All language subtitles for Jeong.Do.Jeon.E30.140413.HDTV.H264.720p-LIMO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,236 --> 00:00:21,772 Episode 30 2 00:00:24,907 --> 00:00:27,676 I told you to cut off ties with the world 3 00:00:27,677 --> 00:00:30,679 and stay out of state affairs. 4 00:00:30,680 --> 00:00:34,549 I said I would kill you if you didn't. 5 00:00:34,550 --> 00:00:41,468 Did you come to kill me? 6 00:00:42,758 --> 00:00:45,898 Do you think I came to see how well you were doing? 7 00:00:48,898 --> 00:00:53,898 Write a will when you have time. 8 00:00:54,336 --> 00:00:56,942 I will not be generous anymore. 9 00:01:00,376 --> 00:01:05,376 I see you came to threaten me. 10 00:01:07,316 --> 00:01:09,489 Look here, Sambong. 11 00:01:11,520 --> 00:01:15,790 How did you come to this? 12 00:01:15,791 --> 00:01:20,528 People don't take after their parents. 13 00:01:20,529 --> 00:01:23,364 They take after the times. 14 00:01:23,365 --> 00:01:26,267 The period you created. 15 00:01:26,268 --> 00:01:29,738 That darn turbulent age made me like this. 16 00:01:31,073 --> 00:01:33,110 I mean a monster. 17 00:01:35,077 --> 00:01:36,978 A monster? 18 00:01:36,979 --> 00:01:39,981 I will make you feel the fear and despair 19 00:01:39,982 --> 00:01:44,982 that the innocent people who died because of you felt. 20 00:01:46,055 --> 00:01:51,055 I will do whatever I can to make you die 21 00:01:53,062 --> 00:01:56,066 a slow and painful death. 22 00:02:02,972 --> 00:02:05,707 I will wait with anticipation. 23 00:02:05,708 --> 00:02:10,708 But will you have the power to do that? 24 00:02:11,480 --> 00:02:16,480 Lee Seonggye was defeated by Jo Minsu. 25 00:02:16,619 --> 00:02:20,822 You know that a disadvantageous situation 26 00:02:20,823 --> 00:02:23,825 can be turned around at any time. 27 00:02:23,826 --> 00:02:26,636 That is the charm of politics. 28 00:02:28,430 --> 00:02:31,499 Sambong. 29 00:02:31,500 --> 00:02:36,500 Soon, I will make you die 30 00:02:41,310 --> 00:02:46,310 a very slow and painful death. 31 00:02:48,417 --> 00:02:53,417 I also will wait with anticipation. 32 00:02:53,789 --> 00:02:56,599 You won't be disappointed. 33 00:03:24,687 --> 00:03:25,893 Master. 34 00:03:30,693 --> 00:03:31,933 Uncle. 35 00:03:32,862 --> 00:03:35,697 Where did you go? 36 00:03:35,698 --> 00:03:37,799 Is something wrong? 37 00:03:37,800 --> 00:03:41,748 Father resigned with an illness as an excuse. 38 00:03:46,542 --> 00:03:48,276 Why did you do that 39 00:03:48,277 --> 00:03:50,879 without discussing it with me? 40 00:03:50,880 --> 00:03:55,880 Would you have let me if I did? 41 00:03:57,119 --> 00:03:58,653 What? 42 00:03:58,654 --> 00:04:00,288 I'm sorry. 43 00:04:00,289 --> 00:04:04,066 You know I'm not that smart. 44 00:04:07,663 --> 00:04:12,663 Oh, Sambong is here. 45 00:04:12,768 --> 00:04:16,739 He is really mad. 46 00:04:18,607 --> 00:04:22,977 Poeun, it looks like he's going to scold me. 47 00:04:22,978 --> 00:04:24,787 Have a seat. 48 00:04:30,319 --> 00:04:32,921 Sambong. 49 00:04:32,922 --> 00:04:35,823 You must have suffered 50 00:04:35,824 --> 00:04:38,393 because I was so lacking. 51 00:04:38,394 --> 00:04:39,702 General. 52 00:04:40,729 --> 00:04:43,932 I've decided to return to my hometown. 53 00:04:43,933 --> 00:04:47,769 I will contact you when I settle down. 54 00:04:47,770 --> 00:04:50,071 You should come and visit. 55 00:04:50,072 --> 00:04:52,848 I went to see Lee Inim. 56 00:04:55,477 --> 00:04:57,445 Lee Inim? 57 00:04:57,446 --> 00:05:01,258 He was the one behind Jo Minsu. 58 00:05:02,184 --> 00:05:04,027 How can this be? 59 00:05:06,689 --> 00:05:10,224 The influential families began their counterattack. 60 00:05:10,225 --> 00:05:14,295 You have to withdraw your resignation and remain on the Supreme Council. 61 00:05:14,296 --> 00:05:17,709 I will find a way to eliminate Jo Minsu. 62 00:05:19,702 --> 00:05:21,204 No. 63 00:05:22,671 --> 00:05:26,107 I already made up my mind. 64 00:05:26,108 --> 00:05:27,075 General. 65 00:05:27,076 --> 00:05:29,911 I don't care about Lee Inim or Jo Minsu. 66 00:05:29,912 --> 00:05:32,246 I won't be involved with politics. 67 00:05:32,247 --> 00:05:34,215 You must! 68 00:05:34,216 --> 00:05:36,025 What? 69 00:05:37,686 --> 00:05:41,498 I don't want to. 70 00:05:43,025 --> 00:05:46,361 Leave me alone. 71 00:05:46,362 --> 00:05:49,163 You want to ignore the people who are suffering and 72 00:05:49,164 --> 00:05:54,204 live a leisurely life in Dongbukmyeon? 73 00:05:56,638 --> 00:06:00,142 Sambong, that's a bit excessive. 74 00:06:03,479 --> 00:06:10,954 I don't want to raise my voice to you. 75 00:06:14,223 --> 00:06:18,026 It's over. just stop. 76 00:06:18,027 --> 00:06:21,763 It's not over yet. 77 00:06:21,764 --> 00:06:25,712 His Majesty doesn't have to accept your resignation. 78 00:06:28,437 --> 00:06:32,647 If he rejects your resignation, that also is a royal order. 79 00:06:32,674 --> 00:06:37,111 I will get him to give that order. 80 00:06:37,112 --> 00:06:39,251 Sambong. 81 00:06:43,085 --> 00:06:47,922 I want to leave quietly. 82 00:06:47,923 --> 00:06:52,923 Don't complicate things. 83 00:06:53,495 --> 00:06:57,739 I'm sorry, but I can't do that. 84 00:07:11,013 --> 00:07:13,481 You want me to reject the resignation? 85 00:07:13,482 --> 00:07:17,051 It has been a long virtue for the king 86 00:07:17,052 --> 00:07:19,554 to reject a resignation as a sign of trust 87 00:07:19,555 --> 00:07:23,424 if a servant resigns due to an illness. 88 00:07:23,425 --> 00:07:28,425 Why won't you do that? 89 00:07:28,831 --> 00:07:33,134 Goryeo needs a servant like Lee Seonggye. 90 00:07:33,135 --> 00:07:38,135 Please reject his resignation. 91 00:07:38,740 --> 00:07:43,544 He can't carry out state affairs because he is ill. 92 00:07:43,545 --> 00:07:46,814 Do you think that is the reason? 93 00:07:46,815 --> 00:07:49,851 He probably resigned because he felt disloyal about 94 00:07:49,852 --> 00:07:53,121 opposed to you succeeding the throne. 95 00:07:53,122 --> 00:07:55,227 Mother. 96 00:07:56,091 --> 00:07:59,694 The resignation will not be rejected. 97 00:07:59,695 --> 00:08:03,498 It will be accepted when the council positions have been assigned, 98 00:08:03,499 --> 00:08:06,309 so leave. 99 00:08:08,871 --> 00:08:10,238 Your Highness. 100 00:08:10,239 --> 00:08:12,719 I told you to leave. 101 00:08:26,355 --> 00:08:27,857 Master. 102 00:08:29,658 --> 00:08:33,697 I'm sorry, but I have a request. 103 00:08:35,197 --> 00:08:37,298 What is it? 104 00:08:37,299 --> 00:08:40,334 Please ask His Majesty to reject 105 00:08:40,335 --> 00:08:43,179 Lee Seonggye's resignation. 106 00:08:45,140 --> 00:08:47,341 You've become a hit distanced, 107 00:08:47,342 --> 00:08:51,848 but you were close with Lee Seonggye. 108 00:08:52,848 --> 00:08:56,851 He has to remain on council to keep Jo Minsu in place. 109 00:08:56,852 --> 00:09:01,055 It is clear that Lee Inim is behind Jo Minsu. 110 00:09:01,056 --> 00:09:03,558 We can't let the influential families take power again. 111 00:09:03,559 --> 00:09:05,334 Please help us. 112 00:09:08,997 --> 00:09:14,879 Even if that is true, I cannot help you. 113 00:09:16,438 --> 00:09:17,644 Sir. 114 00:09:18,407 --> 00:09:20,975 There is one thing I realized 115 00:09:20,976 --> 00:09:23,611 since the army withdrew from Wihwado and 116 00:09:23,612 --> 00:09:27,014 you tried to install jeongchanggun. 117 00:09:27,015 --> 00:09:29,784 Lee Seonggye is a fine general, 118 00:09:29,785 --> 00:09:32,753 but he is a dangerous figure 119 00:09:32,754 --> 00:09:34,392 when it comes to politics. 120 00:09:34,856 --> 00:09:36,130 Master. 121 00:09:36,792 --> 00:09:38,826 It would be best for Goryeo and for him 122 00:09:38,827 --> 00:09:44,243 to return to Dongbukmyeon and defend our country against japanese pirates. 123 00:09:48,937 --> 00:09:51,872 It seems like 124 00:09:51,873 --> 00:09:55,377 we are surrounded by enemies. 125 00:09:59,014 --> 00:10:02,850 Give this to Jo Minsu. 126 00:10:02,851 --> 00:10:04,228 Yes, sir. 127 00:10:35,884 --> 00:10:37,261 Who's there! 128 00:10:41,089 --> 00:10:42,796 Sir... 129 00:10:44,926 --> 00:10:49,102 I said I wouldn't eat. 130 00:10:49,898 --> 00:10:52,500 I thought you might be hungry. 131 00:10:52,501 --> 00:10:55,303 I'm so sorry. 132 00:10:55,304 --> 00:10:57,204 Clean it up. 133 00:10:57,205 --> 00:10:58,479 Yes, sir. 134 00:11:07,049 --> 00:11:10,384 I will put poison in your meals and 135 00:11:10,385 --> 00:11:14,856 send an assassin every night. 136 00:11:30,472 --> 00:11:33,607 Wouldn't that be nice? 137 00:11:33,608 --> 00:11:36,577 Is it possible? 138 00:11:36,578 --> 00:11:41,148 This is the chance since Lee Seonggye resigned. 139 00:11:41,149 --> 00:11:47,589 If you hint it, I will make sure it happens. 140 00:11:50,425 --> 00:11:53,429 I will trust you. 141 00:12:00,302 --> 00:12:04,011 When will the council appointments he finished? 142 00:12:05,040 --> 00:12:07,274 lam sorry. 143 00:12:07,275 --> 00:12:12,275 Lee Seonggye's resignation complicated things a little hit. 144 00:12:12,881 --> 00:12:15,483 We will settle the matter promptly. 145 00:12:15,484 --> 00:12:20,832 There is something His Majesty has to say about that. 146 00:12:22,624 --> 00:12:25,326 What is it? 147 00:12:25,327 --> 00:12:28,396 Recall Gwangpyeonggun who is in exile 148 00:12:28,397 --> 00:12:31,132 and give him a position on the council. 149 00:12:31,133 --> 00:12:35,336 Did you say Gwangpyeonggun? 150 00:12:35,337 --> 00:12:36,771 Yes. 151 00:12:36,772 --> 00:12:39,273 I'm sorry, but he is in exile 152 00:12:39,274 --> 00:12:41,675 because he committed a serious crime. 153 00:12:41,676 --> 00:12:45,980 He cannot have a position on the council. 154 00:12:45,981 --> 00:12:49,517 Look here! 155 00:12:49,518 --> 00:12:52,353 Is there a law that says a person who is in exile 156 00:12:52,354 --> 00:12:55,723 can't have a position? 157 00:12:55,724 --> 00:12:58,893 Lee Sungin and Ha Ryun will be assigned positions. 158 00:12:58,894 --> 00:13:02,396 Why can't Gwangpyeonggun have one? 159 00:13:02,397 --> 00:13:04,965 The seriousness of his crime was different. 160 00:13:04,966 --> 00:13:07,003 You are forcing it. 161 00:13:08,804 --> 00:13:13,374 There isn't anyone as experienced 162 00:13:13,375 --> 00:13:15,276 as Gwangpyeonggun. 163 00:13:15,277 --> 00:13:19,123 If he reflected on his actions and has the will to serve our country, 164 00:13:19,147 --> 00:13:22,526 he should have the chance to do so. 165 00:13:23,285 --> 00:13:28,022 Consider His Majesty's will. 166 00:13:28,023 --> 00:13:32,529 I will do that. 167 00:13:45,240 --> 00:13:47,777 Bangseok, try throwing it. 168 00:13:50,045 --> 00:13:51,078 That was close. 169 00:13:51,079 --> 00:13:53,647 Watch me. 170 00:13:53,648 --> 00:13:56,629 Here goes. One, two, three. 171 00:13:59,321 --> 00:14:03,090 Doesn't time fly? 172 00:14:03,091 --> 00:14:09,042 Bangbeon and Bangseok grew a lot. 173 00:14:10,532 --> 00:14:13,434 They still need their father. 174 00:14:13,435 --> 00:14:15,769 Hold it again. 175 00:14:15,770 --> 00:14:19,081 Okay, Bangbeon. 176 00:14:20,175 --> 00:14:24,487 They will miss their father. 177 00:14:26,014 --> 00:14:28,482 The house will seem empty without you 178 00:14:28,483 --> 00:14:33,899 and they will be afraid at night. 179 00:14:35,557 --> 00:14:37,503 I'm sorry. 180 00:14:39,461 --> 00:14:42,408 I don't know what to say. 181 00:14:44,032 --> 00:14:48,139 I don't understand. 182 00:14:50,672 --> 00:14:55,382 But I will make an effort. 183 00:15:03,351 --> 00:15:05,092 Daesaseong. 184 00:15:13,795 --> 00:15:18,265 Jo Minsu is trying to have Lee Inim restored 185 00:15:18,266 --> 00:15:21,645 to the council. 186 00:15:23,672 --> 00:15:26,407 If he returns, 187 00:15:26,408 --> 00:15:29,810 your safety cannot be guaranteed. 188 00:15:29,811 --> 00:15:33,681 I wouldn't have resigned 189 00:15:33,682 --> 00:15:36,162 if I was afraid of that. 190 00:15:38,253 --> 00:15:42,790 Ask His Majesty to reject your resignation. 191 00:15:42,791 --> 00:15:47,791 It will turn into Lee Inim's world again. 192 00:15:47,896 --> 00:15:51,065 The world is a mess 193 00:15:51,066 --> 00:15:54,206 with or without Lee Inim. 194 00:15:55,537 --> 00:15:56,971 General. 195 00:15:56,972 --> 00:16:00,007 What I did after driving Lee Inim out was 196 00:16:00,008 --> 00:16:03,577 withdraw the army against a royal order, ruin Choi Yeong, 197 00:16:03,578 --> 00:16:05,613 depose the king and 198 00:16:05,614 --> 00:16:10,256 cause a commotion over a 9-year-old becoming the king. 199 00:16:13,088 --> 00:16:15,068 That's all I did. 200 00:16:16,992 --> 00:16:18,494 That's all. 201 00:16:20,428 --> 00:16:25,343 I'm going to stop now. 202 00:16:30,071 --> 00:16:32,373 You will be committing a greater sin 203 00:16:32,374 --> 00:16:35,676 if you just leave like this. 204 00:16:35,677 --> 00:16:40,677 It is a sin for a person who has the power 205 00:16:41,149 --> 00:16:44,562 to save the people to ignore them. 206 00:16:48,523 --> 00:16:56,840 I will save the people? 207 00:16:59,034 --> 00:17:02,269 I withdrew the army and 208 00:17:02,270 --> 00:17:08,778 broke down the gate of the capital. 209 00:17:11,312 --> 00:17:15,683 I killed anyone who stopped me. 210 00:17:15,684 --> 00:17:20,394 I cut off their heads. 211 00:17:23,491 --> 00:17:28,491 Do you know what someone said 212 00:17:30,865 --> 00:17:33,573 while he was bleeding? 213 00:17:35,270 --> 00:17:40,185 He asked me to spare his life. 214 00:17:44,045 --> 00:17:48,716 He wasn't speaking Mongolian or japanese. 215 00:17:48,717 --> 00:17:55,396 He was speaking our language. 216 00:17:57,258 --> 00:18:00,761 Don't exaggerate your pain. 217 00:18:00,762 --> 00:18:04,798 You are not the only one who is suffering. 218 00:18:04,799 --> 00:18:09,799 Do you know what blood is like? 219 00:18:10,972 --> 00:18:12,918 Do you? 220 00:18:15,710 --> 00:18:18,912 If the pain could be avoided by running, 221 00:18:18,913 --> 00:18:22,616 I would have run. 222 00:18:22,617 --> 00:18:25,619 The only way to end this pain is 223 00:18:25,620 --> 00:18:28,567 to fight it head on. 224 00:18:31,826 --> 00:18:37,208 There is no retreat for us. 225 00:18:40,001 --> 00:18:41,810 I don't want to. 226 00:18:46,207 --> 00:18:48,687 Fight by yourself. 227 00:19:08,029 --> 00:19:10,497 Why are you thinking about it? 228 00:19:10,498 --> 00:19:13,333 Lee Inim must not return to the council. 229 00:19:13,334 --> 00:19:16,747 The gentry must prevent that. 230 00:19:17,705 --> 00:19:20,083 Master, it's Gwon Geun. 231 00:19:27,649 --> 00:19:30,450 Sambong called a meeting of the gentry. 232 00:19:30,451 --> 00:19:34,729 He even called the Confucian scholars to jeongnokcheong. 233 00:19:35,490 --> 00:19:37,157 The Confucian scholars, too? 234 00:19:37,158 --> 00:19:42,870 He is probably going to protest. 235 00:19:48,503 --> 00:19:53,373 Lee Inim is a figure of the past. 236 00:19:53,374 --> 00:19:55,209 He should be executed, 237 00:19:55,210 --> 00:19:57,986 not restored to the council. 238 00:19:59,647 --> 00:20:02,449 He is right. 239 00:20:02,450 --> 00:20:04,251 Regardless of social position, 240 00:20:04,252 --> 00:20:08,894 the gentry must stop him from returning to the council. 241 00:20:25,874 --> 00:20:28,718 Have a seat. 242 00:20:29,577 --> 00:20:33,180 Are you going to protest? 243 00:20:33,181 --> 00:20:34,558 Yes. 244 00:20:36,818 --> 00:20:41,221 I cannot agree to this. 245 00:20:41,222 --> 00:20:44,324 If you consider me to be your master, 246 00:20:44,325 --> 00:20:46,202 leave right now. 247 00:20:52,200 --> 00:20:53,611 Master. 248 00:20:55,803 --> 00:21:00,774 His Majesty just took the throne. 249 00:21:00,775 --> 00:21:05,646 The market still smells of blood. 250 00:21:05,647 --> 00:21:09,383 The council and court are just beginning to function properly. 251 00:21:09,384 --> 00:21:11,385 You can't cause any problems. 252 00:21:11,386 --> 00:21:16,386 You're just going to watch Lee Inim return to the council? 253 00:21:17,191 --> 00:21:18,864 That's right. 254 00:21:19,827 --> 00:21:24,827 He is a criminal. 255 00:21:25,199 --> 00:21:29,036 He persecuted the gentry and 256 00:21:29,037 --> 00:21:32,906 exploited innocent people! 257 00:21:32,907 --> 00:21:36,677 Jo Minsu and Lee Inim are one. 258 00:21:36,678 --> 00:21:41,214 Don't you see it is better for Lee Inim to lead the council 259 00:21:41,215 --> 00:21:44,017 since he has more experience? 260 00:21:44,018 --> 00:21:47,688 Just what is Lee Inim's experience? 261 00:21:47,689 --> 00:21:51,124 Are you talking about corruption and extortion of taxes? 262 00:21:51,125 --> 00:21:55,128 In the 14 years he had power, 263 00:21:55,129 --> 00:21:58,598 there wasn't any incident like the attack on Yodong. 264 00:21:58,599 --> 00:22:00,968 The army never withdrew against an order 265 00:22:00,969 --> 00:22:03,006 and the king wasn't abdicated. 266 00:22:06,174 --> 00:22:11,248 No matter how important stability of the country is, 267 00:22:11,279 --> 00:22:14,852 it is no justification to restore Lee Inim on the council. 268 00:22:15,984 --> 00:22:17,818 Go home. 269 00:22:17,819 --> 00:22:19,252 Master. 270 00:22:19,253 --> 00:22:21,455 I said go home! 271 00:22:21,456 --> 00:22:23,026 Master! 272 00:22:25,159 --> 00:22:30,159 I asked them here as the daesaseong. 273 00:22:31,332 --> 00:22:35,068 I will be the one who sends them home. 274 00:22:35,069 --> 00:22:36,770 Sambong. 275 00:22:36,771 --> 00:22:39,206 I told you to go home. 276 00:22:39,207 --> 00:22:43,155 I didn't tell them to go home yet! 277 00:22:43,745 --> 00:22:46,079 What is wrong with you? 278 00:22:46,080 --> 00:22:48,515 Stop being rude to our master! 279 00:22:48,516 --> 00:22:53,353 How can you call someone who sides with a traitor like Lee Inim 280 00:22:53,354 --> 00:22:56,335 our master? 281 00:22:57,158 --> 00:22:58,535 Sambong! 282 00:23:07,101 --> 00:23:11,379 Today's meeting is over. 283 00:23:36,097 --> 00:23:37,542 Sambong. 284 00:23:42,670 --> 00:23:44,738 What's wrong with you? 285 00:23:44,739 --> 00:23:48,108 How can you say such a thing to him? 286 00:23:48,109 --> 00:23:50,977 I controlled myself because he is our master. 287 00:23:50,978 --> 00:23:54,147 I wouldn't have if it was anyone else. 288 00:23:54,148 --> 00:23:55,593 Sambong. 289 00:24:19,307 --> 00:24:23,449 Did you give up your dream to equally distribute land to the people? 290 00:24:28,950 --> 00:24:32,586 General Lee Seonggye left and Lee Inim will be returning. 291 00:24:32,587 --> 00:24:35,830 It looks like you have problems even before reform began. 292 00:24:39,093 --> 00:24:44,093 I had some hope. It's too bad. 293 00:24:45,266 --> 00:24:46,973 Goodbye. 294 00:24:53,941 --> 00:24:58,720 Gwangpyeonggun was impressed with you. 295 00:25:00,081 --> 00:25:02,883 It was nothing. 296 00:25:02,884 --> 00:25:05,485 Fortunately, Lee Saek agreed. 297 00:25:05,486 --> 00:25:10,390 It's a matter of time before Gwangpyeonggun is restored to the council. 298 00:25:10,391 --> 00:25:14,828 You will be appointed as the miljiksasa, 299 00:25:14,829 --> 00:25:17,309 so be prepared. 300 00:25:18,299 --> 00:25:20,400 Thank you. 301 00:25:20,401 --> 00:25:22,039 I will get going then. 302 00:25:33,347 --> 00:25:38,347 Aren't you Jo Ingyu's son? 303 00:25:39,120 --> 00:25:40,687 It's been a long time. 304 00:25:40,688 --> 00:25:43,828 How are you? 305 00:25:48,829 --> 00:25:51,898 It's to congratulate you. 306 00:25:51,899 --> 00:25:54,743 It's not a bribe. 307 00:25:56,637 --> 00:26:01,241 I feel burdened. 308 00:26:01,242 --> 00:26:06,242 Why did you come to see me? 309 00:26:06,614 --> 00:26:11,184 I lived an immature life. 310 00:26:11,185 --> 00:26:15,455 I grew old without achieving much. 311 00:26:15,456 --> 00:26:19,960 I'm trying to get my act together. 312 00:26:19,961 --> 00:26:22,195 I heard the inspector general position is open, 313 00:26:22,196 --> 00:26:24,836 so I came to ask for it. 314 00:26:25,399 --> 00:26:26,633 Inspector general? 315 00:26:26,634 --> 00:26:29,869 I'm from an influential family. 316 00:26:29,870 --> 00:26:31,605 I should have such a position 317 00:26:31,606 --> 00:26:34,519 if I'm not to damage my family's reputation. 318 00:26:36,978 --> 00:26:39,754 Inspector general... 319 00:26:41,749 --> 00:26:43,783 If you appoint me, 320 00:26:43,784 --> 00:26:48,588 the Office of Inspector General will be your shield and sword. 321 00:26:48,589 --> 00:26:55,473 The wealth I have will find a new owner soon, too. 322 00:27:21,489 --> 00:27:24,557 We will join you. 323 00:27:24,558 --> 00:27:27,594 This is my grave site. 324 00:27:27,595 --> 00:27:30,130 Go and continue your work. 325 00:27:30,131 --> 00:27:31,665 Sambong. 326 00:27:31,666 --> 00:27:39,209 Your Majesty, I am begging with my life. 327 00:27:42,243 --> 00:27:46,446 Please withdraw your order 328 00:27:46,447 --> 00:27:49,382 to restore Lee Inim to the council. 329 00:27:49,383 --> 00:27:53,820 You can't leave the country to someone 330 00:27:53,821 --> 00:27:56,923 who deceived the country. 331 00:27:56,924 --> 00:28:02,806 Your Majesty, I'm begging you. 332 00:28:07,001 --> 00:28:11,245 You were appointed as the jeolijeongnang? 333 00:28:11,272 --> 00:28:12,808 Yes, father. 334 00:28:15,476 --> 00:28:18,923 You said you didn't want a position. 335 00:28:20,481 --> 00:28:23,683 Good for you. 336 00:28:23,684 --> 00:28:29,100 You should learn a lot. 337 00:28:30,157 --> 00:28:34,572 Uncle Sambong is protesting at the palace. 338 00:28:36,831 --> 00:28:39,866 He is opposing Lee Inim's restoration. 339 00:28:39,867 --> 00:28:42,202 He said he would be killed 340 00:28:42,203 --> 00:28:45,472 if his request wasn't accepted. 341 00:28:45,473 --> 00:28:49,142 He will be removed as a corpse. 342 00:28:49,143 --> 00:28:54,143 I heard the two of you talk before. 343 00:28:55,549 --> 00:29:00,487 Have you really given up on the cause? 344 00:29:00,488 --> 00:29:05,488 Be quiet before I scold you. 345 00:29:05,626 --> 00:29:09,403 I'm just trying to tell you why I accepted a position in court. 346 00:29:10,531 --> 00:29:13,733 If uncle Sambong fails, 347 00:29:13,734 --> 00:29:16,544 I am going to seek the cause. 348 00:29:19,607 --> 00:29:21,109 Bangwon. 349 00:29:22,410 --> 00:29:26,613 Do you want to be beaten by me? 350 00:29:26,614 --> 00:29:30,116 I'm not like uncle Sambong. 351 00:29:30,117 --> 00:29:34,657 I won't beg if you continue to refuse. 352 00:29:36,624 --> 00:29:39,025 I will do it myself. 353 00:29:39,026 --> 00:29:41,370 I will be the center of the cause. 354 00:29:48,969 --> 00:29:53,281 It's all set. Let's go. 355 00:30:22,002 --> 00:30:26,072 I feel so sorry for general Choi Yeong. 356 00:30:26,073 --> 00:30:29,282 He can't go to Hamheung in his condition. 357 00:30:37,451 --> 00:30:41,020 It would just hurt you to watch. 358 00:30:41,021 --> 00:30:43,089 Why did you want to come? 359 00:30:43,090 --> 00:30:48,090 I won't be able to see him again. 360 00:30:48,429 --> 00:30:51,638 I should say goodbye. 361 00:30:58,439 --> 00:31:00,043 Poeun. 362 00:31:04,411 --> 00:31:07,415 I heard you were leaving today. 363 00:31:08,649 --> 00:31:10,151 That's right. 364 00:31:11,018 --> 00:31:16,018 Let's have a drink in Dongbukmyeon 365 00:31:16,056 --> 00:31:18,366 instead of a goodbye drink now. 366 00:31:20,794 --> 00:31:24,397 I can't promise anything. 367 00:31:24,398 --> 00:31:28,868 I can't watch Lee Inim return. 368 00:31:28,869 --> 00:31:30,780 I'm going to fight. 369 00:31:33,040 --> 00:31:37,043 I heard Lee Saek agreed to it. 370 00:31:37,044 --> 00:31:40,146 You're still going to fight? 371 00:31:40,147 --> 00:31:44,083 It is to protect the cause that our master taught us. 372 00:31:44,084 --> 00:31:48,829 I'm not going against his teachings. 373 00:31:50,090 --> 00:31:55,301 Aren't you tired of politics? 374 00:31:56,497 --> 00:32:01,000 Cruel politics can be scarier than a tiger, 375 00:32:01,001 --> 00:32:06,001 but it's necessary and someone has to do it. 376 00:32:06,040 --> 00:32:09,142 Why is it necessary? 377 00:32:09,143 --> 00:32:16,152 It is the only thing weak people can rely on. 378 00:32:20,554 --> 00:32:22,261 Goodbye. 379 00:32:28,662 --> 00:32:30,263 Sambong! Sambong! 380 00:32:30,264 --> 00:32:32,175 - Sambong. - Sambong! 381 00:32:32,800 --> 00:32:35,168 Take him and leave. 382 00:32:35,169 --> 00:32:36,936 He will be locked up in prison 383 00:32:36,937 --> 00:32:39,144 if he causes a commotion again. 384 00:32:46,513 --> 00:32:49,494 Let's go. 385 00:32:50,484 --> 00:32:54,087 I'm alright. It's just the beginning. 386 00:32:54,088 --> 00:32:56,898 You're so stubborn. 387 00:33:10,638 --> 00:33:13,473 If you leave alive, 388 00:33:13,474 --> 00:33:16,216 apologize to our master properly. 389 00:33:19,380 --> 00:33:24,380 This reminds me of the time we opposed friendly relations against northern Yuan. 390 00:33:26,286 --> 00:33:30,291 Should we see if our voices are just as loud? 391 00:33:47,775 --> 00:33:52,211 Your Majesty, you must not restore Lee Inim to the council. 392 00:33:52,212 --> 00:33:55,181 Please reconsider. 393 00:33:55,182 --> 00:33:59,085 Your Majesty, withdraw the order 394 00:33:59,086 --> 00:34:03,589 to restore Lee Inim to the council. 395 00:34:03,590 --> 00:34:08,590 He is a criminal who exploited the people. 396 00:34:10,531 --> 00:34:15,334 He must not return to the council. 397 00:34:15,335 --> 00:34:20,335 No matter how much the stability of the country is important, 398 00:34:20,374 --> 00:34:24,777 Lee Inim must not return to the council. 399 00:34:24,778 --> 00:34:29,515 Please reconsider. 400 00:34:29,516 --> 00:34:32,622 Please reconsider. 401 00:34:38,892 --> 00:34:42,462 He talked about killing a monster, 402 00:34:42,463 --> 00:34:48,903 but he is just innocent gentry. 403 00:34:53,741 --> 00:34:55,345 Sambong. 404 00:34:57,644 --> 00:35:05,358 I will return soon. Wait. 405 00:35:32,946 --> 00:35:36,215 We're almost there. 406 00:35:36,216 --> 00:35:40,028 Doesn't the dirt smell nice? 407 00:35:43,157 --> 00:35:47,435 Are you thinking of Sambong and Poeun? 408 00:35:49,763 --> 00:35:52,039 What do you think will happen? 409 00:35:53,934 --> 00:35:56,435 If they aren't locked up yet, 410 00:35:56,436 --> 00:35:59,349 they're probably still demonstrating. 411 00:36:03,310 --> 00:36:07,680 If Lee Inim returns, I don't know about Poeun, 412 00:36:07,681 --> 00:36:12,681 but Sambong will probably die. 413 00:36:13,453 --> 00:36:16,522 If the pain could be avoided by running, 414 00:36:16,523 --> 00:36:20,693 I would have run. 415 00:36:20,694 --> 00:36:23,696 The only way to end this pain is 416 00:36:23,697 --> 00:36:26,337 to fight it head on. 417 00:36:30,337 --> 00:36:35,337 There is no retreat for us. 418 00:36:36,743 --> 00:36:41,480 A country where everyone is noble. 419 00:36:41,481 --> 00:36:46,481 That is the country I dream of. 420 00:36:47,221 --> 00:36:52,221 I would like to build an ideal country of the East 421 00:36:54,328 --> 00:36:56,865 with new order. 422 00:36:58,632 --> 00:37:02,001 Don't hide the ambition in your heart. 423 00:37:02,002 --> 00:37:06,348 You are just as passionate about the cause as I am. 424 00:37:09,142 --> 00:37:10,485 Let's go. 425 00:37:11,345 --> 00:37:12,847 Let's go! 426 00:37:26,827 --> 00:37:28,534 Seonggye. 427 00:37:33,100 --> 00:37:35,468 Let go of me! 428 00:37:35,469 --> 00:37:37,336 Let go! Let go! 429 00:37:37,337 --> 00:37:39,248 Let go! 430 00:37:39,873 --> 00:37:40,840 Sambong! 431 00:37:40,841 --> 00:37:41,979 Sambong! 432 00:37:43,010 --> 00:37:43,743 Sambong! 433 00:37:43,744 --> 00:37:46,350 Sambong! Sambong! 434 00:37:47,681 --> 00:37:49,183 Let go of him. 435 00:38:02,963 --> 00:38:04,563 General. 436 00:38:04,564 --> 00:38:07,340 I am the commander of Dongbukmyeon. 437 00:38:08,669 --> 00:38:10,239 Stand back. 438 00:38:18,545 --> 00:38:20,821 I said stand back! 439 00:38:38,198 --> 00:38:39,999 Did you come back? 440 00:38:40,000 --> 00:38:43,402 It's not too late to run. 441 00:38:43,403 --> 00:38:45,171 It might seem like you're surrounded by walls, 442 00:38:45,172 --> 00:38:48,741 but there must be one place you can run to. 443 00:38:48,742 --> 00:38:50,619 There is no retreat. 444 00:38:52,879 --> 00:38:57,879 I'm going to break down those walls and use it 445 00:38:59,786 --> 00:39:01,788 as a bridge. 446 00:39:03,290 --> 00:39:06,926 You're so ambitious 447 00:39:06,927 --> 00:39:08,995 when you don't have any power. 448 00:39:08,996 --> 00:39:14,912 A man should have great dreams. 449 00:39:34,855 --> 00:39:37,233 Let's fight together. 450 00:39:39,226 --> 00:39:40,926 General. 451 00:39:40,927 --> 00:39:42,873 Hold my hand. 452 00:40:18,865 --> 00:40:23,865 Your Majesty, I was exhausted from state affairs and 453 00:40:24,304 --> 00:40:28,641 submitted a resignation with an illness as an excuse. 454 00:40:28,642 --> 00:40:33,642 But I can't sit by and watch them talk about the restoration of Lee Inim. 455 00:40:34,748 --> 00:40:39,748 Please reject my resignation and 456 00:40:40,087 --> 00:40:45,366 withdraw the order to restore Lee Inim to the council. 457 00:40:56,069 --> 00:40:58,481 You seem to be upset. 458 00:41:01,541 --> 00:41:03,680 You have been appointed the inspector general. 459 00:41:05,846 --> 00:41:07,848 Thank you, general. 460 00:41:09,082 --> 00:41:11,392 Here is your first task. 461 00:41:12,552 --> 00:41:15,421 Be covert and prompt. 462 00:41:15,422 --> 00:41:19,091 Find an excuse to impeach Lee Seonggye, 463 00:41:19,092 --> 00:41:22,665 jeong Mongju and jeong Dojeon. 464 00:41:24,598 --> 00:41:26,168 Understood. 465 00:41:48,355 --> 00:41:51,824 I have no intention of withdrawing the order 466 00:41:51,825 --> 00:41:56,428 to restore Lee Inim. 467 00:41:56,429 --> 00:42:01,429 I am ordering you to leave and 468 00:42:02,736 --> 00:42:06,081 return to your duties. 469 00:42:10,844 --> 00:42:15,581 It looks like you will be in danger 470 00:42:15,582 --> 00:42:17,960 if you don't leave today. 471 00:42:18,952 --> 00:42:22,661 Keep that in mind. 472 00:42:34,734 --> 00:42:39,649 Sambong, take everyone and leave. 473 00:42:40,974 --> 00:42:43,008 If we're all locked up, 474 00:42:43,009 --> 00:42:45,878 there won't be anyone to help Lee Seonggye. 475 00:42:45,879 --> 00:42:49,582 I'll stay here. Take a step back. 476 00:42:49,583 --> 00:42:51,290 Don't worry. 477 00:42:53,920 --> 00:42:58,920 I will settle this matter today. 478 00:42:58,992 --> 00:43:01,994 You have to be careful. 479 00:43:01,995 --> 00:43:05,064 Plan a strategy with Sambong. 480 00:43:05,065 --> 00:43:06,635 There's no need. 481 00:43:07,601 --> 00:43:12,380 An unexpected counterattack will be gin. 482 00:43:17,377 --> 00:43:20,551 A counterattack? What do you mean? 483 00:43:24,017 --> 00:43:26,652 This is our first council meeting 484 00:43:26,653 --> 00:43:30,465 since His Majesty took the throne. 485 00:43:30,957 --> 00:43:32,491 It's too bad that 486 00:43:32,492 --> 00:43:37,296 we have to discuss an unpleasant matter. 487 00:43:37,297 --> 00:43:40,966 An unpleasant matter? 488 00:43:40,967 --> 00:43:43,538 Inspector general. 489 00:43:45,605 --> 00:43:48,507 I'm the inspector general, Jo jun. 490 00:43:48,508 --> 00:43:53,078 Some of the council members broke the law and 491 00:43:53,079 --> 00:43:55,547 extorted mud. 492 00:43:55,548 --> 00:43:58,757 I carried out an inspection. 493 00:43:59,686 --> 00:44:03,532 What was the result? 494 00:44:10,497 --> 00:44:14,867 Im Gyeonmi and Yeom Heungbang were executed this year. 495 00:44:14,868 --> 00:44:18,837 Their land was to be seized by the government, 496 00:44:18,838 --> 00:44:25,756 but some of it was taken by a government official. 497 00:44:28,715 --> 00:44:30,285 Who? 498 00:44:37,524 --> 00:44:42,405 A counterattack? Do you have a plan? 499 00:44:43,330 --> 00:44:47,099 Turning the tables. It's politics. 500 00:44:47,100 --> 00:44:48,977 Turning the tables? 501 00:44:59,212 --> 00:45:02,421 Commander Jo Minsu. 502 00:45:05,819 --> 00:45:07,059 What? 503 00:45:09,422 --> 00:45:10,756 Commander. 504 00:45:10,757 --> 00:45:15,001 It's not true. 505 00:45:16,329 --> 00:45:18,530 Say something! 506 00:45:18,531 --> 00:45:20,738 Is this true? 507 00:45:23,103 --> 00:45:25,982 If you're curious, take a look at this. 508 00:45:28,174 --> 00:45:33,174 You will be interrogated. 509 00:45:33,279 --> 00:45:34,587 Interrogated? 510 00:45:36,716 --> 00:45:39,952 I'm innocent. 511 00:45:39,953 --> 00:45:43,992 Jo Jun, how dare you? 512 00:45:45,158 --> 00:45:47,229 Yum! 513 00:45:51,030 --> 00:45:56,030 I had some hope. It's too bad. 514 00:45:57,036 --> 00:45:58,538 Goodbye. 515 00:46:05,278 --> 00:46:06,951 Ujae. 516 00:46:17,490 --> 00:46:19,925 Ask Jo Minsu to appoint you 517 00:46:19,926 --> 00:46:22,928 as the inspector general. 518 00:46:22,929 --> 00:46:27,166 You are from an influential family. 519 00:46:27,167 --> 00:46:30,774 Jo Minsu and Lee Saek will both agree. 520 00:46:33,173 --> 00:46:37,242 I'm going to demonstrate at the palace 521 00:46:37,243 --> 00:46:40,179 and make them put their guard down. 522 00:46:40,180 --> 00:46:44,788 I will if you answer my question. 523 00:46:47,420 --> 00:46:54,463 What are your other dreams in addition to distributing land equally? 524 00:46:55,662 --> 00:47:00,873 My cause is to create a new country. 525 00:47:03,403 --> 00:47:05,007 I will do it. 526 00:47:17,417 --> 00:47:18,691 Sir. 527 00:47:21,588 --> 00:47:25,263 People are here with a royal order. 528 00:47:28,695 --> 00:47:31,301 Is it finally time? 529 00:47:32,765 --> 00:47:34,039 Let's go. 530 00:47:42,208 --> 00:47:47,208 You came a long way. 531 00:47:48,848 --> 00:47:50,849 Please wait a moment. 532 00:47:50,850 --> 00:47:54,764 I should be dressed properly. 533 00:48:07,066 --> 00:48:09,068 It's been a long time. 534 00:48:11,137 --> 00:48:19,022 Why are you here with a royal order? 535 00:48:20,179 --> 00:48:25,253 I'm most suitable to be your messenger of death. 536 00:48:26,319 --> 00:48:28,060 What? 36695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.