All language subtitles for Lamp Life (2020).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,354 --> 00:00:23,607 We saw the lamp in the antique store, and that led me here to you. 2 00:00:23,690 --> 00:00:25,943 Wow! That's quite an adventure. 3 00:00:26,026 --> 00:00:28,111 Whoa, whoa, whoa. Okay, let me get this straight. 4 00:00:28,195 --> 00:00:30,656 A giant claw comes down and saves you, 5 00:00:30,948 --> 00:00:34,076 Andy gives you to Bonnie, and then a fork leads you to Bo? 6 00:00:34,493 --> 00:00:35,494 Yeah, more or less. 7 00:00:35,577 --> 00:00:37,746 That's nothing! 8 00:00:38,372 --> 00:00:39,706 - Whoa. - Whoa! 9 00:00:39,790 --> 00:00:42,000 Hey, Bo, why don't you tell him your story? 10 00:00:42,084 --> 00:00:43,961 - Oh, boy. - Oh, yeah! 11 00:00:44,044 --> 00:00:47,256 Bo, what happened in all that time? Do you ever miss the lamp? 12 00:00:47,339 --> 00:00:50,717 Ah, the lamp. Girls, do we miss the lamp? 13 00:00:52,803 --> 00:00:53,804 That bad, huh? 14 00:00:54,388 --> 00:00:57,641 So, after we left Molly, we went to the new family. 15 00:00:57,724 --> 00:00:58,767 They had a little girl. 16 00:00:59,810 --> 00:01:01,770 And she loved us. 17 00:01:01,854 --> 00:01:04,147 Okay. Here it is. 18 00:01:04,231 --> 00:01:06,650 Aw. Look at the pretty lamp. 19 00:01:06,733 --> 00:01:10,112 - And... Ta-da! - Aw. 20 00:01:10,195 --> 00:01:12,155 We had some nice moments. 21 00:01:13,115 --> 00:01:15,033 In a lamp kind of way. 22 00:01:19,121 --> 00:01:22,291 Fairytales, slumber parties, hide and seek... 23 00:01:22,374 --> 00:01:23,709 Oh, ba-ba. 24 00:01:24,251 --> 00:01:26,128 Playtimes were great. 25 00:01:27,004 --> 00:01:28,964 When they actually happened. 26 00:01:29,047 --> 00:01:30,048 No! 27 00:01:30,132 --> 00:01:32,134 Put that down. This is not a toy. 28 00:01:32,342 --> 00:01:34,595 - No, no, no. - No, no, no. 29 00:01:35,721 --> 00:01:39,391 But overall, life on a baby lamp isn't that exciting. 30 00:01:41,768 --> 00:01:42,769 Shh. 31 00:01:42,853 --> 00:01:44,938 Honey, she's gotta cry it out. 32 00:01:45,022 --> 00:01:46,023 Ugh. 33 00:01:46,106 --> 00:01:49,318 Or, maybe, too exciting. 34 00:01:50,986 --> 00:01:52,070 Mine! 35 00:01:52,154 --> 00:01:53,530 See, the thing with babies is... 36 00:01:53,614 --> 00:01:54,990 Whoa! 37 00:01:55,699 --> 00:01:56,950 They can love you... 38 00:01:57,034 --> 00:01:58,243 No touch. 39 00:01:58,327 --> 00:02:00,621 ...a little too much. 40 00:02:02,789 --> 00:02:06,210 That oughta do it. There we go. 41 00:02:06,668 --> 00:02:08,128 We got put up. 42 00:02:10,964 --> 00:02:11,965 Shh! 43 00:02:12,049 --> 00:02:13,550 They gotta cry it out. 44 00:02:18,764 --> 00:02:20,557 We still tried to get playtime. 45 00:02:22,142 --> 00:02:24,561 A little risky, but still worth it. 46 00:02:24,978 --> 00:02:27,314 Oops. 47 00:02:28,232 --> 00:02:30,817 - I think it's too small. - It's fine. 48 00:02:31,777 --> 00:02:36,198 Though the absolute biggest challenge was the hazardous working conditions. 49 00:02:38,575 --> 00:02:39,868 Fire! Fire! Fire! 50 00:02:49,378 --> 00:02:50,838 But kids grow up fast. 51 00:02:50,921 --> 00:02:52,464 Ugh. This is your baby lamp. 52 00:02:52,589 --> 00:02:54,174 - I don't want it. - Stop! 53 00:02:54,258 --> 00:02:55,551 - You stop! - You stop! 54 00:02:55,634 --> 00:02:56,885 - Mom! - Mommy! 55 00:02:56,969 --> 00:03:00,347 - Ay, ay, ay, girls, I told you... - They gotta cry it out. 56 00:03:01,557 --> 00:03:02,558 Give it away. 57 00:03:02,933 --> 00:03:04,142 I'm too big for that. 58 00:03:07,729 --> 00:03:09,982 Pretty soon, you're in the donation box. 59 00:03:10,482 --> 00:03:13,110 Which took us on quite the unexpected journey. 60 00:03:13,193 --> 00:03:14,194 Hmm. 61 00:03:14,653 --> 00:03:16,697 What? It's a baby lamp? 62 00:03:16,780 --> 00:03:18,866 What's he gonna do with that? 63 00:03:44,850 --> 00:03:48,353 As you know, appliances have a shelf-life... 64 00:03:48,437 --> 00:03:51,106 ...and we were definitely not on a shelf. 65 00:03:53,108 --> 00:03:54,193 And then, 66 00:03:55,652 --> 00:03:57,154 just like that, 67 00:03:58,739 --> 00:03:59,740 we were settled. 68 00:04:02,242 --> 00:04:03,243 Safe and sound. 69 00:04:05,954 --> 00:04:07,247 Life was so simple. 70 00:04:07,539 --> 00:04:10,834 No breaks, or rips, or slobber, no trash. 71 00:04:10,918 --> 00:04:13,670 And I thought, "Hey, we're good." 72 00:04:15,714 --> 00:04:16,715 We're good. 73 00:04:18,675 --> 00:04:21,303 Even if a little stuck. 74 00:04:23,138 --> 00:04:24,181 Till one day... 75 00:04:25,974 --> 00:04:27,851 Whoa! Cool! Look at all this stuff! 76 00:04:27,935 --> 00:04:30,020 Okay. Look with your eyes, and not your hands. 77 00:04:30,103 --> 00:04:31,688 - Look at this! - I wanna see! 78 00:04:31,772 --> 00:04:32,773 How does this work? 79 00:04:33,941 --> 00:04:34,942 Sorry. 80 00:04:35,025 --> 00:04:36,777 Okay. How about we go to the playground? 81 00:04:36,860 --> 00:04:38,862 - Yes! Playground! - Yeah! 82 00:04:38,946 --> 00:04:41,406 Playground! Playground! 83 00:04:41,490 --> 00:04:44,993 Playground. Out the door. Let's go. Let's go. Here we go. 84 00:04:45,077 --> 00:04:47,538 I realized... The playground. 85 00:04:47,996 --> 00:04:52,292 Kids, everywhere, all the time, unlimited playtime. 86 00:04:52,376 --> 00:04:54,086 We didn't need the lamp. 87 00:04:54,169 --> 00:04:57,923 We could be with kids again and be toys. 88 00:04:58,549 --> 00:05:01,969 We just had to get off the lamp and out of the antique store. 89 00:05:05,973 --> 00:05:10,894 We said goodbye to lamp life and initiated the escape plan. 90 00:05:16,525 --> 00:05:18,861 High-five! Or one. 91 00:05:19,653 --> 00:05:22,573 We took what we needed and left the rest behind. 92 00:05:28,036 --> 00:05:29,121 Eat glass, dummy! 93 00:05:32,624 --> 00:05:34,835 Then we took down the security system. 94 00:05:35,335 --> 00:05:36,336 Wait, wait. 95 00:05:36,503 --> 00:05:39,631 There is no security system in the antique store. 96 00:05:39,715 --> 00:05:42,009 Well, not anymore. 97 00:06:00,027 --> 00:06:02,279 We're off to be lost toys! 98 00:06:07,326 --> 00:06:08,911 A whole new adventure! 99 00:06:10,037 --> 00:06:12,164 Playtime, all the time! 100 00:06:12,247 --> 00:06:14,249 Whee! Let's fly! 101 00:06:17,085 --> 00:06:19,546 I love it! So good! Never gets old. 102 00:06:19,630 --> 00:06:22,841 Whoa, Bo. That's incredible. That all happened? 103 00:06:22,925 --> 00:06:23,926 Yeah. 104 00:06:26,470 --> 00:06:28,222 Well, more or less. 105 00:06:32,351 --> 00:06:33,352 Oh, yeah! 106 00:06:33,769 --> 00:06:35,896 Whoa! 7365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.