All language subtitles for James.Vs..His.Future.Self.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,735 --> 00:01:36,470 Bem, agora isso faz ainda menos sentido. 2 00:01:38,807 --> 00:01:41,241 Eu não sou estúpido. Você é estúpido. 3 00:01:53,355 --> 00:01:54,688 Médico? 4 00:01:55,757 --> 00:01:57,424 Médico. 5 00:01:57,426 --> 00:01:59,292 A noite de cinema está oficialmente em andamento. 6 00:01:59,294 --> 00:02:00,660 Venha, vamos. 7 00:02:00,662 --> 00:02:02,195 Sua comida cantonesa está ficando fria. 8 00:02:04,366 --> 00:02:06,032 Vamos! 9 00:02:09,838 --> 00:02:11,438 OK. 10 00:02:13,609 --> 00:02:16,510 Então, que filme estamos assistindo? 11 00:02:19,348 --> 00:02:20,380 Oh vamos lá. Você tinha um trabalho... 12 00:02:20,382 --> 00:02:21,781 escolha o filme! 13 00:02:21,783 --> 00:02:23,683 Eu sei, mas estou mais perto do que pensava. 14 00:02:23,685 --> 00:02:25,051 O Bóson de Higgs 15 00:02:25,053 --> 00:02:26,319 perpetuando a camisola interioa de Higgs… 16 00:02:26,321 --> 00:02:27,621 Não não não. Não lembro, 17 00:02:27,623 --> 00:02:29,723 dissemos que não falamos mal na noite de cinema. 18 00:02:29,725 --> 00:02:31,057 Não. 19 00:02:31,994 --> 00:02:33,360 Ok, ok, tudo bem. 20 00:02:33,362 --> 00:02:34,861 Um pouco de teoria da viagem no tempo, conversa suja, 21 00:02:34,863 --> 00:02:36,162 mas sem equações. 22 00:02:36,164 --> 00:02:37,864 Ok, então você sabe como eu pensava originalmente 23 00:02:37,866 --> 00:02:39,499 Eu precisava de um acelerador de partículas 24 00:02:39,501 --> 00:02:41,401 operando a 40 TeV para testar minhas teorias. 25 00:02:41,403 --> 00:02:42,903 Oh garoto. Eu já. 26 00:02:42,905 --> 00:02:44,404 'Kay, mas acho que com mais alguns ajustes 27 00:02:44,406 --> 00:02:46,172 Eu poderia fazê-lo funcionar aos 20. 28 00:02:46,174 --> 00:02:49,009 Sim, mas veja, o Large Hadron Collider só chega aos 13 anos. 29 00:02:49,011 --> 00:02:50,310 Faça isso e eu vou ligar você 30 00:02:50,312 --> 00:02:51,678 depois que eu conseguir esse emprego no CERN. 31 00:02:51,680 --> 00:02:53,179 Eu... eu simplesmente não entendo 32 00:02:53,181 --> 00:02:54,981 Por que você quer ir até a Suíça? 33 00:02:54,983 --> 00:02:57,384 Não sei por que você não vai se candidatar a um emprego lá. 34 00:02:57,386 --> 00:02:59,519 Ninguém tem mais tesão pelo LHC do que você. 35 00:02:59,521 --> 00:03:01,388 Porque o Dr. Rowley está aqui. 36 00:03:01,390 --> 00:03:03,490 Mas ela nem tem um acelerador de partículas! 37 00:03:03,492 --> 00:03:06,026 Por que você se importa tanto se eu me mudar para a Suíça? 38 00:03:06,028 --> 00:03:07,260 Hmm? 39 00:03:08,997 --> 00:03:10,430 Eu não. Não me importo. 40 00:03:10,432 --> 00:03:11,498 Ótimo. 41 00:03:11,500 --> 00:03:12,732 Sim. Ir. Apreciar. 42 00:03:12,734 --> 00:03:14,034 - Eu vou. - Vá para a Suíça... 43 00:03:14,036 --> 00:03:15,402 - Eu estou indo. - Aproveite as montanhas... 44 00:03:15,404 --> 00:03:17,170 - É o que eu vou fazer. -... e os chocolates 45 00:03:17,172 --> 00:03:20,440 e os pequenos canivetes e contas bancárias misteriosas. 46 00:03:20,442 --> 00:03:22,576 Apreciar. 47 00:03:22,578 --> 00:03:24,778 Meu Deus. 48 00:03:24,780 --> 00:03:25,845 O que você está fazendo? 49 00:03:25,847 --> 00:03:28,615 Oh, eu estou levando o meu para ir. 50 00:03:28,617 --> 00:03:30,517 Mas e quanto à noite de cinema? 51 00:03:31,954 --> 00:03:33,620 A única razão pela qual você saiu da garagem 52 00:03:33,622 --> 00:03:36,089 é porque você está literalmente morrendo de fome e eu tinha comida. 53 00:03:36,091 --> 00:03:38,024 Eu não estou literalmente morrendo de fome. Meredith me fez panquecas. 54 00:03:38,026 --> 00:03:39,059 Você sabe o que? 55 00:03:39,061 --> 00:03:40,393 Não se preocupe com isso. 56 00:03:40,395 --> 00:03:41,795 - Vamos fazer isso amanhã à noite. Ah... 57 00:03:41,797 --> 00:03:43,597 E não tente me dizer que você tem planos, 58 00:03:43,599 --> 00:03:46,099 porque a única pessoa com quem você poderia ter planos 59 00:03:46,101 --> 00:03:47,867 está atualmente na sua frente 60 00:03:47,869 --> 00:03:50,270 dando uma palestra sobre como você não tem nenhum plano. 61 00:03:50,272 --> 00:03:52,606 Não fique acordado até tarde. 62 00:03:52,608 --> 00:03:54,341 Vou buscá-lo para o trabalho às 8:00. 63 00:04:03,652 --> 00:04:06,052 Honesto a Deus, mano. 64 00:04:06,054 --> 00:04:07,621 Ei, se você não vai namorar Courtney, posso? 65 00:04:07,623 --> 00:04:09,489 Estou bem no meio de alguma coisa aqui, ok? 66 00:04:09,491 --> 00:04:12,659 Absolutamente. Super, super-duper coisas importantes da ciência, certo? 67 00:04:12,661 --> 00:04:13,994 Hum-hum. 68 00:04:15,797 --> 00:04:18,131 Peguei vocês. 69 00:04:24,806 --> 00:04:27,107 Ei, então, eu pensei que você gostaria de saber 70 00:04:27,109 --> 00:04:29,576 que amanhã é o 15º aniversário. 71 00:04:29,578 --> 00:04:31,778 Eu sei que dia é hoje. 72 00:04:31,780 --> 00:04:35,248 Certo, então, pensei que deveríamos... 73 00:04:35,250 --> 00:04:36,816 espalhe as cinzas. 74 00:04:36,818 --> 00:04:39,319 Realmente não acho que este seja o ano certo para isso. 75 00:04:39,321 --> 00:04:40,854 Mm-hm, mas você tem dito isso todo ano 76 00:04:40,856 --> 00:04:42,622 - desde o décimo aniversário. - Eu sinto que é mais 77 00:04:42,624 --> 00:04:43,857 um tipo de coisa de 20 anos, 78 00:04:43,859 --> 00:04:45,425 você sabe, um bom número redondo. 79 00:04:45,427 --> 00:04:47,794 Sim, mas vai ser péssimo sempre que fizermos isso, James, 80 00:04:47,796 --> 00:04:48,862 quer seja... 81 00:04:51,266 --> 00:04:54,668 ... então ou agora, então nós... 82 00:04:56,638 --> 00:04:57,671 James. 83 00:04:57,673 --> 00:04:59,539 Outra hora. 84 00:05:02,844 --> 00:05:03,877 James. 85 00:05:03,879 --> 00:05:06,112 Bem. 86 00:05:06,114 --> 00:05:07,681 Bem. Eu vou... 87 00:05:07,683 --> 00:05:10,450 Encontro você lá amanhã depois do trabalho, ok? 88 00:05:13,488 --> 00:05:14,921 OK. 89 00:05:16,725 --> 00:05:19,392 Ei. 90 00:05:19,394 --> 00:05:21,127 Eu acho que vou ficar acordado por um tempo. 91 00:05:21,129 --> 00:05:23,697 Pode me fazer uma xícara de café, por favor? 92 00:05:23,699 --> 00:05:26,332 Cara, você tem um PhD em partículas experimentais. 93 00:05:26,334 --> 00:05:27,867 Física. 94 00:05:27,869 --> 00:05:30,470 É água quente filtrada através de moagens de café, 95 00:05:30,472 --> 00:05:33,106 é isso. Jesus foda, cara. 96 00:06:01,570 --> 00:06:03,069 Ei. 97 00:06:03,071 --> 00:06:04,404 Olhe esse céu hoje à noite? 98 00:06:06,441 --> 00:06:08,708 Você pode ver a constelação Equuleus. 99 00:06:08,710 --> 00:06:10,110 É um cavalo pequeno. 100 00:06:10,112 --> 00:06:12,912 Não obrigado 101 00:06:12,914 --> 00:06:13,947 Tudo certo. 102 00:06:13,949 --> 00:06:18,351 Ei, você gosta de blues da Delta? 103 00:06:18,353 --> 00:06:21,955 Oh, nada me leva a noite toda como um pouco de blues da Delta. 104 00:06:21,957 --> 00:06:23,223 Oh Ho! 105 00:06:23,225 --> 00:06:24,457 Bom-bom, arco. 106 00:06:26,128 --> 00:06:27,460 Eu sinto muitíssimo. 107 00:06:27,462 --> 00:06:28,862 Vou ter que exercitar meu direito 108 00:06:28,864 --> 00:06:30,930 para um passeio sem conversa. 109 00:06:32,434 --> 00:06:33,767 Tudo certo. 110 00:06:35,137 --> 00:06:38,238 Ei, você nunca sabe quando pode encontrar alguém... 111 00:06:38,240 --> 00:06:42,375 tenha uma conversa que possa mudar sua vida. 112 00:06:56,758 --> 00:06:58,725 Hum, com licença, por que estamos parados? 113 00:07:02,764 --> 00:07:04,230 Eu só quero falar com você, James. 114 00:07:04,232 --> 00:07:05,965 Wha... 115 00:07:15,610 --> 00:07:17,243 Você não quer fazer isso. 116 00:07:26,922 --> 00:07:28,755 James. 117 00:07:28,757 --> 00:07:30,356 Vamos! 118 00:07:46,041 --> 00:07:47,140 Socorro! 119 00:07:47,142 --> 00:07:48,875 Alguém me ajude! 120 00:07:54,549 --> 00:07:58,251 Quem diabos corre para um beco quando está sendo perseguido? 121 00:08:01,890 --> 00:08:03,156 Sério? 122 00:08:03,158 --> 00:08:05,892 Qual é o seu plano, amigo? 123 00:08:07,529 --> 00:08:09,929 Não acho que você tenha executado os números nesse salto. 124 00:08:11,333 --> 00:08:13,199 Por favor não me mate! 125 00:08:13,201 --> 00:08:15,168 Eu tenho uma esposa e dois filhos pequenos. 126 00:08:15,170 --> 00:08:16,402 Você não. 127 00:08:16,404 --> 00:08:18,538 Não... 128 00:08:18,540 --> 00:08:20,840 Você sai agora e eu não vou te machucar, ok? 129 00:08:20,842 --> 00:08:22,075 Eu sei parkour. 130 00:08:22,077 --> 00:08:24,544 Não é assim que o parkour funciona. 131 00:08:24,546 --> 00:08:25,912 Uh... 132 00:08:27,249 --> 00:08:28,848 Não não. 133 00:08:30,085 --> 00:08:32,151 Oh 134 00:08:32,153 --> 00:08:33,219 Oh! 135 00:08:33,221 --> 00:08:35,388 Ah... ah... Agh. 136 00:08:36,925 --> 00:08:39,158 Ahh! 137 00:08:42,697 --> 00:08:44,330 Ah, deveria ter visto isso chegando. 138 00:08:49,871 --> 00:08:51,571 Ah 139 00:08:52,507 --> 00:08:54,073 Ow. 140 00:09:01,950 --> 00:09:03,449 Olá, Sunshine. 141 00:09:05,053 --> 00:09:06,352 Bem vindo de volta. 142 00:09:08,356 --> 00:09:10,256 O que está acontecendo? 143 00:09:10,258 --> 00:09:11,925 O que... 144 00:09:11,927 --> 00:09:14,127 Por que você pegou minhas calças? 145 00:09:14,129 --> 00:09:16,429 Oh sim. Você fez xixi em si mesmo. 146 00:09:16,431 --> 00:09:18,498 Pelo taser, presumivelmente. 147 00:09:19,601 --> 00:09:21,401 Não não não não. Fique lá. 148 00:09:21,403 --> 00:09:23,403 Eu sei como é isso. Eu sei. 149 00:09:23,405 --> 00:09:25,071 Eu sei que seu instinto é correr, 150 00:09:25,073 --> 00:09:26,372 mas por favor, apenas... 151 00:09:26,374 --> 00:09:27,607 você só tem que ouvir, certo? 152 00:09:27,609 --> 00:09:29,309 Vamos fazer isso da maneira mais fácil. 153 00:09:30,412 --> 00:09:32,078 Tudo certo. 154 00:09:32,080 --> 00:09:33,413 Ah, foda-se. 155 00:09:33,415 --> 00:09:34,480 Oh 156 00:09:34,482 --> 00:09:36,950 Ah! Agh! 157 00:09:40,088 --> 00:09:42,055 O que... 158 00:09:42,057 --> 00:09:44,390 O que... o que... o que você fez de MacGyver um solenóide ?! 159 00:09:46,895 --> 00:09:48,995 Ah! Ah! Não! Não não não... 160 00:09:48,997 --> 00:09:51,264 Amanhã, o Dr. Rowley vai anunciar 161 00:09:51,266 --> 00:09:54,334 que ela está oferecendo uma posição permanente para um novo projeto 162 00:09:54,336 --> 00:09:56,135 e ela estará buscando envios. 163 00:09:56,137 --> 00:09:57,837 Como você sabe disso? 164 00:09:57,839 --> 00:09:59,939 Você ficará tentado a enviar sua teoria da viagem no tempo 165 00:09:59,941 --> 00:10:02,775 que é um gênio, mas você não vai! 166 00:10:02,777 --> 00:10:05,011 Você não pode. Se você fizer, 167 00:10:05,013 --> 00:10:07,747 você vai acabar desesperadamente sozinho, 168 00:10:07,749 --> 00:10:09,615 enlouquecido! 169 00:10:09,617 --> 00:10:13,152 Você vai acabar perdendo todo mundo com quem você gosta! 170 00:10:15,256 --> 00:10:16,622 Isso é muito grande. 171 00:10:16,624 --> 00:10:18,358 Isso é... é demais. Sim, desculpe-me. 172 00:10:18,360 --> 00:10:20,293 Isso não. Comece devagar. 173 00:10:20,295 --> 00:10:21,828 Sim simples. Simples. 174 00:10:21,830 --> 00:10:23,596 Eu vou manter as coisas simples. 175 00:10:23,598 --> 00:10:26,366 Vou simplesmente me apresentar a você, isso é tudo. 176 00:10:26,368 --> 00:10:28,167 Não não não. Eu não quero ouvir seu nome. 177 00:10:28,169 --> 00:10:29,435 Não, não, sério. 178 00:10:29,437 --> 00:10:30,670 Você sai agora, 179 00:10:30,672 --> 00:10:32,138 é como se isso nunca tivesse acontecido, ok? 180 00:10:32,140 --> 00:10:33,639 Eu... eu mal me lembro como você é. 181 00:10:33,641 --> 00:10:35,008 É como super nublado. 182 00:10:35,010 --> 00:10:37,643 James Dolinsky. 183 00:10:37,645 --> 00:10:39,545 Por que... por que você está dizendo meu nome assim? 184 00:10:39,547 --> 00:10:40,813 Isso é aterrorizante. 185 00:10:40,815 --> 00:10:42,982 Esse é o meu nome também. 186 00:10:42,984 --> 00:10:46,619 Eu também sou James Dolinsky, 187 00:10:46,621 --> 00:10:49,889 porque eu sou você. 188 00:10:51,059 --> 00:10:53,626 Do futuro. 189 00:11:00,735 --> 00:11:02,502 Eu sou do futuro! 190 00:11:02,504 --> 00:11:04,504 Você... você é do fu... Nós... 191 00:11:04,506 --> 00:11:06,005 não você-você, eu-você... 192 00:11:06,007 --> 00:11:08,574 Nós somos do futuro! 193 00:11:15,350 --> 00:11:16,582 Okay, isso é bom! 194 00:11:16,584 --> 00:11:18,251 Muito, muito engraçado. 195 00:11:18,253 --> 00:11:21,087 Bem feito. Você me pegou. 196 00:11:21,089 --> 00:11:23,589 Meredith, você pode sair agora, ok? 197 00:11:23,591 --> 00:11:24,924 E, aliás, 198 00:11:24,926 --> 00:11:26,526 na história das merdas das coisas irmãs 199 00:11:26,528 --> 00:11:28,494 que você fez comigo, este leva o prêmio! 200 00:11:28,496 --> 00:11:31,030 Olha, eu sei que é muito para absorver. Está bem? 201 00:11:31,032 --> 00:11:34,400 É muito para digerir, absorver. 202 00:11:35,770 --> 00:11:37,670 Meu Deus. 203 00:11:37,672 --> 00:11:39,572 Ok, tudo bem. 204 00:11:39,574 --> 00:11:42,108 OK. Claro, eu vou jogar. 205 00:11:42,110 --> 00:11:45,278 Então você é eu, do futuro. 206 00:11:45,280 --> 00:11:47,613 Então me diga, eu, 207 00:11:47,615 --> 00:11:50,016 como executamos minhas brilhantes teorias de viagem no tempo, hein? 208 00:11:50,018 --> 00:11:52,218 Você já sabe. Você está trabalhando nisso. 209 00:11:52,220 --> 00:11:54,353 Aproveitando o poder do colisor de partículas. 210 00:11:54,355 --> 00:11:57,023 OK. Pesquisa muito, muito impressionante. 211 00:11:57,025 --> 00:11:58,624 Você foi informado, eu vejo. 212 00:11:58,626 --> 00:12:00,726 Agora, minha irmã idiota também te disse 213 00:12:00,728 --> 00:12:02,628 que o Large Hadron Collider na Suíça 214 00:12:02,630 --> 00:12:05,298 opera em um TeV de 13... 215 00:12:05,300 --> 00:12:06,899 Sim, e você precisa de 40. Eu sei. 216 00:12:06,901 --> 00:12:08,568 Mas o que você não sabe 217 00:12:08,570 --> 00:12:10,636 é que Rowley já tem um. 218 00:12:10,638 --> 00:12:13,439 Ela faz? Uau, tudo bem. 219 00:12:13,441 --> 00:12:15,942 Então me diga, onde ela mantém, onde ela guarda 220 00:12:15,944 --> 00:12:19,278 esta enorme máquina secreta de bilhões de dólares? 221 00:12:19,280 --> 00:12:20,713 Essa é a parte louca. É minúsculo! 222 00:12:20,715 --> 00:12:22,782 É como... é assim tão grande. 223 00:12:22,784 --> 00:12:24,584 Ela o guarda em seu escritório atrás de uma mesa! 224 00:12:24,586 --> 00:12:26,252 Oh, atrás da mesa. 225 00:12:26,254 --> 00:12:28,621 Tudo certo. 226 00:12:28,623 --> 00:12:30,623 Por que ele acreditaria nisso? 227 00:12:32,093 --> 00:12:35,595 Esse colar que você está escondendo dentro de sua camisa, 228 00:12:35,597 --> 00:12:40,299 com as cinzas de mamãe e papai nele... 229 00:12:40,301 --> 00:12:42,735 Meredith também tem um. 230 00:12:42,737 --> 00:12:44,904 E, de fato, amanhã é o 15º aniversário 231 00:12:44,906 --> 00:12:47,140 do dia em que o avião deles partiu... 232 00:12:47,142 --> 00:12:49,575 Ok, você me ouve, imbecil. 233 00:12:49,577 --> 00:12:52,145 Eu não sei quem você é, 234 00:12:52,147 --> 00:12:54,847 mas você tem... você tem precisamente 30 segundos 235 00:12:54,849 --> 00:12:56,149 para tirar sua bunda da minha garagem... 236 00:12:56,151 --> 00:12:58,050 Porra, porra! 237 00:12:59,320 --> 00:13:01,354 É isso. 238 00:13:01,356 --> 00:13:02,688 Ah! 239 00:13:05,293 --> 00:13:06,826 O que você está fazendo? 240 00:13:06,828 --> 00:13:07,927 Nós temos o mesmo pau. 241 00:13:07,929 --> 00:13:09,462 Ganchos para a esquerda, 242 00:13:09,464 --> 00:13:11,097 três sardas na ponta, como a Ursa Maior. 243 00:13:11,099 --> 00:13:12,431 Meu Deus! 244 00:13:12,433 --> 00:13:13,666 Oh vamos lá. Agora não seja assim. 245 00:13:13,668 --> 00:13:14,834 Basta dar uma olhada no meu pau, 246 00:13:14,836 --> 00:13:16,135 podemos esclarecer tudo isso. 247 00:13:16,137 --> 00:13:17,637 Por favor, guarde seu pênis, senhor. 248 00:13:17,639 --> 00:13:19,272 Vamos lá, não há nada de estranho nisso! 249 00:13:19,274 --> 00:13:20,506 Ok, tudo bem. 250 00:13:20,508 --> 00:13:22,208 Bem, vamos tirar seu pau 251 00:13:22,210 --> 00:13:23,709 - e veremos se a Ursa Menor... - Eu acredito em você! 252 00:13:23,711 --> 00:13:25,011 Eu acredito em você! Eu acredito em você! Eu farei o que você diz! 253 00:13:25,013 --> 00:13:26,546 Ok, eu vou sair do meu emprego. 254 00:13:26,548 --> 00:13:28,047 Tudo bem, então olhe para a porra do meu pau! 255 00:13:28,049 --> 00:13:29,582 Ahh! Ah! Ah 256 00:13:34,956 --> 00:13:37,356 Até onde podemos voltar? 257 00:13:37,358 --> 00:13:39,625 Oooh-kay. 258 00:13:39,627 --> 00:13:42,695 Ok, Siri, ligue para 9-1-1. 259 00:13:42,697 --> 00:13:44,630 Meu irmão está sendo molestado. 260 00:13:44,632 --> 00:13:48,167 Parece que conversar com alguém pode ajudar. 261 00:13:48,169 --> 00:13:50,169 Você pode me encontrar onde Bryan Gunderland 262 00:13:50,171 --> 00:13:51,737 bater em você na sétima série. 263 00:13:51,739 --> 00:13:53,239 ... suporte 9-1-1... 264 00:13:53,241 --> 00:13:55,741 Oh droga, Siri! Você é tão pouco confiável. 265 00:13:55,743 --> 00:13:57,677 Afaste-se, perve-ass. 266 00:13:57,679 --> 00:13:59,245 Mantenha seu fogo, Meredith. Eu estou saindo. 267 00:14:02,250 --> 00:14:04,417 Oh! Deus. 268 00:14:06,020 --> 00:14:08,888 Obrigado. 269 00:14:08,890 --> 00:14:12,058 Então, em que direção o pênis desse homem estava dobrado exatamente? 270 00:14:12,060 --> 00:14:14,093 Eu não estou respondendo isso. 271 00:14:14,095 --> 00:14:16,963 O pênis desse homem realmente se assemelha ao seu? 272 00:14:18,433 --> 00:14:20,233 Talvez você possa trabalhar com o nosso desenhista. 273 00:14:20,235 --> 00:14:22,668 Você não pode fazer uma dessas coisas de formação? 274 00:14:22,670 --> 00:14:24,003 O que? 275 00:14:24,005 --> 00:14:26,405 Não estou olhando para uma fileira de paus estranhos. 276 00:14:26,407 --> 00:14:27,707 Olha, o ponto é, 277 00:14:27,709 --> 00:14:29,075 Eu nem estou pressionando aqui. 278 00:14:29,077 --> 00:14:30,109 Este homem... 279 00:14:30,111 --> 00:14:31,944 Ei, você nos ligou. 280 00:14:31,946 --> 00:14:33,246 Ela ligou para você. 281 00:14:33,248 --> 00:14:35,081 Você é um idiota. O que você vai fazer? 282 00:14:35,083 --> 00:14:36,549 Você só vai deixar esse cara ir embora 283 00:14:36,551 --> 00:14:38,017 depois de tudo o que ele fez com você? 284 00:14:38,019 --> 00:14:39,785 Você fez muito pior comigo 285 00:14:39,787 --> 00:14:41,420 e durmo no quarto ao seu lado com a porta destrancada. 286 00:14:41,422 --> 00:14:42,755 Isso não está ajudando seu argumento. 287 00:14:42,757 --> 00:14:44,056 Ok, olha. 288 00:14:44,058 --> 00:14:45,891 Esse homem parece potencialmente perigoso, 289 00:14:45,893 --> 00:14:48,327 mas não posso forçá-lo a fazer algo que não quer fazer. 290 00:14:50,298 --> 00:14:52,331 Se você mudar de idéia, me ligue. 291 00:15:26,301 --> 00:15:27,733 Médico. 292 00:15:27,735 --> 00:15:30,436 - Médico. - Vamos! 293 00:15:30,438 --> 00:15:32,171 A coisa mais incrível aconteceu ontem à noite... 294 00:15:32,173 --> 00:15:33,773 Sim, Rowley acabou de enviar um email. 295 00:15:33,775 --> 00:15:35,007 Ela disse que quer todos nós em 296 00:15:35,009 --> 00:15:36,442 para um anúncio em 20 minutos. 297 00:15:36,444 --> 00:15:39,345 Um anúncio. 298 00:15:39,347 --> 00:15:40,680 Esta é a parte em que você entra no meu carro 299 00:15:40,682 --> 00:15:41,947 e depois vamos embora? 300 00:15:41,949 --> 00:15:43,182 Sim Sim. 301 00:15:43,184 --> 00:15:44,250 - Não não não. - Não? 302 00:15:44,252 --> 00:15:46,185 Lembrar? Apenas me deixe... 303 00:15:50,358 --> 00:15:53,192 Tudo certo. 304 00:15:57,365 --> 00:15:59,365 Parece o Oz Grande e Poderoso 305 00:15:59,367 --> 00:16:01,367 ainda não se materializou. 306 00:16:01,369 --> 00:16:03,102 Você sabe, para alguém que passa tanto tempo 307 00:16:03,104 --> 00:16:05,204 adorando o Hadron Collider do CERN, 308 00:16:05,206 --> 00:16:07,139 você faz o seu quinhão de zombar da pessoa 309 00:16:07,141 --> 00:16:09,208 que realmente ajudou a construir a coisa 310 00:16:09,210 --> 00:16:10,876 e quem escreveu uma carta de referência muito legal, 311 00:16:10,878 --> 00:16:13,479 Eu posso adicionar. 312 00:16:13,481 --> 00:16:15,281 Sinto muito, senti falta disso devido ao tédio cataclísmico. 313 00:16:15,283 --> 00:16:17,616 Ha ha. 314 00:16:24,359 --> 00:16:27,526 Atenção, colegas. 315 00:16:27,528 --> 00:16:30,563 Como você sabe, o Instituto Rowley 316 00:16:30,565 --> 00:16:33,132 comemorou recentemente seu terceiro ano. 317 00:16:38,239 --> 00:16:40,439 Onde eu estava? 318 00:16:42,076 --> 00:16:45,344 Atenção, colegas. 319 00:16:45,346 --> 00:16:48,013 Como você sabe, o Instituto Rowley 320 00:16:48,015 --> 00:16:50,249 comemorou recentemente seu terceiro ano 321 00:16:50,251 --> 00:16:52,051 desde que abriu suas portas. 322 00:16:52,053 --> 00:16:53,886 Agora você aplaude. 323 00:16:56,691 --> 00:16:59,992 Nossas ações mostraram um crescimento sem precedentes 324 00:16:59,994 --> 00:17:03,095 resultando em um influxo de financiamento. 325 00:17:03,097 --> 00:17:08,167 Eu convenci o conselho a me permitir usar esse dinheiro para... 326 00:17:09,537 --> 00:17:11,070 ..oferir uma posição permanente 327 00:17:11,072 --> 00:17:13,706 para um de vocês, meus valiosos funcionários e colegas, 328 00:17:13,708 --> 00:17:15,040 onde você liderará uma equipe 329 00:17:15,042 --> 00:17:17,109 em um novo projeto de sua escolha. 330 00:17:17,111 --> 00:17:19,378 As submissões de projetos devem ocorrer sexta-feira. E lembre-se, 331 00:17:19,380 --> 00:17:21,747 uma pequena mudança hoje... 332 00:17:21,749 --> 00:17:24,216 ... traz um amanhã dramaticamente diferente. 333 00:17:24,218 --> 00:17:27,086 Este é outro lugar onde você aplaude. 334 00:17:32,293 --> 00:17:33,559 Então aqui estão os fatos. 335 00:17:33,561 --> 00:17:36,362 Sabemos que invento a viagem no tempo. 336 00:17:36,364 --> 00:17:38,230 Sabemos que faço isso com Rowley. 337 00:17:38,232 --> 00:17:40,566 Ei! Dr. Rowley, você não vai acreditar nisso. 338 00:17:40,568 --> 00:17:41,901 Eu vou me tornar um tra... 339 00:17:41,903 --> 00:17:43,803 Isso não funciona. Ela demitiria minha bunda. 340 00:17:43,805 --> 00:17:45,304 Deveria contar à Courtney. 341 00:17:45,306 --> 00:17:47,239 Como não podemos contar à Courtney? 342 00:17:47,241 --> 00:17:48,774 Eu sinto que não estou dizendo que Courtney é um idiota. 343 00:17:48,776 --> 00:17:50,576 Courtney, você não vai acreditar nisso. 344 00:17:50,578 --> 00:17:52,044 Eu me torno um viajante do tempo. 345 00:17:52,046 --> 00:17:53,879 Eu descubro a viagem no tempo e volto 346 00:17:53,881 --> 00:17:55,448 e eu me refém 347 00:17:55,450 --> 00:17:57,216 e abro minha calça e me mostro meu pênis. 348 00:17:57,218 --> 00:17:59,585 Ah! Por que todo cenário termina comigo mostrando a alguém meu pau? 349 00:17:59,587 --> 00:18:01,253 Oh... espere um minuto! 350 00:18:01,255 --> 00:18:02,721 Eu falo com ele. 351 00:18:02,723 --> 00:18:04,123 Prós e contras. 352 00:18:04,125 --> 00:18:06,459 Prós, fale com ele, você obtém algumas respostas. 353 00:18:06,461 --> 00:18:07,893 Como isso funcionou? Como você descobriu? 354 00:18:07,895 --> 00:18:09,462 Até onde podemos voltar? 355 00:18:09,464 --> 00:18:12,498 Contras, mmm, interagir com ele poderia criar um paradoxo, 356 00:18:12,500 --> 00:18:13,833 poderia destruir o universo inteiro. 357 00:18:13,835 --> 00:18:15,267 Isso é muito ruim. Paradoxos são ruins. 358 00:18:15,269 --> 00:18:16,602 Universo é bom. 359 00:18:16,604 --> 00:18:18,637 Claro, eu falei com ele ontem. 360 00:18:18,639 --> 00:18:20,906 Conversei com ele ontem, o universo ainda está aqui. 361 00:18:20,908 --> 00:18:22,141 Universo está bem, certo? 362 00:18:22,143 --> 00:18:23,642 Universo é bom. 363 00:18:23,644 --> 00:18:25,010 Devo ir sozinho ou devo trazer alguém? 364 00:18:25,012 --> 00:18:26,078 Eu deveria trazer alguém. 365 00:18:26,080 --> 00:18:28,981 Devo trazer alguém? 366 00:18:28,983 --> 00:18:31,917 Não, não vou trazê-la. OK. Aqui vamos nós. 367 00:19:03,351 --> 00:19:05,918 Aqui! 368 00:19:12,059 --> 00:19:13,559 Como você sabia que acabei de chegar aqui? 369 00:19:13,561 --> 00:19:15,294 Bem, nós temos a mesma memória. 370 00:19:15,296 --> 00:19:19,231 Embora as coisas continuem mudando, isso meio que é atualizado. 371 00:19:19,233 --> 00:19:22,167 Eu não sei, é difícil de explicar. 372 00:19:22,169 --> 00:19:25,304 Você quer dizer como um... como um download? 373 00:19:25,306 --> 00:19:29,508 Uh, tipo como déjà vu, 374 00:19:29,510 --> 00:19:30,809 apenas para trás. 375 00:19:30,811 --> 00:19:33,145 E mais frio. 376 00:19:33,147 --> 00:19:36,181 30 minutos atrás, você decidiu que viria me encontrar 377 00:19:36,183 --> 00:19:39,985 e então minha memória muda. 378 00:19:39,987 --> 00:19:42,388 Você é mais alto que eu. 379 00:19:42,390 --> 00:19:44,023 Oh sim. 380 00:19:44,025 --> 00:19:47,426 Mais alto, melhor, pau um pouco maior. 381 00:19:47,428 --> 00:19:49,194 Viajar no tempo realmente te fode, cara. 382 00:19:49,196 --> 00:19:51,830 O passado e o presente puxam você em sua direção, 383 00:19:51,832 --> 00:19:54,199 estica você um pouco a cada vez. 384 00:19:54,201 --> 00:19:56,602 Mais, dependendo de quanto tempo você volta. 385 00:19:56,604 --> 00:19:59,405 Quero dizer, esta viagem me levou, cara. 386 00:19:59,407 --> 00:20:00,873 Olhe para mim! 387 00:20:00,875 --> 00:20:02,608 Eu acho que meu cérebro também está se esticando. 388 00:20:02,610 --> 00:20:04,610 Coloque aqueles sobre a mesa, sim? 389 00:20:04,612 --> 00:20:05,945 Sim. 390 00:20:13,020 --> 00:20:14,520 Ei, quando aprendemos a assar? 391 00:20:14,522 --> 00:20:16,755 Ah, mais ou menos na mesma hora 392 00:20:16,757 --> 00:20:20,125 aprendemos costura e jardinagem, 393 00:20:20,127 --> 00:20:23,128 como construir um sistema de esgoto fora da rede. 394 00:20:23,130 --> 00:20:25,130 Veja, isso... isso é incrível para mim. 395 00:20:25,132 --> 00:20:26,899 Você quer que eu desista de tudo isso? 396 00:20:26,901 --> 00:20:28,934 Sim, bem, somos forçados a aprender tudo isso 397 00:20:28,936 --> 00:20:31,737 porque temos que viver isolados! 398 00:20:31,739 --> 00:20:34,974 E confie em nossas habilidades de sobrevivência, 399 00:20:34,976 --> 00:20:36,475 que, a propósito, você não tem. 400 00:20:36,477 --> 00:20:37,943 O quê mais? O quê mais? Vamos lá, eu sou todo ouvidos. 401 00:20:37,945 --> 00:20:40,045 Me diga mais. 402 00:20:40,047 --> 00:20:42,414 Veja, 403 00:20:42,416 --> 00:20:46,118 viagem no tempo... é incrível, 404 00:20:46,120 --> 00:20:48,253 por uns dez minutos. 405 00:20:48,255 --> 00:20:50,289 E então é como se você estivesse sendo forçado a assistir a reprises 406 00:20:50,291 --> 00:20:53,559 de um programa que você odeia e não pode desligar. 407 00:20:53,561 --> 00:20:54,927 Eu não tenho idéia o que isso significa 408 00:20:54,929 --> 00:20:57,262 mas eu quero que você me conte tudo. 409 00:20:57,264 --> 00:20:59,398 Agora me diga... me diga, 410 00:20:59,400 --> 00:21:02,601 até onde podemos voltar, hein? 411 00:21:02,603 --> 00:21:04,603 Olha, toda a nossa vida... 412 00:21:04,605 --> 00:21:07,573 toda a nossa vida tivemos uma paixão que tudo consome 413 00:21:07,575 --> 00:21:09,608 para ser o mestre do tempo. 414 00:21:09,610 --> 00:21:13,345 Mas você nem aprecia a hora em que está agora! 415 00:21:13,347 --> 00:21:16,315 A beleza que pode cercá-lo a qualquer momento... 416 00:21:16,317 --> 00:21:19,184 Você desaceleraria a porra do croissant? 417 00:21:22,089 --> 00:21:24,023 Aqui. 418 00:21:24,025 --> 00:21:27,092 Mordidinha. Deixe derreter na sua língua. 419 00:21:29,463 --> 00:21:31,263 Hum? Lento. 420 00:21:35,369 --> 00:21:37,236 Lento. 421 00:21:43,711 --> 00:21:45,110 Mmm. 422 00:21:46,347 --> 00:21:48,814 Sim. 423 00:21:52,053 --> 00:21:54,119 Daqui a doze anos, 424 00:21:54,121 --> 00:21:58,123 Rowley e eu descobrimos como me enviar de volta no tempo. 425 00:21:58,125 --> 00:22:00,359 Uma viagem de ida sempre. 426 00:22:00,361 --> 00:22:02,394 Quero dizer, não há caminho a seguir. 427 00:22:02,396 --> 00:22:05,030 Certo, então você tem que ficar lá, 428 00:22:05,032 --> 00:22:06,665 apenas esperando tempo para recuperar o atraso. 429 00:22:06,667 --> 00:22:08,967 Exatamente exatamente. E nós estamos pressionando. 430 00:22:08,969 --> 00:22:10,736 Quero dizer, começamos com alguns minutos, 431 00:22:10,738 --> 00:22:13,238 então um dia, um mês, um ano. 432 00:22:13,240 --> 00:22:17,342 Dois anos, três anos, cinco anos! 433 00:22:17,344 --> 00:22:19,378 Estou preso em um lugar como este 434 00:22:19,380 --> 00:22:22,414 desperdiçando, isolamento total! 435 00:22:22,416 --> 00:22:23,882 Enquanto isso, estou pulando no tempo, 436 00:22:23,884 --> 00:22:25,584 Rowley está sentado em sua mesa, 437 00:22:25,586 --> 00:22:27,319 tomando a mesma xícara de chá! 438 00:22:27,321 --> 00:22:29,154 Espere um minuto, então, 439 00:22:29,156 --> 00:22:30,756 deixe-me ver se entendi. 440 00:22:30,758 --> 00:22:32,491 Então o que você está me dizendo 441 00:22:32,493 --> 00:22:34,493 é que além de se tornar o primeiro viajante do mundo 442 00:22:34,495 --> 00:22:37,529 Eu também vou ter esses anos 443 00:22:37,531 --> 00:22:40,332 de sabáticos pacíficos com nada além de solidão 444 00:22:40,334 --> 00:22:42,668 onde eu posso praticar minhas aplicações teóricas? 445 00:22:42,670 --> 00:22:43,902 É isso que você está dizendo? 446 00:22:43,904 --> 00:22:46,338 O que? Não! 447 00:22:46,340 --> 00:22:47,940 Você não quer esta vida! 448 00:22:47,942 --> 00:22:50,075 Sim eu quero. 449 00:22:50,077 --> 00:22:51,410 Eu quero essa vida. 450 00:22:51,412 --> 00:22:54,279 Você está muito atrasado! 451 00:22:54,281 --> 00:22:58,016 Isso é ciência. 452 00:22:58,018 --> 00:22:59,451 É o que eu devo fazer. 453 00:22:59,453 --> 00:23:01,854 Você não tem a menor pista. 454 00:23:04,191 --> 00:23:06,525 Há uma razão pela qual voltei agora. 455 00:23:07,895 --> 00:23:10,062 Eu ainda sou um cara legal quando sou você. 456 00:23:10,064 --> 00:23:13,699 Mas sexta-feira, cara, é dia do juízo final. 457 00:23:13,701 --> 00:23:15,100 Você toma essa posição, 458 00:23:15,102 --> 00:23:16,368 esse é o começo do fim. 459 00:23:16,370 --> 00:23:20,239 Seu ego, sua justiça própria, 460 00:23:20,241 --> 00:23:21,473 vai sufocar 461 00:23:21,475 --> 00:23:23,442 todas as outras partes da sua vida... 462 00:23:23,444 --> 00:23:27,346 amor, alegria, família. 463 00:23:29,150 --> 00:23:30,649 Então eu voltei para te parar 464 00:23:30,651 --> 00:23:32,918 de cometer esse erro, 465 00:23:32,920 --> 00:23:34,853 de um jeito ou de outro. 466 00:23:38,893 --> 00:23:39,992 E se eu puder fazer as duas coisas? 467 00:23:39,994 --> 00:23:42,795 Não, e se eu... 468 00:23:42,797 --> 00:23:43,829 pode mudar? 469 00:23:43,831 --> 00:23:46,064 Tipo, mudar fundamentalmente 470 00:23:46,066 --> 00:23:47,733 na sexta-feira, 471 00:23:47,735 --> 00:23:50,469 e depois aceitar a posição? 472 00:23:50,471 --> 00:23:52,671 Eu vou desaparecer. 473 00:23:54,175 --> 00:23:57,009 Se você realmente muda fundamentalmente, 474 00:23:57,011 --> 00:24:00,412 então você não fará uma bagunça completa da minha vida 475 00:24:00,414 --> 00:24:02,414 e não haverá motivo para voltar, 476 00:24:02,416 --> 00:24:05,984 e assim, eu não existirei. 477 00:24:05,986 --> 00:24:07,953 OK. 478 00:24:07,955 --> 00:24:10,455 Mas se você não se importa na sexta-feira, 479 00:24:10,457 --> 00:24:12,457 Eu vou estragar tanto a sua vida 480 00:24:12,459 --> 00:24:14,693 que você nunca inventará a viagem no tempo em primeiro lugar. 481 00:24:14,695 --> 00:24:16,528 - Oh, essa é a minha... - Sim, eu sei. 482 00:24:16,530 --> 00:24:17,830 Eu vou precisar disso por um... 483 00:24:17,832 --> 00:24:19,331 Eu sei para que você precisa, sim. 484 00:24:19,333 --> 00:24:22,534 Por que você não volta depois que eu me for? 485 00:24:22,536 --> 00:24:24,036 Hum... 486 00:24:24,038 --> 00:24:25,304 Você está bem. 487 00:24:25,306 --> 00:24:27,439 Só vou colocar lá? 488 00:24:27,441 --> 00:24:29,107 Então, pergunta rápida. 489 00:24:29,109 --> 00:24:31,043 - Se você fosse eu... - Eu sou você. 490 00:24:31,045 --> 00:24:34,446 Então, como você me aconselharia 491 00:24:34,448 --> 00:24:37,816 para iniciar esse processo de mudança? 492 00:24:37,818 --> 00:24:40,986 Talvez tenha algum tempo de qualidade com Meredith? 493 00:24:40,988 --> 00:24:44,623 Você precisa fazer o que, se não o fizer, 494 00:24:44,625 --> 00:24:46,692 você vai se arrepender pelo resto da sua vida. 495 00:24:48,529 --> 00:24:51,830 Você precisa dizer à Courtney 496 00:24:51,832 --> 00:24:53,465 como você realmente se sente sobre ela. 497 00:24:53,467 --> 00:24:56,034 Ela é a melhor coisa que já aconteceu com você 498 00:24:56,036 --> 00:24:58,503 e você a deixou escorregar pelos seus dedos. 499 00:24:58,505 --> 00:25:00,639 Aquilo não é... 500 00:25:00,641 --> 00:25:02,407 Courtney é minha amiga 501 00:25:02,409 --> 00:25:04,309 e não me sinto assim por ela. 502 00:25:04,311 --> 00:25:05,711 Claro que você faz, 503 00:25:05,713 --> 00:25:07,246 você apenas mantém tudo trancado por dentro 504 00:25:07,248 --> 00:25:09,414 e então você se masturba pensando nela, 505 00:25:09,416 --> 00:25:11,216 muito quieto para que Meredith não ouça. 506 00:25:11,218 --> 00:25:13,085 Eu me masturbo em um volume apropriado. 507 00:25:13,087 --> 00:25:14,553 Você acha que eu deveria estar mais alto 508 00:25:14,555 --> 00:25:16,021 para que minha irmã possa ouvir? 509 00:25:16,023 --> 00:25:18,023 É estranhamente silencioso, ok? 510 00:25:18,025 --> 00:25:20,225 É como se você estivesse dirigindo um maldito Prius. 511 00:25:20,227 --> 00:25:22,594 Ok, digamos hipoteticamente 512 00:25:22,596 --> 00:25:24,897 que eu tinha certos sentimentos por Courtney. 513 00:25:24,899 --> 00:25:27,232 Você faz. 514 00:25:27,234 --> 00:25:29,768 Como eu digo a ela sobre... isso, 515 00:25:29,770 --> 00:25:33,839 sem, você sabe, comprometer a amizade que temos? 516 00:25:33,841 --> 00:25:36,341 Eu vou te mostrar! 517 00:25:36,343 --> 00:25:37,776 Sim, não acho que seja uma boa ideia. 518 00:25:37,778 --> 00:25:40,045 Seria um prazer. Eu insisto. 519 00:25:40,047 --> 00:25:42,447 Sim, e eu... eu insisto que você não. 520 00:25:42,449 --> 00:25:43,715 Entendi. 521 00:25:43,717 --> 00:25:45,350 Eu não sei o que isso significa... 522 00:25:45,352 --> 00:25:47,486 Eu tenho coberto. 523 00:25:57,131 --> 00:25:58,563 Porque estamos aqui? 524 00:25:58,565 --> 00:26:01,066 Eu deveria estar em casa para o meu encontro com Courtney. 525 00:26:01,068 --> 00:26:04,303 Você está encontrando Meredith aqui para despejar as cinzas. 526 00:26:04,305 --> 00:26:06,305 Ela estará aqui a qualquer momento. 527 00:26:06,307 --> 00:26:08,874 Certo, claro. 528 00:26:08,876 --> 00:26:11,310 Ei! É importante. 529 00:26:11,312 --> 00:26:13,312 Sim, eu sei. 530 00:26:13,314 --> 00:26:15,147 Eu sei. 531 00:26:15,149 --> 00:26:16,682 OK. 532 00:26:19,253 --> 00:26:22,220 Qual é o seu plano com Courtney? 533 00:26:22,222 --> 00:26:23,822 Eu vou fazer o que você disse. 534 00:26:23,824 --> 00:26:24,923 Você sabe o que você sugeriu. 535 00:26:24,925 --> 00:26:26,491 Eu vou estar no momento. 536 00:26:26,493 --> 00:26:29,094 Eu sinto que você está apenas me dizendo o que eu quero ouvir 537 00:26:29,096 --> 00:26:30,329 então eu vou embora. 538 00:26:31,598 --> 00:26:34,232 Eu tenho esse. OK? Confie em mim. 539 00:26:34,234 --> 00:26:36,068 Oh garoto. 540 00:27:49,343 --> 00:27:50,709 Eu te amo! 541 00:27:55,749 --> 00:27:59,151 Vejo? Isso não é melhor do que trabalhar na sua proposta? 542 00:27:59,153 --> 00:28:00,552 Recomendo sua escolha, doutor. 543 00:28:00,554 --> 00:28:02,320 Bem, obrigada. 544 00:28:02,322 --> 00:28:05,490 Estou tentando, você sabe, viver o momento um pouco mais, 545 00:28:05,492 --> 00:28:07,225 apreciar a vida e outras coisas. 546 00:28:07,227 --> 00:28:08,493 Olha Você aqui. 547 00:28:08,495 --> 00:28:10,228 - O que é isso, vinho? - Sim. 548 00:28:10,230 --> 00:28:12,664 Meh, eu não estou realmente de bom humor. 549 00:28:14,101 --> 00:28:15,367 Ei, bata, bata, bata! 550 00:28:15,369 --> 00:28:17,903 Alguém em casa? 551 00:28:21,842 --> 00:28:24,009 Médico. 552 00:28:24,011 --> 00:28:27,412 Me desculpe... já nos conhecemos antes? 553 00:28:27,414 --> 00:28:29,581 Eu sou o James. 554 00:28:29,583 --> 00:28:32,384 James...? 555 00:28:32,386 --> 00:28:36,688 Uh... eu sou... quero dizer, eu sou... eu sou Jimmy. 556 00:28:36,690 --> 00:28:37,756 Eu sou... hum... 557 00:28:37,758 --> 00:28:40,525 Tio Jimmy de James. 558 00:28:40,527 --> 00:28:41,593 Tio Jimmy. 559 00:28:41,595 --> 00:28:42,894 Ele é realmente... 560 00:28:42,896 --> 00:28:46,031 Ele tem o nome de mim. Está... 561 00:28:46,033 --> 00:28:48,967 Jimmy! Uau, é um prazer conhecê-lo. 562 00:28:48,969 --> 00:28:51,536 Estranho que eu nunca tenha te conhecido antes, ou ouvido falar de você. 563 00:28:51,538 --> 00:28:53,905 Sim, bem, eu tenho... 564 00:28:53,907 --> 00:28:57,142 Estou meio que distante da família há um tempo. 565 00:28:57,144 --> 00:28:59,978 Minha culpa. Viciado em trabalho. 566 00:28:59,980 --> 00:29:03,181 Prioridades muito diferentes. 567 00:29:04,585 --> 00:29:06,551 Mas estou de volta agora. 568 00:29:06,553 --> 00:29:07,786 Sim, um homem totalmente novo. 569 00:29:07,788 --> 00:29:11,223 Sim, muito tempo para resolver minhas coisas. 570 00:29:11,225 --> 00:29:12,991 Deus, Courtney, é bom te ver. 571 00:29:12,993 --> 00:29:14,593 Oh! 572 00:29:14,595 --> 00:29:18,130 Quero dizer, eu... eu suponho que você é Courtney? 573 00:29:18,132 --> 00:29:19,898 Sim. 574 00:29:19,900 --> 00:29:24,903 Sim, porque James descreveu você... 575 00:29:24,905 --> 00:29:26,972 Quero dizer, de passagem, antes. 576 00:29:26,974 --> 00:29:28,273 Oh 577 00:29:28,275 --> 00:29:29,841 Enfim, acabei de chegar à cidade, 578 00:29:29,843 --> 00:29:31,476 Eu pensei em surpreender você, James, e fazer você jantar, 579 00:29:31,478 --> 00:29:33,778 mas eu não sabia que você tinha companhia. 580 00:29:33,780 --> 00:29:35,013 Então eu... eu vou. 581 00:29:35,015 --> 00:29:36,114 OK. 582 00:29:36,116 --> 00:29:37,149 Oh não, está tudo bem. 583 00:29:37,151 --> 00:29:38,250 É apenas noite de cinema. Fique. 584 00:29:38,252 --> 00:29:39,818 Eu não quero ser a terceira roda. 585 00:29:39,820 --> 00:29:41,086 Terceira roda para o que? 586 00:29:41,088 --> 00:29:42,821 Ele separando todos os buracos? 587 00:29:44,424 --> 00:29:45,957 - Ele é realmente chato, não é? - Sim. 588 00:29:45,959 --> 00:29:47,592 Quero dizer, entendemos, 589 00:29:47,594 --> 00:29:49,761 as tropas imperiais deveriam ter definitivamente derrubado 590 00:29:49,763 --> 00:29:51,596 o pod de escape com R2 e 3PO, 591 00:29:51,598 --> 00:29:53,532 mas então não haveria Guerra nas Estrelas. 592 00:29:53,534 --> 00:29:55,600 Eles não tiveram que mostrar o soldado percebendo a fuga da cápsula, 593 00:29:55,602 --> 00:29:57,102 isso é tudo... era o que eu estava sugerindo. 594 00:29:57,104 --> 00:29:59,337 Oh meu Deus, que nerdball. 595 00:29:59,339 --> 00:30:01,006 Ei, vocês já comeram, hein? 596 00:30:01,008 --> 00:30:02,274 Não! 597 00:30:02,276 --> 00:30:03,942 Bem, por que não descartamos o filme, 598 00:30:03,944 --> 00:30:05,210 Vou cozinhar, vamos comer, 599 00:30:05,212 --> 00:30:07,512 vamos beber, vamos conversar um pouco. 600 00:30:07,514 --> 00:30:09,447 Ok, isso parece divertido. 601 00:30:09,449 --> 00:30:10,982 - Vou te ajudar. - Ótimo! 602 00:30:10,984 --> 00:30:12,150 Eu gosto de cozinhar. 603 00:30:12,152 --> 00:30:13,552 Muito bom. Muito obrigado. 604 00:30:13,554 --> 00:30:15,420 Ah, tequila? 605 00:30:17,224 --> 00:30:20,559 Oh meu Deus, ela é incrível. 606 00:30:20,561 --> 00:30:22,694 Eu te disse, eu tenho isso. 607 00:30:22,696 --> 00:30:24,863 Sim, bem, eu percebi enviando você aqui sozinho 608 00:30:24,865 --> 00:30:27,732 é como pedir a uma criança de cinco anos para montar uma estação espacial. 609 00:30:27,734 --> 00:30:29,034 Eu vou te ajudar, está bem? 610 00:30:29,036 --> 00:30:31,469 Eu serei seu guia Sherpa para amar. 611 00:30:31,471 --> 00:30:33,038 Como você está aqui vai me ajudar 612 00:30:33,040 --> 00:30:34,306 professar meus sentimentos por ela? 613 00:30:34,308 --> 00:30:36,107 Apenas siga minha liderança. 614 00:30:41,148 --> 00:30:42,981 Sim, falaremos sobre isso mais tarde. 615 00:30:42,983 --> 00:30:44,249 - Sim. - Sim. 616 00:30:44,251 --> 00:30:45,584 Sim. 617 00:30:45,586 --> 00:30:46,918 Sim. 618 00:30:49,823 --> 00:30:51,256 Que tal uma bebida, hein? 619 00:30:51,258 --> 00:30:52,557 Vamos tomar um pouco de tequila. 620 00:30:52,559 --> 00:30:55,260 Vamos fazer um pouco de comida e abrir a garrafa! 621 00:30:55,262 --> 00:30:56,528 Vamos fazer isso! 622 00:30:56,530 --> 00:30:57,762 Você tem limas! 623 00:31:04,705 --> 00:31:06,037 Tente isso. 624 00:31:06,039 --> 00:31:08,773 Hum, mm, eu não gosto de guacamole. 625 00:31:08,775 --> 00:31:10,508 Oh, isso é bom truque. Eu fiz isso. 626 00:31:10,510 --> 00:31:12,877 Sim, eu tive uma experiência ruim quando criança, então eu... 627 00:31:12,879 --> 00:31:15,380 Você vai descartar o guac após uma má experiência? 628 00:31:15,382 --> 00:31:17,182 Vamos lá, você é um cientista, caramba. 629 00:31:17,184 --> 00:31:18,550 Você não pode desistir de algo 630 00:31:18,552 --> 00:31:21,920 até você descartar todas as possibilidades. 631 00:31:21,922 --> 00:31:23,355 - OK. - Tudo certo! 632 00:31:23,357 --> 00:31:25,223 Eu vou tentar isso. 633 00:31:28,362 --> 00:31:29,594 Mmm! 634 00:31:37,804 --> 00:31:39,237 Ele esteve na garagem, 635 00:31:39,239 --> 00:31:40,472 assim como trabalhar por horas, 636 00:31:40,474 --> 00:31:42,140 não come há dias, certo? 637 00:31:42,142 --> 00:31:45,110 Ele vê o frango, ele come do meu prato. 638 00:31:45,112 --> 00:31:48,747 Dois dias depois, ele disse: "Estou com dor de estômago. 639 00:31:48,749 --> 00:31:50,548 "Eu tenho que cagar, mas estou constipado." 640 00:31:50,550 --> 00:31:51,816 Enfim, adivinhe o que aconteceu. 641 00:31:51,818 --> 00:31:53,218 Osso de galinha saiu de sua bunda. 642 00:31:53,220 --> 00:31:55,320 Meu Deus! 643 00:31:55,322 --> 00:31:57,422 Oh, você tem um... 644 00:31:57,424 --> 00:31:58,990 pouco schmutz no seu... 645 00:31:58,992 --> 00:32:00,759 Oh! Bem aqui? Não... 646 00:32:00,761 --> 00:32:01,993 Posso? 647 00:32:01,995 --> 00:32:03,395 Oh! Sim. 648 00:32:11,605 --> 00:32:13,805 É como... 649 00:32:13,807 --> 00:32:15,940 é como se não importa o que estou fazendo, 650 00:32:15,942 --> 00:32:18,443 Estou sempre ciente de que existe um número infinito 651 00:32:18,445 --> 00:32:20,812 de outras coisas que eu poderia estar fazendo. 652 00:32:20,814 --> 00:32:23,848 Exatamente, e o truque é que você deve continuar fazendo todos eles. 653 00:32:23,850 --> 00:32:25,483 Pegue o máximo que puder, 654 00:32:25,485 --> 00:32:26,785 sem deixar isso te foder! 655 00:32:26,787 --> 00:32:28,186 Você tem que manter seu equilíbrio. 656 00:32:28,188 --> 00:32:30,689 Sim, como ficar de castigo. 657 00:32:30,691 --> 00:32:31,956 Gravidade. 658 00:32:31,958 --> 00:32:34,326 Como gravidade, exatamente, sim. 659 00:32:34,328 --> 00:32:37,128 E não perder meu tempo e minha energia 660 00:32:37,130 --> 00:32:39,097 pensando em todas as outras coisas. 661 00:32:39,099 --> 00:32:40,131 Mmm. 662 00:32:40,133 --> 00:32:42,167 Aqueles "e se", querida. 663 00:32:42,169 --> 00:32:43,668 Eles vão te deixar louco. 664 00:32:43,670 --> 00:32:44,669 Sim. 665 00:32:44,671 --> 00:32:45,937 Então eu não sei. 666 00:32:45,939 --> 00:32:47,172 Tipo, o que... 667 00:32:47,174 --> 00:32:50,175 como, seu conselho, se você tem algum? 668 00:32:50,177 --> 00:32:51,443 Oh, eu não tenho a mínima ideia! 669 00:32:51,445 --> 00:32:52,544 Não! 670 00:32:52,546 --> 00:32:54,012 Não eu sei. 671 00:32:55,649 --> 00:32:57,482 Mas acho que há algum tipo de besteira zen-budista 672 00:32:57,484 --> 00:32:58,717 isso provavelmente se aplica, 673 00:32:58,719 --> 00:33:00,185 você sabe? 674 00:33:00,187 --> 00:33:02,554 Não mencione o passado. 675 00:33:04,358 --> 00:33:08,360 Não sonhe com o futuro, apenas... 676 00:33:08,362 --> 00:33:11,930 onde quer que você esteja, esteja tudo lá. 677 00:33:13,533 --> 00:33:15,500 Esteja tudo lá. 678 00:33:15,502 --> 00:33:18,036 Sim. Uau. 679 00:33:20,874 --> 00:33:23,208 Bem, sim. Você sabe o que? 680 00:33:23,210 --> 00:33:24,676 Eu vou decolar. 681 00:33:24,678 --> 00:33:26,745 Ah não. Ainda é tão cedo! 682 00:33:26,747 --> 00:33:28,046 Isso foi ótimo. Obrigado pelo jantar. 683 00:33:28,048 --> 00:33:29,581 Sinto muito por estragar a festa. 684 00:33:29,583 --> 00:33:30,982 Bem, você sabe o que? 685 00:33:30,984 --> 00:33:33,718 Eu tive realmente um ótimo tempo. 686 00:33:33,720 --> 00:33:36,187 Muito obrigado! 687 00:33:36,189 --> 00:33:38,556 Eu me diverti muito. 688 00:33:38,558 --> 00:33:40,759 Realmente engraçado. 689 00:33:40,761 --> 00:33:42,060 Isso foi ótimo. 690 00:33:42,062 --> 00:33:43,361 Muito obrigado. 691 00:33:44,664 --> 00:33:46,831 Que raio foi aquilo?! 692 00:33:46,833 --> 00:33:48,233 O que? 693 00:33:48,235 --> 00:33:49,934 Wh... 694 00:33:49,936 --> 00:33:51,236 Como você... 695 00:33:51,238 --> 00:33:53,538 O que... o que você fez com ela? 696 00:33:53,540 --> 00:33:57,041 Eu a ouvi. 697 00:33:57,043 --> 00:34:00,011 Você passa anos vivendo na merda quase sozinho, 698 00:34:00,013 --> 00:34:01,880 você é realmente bom em se conectar com pessoas 699 00:34:01,882 --> 00:34:03,114 quando você tiver a chance. 700 00:34:03,116 --> 00:34:05,617 Principalmente com prostitutas, mas... 701 00:34:05,619 --> 00:34:07,519 Eu não posso fazer isso. Eu não sei como. 702 00:34:07,521 --> 00:34:10,188 Como diabos... eu deveria apenas transformar magicamente 703 00:34:10,190 --> 00:34:11,890 uma amizade em uma coisa romântica? 704 00:34:11,892 --> 00:34:13,258 - Eu não sei. - Relaxe, ok? 705 00:34:13,260 --> 00:34:14,859 Você consegue fazer isso. 706 00:34:14,861 --> 00:34:17,796 Você sabe tudo o que precisa saber sobre essa garota. 707 00:34:17,798 --> 00:34:20,265 Você até sabe o que vai acontecer. 708 00:34:23,804 --> 00:34:25,637 Ela consegue o emprego no CERN, 709 00:34:25,639 --> 00:34:29,040 ela se muda para a Suíça, 710 00:34:29,042 --> 00:34:33,378 e você fica tão consumido com sua besteira de viagem no tempo 711 00:34:33,380 --> 00:34:35,847 com Rowley que você nunca mais a verá. 712 00:34:37,551 --> 00:34:39,584 O que? Eu... isso não é... 713 00:34:39,586 --> 00:34:41,453 Quero dizer... Ela é minha melhor amiga. 714 00:34:41,455 --> 00:34:42,787 Eu não vou visitá-la? 715 00:34:45,892 --> 00:34:47,992 Tudo certo. Agora, não estrague tudo, ok? 716 00:34:47,994 --> 00:34:49,561 Eu tenho toda a minha noite planejada 717 00:34:49,563 --> 00:34:51,796 em torno dessa nova memória potencial. 718 00:34:51,798 --> 00:34:53,498 Sim. 719 00:34:53,500 --> 00:34:55,433 Boa. 720 00:34:55,435 --> 00:34:57,202 Ow. 721 00:35:04,344 --> 00:35:06,911 Ei. Você quer terminar o filme? 722 00:35:06,913 --> 00:35:09,147 - Não. - Ok. 723 00:35:09,149 --> 00:35:10,415 Não, eu não quero terminar o filme. 724 00:35:10,417 --> 00:35:12,750 Eu quero... eu quero ouvir você. 725 00:35:12,752 --> 00:35:14,752 Me escute o que? 726 00:35:14,754 --> 00:35:16,421 Bem, quero dizer, você e eu, 727 00:35:16,423 --> 00:35:17,956 passamos muito tempo juntos, certo? 728 00:35:17,958 --> 00:35:20,358 Mas nunca falamos sobre coisas reais. 729 00:35:20,360 --> 00:35:22,360 Nós nunca conversamos. Eu quero que você me diga... 730 00:35:22,362 --> 00:35:24,596 O que você está pensando agora? 731 00:35:24,598 --> 00:35:28,666 Hum, qual é o problema com seu tio? 732 00:35:28,668 --> 00:35:31,369 Ele é casado? Ele está por aí, ou? 733 00:35:33,273 --> 00:35:36,541 Oh meu Deus, estou brincando! 734 00:35:36,543 --> 00:35:38,643 O que está acontecendo com você agora? 735 00:35:38,645 --> 00:35:40,512 Por que você está sendo tão estranho? 736 00:35:42,983 --> 00:35:45,950 Você já pensou no gato de Schrödinger? 737 00:35:45,952 --> 00:35:47,385 O princípio da incerteza, 738 00:35:47,387 --> 00:35:49,153 você quer dizer a pedra angular da física quântica? 739 00:35:49,155 --> 00:35:50,388 - Sim, claro. - Sim Sim. 740 00:35:50,390 --> 00:35:52,190 - Então você tem esse gato, certo? - Sim. 741 00:35:52,192 --> 00:35:53,491 Ele coloca o gato na caixa. 742 00:35:53,493 --> 00:35:55,159 - Não eu sei. - com radiação. 743 00:35:55,161 --> 00:35:56,528 - O gato está vivo ou está morto, certo? - Sim. 744 00:35:56,530 --> 00:35:58,229 - São os dois... - James. 745 00:35:58,231 --> 00:35:59,831 - Eu não quero falar sobre isso. - até você dar uma olhada... 746 00:35:59,833 --> 00:36:01,566 Não, ouça, ouça. Isso se aplica a muitas coisas. 747 00:36:01,568 --> 00:36:02,834 Poderia ser qualquer coisa. 748 00:36:02,836 --> 00:36:04,636 Pode ser leite na geladeira. 749 00:36:04,638 --> 00:36:06,037 - Sim. - Na data de vencimento. 750 00:36:06,039 --> 00:36:07,372 Ou pode ser, uh, 751 00:36:07,374 --> 00:36:10,408 uma relação entre dois adultos que consentem. 752 00:36:12,178 --> 00:36:14,746 O que você está fazendo? 753 00:36:14,748 --> 00:36:16,014 O que? 754 00:36:16,016 --> 00:36:18,583 Você já... 755 00:36:18,585 --> 00:36:21,352 Estamos juntos o tempo todo, mas nunca... 756 00:36:21,354 --> 00:36:22,587 Por que nós nunca? 757 00:36:22,589 --> 00:36:25,423 Nunca tentamos abrir a caixa. 758 00:36:25,425 --> 00:36:27,191 Sim, porque nós... 759 00:36:27,193 --> 00:36:30,662 Quero dizer, eu pensei que não nos víamos assim, então... 760 00:36:30,664 --> 00:36:34,165 Sim, mas o princípio da incerteza, certo? 761 00:36:34,167 --> 00:36:36,267 Sim, mas, quero dizer, pensei... 762 00:36:36,269 --> 00:36:37,835 bem, se algo ia acontecer, 763 00:36:37,837 --> 00:36:39,370 já teria acontecido agora 764 00:36:39,372 --> 00:36:41,506 e não aconteceu até agora, então, quero dizer, não é... 765 00:36:42,776 --> 00:36:44,876 O que você está fazendo? 766 00:36:46,379 --> 00:36:51,015 Eu quero saber se o nosso gato está vivo ou morto? 767 00:36:51,017 --> 00:36:52,250 Você está falando sério agora? 768 00:36:52,252 --> 00:36:53,685 Sim. 769 00:36:58,258 --> 00:36:59,724 Meu Deus. 770 00:36:59,726 --> 00:37:01,125 Oh garoto. 771 00:37:01,127 --> 00:37:03,261 Meu Deus! Sinto muito! 772 00:37:03,263 --> 00:37:04,529 Não não não não. Ouço... 773 00:37:04,531 --> 00:37:06,431 Eu sou tão estúpido. 774 00:37:06,433 --> 00:37:09,400 Não, eu... ouça. Sinto muito. 775 00:37:09,402 --> 00:37:12,303 Hum, você sabe o que? 776 00:37:12,305 --> 00:37:15,373 Eu... eu sou. Eu sou... eu sou... 777 00:37:16,376 --> 00:37:18,276 Estou aberto. 778 00:37:18,278 --> 00:37:20,578 Não é assim. Digo, eu... 779 00:37:20,580 --> 00:37:25,116 Estou disposto a tentar a abertura da caixa. 780 00:37:25,118 --> 00:37:26,618 Embora eu não goste dessa frase. 781 00:37:26,620 --> 00:37:29,454 Eu acho estranho, mas... 782 00:37:30,590 --> 00:37:32,590 Olha, não vamos começar por uh, 783 00:37:32,592 --> 00:37:35,326 beijando na sua cozinha, não é? 784 00:37:35,328 --> 00:37:39,097 Sabe, nós podemos... talvez possamos sair? 785 00:37:39,099 --> 00:37:42,166 Como adultos em um encontro 786 00:37:42,168 --> 00:37:45,069 e se não é super estranho, você sabe, 787 00:37:45,071 --> 00:37:47,071 poderíamos talvez tentar a coisa divertida, 788 00:37:47,073 --> 00:37:48,406 você sabe, a outra parte. 789 00:37:48,408 --> 00:37:49,807 Sim mesmo? Você estaria aberto a isso? 790 00:37:49,809 --> 00:37:51,242 Eu... sim. Quero dizer, 791 00:37:51,244 --> 00:37:53,077 você não é o único nerd de ciências que fica excitado. 792 00:37:53,079 --> 00:37:55,446 Oh. - Você sabe, hum... 793 00:37:55,448 --> 00:37:57,448 Sabe quanto tempo faz que eu não saio? 794 00:37:57,450 --> 00:37:59,651 Tipo, um longo... muito tempo, 795 00:37:59,653 --> 00:38:01,419 e isso... é difícil. 796 00:38:01,421 --> 00:38:04,756 É difícil encontrar alguém quando você é dez vezes mais inteligente 797 00:38:04,758 --> 00:38:07,692 98,38% da população masculina. 798 00:38:07,694 --> 00:38:11,162 E... então, você vai me convidar para sair corretamente. 799 00:38:11,164 --> 00:38:12,430 Quando você disse "tesão" mais cedo... 800 00:38:12,432 --> 00:38:13,665 James, por favor, concentre-se. 801 00:38:13,667 --> 00:38:14,966 OK! Ok, eu vou te convidar para sair. 802 00:38:14,968 --> 00:38:16,367 Você... Courtney, você gostaria de ir 803 00:38:16,369 --> 00:38:17,769 e abrir a caixa comigo amanhã à noite? 804 00:38:17,771 --> 00:38:19,337 Você vai ter que... 805 00:38:19,339 --> 00:38:20,605 - Não, vamos ter que reformular isso. - Bem. 806 00:38:20,607 --> 00:38:21,773 Porque isso soa estranho para mim. 807 00:38:21,775 --> 00:38:23,041 Podemos acabar com isso totalmente. 808 00:38:23,043 --> 00:38:25,343 - Então sim. Ótimo. - Ouça, você é apenas... 809 00:38:25,345 --> 00:38:27,011 Você terá que fazer algum esforço nisso. 810 00:38:27,013 --> 00:38:28,312 - OK. - Você sabe? 811 00:38:28,314 --> 00:38:29,947 Mude de camisa, por exemplo. 812 00:38:29,949 --> 00:38:30,982 Sim! Eu tenho muitas camisas 813 00:38:30,984 --> 00:38:32,116 E talvez tomar um banho? 814 00:38:32,118 --> 00:38:33,151 Eu vou tomar um banho ou um banho. 815 00:38:33,153 --> 00:38:34,652 Possivelmente. 816 00:38:34,654 --> 00:38:37,388 Qualquer que seja, e talvez até amanhã. 817 00:38:37,390 --> 00:38:39,557 - Sim. - Eu vou, eu vou. Com licença. 818 00:38:39,559 --> 00:38:40,725 E hum, sim. Eu vou... 819 00:38:40,727 --> 00:38:42,293 Tudo certo. 820 00:38:42,295 --> 00:38:43,995 Então sim, não estrague tudo. 821 00:38:43,997 --> 00:38:45,296 Não vou. Não vou. 822 00:38:45,298 --> 00:38:46,831 - OK. - Tudo certo. 823 00:38:46,833 --> 00:38:48,733 - Boa noite. - Boa noite. 824 00:38:54,407 --> 00:38:55,973 Isso não foi terrível. 825 00:38:57,510 --> 00:38:59,811 Ah, esqueci de mencionar, também podemos nos teletransportar. 826 00:39:00,980 --> 00:39:03,214 Eu estou brincando. Eu entrei furtivamente nas costas. 827 00:39:03,216 --> 00:39:05,717 Então você viu isso? 828 00:39:05,719 --> 00:39:06,751 Eu fiz isso, cara. Eu fiz isso. 829 00:39:06,753 --> 00:39:08,986 Eu... eu disse a ela como me sentia. 830 00:39:08,988 --> 00:39:11,723 Agora eu tenho um encontro amanhã à noite. 831 00:39:13,226 --> 00:39:14,392 Como vai a data? 832 00:39:14,394 --> 00:39:15,526 A data vai bem? 833 00:39:15,528 --> 00:39:16,894 Eu não faço ideia. 834 00:39:16,896 --> 00:39:18,730 Ainda não aconteceu. 835 00:39:18,732 --> 00:39:22,233 O que eu sei é que ainda estou aqui, 836 00:39:22,235 --> 00:39:24,235 o que significa que temos trabalho a fazer. 837 00:39:27,574 --> 00:39:29,373 Eu realmente não tenho tempo para isso. 838 00:39:29,375 --> 00:39:31,576 Eu... eu deveria estar trabalhando na minha apresentação. 839 00:39:31,578 --> 00:39:33,111 Alerta de spoiler: você consegue o emprego. 840 00:39:33,113 --> 00:39:35,012 Agora venha aqui em cima. 841 00:39:35,014 --> 00:39:36,681 Nem parece que você está fazendo alguma coisa. 842 00:39:36,683 --> 00:39:38,216 Estou acalmando minha mente, 843 00:39:38,218 --> 00:39:41,052 focando na minha respiração, deixando meus pensamentos irem. 844 00:39:41,054 --> 00:39:42,286 Levante sua bunda aqui. 845 00:39:42,288 --> 00:39:44,789 OK. 846 00:39:47,360 --> 00:39:49,427 Boa. 847 00:39:49,429 --> 00:39:51,596 Tudo certo. 848 00:39:51,598 --> 00:39:52,964 Agora feche seus olhos. 849 00:39:55,268 --> 00:39:57,702 Coloque uma mão no seu peito, 850 00:39:57,704 --> 00:39:59,904 um no seu estômago. 851 00:39:59,906 --> 00:40:00,938 Boa. 852 00:40:00,940 --> 00:40:03,207 Respire fundo, respire fundo. 853 00:40:04,577 --> 00:40:06,878 Boa. Agora deixe sair, devagar. 854 00:40:08,414 --> 00:40:10,548 Pense que estou fazendo isso errado. 855 00:40:10,550 --> 00:40:13,451 Meditação não é fazer, é ser. 856 00:40:13,453 --> 00:40:14,719 Sendo presente. 857 00:40:14,721 --> 00:40:17,155 Não deixando sua mente assumir. 858 00:40:17,157 --> 00:40:18,589 Sim, é... 859 00:40:18,591 --> 00:40:20,291 isso não é fácil para mim. 860 00:40:20,293 --> 00:40:22,426 Eu sei disso, é por isso que estou aqui para facilitar você. 861 00:40:22,428 --> 00:40:24,495 Apenas pegue, a brisa. 862 00:40:24,497 --> 00:40:28,132 O som dos pássaros, 863 00:40:28,134 --> 00:40:30,434 o perfume do mundo. 864 00:40:35,308 --> 00:40:36,674 Ah! 865 00:40:36,676 --> 00:40:38,476 Ah! Bom Bom. 866 00:40:38,478 --> 00:40:39,744 Agora mesmo. Você está presente. 867 00:40:39,746 --> 00:40:41,078 Agora mesmo! 868 00:40:41,080 --> 00:40:42,446 Você não está pensando no passado, 869 00:40:42,448 --> 00:40:43,781 você não está pensando no futuro. 870 00:40:43,783 --> 00:40:45,650 Você está aqui, agora. Boa! 871 00:40:45,652 --> 00:40:46,984 Agora feche seus olhos. 872 00:40:46,986 --> 00:40:48,319 Boa. 873 00:40:48,321 --> 00:40:50,988 Concentre-se nessa dor lancinante na bochecha. 874 00:40:50,990 --> 00:40:52,657 - OK. - OK. 875 00:40:52,659 --> 00:40:54,125 Não lute contra a dor. Deixe entrar. 876 00:40:54,127 --> 00:40:55,426 Respirar! 877 00:40:55,428 --> 00:40:58,529 Boa. 878 00:41:00,433 --> 00:41:01,465 Respirar! 879 00:41:01,467 --> 00:41:02,500 - Respirar! - Ow! 880 00:41:02,502 --> 00:41:04,001 Seja um com você mesmo. 881 00:41:04,003 --> 00:41:05,736 Oh! Por que você... - Foco. 882 00:41:08,975 --> 00:41:11,442 Meu Deus, você quer um cachorro-quente com seu ketchup? 883 00:41:11,444 --> 00:41:14,478 Oh, eu senti tanto a falta. 884 00:41:14,480 --> 00:41:15,947 Esperar. Nós... 885 00:41:15,949 --> 00:41:17,515 Nós seriamente não temos ketchup no futuro? 886 00:41:17,517 --> 00:41:19,283 Nenhum. 887 00:41:19,285 --> 00:41:22,186 Nenhum. Todo mundo está preocupado com o mel, salvando as abelhas. 888 00:41:22,188 --> 00:41:23,988 Deixe-me dizer, nós supercompensado 889 00:41:23,990 --> 00:41:26,457 para a questão das abelhas. Torna-se um problema real. 890 00:41:26,459 --> 00:41:28,392 Quero dizer, aterrorizante. 891 00:41:28,394 --> 00:41:30,294 Quando o que deveríamos estar preocupados 892 00:41:30,296 --> 00:41:33,531 era legumes de erva-moura. 893 00:41:33,533 --> 00:41:36,367 Não é um tomate no maldito planeta. 894 00:41:36,369 --> 00:41:38,903 - Ah, lá vamos nós. - Obrigado. 895 00:41:39,973 --> 00:41:41,672 Obrigado. 896 00:41:41,674 --> 00:41:43,507 Então, por que você abandonou Meredith ontem? 897 00:41:43,509 --> 00:41:46,110 Eu deixei você lá. Eu deixei você cair! 898 00:41:48,181 --> 00:41:51,883 Estou lhe dizendo, você não pode esconder nada de mim, cara. 899 00:41:51,885 --> 00:41:53,351 Você acha que eu não sei o que você quer fazer 900 00:41:53,353 --> 00:41:55,052 é voltar e ver mamãe e papai? 901 00:41:55,054 --> 00:41:57,922 Hã. Talvez diga para eles não entrarem no avião. 902 00:41:57,924 --> 00:41:59,190 Espere um segundo. Espere um segundo! 903 00:41:59,192 --> 00:42:01,592 Esperar. 904 00:42:01,594 --> 00:42:03,761 Então, podemos voltar tão longe? 905 00:42:07,867 --> 00:42:09,667 Não. 906 00:42:10,904 --> 00:42:14,272 Não, eu não conseguia descobrir. 907 00:42:14,274 --> 00:42:17,141 Bem, só porque você não podia, não significa que eu não posso. 908 00:42:18,211 --> 00:42:19,277 Eu sou você, gênio. 909 00:42:19,279 --> 00:42:20,878 Mostre-me seus números. 910 00:42:20,880 --> 00:42:22,413 Você sabe, eu posso continuar de onde você parou. EU... 911 00:42:22,415 --> 00:42:23,714 Eu corri os números. 912 00:42:23,716 --> 00:42:26,284 Eu quase perdi a cabeça no processo. 913 00:42:26,286 --> 00:42:28,686 Olha, demorei muito tempo para chegar a um acordo 914 00:42:28,688 --> 00:42:32,356 com o fato de que não podemos salvá-los. 915 00:42:35,962 --> 00:42:37,461 Eu realmente acho que se você me deixar correr os números... 916 00:42:37,463 --> 00:42:39,263 Porra, me escute! 917 00:42:39,265 --> 00:42:41,098 Você precisa cuidar disso. 918 00:42:41,100 --> 00:42:44,402 Você precisa ser um maldito irmão do caralho 919 00:42:44,404 --> 00:42:45,770 para essa sua irmã, 920 00:42:45,772 --> 00:42:48,105 porque um dia ela vai te deixar. 921 00:42:48,107 --> 00:42:50,074 Ela vai desistir de você completamente 922 00:42:50,076 --> 00:42:51,208 e você não terá ninguém. 923 00:42:51,210 --> 00:42:53,444 E você vai merecer. 924 00:43:01,788 --> 00:43:03,487 O que? É sujeira! 925 00:43:03,489 --> 00:43:06,290 Você sabe o que há nessas malditas coisas? Idiotas de porcos! 926 00:43:06,292 --> 00:43:09,961 A sujeira é a parte menos nojenta disso! 927 00:43:17,937 --> 00:43:19,770 Meredith? 928 00:43:25,278 --> 00:43:29,146 Ei. Sinto muito por ontem. 929 00:43:29,148 --> 00:43:30,414 Eu não... 930 00:43:30,416 --> 00:43:32,683 Não cheguei ao calçadão. 931 00:43:32,685 --> 00:43:35,319 Sério? Eu não percebi. 932 00:43:37,523 --> 00:43:39,991 Direita. Sim. 933 00:43:39,993 --> 00:43:41,258 Hum... 934 00:43:41,260 --> 00:43:44,929 De qualquer forma... 935 00:43:44,931 --> 00:43:46,864 Eu tenho um encontro. 936 00:43:53,006 --> 00:43:54,505 Você se veste como se estivesse no topo do espectro 937 00:43:54,507 --> 00:43:58,976 do que você realmente é. 938 00:43:58,978 --> 00:44:02,046 Processo de eliminação... nah! 939 00:44:02,982 --> 00:44:05,950 Sim? OK. 940 00:44:05,952 --> 00:44:08,552 Calça? 941 00:44:34,213 --> 00:44:35,679 Então eu... 942 00:44:35,681 --> 00:44:38,382 Eu não vi você no escritório hoje. 943 00:44:38,384 --> 00:44:43,220 Sim. Eu... tirei um dia pessoal? 944 00:44:44,157 --> 00:44:45,389 Oh 945 00:44:45,391 --> 00:44:46,824 Eu meditei. 946 00:44:46,826 --> 00:44:48,559 Okay, certo. 947 00:44:48,561 --> 00:44:49,593 Não, estou falando sério. 948 00:44:49,595 --> 00:44:52,563 Eu te disse, estou tentando... 949 00:44:52,565 --> 00:44:54,598 Eu estou tentando estar mais presente. 950 00:44:55,668 --> 00:44:57,001 Oh 951 00:44:58,905 --> 00:45:01,605 Isso tem algo a ver com o tio Jimmy? 952 00:45:01,607 --> 00:45:04,108 Quero dizer, não sei o que aconteceu no passado, 953 00:45:04,110 --> 00:45:06,343 mas acho que ele deveria ficar. 954 00:45:06,345 --> 00:45:08,179 Eu decidi. 955 00:45:08,181 --> 00:45:09,580 Ele é ótimo! 956 00:45:09,582 --> 00:45:10,614 - Direita. - Não? 957 00:45:10,616 --> 00:45:12,083 Vocês estão prontos para pedir? 958 00:45:12,085 --> 00:45:13,684 Sim. 959 00:45:13,686 --> 00:45:14,752 Sim, acho que estamos. 960 00:45:14,754 --> 00:45:17,221 Hum, vamos ver. 961 00:45:17,223 --> 00:45:18,522 Faça, faça, faça, faça. 962 00:45:18,524 --> 00:45:22,059 Então, ele vai comer o frango com manteiga. 963 00:45:22,061 --> 00:45:24,462 Sim, ele é. 964 00:45:24,464 --> 00:45:27,198 E ele vai ter ridiculamente picante. 965 00:45:27,200 --> 00:45:30,801 Você sabe, apenas apimente o inferno disso. Ele ama isso. 966 00:45:30,803 --> 00:45:33,204 Pode fazer. E para você? 967 00:45:38,878 --> 00:45:43,881 Sim. Então, ela terá o... 968 00:45:43,883 --> 00:45:45,916 Ah A panini de Marraquexe 969 00:45:45,918 --> 00:45:48,719 com iogurte extra, por favor. 970 00:45:48,721 --> 00:45:50,921 Ela adora iogurte. Muito iogurte. 971 00:45:50,923 --> 00:45:53,791 Quando você acha que há muito iogurte por lá, 972 00:45:53,793 --> 00:45:55,493 adicione mais um pouco de iogurte. 973 00:45:55,495 --> 00:45:57,895 Deve ser apenas empapado. 974 00:45:57,897 --> 00:46:00,297 Muito obrigado. 975 00:46:00,299 --> 00:46:02,333 Uh, e mais algumas bebidas. 976 00:46:05,771 --> 00:46:07,938 Eu realmente acho que você vai adorar o seu jantar. 977 00:46:07,940 --> 00:46:09,673 E acho que você vai gostar do seu. 978 00:46:09,675 --> 00:46:11,709 Não. 979 00:46:17,650 --> 00:46:18,916 Então, isso é estranho? 980 00:46:18,918 --> 00:46:23,020 Você e eu, como um encontro adequado? 981 00:46:23,022 --> 00:46:25,456 Sim, é estranho. Está... 982 00:46:25,458 --> 00:46:29,193 É estranho, mas todas as datas são estranhas, certo? 983 00:46:33,466 --> 00:46:34,865 Estranho. 984 00:46:34,867 --> 00:46:37,067 Estranho. 985 00:46:43,643 --> 00:46:45,809 Ooh. Uau. 986 00:46:45,811 --> 00:46:47,311 Uau. Isso é... 987 00:46:47,313 --> 00:46:49,213 Era isso que eu queria. 988 00:46:50,783 --> 00:46:52,783 Sem problemas. 989 00:46:54,053 --> 00:46:56,187 Está bom, né? 990 00:46:56,189 --> 00:46:58,789 Sim, nada mal. 991 00:46:58,791 --> 00:47:00,224 Ooh. 992 00:47:00,226 --> 00:47:02,793 Ah, aí está. Aí está. 993 00:47:02,795 --> 00:47:04,028 Quer um pouco de iogurte? 994 00:47:04,030 --> 00:47:05,462 Não, eu estou bem. - Ótimo. 995 00:47:06,732 --> 00:47:08,065 OK. 996 00:47:10,203 --> 00:47:11,969 Eu não posso nem assistir! 997 00:47:11,971 --> 00:47:13,204 Eu fiz isso. 998 00:47:13,206 --> 00:47:14,572 Oh! 999 00:47:14,574 --> 00:47:16,273 Isso é elegante. 1000 00:47:19,045 --> 00:47:20,144 Ugh. 1001 00:47:20,146 --> 00:47:21,378 - Não. - Eu não posso fazer isso. 1002 00:47:21,380 --> 00:47:23,080 Meu Deus. 1003 00:47:23,082 --> 00:47:25,916 Oh, isso vai ficar quente mais tarde, saindo. 1004 00:47:25,918 --> 00:47:27,885 Lama quente. 1005 00:47:27,887 --> 00:47:29,753 - Ugh! - Mais tarde. 1006 00:47:31,023 --> 00:47:32,056 Você não queria saber disso? 1007 00:47:32,058 --> 00:47:33,891 - Ei, isso é elegante. - Sim. 1008 00:47:33,893 --> 00:47:35,159 Isso é conversa de encontro. 1009 00:47:35,161 --> 00:47:38,762 Eu sou muito bom em encontros, obviamente. 1010 00:47:38,764 --> 00:47:40,931 Eu estou... estou morrendo agora. 1011 00:47:40,933 --> 00:47:43,434 - Você ficou um pouco, hum... - Hum? 1012 00:47:43,436 --> 00:47:44,702 Nas suas... 1013 00:47:44,704 --> 00:47:46,937 Você tem... É ... Não, está aqui. 1014 00:47:46,939 --> 00:47:48,639 Aqui. Ai está. 1015 00:47:50,176 --> 00:47:51,408 Você já fez aqui? 1016 00:47:51,410 --> 00:47:52,676 - Sim. - Sim, nós somos. 1017 00:47:52,678 --> 00:47:55,412 Vou levar isso para ir, por favor. 1018 00:47:55,414 --> 00:47:56,714 Você quer os molhos? 1019 00:47:56,716 --> 00:47:58,716 Sim. Sim, minha mãe e meu pai, 1020 00:47:58,718 --> 00:48:01,852 eles costumavam trazer restos de molhos indianos para casa 1021 00:48:01,854 --> 00:48:03,554 quando eles foram jantar e então, você sabe, 1022 00:48:03,556 --> 00:48:06,690 no dia seguinte, eles nos faziam caril ou algo assim. 1023 00:48:06,692 --> 00:48:08,125 Você sabe, foi um dos meus... 1024 00:48:09,562 --> 00:48:10,894 ...coisas favoritas. 1025 00:48:21,107 --> 00:48:22,773 OK. Cerca de três minutos. 1026 00:48:42,595 --> 00:48:44,795 O que você está fazendo? 1027 00:48:46,332 --> 00:48:47,931 Nada. 1028 00:48:49,735 --> 00:48:51,735 Sim, esse é o problema. 1029 00:49:07,987 --> 00:49:10,621 - Tire isso. - Sim. 1030 00:49:10,623 --> 00:49:12,122 Médico. 1031 00:49:12,124 --> 00:49:13,490 Médico. 1032 00:49:22,335 --> 00:49:24,468 Sinto muito, isso foi realmente presunçoso da minha parte. 1033 00:49:24,470 --> 00:49:26,470 Não, nós podemos fazer roupas totalmente 1034 00:49:26,472 --> 00:49:27,838 ou não podemos fazer nada. 1035 00:49:27,840 --> 00:49:30,040 Você é adorável. 1036 00:49:47,059 --> 00:49:48,726 O que fazemos com isso? 1037 00:49:48,728 --> 00:49:50,561 Use sua imaginação? 1038 00:50:00,706 --> 00:50:01,739 Então eu subo aqui? 1039 00:50:01,741 --> 00:50:04,007 Não não! Não é o meu rosto. 1040 00:50:04,009 --> 00:50:05,242 Nos seus labios? 1041 00:50:05,244 --> 00:50:07,711 - Não, não é meu... - Não? 1042 00:50:07,713 --> 00:50:09,079 Não. 1043 00:50:09,081 --> 00:50:10,147 Pescoço? 1044 00:50:10,149 --> 00:50:11,548 Sim. 1045 00:50:14,353 --> 00:50:15,753 Oh, isso é bom. 1046 00:50:17,022 --> 00:50:18,489 Isso porque quando a pele 1047 00:50:18,491 --> 00:50:20,324 muda drasticamente de uma temperatura para... 1048 00:50:20,326 --> 00:50:22,259 Entendo como funciona a transferência de calor. 1049 00:50:22,261 --> 00:50:23,627 Ah, tudo bem. 1050 00:50:44,850 --> 00:50:46,150 É um loop. 1051 00:50:47,420 --> 00:50:48,986 O que? 1052 00:50:49,955 --> 00:50:51,755 É um laço! 1053 00:50:51,757 --> 00:50:53,424 Espere o que? 1054 00:50:53,426 --> 00:50:55,092 Uh... 1055 00:50:58,264 --> 00:51:00,063 Claro, claro, claro. 1056 00:51:00,065 --> 00:51:01,465 Curvas de tempo fechado 1057 00:51:01,467 --> 00:51:03,267 são permitidas soluções em relatividade. 1058 00:51:03,269 --> 00:51:05,202 Na relatividade geral! 1059 00:51:05,204 --> 00:51:07,604 Meu Deus. 1060 00:51:09,275 --> 00:51:10,707 Meu Deus! 1061 00:51:10,709 --> 00:51:12,109 Ei, espera. Não faça isso. Não faça isso. 1062 00:51:12,111 --> 00:51:13,577 Só vou demorar um segundo aqui, por favor. 1063 00:51:13,579 --> 00:51:15,078 Não não não. Não tenha pressa. 1064 00:51:15,080 --> 00:51:19,249 Percebo que isso é realmente importante para você, então... 1065 00:51:19,251 --> 00:51:20,651 Não, Courtney, espere. 1066 00:51:20,653 --> 00:51:21,919 Por favor, por favor, Courtney! 1067 00:51:21,921 --> 00:51:24,054 Por favor. 1068 00:51:24,056 --> 00:51:25,923 Olha, isso muda tudo 1069 00:51:25,925 --> 00:51:29,126 e não teria acontecido se não fosse o nosso momento. 1070 00:51:30,563 --> 00:51:33,263 Uau, eu estou... tenho a honra de ser uma nota de rodapé 1071 00:51:33,265 --> 00:51:35,666 à sua descoberta seminal. 1072 00:51:35,668 --> 00:51:36,967 Soletre meu nome corretamente 1073 00:51:36,969 --> 00:51:39,069 nos agradecimentos. 1074 00:52:34,860 --> 00:52:36,326 O que você está fazendo aqui? 1075 00:52:36,328 --> 00:52:38,028 Como foi seu encontro ontem à noite, idiota? 1076 00:52:38,030 --> 00:52:39,496 O que? Por que você é... 1077 00:52:39,498 --> 00:52:41,031 Por que você está me perguntando isso? 1078 00:52:41,033 --> 00:52:42,799 Eu pensei que tudo o que fiz foi como memória para você. 1079 00:52:42,801 --> 00:52:44,568 Bem, o álcool torna um pouco confuso 1080 00:52:44,570 --> 00:52:46,303 mas tenho certeza que me lembraria de dormir 1081 00:52:46,305 --> 00:52:48,539 com o amor da minha vida pela primeira vez. 1082 00:52:48,541 --> 00:52:50,474 Além disso, eu ainda estou aqui, 1083 00:52:50,476 --> 00:52:52,743 o que significa que você não aguentou o fim da barganha 1084 00:52:52,745 --> 00:52:55,045 o que significa que é hora de eu estragar sua vida. 1085 00:52:55,047 --> 00:52:56,346 O que? O que você vai fazer? 1086 00:52:56,348 --> 00:52:58,148 Rowley! - O que? Não não não não. 1087 00:52:58,150 --> 00:52:59,182 Você trouxe isso para si mesmo. 1088 00:52:59,184 --> 00:53:00,417 Pare com isso! 1089 00:53:00,419 --> 00:53:01,518 Edna, porra do Rowley, onde está você ?! 1090 00:53:01,520 --> 00:53:02,553 Não faça isso. 1091 00:53:02,555 --> 00:53:04,154 Eu vou sair. Eu prometo. 1092 00:53:04,156 --> 00:53:05,389 Não, você não vai. 1093 00:53:07,092 --> 00:53:09,593 Doutor Edna, porra do Rowley, 1094 00:53:09,595 --> 00:53:11,094 gentilmente tire sua bunda aqui! 1095 00:53:11,096 --> 00:53:12,996 Jimmy, o que está havendo? 1096 00:53:14,366 --> 00:53:15,599 Eu sou a doutora Edna, porra do Rowley. 1097 00:53:15,601 --> 00:53:17,601 Eu conheço você? 1098 00:53:18,837 --> 00:53:20,504 Eu estou te implorando! 1099 00:53:20,506 --> 00:53:22,372 Olha, eu estraguei tudo muito com ela ontem à noite, 1100 00:53:22,374 --> 00:53:24,074 mas eu posso consertar! 1101 00:53:24,076 --> 00:53:26,076 Ok, mas se você ... se você fizer isso 1102 00:53:26,078 --> 00:53:27,711 agora na frente dela, 1103 00:53:27,713 --> 00:53:30,781 vai arruinar qualquer chance que eu tenha com ela, então por favor, por favor? 1104 00:53:33,552 --> 00:53:35,552 Bem. 1105 00:53:35,554 --> 00:53:37,254 Você tem até o final do dia. 1106 00:53:43,529 --> 00:53:44,761 Bem, 1107 00:53:44,763 --> 00:53:46,430 isso era anticlimático. 1108 00:53:46,432 --> 00:53:48,532 Uma observação para todos vocês: 1109 00:53:48,534 --> 00:53:51,535 se você vai xingar o nome de alguém, 1110 00:53:51,537 --> 00:53:54,204 pelo menos tenha a decência de dizer algo convincente 1111 00:53:54,206 --> 00:53:56,306 quando você finalmente tiver a atenção deles. 1112 00:54:08,087 --> 00:54:09,720 Ei! 1113 00:54:09,722 --> 00:54:12,589 Ei, eu... 1114 00:54:12,591 --> 00:54:14,591 Eu realmente preciso da sua ajuda. 1115 00:54:14,593 --> 00:54:16,960 Não sei a quem mais recorrer. 1116 00:54:21,333 --> 00:54:23,333 Você pode me encontrar em um bar? 1117 00:54:23,335 --> 00:54:25,168 Eu preciso te contar uma coisa, ok? 1118 00:54:25,170 --> 00:54:26,503 Eu preciso de suas idéias, mas primeiro eu tenho que ficar bêbado, 1119 00:54:26,505 --> 00:54:27,771 porque ele sabe tudo... 1120 00:54:27,773 --> 00:54:29,339 Pare com isso! Você me bebeu. 1121 00:54:36,315 --> 00:54:37,581 Desculpe. 1122 00:54:58,837 --> 00:55:01,304 Isso é tão nojento! 1123 00:55:05,611 --> 00:55:07,310 Ooh! 1124 00:55:10,049 --> 00:55:12,149 Eu não sabia que você poderia fazer isso! 1125 00:55:12,151 --> 00:55:14,551 Isso não é saudável. 1126 00:55:14,553 --> 00:55:16,019 Não é uma escolha saudável. 1127 00:55:18,357 --> 00:55:21,458 Oh! Oh espere. OK. 1128 00:55:21,460 --> 00:55:22,559 - Deixa comigo! - OK. 1129 00:55:22,561 --> 00:55:24,394 Deixa comigo! Está bem, está bem. 1130 00:55:24,396 --> 00:55:26,296 Vamos assumir por um momento, 1131 00:55:26,298 --> 00:55:27,731 por diversão, 1132 00:55:27,733 --> 00:55:30,567 que vivemos na sua realidade nerd-fest de fantasia, 1133 00:55:30,569 --> 00:55:32,669 - e esse creep é realmente você. - Ele é. 1134 00:55:32,671 --> 00:55:34,671 Ok, então ele quer que você mude sua vida 1135 00:55:34,673 --> 00:55:37,307 - para que você não se torne ele, certo? - Sim sim! 1136 00:55:37,309 --> 00:55:40,310 E eu posso mudar todas as mudanças que ele quer que eu mude. 1137 00:55:40,312 --> 00:55:41,545 Eu só não quero fazer do jeito dele, 1138 00:55:41,547 --> 00:55:42,579 Eu quero fazer do meu jeito. 1139 00:55:42,581 --> 00:55:43,747 Então ele está no seu caminho! 1140 00:55:43,749 --> 00:55:45,182 Atenciosamente. 1141 00:55:45,184 --> 00:55:46,516 - Então você sabe o que precisamos fazer. - Não? 1142 00:55:46,518 --> 00:55:48,819 Precisamos tirá-lo do seu caminho! 1143 00:55:48,821 --> 00:55:49,853 sim! 1144 00:55:49,855 --> 00:55:50,921 sim! 1145 00:55:50,923 --> 00:55:52,389 - Sim! - Sim! 1146 00:56:00,933 --> 00:56:02,332 Vocês tem certeza de que este é o lugar? 1147 00:56:02,334 --> 00:56:03,734 Sim Sim. Eu sou cientista 1148 00:56:03,736 --> 00:56:05,902 Ele é tão esperto. 1149 00:56:05,904 --> 00:56:07,204 Mostre a ela sua licença científica. 1150 00:56:07,206 --> 00:56:08,739 Eu te disse um milhão de vezes, 1151 00:56:08,741 --> 00:56:10,006 não há licença científica. Não é uma coisa. 1152 00:56:10,008 --> 00:56:11,608 Vê isto. Por que o céu é azul? 1153 00:56:11,610 --> 00:56:13,443 A luz do sol 1154 00:56:13,445 --> 00:56:15,712 é uma faixa específica no espectro eletromagnético... 1155 00:56:15,714 --> 00:56:16,747 Aí está o filho da puta! 1156 00:56:16,749 --> 00:56:18,515 O que? O que?! 1157 00:56:20,919 --> 00:56:23,086 Você é um idiota, James. 1158 00:56:23,088 --> 00:56:24,788 Espere, senhor, gostaria de lembrá-lo neste momento... 1159 00:56:24,790 --> 00:56:26,957 É isso. Nós terminamos. 1160 00:56:26,959 --> 00:56:28,859 Beije a vida como você a conhece, adeus. 1161 00:56:28,861 --> 00:56:29,926 Com licença senhor. 1162 00:56:29,928 --> 00:56:31,294 Você está ameaçando esse homem? 1163 00:56:31,296 --> 00:56:32,462 Ah não. 1164 00:56:32,464 --> 00:56:35,031 Estou fazendo uma promessa. 1165 00:56:35,033 --> 00:56:36,533 Ele não quis dizer isso. 1166 00:56:36,535 --> 00:56:37,801 Eu... eu não quero isso contra ele 1167 00:56:37,803 --> 00:56:39,136 em um tribunal ou qualquer coisa. 1168 00:56:47,212 --> 00:56:48,812 Ela é tão má. 1169 00:56:48,814 --> 00:56:50,514 Você acha que ela é solteira? 1170 00:57:02,828 --> 00:57:04,161 Não toque em nada. 1171 00:57:04,163 --> 00:57:06,296 Seu tiro de tétano não está atualizado. 1172 00:57:08,734 --> 00:57:11,468 Este lugar cheira a cardamomo e tristeza. 1173 00:57:17,910 --> 00:57:19,142 Jojo! 1174 00:57:19,144 --> 00:57:21,144 Você já viu esse bebê assustador? 1175 00:57:37,796 --> 00:57:39,362 Vaia! 1176 00:57:48,807 --> 00:57:51,274 Ok, o Uber está quase aqui. 1177 00:57:51,276 --> 00:57:53,510 Vamos continuar com essa festa. 1178 00:57:53,512 --> 00:57:55,679 O que você quer fazer? Você quer voltar para o bar? 1179 00:57:55,681 --> 00:57:57,013 Quer ir buscar froyo? 1180 00:57:57,015 --> 00:57:58,048 Quer voltar para o bar? 1181 00:57:58,050 --> 00:57:59,716 Eu tenho que ir ao escritório. 1182 00:57:59,718 --> 00:58:01,218 Você entendeu? Eu perdi tudo. 1183 00:58:01,220 --> 00:58:02,385 Eu tenho que... eu preciso me atualizar. 1184 00:58:02,387 --> 00:58:04,487 Não, a jornada de trabalho acabou, cara. 1185 00:58:04,489 --> 00:58:05,722 Além disso, você ainda está bêbado. 1186 00:58:07,459 --> 00:58:08,825 Você pode conversar amanhã. 1187 00:58:08,827 --> 00:58:10,360 Hoje à noite vamos nos divertir, você e eu. 1188 00:58:10,362 --> 00:58:11,895 Meredith, por favor. 1189 00:58:15,500 --> 00:58:17,534 Eu estou fora. 1190 00:58:17,536 --> 00:58:19,069 Ei, espera. Esperar! 1191 00:58:19,071 --> 00:58:21,738 Não seja ridículo. Vou te deixar em casa. 1192 00:58:21,740 --> 00:58:23,807 Em casa? É isso mesmo. Eu não quero ir para casa! 1193 00:58:25,244 --> 00:58:27,143 Eu odeio isso lá. Você conhece isso? 1194 00:58:27,145 --> 00:58:28,478 Tudo o que eu faço 1195 00:58:28,480 --> 00:58:31,848 é garantir que você não morra de fome. 1196 00:58:31,850 --> 00:58:34,751 E eu aguento todos os seus estúpidos, obsessivos... 1197 00:58:35,721 --> 00:58:37,153 Esqueça. 1198 00:58:37,155 --> 00:58:38,822 Esperar. Espere um segundo. Você esperaria um segundo? 1199 00:58:38,824 --> 00:58:41,958 Você precisa de mim, eu ajudo, você paga. 1200 00:58:42,895 --> 00:58:44,461 Foda-se. 1201 00:58:58,911 --> 00:59:00,610 Eu preciso de um cafe. 1202 00:59:00,612 --> 00:59:02,345 Eu preciso de um cafe. 1203 00:59:22,534 --> 00:59:24,434 Alguém aqui? 1204 00:59:29,274 --> 00:59:30,874 Dr. Rowley? 1205 00:59:32,477 --> 00:59:34,277 Dr. Rowley? 1206 01:00:47,019 --> 01:00:48,351 Courtney. 1207 01:00:52,190 --> 01:00:53,223 James? 1208 01:00:53,225 --> 01:00:55,692 James, onde você está? 1209 01:00:55,694 --> 01:00:57,127 Aqui em cima! 1210 01:00:57,129 --> 01:01:00,830 Assim... 1211 01:01:00,832 --> 01:01:03,166 hum, eu apenas... 1212 01:01:03,168 --> 01:01:06,803 Eu queria limpar o ar depois do que aconteceu. 1213 01:01:08,040 --> 01:01:10,306 Espere, que diabos é isso? 1214 01:01:10,308 --> 01:01:12,709 Se Rowley te pegar aqui, ela vai... 1215 01:01:14,379 --> 01:01:15,979 O que é isso? 1216 01:01:15,981 --> 01:01:19,716 Eu sabia que ela estava trabalhando em um acelerador de partículas. 1217 01:01:21,553 --> 01:01:24,921 Como ela... 1218 01:01:24,923 --> 01:01:26,389 Oh! 1219 01:01:27,993 --> 01:01:29,225 Não é um anel. 1220 01:01:29,227 --> 01:01:32,595 Não! É um colisor linear. 1221 01:01:34,232 --> 01:01:35,732 Você acha que ela fez um? Quero dizer... 1222 01:01:35,734 --> 01:01:37,333 Sim, acho que ela fez um 1223 01:01:37,335 --> 01:01:38,935 e acho que está em algum lugar desse prédio 1224 01:01:38,937 --> 01:01:41,004 e você e eu vamos encontrá-lo. 1225 01:01:50,615 --> 01:01:54,617 Agora, foi por isso que não vim aqui. 1226 01:01:55,854 --> 01:01:58,688 Temos que limpar isso. 1227 01:01:58,690 --> 01:02:01,391 Temos que colocar tudo de volta do jeito que era. 1228 01:02:01,393 --> 01:02:02,859 Não! 1229 01:02:02,861 --> 01:02:05,228 Não, não, não, você não entendeu? 1230 01:02:05,230 --> 01:02:06,796 Você nunca precisa ir para a Suíça! 1231 01:02:06,798 --> 01:02:09,365 Temos um colisor de Hadron aqui. 1232 01:02:09,367 --> 01:02:11,134 Você pode ficar! 1233 01:02:14,039 --> 01:02:15,071 Onde... 1234 01:02:15,073 --> 01:02:17,307 Courtney... 1235 01:02:18,243 --> 01:02:19,309 Courtney. 1236 01:02:19,311 --> 01:02:20,743 Ei. 1237 01:02:20,745 --> 01:02:22,112 O que faz você pensar 1238 01:02:22,114 --> 01:02:24,414 Eu quero ficar aqui com você, James? 1239 01:02:24,416 --> 01:02:26,649 OK eu sei. Eu estraguei, 1240 01:02:26,651 --> 01:02:27,717 mas estou pronto para mudar. 1241 01:02:27,719 --> 01:02:29,385 Sério? 1242 01:02:29,387 --> 01:02:31,721 Você continua dizendo isso, mas você age cada vez mais estranho. 1243 01:02:31,723 --> 01:02:34,724 Tipo, o que aconteceu no escritório hoje com Jimmy? 1244 01:02:36,461 --> 01:02:38,328 Você não sabe a primeira coisa sobre esse maluco, ok? 1245 01:02:38,330 --> 01:02:40,763 Ele parecia precisar de ajuda. 1246 01:02:41,800 --> 01:02:43,266 O que? 1247 01:02:43,268 --> 01:02:44,601 Por que não podemos simplesmente parar o que estamos fazendo hoje à noite 1248 01:02:44,603 --> 01:02:45,835 e vai ajudá-lo? 1249 01:02:45,837 --> 01:02:47,437 Eu acho que seria bem difícil 1250 01:02:47,439 --> 01:02:48,671 porque o horário de visitas provavelmente já acabou. 1251 01:02:48,673 --> 01:02:51,174 - Por que ele está no hospital? - Não. 1252 01:02:51,176 --> 01:02:52,275 O zoológico? 1253 01:02:52,277 --> 01:02:54,177 - O zoológico?! - Eu não sei! 1254 01:02:54,179 --> 01:02:55,578 Ele está preso! 1255 01:02:55,580 --> 01:02:57,580 Cadeia? Jesus! 1256 01:02:57,582 --> 01:02:59,082 James, o que aconteceu? 1257 01:03:00,752 --> 01:03:02,685 Tem coisas que você não sabe sobre ele, ok? 1258 01:03:02,687 --> 01:03:04,954 Ele me ameaçou, e ele ameaçou meu bem-estar 1259 01:03:04,956 --> 01:03:07,257 e ele ameaçou meu futuro neste instituto 1260 01:03:07,259 --> 01:03:08,491 e eu não vou tê-lo! 1261 01:03:08,493 --> 01:03:10,760 Ok, James, vamos lá. 1262 01:03:10,762 --> 01:03:11,995 Ele é família. Tudo certo? 1263 01:03:11,997 --> 01:03:13,296 Você tem que socorrê-lo. 1264 01:03:13,298 --> 01:03:15,698 Por que, para que você possa transar com ele? 1265 01:03:15,700 --> 01:03:17,600 Oh cara. Uau. 1266 01:03:17,602 --> 01:03:19,135 Me desculpe, eu não... 1267 01:03:19,137 --> 01:03:21,037 Olha, eu sei que estraguei a noite passada, 1268 01:03:21,039 --> 01:03:23,773 mas tive um momento de clareza e não vou me desculpar 1269 01:03:23,775 --> 01:03:25,308 por querer ser um grande cientista 1270 01:03:25,310 --> 01:03:28,444 só porque você não está totalmente comprometido com isso. 1271 01:03:28,446 --> 01:03:30,513 Eu não estou totalmente comprometido? 1272 01:03:30,515 --> 01:03:32,182 Por quê? 1273 01:03:32,184 --> 01:03:34,851 Por que, porque eu realmente tenho uma vida fora deste edifício? 1274 01:03:36,021 --> 01:03:37,287 Você sabe o que? Talvez você esteja certo. 1275 01:03:37,289 --> 01:03:38,788 Talvez eu goste de Jimmy. 1276 01:03:38,790 --> 01:03:41,357 Talvez eu esteja atraído por alguém 1277 01:03:41,359 --> 01:03:43,226 quem sabe relaxar e se divertir 1278 01:03:43,228 --> 01:03:45,728 e não está focado em trilhas singlete 1279 01:03:45,730 --> 01:03:48,898 quando ele está beijando meus peitos! 1280 01:03:48,900 --> 01:03:50,667 Você não pode me fazer escolher entre ciência... 1281 01:03:50,669 --> 01:03:55,405 Não não não. Ninguém está pedindo para você escolher entre qualquer coisa! 1282 01:03:55,407 --> 01:03:57,640 Trata-se de se comprometer totalmente com o local em que você está no momento. 1283 01:03:57,642 --> 01:04:00,043 Direita. "Onde quer que você esteja, esteja lá." 1284 01:04:00,045 --> 01:04:03,613 Sim! E você não sabe como fazer isso, James. 1285 01:04:04,983 --> 01:04:07,417 Gato está morto. 1286 01:04:10,989 --> 01:04:12,488 Eu não posso ajudar quem eu sou. 1287 01:04:12,490 --> 01:04:13,990 Bem, você sabe, eu... 1288 01:04:13,992 --> 01:04:15,592 Eu realmente espero que você consiga tudo o que deseja, 1289 01:04:15,594 --> 01:04:17,360 porque enquanto isso, 1290 01:04:17,362 --> 01:04:19,696 Vou me comprometer totalmente com o que quero, na Suíça. 1291 01:04:19,698 --> 01:04:21,264 Isso está certo. 1292 01:04:21,266 --> 01:04:24,100 Dr. Keller ligou do CERN. 1293 01:04:24,102 --> 01:04:25,368 Deixa comigo. 1294 01:04:25,370 --> 01:04:27,437 Eu sou o primeiro canadense a ser contratado 1295 01:04:27,439 --> 01:04:30,940 em uma posição permanente na divisão de teoria. 1296 01:04:30,942 --> 01:04:33,509 Como é isso por não estar totalmente comprometido? 1297 01:04:33,511 --> 01:04:34,844 - Espere... - Não, não, não. 1298 01:04:34,846 --> 01:04:36,679 Esta não é a parte em que você me segue 1299 01:04:36,681 --> 01:04:38,047 em algum grande gesto romântico, ok? 1300 01:04:38,049 --> 01:04:39,515 Então, que parte é essa? 1301 01:04:39,517 --> 01:04:41,784 É a parte em que você me deixa em paz. 1302 01:05:16,554 --> 01:05:17,987 Atrás da mesa. 1303 01:05:27,766 --> 01:05:29,465 Ha! 1304 01:06:06,037 --> 01:06:08,237 Você tem até hoje à noite para provar isso. 1305 01:06:09,174 --> 01:06:11,107 Quão? 1306 01:06:11,109 --> 01:06:13,609 Quero dizer, não inventamos viagens no tempo para outra... 1307 01:06:13,611 --> 01:06:15,144 Seu futuro eu. 1308 01:06:15,146 --> 01:06:17,180 Traga-o para mim. 1309 01:06:18,850 --> 01:06:21,451 Você já o viu. 1310 01:06:21,453 --> 01:06:22,952 Foi ele quem invadiu aqui 1311 01:06:22,954 --> 01:06:24,654 ontem gritando seu nome. 1312 01:06:24,656 --> 01:06:27,824 Vou precisar de um olhar mais atento. 1313 01:06:27,826 --> 01:06:28,858 Sim, é... 1314 01:06:28,860 --> 01:06:30,393 Isso vai ser um desafio. 1315 01:06:30,395 --> 01:06:33,062 Hum, ele sabe tudo. 1316 01:06:33,064 --> 01:06:35,465 Ele até sabe que estamos tendo essa conversa agora. 1317 01:06:35,467 --> 01:06:37,900 Ele saberia que eu iria atrás dele. 1318 01:06:37,902 --> 01:06:40,203 Fascinante. 1319 01:06:40,205 --> 01:06:42,472 Não é problema meu. 1320 01:06:44,642 --> 01:06:48,711 Mas... 1321 01:06:50,148 --> 01:06:54,016 Se o que você está dizendo é verdade... 1322 01:06:54,018 --> 01:06:58,921 se suas teorias estão corretas... 1323 01:06:58,923 --> 01:07:01,290 Eu farei você meu parceiro. 1324 01:07:05,663 --> 01:07:06,996 Não! 1325 01:07:06,998 --> 01:07:09,565 Desculpe. 1326 01:07:09,567 --> 01:07:10,900 Muito bom. 1327 01:07:13,104 --> 01:07:15,471 Jimmy! Olá? 1328 01:07:16,875 --> 01:07:18,474 Eu sei que você pode me ouvir. 1329 01:07:19,744 --> 01:07:23,413 Você não estava na delegacia. 1330 01:07:23,415 --> 01:07:25,948 Suponho que Courtney te salvou? 1331 01:07:29,354 --> 01:07:30,720 Parceiro, não é? 1332 01:07:30,722 --> 01:07:34,357 Garoto, você está realmente se mudando para o mundo. 1333 01:07:34,359 --> 01:07:36,225 Nós podemos fazer isso direito. 1334 01:07:36,227 --> 01:07:37,560 Está quase acabando. 1335 01:07:37,562 --> 01:07:40,363 Courtney está a caminho da Suíça, 1336 01:07:40,365 --> 01:07:42,131 Meredith finalmente sabe a verdade. 1337 01:07:42,133 --> 01:07:43,466 Sim mas... 1338 01:07:43,468 --> 01:07:45,268 você sabe que não está funcionando, não é? 1339 01:07:45,270 --> 01:07:47,537 Seu pequeno plano para me parar? 1340 01:07:47,539 --> 01:07:49,405 Quero dizer, você não destruiu minha carreira 1341 01:07:49,407 --> 01:07:51,808 e você não vai me impedir de inventar viagens no tempo. 1342 01:07:51,810 --> 01:07:53,242 Sim? Como você sabe disso? 1343 01:07:53,244 --> 01:07:55,645 Porque você ainda está aqui. 1344 01:07:56,714 --> 01:07:59,115 Você está certo. 1345 01:07:59,117 --> 01:08:01,384 É por isso que estamos seguindo para o plano B. 1346 01:08:03,922 --> 01:08:06,055 Plano B? 1347 01:08:06,057 --> 01:08:07,890 OK! Ótimo. Plano B. 1348 01:08:07,892 --> 01:08:09,258 Eu não sabia que havia um plano B. 1349 01:08:09,260 --> 01:08:11,227 Isso é... Qual é o plano B? 1350 01:08:13,331 --> 01:08:15,798 Mate Rowley. 1351 01:08:15,800 --> 01:08:18,167 O plano B é terrível. Esse é um plano muito ruim. 1352 01:08:18,169 --> 01:08:20,136 Plano muito ruim, você não pode... 1353 01:08:20,138 --> 01:08:22,405 Você não pode fazer isso. Vocês... 1354 01:08:22,407 --> 01:08:25,174 Você não faria isso. Nós... 1355 01:08:25,176 --> 01:08:26,476 Nós não temos isso em nós. 1356 01:08:26,478 --> 01:08:28,711 Acho que sim. 1357 01:08:30,448 --> 01:08:32,081 Esperar. 1358 01:08:32,083 --> 01:08:34,517 Se você mata Rowley, claro, não criamos viagens no tempo, 1359 01:08:34,519 --> 01:08:36,319 mas então você não pode voltar no tempo em primeiro lugar 1360 01:08:36,321 --> 01:08:37,787 matá-la de qualquer maneira. 1361 01:08:37,789 --> 01:08:39,088 Você criaria um paradoxo 1362 01:08:39,090 --> 01:08:40,857 isso destruiria o universo inteiro! 1363 01:08:40,859 --> 01:08:43,259 Bem, essa é uma teoria interessante. 1364 01:08:43,261 --> 01:08:44,727 Vamos descobrir. 1365 01:08:49,467 --> 01:08:51,167 Bem. 1366 01:08:52,871 --> 01:08:54,604 Desisto. 1367 01:08:55,974 --> 01:08:57,507 Você ganha. 1368 01:09:00,278 --> 01:09:02,545 Não acredito que é isso que nos tornamos. 1369 01:09:06,885 --> 01:09:08,551 Eu não sou o bandido aqui. 1370 01:09:08,553 --> 01:09:10,419 James. 1371 01:09:12,991 --> 01:09:15,358 Ei, sou eu quem está tentando te salvar! 1372 01:09:15,360 --> 01:09:17,460 Olá? 1373 01:09:21,199 --> 01:09:22,732 Dança da sétima série. 1374 01:09:22,734 --> 01:09:24,233 Foi aqui que Bryan Gunderland nos chutou. 1375 01:09:26,504 --> 01:09:28,571 - Sim ele fez. - Hum-hum. 1376 01:09:30,074 --> 01:09:31,607 Logo ali. 1377 01:09:33,711 --> 01:09:36,812 Acredito que ele peidou na nossa cara, se a memória servir. 1378 01:09:36,814 --> 01:09:38,047 Ele certamente fez. 1379 01:09:38,049 --> 01:09:39,382 Bem, não se preocupe. 1380 01:09:40,752 --> 01:09:43,052 Eu o peguei de volta. 1381 01:09:43,054 --> 01:09:45,321 Sim o que? Você cortou os pneus dele? 1382 01:09:45,323 --> 01:09:46,889 Eu fodi a esposa dele. 1383 01:09:46,891 --> 01:09:48,524 O que? 1384 01:09:48,526 --> 01:09:50,326 - Eu fiz! - Você não. 1385 01:09:50,328 --> 01:09:52,428 (DESCONHECIDO), estou lhe dizendo, eu a encontrei. 1386 01:09:53,498 --> 01:09:56,165 Horrível! Horrível! 1387 01:09:56,167 --> 01:09:59,435 Eu criei memórias que eu nem quero ter. 1388 01:10:03,908 --> 01:10:05,174 Como você fez isso? 1389 01:10:05,176 --> 01:10:06,609 Acho que estava no momento. 1390 01:10:06,611 --> 01:10:08,044 Não... 1391 01:10:13,451 --> 01:10:15,384 Jimmy? 1392 01:10:18,389 --> 01:10:19,689 Hã? 1393 01:10:19,691 --> 01:10:22,091 Bem vindo de volta. 1394 01:10:22,093 --> 01:10:23,426 O Dr. Rowley estará aqui a qualquer momento. 1395 01:10:23,428 --> 01:10:25,261 Eu confio que você será respeitoso. 1396 01:10:25,263 --> 01:10:29,532 Meu Deus! 1397 01:10:29,534 --> 01:10:32,435 Engraçado, é? 1398 01:10:32,437 --> 01:10:33,936 Oh sim. 1399 01:10:33,938 --> 01:10:38,240 É meio hilário o quanto eu estraguei tudo isso. 1400 01:10:38,242 --> 01:10:41,310 E tudo porque eu subestimei 1401 01:10:41,312 --> 01:10:43,813 quanto de idiota eu costumava ser. 1402 01:10:43,815 --> 01:10:45,748 Eu acho que existe uma maneira de todos nós vencermos aqui. 1403 01:10:45,750 --> 01:10:47,249 Eu realmente 1404 01:10:47,251 --> 01:10:48,818 Ah não. A única maneira de ganhar 1405 01:10:48,820 --> 01:10:51,787 é se aquele idiota enrugado de um cientista está morto. 1406 01:10:51,789 --> 01:10:53,990 Ei, ela é uma mente brilhante e eu não vou... 1407 01:10:53,992 --> 01:10:55,324 Você sabe o que? Salve sua bunda se beijando 1408 01:10:55,326 --> 01:10:56,726 até que ela chegue aqui em cerca de cinco segundos. 1409 01:10:56,728 --> 01:10:57,760 Você vai precisar disso. 1410 01:10:57,762 --> 01:10:59,629 James? 1411 01:10:59,631 --> 01:11:01,764 Altura de começar! 1412 01:11:01,766 --> 01:11:03,332 Olá Edna! 1413 01:11:03,334 --> 01:11:04,433 Oi meu querido! 1414 01:11:04,435 --> 01:11:06,335 Que bom te ver! 1415 01:11:06,337 --> 01:11:07,670 Você parece bem jovem. 1416 01:11:07,672 --> 01:11:08,938 Entre! 1417 01:11:08,940 --> 01:11:11,507 Bem vindo a minha humilde residência. 1418 01:11:11,509 --> 01:11:12,842 Eu ofereceria a você 1419 01:11:12,844 --> 01:11:14,143 uma xícara de chá, 1420 01:11:14,145 --> 01:11:16,178 mas estou um pouco amarrado no momento. 1421 01:11:16,180 --> 01:11:18,247 Isso é incrível. 1422 01:11:18,249 --> 01:11:20,616 Eu sei. Eu sei! E este é o trabalho que você e eu... 1423 01:11:20,618 --> 01:11:24,020 É incrível que você pense que sou tolo o suficiente 1424 01:11:24,022 --> 01:11:26,856 acreditar que essa gordura, 1425 01:11:26,858 --> 01:11:30,593 bulbosa, de pele pastosa, assexual, 1426 01:11:30,595 --> 01:11:34,296 degenerado repugnante é realmente você. 1427 01:11:34,298 --> 01:11:35,364 Uh... 1428 01:11:35,366 --> 01:11:36,999 Dr. Rowley, por favor aguarde. 1429 01:11:37,001 --> 01:11:38,834 James, a menos que você possa produzir evidências empíricas 1430 01:11:38,836 --> 01:11:40,102 nos próximos dez segundos... 1431 01:11:40,104 --> 01:11:41,771 - Eu posso. Eu pergunto... - Uma amostra de tecido? 1432 01:11:41,773 --> 01:11:43,506 - Bem não. Sangue? DNA? 1433 01:11:43,508 --> 01:11:45,741 Não exatamente. 1434 01:11:48,212 --> 01:11:49,712 James, o que você é... 1435 01:11:49,714 --> 01:11:52,014 Temos o mesmo pênis muito específico. 1436 01:11:52,016 --> 01:11:54,517 É como o Ursa Maior com, hum... 1437 01:11:55,953 --> 01:11:57,553 Ei, mantenha seu pau na calça, James. 1438 01:11:57,555 --> 01:12:00,022 Edna? 1439 01:12:00,024 --> 01:12:02,491 Sinto muito pelo meu comportamento ontem. 1440 01:12:02,493 --> 01:12:05,795 Era rude dizer o mínimo. 1441 01:12:05,797 --> 01:12:09,298 Como estão indo os tratamentos para o linfoma? 1442 01:12:09,300 --> 01:12:11,300 Oh, certo! 1443 01:12:11,302 --> 01:12:13,335 Sim, você acabou de descobrir isso na semana passada, 1444 01:12:13,337 --> 01:12:15,471 você não contou a ninguém. Desculpe! 1445 01:12:15,473 --> 01:12:16,706 Ei, alerta de spoiler: 1446 01:12:16,708 --> 01:12:18,307 você chuta a porcaria do câncer. 1447 01:12:18,309 --> 01:12:20,009 Recuperação total. 1448 01:12:20,011 --> 01:12:21,243 Edna. 1449 01:12:21,245 --> 01:12:23,879 Sou eu. 1450 01:12:25,216 --> 01:12:27,249 Você não me conhece assim, mas eu te conheço. 1451 01:12:28,820 --> 01:12:30,886 Eu sei que seu primeiro namorado deixou você para sua irmã 1452 01:12:30,888 --> 01:12:32,521 e você não fala com ela desde então, 1453 01:12:32,523 --> 01:12:37,159 e que seu pai é um filho da puta de sangue frio. 1454 01:12:38,830 --> 01:12:40,529 E é por isso que você nunca sentiu que tinha uma família, 1455 01:12:40,531 --> 01:12:42,765 ou realmente precisava de um. 1456 01:12:42,767 --> 01:12:44,166 Pare! 1457 01:12:46,104 --> 01:12:47,603 Eu nunca contei isso a ninguém. 1458 01:12:47,605 --> 01:12:48,871 Não, você não 1459 01:12:48,873 --> 01:12:50,372 e você não vai por nove anos. 1460 01:12:50,374 --> 01:12:51,407 Devo continuar? 1461 01:12:51,409 --> 01:12:52,908 Não! 1462 01:12:54,011 --> 01:12:55,811 Não. 1463 01:12:57,582 --> 01:12:59,415 Isso é o bastante. 1464 01:13:04,188 --> 01:13:05,588 Meus instintos estavam certos sobre você. 1465 01:13:05,590 --> 01:13:06,622 Sim, eles eram. 1466 01:13:06,624 --> 01:13:09,458 Oh, isso é tão bom, Edna. 1467 01:13:09,460 --> 01:13:12,361 Vou te salvar 12 anos de frustração 1468 01:13:12,363 --> 01:13:14,430 e erros! 1469 01:13:15,399 --> 01:13:16,632 Desata-me. 1470 01:13:16,634 --> 01:13:18,033 Dr. Rowley, acho que você ouviu 1471 01:13:18,035 --> 01:13:20,536 o suficiente para um dia. 1472 01:13:20,538 --> 01:13:23,105 Não precisamos esperar 12 anos, James. 1473 01:13:23,107 --> 01:13:25,141 Seu futuro eu pode nos contar tudo 1474 01:13:25,143 --> 01:13:26,909 precisamos saber hoje. 1475 01:13:26,911 --> 01:13:27,943 - Sim! - Dr. Rowley, 1476 01:13:27,945 --> 01:13:30,546 essa tecnologia, 1477 01:13:30,548 --> 01:13:32,114 nós vamos aprender tudo 1478 01:13:32,116 --> 01:13:34,917 que precisamos aprender e descobrir a nós mesmos 1479 01:13:34,919 --> 01:13:37,153 quando devemos. Eu acredito fortemente 1480 01:13:37,155 --> 01:13:39,121 que precisamos deixar isso seguir seu curso aqui. 1481 01:13:39,123 --> 01:13:40,923 Você precisa pensar maior, James. 1482 01:13:40,925 --> 01:13:42,658 Exatamente exatamente. 1483 01:13:42,660 --> 01:13:44,093 Você me desamarra 1484 01:13:44,095 --> 01:13:46,662 Eu vou desvendar todos os segredos do universo. 1485 01:13:46,664 --> 01:13:48,798 OK. Shh. 1486 01:13:48,800 --> 01:13:50,099 O que está acontecendo? 1487 01:13:50,101 --> 01:13:52,334 Por que você fez isso consigo mesmo? 1488 01:13:52,336 --> 01:13:56,505 A viagem no tempo aparentemente o deixa instável. 1489 01:13:56,507 --> 01:13:58,240 Outra coisa que precisamos resolver 1490 01:13:58,242 --> 01:14:00,409 e outra razão pela qual não queremos nos apressar 1491 01:14:00,411 --> 01:14:02,745 esse processo, Dr. Rowley. 1492 01:14:02,747 --> 01:14:06,248 Tudo o que você precisa se preocupar e tudo o que precisa saber 1493 01:14:06,250 --> 01:14:08,617 é que tudo vai dar certo aqui. 1494 01:14:08,619 --> 01:14:10,920 Como você sabe? 1495 01:14:10,922 --> 01:14:14,323 Bem, o fato de ele ainda estar aqui nos assegura 1496 01:14:14,325 --> 01:14:16,959 que tudo dá certo. 1497 01:14:16,961 --> 01:14:19,228 Dr. Rowley, nós podemos fazer isso. 1498 01:14:20,364 --> 01:14:22,364 Sua inovação em engenharia 1499 01:14:22,366 --> 01:14:23,833 com o meu trabalho teórico? 1500 01:14:23,835 --> 01:14:26,602 Quero dizer, a prova está bem na nossa frente. 1501 01:14:28,105 --> 01:14:30,773 Bem, amanhã deve ser um dia interessante. 1502 01:14:30,775 --> 01:14:32,641 Amanhã? 1503 01:14:32,643 --> 01:14:36,312 Anuncio sua promoção e nossa parceria. 1504 01:14:36,314 --> 01:14:38,547 Agora, o que... o que fazemos 1505 01:14:38,549 --> 01:14:39,949 sobre ele? 1506 01:14:39,951 --> 01:14:43,219 Quero dizer, quão instável ele é? 1507 01:14:43,221 --> 01:14:44,486 Oh, ele está bem, ele está bem. 1508 01:14:44,488 --> 01:14:46,155 Mas você realmente deveria ir. Sim. 1509 01:14:46,157 --> 01:14:47,690 Eu... você sabe o que? 1510 01:14:47,692 --> 01:14:51,126 Você deve se hospedar em um quarto de hotel hoje à noite. 1511 01:14:51,128 --> 01:14:52,528 Sim, não vá para casa. 1512 01:14:52,530 --> 01:14:55,865 Vá para um hotel, relaxe, você sabe, descanse. 1513 01:14:55,867 --> 01:14:57,333 Você tem um grande dia amanhã. 1514 01:14:57,335 --> 01:14:58,868 Saia da grade! 1515 01:14:58,870 --> 01:15:00,703 Não conte a ninguém onde você está hospedado, ok, 1516 01:15:00,705 --> 01:15:02,238 especialmente eu não, 1517 01:15:02,240 --> 01:15:04,073 e eu vou te ver de manhã. 1518 01:15:04,075 --> 01:15:05,341 De fato, você deve. 1519 01:15:17,521 --> 01:15:19,255 OK. 1520 01:15:19,257 --> 01:15:20,656 Vou te desamarrar, 1521 01:15:20,658 --> 01:15:21,991 e vou tirar isso da sua boca, 1522 01:15:21,993 --> 01:15:23,759 mas você precisa me ouvir primeiro, ok? 1523 01:15:23,761 --> 01:15:26,996 Isto é minha vida. 1524 01:15:26,998 --> 01:15:29,665 Você teve sua chance e eu realmente sinto muito 1525 01:15:29,667 --> 01:15:32,167 que não deu certo do jeito que você queria. 1526 01:15:33,938 --> 01:15:37,072 Mas é isso que eu quero. 1527 01:15:37,074 --> 01:15:39,742 Talvez você nunca desapareça e está tudo bem. 1528 01:15:39,744 --> 01:15:43,178 Você pode ir e viver sua vida 1529 01:15:43,180 --> 01:15:45,848 do jeito que você quer, agora, no presente! 1530 01:15:47,451 --> 01:15:50,486 E deixe-me viver do jeito que eu quero. 1531 01:15:53,357 --> 01:15:55,024 Acene se você entende isso. 1532 01:15:59,130 --> 01:16:01,030 Direita. Então você... 1533 01:16:01,032 --> 01:16:02,598 OK. Eu vou... 1534 01:16:07,371 --> 01:16:09,038 Vou tirar você daqui. Ai está. 1535 01:16:10,107 --> 01:16:12,207 Certo, certo. 1536 01:16:16,314 --> 01:16:18,714 Você não vai dizer nada? 1537 01:16:18,716 --> 01:16:20,649 Nada a dizer. 1538 01:16:20,651 --> 01:16:22,484 Você está por sua conta. 1539 01:16:35,599 --> 01:16:37,566 Ei! 1540 01:16:37,568 --> 01:16:39,902 Ei. 1541 01:16:39,904 --> 01:16:42,771 Uh... 1542 01:16:42,773 --> 01:16:45,074 Há algo que preciso lhe contar. 1543 01:16:48,179 --> 01:16:49,445 Courtney. 1544 01:16:49,447 --> 01:16:50,679 Courtney, vamos lá! Apenas diminua a velocidade. 1545 01:16:50,681 --> 01:16:52,247 Me dê um segundo pelo amor de Deus. 1546 01:16:52,249 --> 01:16:54,516 Viagem no tempo?! 1547 01:16:56,253 --> 01:16:58,253 Você foi você esse tempo todo? 1548 01:16:58,255 --> 01:16:59,822 Você viajou no tempo 1549 01:16:59,824 --> 01:17:01,757 e você não pensou em me dizer 1550 01:17:01,759 --> 01:17:03,625 o segundo que você descobriu ?! 1551 01:17:03,627 --> 01:17:05,094 Eu não sabia como te dizer. 1552 01:17:05,096 --> 01:17:07,796 James. 1553 01:17:07,798 --> 01:17:12,368 Como isso pode ser o que você acaba fazendo? 1554 01:17:12,370 --> 01:17:16,739 Bem, vou tentar aceitar isso como um elogio. 1555 01:17:19,710 --> 01:17:22,111 Eu... eu simplesmente não posso. 1556 01:17:48,305 --> 01:17:50,272 Eu não sei, eu não sei. 1557 01:17:54,645 --> 01:17:57,079 E se você é o meu futuro? 1558 01:17:59,050 --> 01:18:02,017 Como talvez... 1559 01:18:02,019 --> 01:18:04,286 talvez você venha ao CERN comigo. 1560 01:18:05,890 --> 01:18:09,224 Às vezes, as pessoas se encontram na hora errada. 1561 01:18:09,226 --> 01:18:12,327 Tipo... talvez eu devesse sempre te conhecer 1562 01:18:12,329 --> 01:18:14,663 nessa idade. 1563 01:18:14,665 --> 01:18:16,765 Não. 1564 01:18:16,767 --> 01:18:18,934 Eu vi o seu futuro. 1565 01:18:18,936 --> 01:18:21,003 E acredite em mim 1566 01:18:21,005 --> 01:18:24,006 estar com um paradoxo de 60 anos viajando no tempo 1567 01:18:24,008 --> 01:18:27,376 é... não é uma atualização. 1568 01:18:27,378 --> 01:18:29,411 Não, você tem tantas coisas incríveis 1569 01:18:29,413 --> 01:18:31,747 isso vai acontecer com você. 1570 01:18:39,090 --> 01:18:40,989 Sabe quanto tempo estou apaixonada por você? 1571 01:18:47,698 --> 01:18:49,264 Eu estraguei tudo. 1572 01:18:51,569 --> 01:18:53,802 Eu estraguei tudo. 1573 01:18:57,775 --> 01:19:01,076 Acontece que eu sou muito estúpido... 1574 01:19:01,078 --> 01:19:02,478 para te merecer. 1575 01:19:05,916 --> 01:19:07,583 É por isso que você vai. 1576 01:19:07,585 --> 01:19:10,385 Você vai para o CERN por conta própria, 1577 01:19:10,387 --> 01:19:14,756 porque se você ficar aqui... 1578 01:19:14,758 --> 01:19:16,692 Nada vai mudar. 1579 01:19:21,966 --> 01:19:24,299 Como você sempre diz a coisa certa 1580 01:19:24,301 --> 01:19:26,401 na hora certa? 1581 01:19:29,640 --> 01:19:31,673 Porque eu sou do futuro. 1582 01:19:35,746 --> 01:19:38,881 E eu com certeza entendi errado da primeira vez. 1583 01:19:41,485 --> 01:19:43,986 Não me diga como termina. 1584 01:20:20,558 --> 01:20:21,890 Meredith? 1585 01:20:41,745 --> 01:20:43,011 Olá. 1586 01:20:43,013 --> 01:20:45,347 Ei! Você atendeu. Obrigado. 1587 01:20:45,349 --> 01:20:47,749 Eu estou meio ocupado, James. 1588 01:20:47,751 --> 01:20:49,051 Sim. Não eu sei. 1589 01:20:49,053 --> 01:20:50,752 Me desculpe, eu não vou mantê-lo. 1590 01:20:50,754 --> 01:20:52,187 Eu só... 1591 01:20:52,189 --> 01:20:54,389 Eu queria, hum... 1592 01:20:54,391 --> 01:20:56,525 Amanhã é a grande conferência de imprensa de Rowley, você sabe, 1593 01:20:56,527 --> 01:20:59,895 e eu sei que as coisas ficaram estranhas conosco 1594 01:20:59,897 --> 01:21:02,531 mas eu realmente espero que, hum... 1595 01:21:02,533 --> 01:21:03,865 Estou indo embora amanhã. 1596 01:21:03,867 --> 01:21:05,167 Direita. 1597 01:21:07,104 --> 01:21:09,671 Sim claro. Não eu sei. 1598 01:21:09,673 --> 01:21:12,608 A que horas é o seu voo? 1599 01:21:12,610 --> 01:21:14,276 Sabe, talvez pudéssemos pegar... 1600 01:21:14,278 --> 01:21:16,478 - Desculpe, eu... -... um café da manhã rápido antes de você ir? 1601 01:21:17,514 --> 01:21:20,115 Eu tenho que terminar de fazer as malas. 1602 01:21:20,117 --> 01:21:22,017 Assim... 1603 01:21:22,019 --> 01:21:24,720 Hum, outra hora. 1604 01:21:24,722 --> 01:21:26,622 Tipo, talvez você possa voltar 1605 01:21:26,624 --> 01:21:30,425 como uma versão de si mesmo que tem as coisas dele juntas? 1606 01:21:32,963 --> 01:21:34,730 Tomarei seu silêncio como confirmação 1607 01:21:34,732 --> 01:21:37,466 que Jimmy não estava pregando uma peça horrível em mim. 1608 01:21:38,769 --> 01:21:40,469 Eu realmente... 1609 01:21:40,471 --> 01:21:42,638 Eu realmente queria te contar. 1610 01:21:44,975 --> 01:21:46,341 EU... 1611 01:22:03,160 --> 01:22:04,559 Sorria, James. 1612 01:22:04,561 --> 01:22:07,763 Toda a sua vida está prestes a mudar. 1613 01:22:07,765 --> 01:22:11,667 Todos os meus outros projetos são irrelevantes, 1614 01:22:11,669 --> 01:22:15,404 em comparação com o trabalho que estamos prestes a anunciar. 1615 01:22:15,406 --> 01:22:17,806 Eu vou desligá-los. 1616 01:22:17,808 --> 01:22:21,410 Apenas feche minhas instalações completamente. 1617 01:22:21,412 --> 01:22:24,012 Vamos mudar para um laboratório menor. 1618 01:22:25,349 --> 01:22:27,616 Isso nos dará capital suficiente 1619 01:22:27,618 --> 01:22:31,153 para financiar o trabalho por cinco anos. 1620 01:22:31,155 --> 01:22:34,122 Fi... mas já sabemos que leva 12 anos. 1621 01:22:34,124 --> 01:22:36,024 Não. 1622 01:22:36,026 --> 01:22:38,694 A primeira vez que levou 12 anos, 1623 01:22:38,696 --> 01:22:41,430 mas é porque não sabíamos o que sabemos agora, 1624 01:22:41,432 --> 01:22:43,198 que funciona! 1625 01:22:45,302 --> 01:22:47,502 Você ficaria surpreso, 1626 01:22:47,504 --> 01:22:51,873 a diferença que esse tipo de confiança faz! 1627 01:22:51,875 --> 01:22:54,576 E tenacidade e ética no trabalho. 1628 01:22:55,879 --> 01:22:59,147 Sim, mas o Dr. Rowley, Jimmy nos disse 1629 01:22:59,149 --> 01:23:02,951 que comprometemos tudo nesse projeto. 1630 01:23:02,953 --> 01:23:06,388 Todo o nosso tempo, todos os nossos esforços. 1631 01:23:06,390 --> 01:23:08,490 Toda a nossa energia. Nós... 1632 01:23:08,492 --> 01:23:09,858 Foi tudo o que fizemos! 1633 01:23:09,860 --> 01:23:14,129 Então afundamos toda a nossa vida nesse trabalho, 1634 01:23:14,131 --> 01:23:15,897 por 12 anos. 1635 01:23:15,899 --> 01:23:18,567 Então, dobraremos nossos esforços. 1636 01:23:18,569 --> 01:23:20,001 Pense nisso. 1637 01:23:20,003 --> 01:23:22,137 Nenhum de nós é casado. 1638 01:23:22,139 --> 01:23:25,407 Não temos família ou qualquer parte da bagagem. 1639 01:23:25,409 --> 01:23:29,077 Nem sequer temos um amigo entre nós. 1640 01:23:29,079 --> 01:23:31,346 A única pessoa que remotamente prestou atenção em você 1641 01:23:31,348 --> 01:23:35,384 está prestes a entrar em um avião. 1642 01:23:35,386 --> 01:23:37,552 Não há absolutamente nada nos impedindo 1643 01:23:37,554 --> 01:23:40,622 de dedicar todos os momentos de vigília a este trabalho. 1644 01:23:44,595 --> 01:23:46,328 Dr. Rowley, está na hora. 1645 01:24:01,378 --> 01:24:03,879 Sim. 1646 01:24:03,881 --> 01:24:05,313 Tudo bem vamos lá! 1647 01:24:06,884 --> 01:24:09,751 Agora embarcando no portão 12, 1648 01:24:09,753 --> 01:24:13,855 o voo 394 para Genebra está embarcando no portão 12. 1649 01:24:19,396 --> 01:24:20,629 Oi. 1650 01:24:20,631 --> 01:24:21,897 Oh Olá. Onde vais hoje? 1651 01:24:21,899 --> 01:24:23,698 Suíça. 1652 01:24:23,700 --> 01:24:25,567 Você pode levar Leslie? 1653 01:24:25,569 --> 01:24:26,601 É mais rápido. 1654 01:24:26,603 --> 01:24:27,936 Oi. 1655 01:24:29,706 --> 01:24:30,806 Você acabou de fazer isso! 1656 01:24:30,808 --> 01:24:32,073 Obrigado. 1657 01:24:32,075 --> 01:24:33,608 Aproveite o seu voo. 1658 01:24:56,500 --> 01:24:57,933 Olá a todos, 1659 01:24:57,935 --> 01:25:00,702 e obrigado a todos por estarem aqui hoje. 1660 01:25:02,973 --> 01:25:05,140 Hoje eu vim aqui 1661 01:25:05,142 --> 01:25:06,775 para falar sobre os planos do Rowley Institute 1662 01:25:06,777 --> 01:25:09,244 para o futuro. 1663 01:25:09,246 --> 01:25:11,780 Nos últimos anos, tenho trabalhado 1664 01:25:11,782 --> 01:25:14,516 com uma das maiores mentes científicas do nosso tempo... 1665 01:25:14,518 --> 01:25:17,252 "tempo" sendo a palavra crítica aqui. 1666 01:25:18,755 --> 01:25:21,323 Para este jovem, desenvolveu a chave 1667 01:25:21,325 --> 01:25:25,527 para desvendar o próprio mistério 1668 01:25:25,529 --> 01:25:27,229 do próprio tempo. 1669 01:25:29,266 --> 01:25:32,367 Foi Charles Darwin quem disse: 1670 01:25:32,369 --> 01:25:36,638 "Um homem que se atreve a perder uma hora de tempo 1671 01:25:36,640 --> 01:25:40,342 "não descobriu o valor da vida." 1672 01:25:41,512 --> 01:25:42,777 O prazer é meu 1673 01:25:42,779 --> 01:25:45,947 para apresentar a você meu protegido, 1674 01:25:45,949 --> 01:25:49,184 minha descoberta 1675 01:25:49,186 --> 01:25:51,019 meu presente para o mundo. 1676 01:25:52,356 --> 01:25:54,723 Um homem cujo nome em breve reverberará 1677 01:25:54,725 --> 01:25:56,658 em toda a comunidade científica 1678 01:25:56,660 --> 01:25:59,060 e muito além. 1679 01:26:00,864 --> 01:26:02,864 James Dolinsky. 1680 01:26:07,804 --> 01:26:09,104 Merda! 1681 01:26:20,984 --> 01:26:22,484 O que você está fazendo? 1682 01:26:22,486 --> 01:26:24,319 Você tem uma pessoa louca com arco e flecha! 1683 01:26:24,321 --> 01:26:25,554 Dê o fora daqui! 1684 01:26:33,764 --> 01:26:35,096 Edna? 1685 01:26:54,017 --> 01:26:55,850 Edna? 1686 01:27:16,573 --> 01:27:18,273 Edna? 1687 01:28:17,501 --> 01:28:19,668 O que... 1688 01:28:19,670 --> 01:28:21,036 O que? 1689 01:28:26,710 --> 01:28:29,210 Bom trabalho, idiota. 1690 01:29:24,735 --> 01:29:26,501 Oi. 1691 01:29:28,071 --> 01:29:31,139 Oi... 1692 01:29:41,118 --> 01:29:42,817 - Olá. - Oi. 1693 01:29:45,255 --> 01:29:46,588 Rasgue um pedacinho. 1694 01:29:48,191 --> 01:29:50,291 Como assim? 1695 01:29:50,293 --> 01:29:51,392 Sim. 1696 01:29:51,394 --> 01:29:53,194 Apenas deixe derreter 1697 01:29:53,196 --> 01:29:55,730 na sua lingua 1698 01:29:55,732 --> 01:29:57,365 Aproveite esse momento. 1699 01:29:57,367 --> 01:29:59,300 Não se apresse. 1700 01:30:04,107 --> 01:30:05,740 Puta merda. 1701 01:30:05,742 --> 01:30:08,309 Direita? 1702 01:30:08,311 --> 01:30:10,979 Isto é... 1703 01:30:10,981 --> 01:30:13,448 a melhor coisa que eu já provei. 1704 01:30:14,918 --> 01:30:17,485 Sim. 1705 01:30:17,487 --> 01:30:18,553 Oi. 1706 01:30:18,555 --> 01:30:19,788 Oi. 1707 01:30:23,760 --> 01:30:25,660 Não acredito que você está aqui. 1708 01:31:12,161 --> 01:31:14,094 Tradução *** AzoresPlayer *** 120447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.