'hymne national
de l'Ukraine.
291
00:46:09,940 --> 00:46:18,300
Je vous regarde et cette vision puissante
est la démonstration d'une grande force.
292
00:46:19,380 --> 00:46:23,420
Elle prouve que notre lutte
pour la victoire est juste.
293
00:46:23,940 --> 00:46:26,860
L'hymne national de l'Ukraine :
294
00:46:30,900 --> 00:46:37,020
La gloire de l'Ukraine n'est pas morte,
sa liberté non plus.
295
00:46:43,020 --> 00:46:49,380
Sur nous, compatriotes,
le destin sourira à nouveau.
296
00:46:55,100 --> 00:47:01,540
Nos ennemis disparaîtront
tels la rosée sous le soleil du matin,
297
00:47:07,580 --> 00:47:13,900
Et nous aussi, frères, nous règnerons,
sur notre terre libérée.
298
00:47:20,340 --> 00:47:27,900
Pour notre liberté, nous donnerons
nos âmes et nos corps,
299
00:47:32,660 --> 00:47:38,780
Et prouverons, frères,
que nous sommes de la lignée des Cosaques !
300
00:47:45,100 --> 00:47:51,300
Pour notre liberté, nous donnerons
nos âmes et nos corps,
301
00:47:57,580 --> 00:48:03,860
Et prouverons, frères,
que nous sommes de la lignée des Cosaques !
302
00:48:15,420 --> 00:48:21,540
- Gloire à l'Ukraine !
- Gloire aux héros !
303
00:48:31,980 --> 00:48:35,260
- Gloire à l'Ukraine !
- Gloire aux héros !
304
00:48:39,420 --> 00:48:42,580
Salutations à vous tous,
criminels !
305
00:48:43,660 --> 00:48:47,380
Regardez combien d'entre nous
sont ici aujourd'hui !
306
00:48:48,580 --> 00:48:52,660
La horde criminelle
307
00:48:54,060 --> 00:48:57,540
veut nous mettre
308
00:48:58,180 --> 00:49:01,980
à genoux
309
00:49:02,180 --> 00:49:06,540
et pense que
le peuple ukrainien
310
00:49:06,940 --> 00:49:11,020
lui obéira
et avalera la merde
311
00:49:11,580 --> 00:49:15,260
qu'ils appellent "lois".
312
00:49:15,660 --> 00:49:19,380
Mais le peuple ukrainien
ne se rendra pas
313
00:49:20,060 --> 00:49:22,700
et ne se mettra pas
à genoux.
314
00:49:23,020 --> 00:49:25,060
Si c'est nécessaire,
315
00:49:25,300 --> 00:49:29,060
nous mettrons tous des casques
316
00:49:30,540 --> 00:49:33,660
et des tenues de camouflage,
317
00:49:34,180 --> 00:49:39,060
et nous viendrons
par millions pour défendre
318
00:49:39,780 --> 00:49:43,100
notre grand pays uni,
319
00:49:43,620 --> 00:49:45,260
notre Ukraine !
320
00:49:45,420 --> 00:49:46,820
N'est-ce pas ?
321
00:49:47,020 --> 00:49:49,060
Vous êtes prêts ?
322
00:49:49,740 --> 00:49:51,180
Amis !
323
00:49:51,580 --> 00:49:55,060
Aujourd'hui un nouveau chemin
s'ouvre à nous,
324
00:49:55,300 --> 00:49:59,860
et nous n'avons pas
le droit
325
00:50:00,540 --> 00:50:03,540
de lui tourner le dos.
326
00:50:04,340 --> 00:50:09,260
Ianoukovitch n'est pas
le Président de l'Ukraine !
327
00:50:10,580 --> 00:50:15,100
Le Parlement n'est pas
le Parlement de l'Ukraine !
328
00:50:16,620 --> 00:50:20,900
Ianoukovitch est
l'esclave du Kremlin,
329
00:50:21,860 --> 00:50:27,980
il reçoit ses ordres de Poutine.
330
00:50:29,100 --> 00:50:32,020
Vous savez qu'ils ont rendu légal
331
00:50:33,300 --> 00:50:37,020
pour les "généraux" de porter des armes,
332
00:50:37,340 --> 00:50:41,340
pour les enfants de tous ces
juges et ces procureurs.
333
00:50:41,580 --> 00:50:44,140
C'est déjà assez dur
que notre peuple
334
00:50:44,300 --> 00:50:46,540
souffre de
leur loi arbitraire.
335
00:50:46,700 --> 00:50:48,780
Ils renversent les gens
avec leurs voitures,
336
00:50:48,940 --> 00:50:52,180
ils accrochent des radiateurs sur le dos des gens
et les laissent se noyer.
337
00:50:52,340 --> 00:50:55,420
Et maintenant, ils ont le droit
de porter des armes !
338
00:50:55,780 --> 00:50:58,820
C'est le genre de lois
qu'ils adoptent en ce moment !
339
00:50:59,020 --> 00:51:03,180
Vous savez, afin de protéger
les familles des juges
340
00:51:03,620 --> 00:51:10,580
ils proposent de les cacher
dans les écoles maternelles !
341
00:51:11,260 --> 00:51:16,340
Ils veulent défendre
leur pouvoir criminel
342
00:51:16,940 --> 00:51:20,380
avec des corps d'enfants.
343
00:51:20,940 --> 00:51:22,980
Voilà à quoi ressemblent leurs lois !
344
00:51:23,140 --> 00:51:26,820
Sans parler des autres violations
des droits et libertés civiles.
345
00:51:27,220 --> 00:51:29,820
Et aussi, ils ont pris
la décision de...
346
00:51:30,980 --> 00:51:35,820
... que ce gang a fait
le 16 janvier et avant,
347
00:51:36,220 --> 00:51:39,540
tout ce que ce gang appelle des "lois",
348
00:51:39,820 --> 00:51:43,340
tout ce qu'ils nous ont imposé,
nous ne le considérons pas comme des "lois".
349
00:51:43,900 --> 00:51:47,980
Parce que nous sommes Ukrainiens,
et que nous ne reconnaissons pas leurs lois !
350
00:51:48,780 --> 00:51:51,020
Nous devons comprendre :
351
00:51:51,380 --> 00:51:55,020
leurs "lois" ne peuvent pas être considérées
comme de vraies lois.
352
00:51:55,740 --> 00:51:59,940
Tout le monde,
dans tous les coins de l'Ukraine,
353
00:52:00,180 --> 00:52:02,940
doit résister à ces "lois".
354
00:52:03,060 --> 00:52:08,060
Les fonctionnaires ne sont pas obligés
d'obéir aux ordres de leurs supérieurs.
355
00:52:08,860 --> 00:52:12,700
Les policiers ne sont pas obligés
d'obéir aux ordres de leurs supérieurs.
356
00:53:07,140 --> 00:53:09,260
Honte !
357
00:53:13,820 --> 00:53:17,740
A bas le gang criminel !
A bas le gang criminel !
358
00:53:28,380 --> 00:53:31,540
Votre attention, s'il vous plaît !
359
00:53:34,420 --> 00:53:38,220
Toutes les femmes sont priées
de quitter le territoire.
360
00:53:41,060 --> 00:53:46,060
Toutes les femmes sont priées
de reculer de la ligne de front.
361
00:53:49,900 --> 00:53:51,940
Votre attention, s'il vous plaît !
362
00:53:59,860 --> 00:54:01,860
Vitali Klichko (futur maire de Kiev)
363
00:54:03,300 --> 00:54:05,540
Chers amis !
364
00:54:06,580 --> 00:54:10,380
J'exige de Ianoukovitch...
365
00:54:12,260 --> 00:54:14,700
J'aimerais m'adresser à
Viktor Ianoukovitch.
366
00:54:15,220 --> 00:54:19,140
Viktor Ianoukovitch !
Je fais appel à vous maintenant !
367
00:54:20,260 --> 00:54:23,940
Vous vous battez
contre votre propre peuple.
368
00:54:24,540 --> 00:54:27,380
Arrêtez l'escalade
de la situation !
369
00:54:28,140 --> 00:54:31,980
Ordonnez à vos policiers
d'arrêter d'attaquer les gens...
370
00:56:08,540 --> 00:56:13,540
Honte ! Honte ! Honte !
371
00:59:49,980 --> 00:59:55,300
Impossible d'écouter
ce coq fou plus longtemps !
372
00:59:57,220 --> 01:00:00,260
Calmez-vous, mes chéris !
373
01:00:01,540 --> 01:00:05,100
Je vous supplie d'être calme.
374
01:00:07,540 --> 01:00:11,340
Il ne faut pas confondre mensonge et vérité !
375
01:00:12,540 --> 01:00:15,380
Vous êtes des gens ou des animaux ?
376
01:00:17,020 --> 01:00:20,660
Chacun d'entre vous comprend
377
01:00:21,260 --> 01:00:26,420
que tout ce que dit le Président est un mensonge.
378
01:00:27,100 --> 01:00:31,020
Ayez le courage de devenir des gens normaux.
379
01:00:35,340 --> 01:00:38,180
Et je mourrai avec vous.
380
01:00:38,540 --> 01:00:43,580
Si vous empruntez cette route glissante,
381
01:00:44,780 --> 01:00:47,820
sur le chemin du mensonge...
382
01:00:49,420 --> 01:00:52,940
...Pour détruire ces menteurs au pouvoir...
383
01:00:55,340 --> 01:01:00,900
Et l'Ukraine vivra
en harmonie avec d'autres nations,
384
01:01:01,900 --> 01:01:04,220
mais sans ces menteurs.
385
01:01:40,300 --> 01:01:43,140
Ils sont en train de tirer
sur des journalistes ! Ordures !
386
01:01:57,820 --> 01:02:00,940
Ça c'est pour les journalistes...
387
01:02:02,020 --> 01:02:04,980
Ils lancent de là-bas !
388
01:02:37,860 --> 01:02:39,460
Re-vo-lu-tion !
389
01:02:39,820 --> 01:02:41,620
Re-vo-lu-tion !
390
01:03:14,620 --> 01:03:17,420
Asseyez-vous. Asseyez-vous.
391
01:03:39,940 --> 01:03:41,940
Restez en ligne !
392
01:03:47,580 --> 01:03:49,820
Vous êtes vivant ?
393
01:03:53,220 --> 01:03:56,340
À bas le gang !
394
01:04:48,020 --> 01:04:54,460
C'est une honte ! C'est une honte ! C'est une honte !
395
01:05:49,020 --> 01:05:55,780
Sales flics ! Sales flics !
Sales flics !
396
01:14:31,940 --> 01:14:37,940
L'Ukraine avant tout ! L'Ukraine avant tout !
L'Ukraine avant tout !
397
01:14:38,340 --> 01:14:43,900
On se bat toujours...
Je suis à Maidan, là.
398
01:14:45,740 --> 01:14:50,980
À bas le gang ! À bas le gang !
À bas le gang !
399
01:15:08,740 --> 01:15:10,620
Ils ont tiré sur des gens...
400
01:15:10,980 --> 01:15:13,180
Ils n'ont aucune décence !
401
01:15:13,380 --> 01:15:15,420
...meurtriers ! Scélérats !
402
01:15:15,620 --> 01:15:19,660
...créatures maléfiques !
...tirer sur votre propre peuple !
403
01:15:19,980 --> 01:15:23,740
...ils n'ont aucune décence !
404
01:15:24,660 --> 01:15:27,300
Je peux même pas dire
qui donne les ordres...
405
01:15:27,500 --> 01:15:28,580
Qu'ils aillent se faire foutre !
406
01:15:28,700 --> 01:15:32,100
Où est-ce qu'ils tiraient...
407
01:15:32,300 --> 01:15:36,020
Ils sont conscients
de ce qu'ils font...
408
01:15:53,860 --> 01:15:55,020
À bas le gang criminel !
409
01:15:55,180 --> 01:16:00,020
À bas le gang criminel !
410
01:17:22,580 --> 01:17:24,580
Cette semaine,
411
01:17:24,900 --> 01:17:28,020
la semaine du pharisien
et du publicain,
412
01:17:28,380 --> 01:17:32,780
au cours de cette semaine,
quand nous demandons au Tout-Puissant
413
01:17:34,180 --> 01:17:38,580
de révéler la profondeur de notre repentance
414
01:17:39,620 --> 01:17:41,940
à chacun d'entre nous,
415
01:17:42,180 --> 01:17:45,540
nous lui demandons aussi de nous bénir tous
416
01:17:45,860 --> 01:17:49,180
du don de la repentance :
417
01:17:50,660 --> 01:17:54,900
ceux d'entre nous qui sont ici maintenant,
418
01:17:55,980 --> 01:17:58,980
et nos dirigeants en haut des collines,
419
01:17:59,340 --> 01:18:03,020
et ceux-là, plus loin,
qui peuvent influer sur la situation
420
01:18:03,580 --> 01:18:06,780
dans notre pays.
421
01:18:07,180 --> 01:18:11,180
Seule la repentance conduit au salut.
422
01:18:12,420 --> 01:18:16,420
Seule la repentance nous aide à saisir
423
01:18:16,820 --> 01:18:20,540
le sens de la résurrection.
424
01:18:24,300 --> 01:18:31,780
Nous faisons appel aux autorités
avec la même demande de repentance,
425
01:18:32,220 --> 01:18:40,100
comme tous les gens qui sont ici
maintenant se sont repentis.
426
01:18:41,620 --> 01:18:46,300
Les gens qui sont ici se sont repentis
427
01:18:46,660 --> 01:18:52,020
et ont compris qu'il est impossible
de continuer à vivre comme avant :
428
01:18:52,820 --> 01:18:55,540
de tolérer le mal,
429
01:18:56,540 --> 01:19:00,860
de donner et recevoir des pots-de-vin
et de couvrir des mensonges.
430
01:19:01,540 --> 01:19:05,940
Un chrétien
ne peut tolérer cela.
431
01:19:06,580 --> 01:19:12,340
Maintenant, ceux dont le devoir
est de défendre la vérité
432
01:19:12,860 --> 01:19:17,220
et la dignité
des enfants du Seigneur,
433
01:19:17,740 --> 01:19:22,100
doivent faire ce geste
et demander la repentance.
434
01:19:22,820 --> 01:19:25,100
Nous demandons aux autorités
435
01:19:26,620 --> 01:19:32,940
d'entendre l'appel
du Conseil panukrainien des églises,
436
01:19:33,380 --> 01:19:37,100
qui a été rendu public
il y a deux mois.
437
01:19:37,780 --> 01:19:41,300
Un enquête se doit d'être menée
sur les crimes
438
01:19:41,740 --> 01:19:45,300
qui se sont déroulés ici
dans la nuit du 30 novembre.
439
01:19:45,620 --> 01:19:48,340
Les coupables doivent être punis.
440
01:19:48,620 --> 01:19:51,780
Ceux qui sont coupables
des crimes doivent être punis.
441
01:19:52,060 --> 01:19:57,580
Ce serait un vrai
acte de repentance.
442
01:19:58,180 --> 01:20:01,420
Nous n'accepterons rien d'autre.
443
01:20:01,940 --> 01:20:04,020
Ce n'est pas humain.
Ce n'est pas divin.
444
01:20:06,500 --> 01:20:09,620
La trêve entre les autorités
et les manifestants dure presque un mois.
445
01:20:09,980 --> 01:20:12,620
Chaque dimanche des foules
se rassemblent à Maidan.
446
01:20:12,980 --> 01:20:16,620
Les autorités continuent d'ignorer
les demandes des manifestants.
447
01:20:16,980 --> 01:20:22,540
Le 18 février 2014, des activistes de Maidan
marchent vers le bâtiment du Parlement.
448
01:23:48,620 --> 01:23:55,140
À bas le gang !
449
01:25:05,340 --> 01:25:11,020
À bas le gang !
450
01:30:37,820 --> 01:30:40,980
Les policiers sont avec les gens !
Les flics sont avec ce salaud !
451
01:30:41,300 --> 01:30:44,940
Les policiers sont avec le peuple !
Les flics sont avec le salaud !
452
01:31:37,580 --> 01:31:40,220
Regarde, un des Berkout
est à terre ! Regarde !
453
01:32:34,820 --> 01:32:49,260
Dans la soirée, la police anti-émeute entoure Maidan
équipée d'armes à feu et de balles réelles.
454
01:35:37,140 --> 01:35:39,980
Une grande dame,
un beau symbole de l'Ukraine,
455
01:35:40,180 --> 01:35:42,260
Ada Rogovtseva (actrice),
456
01:35:42,540 --> 01:35:45,820
a fait un discours sur cette scène
après que Maidan ait survécu
457
01:35:45,980 --> 01:35:50,020
aux attaques du 11 décembre.
458
01:35:50,340 --> 01:35:52,540
Quand ils ont failli
nous repousser,
459
01:35:52,700 --> 01:35:54,780
mais que nous n'avons pas cédé.
460
01:35:55,020 --> 01:35:56,660
Elle a dit :
461
01:35:57,340 --> 01:36:00,020
"Mes chéris, je veux que ma voix,
462
01:36:00,260 --> 01:36:03,700
voix de grand-mère
et de mère,
463
01:36:04,020 --> 01:36:05,980
la voix d'une femme Ukrainienne,
464
01:36:06,100 --> 01:36:10,860
rejoigne la puissante
et honnête voix de l'Ukraine."
465
01:36:11,900 --> 01:36:14,380
Elle a terminé son discours
avec ces mots :
466
01:36:14,900 --> 01:36:19,100
"Votre force - notre force -
c'est notre dignité.
467
01:36:19,860 --> 01:36:24,180
Le devoir de chaque personne
est de préserver sa dignité,
468
01:36:24,580 --> 01:36:26,580
en dépit de tout.
469
01:36:26,820 --> 01:36:29,860
Un homme sans dignité
est un homme incomplet.
470
01:36:30,580 --> 01:36:34,540
Une nation sans dignité
n'est rien moins qu'une nation."
471
01:36:35,220 --> 01:36:37,820
Ce sont les belles paroles
d'une femme sage.
472
01:36:38,020 --> 01:36:40,260
Je vous demande d'entendre cette voix.
473
01:36:40,540 --> 01:36:42,740
La voix, c'est la liberté !
474
01:36:43,340 --> 01:36:45,940
Le silence, c'est l'esclavage !
475
01:37:51,260 --> 01:37:55,180
Mes amis, gardez votre calmes !
476
01:38:03,380 --> 01:38:06,420
Région de Kirovogradski !
Région de Kirovogradski !
477
01:38:12,020 --> 01:38:15,900
Un docteur !
On a besoin d'un médecin, c'est urgent !
478
01:38:17,860 --> 01:38:21,820
Un docteur, s'il vous plaît !
Un docteur, c'est urgent !
479
01:38:22,020 --> 01:38:24,540
On a besoin de médecins...
480
01:38:46,620 --> 01:38:48,780
On a besoin de médecins
dans la rue Institutskaya.
481
01:38:51,620 --> 01:38:54,700
Amis...
S'il y a des gens
482
01:38:55,420 --> 01:38:58,100
avec une formation médicale
parmi nous,
483
01:38:58,700 --> 01:39:02,140
s'il vous plaît, aidez-nous.
Rejoignez notre équipe médicale.
484
01:39:02,340 --> 01:39:04,220
Maidan a besoin de votre aide.
485
01:39:04,380 --> 01:39:06,940
On a besoin de médecins
dans la rue Institutskaya !
486
01:39:07,100 --> 01:39:09,380
Tous les travailleurs médicaux - allez-y !
487
01:39:13,740 --> 01:39:17,820
Il y a une salle d'opération
à la mairie de Kiev,
488
01:39:18,260 --> 01:39:21,860
amenez tous les blessés là-bas.
489
01:39:22,100 --> 01:39:25,780
Au bloc opératoire,
à la mairie.
490
01:39:28,060 --> 01:39:30,740
Personnel médical, s'il vous plaît, allez-y !
491
01:39:32,060 --> 01:39:35,420
Le drapeau a besoin de médecins !
492
01:39:42,540 --> 01:39:44,020
Sur le pont !
493
01:39:50,180 --> 01:39:53,980
Les gars, nous devons
prendre le contrôle du pont.
494
01:39:56,020 --> 01:39:57,980
Sur le pont ! Sur le pont !
495
01:40:00,020 --> 01:40:03,380
Le pont doit être pris...
496
01:40:06,740 --> 01:40:10,380
Le pont du côté de la rue Institutskaya
doit être pris !
497
01:40:24,340 --> 01:40:27,380
On a besoin de médecins
à Institutskaya de toute urgence !
498
01:40:27,980 --> 01:40:30,500
On a besoin de médecins
à Institutskaya !
499
01:40:30,900 --> 01:40:32,900
Si vous nous entendez, s'il vous plaît,
500
01:40:33,100 --> 01:40:36,740
appelez cinq ambulances ici.
501
01:40:37,140 --> 01:40:38,300
C'est urgent !
502
01:40:40,100 --> 01:40:42,660
Médecins travaillant à Kiev,
503
01:40:42,940 --> 01:40:44,980
votre aide est nécessaire à Maidan.
504
01:40:46,300 --> 01:40:48,820
Tout le personnel médical
505
01:40:49,340 --> 01:40:54,260
qui est disponible maintenant,
s'il vous plaît, venez !
506
01:40:54,540 --> 01:40:57,660
On a besoin d'ambulances !
Des ambulances !
507
01:40:59,180 --> 01:41:00,900
Je fais appel à vous une fois encore,
508
01:41:01,180 --> 01:41:03,780
chers amis, ceux qui ont
une formation médicale,
509
01:41:04,260 --> 01:41:07,660
s'il vous plaît, allez à Institutskaya.
510
01:41:07,860 --> 01:41:09,620
Besoin d'assistance médicale là-bas.
511
01:41:09,900 --> 01:41:13,220
...qui a une formation médicale,
s'il vous plaît, venez...
512
01:41:15,300 --> 01:41:18,180
Des médecins à Institutskaya !
Des médecins au Palais d'Octobre !
513
01:41:24,340 --> 01:41:27,660
Mes amis, nous n'avons pas encore de nouvelles...
on vous le dira dès qu'on le saura.
514
01:41:27,820 --> 01:41:29,180
Bien...
515
01:41:35,620 --> 01:41:38,060
Gardes, s'il vous plaît, venez.
et parlez aux gens !
516
01:41:38,220 --> 01:41:40,940
Depuis cette scène,
je n'entends pas ce qu'ils veulent...
517
01:41:42,740 --> 01:41:45,420
Ils ont repoussé les Berkout dans le parc Mariyinsky !
518
01:41:45,620 --> 01:41:50,580
Nos camarades rapportent qu'ils
ont repoussé les Berkout dans le parc Mariyinsky !
519
01:41:53,540 --> 01:41:56,340
C'est notre première victoire tactique !
520
01:41:56,700 --> 01:42:00,140
Mais...
Tous nos camarades en première ligne !
521
01:42:00,380 --> 01:42:02,420
Votre attention, s'il vous plaît !
522
01:42:02,620 --> 01:42:04,820
Ne vous déplacez pas en petits groupes.
523
01:42:05,260 --> 01:42:07,660
Tenez bon sur la ligne de front.
524
01:42:08,420 --> 01:42:10,380
Ne vous dispersez pas !
525
01:42:16,220 --> 01:42:18,740
Ils demandent de fortifier les barricades
dans la rue Grushevskogo !
526
01:42:19,100 --> 01:42:21,100
Pneus, caoutchouc,
apportez tout ce que vous avez.
527
01:42:21,300 --> 01:42:24,380
On en a besoin à Grushevskogo.
On a besoin de beaucoup de gens là-bas.
528
01:42:24,780 --> 01:42:27,420
À Grouchevskogo ! À Grouchevskogo !
529
01:42:28,940 --> 01:42:31,420
Nos réservistes attendent
les ordres des commandants.
530
01:42:32,220 --> 01:42:36,940
S'il vous plaît, organisez des passages
pour les policiers qui se sont rendus.
531
01:42:37,620 --> 01:42:41,300
Que ceux qui se sont rendus passent.
532
01:42:42,180 --> 01:42:45,300
Gardes, s'il vous plaît,
sécurisez le passage !
533
01:42:48,900 --> 01:42:51,740
Ils ont besoin de gens à Grushevskogo !
534
01:42:51,940 --> 01:42:55,940
S'il vous plaît, ceux qui en sont capables,
allez dans la rue Grushevskogo !
535
01:42:56,700 --> 01:42:59,180
Hôtel "Kiev"...
536
01:42:59,940 --> 01:43:02,620
Je veux dire, hôtel "Dnipro".
537
01:43:11,140 --> 01:43:15,380
Amis, Maison de l'Ukraine,
Place de l'Europe...
538
01:43:15,780 --> 01:43:19,380
Ceux qui le peuvent - s'il vous plaît
allez sur Place de l'Europe,
539
01:43:19,820 --> 01:43:22,100
à la Maison de l'Ukraine.
540
01:43:23,140 --> 01:43:27,540
Les gars, assurez-vous que
ceux qui se sont rendus peuvent passer.
541
01:43:27,860 --> 01:43:29,780
Laissez-les passer !
542
01:43:34,980 --> 01:43:39,620
Dieu Tout-Puissant, peuple, tu as oublié
ta nature humaine.
543
01:43:39,820 --> 01:43:43,420
Pourquoi un homme existe-t-il ?
Il existe par amour.
544
01:44:32,140 --> 01:44:34,940
Lougansk ! Soulève-toi !
545
01:44:43,180 --> 01:44:45,660
Il y a beaucoup de gens normaux là-bas.
546
01:44:45,940 --> 01:44:48,740
En fait, il y en a
bien plus qu'il n'y paraît.
547
01:44:49,020 --> 01:44:52,340
Seule une petite bande
de sous-hommes qui règne là-bas
548
01:44:52,860 --> 01:44:55,020
terrorise les gens normaux.
549
01:44:55,220 --> 01:44:58,980
Donc, nous sommes ici maintenant
afin qu'ils se soulèvent et nous rejoignent
550
01:44:59,260 --> 01:45:01,940
et réduisent tout en cendres !
Au diable !
551
01:45:02,100 --> 01:45:04,340
- Ai-je raison ?
- Oui !
552
01:45:04,660 --> 01:45:07,140
Mes amis, nous avons
une annonce importante.
553
01:45:07,340 --> 01:45:09,460
Nous avons un petit garçon ici
qui ne trouve pas
554
01:45:09,660 --> 01:45:11,940
son frère depuis hier.
555
01:45:12,140 --> 01:45:16,140
Il va maintenant annoncer
le nom de son frère.
556
01:45:22,060 --> 01:45:25,540
Zinoviev Viktor Iaroslavovitch,
né en 1979.
557
01:45:25,740 --> 01:45:29,220
Si vous nous entendez,
votre frère vous attend.
558
01:45:30,020 --> 01:45:32,620
S'il vous plaît, montez sur scène,
faites savoir où vous êtes.
559
01:45:33,020 --> 01:45:35,220
Redis-le à ton frère.
560
01:45:35,340 --> 01:45:38,060
Vitya, je t'attends.
près de la scène.
561
01:45:38,260 --> 01:45:41,340
On va le trouver !
Pas vrai ?
562
01:46:59,380 --> 01:47:02,540
Docteur !
563
01:47:06,540 --> 01:47:08,820
Docteur, s'il vous plaît ! Docteur !
564
01:47:09,300 --> 01:47:13,260
Attention ! On a besoin de médecins
dans la rue Institutskaya.
565
01:47:14,100 --> 01:47:16,820
Il y a un drapeau blanc là-bas.
566
01:47:18,100 --> 01:47:21,660
A côté du monument
aux Fondateurs de Kiev.
567
01:47:24,180 --> 01:47:27,620
Les docteurs arrivent,
faites attention, s'il vous plaît.
568
01:47:34,780 --> 01:47:36,860
Un médecin est en route.
569
01:47:37,580 --> 01:47:41,860
On a aussi besoin de médecins
dans les tentes.
570
01:47:43,060 --> 01:47:46,940
Vers la gauche
de l'arbre de Noël,
571
01:47:47,300 --> 01:47:50,860
où se trouvent les tentes
de la fête d'"Udar",
572
01:47:51,260 --> 01:47:54,340
du côté droit...
573
01:47:54,580 --> 01:47:57,180
S'il vous plaît, restez calmes.
574
01:47:57,580 --> 01:47:59,820
S'il vous plaît, ne soyez pas hystériques.
575
01:48:00,060 --> 01:48:03,020
Je comprends
que tout le monde est stressé,
576
01:48:03,820 --> 01:48:09,300
que beaucoup de gens ont besoin d'aide,
mais je vous incite à faire preuve de retenue.
577
01:48:10,940 --> 01:48:16,740
La situation
est très difficile ici à Maidan,
578
01:48:17,060 --> 01:48:21,860
faites attention, s'il vous plaît,
les uns aux autres.
579
01:48:24,540 --> 01:48:30,060
Faites attention, s'il vous plaît,
et faites preuve de retenue.
580
01:48:30,580 --> 01:48:34,540
Comprenez que
nos émotions sont nos ennemies.
581
01:48:34,820 --> 01:48:41,580
...si une personne commence,
l'autre la suit...
582
01:48:42,540 --> 01:48:45,020
Ne faites pas ça, s'il vous plaît !
583
01:48:46,540 --> 01:48:50,260
Écartez-vous ! Écartez-vous !
584
01:48:53,700 --> 01:48:59,100
Les gars, qu'est-ce qui vous arrive ?
C'est un mec normal, là.
585
01:49:09,980 --> 01:49:12,700
Viens ici.
586
01:49:13,020 --> 01:49:16,140
On nous a informés qu'un sniper
est actif dans l'hôtel "Ukraine"...
587
01:49:36,540 --> 01:49:38,660
C'est sûr qu'à l'endroit
où le sniper est placé,
588
01:49:38,780 --> 01:49:41,300
il y a plein de gens normaux.
Ils n'ont ni casque ni masque.
589
01:49:41,580 --> 01:49:43,940
Il y a beaucoup de journalistes là-bas.
590
01:49:44,100 --> 01:49:46,820
Oui... Des journalistes...
591
01:49:47,220 --> 01:49:49,860
...les gens sont juste en train de fumer...
592
01:51:00,580 --> 01:51:04,980
Gloire ! Gloire ! Gloire !
593
01:51:31,020 --> 01:51:36,220
Les héros ne meurent jamais !
Les héros ne meurent jamais !
594
01:51:45,060 --> 01:51:49,380
Les héros ne meurent jamais !
Les héros ne meurent jamais !
595
01:52:58,100 --> 01:53:01,540
Les héros ne meurent jamais !
596
01:54:21,660 --> 01:54:24,820
S'il vous plaît, laissez passer
la procession funèbre.
597
01:54:30,660 --> 01:54:32,820
Gloire aux héros !
598
01:54:33,540 --> 01:54:37,580
Gloire ! Gloire ! Gloire !
599
01:55:12,740 --> 01:55:14,740
Chers citoyens !
600
01:55:14,940 --> 01:55:18,940
Je vous informe que dans la première
ambulance se trouvent deux hommes
601
01:55:21,380 --> 01:55:24,780
de Rivno : Arutunyan Georgy,
602
01:55:26,020 --> 01:55:28,020
membre du parti "Svoboda",
603
01:55:28,300 --> 01:55:31,260
et Oponasyuk Valery Adamovich,
604
01:55:32,620 --> 01:55:34,580
né en 1971.
605
01:55:38,340 --> 01:55:41,060
Dans la deuxième ambulance
606
01:55:41,780 --> 01:55:45,580
se trouve Vaida Bogdan de Drogobych.
607
01:55:47,780 --> 01:55:51,620
Valery Oponasyuk avait quatre enfants.
608
01:55:56,620 --> 01:55:58,860
On m'a aussi dit qu'Arutunyan
609
01:55:59,020 --> 01:56:02,180
avait une fille de 3 ans.
610
01:56:03,060 --> 01:56:06,580
Sa mère aussi est décédée.
La fille se retrouve orpheline.
611
01:56:12,740 --> 01:56:16,060
Nous demandons aux parents
de la personne décédée
612
01:56:17,140 --> 01:56:20,020
d'accepter un soutien financier.
613
01:57:08,660 --> 01:57:11,420
Gloire ! Gloire ! Gloire !
614
01:57:12,100 --> 01:57:14,740
Gloire aux héros !
615
01:57:15,540 --> 01:57:19,100
Gloire ! Gloire ! Gloire !
616
01:58:06,940 --> 01:58:15,060
Un canard glisse sur la rivière Tysyna.
617
01:58:22,700 --> 01:58:31,540
Mère, ne pleure pas pour moi.
618
01:58:38,620 --> 01:58:45,940
Tu pleureras pour moi à l'heure du mal.
619
01:58:53,300 --> 01:59:00,980
Je ne sais moi-même où je vais mourir.
620
01:59:10,580 --> 01:59:17,580
Je périrai dans un pays étranger,
621
01:59:22,620 --> 01:59:30,020
Et qui me portera dans la tombe ?
622
01:59:38,580 --> 01:59:46,620
Des étrangers me porteront dans la tombe.
623
01:59:51,860 --> 01:59:56,860
Ce ne serait pas un chagrin pour toi, maman ?
624
02:00:08,900 --> 02:00:17,100
Comment, fils, ne pourrait-ce
pas m'apporter le chagrin ?
625
02:00:22,820 --> 02:00:27,820
Tu reposes sur mon cœur.
626
02:00:43,540 --> 02:00:50,140
Un canard glisse sur la rivière Tysyna.
627
02:01:07,580 --> 02:01:11,140
Les prêtres vont nous rejoindre maintenant
pour le Notre Père.
628
02:01:35,860 --> 02:01:38,260
Des parents du défunt
sont sur scène avec nous.
629
02:01:38,420 --> 02:01:41,860
Montrons-leur notre soutien.
Une minute de silence.
630
02:01:45,060 --> 02:01:51,980
Gloire ! Gloire ! Gloire !
631
02:02:24,340 --> 02:02:33,380
Les héros ne meurent jamais ! Les héros ne meurent jamais !
632
02:05:27,980 --> 02:05:31,100
Plus d'une centaine de personnes a été tuée,
633
02:05:32,100 --> 02:05:34,020
plus d'une centaine a été portée disparue
634
02:05:34,980 --> 02:05:38,020
et plusieurs centaines ont été blessées
pendant les manifestations.
635
02:05:38,980 --> 02:05:42,860
Le 22 février 2014, le Président Ianoukovitch s'enfuit d'Ukraine.
52350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.