Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,602 --> 00:00:21,808
Listen.
2
00:00:23,939 --> 00:00:27,352
Joseon isn't a country ruled by the king.
3
00:00:30,445 --> 00:00:31,219
What?
4
00:00:32,247 --> 00:00:35,820
The king of joseon is the father of
all the people.
5
00:00:36,918 --> 00:00:39,887
He sits above the people,
6
00:00:39,888 --> 00:00:45,167
but it is the officials who rule the people.
7
00:00:49,598 --> 00:00:50,906
Sambong.
8
00:00:53,335 --> 00:00:58,648
Did you say servants rule the country?
9
00:01:00,509 --> 00:01:03,177
They're not just servants.
10
00:01:03,178 --> 00:01:06,947
The court is full of able officials
11
00:01:06,948 --> 00:01:11,948
who passed the state examination.
12
00:01:12,654 --> 00:01:17,525
It is a powerful court that can retrieve power
13
00:01:17,526 --> 00:01:21,562
dispersed among the warlords.
14
00:01:21,563 --> 00:01:25,875
The official of the officials.
15
00:01:27,369 --> 00:01:30,204
It is the prime minister who rules.
16
00:01:30,205 --> 00:01:34,708
What does the king do?
17
00:01:34,709 --> 00:01:37,978
Select a wise and experienced prime minister
18
00:01:37,979 --> 00:01:40,983
to take care of state affairs.
19
00:01:43,552 --> 00:01:47,188
Don't misunderstand
what Sambong is saying.
20
00:01:47,189 --> 00:01:51,859
It was like that in the age of Yao and Shun.
21
00:01:51,860 --> 00:01:54,862
He is just saying we should adapt
22
00:01:54,863 --> 00:01:57,565
what we can to our reality.
23
00:01:57,566 --> 00:02:00,067
The past is just the past.
24
00:02:00,068 --> 00:02:02,436
We are not living in the age of Yao and Shun,
25
00:02:02,437 --> 00:02:04,572
but in troubled times.
26
00:02:04,573 --> 00:02:08,142
Even if a politician is stepping in mud,
27
00:02:08,143 --> 00:02:12,313
his hand should be pointing to the sky.
28
00:02:12,314 --> 00:02:17,314
It is a politician's duty to seek ideals
29
00:02:17,652 --> 00:02:22,652
even if the reality is pitiful.
30
00:02:23,325 --> 00:02:26,293
Joseon is a country of a king.
31
00:02:26,294 --> 00:02:30,531
The ruler has to be the king.
32
00:02:30,532 --> 00:02:33,701
Just as it was with Goryeo and
the many dynasties before that.
33
00:02:33,702 --> 00:02:35,836
The king entrusts and
34
00:02:35,837 --> 00:02:37,972
the prime minister rules.
35
00:02:37,973 --> 00:02:42,309
That is what makes joseon different from
36
00:02:42,310 --> 00:02:45,880
Goryeo and the dynasties before that.
37
00:02:45,881 --> 00:02:48,916
That's enough for today.
38
00:02:48,917 --> 00:02:51,285
Sambong.
39
00:02:51,286 --> 00:02:53,888
Go ahead.
40
00:02:53,889 --> 00:02:58,692
It won't go your way.
41
00:02:58,693 --> 00:03:00,861
Even if father allows this,
42
00:03:00,862 --> 00:03:06,608
I will not sit by idly.
43
00:03:15,410 --> 00:03:16,980
Jeongangun.
44
00:03:19,314 --> 00:03:21,882
The princes who aren't at the palace
45
00:03:21,883 --> 00:03:25,186
shouldn't have political ambitions.
46
00:03:25,187 --> 00:03:30,187
Be humble and ignore everything
47
00:03:30,559 --> 00:03:36,771
that is happening at the palace and in court.
48
00:03:38,366 --> 00:03:43,042
What if I won't?
49
00:03:45,674 --> 00:03:49,178
Are you going to kill me, a prince?
50
00:03:50,145 --> 00:03:51,879
Jeongangun.
51
00:03:51,880 --> 00:03:54,782
That's a hit excessive.
52
00:03:54,783 --> 00:03:58,485
Go ahead and answer me.
53
00:03:58,486 --> 00:04:03,357
If you're so curious, do what you want.
54
00:04:03,358 --> 00:04:09,639
You will be able to see what my answer is.
55
00:04:14,069 --> 00:04:15,605
Goodbye.
56
00:04:39,294 --> 00:04:40,327
You can't take jeongangun lightly.
57
00:04:40,328 --> 00:04:43,497
You can't take jeongangun lightly.
Episode 44
58
00:04:43,498 --> 00:04:45,444
You can't take jeongangun lightly.
59
00:04:47,335 --> 00:04:51,071
Your prime minister-based politics
60
00:04:51,072 --> 00:04:55,976
could be seen as mutiny.
61
00:04:55,977 --> 00:04:58,545
You know that, right?
62
00:04:58,546 --> 00:05:02,549
Are you afraid I'll become a traitor?
63
00:05:02,550 --> 00:05:04,852
You might not become a traitor,
64
00:05:04,853 --> 00:05:08,422
but people will talk.
65
00:05:08,423 --> 00:05:12,235
His Majesty won't be happy about that.
66
00:05:15,497 --> 00:05:17,443
One thing is for sure.
67
00:05:19,467 --> 00:05:26,612
This isn't what I thought a king would be.
68
00:05:27,876 --> 00:05:31,779
Father, it's Jin.
69
00:05:31,780 --> 00:05:33,157
Come in.
70
00:05:42,290 --> 00:05:44,224
Hello, uncle.
71
00:05:44,225 --> 00:05:48,128
Hi, how are you?
72
00:05:48,129 --> 00:05:51,231
I was busy with the task that
father gave me.
73
00:05:51,232 --> 00:05:52,800
Huh?
74
00:05:52,801 --> 00:05:54,868
Is that it?
75
00:05:54,869 --> 00:05:55,973
Yes.
76
00:06:02,811 --> 00:06:05,519
'Joseongyeonggukjeon'.
77
00:06:06,981 --> 00:06:08,949
What is this?
78
00:06:08,950 --> 00:06:12,753
Something jeongangun wouldn't idly watch.
79
00:06:12,754 --> 00:06:17,464
Something that could be mutiny.
80
00:06:18,326 --> 00:06:20,067
Oh...
81
00:06:20,862 --> 00:06:23,764
'joseongyeonggukjeon'.
82
00:06:23,765 --> 00:06:25,999
It was a (aw book
83
00:06:26,000 --> 00:06:29,236
jeong Dojeon wrote for Lee Seonggye
in 1594.
84
00:06:29,237 --> 00:06:31,305
It was modeled after
85
00:06:31,306 --> 00:06:33,674
the Six Codes System
of the Zhou Dynasty.
86
00:06:33,675 --> 00:06:36,009
With reference to the systems of China,
87
00:06:36,010 --> 00:06:38,512
it suggested governance rule suitable
88
00:06:38,513 --> 00:06:40,280
to joseon 's conditions.
89
00:06:40,281 --> 00:06:41,782
A powerful central government,
90
00:06:41,783 --> 00:06:44,017
selection of able officials,
91
00:06:44,018 --> 00:06:46,286
Stability of people's lives and
92
00:06:46,287 --> 00:06:48,989
increase of government wealth
with farmer-soldier system
93
00:06:48,990 --> 00:06:50,524
and balanced taxes.
94
00:06:50,525 --> 00:06:54,428
The hook held all of his
advanced political ideals
95
00:06:54,429 --> 00:06:56,597
and (ate! became the basis for
96
00:06:56,598 --> 00:06:59,566
the official code of law,
'Gyeonggukdaejeon'.
97
00:06:59,567 --> 00:07:01,869
It also held the unconventional claim
98
00:07:01,870 --> 00:07:05,340
the prime minister has
the actual power to rule.
99
00:07:11,746 --> 00:07:14,715
The publication and distribution of
'joseongyeonggukjeon'
100
00:07:14,716 --> 00:07:16,127
must be prohibited.
101
00:07:18,253 --> 00:07:20,788
A servant can't rule the country.
102
00:07:20,789 --> 00:07:23,793
This is an open challenge against
royal authority.
103
00:07:26,227 --> 00:07:29,663
Now what is it?
104
00:07:29,664 --> 00:07:33,000
Don't interfere with state matters.
105
00:07:33,001 --> 00:07:34,344
Father.
106
00:07:35,069 --> 00:07:37,237
Since you're here,
107
00:07:37,238 --> 00:07:41,942
just go and say hello to your mother and
the crown prince.
108
00:07:41,943 --> 00:07:44,753
Doesn't it make you angry?
109
00:07:45,713 --> 00:07:47,080
What?
110
00:07:47,081 --> 00:07:49,750
Under the pretext of a cause,
111
00:07:49,751 --> 00:07:54,321
jeong Dojeon used your power
to achieve his ideals.
112
00:07:54,322 --> 00:07:57,224
You were deceived by him.
113
00:07:57,225 --> 00:08:02,225
Bangwon, watch what you say.
114
00:08:02,363 --> 00:08:05,365
'Joseongyeonggukjeon' refutes treason
115
00:08:05,366 --> 00:08:08,569
using the law as an excuse.
116
00:08:08,570 --> 00:08:11,278
You must not allow this.
117
00:08:20,715 --> 00:08:23,951
Your Majesty, pansamsasa and
118
00:08:23,952 --> 00:08:27,729
the head of Three Armies Headquarters,
jeong Dojeon, is here.
119
00:08:33,661 --> 00:08:38,542
That's enough.
You should go.
120
00:08:54,082 --> 00:08:59,082
I will see how you calm His Majesty's rage.
121
00:09:00,822 --> 00:09:05,792
I didn't do anything to cause him rage.
122
00:09:05,793 --> 00:09:08,774
There is nothing to calm.
123
00:09:19,040 --> 00:09:20,874
Because the Ming emperor
124
00:09:20,875 --> 00:09:23,911
isn't appointing you to the throne,
125
00:09:23,912 --> 00:09:27,447
the jurchens who were cooperative
to joseon
126
00:09:27,448 --> 00:09:30,150
are changing.
127
00:09:30,151 --> 00:09:34,588
I will send general Lee jiran
to Dongbukmyeon
128
00:09:34,589 --> 00:09:36,957
to stabilize the border areas
129
00:09:36,958 --> 00:09:40,496
and confirm the loyalty of the jurchens.
130
00:09:42,363 --> 00:09:43,967
Sure.
131
00:09:52,707 --> 00:09:54,975
What is this?
132
00:09:54,976 --> 00:09:56,710
It is an appeal I'm making
133
00:09:56,711 --> 00:10:00,213
as the head of Three Armies Headquarters.
134
00:10:00,214 --> 00:10:02,149
It is a recommendation
135
00:10:02,150 --> 00:10:05,185
to transfer the private soldiers of the princes,
royal relatives and
136
00:10:05,186 --> 00:10:08,497
provincial commanders
to government soldiers.
137
00:10:11,025 --> 00:10:15,596
Joseon is a country
that seeks central power.
138
00:10:15,597 --> 00:10:17,097
In order to do that,
139
00:10:17,098 --> 00:10:21,735
all military power has to belong to the court.
140
00:10:21,736 --> 00:10:24,705
We are having difficulty
141
00:10:24,706 --> 00:10:27,040
because the warlords aren't cooperating.
142
00:10:27,041 --> 00:10:30,944
Do you think they would want to
143
00:10:30,945 --> 00:10:33,981
give up their soldiers?
144
00:10:33,982 --> 00:10:38,952
You should wait to do that.
145
00:10:38,953 --> 00:10:42,222
Abolition of private armies and
reform of the military structure is
146
00:10:42,223 --> 00:10:44,091
the core of founding this country.
147
00:10:44,092 --> 00:10:46,226
It can't be postponed.
148
00:10:46,227 --> 00:10:49,401
I said you should wait.
149
00:10:50,331 --> 00:10:55,331
Then I will get going.
150
00:10:55,370 --> 00:10:59,409
Please read over the appeal.
151
00:11:01,142 --> 00:11:02,485
Sambong.
152
00:11:05,480 --> 00:11:08,482
You said the prime minister should
153
00:11:08,483 --> 00:11:12,352
rule the country?
154
00:11:12,353 --> 00:11:13,987
Yes.
155
00:11:13,988 --> 00:11:16,189
Why is that?
156
00:11:16,190 --> 00:11:21,190
It is because the king's position is
passed on to his descendants.
157
00:11:21,496 --> 00:11:24,097
It would be nice if all the descendants were
158
00:11:24,098 --> 00:11:25,999
wise and virtuous,
159
00:11:26,000 --> 00:11:30,037
but some can be ignorant and incapable
160
00:11:30,038 --> 00:11:34,007
and others can be tyrants.
161
00:11:34,008 --> 00:11:37,744
A country ruled by the king is like
162
00:11:37,745 --> 00:11:42,387
a vast ocean where a storm could hit
at any time.
163
00:11:44,285 --> 00:11:49,285
What changes if a prime minister rules?
164
00:11:51,492 --> 00:11:54,861
The position isn't passed on.
165
00:11:54,862 --> 00:11:57,798
A prime minister can be changed any time,
166
00:11:57,799 --> 00:12:01,337
so he does his best to keep his position.
167
00:12:04,405 --> 00:12:09,405
Lee Inim was in the same position.
168
00:12:10,211 --> 00:12:12,713
Goryeo put lineage first.
169
00:12:12,714 --> 00:12:17,284
But joseon puts ability first.
That's the difference.
170
00:12:17,285 --> 00:12:19,686
Gentry with a cause in Confucianism
and politics.
171
00:12:19,687 --> 00:12:22,622
Among them, officials who passed
172
00:12:22,623 --> 00:12:26,093
the state examination with excellence.
173
00:12:26,094 --> 00:12:29,663
And among them, the wisest becomes
the prime minister of joseon.
174
00:12:29,664 --> 00:12:33,600
This wise man serves the king and
175
00:12:33,601 --> 00:12:38,601
supervises the officials.
176
00:12:39,173 --> 00:12:44,173
When the settles as the principle of rule
in joseon,
177
00:12:44,278 --> 00:12:50,820
then joseon will finally be
a country guaranteed with a peaceful reign.
178
00:12:56,390 --> 00:12:59,693
Was that your intention
179
00:12:59,694 --> 00:13:04,694
since the time you came to see me in Hamju?
180
00:13:08,536 --> 00:13:09,776
Yes.
181
00:13:11,372 --> 00:13:13,045
I see.
182
00:13:15,510 --> 00:13:19,686
You wanted me to be a puppet.
183
00:13:21,482 --> 00:13:26,482
But I worked so hard without knowing that.
184
00:13:32,894 --> 00:13:35,067
You misunderstand.
185
00:13:37,799 --> 00:13:39,244
Leave.
186
00:13:59,587 --> 00:14:02,889
Why did you come at this late ham'?
187
00:14:02,890 --> 00:14:07,327
Sambong jeong Dojeon denies
royal authority.
188
00:14:07,328 --> 00:14:11,631
You can't let someone like him
teach the crown prince.
189
00:14:11,632 --> 00:14:13,600
Are you telling me
190
00:14:13,601 --> 00:14:16,503
to find him a new teacher?
191
00:14:16,504 --> 00:14:20,213
That would be the right thing to do.
192
00:14:21,642 --> 00:14:24,778
You're overstepping your hounds.
193
00:14:24,779 --> 00:14:28,582
Why are you concerned with his teacher?
194
00:14:28,583 --> 00:14:32,519
This is a matter to be decided
by His Majesty and
195
00:14:32,520 --> 00:14:34,321
the Supreme Council.
196
00:14:34,322 --> 00:14:36,389
Did you read
197
00:14:36,390 --> 00:14:39,803
Sambong's 'joseongyeonggukjeon'?
198
00:14:41,495 --> 00:14:42,696
Yes.
199
00:14:42,697 --> 00:14:46,967
Aren't you worried about letting someone
with such impure thoughts
200
00:14:46,968 --> 00:14:49,448
teach the crown prince?
201
00:14:52,306 --> 00:14:57,779
Isn't he a son you love with all your heart?
202
00:14:59,213 --> 00:15:00,521
What?
203
00:15:02,250 --> 00:15:06,255
Why should mother be nervous?
204
00:15:08,789 --> 00:15:12,292
Did Sambong deny royal authority?
205
00:15:12,293 --> 00:15:16,997
He said a king is a proxy for a thousand and
206
00:15:16,998 --> 00:15:19,900
should rely on the country and royal family
207
00:15:19,901 --> 00:15:24,437
to embrace his descendants, servants
and people.
208
00:15:24,438 --> 00:15:29,109
Appearances can be deceptive.
209
00:15:29,110 --> 00:15:31,511
The king is looked up to,
210
00:15:31,512 --> 00:15:34,356
but he has no power to rule the people.
211
00:15:35,716 --> 00:15:38,718
The house is big and the family is large.
212
00:15:38,719 --> 00:15:41,888
How can the owner handle all that himself?
213
00:15:41,889 --> 00:15:45,496
It is best to leave it up to an able butler.
214
00:15:46,527 --> 00:15:49,162
Is he truly the owner?
215
00:15:49,163 --> 00:15:54,163
Sambong said the king shouldn't have
any private wealth.
216
00:15:54,969 --> 00:15:58,271
The land and people belong to the king.
217
00:15:58,272 --> 00:16:01,908
Is there a need to accumulate more wealth?
218
00:16:01,909 --> 00:16:05,578
Sambong claims costs for royal events
219
00:16:05,579 --> 00:16:09,716
should be approved by the prime minister.
220
00:16:09,717 --> 00:16:12,786
That makes him no different from an official
221
00:16:12,787 --> 00:16:15,822
who is paid monthly wages.
222
00:16:15,823 --> 00:16:19,859
It is to prevent luxury and corruption.
223
00:16:19,860 --> 00:16:22,195
If the king is clean, the officials and
224
00:16:22,196 --> 00:16:25,439
the people will all be clean.
225
00:16:27,034 --> 00:16:32,034
Don't you know why Goryeo fell?
226
00:16:32,873 --> 00:16:34,908
Why did it fall?
227
00:16:34,909 --> 00:16:38,178
Because royal authority was weak.
228
00:16:38,179 --> 00:16:40,447
The king was a puppet and
229
00:16:40,448 --> 00:16:45,448
the court officials ruled state matters.
230
00:16:45,820 --> 00:16:50,394
It's because the kings didn't have virtue.
231
00:16:54,295 --> 00:16:57,297
Since they weren't virtuous,
they lost public sentiments and
232
00:16:57,298 --> 00:17:01,501
treacherous subjects took that opportunity.
233
00:17:01,502 --> 00:17:05,712
That won't happen in joseon.
234
00:17:06,841 --> 00:17:08,875
How can you be so sure?
235
00:17:08,876 --> 00:17:12,790
Because I trust Sambong.
236
00:17:15,016 --> 00:17:20,016
I know he made you the crown prince,
237
00:17:20,521 --> 00:17:23,590
but you're being brainwashed too much.
238
00:17:23,591 --> 00:17:28,040
Jeongangun, be quiet.
239
00:17:29,663 --> 00:17:32,332
Jeongangun, be careful.
240
00:17:32,333 --> 00:17:34,834
Are you taking out your anger here
241
00:17:34,835 --> 00:17:38,204
for not becoming the crown prince?
242
00:17:38,205 --> 00:17:40,774
How dare you say such a thing
243
00:17:40,775 --> 00:17:44,245
in front of the queen and crown prince?
244
00:17:47,581 --> 00:17:52,581
I just got excited over the discussion.
245
00:17:54,688 --> 00:18:00,366
Please forgive me with your generous heart.
246
00:18:03,731 --> 00:18:07,867
I don't want to see you.
Leave.
247
00:18:07,868 --> 00:18:09,245
Mother.
248
00:18:11,472 --> 00:18:13,543
I said leave!
249
00:18:25,786 --> 00:18:27,987
How rude!
250
00:18:27,988 --> 00:18:30,969
Mother, please calm down.
251
00:18:33,994 --> 00:18:36,133
You made a mistake.
252
00:18:37,431 --> 00:18:41,743
The queen won't be happy with
Sambong's claim.
253
00:18:42,703 --> 00:18:45,138
You should have pleased her and
254
00:18:45,139 --> 00:18:49,242
waited for a chance to break the solidarity
with Sambong.
255
00:18:49,243 --> 00:18:52,212
You are right.
256
00:18:52,213 --> 00:18:55,715
I got excited because Uiangun
257
00:18:55,716 --> 00:18:57,617
caught me off guard.
258
00:18:57,618 --> 00:19:00,487
Don't take Uiangun lightly.
259
00:19:00,488 --> 00:19:04,527
He might be young, but he's very smart.
260
00:19:05,993 --> 00:19:09,262
What do you think will happen
261
00:19:09,263 --> 00:19:11,498
regarding 'joseongyeonggukjeon'?
262
00:19:11,499 --> 00:19:15,201
It is just a book written by Sambong.
263
00:19:15,202 --> 00:19:18,238
It isn't the official code of law.
264
00:19:18,239 --> 00:19:21,841
The problem is
265
00:19:21,842 --> 00:19:25,415
if His Majesty agrees to it or not.
266
00:19:27,381 --> 00:19:32,592
It depends on how much he trusts Sambong.
267
00:20:05,219 --> 00:20:07,665
Under the pretext of a cause,
268
00:20:07,888 --> 00:20:12,425
jeong Dojeon used your power
to achieve his ideals.
269
00:20:12,426 --> 00:20:15,228
You were deceived by him.
270
00:20:15,229 --> 00:20:17,730
A country ruled by the king is
271
00:20:17,731 --> 00:20:22,737
like a vast ocean where a storm could hit
at any time.
272
00:20:41,589 --> 00:20:43,091
Sambong.
273
00:20:44,191 --> 00:20:47,093
Aren't you going home?
274
00:20:47,094 --> 00:20:48,937
You go ahead.
275
00:20:50,130 --> 00:20:52,804
What's this?
276
00:20:54,935 --> 00:20:59,305
Battle formation for soldiers.
277
00:20:59,306 --> 00:21:03,618
I'm going to train the officers and men
of the Three Armies Headquarters first.
278
00:21:05,079 --> 00:21:10,079
It's late.
You should go home.
279
00:21:10,551 --> 00:21:13,419
I have a lot more work to do.
280
00:21:13,420 --> 00:21:15,255
Go ahead.
281
00:21:15,256 --> 00:21:21,866
Gee...
I'll grind the ink stick.
282
00:21:25,899 --> 00:21:27,310
Sambong.
283
00:21:29,203 --> 00:21:32,946
His Majesty would like to see you.
284
00:21:34,174 --> 00:21:36,279
But...
285
00:21:37,878 --> 00:21:41,325
I'm not sure if you should go there.
286
00:22:07,007 --> 00:22:11,911
I'll go and tell him you went home.
287
00:22:11,912 --> 00:22:13,983
I have a bad feeling.
288
00:22:15,516 --> 00:22:17,684
He must be upset about
289
00:22:17,685 --> 00:22:20,420
'joseongyeonggukjeon'.
290
00:22:20,421 --> 00:22:22,230
Don't go.
291
00:22:58,726 --> 00:23:02,333
A person higher than the king is here.
292
00:23:04,465 --> 00:23:09,068
You told an innocent country man
you would make him the king and
293
00:23:09,069 --> 00:23:12,705
made him sit on a bloody throne.
294
00:23:12,706 --> 00:23:17,706
Now, you want a servant to rule?
295
00:23:18,946 --> 00:23:23,946
I explained all the reasons.
296
00:23:26,220 --> 00:23:31,057
I can't agree to that.
297
00:23:31,058 --> 00:23:34,861
It's a hunch of nonsense.
298
00:23:34,862 --> 00:23:39,198
If you seek a country for the king,
it will be a hunch of nonsense.
299
00:23:39,199 --> 00:23:42,235
If you seek a country for the people,
300
00:23:42,236 --> 00:23:44,437
it will be the truth.
301
00:23:44,438 --> 00:23:49,217
'Joseongyeonggukjeon'.
Burn it.
302
00:23:50,344 --> 00:23:52,011
I won't.
303
00:23:52,012 --> 00:23:54,219
I'm the king.
304
00:23:55,149 --> 00:23:57,550
Don't you know what happens
305
00:23:57,551 --> 00:24:00,386
if you disobey the king?
306
00:24:00,387 --> 00:24:02,789
A true prime minister
307
00:24:02,790 --> 00:24:06,726
doesn't obey the king when he is wrong.
308
00:24:06,727 --> 00:24:08,434
Burn it.
309
00:24:09,863 --> 00:24:11,365
I won't.
310
00:24:39,460 --> 00:24:41,531
I knew it.
311
00:24:43,564 --> 00:24:47,876
You don't treat me like a king.
312
00:24:50,471 --> 00:24:55,284
I don't know howl met someone like you.
313
00:24:57,277 --> 00:24:59,188
Do you know what this is?
314
00:25:03,350 --> 00:25:05,852
What is it?
315
00:25:05,853 --> 00:25:12,065
Sambong.
It's you.
316
00:25:15,629 --> 00:25:17,497
Fine.
317
00:25:17,498 --> 00:25:22,498
If you want, I will even give the king's robe
to you.
318
00:25:23,136 --> 00:25:27,346
Go ahead and do what you want.
319
00:25:28,709 --> 00:25:30,620
I will support you.
320
00:25:33,113 --> 00:25:34,313
Your Majesty.
321
00:25:34,314 --> 00:25:35,725
But!
322
00:25:38,252 --> 00:25:42,788
Don't forget the promise you made
when you gave me
323
00:25:42,789 --> 00:25:44,735
the royal seal.
324
00:25:46,293 --> 00:25:49,495
The promise that people will live like
human beings
325
00:25:49,496 --> 00:25:54,496
and the country will be one
I can be proud of to Poeun.
326
00:25:56,570 --> 00:26:01,280
I bet my life on that promise.
327
00:26:03,076 --> 00:26:08,076
If you don't keep it, I will really kill you.
328
00:26:16,590 --> 00:26:18,126
Your Majesty.
329
00:26:29,536 --> 00:26:31,641
So that's how it is.
330
00:26:32,706 --> 00:26:37,276
Father can't abandon Sambong.
331
00:26:37,277 --> 00:26:40,980
This is too much.
332
00:26:40,981 --> 00:26:44,283
A servant ruling a country?
333
00:26:44,284 --> 00:26:47,320
Sambong is like a running horse
334
00:26:47,321 --> 00:26:49,767
with wings now.
335
00:26:50,757 --> 00:26:54,170
He will seek reform quickly.
336
00:26:55,562 --> 00:26:58,297
It's Jo Yeonggyu.
337
00:26:58,298 --> 00:26:59,675
Come in.
338
00:27:08,241 --> 00:27:11,243
I received word from
the Three Armies Headquarters.
339
00:27:11,244 --> 00:27:14,213
There is going to be
a formal military inspection
340
00:27:14,214 --> 00:27:16,888
in Gyodong this afternoon
and Sambong will be there.
341
00:27:18,185 --> 00:27:20,553
A formal military inspection?
342
00:27:20,554 --> 00:27:25,191
The officers and men of the private armies
of provincial commanders, prince and
343
00:27:25,192 --> 00:27:28,260
royal relatives are to attend
344
00:27:28,261 --> 00:27:29,934
if they are in the capital.
345
00:27:32,332 --> 00:27:34,333
It looks like he's making his move.
346
00:27:34,334 --> 00:27:38,337
He wants to strengthen the court's control
over private armies.
347
00:27:38,338 --> 00:27:41,641
He is trying to abolish private armies
348
00:27:41,642 --> 00:27:44,343
to reform the military system.
349
00:27:44,344 --> 00:27:48,948
What should we do?
350
00:27:48,949 --> 00:27:52,952
It's the early stage, so it wouldn't be bad
351
00:27:52,953 --> 00:27:56,366
to make a move and sound out the situation.
352
00:28:03,964 --> 00:28:05,307
Sambong.
353
00:28:09,136 --> 00:28:11,504
Why didn't they attend?
354
00:28:11,505 --> 00:28:14,974
They all said the same thing.
355
00:28:14,975 --> 00:28:16,442
There are too many duties,
356
00:28:16,443 --> 00:28:19,879
so they can't send private soldiers
to the inspection.
357
00:28:19,880 --> 00:28:21,247
But...
358
00:28:21,248 --> 00:28:22,248
But?
359
00:28:22,249 --> 00:28:26,085
The princes and provincial commanders met
360
00:28:26,086 --> 00:28:29,321
at Lee Bangwon's house.
361
00:28:29,322 --> 00:28:33,498
I think he is behind this.
362
00:28:35,762 --> 00:28:36,900
Sambong.
363
00:28:39,833 --> 00:28:41,938
You need to enter the palace.
364
00:28:44,938 --> 00:28:47,373
What is it?
365
00:28:47,374 --> 00:28:51,143
The Ming emperor sent a royal letter.
366
00:28:51,144 --> 00:28:53,750
A royal letter?
367
00:28:57,017 --> 00:29:02,017
Soldiers defending Gwanpo captured
368
00:29:02,089 --> 00:29:07,089
five jurchens who were spying.
369
00:29:08,061 --> 00:29:12,998
When interrogated, they said they were
sent by officials of joseon.
370
00:29:12,999 --> 00:29:17,999
I cannot forgive your impertinence.
371
00:29:18,371 --> 00:29:22,441
Gwonjiguksa Lee Seonggye will send
372
00:29:22,442 --> 00:29:26,912
one of his sons to explain and
373
00:29:26,913 --> 00:29:31,584
beg for forgiveness.
374
00:29:31,585 --> 00:29:37,194
If this isn't done...
375
00:29:40,026 --> 00:29:43,829
Your Majesty, this is a royal letter
from the emperor.
376
00:29:43,830 --> 00:29:48,540
He's no emperor.
That wretch is a pig.
377
00:29:51,705 --> 00:29:53,343
Zhu Yuanzhang!
378
00:29:56,443 --> 00:29:57,945
Wretch.
379
00:30:01,047 --> 00:30:05,484
Spies have been sent to Ming and
the northern area,
380
00:30:05,485 --> 00:30:08,954
but we never sent anyone
who wasn't a joseon citizen.
381
00:30:08,955 --> 00:30:11,624
He is forcing it.
382
00:30:11,625 --> 00:30:14,226
He is retaliating because we contacted
383
00:30:14,227 --> 00:30:16,070
the jurchens.
384
00:30:17,097 --> 00:30:20,399
He asked for a prince to be sent.
385
00:30:20,400 --> 00:30:25,204
It means he wants to hold him hostage.
386
00:30:25,205 --> 00:30:29,842
We should cease conciliation
with the jurchens
387
00:30:29,843 --> 00:30:33,145
and make a tributary payment to Ming.
388
00:30:33,146 --> 00:30:38,146
How will Ming and the jurchens see joseon
389
00:30:38,285 --> 00:30:41,387
if we give in to a matter like this?
390
00:30:41,388 --> 00:30:44,990
We will be seen as a weak country
like Goryeo.
391
00:30:44,991 --> 00:30:47,699
It will threaten our national defense.
392
00:30:48,562 --> 00:30:50,663
From Ming's point of view,
393
00:30:50,664 --> 00:30:53,065
our contact with the jurchens is
394
00:30:53,066 --> 00:30:56,202
a clear act of provocation.
395
00:30:56,203 --> 00:31:00,406
Don't you know they're nervous that
396
00:31:00,407 --> 00:31:03,609
we might join forces with the jurchens
397
00:31:03,610 --> 00:31:06,853
who live in Yodong?
398
00:31:08,415 --> 00:31:12,084
How can we call it a country
if we don't do something
399
00:31:12,085 --> 00:31:15,988
just because they don't like it?
400
00:31:15,989 --> 00:31:19,658
You all seem to be mistaken.
401
00:31:19,659 --> 00:31:23,402
We are a subservient country.
402
00:31:25,999 --> 00:31:29,201
A small country should serve a large country
403
00:31:29,202 --> 00:31:31,503
and a large country should take care of
404
00:31:31,504 --> 00:31:33,339
a small country.
405
00:31:33,340 --> 00:31:36,175
Both should be as one.
406
00:31:36,176 --> 00:31:38,844
Subservience without reciprocal care
407
00:31:38,845 --> 00:31:40,415
is like begging.
408
00:31:42,382 --> 00:31:43,759
That's right.
409
00:31:45,118 --> 00:31:48,020
We must not withdraw our northward policies
410
00:31:48,021 --> 00:31:51,332
until Ming appoints His Majesty
to the throne.
411
00:31:52,325 --> 00:31:55,094
The emperor is demanding that
412
00:31:55,095 --> 00:31:57,763
we send a prince.
413
00:31:57,764 --> 00:32:01,143
What should we do?
414
00:32:05,238 --> 00:32:11,416
Let's put our northward policies on hold.
415
00:32:14,214 --> 00:32:15,249
Sambong.
416
00:32:16,149 --> 00:32:18,684
Have general Lee jiran return and
417
00:32:18,685 --> 00:32:23,522
call back the spies in Yodong.
418
00:32:23,523 --> 00:32:25,758
What is the reason for this?
419
00:32:25,759 --> 00:32:29,673
You were the one who sought
northward policies.
420
00:32:29,696 --> 00:32:31,563
Since there is a shower,
421
00:32:31,564 --> 00:32:34,633
we need to seek temporary shelter.
422
00:32:34,634 --> 00:32:39,049
We can go out after it stops raining.
423
00:32:49,416 --> 00:32:53,489
Send jeongangun to Ming.
424
00:32:54,721 --> 00:32:56,889
Sambong.
425
00:32:56,890 --> 00:32:58,891
He is the only prince
426
00:32:58,892 --> 00:33:01,894
who has met the emperor before.
427
00:33:01,895 --> 00:33:03,806
He is the right choice.
428
00:33:05,165 --> 00:33:08,534
I know he lost favor with me,
429
00:33:08,535 --> 00:33:11,337
but he is still my son.
430
00:33:11,338 --> 00:33:16,275
I can't send him to his death.
431
00:33:16,276 --> 00:33:19,945
Jeongangun is taking over and
432
00:33:19,946 --> 00:33:24,283
representing the princes
instead of Yeongangun.
433
00:33:24,284 --> 00:33:29,529
Recently, he employed Ha Ryun
as his advisor.
434
00:33:30,724 --> 00:33:34,293
We don't know what will happen
435
00:33:34,294 --> 00:33:38,208
if we let him do what he wants.
436
00:33:39,699 --> 00:33:41,500
Stop it.
437
00:33:41,501 --> 00:33:44,136
He has to disappear
438
00:33:44,137 --> 00:33:46,672
for the crown prince's position to be stable.
439
00:33:46,673 --> 00:33:48,744
Don't you know that?
440
00:33:51,678 --> 00:33:56,615
Jeongangun's ambition is
the country's enemy.
441
00:33:56,616 --> 00:34:00,652
A day might come
442
00:34:00,653 --> 00:34:05,653
when you have to kill him yourself.
443
00:34:06,359 --> 00:34:10,466
Just send him to Ming.
444
00:34:14,834 --> 00:34:17,503
Make your choice.
445
00:34:17,504 --> 00:34:21,213
Is it the crown prince or Jeongangun?
446
00:34:32,852 --> 00:34:35,890
Jeongangun is being sent to Ming?
447
00:34:37,357 --> 00:34:42,272
I'm not sure, but there is a rumor.
448
00:34:43,897 --> 00:34:48,897
That was the reason Sambong suddenly
showed a friendly attitude
449
00:34:48,968 --> 00:34:51,303
toward Ming.
450
00:34:51,304 --> 00:34:54,006
He is going to send you to Ming and
451
00:34:54,007 --> 00:34:56,783
abolish the private armies.
452
00:34:58,278 --> 00:35:02,614
It's Sambong again?
453
00:35:02,615 --> 00:35:04,450
You can't stay here.
454
00:35:04,451 --> 00:35:08,187
Go to Dongbukmyeon.
455
00:35:08,188 --> 00:35:12,558
I will make up an excuse.
456
00:35:12,559 --> 00:35:15,461
That won't solve anything.
457
00:35:15,462 --> 00:35:19,740
You can't let him do this.
458
00:35:22,035 --> 00:35:23,446
Honey.
459
00:35:26,005 --> 00:35:31,079
May I say something?
460
00:35:39,185 --> 00:35:41,392
What brings you here?
461
00:35:44,057 --> 00:35:46,291
I asked you a question.
462
00:35:46,292 --> 00:35:48,727
I heard
463
00:35:48,728 --> 00:35:52,175
Sambong told you to send me to Ming.
464
00:35:53,266 --> 00:35:54,540
So?
465
00:35:56,769 --> 00:36:01,184
I will go.
466
00:36:03,643 --> 00:36:07,212
I will gladly go even if I'm killed or
467
00:36:07,213 --> 00:36:09,454
held hostage in Ming.
468
00:36:13,920 --> 00:36:16,688
Do you mean that?
469
00:36:16,689 --> 00:36:21,689
It is my fate to go.
470
00:36:22,862 --> 00:36:26,698
I'm a bad son who gets in the way of
471
00:36:26,699 --> 00:36:28,838
the crown prince.
472
00:36:33,072 --> 00:36:38,215
But I have one request.
473
00:36:40,780 --> 00:36:45,780
Whether I return or not,
474
00:36:45,818 --> 00:36:49,425
don't let Sambong abolish the private armies.
475
00:36:51,257 --> 00:36:53,725
Our family grew for generations
476
00:36:53,726 --> 00:36:57,829
as a warlord family based on
our private army.
477
00:36:57,830 --> 00:37:02,830
Losing that would be like losing our roots.
478
00:37:03,770 --> 00:37:06,705
If Sambong gets his way with this,
479
00:37:06,706 --> 00:37:10,809
we won't be able to tell if this country is
480
00:37:10,810 --> 00:37:13,381
one of the Lee clan or the jeong clan.
481
00:37:16,683 --> 00:37:21,683
Bangwon, will you really go?
482
00:37:25,491 --> 00:37:29,997
Yes, I will go.
483
00:37:34,667 --> 00:37:39,171
I'm saying this from my heart.
484
00:37:39,172 --> 00:37:41,573
Do not trust Sambong.
485
00:37:41,574 --> 00:37:45,784
He is a traitor who denies the king.
486
00:37:59,492 --> 00:38:01,403
Bangwon.
487
00:38:02,662 --> 00:38:04,699
You fool!
488
00:38:07,133 --> 00:38:08,476
Father.
489
00:38:10,503 --> 00:38:14,706
If you keep this up, don't you know
490
00:38:14,707 --> 00:38:18,211
tragic things like this will happen?
491
00:38:21,447 --> 00:38:23,290
Fool.
492
00:38:24,384 --> 00:38:31,359
Can't you just keep quiet like the others?
493
00:38:33,726 --> 00:38:40,405
I might not have been chosen by you...
494
00:38:43,002 --> 00:38:46,142
But I am still your son.
495
00:38:47,106 --> 00:38:52,106
How can I watch a traitor's tyranny?
496
00:38:53,846 --> 00:38:58,846
Fool, fool, fool!
497
00:38:59,052 --> 00:39:04,052
I will not forget you or joseon
498
00:39:08,127 --> 00:39:10,835
even when I'm in Ming.
499
00:39:15,935 --> 00:39:17,972
Bangwon...
500
00:39:20,740 --> 00:39:23,220
You fool!
501
00:39:31,984 --> 00:39:34,920
Fool.
502
00:39:34,921 --> 00:39:37,663
Fool, fool.
503
00:39:38,991 --> 00:39:43,991
Can't you just keep quiet?
504
00:39:44,130 --> 00:39:47,543
Fool!
Fool!
505
00:39:48,701 --> 00:39:52,547
Fool!
Fool!
506
00:39:53,940 --> 00:39:58,013
If you're going to go, volunteer.
507
00:39:59,412 --> 00:40:04,282
His Majesty is a benevolent person.
508
00:40:04,283 --> 00:40:07,352
He will forget about all his grudges.
509
00:40:07,353 --> 00:40:11,631
You can make plans for the future.
510
00:40:13,159 --> 00:40:17,266
Fool!
Fool.
511
00:40:26,406 --> 00:40:29,876
Bangwon.
Bangwon!
512
00:40:31,377 --> 00:40:35,519
Bangwon.
Bangwon!
513
00:40:53,132 --> 00:40:56,272
This is a memorial to the emperor.
514
00:40:57,837 --> 00:41:01,907
Have a safe trip.
515
00:41:01,908 --> 00:41:03,410
Sambong.
516
00:41:05,144 --> 00:41:09,481
I will return alive.
517
00:41:09,482 --> 00:41:11,683
I will be waiting.
518
00:41:11,684 --> 00:41:16,429
You should be prepared.
519
00:41:18,157 --> 00:41:22,994
It's too bad you can't abolish
520
00:41:22,995 --> 00:41:25,063
the private armies.
521
00:41:25,064 --> 00:41:29,979
I can do that after His Majesty grieves.
522
00:41:31,537 --> 00:41:35,740
It was a condition of my going to Ming.
523
00:41:35,741 --> 00:41:40,111
You had to go anyway.
524
00:41:40,112 --> 00:41:44,015
It wasn't a promise I made.
525
00:41:44,016 --> 00:41:49,016
It won't go as you wish.
526
00:41:50,690 --> 00:41:55,594
It seems like you're relying on something.
527
00:41:55,595 --> 00:41:58,132
You'll see.
528
00:42:18,551 --> 00:42:22,387
Your Majesty, why are you drinking
529
00:42:22,388 --> 00:42:24,493
in the middle of the day?
530
00:42:26,325 --> 00:42:32,537
What else can I do?
531
00:42:36,602 --> 00:42:39,905
Have a drink.
532
00:42:39,906 --> 00:42:42,741
What?
533
00:42:42,742 --> 00:42:45,586
Just one then.
534
00:42:46,712 --> 00:42:48,282
Wretch.
535
00:42:58,357 --> 00:42:59,802
Jiran.
536
00:43:02,228 --> 00:43:07,228
Bangwon should be alright, huh?
537
00:43:11,971 --> 00:43:14,306
Probably.
538
00:43:14,307 --> 00:43:18,476
Jeongangun is a smart man.
539
00:43:18,477 --> 00:43:23,950
Fool.
Fool.
540
00:43:25,818 --> 00:43:30,818
I'm the king and I can't even protect my son.
541
00:43:37,830 --> 00:43:43,109
I'm a terrible king.
542
00:43:44,503 --> 00:43:45,837
Your Majesty,
543
00:43:45,838 --> 00:43:50,275
Cheomseo Jungchuwonsa,
Ha Ryun is here.
544
00:43:50,276 --> 00:43:52,051
Hi Ryun?
545
00:43:54,347 --> 00:43:55,985
Show him in.
546
00:44:02,722 --> 00:44:05,457
What brings you here?
547
00:44:05,458 --> 00:44:07,025
I came to report on
548
00:44:07,026 --> 00:44:11,736
the progress at
the Eumyangsanjeongdogam.
549
00:44:16,335 --> 00:44:17,678
Go ahead.
550
00:44:18,838 --> 00:44:21,640
I found a perfect spot
551
00:44:21,641 --> 00:44:25,020
that would be a capital for Joseon.
552
00:44:29,815 --> 00:44:33,585
Where is it?
553
00:44:33,586 --> 00:44:35,964
Muhak.
554
00:44:45,898 --> 00:44:47,966
He is bringing up the capital
555
00:44:47,967 --> 00:44:50,880
to stop us from reforming the military system.
556
00:44:52,271 --> 00:44:57,653
Ha Ryun gave us a good blow.
557
00:44:59,245 --> 00:45:01,623
Where is the place he chose?
558
00:45:02,481 --> 00:45:03,848
Muhak.
559
00:45:03,849 --> 00:45:06,484
It was suggested as a good spot
several times.
560
00:45:06,485 --> 00:45:08,820
It is close to Hanyang.
561
00:45:08,821 --> 00:45:11,322
His Majesty seems to be more interested
in it
562
00:45:11,323 --> 00:45:12,961
than Gyeryongsan.
563
00:45:14,660 --> 00:45:18,363
We won't be able to do anything else
for a couple years
564
00:45:18,364 --> 00:45:20,632
if we move the capital.
565
00:45:20,633 --> 00:45:22,408
We have to stop this.
566
00:45:25,871 --> 00:45:29,407
There's going to be another commotion.
567
00:45:29,408 --> 00:45:32,277
How long does this have to last?
568
00:45:32,278 --> 00:45:35,246
Even if we oppose, we should check
569
00:45:35,247 --> 00:45:39,195
the geography of Muhak first.
570
00:45:41,087 --> 00:45:42,225
Go ahead.
571
00:45:43,689 --> 00:45:47,034
Muhak area
572
00:45:54,667 --> 00:45:59,667
This is a perfect spot for the capital?
573
00:45:59,905 --> 00:46:04,743
The energy of the mountain gathers and
there is a lot of water.
574
00:46:04,744 --> 00:46:07,918
It is a good spot.
575
00:46:09,181 --> 00:46:14,096
Isn't it too small to be the capital?
576
00:46:15,855 --> 00:46:19,302
It depends on how you think.
577
00:46:21,560 --> 00:46:26,373
No.
I think it's too small.
578
00:46:36,242 --> 00:46:41,045
Your Majesty, please see us.
579
00:46:41,046 --> 00:46:45,893
Your Majesty, please see us.
580
00:46:48,587 --> 00:46:52,590
Your Majesty, we will not leave
581
00:46:52,591 --> 00:46:55,927
until you see us.
582
00:46:55,928 --> 00:46:57,595
Your Majesty,
583
00:46:57,596 --> 00:47:02,596
Muhak is too small to be the capital.
584
00:47:02,635 --> 00:47:07,005
Your Majesty, please see us.
585
00:47:07,006 --> 00:47:10,852
Your Majesty, please see us.
586
00:47:11,877 --> 00:47:13,311
Never mind them.
587
00:47:13,312 --> 00:47:18,728
They're always against everything.
588
00:47:21,387 --> 00:47:26,387
Why is this the perfect spot?
589
00:47:28,561 --> 00:47:32,236
Let me explain.
590
00:47:51,984 --> 00:47:56,788
Your Majesty, Muhak isn't appropriate
591
00:47:56,789 --> 00:47:59,057
as the location of the capital.
592
00:47:59,058 --> 00:48:04,058
Please postpone moving the capital.
593
00:48:04,096 --> 00:48:09,045
Please postpone moving the capital.
594
00:48:11,770 --> 00:48:16,474
It isn't the time to move the capital.
595
00:48:16,475 --> 00:48:21,447
Your Majesty, please postpone it.
596
00:48:23,749 --> 00:48:27,856
I'm even more resolved after hearing that.
597
00:48:28,954 --> 00:48:33,954
You seem to be quite knowledgeable.
598
00:48:34,226 --> 00:48:36,527
Thank you, Your Majesty.
599
00:48:36,528 --> 00:48:39,097
Good job.
600
00:48:39,098 --> 00:48:41,232
If we move the capital,
601
00:48:41,233 --> 00:48:45,909
I will put you in charge of that.
602
00:48:46,639 --> 00:48:51,452
Thank you, Your Majesty.
603
00:48:54,780 --> 00:48:57,882
Sir, sir, sir.
604
00:48:57,883 --> 00:49:00,022
You can leave us.
605
00:49:01,387 --> 00:49:06,387
Sambong, how can you be so rude?
606
00:49:07,893 --> 00:49:11,963
I have an urgent request to make.
607
00:49:11,964 --> 00:49:13,998
Forgive me for being rude.
608
00:49:13,999 --> 00:49:16,301
If you're opposing moving the capital,
609
00:49:16,302 --> 00:49:19,470
go and write an appeal.
610
00:49:19,471 --> 00:49:21,406
I will read it over.
611
00:49:21,407 --> 00:49:26,407
Please call a meeting tomorrow.
612
00:49:27,279 --> 00:49:31,049
What do you want a meeting for?
613
00:49:31,050 --> 00:49:36,329
We have to settle this matter.
614
00:49:39,591 --> 00:49:43,328
We should decide on the capital of joseon.
615
00:49:43,329 --> 00:49:45,229
Whether it's Gaegyeong or Muhak.
616
00:49:45,230 --> 00:49:46,732
Wherever it may be.
617
00:49:48,334 --> 00:49:52,578
Let's decide right now.
42911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.