Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,735 --> 00:01:36,470
Bem, agora isso faz
ainda menos sentido.
2
00:01:38,807 --> 00:01:41,241
Eu não sou estúpido. Você é estúpido.
3
00:01:53,355 --> 00:01:54,688
Médico?
4
00:01:55,757 --> 00:01:57,424
Médico.
5
00:01:57,426 --> 00:01:59,292
A noite de cinema está
oficialmente em andamento.
6
00:01:59,294 --> 00:02:00,660
Venha, vamos.
7
00:02:00,662 --> 00:02:02,195
Sua comida cantonesa
está ficando fria.
8
00:02:04,366 --> 00:02:06,032
Vamos!
9
00:02:09,838 --> 00:02:11,438
OK.
10
00:02:13,609 --> 00:02:16,510
Então, que filme
estamos assistindo?
11
00:02:19,348 --> 00:02:20,380
Oh vamos lá. Você
tinha um trabalho...
12
00:02:20,382 --> 00:02:21,781
escolha o filme!
13
00:02:21,783 --> 00:02:23,683
Eu sei, mas estou mais
perto do que pensava.
14
00:02:23,685 --> 00:02:25,051
O Bóson de Higgs
15
00:02:25,053 --> 00:02:26,319
perpetuando a camisola
interioa de Higgs…
16
00:02:26,321 --> 00:02:27,621
Não não não. Não lembro,
17
00:02:27,623 --> 00:02:29,723
dissemos que não falamos
mal na noite de cinema.
18
00:02:29,725 --> 00:02:31,057
Não.
19
00:02:31,994 --> 00:02:33,360
Ok, ok, tudo bem.
20
00:02:33,362 --> 00:02:34,861
Um pouco de teoria da
viagem no tempo, conversa suja,
21
00:02:34,863 --> 00:02:36,162
mas sem equações.
22
00:02:36,164 --> 00:02:37,864
Ok, então você sabe como
eu pensava originalmente
23
00:02:37,866 --> 00:02:39,499
Eu precisava de um
acelerador de partículas
24
00:02:39,501 --> 00:02:41,401
operando a 40 TeV
para testar minhas teorias.
25
00:02:41,403 --> 00:02:42,903
Oh garoto. Eu já.
26
00:02:42,905 --> 00:02:44,404
'Kay, mas acho que
com mais alguns ajustes
27
00:02:44,406 --> 00:02:46,172
Eu poderia fazê-lo
funcionar aos 20.
28
00:02:46,174 --> 00:02:49,009
Sim, mas veja, o Large Hadron
Collider só chega aos 13 anos.
29
00:02:49,011 --> 00:02:50,310
Faça isso e eu vou ligar você
30
00:02:50,312 --> 00:02:51,678
depois que eu conseguir esse emprego no CERN.
31
00:02:51,680 --> 00:02:53,179
Eu... eu simplesmente não entendo
32
00:02:53,181 --> 00:02:54,981
Por que você
quer ir até a Suíça?
33
00:02:54,983 --> 00:02:57,384
Não sei por que você não vai
se candidatar a um emprego lá.
34
00:02:57,386 --> 00:02:59,519
Ninguém tem mais tesão
pelo LHC do que você.
35
00:02:59,521 --> 00:03:01,388
Porque o Dr. Rowley está aqui.
36
00:03:01,390 --> 00:03:03,490
Mas ela nem tem um
acelerador de partículas!
37
00:03:03,492 --> 00:03:06,026
Por que você se importa tanto
se eu me mudar para a Suíça?
38
00:03:06,028 --> 00:03:07,260
Hmm?
39
00:03:08,997 --> 00:03:10,430
Eu não. Não me importo.
40
00:03:10,432 --> 00:03:11,498
Ótimo.
41
00:03:11,500 --> 00:03:12,732
Sim. Ir. Apreciar.
42
00:03:12,734 --> 00:03:14,034
- Eu vou. - Vá para a Suíça...
43
00:03:14,036 --> 00:03:15,402
- Eu estou indo.
- Aproveite as montanhas...
44
00:03:15,404 --> 00:03:17,170
- É o que eu vou fazer.
-... e os chocolates
45
00:03:17,172 --> 00:03:20,440
e os pequenos canivetes e
contas bancárias misteriosas.
46
00:03:20,442 --> 00:03:22,576
Apreciar.
47
00:03:22,578 --> 00:03:24,778
Meu Deus.
48
00:03:24,780 --> 00:03:25,845
O que você está fazendo?
49
00:03:25,847 --> 00:03:28,615
Oh, eu estou levando o meu para ir.
50
00:03:28,617 --> 00:03:30,517
Mas e quanto à noite de cinema?
51
00:03:31,954 --> 00:03:33,620
A única razão pela qual
você saiu da garagem
52
00:03:33,622 --> 00:03:36,089
é porque você está literalmente
morrendo de fome e eu tinha comida.
53
00:03:36,091 --> 00:03:38,024
Eu não estou literalmente morrendo
de fome. Meredith me fez panquecas.
54
00:03:38,026 --> 00:03:39,059
Você sabe o que?
55
00:03:39,061 --> 00:03:40,393
Não se preocupe com isso.
56
00:03:40,395 --> 00:03:41,795
- Vamos fazer isso
amanhã à noite. Ah...
57
00:03:41,797 --> 00:03:43,597
E não tente me dizer
que você tem planos,
58
00:03:43,599 --> 00:03:46,099
porque a única pessoa com
quem você poderia ter planos
59
00:03:46,101 --> 00:03:47,867
está atualmente na sua frente
60
00:03:47,869 --> 00:03:50,270
dando uma palestra sobre
como você não tem nenhum plano.
61
00:03:50,272 --> 00:03:52,606
Não fique acordado até tarde.
62
00:03:52,608 --> 00:03:54,341
Vou buscá-lo para
o trabalho às 8:00.
63
00:04:03,652 --> 00:04:06,052
Honesto a Deus, mano.
64
00:04:06,054 --> 00:04:07,621
Ei, se você não vai
namorar Courtney, posso?
65
00:04:07,623 --> 00:04:09,489
Estou bem no meio de
alguma coisa aqui, ok?
66
00:04:09,491 --> 00:04:12,659
Absolutamente. Super, super-duper
coisas importantes da ciência, certo?
67
00:04:12,661 --> 00:04:13,994
Hum-hum.
68
00:04:15,797 --> 00:04:18,131
Peguei vocês.
69
00:04:24,806 --> 00:04:27,107
Ei, então, eu pensei que
você gostaria de saber
70
00:04:27,109 --> 00:04:29,576
que amanhã é o 15º aniversário.
71
00:04:29,578 --> 00:04:31,778
Eu sei que dia é hoje.
72
00:04:31,780 --> 00:04:35,248
Certo, então, pensei
que deveríamos...
73
00:04:35,250 --> 00:04:36,816
espalhe as cinzas.
74
00:04:36,818 --> 00:04:39,319
Realmente não acho que
este seja o ano certo para isso.
75
00:04:39,321 --> 00:04:40,854
Mm-hm, mas você
tem dito isso todo ano
76
00:04:40,856 --> 00:04:42,622
- desde o décimo aniversário.
- Eu sinto que é mais
77
00:04:42,624 --> 00:04:43,857
um tipo de coisa de 20 anos,
78
00:04:43,859 --> 00:04:45,425
você sabe, um bom
número redondo.
79
00:04:45,427 --> 00:04:47,794
Sim, mas vai ser péssimo
sempre que fizermos isso, James,
80
00:04:47,796 --> 00:04:48,862
quer seja...
81
00:04:51,266 --> 00:04:54,668
... então ou agora, então nós...
82
00:04:56,638 --> 00:04:57,671
James.
83
00:04:57,673 --> 00:04:59,539
Outra hora.
84
00:05:02,844 --> 00:05:03,877
James.
85
00:05:03,879 --> 00:05:06,112
Bem.
86
00:05:06,114 --> 00:05:07,681
Bem. Eu vou...
87
00:05:07,683 --> 00:05:10,450
Encontro você lá amanhã
depois do trabalho, ok?
88
00:05:13,488 --> 00:05:14,921
OK.
89
00:05:16,725 --> 00:05:19,392
Ei.
90
00:05:19,394 --> 00:05:21,127
Eu acho que vou ficar
acordado por um tempo.
91
00:05:21,129 --> 00:05:23,697
Pode me fazer uma
xícara de café, por favor?
92
00:05:23,699 --> 00:05:26,332
Cara, você tem um PhD
em partículas experimentais.
93
00:05:26,334 --> 00:05:27,867
Física.
94
00:05:27,869 --> 00:05:30,470
É água quente filtrada
através de moagens de café,
95
00:05:30,472 --> 00:05:33,106
é isso. Jesus foda, cara.
96
00:06:01,570 --> 00:06:03,069
Ei.
97
00:06:03,071 --> 00:06:04,404
Olhe esse céu hoje à noite?
98
00:06:06,441 --> 00:06:08,708
Você pode ver a
constelação Equuleus.
99
00:06:08,710 --> 00:06:10,110
É um cavalo pequeno.
100
00:06:10,112 --> 00:06:12,912
Não obrigado
101
00:06:12,914 --> 00:06:13,947
Tudo certo.
102
00:06:13,949 --> 00:06:18,351
Ei, você gosta de blues da Delta?
103
00:06:18,353 --> 00:06:21,955
Oh, nada me leva a noite toda
como um pouco de blues da Delta.
104
00:06:21,957 --> 00:06:23,223
Oh Ho!
105
00:06:23,225 --> 00:06:24,457
Bom-bom, arco.
106
00:06:26,128 --> 00:06:27,460
Eu sinto muitíssimo.
107
00:06:27,462 --> 00:06:28,862
Vou ter que
exercitar meu direito
108
00:06:28,864 --> 00:06:30,930
para um passeio sem conversa.
109
00:06:32,434 --> 00:06:33,767
Tudo certo.
110
00:06:35,137 --> 00:06:38,238
Ei, você nunca sabe quando
pode encontrar alguém...
111
00:06:38,240 --> 00:06:42,375
tenha uma conversa
que possa mudar sua vida.
112
00:06:56,758 --> 00:06:58,725
Hum, com licença, por
que estamos parados?
113
00:07:02,764 --> 00:07:04,230
Eu só quero falar
com você, James.
114
00:07:04,232 --> 00:07:05,965
Wha...
115
00:07:15,610 --> 00:07:17,243
Você não quer fazer isso.
116
00:07:26,922 --> 00:07:28,755
James.
117
00:07:28,757 --> 00:07:30,356
Vamos!
118
00:07:46,041 --> 00:07:47,140
Socorro!
119
00:07:47,142 --> 00:07:48,875
Alguém me ajude!
120
00:07:54,549 --> 00:07:58,251
Quem diabos corre para um beco
quando está sendo perseguido?
121
00:08:01,890 --> 00:08:03,156
Sério?
122
00:08:03,158 --> 00:08:05,892
Qual é o seu plano, amigo?
123
00:08:07,529 --> 00:08:09,929
Não acho que você tenha
executado os números nesse salto.
124
00:08:11,333 --> 00:08:13,199
Por favor não me mate!
125
00:08:13,201 --> 00:08:15,168
Eu tenho uma esposa
e dois filhos pequenos.
126
00:08:15,170 --> 00:08:16,402
Você não.
127
00:08:16,404 --> 00:08:18,538
Não...
128
00:08:18,540 --> 00:08:20,840
Você sai agora e eu
não vou te machucar, ok?
129
00:08:20,842 --> 00:08:22,075
Eu sei parkour.
130
00:08:22,077 --> 00:08:24,544
Não é assim que o parkour funciona.
131
00:08:24,546 --> 00:08:25,912
Uh...
132
00:08:27,249 --> 00:08:28,848
Não não.
133
00:08:30,085 --> 00:08:32,151
Oh
134
00:08:32,153 --> 00:08:33,219
Oh!
135
00:08:33,221 --> 00:08:35,388
Ah... ah... Agh.
136
00:08:36,925 --> 00:08:39,158
Ahh!
137
00:08:42,697 --> 00:08:44,330
Ah, deveria ter visto isso chegando.
138
00:08:49,871 --> 00:08:51,571
Ah
139
00:08:52,507 --> 00:08:54,073
Ow.
140
00:09:01,950 --> 00:09:03,449
Olá, Sunshine.
141
00:09:05,053 --> 00:09:06,352
Bem vindo de volta.
142
00:09:08,356 --> 00:09:10,256
O que está acontecendo?
143
00:09:10,258 --> 00:09:11,925
O que...
144
00:09:11,927 --> 00:09:14,127
Por que você pegou minhas calças?
145
00:09:14,129 --> 00:09:16,429
Oh sim. Você fez
xixi em si mesmo.
146
00:09:16,431 --> 00:09:18,498
Pelo taser, presumivelmente.
147
00:09:19,601 --> 00:09:21,401
Não não não não. Fique lá.
148
00:09:21,403 --> 00:09:23,403
Eu sei como é isso. Eu sei.
149
00:09:23,405 --> 00:09:25,071
Eu sei que seu
instinto é correr,
150
00:09:25,073 --> 00:09:26,372
mas por favor, apenas...
151
00:09:26,374 --> 00:09:27,607
você só tem que ouvir, certo?
152
00:09:27,609 --> 00:09:29,309
Vamos fazer isso da maneira mais fácil.
153
00:09:30,412 --> 00:09:32,078
Tudo certo.
154
00:09:32,080 --> 00:09:33,413
Ah, foda-se.
155
00:09:33,415 --> 00:09:34,480
Oh
156
00:09:34,482 --> 00:09:36,950
Ah! Agh!
157
00:09:40,088 --> 00:09:42,055
O que...
158
00:09:42,057 --> 00:09:44,390
O que... o que... o que você
fez de MacGyver um solenóide ?!
159
00:09:46,895 --> 00:09:48,995
Ah! Ah! Não! Não não não...
160
00:09:48,997 --> 00:09:51,264
Amanhã, o
Dr. Rowley vai anunciar
161
00:09:51,266 --> 00:09:54,334
que ela está oferecendo uma posição
permanente para um novo projeto
162
00:09:54,336 --> 00:09:56,135
e ela estará buscando envios.
163
00:09:56,137 --> 00:09:57,837
Como você sabe disso?
164
00:09:57,839 --> 00:09:59,939
Você ficará tentado a enviar
sua teoria da viagem no tempo
165
00:09:59,941 --> 00:10:02,775
que é um gênio,
mas você não vai!
166
00:10:02,777 --> 00:10:05,011
Você não pode. Se você fizer,
167
00:10:05,013 --> 00:10:07,747
você vai acabar
desesperadamente sozinho,
168
00:10:07,749 --> 00:10:09,615
enlouquecido!
169
00:10:09,617 --> 00:10:13,152
Você vai acabar perdendo todo
mundo com quem você gosta!
170
00:10:15,256 --> 00:10:16,622
Isso é muito grande.
171
00:10:16,624 --> 00:10:18,358
Isso é... é demais.
Sim, desculpe-me.
172
00:10:18,360 --> 00:10:20,293
Isso não. Comece devagar.
173
00:10:20,295 --> 00:10:21,828
Sim simples. Simples.
174
00:10:21,830 --> 00:10:23,596
Eu vou manter as coisas simples.
175
00:10:23,598 --> 00:10:26,366
Vou simplesmente me
apresentar a você, isso é tudo.
176
00:10:26,368 --> 00:10:28,167
Não não não. Eu não
quero ouvir seu nome.
177
00:10:28,169 --> 00:10:29,435
Não, não, sério.
178
00:10:29,437 --> 00:10:30,670
Você sai agora,
179
00:10:30,672 --> 00:10:32,138
é como se isso nunca
tivesse acontecido, ok?
180
00:10:32,140 --> 00:10:33,639
Eu... eu mal me
lembro como você é.
181
00:10:33,641 --> 00:10:35,008
É como super nublado.
182
00:10:35,010 --> 00:10:37,643
James Dolinsky.
183
00:10:37,645 --> 00:10:39,545
Por que... por que você está
dizendo meu nome assim?
184
00:10:39,547 --> 00:10:40,813
Isso é aterrorizante.
185
00:10:40,815 --> 00:10:42,982
Esse é o meu nome também.
186
00:10:42,984 --> 00:10:46,619
Eu também sou James Dolinsky,
187
00:10:46,621 --> 00:10:49,889
porque eu sou você.
188
00:10:51,059 --> 00:10:53,626
Do futuro.
189
00:11:00,735 --> 00:11:02,502
Eu sou do futuro!
190
00:11:02,504 --> 00:11:04,504
Você... você é
do fu... Nós...
191
00:11:04,506 --> 00:11:06,005
não você-você, eu-você...
192
00:11:06,007 --> 00:11:08,574
Nós somos do futuro!
193
00:11:15,350 --> 00:11:16,582
Okay, isso é bom!
194
00:11:16,584 --> 00:11:18,251
Muito, muito engraçado.
195
00:11:18,253 --> 00:11:21,087
Bem feito. Você me pegou.
196
00:11:21,089 --> 00:11:23,589
Meredith, você
pode sair agora, ok?
197
00:11:23,591 --> 00:11:24,924
E, aliás,
198
00:11:24,926 --> 00:11:26,526
na história das merdas
das coisas irmãs
199
00:11:26,528 --> 00:11:28,494
que você fez comigo,
este leva o prêmio!
200
00:11:28,496 --> 00:11:31,030
Olha, eu sei que é muito
para absorver. Está bem?
201
00:11:31,032 --> 00:11:34,400
É muito para digerir, absorver.
202
00:11:35,770 --> 00:11:37,670
Meu Deus.
203
00:11:37,672 --> 00:11:39,572
Ok, tudo bem.
204
00:11:39,574 --> 00:11:42,108
OK. Claro, eu vou jogar.
205
00:11:42,110 --> 00:11:45,278
Então você é eu, do futuro.
206
00:11:45,280 --> 00:11:47,613
Então me diga, eu,
207
00:11:47,615 --> 00:11:50,016
como executamos minhas brilhantes
teorias de viagem no tempo, hein?
208
00:11:50,018 --> 00:11:52,218
Você já sabe. Você
está trabalhando nisso.
209
00:11:52,220 --> 00:11:54,353
Aproveitando o poder
do colisor de partículas.
210
00:11:54,355 --> 00:11:57,023
OK. Pesquisa muito,
muito impressionante.
211
00:11:57,025 --> 00:11:58,624
Você foi informado, eu vejo.
212
00:11:58,626 --> 00:12:00,726
Agora, minha irmã
idiota também te disse
213
00:12:00,728 --> 00:12:02,628
que o Large Hadron
Collider na Suíça
214
00:12:02,630 --> 00:12:05,298
opera em um TeV de 13...
215
00:12:05,300 --> 00:12:06,899
Sim, e você precisa
de 40. Eu sei.
216
00:12:06,901 --> 00:12:08,568
Mas o que você não sabe
217
00:12:08,570 --> 00:12:10,636
é que Rowley já tem um.
218
00:12:10,638 --> 00:12:13,439
Ela faz? Uau, tudo bem.
219
00:12:13,441 --> 00:12:15,942
Então me diga, onde ela
mantém, onde ela guarda
220
00:12:15,944 --> 00:12:19,278
esta enorme máquina
secreta de bilhões de dólares?
221
00:12:19,280 --> 00:12:20,713
Essa é a parte
louca. É minúsculo!
222
00:12:20,715 --> 00:12:22,782
É como... é assim tão grande.
223
00:12:22,784 --> 00:12:24,584
Ela o guarda em seu
escritório atrás de uma mesa!
224
00:12:24,586 --> 00:12:26,252
Oh, atrás da mesa.
225
00:12:26,254 --> 00:12:28,621
Tudo certo.
226
00:12:28,623 --> 00:12:30,623
Por que ele acreditaria nisso?
227
00:12:32,093 --> 00:12:35,595
Esse colar que você está
escondendo dentro de sua camisa,
228
00:12:35,597 --> 00:12:40,299
com as cinzas de
mamãe e papai nele...
229
00:12:40,301 --> 00:12:42,735
Meredith também tem um.
230
00:12:42,737 --> 00:12:44,904
E, de fato, amanhã
é o 15º aniversário
231
00:12:44,906 --> 00:12:47,140
do dia em que o
avião deles partiu...
232
00:12:47,142 --> 00:12:49,575
Ok, você me ouve, imbecil.
233
00:12:49,577 --> 00:12:52,145
Eu não sei quem você é,
234
00:12:52,147 --> 00:12:54,847
mas você tem... você tem
precisamente 30 segundos
235
00:12:54,849 --> 00:12:56,149
para tirar sua bunda
da minha garagem...
236
00:12:56,151 --> 00:12:58,050
Porra, porra!
237
00:12:59,320 --> 00:13:01,354
É isso.
238
00:13:01,356 --> 00:13:02,688
Ah!
239
00:13:05,293 --> 00:13:06,826
O que você está fazendo?
240
00:13:06,828 --> 00:13:07,927
Nós temos o mesmo pau.
241
00:13:07,929 --> 00:13:09,462
Ganchos para a esquerda,
242
00:13:09,464 --> 00:13:11,097
três sardas na ponta,
como a Ursa Maior.
243
00:13:11,099 --> 00:13:12,431
Meu Deus!
244
00:13:12,433 --> 00:13:13,666
Oh vamos lá. Agora
não seja assim.
245
00:13:13,668 --> 00:13:14,834
Basta dar uma olhada no meu pau,
246
00:13:14,836 --> 00:13:16,135
podemos esclarecer tudo isso.
247
00:13:16,137 --> 00:13:17,637
Por favor, guarde
seu pênis, senhor.
248
00:13:17,639 --> 00:13:19,272
Vamos lá, não há
nada de estranho nisso!
249
00:13:19,274 --> 00:13:20,506
Ok, tudo bem.
250
00:13:20,508 --> 00:13:22,208
Bem, vamos tirar seu pau
251
00:13:22,210 --> 00:13:23,709
- e veremos se a Ursa Menor...
- Eu acredito em você!
252
00:13:23,711 --> 00:13:25,011
Eu acredito em você! Eu acredito
em você! Eu farei o que você diz!
253
00:13:25,013 --> 00:13:26,546
Ok, eu vou sair do meu emprego.
254
00:13:26,548 --> 00:13:28,047
Tudo bem, então olhe
para a porra do meu pau!
255
00:13:28,049 --> 00:13:29,582
Ahh! Ah! Ah
256
00:13:34,956 --> 00:13:37,356
Até onde podemos voltar?
257
00:13:37,358 --> 00:13:39,625
Oooh-kay.
258
00:13:39,627 --> 00:13:42,695
Ok, Siri, ligue para 9-1-1.
259
00:13:42,697 --> 00:13:44,630
Meu irmão está sendo molestado.
260
00:13:44,632 --> 00:13:48,167
Parece que conversar
com alguém pode ajudar.
261
00:13:48,169 --> 00:13:50,169
Você pode me encontrar
onde Bryan Gunderland
262
00:13:50,171 --> 00:13:51,737
bater em você na sétima série.
263
00:13:51,739 --> 00:13:53,239
... suporte 9-1-1...
264
00:13:53,241 --> 00:13:55,741
Oh droga, Siri! Você
é tão pouco confiável.
265
00:13:55,743 --> 00:13:57,677
Afaste-se, perve-ass.
266
00:13:57,679 --> 00:13:59,245
Mantenha seu fogo,
Meredith. Eu estou saindo.
267
00:14:02,250 --> 00:14:04,417
Oh! Deus.
268
00:14:06,020 --> 00:14:08,888
Obrigado.
269
00:14:08,890 --> 00:14:12,058
Então, em que direção o pênis desse
homem estava dobrado exatamente?
270
00:14:12,060 --> 00:14:14,093
Eu não estou respondendo isso.
271
00:14:14,095 --> 00:14:16,963
O pênis desse homem
realmente se assemelha ao seu?
272
00:14:18,433 --> 00:14:20,233
Talvez você possa trabalhar
com o nosso desenhista.
273
00:14:20,235 --> 00:14:22,668
Você não pode fazer uma
dessas coisas de formação?
274
00:14:22,670 --> 00:14:24,003
O que?
275
00:14:24,005 --> 00:14:26,405
Não estou olhando para
uma fileira de paus estranhos.
276
00:14:26,407 --> 00:14:27,707
Olha, o ponto é,
277
00:14:27,709 --> 00:14:29,075
Eu nem estou pressionando aqui.
278
00:14:29,077 --> 00:14:30,109
Este homem...
279
00:14:30,111 --> 00:14:31,944
Ei, você nos ligou.
280
00:14:31,946 --> 00:14:33,246
Ela ligou para você.
281
00:14:33,248 --> 00:14:35,081
Você é um idiota. O
que você vai fazer?
282
00:14:35,083 --> 00:14:36,549
Você só vai deixar
esse cara ir embora
283
00:14:36,551 --> 00:14:38,017
depois de tudo o
que ele fez com você?
284
00:14:38,019 --> 00:14:39,785
Você fez muito pior comigo
285
00:14:39,787 --> 00:14:41,420
e durmo no quarto ao seu
lado com a porta destrancada.
286
00:14:41,422 --> 00:14:42,755
Isso não está ajudando
seu argumento.
287
00:14:42,757 --> 00:14:44,056
Ok, olha.
288
00:14:44,058 --> 00:14:45,891
Esse homem parece
potencialmente perigoso,
289
00:14:45,893 --> 00:14:48,327
mas não posso forçá-lo a
fazer algo que não quer fazer.
290
00:14:50,298 --> 00:14:52,331
Se você mudar
de idéia, me ligue.
291
00:15:26,301 --> 00:15:27,733
Médico.
292
00:15:27,735 --> 00:15:30,436
- Médico. - Vamos!
293
00:15:30,438 --> 00:15:32,171
A coisa mais incrível
aconteceu ontem à noite...
294
00:15:32,173 --> 00:15:33,773
Sim, Rowley acabou de enviar um email.
295
00:15:33,775 --> 00:15:35,007
Ela disse que quer todos nós em
296
00:15:35,009 --> 00:15:36,442
para um anúncio em 20 minutos.
297
00:15:36,444 --> 00:15:39,345
Um anúncio.
298
00:15:39,347 --> 00:15:40,680
Esta é a parte em que
você entra no meu carro
299
00:15:40,682 --> 00:15:41,947
e depois vamos embora?
300
00:15:41,949 --> 00:15:43,182
Sim Sim.
301
00:15:43,184 --> 00:15:44,250
- Não não não. - Não?
302
00:15:44,252 --> 00:15:46,185
Lembrar? Apenas me deixe...
303
00:15:50,358 --> 00:15:53,192
Tudo certo.
304
00:15:57,365 --> 00:15:59,365
Parece o Oz Grande e Poderoso
305
00:15:59,367 --> 00:16:01,367
ainda não se materializou.
306
00:16:01,369 --> 00:16:03,102
Você sabe, para alguém
que passa tanto tempo
307
00:16:03,104 --> 00:16:05,204
adorando o Hadron
Collider do CERN,
308
00:16:05,206 --> 00:16:07,139
você faz o seu quinhão
de zombar da pessoa
309
00:16:07,141 --> 00:16:09,208
que realmente ajudou
a construir a coisa
310
00:16:09,210 --> 00:16:10,876
e quem escreveu uma carta
de referência muito legal,
311
00:16:10,878 --> 00:16:13,479
Eu posso adicionar.
312
00:16:13,481 --> 00:16:15,281
Sinto muito, senti falta disso
devido ao tédio cataclísmico.
313
00:16:15,283 --> 00:16:17,616
Ha ha.
314
00:16:24,359 --> 00:16:27,526
Atenção, colegas.
315
00:16:27,528 --> 00:16:30,563
Como você sabe,
o Instituto Rowley
316
00:16:30,565 --> 00:16:33,132
comemorou recentemente
seu terceiro ano.
317
00:16:38,239 --> 00:16:40,439
Onde eu estava?
318
00:16:42,076 --> 00:16:45,344
Atenção, colegas.
319
00:16:45,346 --> 00:16:48,013
Como você sabe,
o Instituto Rowley
320
00:16:48,015 --> 00:16:50,249
comemorou recentemente
seu terceiro ano
321
00:16:50,251 --> 00:16:52,051
desde que abriu suas portas.
322
00:16:52,053 --> 00:16:53,886
Agora você aplaude.
323
00:16:56,691 --> 00:16:59,992
Nossas ações mostraram um
crescimento sem precedentes
324
00:16:59,994 --> 00:17:03,095
resultando em um
influxo de financiamento.
325
00:17:03,097 --> 00:17:08,167
Eu convenci o conselho a me
permitir usar esse dinheiro para...
326
00:17:09,537 --> 00:17:11,070
..oferir uma posição permanente
327
00:17:11,072 --> 00:17:13,706
para um de vocês, meus
valiosos funcionários e colegas,
328
00:17:13,708 --> 00:17:15,040
onde você liderará uma equipe
329
00:17:15,042 --> 00:17:17,109
em um novo projeto
de sua escolha.
330
00:17:17,111 --> 00:17:19,378
As submissões de projetos devem
ocorrer sexta-feira. E lembre-se,
331
00:17:19,380 --> 00:17:21,747
uma pequena mudança hoje...
332
00:17:21,749 --> 00:17:24,216
... traz um amanhã
dramaticamente diferente.
333
00:17:24,218 --> 00:17:27,086
Este é outro lugar
onde você aplaude.
334
00:17:32,293 --> 00:17:33,559
Então aqui estão os fatos.
335
00:17:33,561 --> 00:17:36,362
Sabemos que invento
a viagem no tempo.
336
00:17:36,364 --> 00:17:38,230
Sabemos que faço
isso com Rowley.
337
00:17:38,232 --> 00:17:40,566
Ei! Dr. Rowley, você
não vai acreditar nisso.
338
00:17:40,568 --> 00:17:41,901
Eu vou me tornar um tra...
339
00:17:41,903 --> 00:17:43,803
Isso não funciona. Ela
demitiria minha bunda.
340
00:17:43,805 --> 00:17:45,304
Deveria contar à Courtney.
341
00:17:45,306 --> 00:17:47,239
Como não podemos contar à Courtney?
342
00:17:47,241 --> 00:17:48,774
Eu sinto que não estou
dizendo que Courtney é um idiota.
343
00:17:48,776 --> 00:17:50,576
Courtney, você não
vai acreditar nisso.
344
00:17:50,578 --> 00:17:52,044
Eu me torno um viajante do tempo.
345
00:17:52,046 --> 00:17:53,879
Eu descubro a viagem
no tempo e volto
346
00:17:53,881 --> 00:17:55,448
e eu me refém
347
00:17:55,450 --> 00:17:57,216
e abro minha calça e
me mostro meu pênis.
348
00:17:57,218 --> 00:17:59,585
Ah! Por que todo cenário termina
comigo mostrando a alguém meu pau?
349
00:17:59,587 --> 00:18:01,253
Oh... espere um minuto!
350
00:18:01,255 --> 00:18:02,721
Eu falo com ele.
351
00:18:02,723 --> 00:18:04,123
Prós e contras.
352
00:18:04,125 --> 00:18:06,459
Prós, fale com ele, você
obtém algumas respostas.
353
00:18:06,461 --> 00:18:07,893
Como isso funcionou?
Como você descobriu?
354
00:18:07,895 --> 00:18:09,462
Até onde podemos voltar?
355
00:18:09,464 --> 00:18:12,498
Contras, mmm, interagir com
ele poderia criar um paradoxo,
356
00:18:12,500 --> 00:18:13,833
poderia destruir
o universo inteiro.
357
00:18:13,835 --> 00:18:15,267
Isso é muito ruim.
Paradoxos são ruins.
358
00:18:15,269 --> 00:18:16,602
Universo é bom.
359
00:18:16,604 --> 00:18:18,637
Claro, eu falei com ele ontem.
360
00:18:18,639 --> 00:18:20,906
Conversei com ele ontem,
o universo ainda está aqui.
361
00:18:20,908 --> 00:18:22,141
Universo está bem, certo?
362
00:18:22,143 --> 00:18:23,642
Universo é bom.
363
00:18:23,644 --> 00:18:25,010
Devo ir sozinho ou
devo trazer alguém?
364
00:18:25,012 --> 00:18:26,078
Eu deveria trazer alguém.
365
00:18:26,080 --> 00:18:28,981
Devo trazer alguém?
366
00:18:28,983 --> 00:18:31,917
Não, não vou trazê-la.
OK. Aqui vamos nós.
367
00:19:03,351 --> 00:19:05,918
Aqui!
368
00:19:12,059 --> 00:19:13,559
Como você sabia que
acabei de chegar aqui?
369
00:19:13,561 --> 00:19:15,294
Bem, nós temos a mesma memória.
370
00:19:15,296 --> 00:19:19,231
Embora as coisas continuem
mudando, isso meio que é atualizado.
371
00:19:19,233 --> 00:19:22,167
Eu não sei, é
difícil de explicar.
372
00:19:22,169 --> 00:19:25,304
Você quer dizer como
um... como um download?
373
00:19:25,306 --> 00:19:29,508
Uh, tipo como déjà vu,
374
00:19:29,510 --> 00:19:30,809
apenas para trás.
375
00:19:30,811 --> 00:19:33,145
E mais frio.
376
00:19:33,147 --> 00:19:36,181
30 minutos atrás, você
decidiu que viria me encontrar
377
00:19:36,183 --> 00:19:39,985
e então minha memória muda.
378
00:19:39,987 --> 00:19:42,388
Você é mais alto que eu.
379
00:19:42,390 --> 00:19:44,023
Oh sim.
380
00:19:44,025 --> 00:19:47,426
Mais alto, melhor,
pau um pouco maior.
381
00:19:47,428 --> 00:19:49,194
Viajar no tempo
realmente te fode, cara.
382
00:19:49,196 --> 00:19:51,830
O passado e o presente
puxam você em sua direção,
383
00:19:51,832 --> 00:19:54,199
estica você um pouco a cada vez.
384
00:19:54,201 --> 00:19:56,602
Mais, dependendo de
quanto tempo você volta.
385
00:19:56,604 --> 00:19:59,405
Quero dizer, esta
viagem me levou, cara.
386
00:19:59,407 --> 00:20:00,873
Olhe para mim!
387
00:20:00,875 --> 00:20:02,608
Eu acho que meu cérebro
também está se esticando.
388
00:20:02,610 --> 00:20:04,610
Coloque aqueles
sobre a mesa, sim?
389
00:20:04,612 --> 00:20:05,945
Sim.
390
00:20:13,020 --> 00:20:14,520
Ei, quando aprendemos a assar?
391
00:20:14,522 --> 00:20:16,755
Ah, mais ou menos na mesma hora
392
00:20:16,757 --> 00:20:20,125
aprendemos costura e jardinagem,
393
00:20:20,127 --> 00:20:23,128
como construir um sistema
de esgoto fora da rede.
394
00:20:23,130 --> 00:20:25,130
Veja, isso... isso
é incrível para mim.
395
00:20:25,132 --> 00:20:26,899
Você quer que eu
desista de tudo isso?
396
00:20:26,901 --> 00:20:28,934
Sim, bem, somos forçados
a aprender tudo isso
397
00:20:28,936 --> 00:20:31,737
porque temos que viver isolados!
398
00:20:31,739 --> 00:20:34,974
E confie em nossas
habilidades de sobrevivência,
399
00:20:34,976 --> 00:20:36,475
que, a propósito, você não tem.
400
00:20:36,477 --> 00:20:37,943
O quê mais? O quê mais?
Vamos lá, eu sou todo ouvidos.
401
00:20:37,945 --> 00:20:40,045
Me diga mais.
402
00:20:40,047 --> 00:20:42,414
Veja,
403
00:20:42,416 --> 00:20:46,118
viagem no tempo... é incrível,
404
00:20:46,120 --> 00:20:48,253
por uns dez minutos.
405
00:20:48,255 --> 00:20:50,289
E então é como se você estivesse
sendo forçado a assistir a reprises
406
00:20:50,291 --> 00:20:53,559
de um programa que você
odeia e não pode desligar.
407
00:20:53,561 --> 00:20:54,927
Eu não tenho idéia
o que isso significa
408
00:20:54,929 --> 00:20:57,262
mas eu quero que
você me conte tudo.
409
00:20:57,264 --> 00:20:59,398
Agora me diga... me diga,
410
00:20:59,400 --> 00:21:02,601
até onde podemos voltar, hein?
411
00:21:02,603 --> 00:21:04,603
Olha, toda a nossa vida...
412
00:21:04,605 --> 00:21:07,573
toda a nossa vida tivemos
uma paixão que tudo consome
413
00:21:07,575 --> 00:21:09,608
para ser o mestre do tempo.
414
00:21:09,610 --> 00:21:13,345
Mas você nem aprecia a
hora em que está agora!
415
00:21:13,347 --> 00:21:16,315
A beleza que pode cercá-lo
a qualquer momento...
416
00:21:16,317 --> 00:21:19,184
Você desaceleraria
a porra do croissant?
417
00:21:22,089 --> 00:21:24,023
Aqui.
418
00:21:24,025 --> 00:21:27,092
Mordidinha. Deixe
derreter na sua língua.
419
00:21:29,463 --> 00:21:31,263
Hum? Lento.
420
00:21:35,369 --> 00:21:37,236
Lento.
421
00:21:43,711 --> 00:21:45,110
Mmm.
422
00:21:46,347 --> 00:21:48,814
Sim.
423
00:21:52,053 --> 00:21:54,119
Daqui a doze anos,
424
00:21:54,121 --> 00:21:58,123
Rowley e eu descobrimos como
me enviar de volta no tempo.
425
00:21:58,125 --> 00:22:00,359
Uma viagem de ida sempre.
426
00:22:00,361 --> 00:22:02,394
Quero dizer, não
há caminho a seguir.
427
00:22:02,396 --> 00:22:05,030
Certo, então você
tem que ficar lá,
428
00:22:05,032 --> 00:22:06,665
apenas esperando tempo
para recuperar o atraso.
429
00:22:06,667 --> 00:22:08,967
Exatamente exatamente. E
nós estamos pressionando.
430
00:22:08,969 --> 00:22:10,736
Quero dizer, começamos
com alguns minutos,
431
00:22:10,738 --> 00:22:13,238
então um dia, um mês, um ano.
432
00:22:13,240 --> 00:22:17,342
Dois anos, três
anos, cinco anos!
433
00:22:17,344 --> 00:22:19,378
Estou preso em
um lugar como este
434
00:22:19,380 --> 00:22:22,414
desperdiçando, isolamento total!
435
00:22:22,416 --> 00:22:23,882
Enquanto isso, estou
pulando no tempo,
436
00:22:23,884 --> 00:22:25,584
Rowley está sentado em sua mesa,
437
00:22:25,586 --> 00:22:27,319
tomando a mesma xícara de chá!
438
00:22:27,321 --> 00:22:29,154
Espere um minuto, então,
439
00:22:29,156 --> 00:22:30,756
deixe-me ver se entendi.
440
00:22:30,758 --> 00:22:32,491
Então o que você está me dizendo
441
00:22:32,493 --> 00:22:34,493
é que além de se tornar o
primeiro viajante do mundo
442
00:22:34,495 --> 00:22:37,529
Eu também vou ter esses anos
443
00:22:37,531 --> 00:22:40,332
de sabáticos pacíficos
com nada além de solidão
444
00:22:40,334 --> 00:22:42,668
onde eu posso praticar
minhas aplicações teóricas?
445
00:22:42,670 --> 00:22:43,902
É isso que você está dizendo?
446
00:22:43,904 --> 00:22:46,338
O que? Não!
447
00:22:46,340 --> 00:22:47,940
Você não quer esta vida!
448
00:22:47,942 --> 00:22:50,075
Sim eu quero.
449
00:22:50,077 --> 00:22:51,410
Eu quero essa vida.
450
00:22:51,412 --> 00:22:54,279
Você está muito atrasado!
451
00:22:54,281 --> 00:22:58,016
Isso é ciência.
452
00:22:58,018 --> 00:22:59,451
É o que eu devo fazer.
453
00:22:59,453 --> 00:23:01,854
Você não tem a menor pista.
454
00:23:04,191 --> 00:23:06,525
Há uma razão pela
qual voltei agora.
455
00:23:07,895 --> 00:23:10,062
Eu ainda sou um cara
legal quando sou você.
456
00:23:10,064 --> 00:23:13,699
Mas sexta-feira, cara,
é dia do juízo final.
457
00:23:13,701 --> 00:23:15,100
Você toma essa posição,
458
00:23:15,102 --> 00:23:16,368
esse é o começo do fim.
459
00:23:16,370 --> 00:23:20,239
Seu ego, sua justiça própria,
460
00:23:20,241 --> 00:23:21,473
vai sufocar
461
00:23:21,475 --> 00:23:23,442
todas as outras
partes da sua vida...
462
00:23:23,444 --> 00:23:27,346
amor, alegria, família.
463
00:23:29,150 --> 00:23:30,649
Então eu voltei para te parar
464
00:23:30,651 --> 00:23:32,918
de cometer esse erro,
465
00:23:32,920 --> 00:23:34,853
de um jeito ou de outro.
466
00:23:38,893 --> 00:23:39,992
E se eu puder fazer as duas coisas?
467
00:23:39,994 --> 00:23:42,795
Não, e se eu...
468
00:23:42,797 --> 00:23:43,829
pode mudar?
469
00:23:43,831 --> 00:23:46,064
Tipo, mudar fundamentalmente
470
00:23:46,066 --> 00:23:47,733
na sexta-feira,
471
00:23:47,735 --> 00:23:50,469
e depois aceitar a posição?
472
00:23:50,471 --> 00:23:52,671
Eu vou desaparecer.
473
00:23:54,175 --> 00:23:57,009
Se você realmente
muda fundamentalmente,
474
00:23:57,011 --> 00:24:00,412
então você não fará uma
bagunça completa da minha vida
475
00:24:00,414 --> 00:24:02,414
e não haverá motivo para voltar,
476
00:24:02,416 --> 00:24:05,984
e assim, eu não existirei.
477
00:24:05,986 --> 00:24:07,953
OK.
478
00:24:07,955 --> 00:24:10,455
Mas se você não se
importa na sexta-feira,
479
00:24:10,457 --> 00:24:12,457
Eu vou estragar tanto a sua vida
480
00:24:12,459 --> 00:24:14,693
que você nunca inventará a
viagem no tempo em primeiro lugar.
481
00:24:14,695 --> 00:24:16,528
- Oh, essa é a minha...
- Sim, eu sei.
482
00:24:16,530 --> 00:24:17,830
Eu vou precisar disso por um...
483
00:24:17,832 --> 00:24:19,331
Eu sei para que
você precisa, sim.
484
00:24:19,333 --> 00:24:22,534
Por que você não volta
depois que eu me for?
485
00:24:22,536 --> 00:24:24,036
Hum...
486
00:24:24,038 --> 00:24:25,304
Você está bem.
487
00:24:25,306 --> 00:24:27,439
Só vou colocar lá?
488
00:24:27,441 --> 00:24:29,107
Então, pergunta rápida.
489
00:24:29,109 --> 00:24:31,043
- Se você fosse eu...
- Eu sou você.
490
00:24:31,045 --> 00:24:34,446
Então, como você me aconselharia
491
00:24:34,448 --> 00:24:37,816
para iniciar esse
processo de mudança?
492
00:24:37,818 --> 00:24:40,986
Talvez tenha algum tempo
de qualidade com Meredith?
493
00:24:40,988 --> 00:24:44,623
Você precisa fazer
o que, se não o fizer,
494
00:24:44,625 --> 00:24:46,692
você vai se arrepender
pelo resto da sua vida.
495
00:24:48,529 --> 00:24:51,830
Você precisa dizer à Courtney
496
00:24:51,832 --> 00:24:53,465
como você realmente se sente sobre ela.
497
00:24:53,467 --> 00:24:56,034
Ela é a melhor coisa que
já aconteceu com você
498
00:24:56,036 --> 00:24:58,503
e você a deixou escorregar
pelos seus dedos.
499
00:24:58,505 --> 00:25:00,639
Aquilo não é...
500
00:25:00,641 --> 00:25:02,407
Courtney é minha amiga
501
00:25:02,409 --> 00:25:04,309
e não me sinto assim por ela.
502
00:25:04,311 --> 00:25:05,711
Claro que você faz,
503
00:25:05,713 --> 00:25:07,246
você apenas mantém
tudo trancado por dentro
504
00:25:07,248 --> 00:25:09,414
e então você se
masturba pensando nela,
505
00:25:09,416 --> 00:25:11,216
muito quieto para
que Meredith não ouça.
506
00:25:11,218 --> 00:25:13,085
Eu me masturbo em
um volume apropriado.
507
00:25:13,087 --> 00:25:14,553
Você acha que eu
deveria estar mais alto
508
00:25:14,555 --> 00:25:16,021
para que minha irmã possa ouvir?
509
00:25:16,023 --> 00:25:18,023
É estranhamente silencioso, ok?
510
00:25:18,025 --> 00:25:20,225
É como se você estivesse
dirigindo um maldito Prius.
511
00:25:20,227 --> 00:25:22,594
Ok, digamos hipoteticamente
512
00:25:22,596 --> 00:25:24,897
que eu tinha certos
sentimentos por Courtney.
513
00:25:24,899 --> 00:25:27,232
Você faz.
514
00:25:27,234 --> 00:25:29,768
Como eu digo a ela sobre... isso,
515
00:25:29,770 --> 00:25:33,839
sem, você sabe, comprometer
a amizade que temos?
516
00:25:33,841 --> 00:25:36,341
Eu vou te mostrar!
517
00:25:36,343 --> 00:25:37,776
Sim, não acho que
seja uma boa ideia.
518
00:25:37,778 --> 00:25:40,045
Seria um prazer. Eu insisto.
519
00:25:40,047 --> 00:25:42,447
Sim, e eu... eu
insisto que você não.
520
00:25:42,449 --> 00:25:43,715
Entendi.
521
00:25:43,717 --> 00:25:45,350
Eu não sei o que
isso significa...
522
00:25:45,352 --> 00:25:47,486
Eu tenho coberto.
523
00:25:57,131 --> 00:25:58,563
Porque estamos aqui?
524
00:25:58,565 --> 00:26:01,066
Eu deveria estar em casa para
o meu encontro com Courtney.
525
00:26:01,068 --> 00:26:04,303
Você está encontrando Meredith
aqui para despejar as cinzas.
526
00:26:04,305 --> 00:26:06,305
Ela estará aqui a
qualquer momento.
527
00:26:06,307 --> 00:26:08,874
Certo, claro.
528
00:26:08,876 --> 00:26:11,310
Ei! É importante.
529
00:26:11,312 --> 00:26:13,312
Sim, eu sei.
530
00:26:13,314 --> 00:26:15,147
Eu sei.
531
00:26:15,149 --> 00:26:16,682
OK.
532
00:26:19,253 --> 00:26:22,220
Qual é o seu plano com Courtney?
533
00:26:22,222 --> 00:26:23,822
Eu vou fazer o que você disse.
534
00:26:23,824 --> 00:26:24,923
Você sabe o que você sugeriu.
535
00:26:24,925 --> 00:26:26,491
Eu vou estar no momento.
536
00:26:26,493 --> 00:26:29,094
Eu sinto que você está apenas
me dizendo o que eu quero ouvir
537
00:26:29,096 --> 00:26:30,329
então eu vou embora.
538
00:26:31,598 --> 00:26:34,232
Eu tenho esse.
OK? Confie em mim.
539
00:26:34,234 --> 00:26:36,068
Oh garoto.
540
00:27:49,343 --> 00:27:50,709
Eu te amo!
541
00:27:55,749 --> 00:27:59,151
Vejo? Isso não é melhor do
que trabalhar na sua proposta?
542
00:27:59,153 --> 00:28:00,552
Recomendo sua escolha, doutor.
543
00:28:00,554 --> 00:28:02,320
Bem, obrigada.
544
00:28:02,322 --> 00:28:05,490
Estou tentando, você sabe,
viver o momento um pouco mais,
545
00:28:05,492 --> 00:28:07,225
apreciar a vida e outras coisas.
546
00:28:07,227 --> 00:28:08,493
Olha Você aqui.
547
00:28:08,495 --> 00:28:10,228
- O que é isso, vinho? - Sim.
548
00:28:10,230 --> 00:28:12,664
Meh, eu não estou
realmente de bom humor.
549
00:28:14,101 --> 00:28:15,367
Ei, bata, bata, bata!
550
00:28:15,369 --> 00:28:17,903
Alguém em casa?
551
00:28:21,842 --> 00:28:24,009
Médico.
552
00:28:24,011 --> 00:28:27,412
Me desculpe... já nos
conhecemos antes?
553
00:28:27,414 --> 00:28:29,581
Eu sou o James.
554
00:28:29,583 --> 00:28:32,384
James...?
555
00:28:32,386 --> 00:28:36,688
Uh... eu sou... quero dizer,
eu sou... eu sou Jimmy.
556
00:28:36,690 --> 00:28:37,756
Eu sou... hum...
557
00:28:37,758 --> 00:28:40,525
Tio Jimmy de James.
558
00:28:40,527 --> 00:28:41,593
Tio Jimmy.
559
00:28:41,595 --> 00:28:42,894
Ele é realmente...
560
00:28:42,896 --> 00:28:46,031
Ele tem o nome de mim. Está...
561
00:28:46,033 --> 00:28:48,967
Jimmy! Uau, é um
prazer conhecê-lo.
562
00:28:48,969 --> 00:28:51,536
Estranho que eu nunca tenha te
conhecido antes, ou ouvido falar de você.
563
00:28:51,538 --> 00:28:53,905
Sim, bem, eu tenho...
564
00:28:53,907 --> 00:28:57,142
Estou meio que distante
da família há um tempo.
565
00:28:57,144 --> 00:28:59,978
Minha culpa. Viciado em trabalho.
566
00:28:59,980 --> 00:29:03,181
Prioridades muito diferentes.
567
00:29:04,585 --> 00:29:06,551
Mas estou de volta agora.
568
00:29:06,553 --> 00:29:07,786
Sim, um homem totalmente novo.
569
00:29:07,788 --> 00:29:11,223
Sim, muito tempo para
resolver minhas coisas.
570
00:29:11,225 --> 00:29:12,991
Deus, Courtney, é bom te ver.
571
00:29:12,993 --> 00:29:14,593
Oh!
572
00:29:14,595 --> 00:29:18,130
Quero dizer, eu... eu
suponho que você é Courtney?
573
00:29:18,132 --> 00:29:19,898
Sim.
574
00:29:19,900 --> 00:29:24,903
Sim, porque James
descreveu você...
575
00:29:24,905 --> 00:29:26,972
Quero dizer, de passagem, antes.
576
00:29:26,974 --> 00:29:28,273
Oh
577
00:29:28,275 --> 00:29:29,841
Enfim, acabei de chegar à cidade,
578
00:29:29,843 --> 00:29:31,476
Eu pensei em surpreender
você, James, e fazer você jantar,
579
00:29:31,478 --> 00:29:33,778
mas eu não sabia que
você tinha companhia.
580
00:29:33,780 --> 00:29:35,013
Então eu... eu vou.
581
00:29:35,015 --> 00:29:36,114
OK.
582
00:29:36,116 --> 00:29:37,149
Oh não, está tudo bem.
583
00:29:37,151 --> 00:29:38,250
É apenas noite de cinema. Fique.
584
00:29:38,252 --> 00:29:39,818
Eu não quero
ser a terceira roda.
585
00:29:39,820 --> 00:29:41,086
Terceira roda para o que?
586
00:29:41,088 --> 00:29:42,821
Ele separando todos os buracos?
587
00:29:44,424 --> 00:29:45,957
- Ele é realmente chato, não é?
- Sim.
588
00:29:45,959 --> 00:29:47,592
Quero dizer, entendemos,
589
00:29:47,594 --> 00:29:49,761
as tropas imperiais deveriam
ter definitivamente derrubado
590
00:29:49,763 --> 00:29:51,596
o pod de escape com R2 e 3PO,
591
00:29:51,598 --> 00:29:53,532
mas então não haveria
Guerra nas Estrelas.
592
00:29:53,534 --> 00:29:55,600
Eles não tiveram que mostrar o
soldado percebendo a fuga da cápsula,
593
00:29:55,602 --> 00:29:57,102
isso é tudo... era o
que eu estava sugerindo.
594
00:29:57,104 --> 00:29:59,337
Oh meu Deus, que nerdball.
595
00:29:59,339 --> 00:30:01,006
Ei, vocês já comeram, hein?
596
00:30:01,008 --> 00:30:02,274
Não!
597
00:30:02,276 --> 00:30:03,942
Bem, por que não
descartamos o filme,
598
00:30:03,944 --> 00:30:05,210
Vou cozinhar, vamos comer,
599
00:30:05,212 --> 00:30:07,512
vamos beber, vamos
conversar um pouco.
600
00:30:07,514 --> 00:30:09,447
Ok, isso parece divertido.
601
00:30:09,449 --> 00:30:10,982
- Vou te ajudar. - Ótimo!
602
00:30:10,984 --> 00:30:12,150
Eu gosto de cozinhar.
603
00:30:12,152 --> 00:30:13,552
Muito bom. Muito obrigado.
604
00:30:13,554 --> 00:30:15,420
Ah, tequila?
605
00:30:17,224 --> 00:30:20,559
Oh meu Deus, ela é incrível.
606
00:30:20,561 --> 00:30:22,694
Eu te disse, eu tenho isso.
607
00:30:22,696 --> 00:30:24,863
Sim, bem, eu percebi
enviando você aqui sozinho
608
00:30:24,865 --> 00:30:27,732
é como pedir a uma criança de cinco
anos para montar uma estação espacial.
609
00:30:27,734 --> 00:30:29,034
Eu vou te ajudar, está bem?
610
00:30:29,036 --> 00:30:31,469
Eu serei seu guia
Sherpa para amar.
611
00:30:31,471 --> 00:30:33,038
Como você está
aqui vai me ajudar
612
00:30:33,040 --> 00:30:34,306
professar meus
sentimentos por ela?
613
00:30:34,308 --> 00:30:36,107
Apenas siga minha liderança.
614
00:30:41,148 --> 00:30:42,981
Sim, falaremos
sobre isso mais tarde.
615
00:30:42,983 --> 00:30:44,249
- Sim. - Sim.
616
00:30:44,251 --> 00:30:45,584
Sim.
617
00:30:45,586 --> 00:30:46,918
Sim.
618
00:30:49,823 --> 00:30:51,256
Que tal uma bebida, hein?
619
00:30:51,258 --> 00:30:52,557
Vamos tomar um pouco de tequila.
620
00:30:52,559 --> 00:30:55,260
Vamos fazer um pouco
de comida e abrir a garrafa!
621
00:30:55,262 --> 00:30:56,528
Vamos fazer isso!
622
00:30:56,530 --> 00:30:57,762
Você tem limas!
623
00:31:04,705 --> 00:31:06,037
Tente isso.
624
00:31:06,039 --> 00:31:08,773
Hum, mm, eu não
gosto de guacamole.
625
00:31:08,775 --> 00:31:10,508
Oh, isso é bom
truque. Eu fiz isso.
626
00:31:10,510 --> 00:31:12,877
Sim, eu tive uma experiência
ruim quando criança, então eu...
627
00:31:12,879 --> 00:31:15,380
Você vai descartar o guac
após uma má experiência?
628
00:31:15,382 --> 00:31:17,182
Vamos lá, você é
um cientista, caramba.
629
00:31:17,184 --> 00:31:18,550
Você não pode desistir de algo
630
00:31:18,552 --> 00:31:21,920
até você descartar
todas as possibilidades.
631
00:31:21,922 --> 00:31:23,355
- OK. - Tudo certo!
632
00:31:23,357 --> 00:31:25,223
Eu vou tentar isso.
633
00:31:28,362 --> 00:31:29,594
Mmm!
634
00:31:37,804 --> 00:31:39,237
Ele esteve na garagem,
635
00:31:39,239 --> 00:31:40,472
assim como trabalhar por horas,
636
00:31:40,474 --> 00:31:42,140
não come há dias, certo?
637
00:31:42,142 --> 00:31:45,110
Ele vê o frango, ele
come do meu prato.
638
00:31:45,112 --> 00:31:48,747
Dois dias depois, ele disse:
"Estou com dor de estômago.
639
00:31:48,749 --> 00:31:50,548
"Eu tenho que cagar,
mas estou constipado."
640
00:31:50,550 --> 00:31:51,816
Enfim, adivinhe o que aconteceu.
641
00:31:51,818 --> 00:31:53,218
Osso de galinha
saiu de sua bunda.
642
00:31:53,220 --> 00:31:55,320
Meu Deus!
643
00:31:55,322 --> 00:31:57,422
Oh, você tem um...
644
00:31:57,424 --> 00:31:58,990
pouco schmutz no seu...
645
00:31:58,992 --> 00:32:00,759
Oh! Bem aqui? Não...
646
00:32:00,761 --> 00:32:01,993
Posso?
647
00:32:01,995 --> 00:32:03,395
Oh! Sim.
648
00:32:11,605 --> 00:32:13,805
É como...
649
00:32:13,807 --> 00:32:15,940
é como se não importa
o que estou fazendo,
650
00:32:15,942 --> 00:32:18,443
Estou sempre ciente de
que existe um número infinito
651
00:32:18,445 --> 00:32:20,812
de outras coisas que
eu poderia estar fazendo.
652
00:32:20,814 --> 00:32:23,848
Exatamente, e o truque é que você
deve continuar fazendo todos eles.
653
00:32:23,850 --> 00:32:25,483
Pegue o máximo que puder,
654
00:32:25,485 --> 00:32:26,785
sem deixar isso te foder!
655
00:32:26,787 --> 00:32:28,186
Você tem que manter seu equilíbrio.
656
00:32:28,188 --> 00:32:30,689
Sim, como ficar de castigo.
657
00:32:30,691 --> 00:32:31,956
Gravidade.
658
00:32:31,958 --> 00:32:34,326
Como gravidade, exatamente, sim.
659
00:32:34,328 --> 00:32:37,128
E não perder meu
tempo e minha energia
660
00:32:37,130 --> 00:32:39,097
pensando em todas
as outras coisas.
661
00:32:39,099 --> 00:32:40,131
Mmm.
662
00:32:40,133 --> 00:32:42,167
Aqueles "e se", querida.
663
00:32:42,169 --> 00:32:43,668
Eles vão te deixar louco.
664
00:32:43,670 --> 00:32:44,669
Sim.
665
00:32:44,671 --> 00:32:45,937
Então eu não sei.
666
00:32:45,939 --> 00:32:47,172
Tipo, o que...
667
00:32:47,174 --> 00:32:50,175
como, seu conselho,
se você tem algum?
668
00:32:50,177 --> 00:32:51,443
Oh, eu não tenho a mínima ideia!
669
00:32:51,445 --> 00:32:52,544
Não!
670
00:32:52,546 --> 00:32:54,012
Não eu sei.
671
00:32:55,649 --> 00:32:57,482
Mas acho que há algum
tipo de besteira zen-budista
672
00:32:57,484 --> 00:32:58,717
isso provavelmente se aplica,
673
00:32:58,719 --> 00:33:00,185
você sabe?
674
00:33:00,187 --> 00:33:02,554
Não mencione o passado.
675
00:33:04,358 --> 00:33:08,360
Não sonhe com
o futuro, apenas...
676
00:33:08,362 --> 00:33:11,930
onde quer que você esteja, esteja tudo lá.
677
00:33:13,533 --> 00:33:15,500
Esteja tudo lá.
678
00:33:15,502 --> 00:33:18,036
Sim. Uau.
679
00:33:20,874 --> 00:33:23,208
Bem, sim. Você sabe o que?
680
00:33:23,210 --> 00:33:24,676
Eu vou decolar.
681
00:33:24,678 --> 00:33:26,745
Ah não. Ainda é tão cedo!
682
00:33:26,747 --> 00:33:28,046
Isso foi ótimo.
Obrigado pelo jantar.
683
00:33:28,048 --> 00:33:29,581
Sinto muito por
estragar a festa.
684
00:33:29,583 --> 00:33:30,982
Bem, você sabe o que?
685
00:33:30,984 --> 00:33:33,718
Eu tive realmente um ótimo tempo.
686
00:33:33,720 --> 00:33:36,187
Muito obrigado!
687
00:33:36,189 --> 00:33:38,556
Eu me diverti muito.
688
00:33:38,558 --> 00:33:40,759
Realmente engraçado.
689
00:33:40,761 --> 00:33:42,060
Isso foi ótimo.
690
00:33:42,062 --> 00:33:43,361
Muito obrigado.
691
00:33:44,664 --> 00:33:46,831
Que raio foi aquilo?!
692
00:33:46,833 --> 00:33:48,233
O que?
693
00:33:48,235 --> 00:33:49,934
Wh...
694
00:33:49,936 --> 00:33:51,236
Como você...
695
00:33:51,238 --> 00:33:53,538
O que... o que
você fez com ela?
696
00:33:53,540 --> 00:33:57,041
Eu a ouvi.
697
00:33:57,043 --> 00:34:00,011
Você passa anos vivendo
na merda quase sozinho,
698
00:34:00,013 --> 00:34:01,880
você é realmente bom em
se conectar com pessoas
699
00:34:01,882 --> 00:34:03,114
quando você tiver a chance.
700
00:34:03,116 --> 00:34:05,617
Principalmente com
prostitutas, mas...
701
00:34:05,619 --> 00:34:07,519
Eu não posso fazer
isso. Eu não sei como.
702
00:34:07,521 --> 00:34:10,188
Como diabos... eu deveria
apenas transformar magicamente
703
00:34:10,190 --> 00:34:11,890
uma amizade em
uma coisa romântica?
704
00:34:11,892 --> 00:34:13,258
- Eu não sei. - Relaxe, ok?
705
00:34:13,260 --> 00:34:14,859
Você consegue fazer isso.
706
00:34:14,861 --> 00:34:17,796
Você sabe tudo o que precisa
saber sobre essa garota.
707
00:34:17,798 --> 00:34:20,265
Você até sabe o
que vai acontecer.
708
00:34:23,804 --> 00:34:25,637
Ela consegue o emprego no CERN,
709
00:34:25,639 --> 00:34:29,040
ela se muda para a Suíça,
710
00:34:29,042 --> 00:34:33,378
e você fica tão consumido com
sua besteira de viagem no tempo
711
00:34:33,380 --> 00:34:35,847
com Rowley que você
nunca mais a verá.
712
00:34:37,551 --> 00:34:39,584
O que? Eu... isso não é...
713
00:34:39,586 --> 00:34:41,453
Quero dizer... Ela é
minha melhor amiga.
714
00:34:41,455 --> 00:34:42,787
Eu não vou visitá-la?
715
00:34:45,892 --> 00:34:47,992
Tudo certo. Agora,
não estrague tudo, ok?
716
00:34:47,994 --> 00:34:49,561
Eu tenho toda a minha noite planejada
717
00:34:49,563 --> 00:34:51,796
em torno dessa nova
memória potencial.
718
00:34:51,798 --> 00:34:53,498
Sim.
719
00:34:53,500 --> 00:34:55,433
Boa.
720
00:34:55,435 --> 00:34:57,202
Ow.
721
00:35:04,344 --> 00:35:06,911
Ei. Você quer terminar o filme?
722
00:35:06,913 --> 00:35:09,147
- Não. - Ok.
723
00:35:09,149 --> 00:35:10,415
Não, eu não quero
terminar o filme.
724
00:35:10,417 --> 00:35:12,750
Eu quero... eu
quero ouvir você.
725
00:35:12,752 --> 00:35:14,752
Me escute o que?
726
00:35:14,754 --> 00:35:16,421
Bem, quero dizer, você e eu,
727
00:35:16,423 --> 00:35:17,956
passamos muito
tempo juntos, certo?
728
00:35:17,958 --> 00:35:20,358
Mas nunca falamos
sobre coisas reais.
729
00:35:20,360 --> 00:35:22,360
Nós nunca conversamos.
Eu quero que você me diga...
730
00:35:22,362 --> 00:35:24,596
O que você está pensando agora?
731
00:35:24,598 --> 00:35:28,666
Hum, qual é o
problema com seu tio?
732
00:35:28,668 --> 00:35:31,369
Ele é casado?
Ele está por aí, ou?
733
00:35:33,273 --> 00:35:36,541
Oh meu Deus, estou brincando!
734
00:35:36,543 --> 00:35:38,643
O que está acontecendo
com você agora?
735
00:35:38,645 --> 00:35:40,512
Por que você está
sendo tão estranho?
736
00:35:42,983 --> 00:35:45,950
Você já pensou no
gato de Schrödinger?
737
00:35:45,952 --> 00:35:47,385
O princípio da incerteza,
738
00:35:47,387 --> 00:35:49,153
você quer dizer a pedra
angular da física quântica?
739
00:35:49,155 --> 00:35:50,388
- Sim, claro. - Sim Sim.
740
00:35:50,390 --> 00:35:52,190
- Então você tem esse gato, certo?
- Sim.
741
00:35:52,192 --> 00:35:53,491
Ele coloca o gato na caixa.
742
00:35:53,493 --> 00:35:55,159
- Não eu sei. - com radiação.
743
00:35:55,161 --> 00:35:56,528
- O gato está vivo ou está morto, certo?
- Sim.
744
00:35:56,530 --> 00:35:58,229
- São os dois... - James.
745
00:35:58,231 --> 00:35:59,831
- Eu não quero falar sobre isso.
- até você dar uma olhada...
746
00:35:59,833 --> 00:36:01,566
Não, ouça, ouça. Isso
se aplica a muitas coisas.
747
00:36:01,568 --> 00:36:02,834
Poderia ser qualquer coisa.
748
00:36:02,836 --> 00:36:04,636
Pode ser leite na geladeira.
749
00:36:04,638 --> 00:36:06,037
- Sim. - Na data de vencimento.
750
00:36:06,039 --> 00:36:07,372
Ou pode ser, uh,
751
00:36:07,374 --> 00:36:10,408
uma relação entre dois
adultos que consentem.
752
00:36:12,178 --> 00:36:14,746
O que você está fazendo?
753
00:36:14,748 --> 00:36:16,014
O que?
754
00:36:16,016 --> 00:36:18,583
Você já...
755
00:36:18,585 --> 00:36:21,352
Estamos juntos o
tempo todo, mas nunca...
756
00:36:21,354 --> 00:36:22,587
Por que nós nunca?
757
00:36:22,589 --> 00:36:25,423
Nunca tentamos abrir a caixa.
758
00:36:25,425 --> 00:36:27,191
Sim, porque nós...
759
00:36:27,193 --> 00:36:30,662
Quero dizer, eu pensei que
não nos víamos assim, então...
760
00:36:30,664 --> 00:36:34,165
Sim, mas o princípio
da incerteza, certo?
761
00:36:34,167 --> 00:36:36,267
Sim, mas, quero
dizer, pensei...
762
00:36:36,269 --> 00:36:37,835
bem, se algo ia acontecer,
763
00:36:37,837 --> 00:36:39,370
já teria acontecido agora
764
00:36:39,372 --> 00:36:41,506
e não aconteceu até agora,
então, quero dizer, não é...
765
00:36:42,776 --> 00:36:44,876
O que você está fazendo?
766
00:36:46,379 --> 00:36:51,015
Eu quero saber se o nosso
gato está vivo ou morto?
767
00:36:51,017 --> 00:36:52,250
Você está falando sério agora?
768
00:36:52,252 --> 00:36:53,685
Sim.
769
00:36:58,258 --> 00:36:59,724
Meu Deus.
770
00:36:59,726 --> 00:37:01,125
Oh garoto.
771
00:37:01,127 --> 00:37:03,261
Meu Deus! Sinto muito!
772
00:37:03,263 --> 00:37:04,529
Não não não não. Ouço...
773
00:37:04,531 --> 00:37:06,431
Eu sou tão estúpido.
774
00:37:06,433 --> 00:37:09,400
Não, eu... ouça. Sinto muito.
775
00:37:09,402 --> 00:37:12,303
Hum, você sabe o que?
776
00:37:12,305 --> 00:37:15,373
Eu... eu sou. Eu sou... eu sou...
777
00:37:16,376 --> 00:37:18,276
Estou aberto.
778
00:37:18,278 --> 00:37:20,578
Não é assim. Digo, eu...
779
00:37:20,580 --> 00:37:25,116
Estou disposto a tentar
a abertura da caixa.
780
00:37:25,118 --> 00:37:26,618
Embora eu não goste dessa frase.
781
00:37:26,620 --> 00:37:29,454
Eu acho estranho, mas...
782
00:37:30,590 --> 00:37:32,590
Olha, não vamos começar por uh,
783
00:37:32,592 --> 00:37:35,326
beijando na sua cozinha, não é?
784
00:37:35,328 --> 00:37:39,097
Sabe, nós podemos...
talvez possamos sair?
785
00:37:39,099 --> 00:37:42,166
Como adultos em um encontro
786
00:37:42,168 --> 00:37:45,069
e se não é super
estranho, você sabe,
787
00:37:45,071 --> 00:37:47,071
poderíamos talvez
tentar a coisa divertida,
788
00:37:47,073 --> 00:37:48,406
você sabe, a outra parte.
789
00:37:48,408 --> 00:37:49,807
Sim mesmo? Você
estaria aberto a isso?
790
00:37:49,809 --> 00:37:51,242
Eu... sim. Quero dizer,
791
00:37:51,244 --> 00:37:53,077
você não é o único nerd
de ciências que fica excitado.
792
00:37:53,079 --> 00:37:55,446
Oh. - Você sabe, hum...
793
00:37:55,448 --> 00:37:57,448
Sabe quanto tempo
faz que eu não saio?
794
00:37:57,450 --> 00:37:59,651
Tipo, um longo... muito tempo,
795
00:37:59,653 --> 00:38:01,419
e isso... é difícil.
796
00:38:01,421 --> 00:38:04,756
É difícil encontrar alguém quando
você é dez vezes mais inteligente
797
00:38:04,758 --> 00:38:07,692
98,38% da população masculina.
798
00:38:07,694 --> 00:38:11,162
E... então, você vai me
convidar para sair corretamente.
799
00:38:11,164 --> 00:38:12,430
Quando você disse
"tesão" mais cedo...
800
00:38:12,432 --> 00:38:13,665
James, por favor, concentre-se.
801
00:38:13,667 --> 00:38:14,966
OK! Ok, eu vou te
convidar para sair.
802
00:38:14,968 --> 00:38:16,367
Você... Courtney,
você gostaria de ir
803
00:38:16,369 --> 00:38:17,769
e abrir a caixa comigo
amanhã à noite?
804
00:38:17,771 --> 00:38:19,337
Você vai ter que...
805
00:38:19,339 --> 00:38:20,605
- Não, vamos ter que reformular isso.
- Bem.
806
00:38:20,607 --> 00:38:21,773
Porque isso soa
estranho para mim.
807
00:38:21,775 --> 00:38:23,041
Podemos acabar
com isso totalmente.
808
00:38:23,043 --> 00:38:25,343
- Então sim. Ótimo.
- Ouça, você é apenas...
809
00:38:25,345 --> 00:38:27,011
Você terá que fazer
algum esforço nisso.
810
00:38:27,013 --> 00:38:28,312
- OK. - Você sabe?
811
00:38:28,314 --> 00:38:29,947
Mude de camisa, por exemplo.
812
00:38:29,949 --> 00:38:30,982
Sim! Eu tenho muitas camisas
813
00:38:30,984 --> 00:38:32,116
E talvez tomar um banho?
814
00:38:32,118 --> 00:38:33,151
Eu vou tomar um
banho ou um banho.
815
00:38:33,153 --> 00:38:34,652
Possivelmente.
816
00:38:34,654 --> 00:38:37,388
Qualquer que seja,
e talvez até amanhã.
817
00:38:37,390 --> 00:38:39,557
- Sim.
- Eu vou, eu vou. Com licença.
818
00:38:39,559 --> 00:38:40,725
E hum, sim. Eu vou...
819
00:38:40,727 --> 00:38:42,293
Tudo certo.
820
00:38:42,295 --> 00:38:43,995
Então sim, não estrague tudo.
821
00:38:43,997 --> 00:38:45,296
Não vou. Não vou.
822
00:38:45,298 --> 00:38:46,831
- OK. - Tudo certo.
823
00:38:46,833 --> 00:38:48,733
- Boa noite. - Boa noite.
824
00:38:54,407 --> 00:38:55,973
Isso não foi terrível.
825
00:38:57,510 --> 00:38:59,811
Ah, esqueci de mencionar,
também podemos nos teletransportar.
826
00:39:00,980 --> 00:39:03,214
Eu estou brincando. Eu
entrei furtivamente nas costas.
827
00:39:03,216 --> 00:39:05,717
Então você viu isso?
828
00:39:05,719 --> 00:39:06,751
Eu fiz isso, cara. Eu fiz isso.
829
00:39:06,753 --> 00:39:08,986
Eu... eu disse a ela como me sentia.
830
00:39:08,988 --> 00:39:11,723
Agora eu tenho um
encontro amanhã à noite.
831
00:39:13,226 --> 00:39:14,392
Como vai a data?
832
00:39:14,394 --> 00:39:15,526
A data vai bem?
833
00:39:15,528 --> 00:39:16,894
Eu não faço ideia.
834
00:39:16,896 --> 00:39:18,730
Ainda não aconteceu.
835
00:39:18,732 --> 00:39:22,233
O que eu sei é que
ainda estou aqui,
836
00:39:22,235 --> 00:39:24,235
o que significa que
temos trabalho a fazer.
837
00:39:27,574 --> 00:39:29,373
Eu realmente não
tenho tempo para isso.
838
00:39:29,375 --> 00:39:31,576
Eu... eu deveria estar
trabalhando na minha apresentação.
839
00:39:31,578 --> 00:39:33,111
Alerta de spoiler: você
consegue o emprego.
840
00:39:33,113 --> 00:39:35,012
Agora venha aqui em cima.
841
00:39:35,014 --> 00:39:36,681
Nem parece que você
está fazendo alguma coisa.
842
00:39:36,683 --> 00:39:38,216
Estou acalmando minha mente,
843
00:39:38,218 --> 00:39:41,052
focando na minha respiração,
deixando meus pensamentos irem.
844
00:39:41,054 --> 00:39:42,286
Levante sua bunda aqui.
845
00:39:42,288 --> 00:39:44,789
OK.
846
00:39:47,360 --> 00:39:49,427
Boa.
847
00:39:49,429 --> 00:39:51,596
Tudo certo.
848
00:39:51,598 --> 00:39:52,964
Agora feche seus olhos.
849
00:39:55,268 --> 00:39:57,702
Coloque uma mão no seu peito,
850
00:39:57,704 --> 00:39:59,904
um no seu estômago.
851
00:39:59,906 --> 00:40:00,938
Boa.
852
00:40:00,940 --> 00:40:03,207
Respire fundo, respire fundo.
853
00:40:04,577 --> 00:40:06,878
Boa. Agora deixe sair, devagar.
854
00:40:08,414 --> 00:40:10,548
Pense que estou fazendo isso errado.
855
00:40:10,550 --> 00:40:13,451
Meditação não é fazer, é ser.
856
00:40:13,453 --> 00:40:14,719
Sendo presente.
857
00:40:14,721 --> 00:40:17,155
Não deixando sua mente assumir.
858
00:40:17,157 --> 00:40:18,589
Sim, é...
859
00:40:18,591 --> 00:40:20,291
isso não é fácil para mim.
860
00:40:20,293 --> 00:40:22,426
Eu sei disso, é por isso que
estou aqui para facilitar você.
861
00:40:22,428 --> 00:40:24,495
Apenas pegue, a brisa.
862
00:40:24,497 --> 00:40:28,132
O som dos pássaros,
863
00:40:28,134 --> 00:40:30,434
o perfume do mundo.
864
00:40:35,308 --> 00:40:36,674
Ah!
865
00:40:36,676 --> 00:40:38,476
Ah! Bom Bom.
866
00:40:38,478 --> 00:40:39,744
Agora mesmo. Você está presente.
867
00:40:39,746 --> 00:40:41,078
Agora mesmo!
868
00:40:41,080 --> 00:40:42,446
Você não está
pensando no passado,
869
00:40:42,448 --> 00:40:43,781
você não está
pensando no futuro.
870
00:40:43,783 --> 00:40:45,650
Você está aqui, agora. Boa!
871
00:40:45,652 --> 00:40:46,984
Agora feche seus olhos.
872
00:40:46,986 --> 00:40:48,319
Boa.
873
00:40:48,321 --> 00:40:50,988
Concentre-se nessa dor
lancinante na bochecha.
874
00:40:50,990 --> 00:40:52,657
- OK. - OK.
875
00:40:52,659 --> 00:40:54,125
Não lute contra a
dor. Deixe entrar.
876
00:40:54,127 --> 00:40:55,426
Respirar!
877
00:40:55,428 --> 00:40:58,529
Boa.
878
00:41:00,433 --> 00:41:01,465
Respirar!
879
00:41:01,467 --> 00:41:02,500
- Respirar! - Ow!
880
00:41:02,502 --> 00:41:04,001
Seja um com você mesmo.
881
00:41:04,003 --> 00:41:05,736
Oh! Por que você... - Foco.
882
00:41:08,975 --> 00:41:11,442
Meu Deus, você quer um
cachorro-quente com seu ketchup?
883
00:41:11,444 --> 00:41:14,478
Oh, eu senti tanto a falta.
884
00:41:14,480 --> 00:41:15,947
Esperar. Nós...
885
00:41:15,949 --> 00:41:17,515
Nós seriamente não
temos ketchup no futuro?
886
00:41:17,517 --> 00:41:19,283
Nenhum.
887
00:41:19,285 --> 00:41:22,186
Nenhum. Todo mundo está preocupado
com o mel, salvando as abelhas.
888
00:41:22,188 --> 00:41:23,988
Deixe-me dizer, nós
supercompensado
889
00:41:23,990 --> 00:41:26,457
para a questão das abelhas.
Torna-se um problema real.
890
00:41:26,459 --> 00:41:28,392
Quero dizer, aterrorizante.
891
00:41:28,394 --> 00:41:30,294
Quando o que deveríamos
estar preocupados
892
00:41:30,296 --> 00:41:33,531
era legumes de erva-moura.
893
00:41:33,533 --> 00:41:36,367
Não é um tomate
no maldito planeta.
894
00:41:36,369 --> 00:41:38,903
- Ah, lá vamos nós. - Obrigado.
895
00:41:39,973 --> 00:41:41,672
Obrigado.
896
00:41:41,674 --> 00:41:43,507
Então, por que você
abandonou Meredith ontem?
897
00:41:43,509 --> 00:41:46,110
Eu deixei você lá.
Eu deixei você cair!
898
00:41:48,181 --> 00:41:51,883
Estou lhe dizendo, você não
pode esconder nada de mim, cara.
899
00:41:51,885 --> 00:41:53,351
Você acha que eu não
sei o que você quer fazer
900
00:41:53,353 --> 00:41:55,052
é voltar e ver mamãe e papai?
901
00:41:55,054 --> 00:41:57,922
Hã. Talvez diga para
eles não entrarem no avião.
902
00:41:57,924 --> 00:41:59,190
Espere um segundo.
Espere um segundo!
903
00:41:59,192 --> 00:42:01,592
Esperar.
904
00:42:01,594 --> 00:42:03,761
Então, podemos voltar tão longe?
905
00:42:07,867 --> 00:42:09,667
Não.
906
00:42:10,904 --> 00:42:14,272
Não, eu não conseguia descobrir.
907
00:42:14,274 --> 00:42:17,141
Bem, só porque você não podia,
não significa que eu não posso.
908
00:42:18,211 --> 00:42:19,277
Eu sou você, gênio.
909
00:42:19,279 --> 00:42:20,878
Mostre-me seus números.
910
00:42:20,880 --> 00:42:22,413
Você sabe, eu posso continuar
de onde você parou. EU...
911
00:42:22,415 --> 00:42:23,714
Eu corri os números.
912
00:42:23,716 --> 00:42:26,284
Eu quase perdi a
cabeça no processo.
913
00:42:26,286 --> 00:42:28,686
Olha, demorei muito tempo
para chegar a um acordo
914
00:42:28,688 --> 00:42:32,356
com o fato de que
não podemos salvá-los.
915
00:42:35,962 --> 00:42:37,461
Eu realmente acho que se você
me deixar correr os números...
916
00:42:37,463 --> 00:42:39,263
Porra, me escute!
917
00:42:39,265 --> 00:42:41,098
Você precisa cuidar disso.
918
00:42:41,100 --> 00:42:44,402
Você precisa ser um
maldito irmão do caralho
919
00:42:44,404 --> 00:42:45,770
para essa sua irmã,
920
00:42:45,772 --> 00:42:48,105
porque um dia ela vai te deixar.
921
00:42:48,107 --> 00:42:50,074
Ela vai desistir de
você completamente
922
00:42:50,076 --> 00:42:51,208
e você não terá ninguém.
923
00:42:51,210 --> 00:42:53,444
E você vai merecer.
924
00:43:01,788 --> 00:43:03,487
O que? É sujeira!
925
00:43:03,489 --> 00:43:06,290
Você sabe o que há nessas
malditas coisas? Idiotas de porcos!
926
00:43:06,292 --> 00:43:09,961
A sujeira é a parte
menos nojenta disso!
927
00:43:17,937 --> 00:43:19,770
Meredith?
928
00:43:25,278 --> 00:43:29,146
Ei. Sinto muito por ontem.
929
00:43:29,148 --> 00:43:30,414
Eu não...
930
00:43:30,416 --> 00:43:32,683
Não cheguei ao calçadão.
931
00:43:32,685 --> 00:43:35,319
Sério? Eu não percebi.
932
00:43:37,523 --> 00:43:39,991
Direita. Sim.
933
00:43:39,993 --> 00:43:41,258
Hum...
934
00:43:41,260 --> 00:43:44,929
De qualquer forma...
935
00:43:44,931 --> 00:43:46,864
Eu tenho um encontro.
936
00:43:53,006 --> 00:43:54,505
Você se veste como se
estivesse no topo do espectro
937
00:43:54,507 --> 00:43:58,976
do que você realmente é.
938
00:43:58,978 --> 00:44:02,046
Processo de eliminação... nah!
939
00:44:02,982 --> 00:44:05,950
Sim? OK.
940
00:44:05,952 --> 00:44:08,552
Calça?
941
00:44:34,213 --> 00:44:35,679
Então eu...
942
00:44:35,681 --> 00:44:38,382
Eu não vi você
no escritório hoje.
943
00:44:38,384 --> 00:44:43,220
Sim. Eu... tirei
um dia pessoal?
944
00:44:44,157 --> 00:44:45,389
Oh
945
00:44:45,391 --> 00:44:46,824
Eu meditei.
946
00:44:46,826 --> 00:44:48,559
Okay, certo.
947
00:44:48,561 --> 00:44:49,593
Não, estou falando sério.
948
00:44:49,595 --> 00:44:52,563
Eu te disse, estou tentando...
949
00:44:52,565 --> 00:44:54,598
Eu estou tentando
estar mais presente.
950
00:44:55,668 --> 00:44:57,001
Oh
951
00:44:58,905 --> 00:45:01,605
Isso tem algo a ver
com o tio Jimmy?
952
00:45:01,607 --> 00:45:04,108
Quero dizer, não sei o
que aconteceu no passado,
953
00:45:04,110 --> 00:45:06,343
mas acho que ele deveria ficar.
954
00:45:06,345 --> 00:45:08,179
Eu decidi.
955
00:45:08,181 --> 00:45:09,580
Ele é ótimo!
956
00:45:09,582 --> 00:45:10,614
- Direita. - Não?
957
00:45:10,616 --> 00:45:12,083
Vocês estão prontos para pedir?
958
00:45:12,085 --> 00:45:13,684
Sim.
959
00:45:13,686 --> 00:45:14,752
Sim, acho que estamos.
960
00:45:14,754 --> 00:45:17,221
Hum, vamos ver.
961
00:45:17,223 --> 00:45:18,522
Faça, faça, faça, faça.
962
00:45:18,524 --> 00:45:22,059
Então, ele vai comer
o frango com manteiga.
963
00:45:22,061 --> 00:45:24,462
Sim, ele é.
964
00:45:24,464 --> 00:45:27,198
E ele vai ter
ridiculamente picante.
965
00:45:27,200 --> 00:45:30,801
Você sabe, apenas apimente
o inferno disso. Ele ama isso.
966
00:45:30,803 --> 00:45:33,204
Pode fazer. E para você?
967
00:45:38,878 --> 00:45:43,881
Sim. Então, ela terá o...
968
00:45:43,883 --> 00:45:45,916
Ah A panini de Marraquexe
969
00:45:45,918 --> 00:45:48,719
com iogurte extra, por favor.
970
00:45:48,721 --> 00:45:50,921
Ela adora iogurte.
Muito iogurte.
971
00:45:50,923 --> 00:45:53,791
Quando você acha que
há muito iogurte por lá,
972
00:45:53,793 --> 00:45:55,493
adicione mais um pouco de iogurte.
973
00:45:55,495 --> 00:45:57,895
Deve ser apenas empapado.
974
00:45:57,897 --> 00:46:00,297
Muito obrigado.
975
00:46:00,299 --> 00:46:02,333
Uh, e mais algumas bebidas.
976
00:46:05,771 --> 00:46:07,938
Eu realmente acho que
você vai adorar o seu jantar.
977
00:46:07,940 --> 00:46:09,673
E acho que você
vai gostar do seu.
978
00:46:09,675 --> 00:46:11,709
Não.
979
00:46:17,650 --> 00:46:18,916
Então, isso é estranho?
980
00:46:18,918 --> 00:46:23,020
Você e eu, como um
encontro adequado?
981
00:46:23,022 --> 00:46:25,456
Sim, é estranho. Está...
982
00:46:25,458 --> 00:46:29,193
É estranho, mas todas as
datas são estranhas, certo?
983
00:46:33,466 --> 00:46:34,865
Estranho.
984
00:46:34,867 --> 00:46:37,067
Estranho.
985
00:46:43,643 --> 00:46:45,809
Ooh. Uau.
986
00:46:45,811 --> 00:46:47,311
Uau. Isso é...
987
00:46:47,313 --> 00:46:49,213
Era isso que eu queria.
988
00:46:50,783 --> 00:46:52,783
Sem problemas.
989
00:46:54,053 --> 00:46:56,187
Está bom, né?
990
00:46:56,189 --> 00:46:58,789
Sim, nada mal.
991
00:46:58,791 --> 00:47:00,224
Ooh.
992
00:47:00,226 --> 00:47:02,793
Ah, aí está. Aí está.
993
00:47:02,795 --> 00:47:04,028
Quer um pouco de iogurte?
994
00:47:04,030 --> 00:47:05,462
Não, eu estou bem. - Ótimo.
995
00:47:06,732 --> 00:47:08,065
OK.
996
00:47:10,203 --> 00:47:11,969
Eu não posso nem assistir!
997
00:47:11,971 --> 00:47:13,204
Eu fiz isso.
998
00:47:13,206 --> 00:47:14,572
Oh!
999
00:47:14,574 --> 00:47:16,273
Isso é elegante.
1000
00:47:19,045 --> 00:47:20,144
Ugh.
1001
00:47:20,146 --> 00:47:21,378
- Não.
- Eu não posso fazer isso.
1002
00:47:21,380 --> 00:47:23,080
Meu Deus.
1003
00:47:23,082 --> 00:47:25,916
Oh, isso vai ficar quente
mais tarde, saindo.
1004
00:47:25,918 --> 00:47:27,885
Lama quente.
1005
00:47:27,887 --> 00:47:29,753
- Ugh! - Mais tarde.
1006
00:47:31,023 --> 00:47:32,056
Você não queria saber disso?
1007
00:47:32,058 --> 00:47:33,891
- Ei, isso é elegante. - Sim.
1008
00:47:33,893 --> 00:47:35,159
Isso é conversa de encontro.
1009
00:47:35,161 --> 00:47:38,762
Eu sou muito bom em
encontros, obviamente.
1010
00:47:38,764 --> 00:47:40,931
Eu estou... estou morrendo agora.
1011
00:47:40,933 --> 00:47:43,434
- Você ficou um pouco, hum...
- Hum?
1012
00:47:43,436 --> 00:47:44,702
Nas suas...
1013
00:47:44,704 --> 00:47:46,937
Você tem... É
... Não, está aqui.
1014
00:47:46,939 --> 00:47:48,639
Aqui. Ai está.
1015
00:47:50,176 --> 00:47:51,408
Você já fez aqui?
1016
00:47:51,410 --> 00:47:52,676
- Sim. - Sim, nós somos.
1017
00:47:52,678 --> 00:47:55,412
Vou levar isso
para ir, por favor.
1018
00:47:55,414 --> 00:47:56,714
Você quer os molhos?
1019
00:47:56,716 --> 00:47:58,716
Sim. Sim, minha mãe e meu pai,
1020
00:47:58,718 --> 00:48:01,852
eles costumavam trazer restos
de molhos indianos para casa
1021
00:48:01,854 --> 00:48:03,554
quando eles foram
jantar e então, você sabe,
1022
00:48:03,556 --> 00:48:06,690
no dia seguinte, eles nos
faziam caril ou algo assim.
1023
00:48:06,692 --> 00:48:08,125
Você sabe, foi um dos meus...
1024
00:48:09,562 --> 00:48:10,894
...coisas favoritas.
1025
00:48:21,107 --> 00:48:22,773
OK. Cerca de três minutos.
1026
00:48:42,595 --> 00:48:44,795
O que você está fazendo?
1027
00:48:46,332 --> 00:48:47,931
Nada.
1028
00:48:49,735 --> 00:48:51,735
Sim, esse é o problema.
1029
00:49:07,987 --> 00:49:10,621
- Tire isso. - Sim.
1030
00:49:10,623 --> 00:49:12,122
Médico.
1031
00:49:12,124 --> 00:49:13,490
Médico.
1032
00:49:22,335 --> 00:49:24,468
Sinto muito, isso foi realmente
presunçoso da minha parte.
1033
00:49:24,470 --> 00:49:26,470
Não, nós podemos
fazer roupas totalmente
1034
00:49:26,472 --> 00:49:27,838
ou não podemos fazer nada.
1035
00:49:27,840 --> 00:49:30,040
Você é adorável.
1036
00:49:47,059 --> 00:49:48,726
O que fazemos com isso?
1037
00:49:48,728 --> 00:49:50,561
Use sua imaginação?
1038
00:50:00,706 --> 00:50:01,739
Então eu subo aqui?
1039
00:50:01,741 --> 00:50:04,007
Não não! Não é o meu rosto.
1040
00:50:04,009 --> 00:50:05,242
Nos seus labios?
1041
00:50:05,244 --> 00:50:07,711
- Não, não é meu... - Não?
1042
00:50:07,713 --> 00:50:09,079
Não.
1043
00:50:09,081 --> 00:50:10,147
Pescoço?
1044
00:50:10,149 --> 00:50:11,548
Sim.
1045
00:50:14,353 --> 00:50:15,753
Oh, isso é bom.
1046
00:50:17,022 --> 00:50:18,489
Isso porque quando a pele
1047
00:50:18,491 --> 00:50:20,324
muda drasticamente de
uma temperatura para...
1048
00:50:20,326 --> 00:50:22,259
Entendo como funciona
a transferência de calor.
1049
00:50:22,261 --> 00:50:23,627
Ah, tudo bem.
1050
00:50:44,850 --> 00:50:46,150
É um loop.
1051
00:50:47,420 --> 00:50:48,986
O que?
1052
00:50:49,955 --> 00:50:51,755
É um laço!
1053
00:50:51,757 --> 00:50:53,424
Espere o que?
1054
00:50:53,426 --> 00:50:55,092
Uh...
1055
00:50:58,264 --> 00:51:00,063
Claro, claro, claro.
1056
00:51:00,065 --> 00:51:01,465
Curvas de tempo fechado
1057
00:51:01,467 --> 00:51:03,267
são permitidas
soluções em relatividade.
1058
00:51:03,269 --> 00:51:05,202
Na relatividade geral!
1059
00:51:05,204 --> 00:51:07,604
Meu Deus.
1060
00:51:09,275 --> 00:51:10,707
Meu Deus!
1061
00:51:10,709 --> 00:51:12,109
Ei, espera. Não faça
isso. Não faça isso.
1062
00:51:12,111 --> 00:51:13,577
Só vou demorar um
segundo aqui, por favor.
1063
00:51:13,579 --> 00:51:15,078
Não não não. Não tenha pressa.
1064
00:51:15,080 --> 00:51:19,249
Percebo que isso é realmente
importante para você, então...
1065
00:51:19,251 --> 00:51:20,651
Não, Courtney, espere.
1066
00:51:20,653 --> 00:51:21,919
Por favor, por favor, Courtney!
1067
00:51:21,921 --> 00:51:24,054
Por favor.
1068
00:51:24,056 --> 00:51:25,923
Olha, isso muda tudo
1069
00:51:25,925 --> 00:51:29,126
e não teria acontecido se
não fosse o nosso momento.
1070
00:51:30,563 --> 00:51:33,263
Uau, eu estou... tenho a
honra de ser uma nota de rodapé
1071
00:51:33,265 --> 00:51:35,666
à sua descoberta seminal.
1072
00:51:35,668 --> 00:51:36,967
Soletre meu nome corretamente
1073
00:51:36,969 --> 00:51:39,069
nos agradecimentos.
1074
00:52:34,860 --> 00:52:36,326
O que você está fazendo aqui?
1075
00:52:36,328 --> 00:52:38,028
Como foi seu encontro
ontem à noite, idiota?
1076
00:52:38,030 --> 00:52:39,496
O que? Por que você é...
1077
00:52:39,498 --> 00:52:41,031
Por que você está
me perguntando isso?
1078
00:52:41,033 --> 00:52:42,799
Eu pensei que tudo o que fiz
foi como memória para você.
1079
00:52:42,801 --> 00:52:44,568
Bem, o álcool torna
um pouco confuso
1080
00:52:44,570 --> 00:52:46,303
mas tenho certeza que
me lembraria de dormir
1081
00:52:46,305 --> 00:52:48,539
com o amor da minha
vida pela primeira vez.
1082
00:52:48,541 --> 00:52:50,474
Além disso, eu ainda estou aqui,
1083
00:52:50,476 --> 00:52:52,743
o que significa que você não
aguentou o fim da barganha
1084
00:52:52,745 --> 00:52:55,045
o que significa que é hora
de eu estragar sua vida.
1085
00:52:55,047 --> 00:52:56,346
O que? O que você vai fazer?
1086
00:52:56,348 --> 00:52:58,148
Rowley!
- O que? Não não não não.
1087
00:52:58,150 --> 00:52:59,182
Você trouxe isso para si mesmo.
1088
00:52:59,184 --> 00:53:00,417
Pare com isso!
1089
00:53:00,419 --> 00:53:01,518
Edna, porra do Rowley,
onde está você ?!
1090
00:53:01,520 --> 00:53:02,553
Não faça isso.
1091
00:53:02,555 --> 00:53:04,154
Eu vou sair. Eu prometo.
1092
00:53:04,156 --> 00:53:05,389
Não, você não vai.
1093
00:53:07,092 --> 00:53:09,593
Doutor Edna, porra do Rowley,
1094
00:53:09,595 --> 00:53:11,094
gentilmente tire sua bunda aqui!
1095
00:53:11,096 --> 00:53:12,996
Jimmy, o que está havendo?
1096
00:53:14,366 --> 00:53:15,599
Eu sou a doutora Edna, porra do Rowley.
1097
00:53:15,601 --> 00:53:17,601
Eu conheço você?
1098
00:53:18,837 --> 00:53:20,504
Eu estou te implorando!
1099
00:53:20,506 --> 00:53:22,372
Olha, eu estraguei tudo
muito com ela ontem à noite,
1100
00:53:22,374 --> 00:53:24,074
mas eu posso consertar!
1101
00:53:24,076 --> 00:53:26,076
Ok, mas se você
... se você fizer isso
1102
00:53:26,078 --> 00:53:27,711
agora na frente dela,
1103
00:53:27,713 --> 00:53:30,781
vai arruinar qualquer chance que eu
tenha com ela, então por favor, por favor?
1104
00:53:33,552 --> 00:53:35,552
Bem.
1105
00:53:35,554 --> 00:53:37,254
Você tem até o final do dia.
1106
00:53:43,529 --> 00:53:44,761
Bem,
1107
00:53:44,763 --> 00:53:46,430
isso era anticlimático.
1108
00:53:46,432 --> 00:53:48,532
Uma observação para todos vocês:
1109
00:53:48,534 --> 00:53:51,535
se você vai xingar
o nome de alguém,
1110
00:53:51,537 --> 00:53:54,204
pelo menos tenha a decência
de dizer algo convincente
1111
00:53:54,206 --> 00:53:56,306
quando você finalmente
tiver a atenção deles.
1112
00:54:08,087 --> 00:54:09,720
Ei!
1113
00:54:09,722 --> 00:54:12,589
Ei, eu...
1114
00:54:12,591 --> 00:54:14,591
Eu realmente preciso da sua ajuda.
1115
00:54:14,593 --> 00:54:16,960
Não sei a quem mais recorrer.
1116
00:54:21,333 --> 00:54:23,333
Você pode me encontrar em um bar?
1117
00:54:23,335 --> 00:54:25,168
Eu preciso te contar uma coisa, ok?
1118
00:54:25,170 --> 00:54:26,503
Eu preciso de suas idéias, mas
primeiro eu tenho que ficar bêbado,
1119
00:54:26,505 --> 00:54:27,771
porque ele sabe tudo...
1120
00:54:27,773 --> 00:54:29,339
Pare com isso! Você me bebeu.
1121
00:54:36,315 --> 00:54:37,581
Desculpe.
1122
00:54:58,837 --> 00:55:01,304
Isso é tão nojento!
1123
00:55:05,611 --> 00:55:07,310
Ooh!
1124
00:55:10,049 --> 00:55:12,149
Eu não sabia que
você poderia fazer isso!
1125
00:55:12,151 --> 00:55:14,551
Isso não é saudável.
1126
00:55:14,553 --> 00:55:16,019
Não é uma escolha saudável.
1127
00:55:18,357 --> 00:55:21,458
Oh! Oh espere. OK.
1128
00:55:21,460 --> 00:55:22,559
- Deixa comigo! - OK.
1129
00:55:22,561 --> 00:55:24,394
Deixa comigo! Está bem, está bem.
1130
00:55:24,396 --> 00:55:26,296
Vamos assumir por um momento,
1131
00:55:26,298 --> 00:55:27,731
por diversão,
1132
00:55:27,733 --> 00:55:30,567
que vivemos na sua
realidade nerd-fest de fantasia,
1133
00:55:30,569 --> 00:55:32,669
- e esse creep é realmente você.
- Ele é.
1134
00:55:32,671 --> 00:55:34,671
Ok, então ele quer
que você mude sua vida
1135
00:55:34,673 --> 00:55:37,307
- para que você não se torne ele, certo?
- Sim sim!
1136
00:55:37,309 --> 00:55:40,310
E eu posso mudar todas as
mudanças que ele quer que eu mude.
1137
00:55:40,312 --> 00:55:41,545
Eu só não quero
fazer do jeito dele,
1138
00:55:41,547 --> 00:55:42,579
Eu quero fazer do meu jeito.
1139
00:55:42,581 --> 00:55:43,747
Então ele está no seu caminho!
1140
00:55:43,749 --> 00:55:45,182
Atenciosamente.
1141
00:55:45,184 --> 00:55:46,516
- Então você sabe o que precisamos fazer.
- Não?
1142
00:55:46,518 --> 00:55:48,819
Precisamos tirá-lo
do seu caminho!
1143
00:55:48,821 --> 00:55:49,853
sim!
1144
00:55:49,855 --> 00:55:50,921
sim!
1145
00:55:50,923 --> 00:55:52,389
- Sim! - Sim!
1146
00:56:00,933 --> 00:56:02,332
Vocês tem certeza
de que este é o lugar?
1147
00:56:02,334 --> 00:56:03,734
Sim Sim. Eu sou cientista
1148
00:56:03,736 --> 00:56:05,902
Ele é tão esperto.
1149
00:56:05,904 --> 00:56:07,204
Mostre a ela sua
licença científica.
1150
00:56:07,206 --> 00:56:08,739
Eu te disse um milhão de vezes,
1151
00:56:08,741 --> 00:56:10,006
não há licença científica.
Não é uma coisa.
1152
00:56:10,008 --> 00:56:11,608
Vê isto. Por que o céu é azul?
1153
00:56:11,610 --> 00:56:13,443
A luz do sol
1154
00:56:13,445 --> 00:56:15,712
é uma faixa específica no
espectro eletromagnético...
1155
00:56:15,714 --> 00:56:16,747
Aí está o filho da puta!
1156
00:56:16,749 --> 00:56:18,515
O que? O que?!
1157
00:56:20,919 --> 00:56:23,086
Você é um idiota, James.
1158
00:56:23,088 --> 00:56:24,788
Espere, senhor, gostaria de
lembrá-lo neste momento...
1159
00:56:24,790 --> 00:56:26,957
É isso. Nós terminamos.
1160
00:56:26,959 --> 00:56:28,859
Beije a vida como
você a conhece, adeus.
1161
00:56:28,861 --> 00:56:29,926
Com licença senhor.
1162
00:56:29,928 --> 00:56:31,294
Você está ameaçando esse homem?
1163
00:56:31,296 --> 00:56:32,462
Ah não.
1164
00:56:32,464 --> 00:56:35,031
Estou fazendo uma promessa.
1165
00:56:35,033 --> 00:56:36,533
Ele não quis dizer isso.
1166
00:56:36,535 --> 00:56:37,801
Eu... eu não quero
isso contra ele
1167
00:56:37,803 --> 00:56:39,136
em um tribunal ou qualquer coisa.
1168
00:56:47,212 --> 00:56:48,812
Ela é tão má.
1169
00:56:48,814 --> 00:56:50,514
Você acha que ela é solteira?
1170
00:57:02,828 --> 00:57:04,161
Não toque em nada.
1171
00:57:04,163 --> 00:57:06,296
Seu tiro de tétano
não está atualizado.
1172
00:57:08,734 --> 00:57:11,468
Este lugar cheira a
cardamomo e tristeza.
1173
00:57:17,910 --> 00:57:19,142
Jojo!
1174
00:57:19,144 --> 00:57:21,144
Você já viu esse
bebê assustador?
1175
00:57:37,796 --> 00:57:39,362
Vaia!
1176
00:57:48,807 --> 00:57:51,274
Ok, o Uber está quase aqui.
1177
00:57:51,276 --> 00:57:53,510
Vamos continuar com essa festa.
1178
00:57:53,512 --> 00:57:55,679
O que você quer fazer?
Você quer voltar para o bar?
1179
00:57:55,681 --> 00:57:57,013
Quer ir buscar froyo?
1180
00:57:57,015 --> 00:57:58,048
Quer voltar para o bar?
1181
00:57:58,050 --> 00:57:59,716
Eu tenho que ir ao escritório.
1182
00:57:59,718 --> 00:58:01,218
Você entendeu? Eu perdi tudo.
1183
00:58:01,220 --> 00:58:02,385
Eu tenho que... eu
preciso me atualizar.
1184
00:58:02,387 --> 00:58:04,487
Não, a jornada de
trabalho acabou, cara.
1185
00:58:04,489 --> 00:58:05,722
Além disso, você ainda está bêbado.
1186
00:58:07,459 --> 00:58:08,825
Você pode conversar amanhã.
1187
00:58:08,827 --> 00:58:10,360
Hoje à noite vamos
nos divertir, você e eu.
1188
00:58:10,362 --> 00:58:11,895
Meredith, por favor.
1189
00:58:15,500 --> 00:58:17,534
Eu estou fora.
1190
00:58:17,536 --> 00:58:19,069
Ei, espera. Esperar!
1191
00:58:19,071 --> 00:58:21,738
Não seja ridículo.
Vou te deixar em casa.
1192
00:58:21,740 --> 00:58:23,807
Em casa? É isso mesmo.
Eu não quero ir para casa!
1193
00:58:25,244 --> 00:58:27,143
Eu odeio isso lá.
Você conhece isso?
1194
00:58:27,145 --> 00:58:28,478
Tudo o que eu faço
1195
00:58:28,480 --> 00:58:31,848
é garantir que você
não morra de fome.
1196
00:58:31,850 --> 00:58:34,751
E eu aguento todos os
seus estúpidos, obsessivos...
1197
00:58:35,721 --> 00:58:37,153
Esqueça.
1198
00:58:37,155 --> 00:58:38,822
Esperar. Espere um segundo.
Você esperaria um segundo?
1199
00:58:38,824 --> 00:58:41,958
Você precisa de mim,
eu ajudo, você paga.
1200
00:58:42,895 --> 00:58:44,461
Foda-se.
1201
00:58:58,911 --> 00:59:00,610
Eu preciso de um cafe.
1202
00:59:00,612 --> 00:59:02,345
Eu preciso de um cafe.
1203
00:59:22,534 --> 00:59:24,434
Alguém aqui?
1204
00:59:29,274 --> 00:59:30,874
Dr. Rowley?
1205
00:59:32,477 --> 00:59:34,277
Dr. Rowley?
1206
01:00:47,019 --> 01:00:48,351
Courtney.
1207
01:00:52,190 --> 01:00:53,223
James?
1208
01:00:53,225 --> 01:00:55,692
James, onde você está?
1209
01:00:55,694 --> 01:00:57,127
Aqui em cima!
1210
01:00:57,129 --> 01:01:00,830
Assim...
1211
01:01:00,832 --> 01:01:03,166
hum, eu apenas...
1212
01:01:03,168 --> 01:01:06,803
Eu queria limpar o ar
depois do que aconteceu.
1213
01:01:08,040 --> 01:01:10,306
Espere, que diabos é isso?
1214
01:01:10,308 --> 01:01:12,709
Se Rowley te
pegar aqui, ela vai...
1215
01:01:14,379 --> 01:01:15,979
O que é isso?
1216
01:01:15,981 --> 01:01:19,716
Eu sabia que ela estava trabalhando
em um acelerador de partículas.
1217
01:01:21,553 --> 01:01:24,921
Como ela...
1218
01:01:24,923 --> 01:01:26,389
Oh!
1219
01:01:27,993 --> 01:01:29,225
Não é um anel.
1220
01:01:29,227 --> 01:01:32,595
Não! É um colisor linear.
1221
01:01:34,232 --> 01:01:35,732
Você acha que ela
fez um? Quero dizer...
1222
01:01:35,734 --> 01:01:37,333
Sim, acho que ela fez um
1223
01:01:37,335 --> 01:01:38,935
e acho que está em
algum lugar desse prédio
1224
01:01:38,937 --> 01:01:41,004
e você e eu vamos encontrá-lo.
1225
01:01:50,615 --> 01:01:54,617
Agora, foi por isso
que não vim aqui.
1226
01:01:55,854 --> 01:01:58,688
Temos que limpar isso.
1227
01:01:58,690 --> 01:02:01,391
Temos que colocar tudo
de volta do jeito que era.
1228
01:02:01,393 --> 01:02:02,859
Não!
1229
01:02:02,861 --> 01:02:05,228
Não, não, não,
você não entendeu?
1230
01:02:05,230 --> 01:02:06,796
Você nunca precisa
ir para a Suíça!
1231
01:02:06,798 --> 01:02:09,365
Temos um colisor de Hadron aqui.
1232
01:02:09,367 --> 01:02:11,134
Você pode ficar!
1233
01:02:14,039 --> 01:02:15,071
Onde...
1234
01:02:15,073 --> 01:02:17,307
Courtney...
1235
01:02:18,243 --> 01:02:19,309
Courtney.
1236
01:02:19,311 --> 01:02:20,743
Ei.
1237
01:02:20,745 --> 01:02:22,112
O que faz você pensar
1238
01:02:22,114 --> 01:02:24,414
Eu quero ficar aqui
com você, James?
1239
01:02:24,416 --> 01:02:26,649
OK eu sei. Eu estraguei,
1240
01:02:26,651 --> 01:02:27,717
mas estou pronto para mudar.
1241
01:02:27,719 --> 01:02:29,385
Sério?
1242
01:02:29,387 --> 01:02:31,721
Você continua dizendo isso, mas
você age cada vez mais estranho.
1243
01:02:31,723 --> 01:02:34,724
Tipo, o que aconteceu no
escritório hoje com Jimmy?
1244
01:02:36,461 --> 01:02:38,328
Você não sabe a primeira
coisa sobre esse maluco, ok?
1245
01:02:38,330 --> 01:02:40,763
Ele parecia precisar de ajuda.
1246
01:02:41,800 --> 01:02:43,266
O que?
1247
01:02:43,268 --> 01:02:44,601
Por que não podemos simplesmente
parar o que estamos fazendo hoje à noite
1248
01:02:44,603 --> 01:02:45,835
e vai ajudá-lo?
1249
01:02:45,837 --> 01:02:47,437
Eu acho que seria bem difícil
1250
01:02:47,439 --> 01:02:48,671
porque o horário de visitas
provavelmente já acabou.
1251
01:02:48,673 --> 01:02:51,174
- Por que ele está no hospital?
- Não.
1252
01:02:51,176 --> 01:02:52,275
O zoológico?
1253
01:02:52,277 --> 01:02:54,177
- O zoológico?! - Eu não sei!
1254
01:02:54,179 --> 01:02:55,578
Ele está preso!
1255
01:02:55,580 --> 01:02:57,580
Cadeia? Jesus!
1256
01:02:57,582 --> 01:02:59,082
James, o que aconteceu?
1257
01:03:00,752 --> 01:03:02,685
Tem coisas que você
não sabe sobre ele, ok?
1258
01:03:02,687 --> 01:03:04,954
Ele me ameaçou, e ele
ameaçou meu bem-estar
1259
01:03:04,956 --> 01:03:07,257
e ele ameaçou meu
futuro neste instituto
1260
01:03:07,259 --> 01:03:08,491
e eu não vou tê-lo!
1261
01:03:08,493 --> 01:03:10,760
Ok, James, vamos lá.
1262
01:03:10,762 --> 01:03:11,995
Ele é família. Tudo certo?
1263
01:03:11,997 --> 01:03:13,296
Você tem que socorrê-lo.
1264
01:03:13,298 --> 01:03:15,698
Por que, para que você possa transar com ele?
1265
01:03:15,700 --> 01:03:17,600
Oh cara. Uau.
1266
01:03:17,602 --> 01:03:19,135
Me desculpe, eu não...
1267
01:03:19,137 --> 01:03:21,037
Olha, eu sei que
estraguei a noite passada,
1268
01:03:21,039 --> 01:03:23,773
mas tive um momento de
clareza e não vou me desculpar
1269
01:03:23,775 --> 01:03:25,308
por querer ser um
grande cientista
1270
01:03:25,310 --> 01:03:28,444
só porque você não está
totalmente comprometido com isso.
1271
01:03:28,446 --> 01:03:30,513
Eu não estou totalmente comprometido?
1272
01:03:30,515 --> 01:03:32,182
Por quê?
1273
01:03:32,184 --> 01:03:34,851
Por que, porque eu realmente
tenho uma vida fora deste edifício?
1274
01:03:36,021 --> 01:03:37,287
Você sabe o que?
Talvez você esteja certo.
1275
01:03:37,289 --> 01:03:38,788
Talvez eu goste de Jimmy.
1276
01:03:38,790 --> 01:03:41,357
Talvez eu esteja
atraído por alguém
1277
01:03:41,359 --> 01:03:43,226
quem sabe relaxar e se divertir
1278
01:03:43,228 --> 01:03:45,728
e não está focado
em trilhas singlete
1279
01:03:45,730 --> 01:03:48,898
quando ele está beijando meus peitos!
1280
01:03:48,900 --> 01:03:50,667
Você não pode me fazer
escolher entre ciência...
1281
01:03:50,669 --> 01:03:55,405
Não não não. Ninguém está pedindo
para você escolher entre qualquer coisa!
1282
01:03:55,407 --> 01:03:57,640
Trata-se de se comprometer totalmente
com o local em que você está no momento.
1283
01:03:57,642 --> 01:04:00,043
Direita. "Onde quer que
você esteja, esteja lá."
1284
01:04:00,045 --> 01:04:03,613
Sim! E você não sabe
como fazer isso, James.
1285
01:04:04,983 --> 01:04:07,417
Gato está morto.
1286
01:04:10,989 --> 01:04:12,488
Eu não posso ajudar quem eu sou.
1287
01:04:12,490 --> 01:04:13,990
Bem, você sabe, eu...
1288
01:04:13,992 --> 01:04:15,592
Eu realmente espero que
você consiga tudo o que deseja,
1289
01:04:15,594 --> 01:04:17,360
porque enquanto isso,
1290
01:04:17,362 --> 01:04:19,696
Vou me comprometer totalmente
com o que quero, na Suíça.
1291
01:04:19,698 --> 01:04:21,264
Isso está certo.
1292
01:04:21,266 --> 01:04:24,100
Dr. Keller ligou do CERN.
1293
01:04:24,102 --> 01:04:25,368
Deixa comigo.
1294
01:04:25,370 --> 01:04:27,437
Eu sou o primeiro
canadense a ser contratado
1295
01:04:27,439 --> 01:04:30,940
em uma posição permanente
na divisão de teoria.
1296
01:04:30,942 --> 01:04:33,509
Como é isso por não estar
totalmente comprometido?
1297
01:04:33,511 --> 01:04:34,844
- Espere... - Não, não, não.
1298
01:04:34,846 --> 01:04:36,679
Esta não é a parte
em que você me segue
1299
01:04:36,681 --> 01:04:38,047
em algum grande
gesto romântico, ok?
1300
01:04:38,049 --> 01:04:39,515
Então, que parte é essa?
1301
01:04:39,517 --> 01:04:41,784
É a parte em que
você me deixa em paz.
1302
01:05:16,554 --> 01:05:17,987
Atrás da mesa.
1303
01:05:27,766 --> 01:05:29,465
Ha!
1304
01:06:06,037 --> 01:06:08,237
Você tem até hoje à
noite para provar isso.
1305
01:06:09,174 --> 01:06:11,107
Quão?
1306
01:06:11,109 --> 01:06:13,609
Quero dizer, não inventamos
viagens no tempo para outra...
1307
01:06:13,611 --> 01:06:15,144
Seu futuro eu.
1308
01:06:15,146 --> 01:06:17,180
Traga-o para mim.
1309
01:06:18,850 --> 01:06:21,451
Você já o viu.
1310
01:06:21,453 --> 01:06:22,952
Foi ele quem invadiu aqui
1311
01:06:22,954 --> 01:06:24,654
ontem gritando seu nome.
1312
01:06:24,656 --> 01:06:27,824
Vou precisar de um olhar mais atento.
1313
01:06:27,826 --> 01:06:28,858
Sim, é...
1314
01:06:28,860 --> 01:06:30,393
Isso vai ser um desafio.
1315
01:06:30,395 --> 01:06:33,062
Hum, ele sabe tudo.
1316
01:06:33,064 --> 01:06:35,465
Ele até sabe que estamos
tendo essa conversa agora.
1317
01:06:35,467 --> 01:06:37,900
Ele saberia que
eu iria atrás dele.
1318
01:06:37,902 --> 01:06:40,203
Fascinante.
1319
01:06:40,205 --> 01:06:42,472
Não é problema meu.
1320
01:06:44,642 --> 01:06:48,711
Mas...
1321
01:06:50,148 --> 01:06:54,016
Se o que você está
dizendo é verdade...
1322
01:06:54,018 --> 01:06:58,921
se suas teorias estão corretas...
1323
01:06:58,923 --> 01:07:01,290
Eu farei você meu parceiro.
1324
01:07:05,663 --> 01:07:06,996
Não!
1325
01:07:06,998 --> 01:07:09,565
Desculpe.
1326
01:07:09,567 --> 01:07:10,900
Muito bom.
1327
01:07:13,104 --> 01:07:15,471
Jimmy! Olá?
1328
01:07:16,875 --> 01:07:18,474
Eu sei que você pode me ouvir.
1329
01:07:19,744 --> 01:07:23,413
Você não estava na delegacia.
1330
01:07:23,415 --> 01:07:25,948
Suponho que Courtney te salvou?
1331
01:07:29,354 --> 01:07:30,720
Parceiro, não é?
1332
01:07:30,722 --> 01:07:34,357
Garoto, você está realmente
se mudando para o mundo.
1333
01:07:34,359 --> 01:07:36,225
Nós podemos fazer isso direito.
1334
01:07:36,227 --> 01:07:37,560
Está quase acabando.
1335
01:07:37,562 --> 01:07:40,363
Courtney está a
caminho da Suíça,
1336
01:07:40,365 --> 01:07:42,131
Meredith finalmente
sabe a verdade.
1337
01:07:42,133 --> 01:07:43,466
Sim mas...
1338
01:07:43,468 --> 01:07:45,268
você sabe que não
está funcionando, não é?
1339
01:07:45,270 --> 01:07:47,537
Seu pequeno plano para me parar?
1340
01:07:47,539 --> 01:07:49,405
Quero dizer, você não
destruiu minha carreira
1341
01:07:49,407 --> 01:07:51,808
e você não vai me impedir
de inventar viagens no tempo.
1342
01:07:51,810 --> 01:07:53,242
Sim? Como você sabe disso?
1343
01:07:53,244 --> 01:07:55,645
Porque você ainda está aqui.
1344
01:07:56,714 --> 01:07:59,115
Você está certo.
1345
01:07:59,117 --> 01:08:01,384
É por isso que estamos
seguindo para o plano B.
1346
01:08:03,922 --> 01:08:06,055
Plano B?
1347
01:08:06,057 --> 01:08:07,890
OK! Ótimo. Plano B.
1348
01:08:07,892 --> 01:08:09,258
Eu não sabia que
havia um plano B.
1349
01:08:09,260 --> 01:08:11,227
Isso é... Qual é o plano B?
1350
01:08:13,331 --> 01:08:15,798
Mate Rowley.
1351
01:08:15,800 --> 01:08:18,167
O plano B é terrível. Esse
é um plano muito ruim.
1352
01:08:18,169 --> 01:08:20,136
Plano muito ruim, você não pode...
1353
01:08:20,138 --> 01:08:22,405
Você não pode fazer isso. Vocês...
1354
01:08:22,407 --> 01:08:25,174
Você não faria isso. Nós...
1355
01:08:25,176 --> 01:08:26,476
Nós não temos isso em nós.
1356
01:08:26,478 --> 01:08:28,711
Acho que sim.
1357
01:08:30,448 --> 01:08:32,081
Esperar.
1358
01:08:32,083 --> 01:08:34,517
Se você mata Rowley, claro,
não criamos viagens no tempo,
1359
01:08:34,519 --> 01:08:36,319
mas então você não pode
voltar no tempo em primeiro lugar
1360
01:08:36,321 --> 01:08:37,787
matá-la de qualquer maneira.
1361
01:08:37,789 --> 01:08:39,088
Você criaria um paradoxo
1362
01:08:39,090 --> 01:08:40,857
isso destruiria o
universo inteiro!
1363
01:08:40,859 --> 01:08:43,259
Bem, essa é uma
teoria interessante.
1364
01:08:43,261 --> 01:08:44,727
Vamos descobrir.
1365
01:08:49,467 --> 01:08:51,167
Bem.
1366
01:08:52,871 --> 01:08:54,604
Desisto.
1367
01:08:55,974 --> 01:08:57,507
Você ganha.
1368
01:09:00,278 --> 01:09:02,545
Não acredito que é
isso que nos tornamos.
1369
01:09:06,885 --> 01:09:08,551
Eu não sou o bandido aqui.
1370
01:09:08,553 --> 01:09:10,419
James.
1371
01:09:12,991 --> 01:09:15,358
Ei, sou eu quem está
tentando te salvar!
1372
01:09:15,360 --> 01:09:17,460
Olá?
1373
01:09:21,199 --> 01:09:22,732
Dança da sétima série.
1374
01:09:22,734 --> 01:09:24,233
Foi aqui que Bryan
Gunderland nos chutou.
1375
01:09:26,504 --> 01:09:28,571
- Sim ele fez. - Hum-hum.
1376
01:09:30,074 --> 01:09:31,607
Logo ali.
1377
01:09:33,711 --> 01:09:36,812
Acredito que ele peidou na
nossa cara, se a memória servir.
1378
01:09:36,814 --> 01:09:38,047
Ele certamente fez.
1379
01:09:38,049 --> 01:09:39,382
Bem, não se preocupe.
1380
01:09:40,752 --> 01:09:43,052
Eu o peguei de volta.
1381
01:09:43,054 --> 01:09:45,321
Sim o que? Você
cortou os pneus dele?
1382
01:09:45,323 --> 01:09:46,889
Eu fodi a esposa dele.
1383
01:09:46,891 --> 01:09:48,524
O que?
1384
01:09:48,526 --> 01:09:50,326
- Eu fiz! - Você não.
1385
01:09:50,328 --> 01:09:52,428
(DESCONHECIDO), estou
lhe dizendo, eu a encontrei.
1386
01:09:53,498 --> 01:09:56,165
Horrível! Horrível!
1387
01:09:56,167 --> 01:09:59,435
Eu criei memórias
que eu nem quero ter.
1388
01:10:03,908 --> 01:10:05,174
Como você fez isso?
1389
01:10:05,176 --> 01:10:06,609
Acho que estava no momento.
1390
01:10:06,611 --> 01:10:08,044
Não...
1391
01:10:13,451 --> 01:10:15,384
Jimmy?
1392
01:10:18,389 --> 01:10:19,689
Hã?
1393
01:10:19,691 --> 01:10:22,091
Bem vindo de volta.
1394
01:10:22,093 --> 01:10:23,426
O Dr. Rowley estará
aqui a qualquer momento.
1395
01:10:23,428 --> 01:10:25,261
Eu confio que você
será respeitoso.
1396
01:10:25,263 --> 01:10:29,532
Meu Deus!
1397
01:10:29,534 --> 01:10:32,435
Engraçado, é?
1398
01:10:32,437 --> 01:10:33,936
Oh sim.
1399
01:10:33,938 --> 01:10:38,240
É meio hilário o quanto
eu estraguei tudo isso.
1400
01:10:38,242 --> 01:10:41,310
E tudo porque eu subestimei
1401
01:10:41,312 --> 01:10:43,813
quanto de idiota
eu costumava ser.
1402
01:10:43,815 --> 01:10:45,748
Eu acho que existe uma maneira
de todos nós vencermos aqui.
1403
01:10:45,750 --> 01:10:47,249
Eu realmente
1404
01:10:47,251 --> 01:10:48,818
Ah não. A única
maneira de ganhar
1405
01:10:48,820 --> 01:10:51,787
é se aquele idiota enrugado
de um cientista está morto.
1406
01:10:51,789 --> 01:10:53,990
Ei, ela é uma mente
brilhante e eu não vou...
1407
01:10:53,992 --> 01:10:55,324
Você sabe o que? Salve
sua bunda se beijando
1408
01:10:55,326 --> 01:10:56,726
até que ela chegue aqui
em cerca de cinco segundos.
1409
01:10:56,728 --> 01:10:57,760
Você vai precisar disso.
1410
01:10:57,762 --> 01:10:59,629
James?
1411
01:10:59,631 --> 01:11:01,764
Altura de começar!
1412
01:11:01,766 --> 01:11:03,332
Olá Edna!
1413
01:11:03,334 --> 01:11:04,433
Oi meu querido!
1414
01:11:04,435 --> 01:11:06,335
Que bom te ver!
1415
01:11:06,337 --> 01:11:07,670
Você parece bem jovem.
1416
01:11:07,672 --> 01:11:08,938
Entre!
1417
01:11:08,940 --> 01:11:11,507
Bem vindo a minha humilde residência.
1418
01:11:11,509 --> 01:11:12,842
Eu ofereceria a você
1419
01:11:12,844 --> 01:11:14,143
uma xícara de chá,
1420
01:11:14,145 --> 01:11:16,178
mas estou um pouco
amarrado no momento.
1421
01:11:16,180 --> 01:11:18,247
Isso é incrível.
1422
01:11:18,249 --> 01:11:20,616
Eu sei. Eu sei! E este é o
trabalho que você e eu...
1423
01:11:20,618 --> 01:11:24,020
É incrível que você pense
que sou tolo o suficiente
1424
01:11:24,022 --> 01:11:26,856
acreditar que essa gordura,
1425
01:11:26,858 --> 01:11:30,593
bulbosa, de pele
pastosa, assexual,
1426
01:11:30,595 --> 01:11:34,296
degenerado repugnante
é realmente você.
1427
01:11:34,298 --> 01:11:35,364
Uh...
1428
01:11:35,366 --> 01:11:36,999
Dr. Rowley, por favor aguarde.
1429
01:11:37,001 --> 01:11:38,834
James, a menos que você possa
produzir evidências empíricas
1430
01:11:38,836 --> 01:11:40,102
nos próximos dez segundos...
1431
01:11:40,104 --> 01:11:41,771
- Eu posso. Eu pergunto...
- Uma amostra de tecido?
1432
01:11:41,773 --> 01:11:43,506
- Bem não. Sangue? DNA?
1433
01:11:43,508 --> 01:11:45,741
Não exatamente.
1434
01:11:48,212 --> 01:11:49,712
James, o que você é...
1435
01:11:49,714 --> 01:11:52,014
Temos o mesmo
pênis muito específico.
1436
01:11:52,016 --> 01:11:54,517
É como o Ursa Maior com, hum...
1437
01:11:55,953 --> 01:11:57,553
Ei, mantenha seu
pau na calça, James.
1438
01:11:57,555 --> 01:12:00,022
Edna?
1439
01:12:00,024 --> 01:12:02,491
Sinto muito pelo meu
comportamento ontem.
1440
01:12:02,493 --> 01:12:05,795
Era rude dizer o mínimo.
1441
01:12:05,797 --> 01:12:09,298
Como estão indo os
tratamentos para o linfoma?
1442
01:12:09,300 --> 01:12:11,300
Oh, certo!
1443
01:12:11,302 --> 01:12:13,335
Sim, você acabou de descobrir
isso na semana passada,
1444
01:12:13,337 --> 01:12:15,471
você não contou a
ninguém. Desculpe!
1445
01:12:15,473 --> 01:12:16,706
Ei, alerta de spoiler:
1446
01:12:16,708 --> 01:12:18,307
você chuta a porcaria do câncer.
1447
01:12:18,309 --> 01:12:20,009
Recuperação total.
1448
01:12:20,011 --> 01:12:21,243
Edna.
1449
01:12:21,245 --> 01:12:23,879
Sou eu.
1450
01:12:25,216 --> 01:12:27,249
Você não me conhece
assim, mas eu te conheço.
1451
01:12:28,820 --> 01:12:30,886
Eu sei que seu primeiro
namorado deixou você para sua irmã
1452
01:12:30,888 --> 01:12:32,521
e você não fala
com ela desde então,
1453
01:12:32,523 --> 01:12:37,159
e que seu pai é um filho
da puta de sangue frio.
1454
01:12:38,830 --> 01:12:40,529
E é por isso que você nunca
sentiu que tinha uma família,
1455
01:12:40,531 --> 01:12:42,765
ou realmente precisava de um.
1456
01:12:42,767 --> 01:12:44,166
Pare!
1457
01:12:46,104 --> 01:12:47,603
Eu nunca contei isso a ninguém.
1458
01:12:47,605 --> 01:12:48,871
Não, você não
1459
01:12:48,873 --> 01:12:50,372
e você não vai por nove anos.
1460
01:12:50,374 --> 01:12:51,407
Devo continuar?
1461
01:12:51,409 --> 01:12:52,908
Não!
1462
01:12:54,011 --> 01:12:55,811
Não.
1463
01:12:57,582 --> 01:12:59,415
Isso é o bastante.
1464
01:13:04,188 --> 01:13:05,588
Meus instintos estavam
certos sobre você.
1465
01:13:05,590 --> 01:13:06,622
Sim, eles eram.
1466
01:13:06,624 --> 01:13:09,458
Oh, isso é tão bom, Edna.
1467
01:13:09,460 --> 01:13:12,361
Vou te salvar 12
anos de frustração
1468
01:13:12,363 --> 01:13:14,430
e erros!
1469
01:13:15,399 --> 01:13:16,632
Desata-me.
1470
01:13:16,634 --> 01:13:18,033
Dr. Rowley, acho que você ouviu
1471
01:13:18,035 --> 01:13:20,536
o suficiente para um dia.
1472
01:13:20,538 --> 01:13:23,105
Não precisamos
esperar 12 anos, James.
1473
01:13:23,107 --> 01:13:25,141
Seu futuro eu pode
nos contar tudo
1474
01:13:25,143 --> 01:13:26,909
precisamos saber hoje.
1475
01:13:26,911 --> 01:13:27,943
- Sim! - Dr. Rowley,
1476
01:13:27,945 --> 01:13:30,546
essa tecnologia,
1477
01:13:30,548 --> 01:13:32,114
nós vamos aprender tudo
1478
01:13:32,116 --> 01:13:34,917
que precisamos aprender
e descobrir a nós mesmos
1479
01:13:34,919 --> 01:13:37,153
quando devemos.
Eu acredito fortemente
1480
01:13:37,155 --> 01:13:39,121
que precisamos deixar
isso seguir seu curso aqui.
1481
01:13:39,123 --> 01:13:40,923
Você precisa
pensar maior, James.
1482
01:13:40,925 --> 01:13:42,658
Exatamente exatamente.
1483
01:13:42,660 --> 01:13:44,093
Você me desamarra
1484
01:13:44,095 --> 01:13:46,662
Eu vou desvendar todos
os segredos do universo.
1485
01:13:46,664 --> 01:13:48,798
OK. Shh.
1486
01:13:48,800 --> 01:13:50,099
O que está acontecendo?
1487
01:13:50,101 --> 01:13:52,334
Por que você fez
isso consigo mesmo?
1488
01:13:52,336 --> 01:13:56,505
A viagem no tempo
aparentemente o deixa instável.
1489
01:13:56,507 --> 01:13:58,240
Outra coisa que
precisamos resolver
1490
01:13:58,242 --> 01:14:00,409
e outra razão pela qual
não queremos nos apressar
1491
01:14:00,411 --> 01:14:02,745
esse processo, Dr. Rowley.
1492
01:14:02,747 --> 01:14:06,248
Tudo o que você precisa se
preocupar e tudo o que precisa saber
1493
01:14:06,250 --> 01:14:08,617
é que tudo vai dar certo aqui.
1494
01:14:08,619 --> 01:14:10,920
Como você sabe?
1495
01:14:10,922 --> 01:14:14,323
Bem, o fato de ele ainda
estar aqui nos assegura
1496
01:14:14,325 --> 01:14:16,959
que tudo dá certo.
1497
01:14:16,961 --> 01:14:19,228
Dr. Rowley, nós
podemos fazer isso.
1498
01:14:20,364 --> 01:14:22,364
Sua inovação em engenharia
1499
01:14:22,366 --> 01:14:23,833
com o meu trabalho teórico?
1500
01:14:23,835 --> 01:14:26,602
Quero dizer, a prova
está bem na nossa frente.
1501
01:14:28,105 --> 01:14:30,773
Bem, amanhã deve
ser um dia interessante.
1502
01:14:30,775 --> 01:14:32,641
Amanhã?
1503
01:14:32,643 --> 01:14:36,312
Anuncio sua promoção
e nossa parceria.
1504
01:14:36,314 --> 01:14:38,547
Agora, o que... o que fazemos
1505
01:14:38,549 --> 01:14:39,949
sobre ele?
1506
01:14:39,951 --> 01:14:43,219
Quero dizer, quão
instável ele é?
1507
01:14:43,221 --> 01:14:44,486
Oh, ele está bem, ele está bem.
1508
01:14:44,488 --> 01:14:46,155
Mas você realmente
deveria ir. Sim.
1509
01:14:46,157 --> 01:14:47,690
Eu... você sabe o que?
1510
01:14:47,692 --> 01:14:51,126
Você deve se hospedar em
um quarto de hotel hoje à noite.
1511
01:14:51,128 --> 01:14:52,528
Sim, não vá para casa.
1512
01:14:52,530 --> 01:14:55,865
Vá para um hotel, relaxe,
você sabe, descanse.
1513
01:14:55,867 --> 01:14:57,333
Você tem um grande dia amanhã.
1514
01:14:57,335 --> 01:14:58,868
Saia da grade!
1515
01:14:58,870 --> 01:15:00,703
Não conte a ninguém onde
você está hospedado, ok,
1516
01:15:00,705 --> 01:15:02,238
especialmente eu não,
1517
01:15:02,240 --> 01:15:04,073
e eu vou te ver de manhã.
1518
01:15:04,075 --> 01:15:05,341
De fato, você deve.
1519
01:15:17,521 --> 01:15:19,255
OK.
1520
01:15:19,257 --> 01:15:20,656
Vou te desamarrar,
1521
01:15:20,658 --> 01:15:21,991
e vou tirar isso da sua boca,
1522
01:15:21,993 --> 01:15:23,759
mas você precisa
me ouvir primeiro, ok?
1523
01:15:23,761 --> 01:15:26,996
Isto é minha vida.
1524
01:15:26,998 --> 01:15:29,665
Você teve sua chance e
eu realmente sinto muito
1525
01:15:29,667 --> 01:15:32,167
que não deu certo do
jeito que você queria.
1526
01:15:33,938 --> 01:15:37,072
Mas é isso que eu quero.
1527
01:15:37,074 --> 01:15:39,742
Talvez você nunca
desapareça e está tudo bem.
1528
01:15:39,744 --> 01:15:43,178
Você pode ir e viver sua vida
1529
01:15:43,180 --> 01:15:45,848
do jeito que você quer,
agora, no presente!
1530
01:15:47,451 --> 01:15:50,486
E deixe-me viver
do jeito que eu quero.
1531
01:15:53,357 --> 01:15:55,024
Acene se você entende isso.
1532
01:15:59,130 --> 01:16:01,030
Direita. Então você...
1533
01:16:01,032 --> 01:16:02,598
OK. Eu vou...
1534
01:16:07,371 --> 01:16:09,038
Vou tirar você daqui. Ai está.
1535
01:16:10,107 --> 01:16:12,207
Certo, certo.
1536
01:16:16,314 --> 01:16:18,714
Você não vai dizer nada?
1537
01:16:18,716 --> 01:16:20,649
Nada a dizer.
1538
01:16:20,651 --> 01:16:22,484
Você está por sua conta.
1539
01:16:35,599 --> 01:16:37,566
Ei!
1540
01:16:37,568 --> 01:16:39,902
Ei.
1541
01:16:39,904 --> 01:16:42,771
Uh...
1542
01:16:42,773 --> 01:16:45,074
Há algo que preciso lhe contar.
1543
01:16:48,179 --> 01:16:49,445
Courtney.
1544
01:16:49,447 --> 01:16:50,679
Courtney, vamos lá!
Apenas diminua a velocidade.
1545
01:16:50,681 --> 01:16:52,247
Me dê um segundo
pelo amor de Deus.
1546
01:16:52,249 --> 01:16:54,516
Viagem no tempo?!
1547
01:16:56,253 --> 01:16:58,253
Você foi você esse tempo todo?
1548
01:16:58,255 --> 01:16:59,822
Você viajou no tempo
1549
01:16:59,824 --> 01:17:01,757
e você não pensou em me dizer
1550
01:17:01,759 --> 01:17:03,625
o segundo que você descobriu ?!
1551
01:17:03,627 --> 01:17:05,094
Eu não sabia como te dizer.
1552
01:17:05,096 --> 01:17:07,796
James.
1553
01:17:07,798 --> 01:17:12,368
Como isso pode ser o
que você acaba fazendo?
1554
01:17:12,370 --> 01:17:16,739
Bem, vou tentar aceitar
isso como um elogio.
1555
01:17:19,710 --> 01:17:22,111
Eu... eu simplesmente não posso.
1556
01:17:48,305 --> 01:17:50,272
Eu não sei, eu não sei.
1557
01:17:54,645 --> 01:17:57,079
E se você é o meu futuro?
1558
01:17:59,050 --> 01:18:02,017
Como talvez...
1559
01:18:02,019 --> 01:18:04,286
talvez você venha
ao CERN comigo.
1560
01:18:05,890 --> 01:18:09,224
Às vezes, as pessoas se
encontram na hora errada.
1561
01:18:09,226 --> 01:18:12,327
Tipo... talvez eu devesse
sempre te conhecer
1562
01:18:12,329 --> 01:18:14,663
nessa idade.
1563
01:18:14,665 --> 01:18:16,765
Não.
1564
01:18:16,767 --> 01:18:18,934
Eu vi o seu futuro.
1565
01:18:18,936 --> 01:18:21,003
E acredite em mim
1566
01:18:21,005 --> 01:18:24,006
estar com um paradoxo de
60 anos viajando no tempo
1567
01:18:24,008 --> 01:18:27,376
é... não é uma atualização.
1568
01:18:27,378 --> 01:18:29,411
Não, você tem
tantas coisas incríveis
1569
01:18:29,413 --> 01:18:31,747
isso vai acontecer com você.
1570
01:18:39,090 --> 01:18:40,989
Sabe quanto tempo estou
apaixonada por você?
1571
01:18:47,698 --> 01:18:49,264
Eu estraguei tudo.
1572
01:18:51,569 --> 01:18:53,802
Eu estraguei tudo.
1573
01:18:57,775 --> 01:19:01,076
Acontece que eu sou muito estúpido...
1574
01:19:01,078 --> 01:19:02,478
para te merecer.
1575
01:19:05,916 --> 01:19:07,583
É por isso que você vai.
1576
01:19:07,585 --> 01:19:10,385
Você vai para o
CERN por conta própria,
1577
01:19:10,387 --> 01:19:14,756
porque se você ficar aqui...
1578
01:19:14,758 --> 01:19:16,692
Nada vai mudar.
1579
01:19:21,966 --> 01:19:24,299
Como você sempre
diz a coisa certa
1580
01:19:24,301 --> 01:19:26,401
na hora certa?
1581
01:19:29,640 --> 01:19:31,673
Porque eu sou do futuro.
1582
01:19:35,746 --> 01:19:38,881
E eu com certeza entendi
errado da primeira vez.
1583
01:19:41,485 --> 01:19:43,986
Não me diga como termina.
1584
01:20:20,558 --> 01:20:21,890
Meredith?
1585
01:20:41,745 --> 01:20:43,011
Olá.
1586
01:20:43,013 --> 01:20:45,347
Ei! Você atendeu. Obrigado.
1587
01:20:45,349 --> 01:20:47,749
Eu estou meio ocupado, James.
1588
01:20:47,751 --> 01:20:49,051
Sim. Não eu sei.
1589
01:20:49,053 --> 01:20:50,752
Me desculpe, eu
não vou mantê-lo.
1590
01:20:50,754 --> 01:20:52,187
Eu só...
1591
01:20:52,189 --> 01:20:54,389
Eu queria, hum...
1592
01:20:54,391 --> 01:20:56,525
Amanhã é a grande conferência
de imprensa de Rowley, você sabe,
1593
01:20:56,527 --> 01:20:59,895
e eu sei que as coisas
ficaram estranhas conosco
1594
01:20:59,897 --> 01:21:02,531
mas eu realmente
espero que, hum...
1595
01:21:02,533 --> 01:21:03,865
Estou indo embora amanhã.
1596
01:21:03,867 --> 01:21:05,167
Direita.
1597
01:21:07,104 --> 01:21:09,671
Sim claro. Não eu sei.
1598
01:21:09,673 --> 01:21:12,608
A que horas é o seu voo?
1599
01:21:12,610 --> 01:21:14,276
Sabe, talvez
pudéssemos pegar...
1600
01:21:14,278 --> 01:21:16,478
- Desculpe, eu...
-... um café da manhã rápido antes de você ir?
1601
01:21:17,514 --> 01:21:20,115
Eu tenho que terminar de fazer as malas.
1602
01:21:20,117 --> 01:21:22,017
Assim...
1603
01:21:22,019 --> 01:21:24,720
Hum, outra hora.
1604
01:21:24,722 --> 01:21:26,622
Tipo, talvez você possa voltar
1605
01:21:26,624 --> 01:21:30,425
como uma versão de si mesmo
que tem as coisas dele juntas?
1606
01:21:32,963 --> 01:21:34,730
Tomarei seu silêncio
como confirmação
1607
01:21:34,732 --> 01:21:37,466
que Jimmy não estava pregando
uma peça horrível em mim.
1608
01:21:38,769 --> 01:21:40,469
Eu realmente...
1609
01:21:40,471 --> 01:21:42,638
Eu realmente queria te contar.
1610
01:21:44,975 --> 01:21:46,341
EU...
1611
01:22:03,160 --> 01:22:04,559
Sorria, James.
1612
01:22:04,561 --> 01:22:07,763
Toda a sua vida
está prestes a mudar.
1613
01:22:07,765 --> 01:22:11,667
Todos os meus outros
projetos são irrelevantes,
1614
01:22:11,669 --> 01:22:15,404
em comparação com o trabalho
que estamos prestes a anunciar.
1615
01:22:15,406 --> 01:22:17,806
Eu vou desligá-los.
1616
01:22:17,808 --> 01:22:21,410
Apenas feche minhas
instalações completamente.
1617
01:22:21,412 --> 01:22:24,012
Vamos mudar para
um laboratório menor.
1618
01:22:25,349 --> 01:22:27,616
Isso nos dará capital suficiente
1619
01:22:27,618 --> 01:22:31,153
para financiar o
trabalho por cinco anos.
1620
01:22:31,155 --> 01:22:34,122
Fi... mas já sabemos
que leva 12 anos.
1621
01:22:34,124 --> 01:22:36,024
Não.
1622
01:22:36,026 --> 01:22:38,694
A primeira vez
que levou 12 anos,
1623
01:22:38,696 --> 01:22:41,430
mas é porque não sabíamos
o que sabemos agora,
1624
01:22:41,432 --> 01:22:43,198
que funciona!
1625
01:22:45,302 --> 01:22:47,502
Você ficaria surpreso,
1626
01:22:47,504 --> 01:22:51,873
a diferença que esse
tipo de confiança faz!
1627
01:22:51,875 --> 01:22:54,576
E tenacidade e ética no trabalho.
1628
01:22:55,879 --> 01:22:59,147
Sim, mas o Dr. Rowley,
Jimmy nos disse
1629
01:22:59,149 --> 01:23:02,951
que comprometemos
tudo nesse projeto.
1630
01:23:02,953 --> 01:23:06,388
Todo o nosso tempo,
todos os nossos esforços.
1631
01:23:06,390 --> 01:23:08,490
Toda a nossa energia. Nós...
1632
01:23:08,492 --> 01:23:09,858
Foi tudo o que fizemos!
1633
01:23:09,860 --> 01:23:14,129
Então afundamos toda a
nossa vida nesse trabalho,
1634
01:23:14,131 --> 01:23:15,897
por 12 anos.
1635
01:23:15,899 --> 01:23:18,567
Então, dobraremos nossos esforços.
1636
01:23:18,569 --> 01:23:20,001
Pense nisso.
1637
01:23:20,003 --> 01:23:22,137
Nenhum de nós é casado.
1638
01:23:22,139 --> 01:23:25,407
Não temos família ou
qualquer parte da bagagem.
1639
01:23:25,409 --> 01:23:29,077
Nem sequer temos
um amigo entre nós.
1640
01:23:29,079 --> 01:23:31,346
A única pessoa que remotamente
prestou atenção em você
1641
01:23:31,348 --> 01:23:35,384
está prestes a entrar em um avião.
1642
01:23:35,386 --> 01:23:37,552
Não há absolutamente
nada nos impedindo
1643
01:23:37,554 --> 01:23:40,622
de dedicar todos os momentos
de vigília a este trabalho.
1644
01:23:44,595 --> 01:23:46,328
Dr. Rowley, está na hora.
1645
01:24:01,378 --> 01:24:03,879
Sim.
1646
01:24:03,881 --> 01:24:05,313
Tudo bem vamos lá!
1647
01:24:06,884 --> 01:24:09,751
Agora embarcando no portão 12,
1648
01:24:09,753 --> 01:24:13,855
o voo 394 para Genebra
está embarcando no portão 12.
1649
01:24:19,396 --> 01:24:20,629
Oi.
1650
01:24:20,631 --> 01:24:21,897
Oh Olá. Onde vais hoje?
1651
01:24:21,899 --> 01:24:23,698
Suíça.
1652
01:24:23,700 --> 01:24:25,567
Você pode levar Leslie?
1653
01:24:25,569 --> 01:24:26,601
É mais rápido.
1654
01:24:26,603 --> 01:24:27,936
Oi.
1655
01:24:29,706 --> 01:24:30,806
Você acabou de fazer isso!
1656
01:24:30,808 --> 01:24:32,073
Obrigado.
1657
01:24:32,075 --> 01:24:33,608
Aproveite o seu voo.
1658
01:24:56,500 --> 01:24:57,933
Olá a todos,
1659
01:24:57,935 --> 01:25:00,702
e obrigado a todos
por estarem aqui hoje.
1660
01:25:02,973 --> 01:25:05,140
Hoje eu vim aqui
1661
01:25:05,142 --> 01:25:06,775
para falar sobre os
planos do Rowley Institute
1662
01:25:06,777 --> 01:25:09,244
para o futuro.
1663
01:25:09,246 --> 01:25:11,780
Nos últimos anos,
tenho trabalhado
1664
01:25:11,782 --> 01:25:14,516
com uma das maiores mentes
científicas do nosso tempo...
1665
01:25:14,518 --> 01:25:17,252
"tempo" sendo a
palavra crítica aqui.
1666
01:25:18,755 --> 01:25:21,323
Para este jovem,
desenvolveu a chave
1667
01:25:21,325 --> 01:25:25,527
para desvendar o próprio mistério
1668
01:25:25,529 --> 01:25:27,229
do próprio tempo.
1669
01:25:29,266 --> 01:25:32,367
Foi Charles Darwin quem disse:
1670
01:25:32,369 --> 01:25:36,638
"Um homem que se atreve
a perder uma hora de tempo
1671
01:25:36,640 --> 01:25:40,342
"não descobriu o valor da vida."
1672
01:25:41,512 --> 01:25:42,777
O prazer é meu
1673
01:25:42,779 --> 01:25:45,947
para apresentar a você meu protegido,
1674
01:25:45,949 --> 01:25:49,184
minha descoberta
1675
01:25:49,186 --> 01:25:51,019
meu presente para o mundo.
1676
01:25:52,356 --> 01:25:54,723
Um homem cujo nome
em breve reverberará
1677
01:25:54,725 --> 01:25:56,658
em toda a comunidade científica
1678
01:25:56,660 --> 01:25:59,060
e muito além.
1679
01:26:00,864 --> 01:26:02,864
James Dolinsky.
1680
01:26:07,804 --> 01:26:09,104
Merda!
1681
01:26:20,984 --> 01:26:22,484
O que você está fazendo?
1682
01:26:22,486 --> 01:26:24,319
Você tem uma pessoa
louca com arco e flecha!
1683
01:26:24,321 --> 01:26:25,554
Dê o fora daqui!
1684
01:26:33,764 --> 01:26:35,096
Edna?
1685
01:26:54,017 --> 01:26:55,850
Edna?
1686
01:27:16,573 --> 01:27:18,273
Edna?
1687
01:28:17,501 --> 01:28:19,668
O que...
1688
01:28:19,670 --> 01:28:21,036
O que?
1689
01:28:26,710 --> 01:28:29,210
Bom trabalho, idiota.
1690
01:29:24,735 --> 01:29:26,501
Oi.
1691
01:29:28,071 --> 01:29:31,139
Oi...
1692
01:29:41,118 --> 01:29:42,817
- Olá. - Oi.
1693
01:29:45,255 --> 01:29:46,588
Rasgue um pedacinho.
1694
01:29:48,191 --> 01:29:50,291
Como assim?
1695
01:29:50,293 --> 01:29:51,392
Sim.
1696
01:29:51,394 --> 01:29:53,194
Apenas deixe derreter
1697
01:29:53,196 --> 01:29:55,730
na sua lingua
1698
01:29:55,732 --> 01:29:57,365
Aproveite esse momento.
1699
01:29:57,367 --> 01:29:59,300
Não se apresse.
1700
01:30:04,107 --> 01:30:05,740
Puta merda.
1701
01:30:05,742 --> 01:30:08,309
Direita?
1702
01:30:08,311 --> 01:30:10,979
Isto é...
1703
01:30:10,981 --> 01:30:13,448
a melhor coisa que eu já provei.
1704
01:30:14,918 --> 01:30:17,485
Sim.
1705
01:30:17,487 --> 01:30:18,553
Oi.
1706
01:30:18,555 --> 01:30:19,788
Oi.
1707
01:30:23,760 --> 01:30:25,660
Não acredito que você está aqui.
1708
01:31:12,161 --> 01:31:14,094
Tradução *** AzoresPlayer ***
120447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.